From 3b41b32f09ceef7e9111235c4af9a2eaa1ba366f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Crowdin Bot Date: Thu, 14 Mar 2024 00:07:49 +0000 Subject: [PATCH] New Crowdin translations by GitHub Action --- apps/client/src/locales/el-GR/messages.po | 588 +++++++++++----------- apps/client/src/locales/pt-BR/messages.po | 14 +- 2 files changed, 301 insertions(+), 301 deletions(-) diff --git a/apps/client/src/locales/el-GR/messages.po b/apps/client/src/locales/el-GR/messages.po index fb80f433..30c9a9f8 100644 --- a/apps/client/src/locales/el-GR/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/el-GR/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-01 09:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-14 00:07\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Greek\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -20,220 +20,220 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:169 msgid "You have enabled two-factor authentication successfully." -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποιήσατε τον έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων με επιτυχία." #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:57 msgid "{templatesCount} resume templates to choose from" -msgstr "" +msgstr "{templatesCount} πρότυπα βιογραφικών για να διαλέξετε" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:114 msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}" -msgstr "" +msgstr "{value, plural, one {Στήλη} other {Στήλες}}" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:20 msgid "<0>I built Reactive Resume mostly by myself during my spare time, with a lot of help from other great open-source contributors.<1>If you like the app and want to support keeping it free forever, please donate whatever you can afford to give." -msgstr "" +msgstr "<0>Κατασκεύασα το Reactive Resume κυρίως μόνος μου στον ελεύθερο χρόνο μου, με πολλή βοήθεια από άλλους σπουδαίους συνεισφέροντες ανοιχτού κώδικα.<1>Αν σας αρέσει η εφαρμογή και θέλετε να στηρίξετε τη διατήρησή της δωρεάν για πάντα, παρακαλώ δωρίστε ότι μπορείτε να δώσετε." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:51 msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." -msgstr "" +msgstr "<0>Είμαι βέβαιος ότι η εφαρμογή δεν είναι τέλεια, αλλά θα ήθελα να είναι. <1>Αν αντιμετωπίσατε προβλήματα κατά τη δημιουργία του βιογραφικού σας, ή έχετε κάποια ιδέα που μπορεί να βοηθήσει εσάς ή άλλους για να δημιουργήσετε το βιογραφικό πιο εύκολα, στείλτε μου ένα email σχετικά με αυτό. " #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:126 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." -msgstr "" +msgstr "<0>Σημείωση: Χρησιμοποιώντας το API του OpenAI, αναγνωρίζετε και αποδέχεστε τους <1>όρους χρήσης και την <2>πολιτική απορρήτου που περιγράφονται από το OpenAI. Σημειώστε ότι η Reactive Resume δεν φέρει καμία ευθύνη για οποιαδήποτε ακατάλληλη ή μη εξουσιοδοτημένη χρήση της υπηρεσίας, και οποιεσδήποτε επακόλουθες επιπτώσεις ή ευθύνες βαρύνουν αποκλειστικά τον χρήστη." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:90 msgid "<0>The community has spent a lot of time writing the documentation for Reactive Resume, and I'm sure it will help you get started with the app.<1>There are also a lot of examples to help you get started, and features that you might not know about which could help you build your perfect resume." -msgstr "" +msgstr "<0>Η κοινότητα έχει αφιερώσει πολύ χρόνο στη συγγραφή της τεκμηρίωσης για το Reactive Resume και είμαι σίγουρος ότι θα σας βοηθήσει να ξεκινήσετε με την εφαρμογή.<1>Υπάρχουν επίσης πολλά παραδείγματα που θα σας βοηθήσουν να ξεκινήσετε, καθώς και χαρακτηριστικά που ίσως δεν γνωρίζετε και τα οποία θα μπορούσαν να σας βοηθήσουν να φτιάξετε το τέλειο βιογραφικό σας." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:146 msgid "<0>Two-factor authentication is currently disabled. You can enable it by adding an authenticator app to your account." -msgstr "" +msgstr "<0>Ο έλεγχος ταυτότητας δύο παραγόντων είναι επί του παρόντος απενεργοποιημένος. Μπορείτε να τον ενεργοποιήσετε προσθέτοντας μια εφαρμογή ελέγχου ταυτότητας στο λογαριασμό σας." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:139 msgid "<0>Two-factor authentication is enabled. You will be asked to enter a code every time you sign in." -msgstr "" +msgstr "<0>Ο έλεγχος ταυτότητας δύο παραγόντων είναι ενεργοποιημένος. Θα σας ζητηθεί να εισάγετε έναν κωδικό κάθε φορά που συνδέεστε." #: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24 #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:42 msgid "A free and open-source resume builder" -msgstr "" +msgstr "Ένας δωρεάν και ανοικτού κώδικα κατασκευαστής βιογραφικών σημειωμάτων" #: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:20 #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:47 msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." -msgstr "" +msgstr "Ένας δωρεάν κατασκευαστής βιογραφικών σημειωμάτων ανοικτού κώδικα που απλοποιεί τη διαδικασία δημιουργίας, ενημέρωσης και κοινοποίησης του βιογραφικού σας σημειώματος." #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:53 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:29 msgid "A link has been copied to your clipboard." -msgstr "" +msgstr "Ο σύνδεσμος έχει αντιγραφεί στο πρόχειρο." #: apps/client/src/components/copyright.tsx:29 msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai" -msgstr "" +msgstr "Ένα έργο πάθους από τον <0>Amruth Pillai" #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:57 msgid "A password reset link should have been sent to your inbox, if an account existed with the email you provided." -msgstr "" +msgstr "Ένας σύνδεσμος επαναφοράς κωδικού πρόσβασης θα πρέπει να έχει σταλεί στα εισερχόμενά σας, εάν υπάρχει λογαριασμός με το email που δηλώσατε." #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:31 msgid "A resume with this slug already exists, please pick a different unique identifier." -msgstr "" +msgstr "Ένα βιογραφικό σημείωμα με αυτό το slug υπάρχει ήδη, παρακαλούμε επιλέξτε ένα διαφορετικό μοναδικό αναγνωριστικό." #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:9 msgid "A user with this email address and/or username already exists." -msgstr "" +msgstr "Ένας χρήστης με αυτή τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή/και όνομα χρήστη υπάρχει ήδη." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:43 msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "Α4" #. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json. #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270 msgid "Accepts only {accept} files" -msgstr "" +msgstr "Δέχεται μόνο αρχεία {accept}" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Λογαριασμός χρήστη" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:124 msgid "Add a custom field" -msgstr "" +msgstr "Προσθέστε ένα προσαρμοσμένο πεδίο" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:108 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:147 msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile." msgid "Add a new item" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη νέου αντικείμενου" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:68 msgid "Add a new item" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη νέου αντικείμενου" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:79 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:196 msgid "Add a new section" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη νέας ενότητας" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:269 msgid "Add New Page" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη νέας σελίδας" #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:79 msgid "AI" -msgstr "" +msgstr "ΤΝ" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74 msgid "Already have an account?" -msgstr "" +msgstr "Έχεις ήδη λογαριασμό;" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144 msgid "An error occurred while validating the file." -msgstr "" +msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά την αποστολή του αρχείου." #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:135 msgid "and many more..." -msgstr "" +msgstr "και πολλά άλλα..." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:57 msgid "Anyone with the link can view and download the resume." -msgstr "" +msgstr "Οποιοσδήποτε διαθέτει τον σύνδεσμο μπορεί να δει και να κατεβάσει το βιογραφικό." #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:54 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:30 msgid "Anyone with this link can view and download the resume. Share it on your profile or with recruiters." -msgstr "" +msgstr "Οποιοσδήποτε με αυτόν τον σύνδεσμο μπορεί να δει και να κατεβάσει το βιογραφικό σημείωμα. Μοιραστείτε το στο προφίλ σας ή με τους υπεύθυνους προσλήψεων." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:83 msgid "API Key" -msgstr "" +msgstr "Kλειδί API" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:125 msgid "Are you sure you want to delete this item?" -msgstr "" +msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το στοιχείο;" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148 msgid "Are you sure you want to delete your resume?" -msgstr "" +msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το βιογραφικό σημείωμα;" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:123 msgid "Are you sure you want to disable two-factor authentication?" -msgstr "" +msgstr "Θέλετε σίγουρα να απενεργοποιήσετε την ταυτοποίηση δύο παραγόντων;" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:38 msgid "Are you sure you want to lock this resume?" -msgstr "" +msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το βιογραφικό σημείωμα;" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:39 msgid "Are you sure you want to unlock this resume?" -msgstr "" +msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ξεκλειδώσετε αυτόν τον χρήστη;" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:94 msgid "Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Είστε σίγουροι;" #. For example, Computer Science or Business Administration #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:73 msgid "Area of Study" -msgstr "" +msgstr "Τομέας σπουδών" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86 msgid "Aspect Ratio" -msgstr "" +msgstr "Αναλογία διαστάσεων" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:51 msgid "Available in {languagesCount} languages" -msgstr "" +msgstr "Διαθέσιμο σε {languagesCount} γλώσσες" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:53 msgid "Awarder" -msgstr "" +msgstr "Βραβευτής" #: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:92 #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:94 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:236 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Πίσω" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:73 msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Χρώμα φόντου" #: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:75 msgid "Backup Code" -msgstr "" +msgstr "Εφεδρικός κωδικός" #: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:80 msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." -msgstr "" +msgstr "Οι κωδικοί αντιγράφων ασφαλείας μπορούν να περιέχουν μόνο πεζά γράμματα ή αριθμούς και πρέπει να είναι ακριβώς 10 χαρακτήρες." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:56 msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc." msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Βασικά στοιχεία" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:21 msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Βασικά στοιχεία" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:196 msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "Περιγραμμα" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:129 msgid "Border Radius" -msgstr "" +msgstr "Ακτίνα Περιγράμματος" #: apps/client/src/pages/public/page.tsx:91 msgid "Built with" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργημένο με:" #: apps/client/src/components/copyright.tsx:27 #: apps/client/src/pages/home/sections/contributors/index.tsx:20 msgid "By the community, for the community." -msgstr "" +msgstr "Από την κοινότητα, για την κοινότητα." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:132 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49 @@ -245,66 +245,66 @@ msgstr "Ακύρωση" #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:103 #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:106 msgid "Casual" -msgstr "" +msgstr "Περιστασιακό" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:98 msgid "Center Artboard" -msgstr "" +msgstr "Κεντράρισμα Πίνακα" #: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:99 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:121 msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης" #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:97 msgid "Change Tone" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή τόνου" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185 msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one." -msgstr "" +msgstr "Αλλάξατε γνώμη για το όνομα; Δώστε του ένα νέο." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69 msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address." -msgstr "" +msgstr "Ελέγξτε το email σας για τον σύνδεσμο επιβεβαίωσης για να ενημερώσετε τη διεύθυνση email σας." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:149 msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Κύκλος" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:242 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Κλείσιμο" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:199 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Κωδικός" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:50 msgid "Code must be exactly 6 digits long." -msgstr "" +msgstr "Ο κωδικός πρέπει να είναι ακριβώς 6 ψηφία." