Merge pull request #1922 from AmruthPillai/1592-feature-the-possibility-to-disable-new-sign-ups

🚀 [Feature] Disable new signups through server controlled feature flags
This commit is contained in:
Amruth Pillai
2024-05-29 10:42:51 +02:00
committed by GitHub
74 changed files with 4876 additions and 4145 deletions

View File

@ -46,6 +46,7 @@ STORAGE_BUCKET=default
STORAGE_ACCESS_KEY=minioadmin
STORAGE_SECRET_KEY=minioadmin
STORAGE_USE_SSL=false
STORAGE_SKIP_BUCKET_CHECK=false
# Nx Cloud (Optional)
# NX_CLOUD_ACCESS_TOKEN=
@ -54,10 +55,9 @@ STORAGE_USE_SSL=false
# CROWDIN_PROJECT_ID=
# CROWDIN_PERSONAL_TOKEN=
# Flags (Optional)
# DISABLE_EMAIL_AUTH=true
# VITE_DISABLE_SIGNUPS=false
# SKIP_STORAGE_BUCKET_CHECK=false
# Feature Flags (Optional)
# DISABLE_SIGNUPS=false
# DISABLE_EMAIL_AUTH=false
# GitHub (OAuth, Optional)
# GITHUB_CLIENT_ID=

View File

@ -26,7 +26,7 @@ jobs:
- name: Setup pnpm
uses: pnpm/action-setup@v3.0.0
with:
version: 9.1.2
version: 9.1.3
- name: Setup Node.js
uses: actions/setup-node@v4.0.2

View File

@ -3,5 +3,5 @@
"upgrade": true,
"install": "always",
"packageManager": "pnpm",
"reject": ["eslint", "@reactive-resume/*"]
"reject": ["eslint", "eslint-plugin-unused-imports", "@reactive-resume/*"]
}

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: af\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr ""
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr ""
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
msgid "AI"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr ""
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr ""
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
msgid "Change Tone"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr ""
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr ""
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr ""
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr ""
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr ""
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
msgid "Forget"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
msgid "Full Name"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr ""
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
msgid "GitHub Stars"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr ""
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr ""
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr ""
msgid "Hide Icons"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr ""
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr ""
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr ""
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr ""
msgid "MIT License"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr ""
msgid "Page {0}"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr ""
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove Page"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr ""
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr ""
msgid "Send me a message"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr ""
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr ""
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr ""
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr ""
msgid "Sign in with Google"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr ""
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr ""
msgid "Size (in px)"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr ""
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr ""
msgid "Start building from scratch"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr ""
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr ""
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr ""
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr ""
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr ""
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr ""
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr ""
msgid "Update an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr ""
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr ""
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr ""
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: am\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Amharic\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr ""
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr ""
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
msgid "AI"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr ""
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr ""
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
msgid "Change Tone"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr ""
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr ""
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr ""
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr ""
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr ""
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
msgid "Forget"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
msgid "Full Name"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr ""
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
msgid "GitHub Stars"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr ""
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr ""
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr ""
msgid "Hide Icons"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr ""
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr ""
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr ""
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr ""
msgid "MIT License"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr ""
msgid "Page {0}"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr ""
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove Page"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr ""
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr ""
msgid "Send me a message"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr ""
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr ""
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr ""
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr ""
msgid "Sign in with Google"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr ""
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr ""
msgid "Size (in px)"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr ""
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr ""
msgid "Start building from scratch"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr ""
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr ""
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr ""
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr ""
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr ""
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr ""
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr ""
msgid "Update an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr ""
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr ""
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr ""
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ar\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Arabic\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:171
msgid "You have enabled two-factor authentication successfully."
msgstr "لقد قمت بتفعيل المصادقة الثنائية بنجاح."
msgstr "لقد فعلت المصادقة الثنائية بنجاح."
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:57
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} قوالب السيرة الذاتية للاختيار من بينها"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {العمود} other {الأعمدة}}"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "إضافة عنصر جديد"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr "إضافة عنصر جديد"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "إضافة صفحة جديدة"
msgid "AI"
msgstr "الذكاء الاصطناعي"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr "لديك حساب مسبقا؟"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "مفتاح واجهة برمجة التطبيقات (API)"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا العنصر؟"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف سيرتك الذاتية؟"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "من قبل المجتمع، من أجل المجتمع."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "تغيير كلمة المرور"
msgid "Change Tone"
msgstr "تغيير التأثير"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "هل غيرت رأيك بشأن الاسم؟ أعطيه اسماً جديداً."
