New Crowdin translations by GitHub Action

This commit is contained in:
Crowdin Bot
2024-02-14 00:07:50 +00:00
parent e9ec397663
commit 2a8abd3a0b
4 changed files with 3400 additions and 18 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: no\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-01 09:12\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-14 00:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:43
msgid "A4"
msgstr ""
msgstr "A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
@ -96,30 +96,30 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
msgid "Account"
msgstr ""
msgstr "Konto"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:124
msgid "Add a custom field"
msgstr ""
msgstr "Legg til egendefinert felt"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:147
msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr ""
msgstr "Legg til nytt element"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:68
msgid "Add a new item"
msgstr ""
msgstr "Legg til nytt element"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:196
msgid "Add a new section"
msgstr ""
msgstr "Legg til ny seksjon"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:269
msgid "Add New Page"
msgstr ""
msgstr "Legg til ny side"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:79
msgid "AI"
@ -127,11 +127,11 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Already have an account?"
msgstr ""
msgstr "Har du allerede en konto?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr ""
msgstr "Det oppstod en feil under validering av filen."
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:135
msgid "and many more..."
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:57
msgid "Anyone with the link can view and download the resume."
msgstr ""
msgstr "Alle med linken kan se og laste ned CV-en."
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:54
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:30
@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:109
msgid "Summary"
msgstr ""
msgstr "Sammendrag"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:18
msgid "Support the app by donating what you can!"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: pt\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-01 09:12\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-09 00:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -722,11 +722,11 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:70
msgid "In this section, you can change your password and enable/disable two-factor authentication."
msgstr ""
msgstr "Nesta seção, você pode alterar sua senha e ativar/desativar a autenticação de dois fatores."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:64
msgid "In this section, you can delete your account and all the data associated to your user, but please keep in mind that <0>this action is irreversible</0>."
msgstr ""
msgstr "Nesta seção você pode excluir sua conta e todos os dados associados ao seu usuário, mas lembre-se de que <0>esta ação é irreversível</0>."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:83
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:122
@ -743,15 +743,15 @@ msgstr "Emissor"
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:7
msgid "It doesn't look like a user exists with the credentials you provided."
msgstr ""
msgstr "Parece que não existe um usuário com as credenciais que você forneceu."
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:27
msgid "It looks like the backup code you provided is invalid or used. Please try again."
msgstr ""
msgstr "Parece que o código de backup fornecido é inválido ou está sendo usado. Por favor, tente novamente."
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:15
msgid "It looks like the reset token you provided is invalid. Please try restarting the password reset process again."
msgstr ""
msgstr "Parece que o token de redefinição fornecido é inválido. Tente reiniciar o processo de redefinição de senha novamente."
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:33
msgid "It looks like the resume you're looking for doesn't exist."

File diff suppressed because it is too large Load Diff