mirror of
https://github.com/AmruthPillai/Reactive-Resume.git
synced 2025-11-12 07:43:10 +10:00
fix: handle edge case to display LinkedIn logo when used in Profiles
This commit is contained in:
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-12 12:13\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Hindi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "<0>मैंने अपने खाली समय के दौर
|
||||
msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.</0><1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it.</1>"
|
||||
msgstr "<0>मुझे यकीन है कि ऐप पूर्ण नहीं है, लेकिन मैं चाहूंगा कि ऐसा हो।</0> <1>यदि आपको अपना बायोडाटा बनाते समय किसी समस्या का सामना करना पड़ा है, या आपके पास कोई विचार है जो आपको और अन्य उपयोगकर्ताओं को अपना बायोडाटा अधिक आसानी से बनाने में मदद करेगा, तो रिपोजिटरी पर समस्या छोड़ें या इसके बारे में मुझे एक ईमेल भेजें।</1>"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:201
|
||||
msgid "<0>Note: </0>By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use</1> and <2>privacy policy</2> outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user."
|
||||
msgstr "<0>ध्यान दें:</0> OpenAI API का उपयोग करके, आप <1>उपयोग की शर्तों को स्वीकार करते हैं</1> और <2>गोपनीयता नीति</2> OpenAI द्वारा उल्लिखित। कृपया ध्यान दें कि रिएक्टिव रेज़्यूमे सेवा के किसी भी अनुचित या अनधिकृत उपयोग के लिए कोई ज़िम्मेदारी नहीं लेता है, और इसके परिणामस्वरूप होने वाले किसी भी परिणाम या देनदारियां पूरी तरह से उपयोगकर्ता पर निर्भर करती हैं।"
|
||||
|
||||
@ -98,12 +98,12 @@ msgstr "केवल {accept} फ़ाइलें स्वीकार कर
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "खाता"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:159
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:175
|
||||
msgid "Add a custom field"
|
||||
msgstr "नया कस्टम फ़ील्ड जोड़ें"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:117
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:164
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:120
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:167
|
||||
msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
||||
msgid "Add a new item"
|
||||
msgstr "एक नया आइटम जोड़ें"
|
||||
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "लिंक वाला कोई भी व्यक्ति बा
|
||||
msgid "Anyone with this link can view and download the resume. Share it on your profile or with recruiters."
|
||||
msgstr "इस लिंक वाला कोई भी व्यक्ति बायोडाटा देख और डाउनलोड कर सकता है। इसे अपनी प्रोफ़ाइल पर या भर्तीकर्ताओं के साथ साझा करें।"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:124
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:126
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||
msgstr "क्या आप बाकई यह आइटम डिलीट करना चाहते हैं?"
|
||||
|
||||
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "बैकअप कोड"
|
||||
msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters."
|
||||
msgstr "बैकअप कोड में केवल छोटे अक्षर या संख्याएँ हो सकती हैं, और बिल्कुल 10 अक्षर होने चाहिए।"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:132
|
||||
msgid "Base URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "के साथ निर्मित"
|
||||
msgid "By the community, for the community."
|
||||
msgstr "समुदाय द्वारा, समुदाय के लिए."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||
@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "नए पासवर्ड की पुष्टि करें"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "जारी रखें"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:94
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:96
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "कॉपी करें"
|
||||
|
||||
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "फिर से शुरू करने के लिए लिंक
|
||||
msgid "Copy to Clipboard"
|
||||
msgstr "क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:173
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "बनाएँ"
|
||||
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "बनाएँ"
|
||||
msgid "Create a new account"
|
||||
msgstr "एक नया खाता बनाएँ"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:155
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:157
|
||||
msgid "Create a new item"
|
||||
msgstr "एक नया आइटम बनाएं"
|
||||
|
||||
@ -385,9 +385,9 @@ msgstr "दिनांक"
|
||||
msgid "Date or Date Range"
|
||||
msgstr "तारीख या तारीख सीमा"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:114
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@ -462,15 +462,15 @@ msgstr "डाउनलोड PDF"
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "डाउनलोड"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:175
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:98
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "प्रतिरूप"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:157
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:159
|
||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||
msgstr "किसी मौजूदा आइटम का नक़ल बनाएं"
|
||||
|
||||
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "किसी मौजूदा आइटम का नक़ल बन
|
||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||
msgstr "किसी मौजूदा आइटम का नक़ल बनाएं"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:90
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:92
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "एडिट करें"
|
||||
|
||||
@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "फ़ॉन्ट प्रकार"
|
||||
msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here."
|
||||
msgstr "उदाहरण के लिए, आपने किन कंपनियों को यह बायोडाटा भेजा है, इसकी जानकारी या नौकरी विवरण के लिंक यहां नोट किए जा सकते हैं।"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:182
|
||||
msgid "Forget"
|
||||
msgstr "हटाएं"
|
||||
|
||||
@ -658,8 +658,8 @@ msgstr "यहां, आप अपने खाते की जानकार
|
||||
msgid "Here, you can update your profile to customize and personalize your experience."