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "الرمز"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "يجب أن يتكون الرمز من 6 أرقام بالضبط."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr "أعمدة"
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "نسخ إلى الحافظة"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr "إنشاء"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr "إنشاء حساب جديد"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "إنشاء حساب جديد"
msgid "Create a new item"
msgstr "إنشاء عنصر جديد"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "قم بإنشاء واحدة الآن"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "إنشاء نموذج السيرة الذاتية"
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr "التاريخ أو النطاق الزمني"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr "التنزيلات"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "استنسخ"
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "استنسخ عنصرًا موجودًا"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "استنسخ سيرة ذاتية موجودة"
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr "المؤثرات"
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "أدخل أحد الرموز الاحتياطية العشرة التي
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:63
msgid "Enter Phosphor Icon"
msgstr ""
msgstr "أدخل أيقونة الفوسفور"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:170
msgid "Enter the 6-digit code from your authenticator app to verify that 2FA has been setup correctly."
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "فعلى سبيل المثال، يمكن الإشارة هنا إلى
msgid "Forget"
msgstr "نسيان"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr "أنسيت كلمة المرور؟"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "ودود"
msgid "Full Name"
msgstr "الاسم الكامل"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "أنشئ عنوانًا عشوائيًا لسيرتك الذاتية"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Github"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "نجوم GitHub"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "امنح سيرتك الذاتية القديمة اسماً جديداً."
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "هنا، يمكنك تحديث ملفك التعريفي لتخصيص ت
msgid "Hidden"
msgstr "مخفي"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr "إخفاء"
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "إخفاء"
msgid "Hide Icons"
msgstr "إخفاء الأيقونات"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "اضغط <0>Ctrl</0> لعرض كلمة المرور الخاصة بك مؤقتاً."
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "يبدو أن رمز التحقق الذي قمت بتقديمه غير
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr "يبدو أن عنوان بريدك الإلكتروني قد تم التحقق منه بالفعل."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr "فلان الفلاني"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr "فلان.الفلاني"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "هامش"
msgid "MIT License"
msgstr "رخصة MIT"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "صفحة"
msgid "Page {0}"
msgstr "صفحة {0}"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "طرح مشكلة"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr "إعادة"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "إزالة"
msgid "Remove Page"
msgstr "إزالة الصفحة"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "إعادة التسمية"
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "إعادة إرسال رابط تأكيد البريد الإلكتروني"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr "إعادة تعيين"
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr "مدوّر"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "إرسال بريد إلكتروني"
msgid "Send me a message"
msgstr "أرسل لي رسالة"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "أعدّ المصادقة الثنائية على حسابك"
msgid "Sharing"
msgstr "المشاركة"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr "إظهار"
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "الشريط الجانبي"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr "تسجل الدخول"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr "سجل الدخول الآن"
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "تسجيل الدخول باستخدام GitHub"
msgid "Sign in with Google"
msgstr "تسجيل الدخول باستخدام جوجل"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr "تسجيل الدخول"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "التسجيلات معطلة حاليًا من قبل المسؤول."
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "التسجيلات معطلة حاليًا من قبل المسؤول."
msgid "Size (in px)"
msgstr "الحجم (بالبكسل)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr "سبيكة"
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "مربع"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "ابدأ البناء من الصفر"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "ابدأ في بناء مستأنفتك عن طريق إعطائها اسماً."
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "حدث خطأ أثناء الاتصال بالمتصفح. الرجاء
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "يمكن عكس هذا الإجراء بالنقر على زر التراجع في شريط الأدوات العائم."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء. سيؤدي هذا إلى حذف الاستئناف الخاص بك بشكل دائم ولا يمكن استرداده."
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "هذا الاستئناف مقفل، يرجى الفتح لإجراء ا
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "هذا القسم محجوز لملاحظاتك الشخصية الخاصة بهذه الاستعادة. المحتوى هنا يبقى خاص ولا يتم مشاركته مع أي شخص آخر."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "نصيحة: يمكنك تسمية المستأنف بالإشارة إلى المنصب الذي تتقدم بطلبه."
