mirror of
https://github.com/AmruthPillai/Reactive-Resume.git
synced 2025-11-10 04:22:27 +10:00
New Crowdin translations by GitHub Action
This commit is contained in:
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: te\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-01 09:33\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-16 00:11\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Telugu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:171
|
||||
msgid "You have enabled two-factor authentication successfully."
|
||||
msgstr "మీరు ద్వితియ ప్రామాణీకరణను విజయవంతంగా ప్రారంభించారు."
|
||||
msgstr "మీరు రెండు-దశల ధృవీకరణను విజయవంతంగా ప్రారంభించారు."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:57
|
||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||
msgstr "{templatesCount}"
|
||||
msgstr "ఎంచుకోవడానికి {templatesCount} రిజ్యూమ్ టెంప్లేట్లు ఉన్నాయి"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
|
||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||
msgstr "{value, plural,one {పంక్తి} other {స్తంభము}}"
|
||||
msgstr "{value, plural, one {కళమ్} other {కళమ్స్}}"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:25
|
||||
msgid "<0>I built Reactive Resume mostly by myself during my spare time, with a lot of help from other great open-source contributors.</0><1>If you like the app and want to support keeping it free forever, please donate whatever you can afford to give.</1>"
|
||||
@ -36,127 +36,127 @@ msgstr "<0>నా ఖాళీ సమయంలో, ఇతర గొప్ప ఓ
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:56
|
||||
msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.</0><1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it.</1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>ఈ యాప్ పర్ఫెక్ట్గా లేదని నాకు తెలుసు, కానీ అలా చేయాలని నేను కోరుకుంటున్నాను.</0><1>మీరు మీ రిజ్యూమ్ సృష్టించే సమయంలో ఏదైనా సమస్యలను ఎదుర్కొంటే లేదా మీకు మరియు ఇతర వినియోగదారులకు ఇది సులభం చేసే ఏదైనా ఆలోచన ఉంటే, దయచేసి రిపోజిటరీలో ఒక ఇష్యూ రాయండి లేదా నాకు ఇమెయిల్ పంపండి.</1>"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:299
|
||||
msgid "<0>Note: </0>By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use</1> and <2>privacy policy</2> outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>గమనిక:</0> OpenAI API ని ఉపయోగించడం ద్వారా, మీరు <1> ఉపయోగ నిబంధనలను గుర్తించి అంగీకరిస్తున్నారు</1> మరియు<2> గోప్యతా విధానం</2> OpenAI ద్వారా వివరించబడింది. సేవ యొక్క ఏదైనా అక్రమ లేదా అనధికార వినియోగానికి రియాక్టివ్ రెజ్యూమ్ ఎటువంటి బాధ్యత వహించదని మరియు దాని ఫలితంగా కలిగే ఏవైనా పరిణామాలు లేదా బాధ్యతలు వినియోగదారుడిపై మాత్రమే ఆధారపడి ఉంటాయని దయచేసి గమనించండి."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:90
|
||||
msgid "<0>The community has spent a lot of time writing the documentation for Reactive Resume, and I'm sure it will help you get started with the app.</0><1>There are also a lot of examples to help you get started, and features that you might not know about which could help you build your perfect resume.</1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>రియాక్టివ్ రెజ్యూమ్ కోసం కమ్యూనిటీ డాక్యుమెంటేషన్ రాయడానికి చాలా సమయం వెచ్చించింది, మరియు అది యాప్ను ప్రారంభించడంలో మీకు సహాయపడుతుందని నాకు నమ్మకం ఉంది.</0><1>మీరు ప్రారంభించడానికి సహాయపడే అనేక ఉదాహరణలు ఉన్నాయి, అలాగే మీరు ఇంకా తెలియని కొన్ని ఫీచర్లు కూడా ఉన్నాయి, అవి మీ పర్ఫెక్ట్ రిజ్యూమ్ తయారీలో ఉపయోగపడతాయి.</1>"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:140
|
||||
msgid "<0>Two-factor authentication is currently disabled.</0> You can enable it by adding an authenticator app to your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>రెండు-దశల ధృవీకరణ ప్రస్తుతం అచేతనం చేయబడింది.</0> మీరు మీ ఖాతాలో ఆథెంటికేటర్ యాప్ను జోడించడం ద్వారా దానిని ప్రారంభించవచ్చు."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:133
|
||||
msgid "<0>Two-factor authentication is enabled.</0> You will be asked to enter a code every time you sign in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>రెండు-దశల ధృవీకరణ ప్రారంభించబడింది.</0> మీరు ప్రతిసారి సైన్ ఇన్ చేసినప్పుడు కోడ్ను నమోదు చేయమని అడుగబడుతుంది."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
|
||||
#: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:40
|
||||
msgid "A free and open-source resume builder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ఉచిత మరియు ఓపెన్-సోర్స్ రిజ్యూమ్ బిల్డర్"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:21
|
||||
#: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:45
|
||||
msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "మీ రిజ్యూమ్ను సృష్టించడం, నవీకరించడం మరియు పంచుకోవడం వంటి ప్రక్రియను సులభతరం చేసే ఉచిత మరియు ఓపెన్-సోర్స్ రిజ్యూమ్ బిల్డర్."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:59
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:29
|
||||
msgid "A link has been copied to your clipboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "లింక్ మీ క్లిప్బోర్డ్కి కాపీ చేయబడింది."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/components/copyright.tsx:29
|
||||
msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>అమృత్ పిల్లై</0> రూపొందించిన ఒక అభిరుచి ప్రాజెక్ట్"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:57