|
||||
msgstr "यहां, आप अपने अनुभव को अनुकूलित और वैयक्तिकृत करने के लिए अपनी प्रोफ़ाइल को अपडेट कर सकते हैं।"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:78
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:92
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:186
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "छुपा हुआ"
|
||||
@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "अपना बायोडाटा सार्वजनिक रू
|
||||
msgid "I always love to hear from the users of Reactive Resume with feedback or support. Here are some of the messages I've received. If you have any feedback, feel free to drop me an email at <0>{email}</0>."
|
||||
msgstr "मुझे हमेशा रिएक्टिव रेज़्यूमे के उपयोगकर्ताओं से प्रतिक्रिया या समर्थन सुनना अच्छा लगता है। यहां कुछ संदेश हैं जो मुझे प्राप्त हुए हैं। यदि आपके पास कोई प्रतिक्रिया है, तो बेझिझक मुझे <0>{email} पर एक ईमेल भेजें</0>."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:94
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:83
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:53
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "आइकॉन"
|
||||
@ -793,9 +793,9 @@ msgstr "john.doe@example.com"
|
||||
msgid "JSON"
|
||||
msgstr "जेसन"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:152
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:132
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "खोजशब्द:"
|
||||
@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "लेबल"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "भाषा"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:82
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:83
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:139
|
||||
msgid "Last updated {lastUpdated}"
|
||||
msgstr "अंतिम अद्यतन {lastUpdated}"
|
||||
@ -865,7 +865,7 @@ msgid "Location"
|
||||
msgstr "स्थान"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:51
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:108
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:115
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:115
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:166
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "मार्च 2023 - वर्तमान"
|
||||
msgid "Margin"
|
||||
msgstr "अंतर"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:158
|
||||
msgid "Max Tokens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -922,7 +922,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "MIT License"
|
||||
msgstr "मआईटी लाईसन्स"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:145
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -934,7 +934,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:39
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:72
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "नाम"
|
||||
@ -944,7 +944,7 @@ msgctxt "Name of the Certification"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "नाम"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:51
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:40
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "नेटवर्क"
|
||||
|
||||
@ -969,10 +969,6 @@ msgstr "नोट: इससे आपका खाता कम सुरक्
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "टिप्पणियाँ"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102
|
||||
msgid "Ollama Integration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82
|
||||
msgid "One-Time Password"
|
||||
msgstr "एक बारी पासवर्ड"
|
||||
@ -984,7 +980,7 @@ msgstr "एक बारी पासवर्ड"
|
||||
msgid "Oops, the server returned an error."
|
||||
msgstr "ओह, सर्वर ने एक त्रुटि लौटा दी।"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:90
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:97
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:77
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:148
|
||||
msgid "Open"
|
||||
@ -994,21 +990,24 @@ msgstr "खोलें"
|
||||
msgid "Open Source"
|
||||
msgstr "खुला स्त्रोत"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121
|
||||
msgid "OpenAI / Ollama API Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35
|
||||
#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33
|
||||
#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33
|
||||
msgid "OpenAI did not return any choices for your text."
|
||||
msgstr "OpenAI ने आपके टेक्स्ट के लिए कोई विकल्प नहीं लौटाया।"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78
|
||||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52
|
||||
msgid "OpenAI Integration"
|
||||
msgstr "OpenAI एकीकरण"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:119
|
||||
msgid "OpenAI/Ollama API Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79
|
||||
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
|
||||
msgid "Options"
|
||||
@ -1093,7 +1092,7 @@ msgstr "स्थान"
|
||||
msgid "Powered by"
|
||||
msgstr "द्वारा संचालित"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:113
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:94
|
||||
msgid "Powered by <0>Simple Icons</0>"
|
||||
msgstr "<0>सिंपल आइकॉन</0> द्वारा संचालित"
|
||||
|
||||
@ -1167,7 +1166,7 @@ msgstr "रिएक्टिव रेज़्यूमे अपने जी
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "पुनः करें"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "हटाएं"
|
||||
@ -1177,7 +1176,7 @@ msgid "Remove Page"
|
||||
msgstr "हटाएँ पेज"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:94
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
@ -1222,18 +1221,18 @@ msgstr "सुविधाओं से भरपूर, कीमत से न
|
||||
msgid "Rounded"
|
||||
msgstr "गोल"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:174
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||
msgid "Save Changes"
|
||||