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "لم يتم التحقق"
msgid "Update an existing item"
msgstr "تحديث عنصر موجود"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr "تحديث استئناف موجود"
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "استخدم رمز النسخ الاحتياطي الخاص بك"
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr "المستخدم ليس لديه سجل 'أسرار' مرتبط به. الرجاء الإبلاغ عن هذه المشكلة في GitHub."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "ما هو الجديد في أحدث إصدار"
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr "يمكنك إضافة عدة كلمات مفتاحية عن طريق فصلها بفاصلة أو الضغط على إدخال."
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr "يمكنك أيضًا إدخال اسم المستخدم الخاص بك."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: bg\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Успешно сте активирали двуфакторното у
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} шаблони на автобиографии, от които да избирате"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Колона} other {Колони}}"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Добавяне на нов елемент"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr "Добавяне на нов елемент"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Добавяне на нова страница"
msgid "AI"
msgstr "AI"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr "Вече имате акаунт?"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Ключ за API"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този елемент?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете автобиографията си?"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "От общността, за общността."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Отмяна на"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Промяна на паролата"
msgid "Change Tone"
msgstr "Промяна на тона"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Променихте мнението си за името? Дайте му ново."
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Код"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Кодът трябва да е дълъг точно 6 цифри."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr "Колони"
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Копиране в клипборда"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr "Създаване на"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr "Създаване на нов акаунт"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Създаване на нов акаунт"
msgid "Create a new item"
msgstr "Създаване на нов елемент"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Създайте такъв сега"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Създаване на примерна автобиография"
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr "Дата или диапазон от дати"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr "Изтегляне"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Дублиране на"
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Дублиране на съществуващ елемент"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Дублиране на съществуваща автобиография"
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr "Ефекти"
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Например тук може да се запише информац
msgid "Forget"
msgstr "Забравете"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Забравена парола?"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Приятелски"
msgid "Full Name"
msgstr "Пълно име"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Генериране на произволно заглавие за автобиографията ви"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "Звезди на GitHub"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Дайте ново име на старото си резюме."
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Тук можете да актуализирате профила си,
msgid "Hidden"
msgstr "Скрит"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr "Скрий"
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Скрий"
msgid "Hide Icons"
msgstr "Скриване на икони"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Задръжте <0>Ctrl</0>, за да покажете временно паролата си."
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Изглежда, че предоставеният от вас токе
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr "Изглежда, че имейл адресът ви вече е бил проверен."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr "Джон Доу"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr "john.doe"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Марж"
msgid "MIT License"
msgstr "Лиценз MIT"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Страница"
msgid "Page {0}"
msgstr "Страница {0}"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Повдигане на въпрос"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr "Redo"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr "Премахване на"
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Премахване на"
msgid "Remove Page"
msgstr "Премахване на страницата"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Преименуване на"
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Повторно изпращане на връзка за потвърждение на имейл"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr "Нулиране на"
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr "Заоблени"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "Изпращане на имейл"
msgid "Send me a message"
msgstr "Изпратете ми съобщение"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Настройка на двуфакторно удостоверява
msgid "Sharing"
msgstr "Споделяне на"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr "Покажи"
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "Странична лента"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr "Влезте"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr "Влезте сега"
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Влезте в GitHub"
msgid "Sign in with Google"
msgstr "Влезте в Google"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr "Регистрирайте се"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "В момента регистрациите са забранени от администратора."
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "В момента регистрациите са забранени о
msgid "Size (in px)"
msgstr "Размер (в px)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Квадрат"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Започнете да строите от нулата"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Започнете да изграждате автобиографията си, като й дадете име."
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Имаше грешка при свързването с браузър
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Това действие може да бъде върнато, като щракнете върху бутона Отмяна в плаващата лента с инструменти."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Това действие не може да бъде отменено. Това ще доведе до окончателно изтриване на автобиографията ви и няма да може да бъде възстановена."
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Това резюме е заключено, моля, отключет
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Този раздел е запазен за личните ви бележки, свързани с тази автобиография. Съдържанието тук остава лично и не се споделя с никого другиго."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Съвет: Можете да дадете име на автобиографията в зависимост от позицията, за която кандидатствате."
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Непроверен"
msgid "Update an existing item"
msgstr "Актуализиране на съществуващ елемент"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Актуализиране на съществуваща автобиография"
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Използване на резервен код"
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr "Потребителят няма свързан запис \"secrets\". Моля, докладвайте този проблем в GitHub."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Какво е новото в последната версия"
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr "Можете да добавите няколко ключови думи, като ги разделите със запетая или натиснете Enter."