|
||||
msgid "A password reset link should have been sent to your inbox, if an account existed with the email you provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "మీరు ఇచ్చిన ఇమెయిల్తో ఖాతా ఉన్నట్లయితే, పాస్వర్డ్ రీసెట్ లింక్ మీ ఇన్బాక్స్కి పంపబడింది."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:43
|
||||
msgid "A resume with this slug already exists, please pick a different unique identifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ఈ స్లగ్తో రిజ్యూమ్ ఇప్పటికే ఉంది, దయచేసి వేరే ప్రత్యేక గుర్తింపును ఎంచుకోండి."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:10
|
||||
msgid "A user with this email address and/or username already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ఈ ఇమెయిల్ చిరునామా మరియు/లేదా యూజర్నేమ్ ఉన్న ఒక యూజర్ ఇప్పటికే ఉంది."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:43
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ఎ4"
|
||||
|
||||
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
|
||||
msgid "Accepts only {accept} files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "కేవలం {accept} ఫైళ్లను మాత్రమే స్వీకరిస్తుంది"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ఖాతా"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:175
|
||||
msgid "Add a custom field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "కస్టమ్ ఫీల్డ్ జోడించండి"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:119
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:170
|
||||
msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
||||
msgid "Add a new item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "కొత్త అంశాన్ని జోడించండి"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
|
||||
msgid "Add a new item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "కొత్త అంశాన్ని జోడించండి"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:146
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:263
|
||||
msgid "Add a new section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "కొత్త విభాగాన్ని జోడించండి"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:266
|
||||
msgid "Add New Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "కొత్త పేజీని జోడించండి"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:79
|
||||
msgid "AI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AI"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||
msgid "Already have an account?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ఇప్పటికే ఖాతా ఉందా?"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
|
||||
msgid "An error occurred while validating the file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ఫైల్ను ధృవీకరిస్తున్నప్పుడు ఒక లోపం సంభవించింది."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/public/error.tsx:23
|
||||
msgid "An internal server error occurred."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "సర్వర్ లోపం సంభవించింది."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/public/error.tsx:32
|
||||
msgid "An unexpected error occurred."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ఊహించని లోపం సంభవించింది."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:134
|
||||
msgid "and many more..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "మరియు మరెన్నో..."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:57
|
||||
msgid "Anyone with the link can view and download the resume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "లింక్ ఉన్న ఎవరికైనా రిజ్యూమ్ను వీక్షించడానికి మరియు డౌన్లోడ్ చేసుకోవడానికి అవకాశం ఉంది."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:60
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:30
|
||||
msgid "Anyone with this link can view and download the resume. Share it on your profile or with recruiters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ఈ లింక్ ఉన్న ఎవరికైనా రిజ్యూమ్ను వీక్షించడానికి మరియు డౌన్లోడ్ చేసుకోవడానికి అవకాశం ఉంది. దీన్ని మీ ప్రొఫైల్లో లేదా రిక్రూటర్లతో పంచుకోండి."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/css.tsx:41
|
||||
msgid "Apply Custom CSS"
|
||||
msgstr "స్వంత సి.ఎస్ఎ.స్. ని వర్తింపజేయండి"
|
||||
msgstr "స్వంత CSS ని వర్తింపజేయండి"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||
@ -164,28 +164,28 @@ msgstr "మీరు ఈ అంశాన్ని ఖచ్చితంగా
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "మీరు నిజంగా మీ రిజ్యూమ్ను తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:125
|
||||
msgid "Are you sure you want to disable two-factor authentication?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "మీరు నిజంగా రెండు-దశల ధృవీకరణను అచేతనం చేయాలనుకుంటున్నారా?"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:38
|
||||
msgid "Are you sure you want to lock this resume?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "మీరు నిజంగా ఈ రిజ్యూమ్ను లాక్ చేయాలనుకుంటున్నారా?"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:39
|
||||
msgid "Are you sure you want to unlock this resume?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "మీరు నిజంగా ఈ రిజ్యూమ్ను అన్లాక్ చేయాలనుకుంటున్నారా?"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:94
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "నిజంగా చేయాలనుకుంటున్నారా?"
