New Crowdin translations by GitHub Action

This commit is contained in:
Crowdin Bot
2024-02-14 00:07:50 +00:00
parent e9ec397663
commit 2a8abd3a0b
4 changed files with 3400 additions and 18 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: no\n" "Language: no\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-01 09:12\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-14 00:07\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian\n" "Language-Team: Norwegian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:43 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:43
msgid "A4" msgid "A4"
msgstr "" msgstr "A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json. #. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
@ -96,30 +96,30 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "" msgstr "Konto"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:124 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:124
msgid "Add a custom field" msgid "Add a custom field"
msgstr "" msgstr "Legg til egendefinert felt"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:108 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:147 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:147
msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile." msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item" msgid "Add a new item"
msgstr "" msgstr "Legg til nytt element"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:68 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:68
msgid "Add a new item" msgid "Add a new item"
msgstr "" msgstr "Legg til nytt element"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:79 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:196 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:196
msgid "Add a new section" msgid "Add a new section"
msgstr "" msgstr "Legg til ny seksjon"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:269 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:269
msgid "Add New Page" msgid "Add New Page"
msgstr "" msgstr "Legg til ny side"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:79 #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:79
msgid "AI" msgid "AI"
@ -127,11 +127,11 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74 #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Already have an account?" msgid "Already have an account?"
msgstr "" msgstr "Har du allerede en konto?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file." msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr "" msgstr "Det oppstod en feil under validering av filen."
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:135 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:135
msgid "and many more..." msgid "and many more..."
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:57 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:57
msgid "Anyone with the link can view and download the resume." msgid "Anyone with the link can view and download the resume."
msgstr "" msgstr "Alle med linken kan se og laste ned CV-en."
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:54 #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:54
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:30 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:30
@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:81 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:109 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:109
msgid "Summary" msgid "Summary"
msgstr "" msgstr "Sammendrag"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:18 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:18
msgid "Support the app by donating what you can!" msgid "Support the app by donating what you can!"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-01 09:12\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-09 00:07\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -722,11 +722,11 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:70 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:70
msgid "In this section, you can change your password and enable/disable two-factor authentication." msgid "In this section, you can change your password and enable/disable two-factor authentication."
msgstr "" msgstr "Nesta seção, você pode alterar sua senha e ativar/desativar a autenticação de dois fatores."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:64 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:64
msgid "In this section, you can delete your account and all the data associated to your user, but please keep in mind that <0>this action is irreversible</0>." msgid "In this section, you can delete your account and all the data associated to your user, but please keep in mind that <0>this action is irreversible</0>."
msgstr "" msgstr "Nesta seção você pode excluir sua conta e todos os dados associados ao seu usuário, mas lembre-se de que <0>esta ação é irreversível</0>."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:83 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:83
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:122 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:122
@ -743,15 +743,15 @@ msgstr "Emissor"
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:7 #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:7
msgid "It doesn't look like a user exists with the credentials you provided." msgid "It doesn't look like a user exists with the credentials you provided."
msgstr "" msgstr "Parece que não existe um usuário com as credenciais que você forneceu."
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:27 #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:27
msgid "It looks like the backup code you provided is invalid or used. Please try again." msgid "It looks like the backup code you provided is invalid or used. Please try again."
msgstr "" msgstr "Parece que o código de backup fornecido é inválido ou está sendo usado. Por favor, tente novamente."
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:15 #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:15
msgid "It looks like the reset token you provided is invalid. Please try restarting the password reset process again." msgid "It looks like the reset token you provided is invalid. Please try restarting the password reset process again."
msgstr "" msgstr "Parece que o token de redefinição fornecido é inválido. Tente reiniciar o processo de redefinição de senha novamente."
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:33 #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:33
msgid "It looks like the resume you're looking for doesn't exist." msgid "It looks like the resume you're looking for doesn't exist."

File diff suppressed because it is too large Load Diff