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr "Можете да въведете и потребителското си име."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: bn\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bengali\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr ""
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr ""
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
msgid "AI"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr ""
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr ""
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল করুন"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
msgid "Change Tone"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr ""
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr ""
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr ""
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr ""
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr ""
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "উদাহরণস্বরূপ, আপনি কোন কোম
msgid "Forget"
msgstr "ভুলে যান"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr "পাসওয়ার্ড ভুলে গিয়েছেন?"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "বন্ধুত্বপূর্ণ"
msgid "Full Name"
msgstr "পুরো নাম"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr ""
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "গিটহাব"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "গিটহাব স্টারস"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "আপনার পুরানো জীবনবৃত্তান্তকে(resume) একটি নতুন নাম দিন."
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
msgid "Hidden"
msgstr "গোপন করা"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr "লুকানো"
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "লুকানো"
msgid "Hide Icons"
msgstr "আইকনগুলো লুকিয়ে রাখুন"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "সাময়িক সময়ের জন্য আপনার পাসওর্য়াড দেখতে \"Ctrl\" ধরে রাখুন"
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr ""
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr ""
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "মার্জিন"
msgid "MIT License"
msgstr "এমআইটি লাইসেন্স"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "পৃষ্ঠা"
msgid "Page {0}"
msgstr "পৃষ্ঠা {0}"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "ত্রুটি / সমস্যা তুলে ধরুন"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr ""
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove Page"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr ""
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr ""
msgid "Send me a message"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr ""
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr ""
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr ""
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr ""
msgid "Sign in with Google"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr ""
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr ""
msgid "Size (in px)"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr ""
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr ""
msgid "Start building from scratch"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr ""
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr ""
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr ""
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr ""
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr ""
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr ""
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr ""
msgid "Update an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr ""
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr ""
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr ""
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ca\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Catalan\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr ""
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr ""
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
msgid "AI"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr ""
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr ""
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
msgid "Change Tone"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr ""
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr ""
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr ""
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr ""
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr ""
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
msgid "Forget"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
msgid "Full Name"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr ""
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
msgid "GitHub Stars"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr ""
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr ""
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr ""
msgid "Hide Icons"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr ""
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr ""
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr ""
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr ""
msgid "MIT License"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr ""
msgid "Page {0}"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr ""
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove Page"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr ""
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr ""
msgid "Send me a message"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr ""
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr ""
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr ""
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr ""
msgid "Sign in with Google"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr ""
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr ""
msgid "Size (in px)"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr ""
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr ""
msgid "Start building from scratch"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr ""
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr ""
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr ""
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr ""
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr ""
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr ""
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr ""
msgid "Update an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr ""
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr ""
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr ""
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: cs\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Úspěšně jste povolili dvou faktorové ověřování."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} šablon životopisů, ze kterých si můžete vybrat"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Sloupec} few {Sloupce} many {Sloupce} other {Sloupce}}"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Přidat novou položku"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr "Přidat novou položku"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Přidat novou stránku"
msgid "AI"
msgstr "AI"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr "Již máte účet?"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API Key"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Opravdu chcete tuto položku odstranit?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Jste si jist, že chcete smazat tento životopis?"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Vytvořeno komunitou pro komunitu."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Změnit heslo"
msgid "Change Tone"
msgstr "Změna tónu"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Změnil jste názor na jméno? Dejte mu nový."
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Kód"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Kód musí být přesně 6 číslic dlouhý."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr "Sloupce"
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Zkopírovat do schránky"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr "Vytořit"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr "Vytvořit nový účet"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Vytvořit nový účet"
msgid "Create a new item"
msgstr "Vytvořit novou položku"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Vytvořit nyní"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Vytvořit ukázkový životopis"
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr "Časový rozsah"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr "Stažení"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Duplikovat"
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Duplikovat existující položku"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Duplikujte existující životopis"
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr "Efekty"
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Například informace o tom, které společnosti, které jste zaslali te
msgid "Forget"
msgstr "Zapomenout"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Zapomněli jste heslo?"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Přátelské"
msgid "Full Name"
msgstr "Celé jméno"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Vygenerovat náhodný název pro obnovení"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "GitHub Stars"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Dejte svému starému obnovit nový název."