|
||||
|
||||
#. For example, Computer Science or Business Administration
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:73
|
||||
msgid "Area of Study"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "అధ్యయన విభాగం"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
|
||||
msgid "Aspect Ratio"
|
||||
@ -193,223 +193,223 @@ msgstr "కారక నిష్పత్తి"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:51
|
||||
msgid "Available in {languagesCount} languages"
|
||||
msgstr "{languagesCount} భాషలలో లభిస్తుంది"
|
||||
msgstr "{languagesCount} భాషల్లో అందుబాటులో ఉంది"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:53
|
||||
msgid "Awarder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "పురస్కార దాత"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:258
|
||||
msgid "Azure API Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "అజ్యూర్ API వెర్షన్"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/services/openai/client.ts:18
|
||||
msgid "Azure OpenAI Base URL, deployment name (model), and API version are required when using Azure OpenAI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azure OpenAI ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు Azure OpenAI బేస్ URL, డిప్లాయ్మెంట్ పేరు (మోడల్) మరియు API వెర్షన్ అవసరం."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183
|
||||
msgid "Azure OpenAI Resource URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "అజూర్ OpenAI రిసోర్స్ URL"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:99
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:100
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:243
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "వెనుకకి"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:73
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "నేపథ్య రంగు"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:75
|
||||
msgid "Backup Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "బ్యాకప్ కోడ్"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:81
|
||||
msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "బ్యాకప్ కోడ్లలో కేవలం చిన్న అక్షరాలు లేదా సంఖ్యలు మాత్రమే ఉండాలి, మరియు అవి ఖచ్చితంగా 10 అక్షరాలుగా ఉండాలి."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183
|
||||
msgid "Base URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "బేస్ URL"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55
|
||||
msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc."
|
||||
msgid "Basics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ప్రాథమికాలు"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:21
|
||||
msgid "Basics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ప్రాథమికాలు"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "బోర్డర్"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
|
||||
msgid "Border Radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "సరిహద్దు వ్యాసార్థం"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
|
||||
msgid "Built with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "తో నిర్మించబడింది"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/components/copyright.tsx:27
|
||||
#: apps/client/src/pages/home/sections/contributors/index.tsx:20
|
||||
msgid "By the community, for the community."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "కమ్యూనిటీ కోసం, కమ్యూనిటీ చేత."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "రద్దు చేయండి"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:107
|
||||
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:110
|
||||
msgid "Casual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "సాధారణం"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:130
|
||||
msgid "Center Artboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "సెంటర్ ఆర్ట్బోర్డ్"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/components/locale-switch.tsx:17
|
||||
msgid "Change Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "భాష మార్చండి"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:99
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:115
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "పాస్వర్డ్ మార్చండి"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:101
|
||||
msgid "Change Tone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "టోన్ మార్చండి"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "పేరుపై మీ మనసు మార్చుకున్నారా? దానికి కొత్త పేరు ఇవ్వండి."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
|
||||
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "మీ ఇమెయిల్ చిరునామాను నవీకరించడానికి ధృవీకరణ లింక్ కోసం మీ ఇమెయిల్ను తనిఖీ చేయండి."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "వృత్తం"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:249
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "మూసివేయండి"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:201
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "కోడ్"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:52
|
||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "కోడ్ ఖచ్చితంగా 6 అంకెలు ఉండాలి."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "నిలువు వరుసలు"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:39
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "కంపెనీ"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:119
|
||||
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:122
|
||||
msgid "Confident"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ఆత్మవిశ్వాసంగా"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:234
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:246
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "కొనసాగించు"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:101
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "కాపీ"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Copy Link to Resume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "రిజ్యూమ్ లింక్ను కాపీ చేయండి"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:78
|
||||
msgid "Copy to Clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "క్లిప్బోర్డ్కి కాపీ చేయండి"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "సృష్టించండి"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||
msgid "Create a new account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "క్రొత్త ఖాతాను సృష్టించండి"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
|
||||
msgid "Create a new item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "క్రొత్త అంశాన్ని సృష్టించండి"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||
msgid "Create a new resume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "కొత్త రిజ్యూమ్ సృష్టించండి"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:65
|
||||
msgctxt "This is a link to create a new account"
|
||||
msgid "Create one now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ఇప్పుడు ఒకదాన్ని సృష్టించండి"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