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:108 msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Στήλες" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:39 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Εταιρεια" #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:115 #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:118 msgid "Confident" -msgstr "" +msgstr "Αυτοπεποίθηση" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:98 msgid "Confirm New Password" -msgstr "" +msgstr "Επιβεβαιώστε τον νέο κωδικό πρόσβασης" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:232 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:239 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Συνέχεια" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:94 msgid "Copy" @@ -312,11 +312,11 @@ msgstr "Αντιγραφή" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:132 msgid "Copy Link to Resume" -msgstr "" +msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου στο βιογραφικό σημείωμα" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:78 msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Αντιγραφή στο Πρόχειρο" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243 @@ -336,46 +336,46 @@ msgstr "Δημιουργία νέου στοιχείου" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:24 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:19 msgid "Create a new resume" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία νέου βιογραφικού σημειώματος" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:65 msgctxt "This is a link to create a new account" msgid "Create one now" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργήστε ένα τώρα" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258 msgid "Create Sample Resume" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία νέου βιογραφικού σημειώματος" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:62 msgid "Custom resume sections" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμοσμένα τμήματα βιογραφικού σημειώματος" #: apps/client/src/stores/resume.ts:45 msgid "Custom Section" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμοσμένο τμήμα" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:60 msgid "Customisable colour palettes" -msgstr "" +msgstr "Παραμετροποιήσιμες παλέτες χρωμάτων" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:61 msgid "Customisable layouts" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμόσιμες διατάξεις" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:62 msgid "Danger Zone" -msgstr "" +msgstr "Ζώνη Κινδύνου" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:82 msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Σκούρο" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:67 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:67 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:67 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ημερομηνία" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:85 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110 @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:67 msgid "Date or Date Range" -msgstr "" +msgstr "Ημερομηνία ή εύρος ημερομηνιών" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157 @@ -391,12 +391,12 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:79 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:94 msgid "Delete Account" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή Λογαριασμού" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:71 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50 @@ -404,63 +404,63 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:63 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Περιγραφή" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:58 msgid "Design single/multi page resumes" -msgstr "" +msgstr "Σχεδιασμός μονοσέλιδων/πολυσέλιδων βιογραφικών σημειωμάτων" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Απενεργοποίηση" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:155 msgid "Disable 2FA" -msgstr "" +msgstr "Απενεργοποίηση 2FA" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:128 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124 msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "Απόρριψη" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:110 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Εγχειρίδιο" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:62 msgid "Don't have an account?" -msgstr "" +msgstr "Δεν έχετε λογαριασμό;" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:88 msgid "Don't know where to begin? Hit the docs!" -msgstr "" +msgstr "Δεν ξέρετε από πού να ξεκινήσετε; Δείτε τα έγγραφα!" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:101 msgid "Don't see your language? <0>Help translate the app." -msgstr "" +msgstr "Δεν βλέπετε τη γλώσσα σας; <0>Βοηθήστε στη μετάφραση της εφαρμογής." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:40 msgid "Donate to Reactive Resume" -msgstr "" +msgstr "Κάντε μία δωρεά στο Reactive Resume" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:56 msgid "Download a JSON snapshot of your resume. This file can be used to import your resume in the future, or can even be shared with others to collaborate." -msgstr "" +msgstr "Κατεβάστε ένα στιγμιότυπο JSON του βιογραφικού σας. Αυτό το αρχείο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να εισαγάγετε το βιογραφικό σας στο μέλλον ή μπορεί ακόμη και να το μοιραστείτε με άλλους για συνεργασία." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:74 msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume, send it to recruiters, or upload on job portals." -msgstr "" +msgstr "Κατεβάστε ένα PDF του βιογραφικού σας σημειώματος. Αυτό το αρχείο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να εκτυπώσετε το βιογραφικό σας, να το στείλετε σε εργοδότες ή να το ανεβάσετε σε πύλες εργασίας." #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:144 #: apps/client/src/pages/public/page.tsx:103 msgid "Download PDF" -msgstr "" +msgstr "Λήψη PDF" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:58 msgid "Downloads" -msgstr "" +msgstr "Λήψεις" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:170 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245 @@ -468,23 +468,23 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182 msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Αντίγραφο" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:158 msgid "Duplicate an existing item" -msgstr "" +msgstr "Αντιγραφή ενός υπάρχοντος στοιχείου" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179 msgid "Duplicate an existing resume" -msgstr "" +msgstr "Αντιγραφή ενός υπάρχοντος βιογραφικού σημειώματος" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:90 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Τροποποίηση" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:174 msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "Εφέ:" #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82 #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84 @@ -492,167 +492,167 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:50 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Ηλ.