diff --git a/apps/web/locales/es-ES.po b/apps/web/locales/es-ES.po index 022587740..d36b51e8c 100644 --- a/apps/web/locales/es-ES.po +++ b/apps/web/locales/es-ES.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-07 15:03\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-07 15:48\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Añade un empleo al que te postulas, vincula el currículum que enviaste #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." -msgstr "Añada una palabra clave..." +msgstr "Añadir una palabra clave..." #. Tooltip for action button that opens URL label editor #: src/components/input/url-input.tsx @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Ancho del borde" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx msgid "Build your own resume" -msgstr "Crea tu propio currículum." +msgstr "Crea tu propio currículum" #. Screen-reader dialog title for the command palette in the resume builder #: src/features/command-palette/index.tsx @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Conversación copiada." #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Conversation JSON copied." -msgstr "JSON de conversación copiado." +msgstr "JSON de conversación copiada." #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Copied to clipboard." @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "Discord" #: src/components/ui/donation-toast.tsx #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" -msgstr "Despedir" +msgstr "Descartar" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "Ocultar imagen" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Hide Section Icons" -msgstr "Iconos de ocultar sección" +msgstr "Ocultar Iconos de Sección" #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx @@ -2704,7 +2704,7 @@ msgstr "Modelo" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" -msgstr "Mueva la sección a otra columna o página." +msgstr "Mueva la sección a otra columna o página" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Move stage" @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "Parche aplicado" #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch conflicted" -msgstr "El parche entró en conflicto." +msgstr "El parche entró en conflicto" #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch failed" @@ -3072,7 +3072,7 @@ msgstr "Parche pendiente" #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch rolled back" -msgstr "El parche fue revertido." +msgstr "El parche fue revertido" #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch rolled back." @@ -3459,7 +3459,7 @@ msgstr "¿Restaurar esta versión?" #: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" -msgstr "Reanudar" +msgstr "Currículum" #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Resume Analysis" @@ -3487,7 +3487,7 @@ msgstr "Opciones de currículum" #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Resume patch" -msgstr "Reanudar parche" +msgstr "Actualización del currículum" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx @@ -4097,7 +4097,7 @@ msgstr "Apoyar Reactive Resume" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Support the app by doing what you can!" -msgstr "Apoya la aplicación haciendo lo que puedas." +msgstr "¡Apoya la aplicación haciendo lo que puedas!" #: src/libs/locale.ts msgid "Swedish" @@ -4193,7 +4193,7 @@ msgstr "Tailandés" #: src/routes/_home/-sections/sponsors.tsx msgid "Thank you to our sponsors" -msgstr "Gracias a nuestros patrocinadores." +msgstr "Gracias a nuestros patrocinadores" #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "The agent needs your input." @@ -4338,7 +4338,7 @@ msgstr "Este hilo está archivado. No se pueden enviar nuevos mensajes." #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "This thread is read-only" -msgstr "Este hilo es de solo lectura." +msgstr "Este hilo es de solo lectura" #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "This thread is read-only because the working resume or AI provider is unavailable." @@ -4423,7 +4423,7 @@ msgstr "Alternar apilamiento de páginas" #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Toggle resume preview" -msgstr "Mostrar/ocultar vista previa del reanudar" +msgstr "Mostrar/ocultar vista previa del currículum" #. Screen-reader label for opening or closing the right sidebar in resume builder #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx @@ -4800,7 +4800,7 @@ msgstr "No pudimos detectar el formato automáticamente; por favor, selecciónel #: src/components/layout/not-found-screen.tsx msgid "We couldn't find that page" -msgstr "No pudimos encontrar esa página." +msgstr "No pudimos encontrar esa página" #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -4879,7 +4879,7 @@ msgstr "También puedes usar tu nombre de usuario para iniciar sesión." #: src/routes/_home/-sections/faq.tsx msgid "You can share your resume via a unique public URL, protect it with a password, or download it as a PDF to share directly. The choice is yours!" -msgstr "Puedes compartir tu currículum mediante una URL pública única, protegerlo con una contraseña o descargarlo como PDF para compartirlo directamente. Tú eliges." +msgstr "Puedes compartir tu currículum mediante una URL pública única, protegerlo con una contraseña o descargarlo como PDF para compartirlo directamente. ¡Tú eliges!" #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "You have unsaved changes that will be lost."