|
||||
msgid "Create Sample Resume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "నమూనా రిజ్యూమ్ సృష్టించండి"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:82
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ప్రస్తుత పాస్వర్డ్"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:93
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/css.tsx:27
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/css.tsx:28
|
||||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "కస్టమ్ CSS"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:62
|
||||
msgid "Custom resume sections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "కస్టమ్ రిజ్యూమ్ విభాగాలు"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
|
||||
msgid "Custom Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "కస్టమ్ విభాగం"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:60
|
||||
msgid "Customisable colour palettes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "కస్టమైజ్ చేయదగిన కలర్ ప్యాలెట్లు"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:61
|
||||
msgid "Customisable layouts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "కస్టమైజ్ చేయదగిన లేఅవుట్లు"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:62
|
||||
msgid "Danger Zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "డేంజర్ జోన్"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:87
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "చీకటి"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:67
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:67
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:67
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "తేదీ"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:109
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
|
||||
@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:101
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:67
|
||||
msgid "Date or Date Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "తేదీ లేదా తేదీ పరిధి"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
|
||||
@ -425,16 +425,16 @@ msgstr ""
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "తొలగించు"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:79
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:94
|
||||
msgid "Delete Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ఖాతాను తొలగించండి"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205
|
||||
msgid "Deployment Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "డిప్లాయ్మెంట్ పేరు"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:95
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
|
||||
@ -442,62 +442,62 @@ msgstr ""
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:84
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "వివరణ"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:58
|
||||
msgid "Design single/multi page resumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ఒక పేజీ/బహు పేజీ రిజ్యూమ్లను డిజైన్ చేయండి"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:139
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "నిలిపివేయండి"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:154
|
||||
msgid "Disable 2FA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2FA ని నిలిపివేయండి"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:118
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "రద్దు చేయండి"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:110
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "డాక్యుమెంటేషన్"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:62
|
||||
msgid "Don't have an account?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ఖాతా లేదా?"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:88
|
||||
msgid "Don't know where to begin? Hit the docs!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ఎక్కడి నుండి ప్రారంభించాలో తెలియకపోతే? డాక్స్ను చూడండి!"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:107
|
||||
msgid "Don't see your language? <0>Help translate the app.</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "మీ భాష కనిపించట్లేదా? <0>యాప్ను అనువదించడంలో సహాయం చేయండి.</0>"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:45
|
||||
msgid "Donate to Reactive Resume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reactive Resume కు దానం చేయండి"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:56
|
||||
msgid "Download a JSON snapshot of your resume. This file can be used to import your resume in the future, or can even be shared with others to collaborate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "మీ రిజ్యూమ్ యొక్క JSON స్నాప్షాట్ను డౌన్లోడ్ చేయండి. ఈ ఫైల్ను భవిష్యత్తులో మీ రిజ్యూమ్ను ఇంపోర్ట్ చేయడానికి ఉపయోగించవచ్చు, లేదా ఇతరులతో పంచుకుని కలిసి పనిచేయవచ్చు."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:78
|
||||
msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume, send it to recruiters, or upload on job portals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "మీ రిజ్యూమ్ యొక్క PDF ను డౌన్లోడ్ చేయండి. ఈ ఫైల్ను ప్రింట్ చేయడానికి, రిక్రూటర్లకు పంపడానికి, లేదా జాబ్ పోర్టల్స్లో అప్లోడ్ చేయడానికి ఉపయోగించవచ్చు."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
|
||||
msgid "Download PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDF ను డౌన్లోడ్ చేయండి"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:58
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "డౌన్లోడ్లు"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
|
||||
@ -505,23 +505,23 @@ msgstr ""
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "నకిలీ"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
|
||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ఇప్పటికే ఉన్న అంశాన్ని నకిలీ చేయండి"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
|
||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ఇప్పటికే ఉన్న రిజ్యూమ్ను నకిలీ చేయండి"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:97
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "సవరించు"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
|
||||
msgid "Effects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ప్రభావాలు"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||
@ -529,15 +529,15 @@ msgstr ""
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ఇమెయిల్"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:163
|
||||
msgid "Enable 2FA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2FAని ప్రారంభించండి"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:67
|
||||
msgid "Enter a new password below, and make sure it's secure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "క్రింద కొత్త పాస్వర్డ్ను నమోదు చేసి, అది భద్రమైనదిగా ఉన్నదో లేదో ధృవించండి."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:59
|
||||
msgid "Enter one of the 10 backup codes you saved when you enabled two-factor authentication."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user