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Zde můžete aktualizovat svůj profil, abyste si mohli přizpůsobit a
msgid "Hidden"
msgstr "Hidden"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Skrýt"
msgid "Hide Icons"
msgstr "Skrýt ikony"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Podržte <0>Ctrl</0> pro dočasné zobrazení hesla."
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Vypadá to, že ověřovací token, který jste zadali, je neplatný. Zk
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr "Vypadá to, že vaše e-mailová adresa již byla ověřena."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr "Jan Novák"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr "john.doe"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Okraj"
msgid "MIT License"
msgstr "MIT licence"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Stránka"
msgid "Page {0}"
msgstr "Stránka {0}"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Vyvolat problém"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr "Znovu"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Odebrat"
msgid "Remove Page"
msgstr "Odstranit stránku"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Přejmenovat"
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Znovu odeslat odkaz pro potvrzení e-mailu"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr "Zaobleno"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "Poslat e-mail"
msgid "Send me a message"
msgstr "Pošlete mi zprávu"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Nastavení dvoufaktorového ověřování na vašem účtu"
msgid "Sharing"
msgstr "Sdílení"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr "Přihlásit se"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr "Přihlásit se nyní"
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Přihlásit se pomocí GitHub"
msgid "Sign in with Google"
msgstr "Přihlásit se pomocí Google"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr "Zaregistrovat se"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Registrace jsou v současné době zakázány správcem."
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Registrace jsou v současné době zakázány správcem."
msgid "Size (in px)"
msgstr "Velikost (v px)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr "Tag"
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Čtverec"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Začít budovat od začátku"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Začněte budovat svůj životopis zadáním jména."
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Došlo k chybě při připojování k prohlížeči. Ujistěte se, že '
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Tuto akci lze vrátit kliknutím na tlačítko zpět v plovoucím panelu nástrojů."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Tuto akci nelze vrátit zpět. Tato akce bude trvale odstraněna a nelze ji obnovit."
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Tento pokračování je uzamčen, prosím odemkněte pro další změny.
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Tato sekce je vyhrazena pro vaše osobní poznámky specifické pro toto obnovení. Obsah zde zůstává soukromý a není sdílen s nikým jiným."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Tip: Můžete pojmenovat pokračování odkazující na pozici, o kterou žádáte."
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Hlava 1 Celkem"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr "Hlava 1 Celkem"
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Neověřeno"
msgid "Update an existing item"
msgstr "Aktualizovat existující položku"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Aktualizovat existující pokračování"
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Použijte svůj záložní kód"
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr "Uživatel nemá přidružený \"tajný záznam\". Prosím nahlaste tento problém na GitHubu."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Co je nového v nejnovější verzi"
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr "Můžete přidat více klíčových slov oddělením čárkou nebo stisknutím klávesy enter."
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr "Můžete také zadat své uživatelské jméno."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: da\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Danish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Du har aktiveret to-faktor-godkendelse."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} CV skabeloner at vælge imellem"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Kolonne} other {Kolonner}}"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Tilføj et nyt element"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr "Tilføj et nyt element"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Tilføj ny side"
msgid "AI"
msgstr "AI"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr "Har du allerede en bruger?"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API nøgle"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette dette element?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette dit CV?"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Af fællesskabet, for fællesskabet."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Skift adgangskode"
msgid "Change Tone"
msgstr "Skift tone"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Har du skiftet mening om navnet? Giv det et nyt."
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Kode"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Koden skal være præcis 6 cifre lang."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr "Kolonner"
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopiér til Udklipsholder"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr "Opret"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr "Opret en ny konto"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Opret en ny konto"
msgid "Create a new item"
msgstr "Opret et nyt emne"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Opret en nu"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Opret eksempel på CV"
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr "Dato eller datointerval"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Duplikér"
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Duplikér et eksisterende element"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Duplikér et eksisterende CV"
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr "Effekter"
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "For eksempel kan oplysninger om hvilke virksomheder du har sendt dette C
msgid "Forget"
msgstr "Glem"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Glemt adgangskode?"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Venlig"
msgid "Full Name"
msgstr "Fulde navn"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Generer en tilfældig titel til dit CV"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "GitHub stjerner"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Giv dit gamle CV et nyt navn."
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Her kan du opdatere din profil for at tilpasse og personliggøre din opl
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Skjul"
msgid "Hide Icons"
msgstr "Skjul ikoner"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Hold <0>Ctrl</0>nede for at vise din adgangskode midlertidigt."