Ταχυδρομείο" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:159 msgid "Enable 2FA" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποίηση 2FA" #: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:67 msgid "Enter a new password below, and make sure it's secure." -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε έναν νέο κωδικό πρόσβασης παρακάτω και βεβαιωθείτε ότι είναι ασφαλής." #: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:59 msgid "Enter one of the 10 backup codes you saved when you enabled two-factor authentication." -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε έναν από τους 10 εφεδρικούς κωδικούς που αποθηκεύσατε όταν ενεργοποιήσατε τον έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168 msgid "Enter the 6-digit code from your authenticator app to verify that 2FA has been setup correctly." -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε τον 6ψήφιο κωδικό από την εφαρμογή ελέγχου ταυτότητας για να επαληθεύσετε ότι η ρύθμιση 2FA έχει γίνει σωστά." #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:60 msgid "Enter the one-time password provided by your authenticator app below." -msgstr "" +msgstr "Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης μιας χρήσης που παρέχεται από την εφαρμογή ελέγχου ταυτότητας παρακάτω." #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:70 msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists." -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας και θα σας στείλουμε έναν σύνδεσμο για να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας, εάν ο λογαριασμός υπάρχει." #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283 msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "Σφάλματα" #: apps/client/src/pages/home/sections/support/index.tsx:78 msgid "Even if you're not in a position to contribute financially, you can still make a difference by giving the GitHub repository a star, spreading the word to your friends, or dropping a quick message to let me know how Reactive Resume has helped you. Your feedback and support are always welcome and much appreciated!" -msgstr "" +msgstr "Ακόμη και αν δεν είστε σε θέση να συνεισφέρετε οικονομικά, μπορείτε να κάνετε τη διαφορά δίνοντας ένα αστέρι στο αποθετήριο GitHub, διαδίδοντας το μήνυμα στους φίλους σας ή στέλνοντας ένα γρήγορο μήνυμα για να μου πείτε πώς σας βοήθησε το Reactive Resume. Τα σχόλιά σας και η υποστήριξή σας είναι πάντα ευπρόσδεκτα και εκτιμώνται πολύ!" #: apps/client/src/pages/home/sections/templates/index.tsx:12 msgid "Explore the templates available in Reactive Resume and view the resumes crafted with them. They could also serve as examples to help guide the creation of your next resume." -msgstr "" +msgstr "Εξερευνήστε τα πρότυπα που είναι διαθέσιμα στο Reactive Resume και δείτε τα βιογραφικά που έχουν δημιουργηθεί με αυτά. Θα μπορούσαν επίσης να χρησιμεύσουν ως παραδείγματα που θα σας βοηθήσουν να καθοδηγήσετε τη δημιουργία του επόμενου βιογραφικού σας." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:40 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Εξαγωγή" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Αρχείο" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221 msgid "Filetype" -msgstr "" +msgstr "Τύπος αρχείου" #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:40 msgid "Finally," -msgstr "" +msgstr "Τέλος," #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:90 msgid "Fix Spelling & Grammar" -msgstr "" +msgstr "Ορθογραφία & γραμματική" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94 msgid "Font Family" -msgstr "" +msgstr "Οικογένεια γραμματοσειράς" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135 msgid "Font Size" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109 msgid "Font Subset" -msgstr "" +msgstr "Υποσύνολο γραμματοσειρών" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121 msgid "Font Variants" -msgstr "" +msgstr "Παραλλαγές γραμματοσειράς" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/notes.tsx:30 msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." -msgstr "" +msgstr "Για παράδειγμα, πληροφορίες σχετικά με τις εταιρείες στις οποίες στείλατε το βιογραφικό σας ή τους συνδέσμους προς τις περιγραφές θέσεων εργασίας μπορούν να σημειωθούν εδώ." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:107 msgid "Forget" -msgstr "" +msgstr "Ξεχάστε το" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120 msgid "Forgot Password?" -msgstr "" +msgstr "Ξεχάσατε τον κωδικό πρόσβασης;" #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:68 msgid "Forgot your password?" -msgstr "" +msgstr "Ξεχάσατε τον κωδικό πρόσβασής σας;" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:32 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:40 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Μορφή" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:49 msgid "Found a bug, or have an idea for a new feature?" -msgstr "" +msgstr "Βρήκατε ένα σφάλμα ή έχετε μια ιδέα για μια νέα λειτουργία;" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:46 msgid "Free, forever" -msgstr "" +msgstr "Δωρεάν Για Πάντα" #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:121 #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:124 msgid "Friendly" -msgstr "" +msgstr "Φιλικό" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:31 msgid "Full Name" -msgstr "" +msgstr "Ονοματεπώνυμο" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201 msgid "Generate a random title for your resume" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργήστε έναν τυχαίο τίτλο για το βιογραφικό σας" #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/call-to-action.tsx:33 msgid "Get Started" -msgstr "" +msgstr "Ξεκινήστε" #: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:18 msgid "GitHub" -msgstr "" +msgstr "GitHub" #: apps/client/src/pages/home/sections/statistics/index.tsx:12 msgid "GitHub Stars" -msgstr "" +msgstr "GitHub Stars" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186 msgid "Give your old resume a new name." -msgstr "" +msgstr "Δώστε στο παλιό σας βιογραφικό ένα νέο όνομα." #: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:67 #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/call-to-action.tsx:18 msgid "Go to Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Μετάβαση στον πίνακα εργαλείων (dashboard)" #: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:31 msgid "Google" -msgstr "" +msgstr "Google" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:207 msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Κλίμακα του Γκρι" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:41 msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Πλέγμα" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:41 msgid "Headline" -msgstr "" +msgstr "Επικεφαλίδα" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106 msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username." -msgstr "" +msgstr "Εδώ, μπορείτε να ενημερώσετε τις πληροφορίες του λογαριασμού σας, όπως την εικόνα του προφίλ σας, το όνομα και το όνομα χρήστη." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:62 msgid "Here, you can update your profile to customize and personalize your experience." -msgstr "" +msgstr "Εδώ, μπορείτε να ενημερώσετε το προφίλ σας για να προσαρμόσετε και να εξατομικεύσετε την εμπειρία σας." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:76 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:90 @@ -881,37 +881,37 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:64 msgid "Lost your device?" -msgstr "" +msgstr "Χάσατε τη συσκευή σας;" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255 msgid "Main" -msgstr "" +msgstr "Κύρια" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:59 msgid "Manage multiple resumes" -msgstr "" +msgstr "Διαχείριση πολλαπλών βιογραφικών σημειωμάτων" #. The month and year should be uniform across all languages. #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:71 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:69 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:69 msgid "March 2023" -msgstr "" +msgstr "Μάρτιος 2023" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:112 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:74 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:82 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:69 msgid "March 2023 - Present" -msgstr "" +msgstr "Μάρτιος 2023 - Παρόν" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:50 msgid "Margin" -msgstr "" +msgstr "Περιθώρια" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48 msgid "MIT License" -msgstr "" +msgstr "MIT License" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:57 @@ -924,182 +924,182 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:43 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ονομα" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:39 msgctxt "Name of the Certification" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ονομα" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:39 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Τύπος δικτύου" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:85 msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "Νέος κωδικός" #: apps/client/src/components/locale-combobox.tsx:43 msgid "No results found" -msgstr "" +msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:49 msgid "No user tracking or advertising" -msgstr "" +msgstr "Καμία παρακολούθηση χρήστη ή διαφήμιση" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:131 msgid "Note: This will make your account less secure." -msgstr "" +msgstr "Σημείωση: Αυτό θα καταστήσει το λογαριασμό σας λιγότερο ασφαλή." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:80 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/notes.tsx:17 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Σημειώσεις" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82 msgid "One-Time Password" -msgstr "" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης μίας χρήσης" #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56 #: apps/client/src/libs/axios.ts:34 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188 #: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26 msgid "Oops, the server returned an error." -msgstr "" +msgstr "Ουπς, ο διακομιστής επέστρεψε σφάλμα." #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:124 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:84 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:174 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:47 msgid "Open Source" -msgstr "" +msgstr "Ανοικτού Κώδικα" #: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:30 #: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:28 #: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:28 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." -msgstr "" +msgstr "Το OpenAI δεν επέστρεψε καμία επιλογή για το κείμενό σας." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:52 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" -msgstr "" +msgstr "Ενσωμάτωση OpenAI" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις" #: apps/client/src/pages/auth/layout.tsx:47 msgctxt "The user can either login with email/password, or continue with GitHub or Google." msgid "or continue with" -msgstr "" +msgstr "ή συνεχίστε με" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:39 msgid "Organization" -msgstr "" +msgstr "Οργανισμος" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:26 msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Σελίδα" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:237 msgid "Page {0}" -msgstr "" +msgstr "Σελίδα {0}" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99 #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169 #: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Κωδικός" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:72 msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:63 msgid "Personal notes for each resume" -msgstr "" +msgstr "Προσωπικές σημειώσεις για κάθε βιογραφικό σημείωμα" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:73 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Τηλέφωνο" #: apps/client/src/pages/auth/layout.tsx:76 msgid "Photograph by Patrick Tomasso" -msgstr "" +msgstr "Φωτογραφία του Patrick Tomasso" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:66 msgid "Pick any font from Google Fonts" -msgstr "" +msgstr "Διαλέξτε οποιαδήποτε γραμματοσειρά από το Google Fonts" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120 msgid "Picture" -msgstr "" +msgstr "Φωτογραφία" #: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:59 msgid "Please note that this step is completely optional." -msgstr "" +msgstr "Σημειώστε ότι αυτό το βήμα είναι εντελώς προαιρετικό." #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225 msgid "Please select a file type" -msgstr "" +msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε πρώτα τύπο αρχείου" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:226 msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app." -msgstr "" +msgstr "Αποθηκεύστε τους εφεδρικούς κωδικούς σας σε ασφαλές μέρος. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε έναν από αυτούς τους κωδικούς εφάπαξ χρήσης για να συνδεθείτε σε περίπτωση που χάσετε την πρόσβαση στην εφαρμογή ελέγχου ταυτότητας." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106 msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Πορτραίτο" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:54 msgctxt "Position held at a company, for example, Software Engineer" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Θέση" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:53 msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Θέση" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:97 msgid "Powered by" -msgstr "" +msgstr "Υποστηρίζεται από" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:98 msgid "Powered by <0>Simple Icons" -msgstr "" +msgstr "Powered by <0>Simple Icons" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:43 msgid "Primary Color" -msgstr "" +msgstr "Βασικό χρώμα" #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:109 #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:112 msgid "Professional" -msgstr "" +msgstr "Επαγγελματικό" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:60 msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Προφίλ" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:55 msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Δημόσια" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:53 msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Εκδότες" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:69 msgid "Raise an issue" -msgstr "" +msgstr "Θέστε ένα θέμα" #: apps/client/src/components/copyright.tsx:38 #: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52 @@ -1117,256 +1117,256 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/public/page.tsx:71 #: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93 msgid "Reactive Resume" -msgstr "" +msgstr "Reactive Resume" #: apps/client/src/pages/home/sections/logo-cloud/index.tsx:39 msgid "Reactive Resume has helped people land jobs at these great companies:" -msgstr "" +msgstr "Η Reactive Resume έχει βοηθήσει ανθρώπους να βρουν δουλειά σε αυτές τις σπουδαίες εταιρείες:" #: apps/client/src/pages/home/sections/support/index.tsx:12 msgid "Reactive Resume is a free and open-source project crafted mostly by me, and your support would be greatly appreciated. If you're inclined to contribute, and only if you can afford to, consider making a donation through any of the listed platforms. Additionally, donations to Reactive Resume through Open Collective are tax-exempt, as the project is fiscally hosted by Open Collective Europe." -msgstr "" +msgstr "Το Reactive Resume είναι ένα ελεύθερο και ανοικτού κώδικα έργο που δημιουργήθηκε κυρίως από εμένα, και η υποστήριξή σας θα εκτιμηθεί ιδιαίτερα. Αν έχετε τη διάθεση να συνεισφέρετε, και μόνο αν μπορείτε να το αντέξετε οικονομικά, σκεφτείτε να κάνετε μια δωρεά μέσω οποιασδήποτε από τις πλατφόρμες που αναφέρονται. Επιπλέον, οι δωρεές στο Reactive Resume μέσω του Open Collective απαλλάσσονται από φόρους, καθώς το έργο φιλοξενείται φορολογικά από το Open Collective Europe." #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:108 msgid "Reactive Resume is a passion project of over 3 years of hard work, and with that comes a number of re-iterated ideas and features that have been built to (near) perfection." -msgstr "" +msgstr "Το Reactive Resume είναι ένα έργο πάθους πάνω από 3 χρόνια σκληρής δουλειάς, και μαζί με αυτό έρχεται ένας αριθμός επαναλαμβανόμενων ιδεών και χαρακτηριστικών που έχουν κατασκευαστεί στην (σχεδόν) τελειότητα." #: apps/client/src/pages/home/sections/contributors/index.tsx:22 msgid "Reactive Resume thrives thanks to its vibrant community. This project owes its progress to numerous individuals who've dedicated their time and skills. Below, we celebrate the coders who've enhanced its features on GitHub and the linguists whose translations on Crowdin have made it accessible to a broader audience." -msgstr "" +msgstr "Το Reactive Resume ευδοκιμεί χάρη στη ζωντανή του κοινότητα. Αυτό το έργο οφείλει την πρόοδό του σε πολλά άτομα που αφιέρωσαν το χρόνο και τις δεξιότητές τους. Παρακάτω, γιορτάζουμε τους προγραμματιστές που βελτίωσαν τις λειτουργίες του στο GitHub και τους γλωσσολόγους των οποίων οι μεταφράσεις στο Crowdin το έκαναν προσιτό σε ένα ευρύτερο κοινό." #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:72 msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Επανάληψη" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:129 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Αφαιρεση" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:241 msgid "Remove Page" -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση σελίδας" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:83 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Μετονομασία" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198 msgid "Resend email confirmation link" -msgstr "" +msgstr "Επανάληψη αποστολής συνδέσμου επιβεβαίωσης" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:124 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Επαναφορά" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:210 msgid "Reset Layout" -msgstr "" +msgstr "Επαναφορά Διάταξης" #: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60 #: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:65 msgid "Reset your password" -msgstr "" +msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:92 msgid "Reset Zoom" -msgstr "" +msgstr "Επαναφορά μεγένθυνσης" #: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:86 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:35 msgid "Resumes" -msgstr "" +msgstr "Βιογραφικά σημειώματα" #: apps/client/src/pages/home/sections/statistics/index.tsx:14 msgid "Resumes Generated" -msgstr "" +msgstr "Παραγόμενα βιογραφικά σημειώματα" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:106 msgid "Rich in features, not in pricing." -msgstr "" +msgstr "Πλούσιο σε χαρακτηριστικά, όχι σε τιμές." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:143 msgid "Rounded" -msgstr "" +msgstr "Στρογγυλεμένο" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:125 msgid "Save Changes" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση Αλλαγών;" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:166 msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account." -msgstr "" +msgstr "Σαρώστε τον παρακάτω κωδικό QR με την εφαρμογή ελέγχου ταυτότητας για να ρυθμίσετε τον 2FA στο λογαριασμό σας." #. Score or honors for the degree, for example, CGPA or magna cum laude #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:92 msgid "Score" -msgstr "" +msgstr "Σκορ" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98 msgid "Search for a font family" -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση οικογένειας γραμματοσειρών" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113 msgid "Search for a font subset" -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση οικογένειας γραμματοσειρών" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126 msgid "Search for a font variant" -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση οικογένειας γραμματοσειρών" #: apps/client/src/components/locale-combobox.tsx:41 msgid "Search for a language" -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση γλώσσας" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:56 msgid "Secure with two-factor authentication" -msgstr "" +msgstr "Ασφάλεια με έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:68 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Ασφάλεια" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:50 msgid "Self-host with Docker" -msgstr "" +msgstr "Self-host με Docker" #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:98 msgid "Send Email" -msgstr "" +msgstr "Αποστολή Email" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:79 msgid "Send me a message" -msgstr "" +msgstr "Αποστολή μηνύματος" #: apps/client/src/components/user-options.tsx:28 #: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:26 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:157 msgid "Setup two-factor authentication on your account" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίστε τον έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων στο λογαριασμό σας" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:73 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:39 msgid "Sharing" -msgstr "" +msgstr "Κοινοποίηση" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:78 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:78 msgid "Show Break Line" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση γραμμής διακοπής" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:91 msgid "Show Page Numbers" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση αριθμών σελίδων" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:256 msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Πλαϊνή μπάρα" #: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:96 #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116 #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92 