New Crowdin translations by GitHub Action

This commit is contained in:
Crowdin Bot
2023-11-26 00:08:57 +00:00
parent 9418bcf44f
commit 2d31905d56
45 changed files with 295 additions and 295 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 00:07\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-26 00:08\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -341,35 +341,35 @@ msgstr "Crear un nuevo currículum"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:65
msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr ""
msgstr "Crear uno ahora"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
msgid "Create Sample Resume"
msgstr ""
msgstr "Crear un currículum de ejemplo"
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:61
msgid "Custom resume sections"
msgstr ""
msgstr "Secciones de currículum personalizadas"
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
msgid "Custom Section"
msgstr ""
msgstr "Sección personalizada"
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:59
msgid "Customisable colour palettes"
msgstr ""
msgstr "Paletas de colores personalizables"
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:60
msgid "Customisable layouts"
msgstr ""
msgstr "Diseños personalizables"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:62
msgid "Danger Zone"
msgstr ""
msgstr "Zona de peligro"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:83
msgid "Dark"
msgstr ""
msgstr "Oscuro"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:67
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:67
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Fecha"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:124
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
@ -388,12 +388,12 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Eliminar"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:79
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:94
msgid "Delete Account"
msgstr ""
msgstr "Eliminar cuenta"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
@ -401,42 +401,42 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:55
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Descripción"
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:57
msgid "Design single/multi page resumes"
msgstr ""
msgstr "Diseñar currículos de una/varias páginas"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "Deshabilitar"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:155
msgid "Disable 2FA"
msgstr ""
msgstr "Desactivar la autenticación en dos pasos"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:141
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
msgstr ""
msgstr "Descartar"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:110
msgid "Documentation"
msgstr ""
msgstr "Documentación"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:62
msgid "Don't have an account?"
msgstr ""
msgstr "¿No tienes una cuenta?"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:88
msgid "Don't know where to begin? Hit the docs!"
msgstr ""
msgstr "¿No sabes por dónde empezar? ¡Revisa la documentación!"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:114
msgid "Don't see your language? <0>Help translate the app.</0>"
msgstr ""
msgstr "¿No ves tu idioma? <0>Ayuda a traducir la aplicación.</0>"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:40
msgid "Donate to Reactive Resume"