msgstr "परिवर्तन सेव करें"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:176
|
||||
msgid "Save Locally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:176
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1467,7 +1466,7 @@ msgstr "थीम"
|
||||
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
|
||||
msgstr "ब्राउज़र से कनेक्ट करने में त्रुटि हुई. कृपया सुनिश्चित करें कि 'क्रोम' चल रहा है और पहुंच योग्य है।"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:126
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
|
||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||
msgstr "फ़्लोटिंग टूलबार में पूर्ववत करें बटन पर क्लिक करके इस क्रिया को पूर्ववत किया जा सकता है।"
|
||||
|
||||
@ -1549,7 +1548,7 @@ msgid "Undo"
|
||||
msgstr "वापस लाएं"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:52
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:103
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:110
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:105
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:161
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
@ -1563,7 +1562,7 @@ msgstr "बायोडाटा को अनलॉक करने से आ
|
||||
msgid "Unverified"
|
||||
msgstr "असत्यापित"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:156
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:158
|
||||
msgid "Update an existing item"
|
||||
msgstr "किसी मौजूदा आइटम का नक़ल बनाएं"
|
||||
|
||||
@ -1593,7 +1592,7 @@ msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this iss
|
||||
msgstr "उपयोगकर्ता के पास कोई संबद्ध 'रहस्य' रिकॉर्ड नहीं है. कृपया इस समस्या की रिपोर्ट GitHub पर करें।"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "उपयोगकर्ता नाम"
|
||||
@ -1610,7 +1609,7 @@ msgstr "वैधीकृत करें"
|
||||
msgid "Validated"
|
||||
msgstr "वैधीकृत करें"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:81
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:97
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "मूल्य"
|
||||
|
||||
@ -1635,10 +1634,14 @@ msgstr "संस्करण 4"
|
||||
msgid "Views"
|
||||
msgstr "दृश्य"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:86
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:87
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "दर्शनीय"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:70
|
||||
msgid "Visit <0>Phosphor Icons</0> for a list of available icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:61
|
||||
msgid "We verify your email address only to ensure that we can send you a password reset link in case you forget your password."
|
||||
msgstr "हम आपके ईमेल पते को केवल यह सुनिश्चित करने के लिए सत्यापित करते हैं कि यदि आप अपना पासवर्ड भूल जाते हैं तो हम आपको पासवर्ड रीसेट लिंक भेज सकते हैं।"
|
||||
@ -1648,7 +1651,7 @@ msgstr "हम आपके ईमेल पते को केवल यह
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:80
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:94
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:81
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:67
|
||||
@ -1661,9 +1664,9 @@ msgstr "वेबसाइट"
|
||||
msgid "What's new in the latest version"
|
||||
msgstr "नवीनतम संस्करण में नया क्या है"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:157
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:137
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114
|
||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||
msgstr "आप एकाधिक कीवर्ड को अल्पविराम से अलग करके या एंटर दबाकर जोड़ सकते हैं।"
|
||||
@ -1672,11 +1675,11 @@ msgstr "आप एकाधिक कीवर्ड को अल्पवि
|
||||
msgid "You can also enter your username."
|
||||
msgstr "आप अपना उपयोगकर्ता नाम भी दर्ज कर सकते हैं."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106
|
||||
msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens."
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:103
|
||||
msgid "You can also integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens as per your preference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:81
|
||||
msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume."
|
||||
msgstr "आप सामग्री तैयार करने में मदद के लिए या अपना बायोडाटा बनाते समय अपने लेखन को बेहतर बनाने के लिए OpenAI API का उपयोग कर सकते हैं।"
|
||||
|
||||
@ -1684,7 +1687,7 @@ msgstr "आप सामग्री तैयार करने में म
|
||||
msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing."
|
||||
msgstr "आप सार्वजनिक साझाकरण को सक्षम करके यह ट्रैक कर सकते हैं कि आपके बायोडाटा को कितने बार देखा गया है, या कितने लोगों ने बायोडाटा डाउनलोड किया है।"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:87
|
||||
msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key</0>. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings."
|
||||
msgstr "आपके पास <0>अपनी स्वयं की OpenAI API कुंजी प्राप्त करने का विकल्प है</0>. यह कुंजी आपको अपनी इच्छानुसार एपीआई का लाभ उठाने का अधिकार देती है। वैकल्पिक रूप से, यदि आप रिएक्टिव रेज़्यूमे में एआई सुविधाओं को पूरी तरह से अक्षम करना चाहते हैं, तो आप बस अपनी सेटिंग्स से कुंजी को हटा सकते हैं।"
|
||||
|
||||
@ -1701,7 +1704,7 @@ msgstr "आपको मेल प्राप्त हुआ है"
|
||||
msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!"
|
||||
msgstr "आपका खाता और आपका सारा डेटा सफलतापूर्वक हटा दिया गया है। अलविदा!"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:191
|
||||
msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services."
|
||||
msgstr "आपकी एपीआई कुंजी ब्राउज़र के स्थानीय भंडारण में सुरक्षित रूप से संग्रहीत है और इसका उपयोग केवल उनके आधिकारिक एसडीके के माध्यम से OpenAI से अनुरोध करते समय किया जाता है। निश्चिंत रहें कि आपकी कुंजी OpenAI की सेवाओं के साथ इंटरैक्ट करने के अलावा किसी भी बाहरी सर्वर पर प्रसारित नहीं होती है।"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user