msgid "Sign in" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεση" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77 msgid "Sign in now" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεση τώρα" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55 #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:60 msgid "Sign in to your account" -msgstr "" +msgstr "Συνδεθείτε στο λογαριασμό σας" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:55 msgid "Sign in with Email" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεση με Email" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:53 msgid "Sign in with GitHub" -msgstr "" +msgstr "Συνδεθείτε με το GitHub" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:54 msgid "Sign in with Google" -msgstr "" +msgstr "Συνδεθείτε μέσω του Google" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185 msgid "Sign up" -msgstr "" +msgstr "Εγγραφείτε" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85 msgid "Signups are currently disabled by the administrator." -msgstr "" +msgstr "Οι εγγραφές είναι προς το παρόν απενεργοποιημένες από τον διαχειριστή." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72 msgid "Size (in px)" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος (σε px)" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227 msgid "Slug" -msgstr "" +msgstr "Slug" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:39 msgid "Something went wrong while grabbing a preview your resume. Please try again later or raise an issue on GitHub." -msgstr "" +msgstr "Κάτι πήγε στραβά κατά την προεπισκόπηση του βιογραφικού σας. Προσπαθήστε ξανά αργότερα ή αναφέρετε ένα ζήτημα στο GitHub." #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:37 msgid "Something went wrong while printing your resume. Please try again later or raise an issue on GitHub." -msgstr "" +msgstr "Κάτι πήγε στραβά κατά την προεπισκόπηση του βιογραφικού σας. Προσπαθήστε ξανά αργότερα ή αναφέρετε ένα ζήτημα στο GitHub." #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:41 msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub." -msgstr "" +msgstr "Κάτι πήγε στραβά κατά την προεπισκόπηση του βιογραφικού σας. Προσπαθήστε ξανά αργότερα ή αναφέρετε ένα ζήτημα στο GitHub." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:137 msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Τετράγωνο" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:29 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:24 msgid "Start building from scratch" -msgstr "" +msgstr "Ξεκινήστε να χτίζετε από το μηδέν" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184 msgid "Start building your resume by giving it a name." -msgstr "" +msgstr "Ξεκινήστε να φτιάχνετε το βιογραφικό σας δίνοντάς του ένα όνομα." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:76 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:23 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Στατιστικά" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:38 msgid "Statistics are available only for public resumes." -msgstr "" +msgstr "Τα στατιστικά στοιχεία είναι διαθέσιμα μόνο για δημόσια βιογραφικά σημειώματα." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 msgid "Store Locally" -msgstr "" +msgstr "Αποθηκεύστε τοπικά" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:160 msgid "Store your backup codes securely" -msgstr "" +msgstr "Αποθηκεύστε τους κωδικούς αντιγράφων ασφαλείας σας με ασφάλεια" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 msgid "Stored" -msgstr "" +msgstr "Αποθηκευμένες" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95 @@ -1378,209 +1378,209 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:81 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:109 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Σύνοψη" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:18 msgid "Support the app by donating what you can!" -msgstr "" +msgstr "Υποστηρίξτε την εφαρμογή δωρίζοντας ό,τι μπορείτε!" #: apps/client/src/pages/home/sections/support/index.tsx:9 msgid "Supporting Reactive Resume" -msgstr "" +msgstr "Υποστήριξη Reactive Resume" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:65 msgid "Supports A4/Letter page formats" -msgstr "" +msgstr "Υποστηρίζει μορφές σελίδων A4/Letter" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:80 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Σύστημα" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:62 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/template.tsx:19 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "Πρότυπο" #: apps/client/src/pages/home/sections/templates/index.tsx:9 msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Πρότυπα" #: apps/client/src/pages/home/sections/testimonials/index.tsx:68 msgid "Testimonials" -msgstr "" +msgstr "Αναφορές πελατών" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:103 msgid "Text Color" -msgstr "" +msgstr "Χρώματα κειμένου" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:25 msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "" +msgstr "Αυτό δεν μοιάζει με έγκυρο κλειδί API του OpenAI." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." -msgstr "" +msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης που εισάγατε δεν ταιριάζουν" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:35 msgid "The resume you want to update is locked, please unlock if you wish to make any changes to it." -msgstr "" +msgstr "Το βιογραφικό σημείωμα που θέλετε να ενημερώσετε είναι κλειδωμένο, παρακαλούμε ξεκλειδώστε το αν θέλετε να κάνετε αλλαγές σε αυτό." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:71 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:20 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:73 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Θέμα" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:29 msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable." -msgstr "" +msgstr "Υπήρξε σφάλμα σύνδεσης με το πρόγραμμα περιήγησης. Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι το 'chrome' λειτουργεί και είναι προσβάσιμο." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127 msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η ενέργεια μπορεί να ανακληθεί κάνοντας κλικ στο κουμπί αναίρεσης στην κυμαινόμενη γραμμή εργαλείων." #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150 msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί. Αυτό θα διαγράψει μόνιμα το βιογραφικό σας και δεν θα μπορεί να ανακτηθεί." #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:13 msgid "This email address is associated with an OAuth account. Please sign in with your OAuth provider." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου συνδέεται με έναν λογαριασμό OAuth. Παρακαλούμε συνδεθείτε με τον πάροχο OAuth." #: apps/client/src/pages/builder/_components/header.tsx:53 msgid "This resume is locked, please unlock to make further changes." -msgstr "" +msgstr "Αυτό το βιογραφικό σημείωμα είναι κλειδωμένο, παρακαλούμε ξεκλειδώστε το για να κάνετε περαιτέρω αλλαγές." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/notes.tsx:23 msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η ενότητα προορίζεται για τις προσωπικές σας σημειώσεις ειδικά για το συγκεκριμένο βιογραφικό σημείωμα. Το περιεχόμενο εδώ παραμένει ιδιωτικό και δεν κοινοποιείται σε κανέναν άλλον." #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215 msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for." -msgstr "" +msgstr "Συμβουλή: Μπορείτε να ονομάσετε το βιογραφικό σημείωμα ανάλογα με τη θέση για την οποία υποβάλλετε αίτηση." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:39 msgctxt "Name of the Award" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Τίτλος*" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Τίτλος*" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:106 msgid "Toggle Page Break Line" -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή γραμμής διακοπής σελίδας" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:118 msgid "Toggle Page Numbers" -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή αριθμών σελίδας" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:68 msgid "Track views and downloads" -msgstr "" +msgstr "Παρακολούθηση προβολών και λήψεων" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52 #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:57 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:135 msgid "Two-Factor Authentication" -msgstr "" +msgstr "Ελεγχος ταυτότητας δυο σταδίων" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:23 msgid "Two-factor authentication is already enabled for this account." -msgstr "" +msgstr "Ο έλεγχος ταυτότητας δύο παραγόντων έχει ενεργοποιηθεί για τον λογαριασμό σας." #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:21 msgid "Two-factor authentication is not enabled for this account." -msgstr "" +msgstr "Ο έλεγχος ταυτότητας δύο παραγόντων έχει ενεργοποιηθεί για τον λογαριασμό σας." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:84 msgid "Type <0>delete to confirm deleting your account." -msgstr "" +msgstr "Πληκτρολογήστε <0>delete για να επιβεβαιώσετε τη διαγραφή του λογαριασμού σας." #. For example, Bachelor's Degree or Master's Degree #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:54 msgid "Type of Study" -msgstr "" +msgstr "Τύπος μελέτης" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:68 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66 msgid "Typography" -msgstr "" +msgstr "Τυπογραφία" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190 msgid "Underline Links" -msgstr "" +msgstr "Υπογράμμιση συνδέσμων" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:66 msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Αναίρεση" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:52 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:137 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:112 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:187 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "Ξεκλείδωμα" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:44 msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again." -msgstr "" +msgstr "Το ξεκλείδωμα ενός βιογραφικού σημειώματος θα σας επιτρέψει να κάνετε ξανά αλλαγές σε αυτό." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191 msgid "Unverified" -msgstr "" +msgstr "Μη επαληθευμένο" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:157 msgid "Update an existing item" -msgstr "" +msgstr "Ενημέρωση ενός υπάρχοντος στοιχείου" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178 msgid "Update an existing resume" -msgstr "" +msgstr "Ενημέρωση ενός υπάρχοντος στοιχείου" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212 msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing." -msgstr "" +msgstr "Ανεβάστε ένα αρχείο από μία από τις αποδεκτές πηγές για να αναλύσετε τα υπάρχοντα δεδομένα και να τα εισαγάγετε στο Reactive Resume για ευκολότερη επεξεργασία." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:73 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:56 msgid "URL must start with https://" -msgstr "" +msgstr "Η διεύθυνση URL πρέπει να αρχίζει με https://" #: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52 #: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:57 msgid "Use your backup code" -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιήστε τον εφεδρικό σας κωδικό" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:11 msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub." -msgstr "" +msgstr "Ο χρήστης δεν έχει συσχετισμένη εγγραφή \"secrets\". Αναφέρετε αυτό το ζήτημα στο GitHub." #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:54 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Όνομα Χρήστη" #: apps/client/src/pages/home/sections/statistics/index.tsx:13 msgid "Users Signed Up" -msgstr "" +msgstr "Χρήστες που έχουν εγγραφεί" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296 msgid "Validate" -msgstr "" +msgstr "Επικύρωση" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314 msgid "Validated" -msgstr "" +msgstr "Επιβεβαιωμένο" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:50 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Αξία" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191 msgid "Verified" diff --git a/apps/client/src/locales/pt-BR/messages.po b/apps/client/src/locales/pt-BR/messages.po index 34ad2994..ee588c5b 100644 --- a/apps/client/src/locales/pt-BR/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/pt-BR/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-01 00:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-14 00:07\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -1634,19 +1634,19 @@ msgstr "O que há de novo na versão mais recente" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:135 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:112 msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter." -msgstr "" +msgstr "Você pode adicionar várias palavras-chave separando-as com vírgula ou pressionando Enter." #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88 msgid "You can also enter your username." -msgstr "" +msgstr "Você também pode inserir seu nome de usuário." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:54 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." -msgstr "" +msgstr "Você pode usar a API OpenAI para ajudá-lo a gerar conteúdo ou melhorar seus textos ao escrever seu currículo." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:40 msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." -msgstr "" +msgstr "Você pode acompanhar o número de visualizações que seu currículo recebeu ou quantas pessoas baixaram o currículo ativando o compartilhamento público." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:60 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." @@ -1675,11 +1675,11 @@ msgstr "" #: apps/client/src/services/openai/client.ts:11 msgid "Your OpenAI API Key has not been set yet. Please go to your account settings to enable OpenAI Integration." -msgstr "" +msgstr "Sua chave de API OpenAI ainda não foi definida. Acesse as configurações da sua conta para ativar a integração com a OpenAI." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:59 msgid "Your password has been updated successfully." -msgstr "" +msgstr "Sua senha foi atualizada com sucesso." #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:80 msgid "Zoom In"