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Det ser ud til, at det verifikationstoken, du angav, er ugyldigt. Prøv
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr "Det ser ud til, at din e-mailadresse allerede er blevet verificeret."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr "Anders Andersen"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr "anders.andersen"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "anders.andersen@example.com"
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Margen"
msgid "MIT License"
msgstr "MIT-licens"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Side"
msgid "Page {0}"
msgstr "Side {0}"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Løft et problem"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr "Gentag"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Fjern"
msgid "Remove Page"
msgstr "Fjern side"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Omdøb"
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Send bekræftelseslink til e-mail igen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr "Nulstil"
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr "Afrundet"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "Send e-mail"
msgid "Send me a message"
msgstr "Send mig en besked"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Opsæt to-faktor godkendelse på din konto"
msgid "Sharing"
msgstr "Deling"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr "Vis"
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebjælke"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr "Log ind"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr "Log på nu"
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Log ind med GitHub"
msgid "Sign in with Google"
msgstr "Log på med Google"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr "Tilmeld dig"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Tilmeldinger er i øjeblikket deaktiveret af administratoren."
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Tilmeldinger er i øjeblikket deaktiveret af administratoren."
msgid "Size (in px)"
msgstr "Størrelse (i px)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr "URL-segment"
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Firkantet"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Begynd at bygge fra bunden"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Begynd at opbygge dit CV ved at give det et navn."
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Der opstod en fejl ved forbindelsen til browseren. Sørg for, at 'chrome
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Denne handling kan annulleres ved at klikke på fortryd-knappen i den flydende værktøjslinje."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes. Det vil slette dit CV permanent og kan ikke gendannes."
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Dette CV er låst, lås op for at foretage yderligere ændringer."
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Dette afsnit er reserveret til dine personlige noter, der er specifikke for dette CV. Indholdet her forbliver privat og deles ikke med andre."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Tip: Du kan navngive CV'et med henvisning til den stilling, du søger."
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Ikke verificeret"
msgid "Update an existing item"
msgstr "Opdater et eksisterende element"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Opdater et eksisterende CV"
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Brug din backup-kode"
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr "Brugeren har ikke en tilknyttet 'secrets'-post. Rapporter venligst dette problem på GitHub."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Hvad er nyt i den seneste version"
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr "Du kan tilføje flere søgeord ved at adskille dem med et komma eller trykke på enter."
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr "Du kan også indtaste dit brugernavn."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Sie haben die Zwei-Faktor-Authentifizierung erfolgreich aktiviert."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} Lebenslaufvorlagen zur Auswahl"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Spalte} other {Spalten}}"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Eintrag hinzufügen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr "Eintrag hinzufügen"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Neue Seite hinzufügen"
msgid "AI"
msgstr "AI"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr "Hast du bereits ein Konto?"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API-Schlüssel"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Sicher, dass Du diesen Eintrag löschen möchtest?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Sicher, dass Du diesen Lebenslauf löschen möchtest?"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Von der Gemeinschaft, für die Gemeinschaft."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Passwort ändern"
msgid "Change Tone"
msgstr "Ausdrucksweise ändern"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Der Name gefällt dir nicht mehr? Vergib einen neuen."
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Code"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Der Code besteht aus genau 6 Ziffern."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr "Neues Konto erstellen"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Neues Konto erstellen"
msgid "Create a new item"
msgstr "Neuen Eintrag erstellen"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Jetzt eins erstellen"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Musterlebenslauf erstellen"
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr "Darum oder Zeitraum"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Duplizieren"
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Vorhandenen Eintrag duplizieren"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Vorhandenen Lebenslauf duplizieren"
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr "Effekte"
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Zum Beispiel kannst Du hier notieren, an welche Unternehmen Du diesen Le
msgid "Forget"
msgstr "Löschen"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Freundlich"
msgid "Full Name"
msgstr "Vollständiger Name"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Einen zufälligen Titel für deinen Lebenslauf generieren"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "GitHub Stars"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Gib deinem alten Lebenslauf einen neuen Namen."
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Hier kannst du dein Profil aktualisieren, um deine Erfahrung individuell
msgid "Hidden"
msgstr "Ausgeblendet"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr "Ausblenden"
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Ausblenden"
msgid "Hide Icons"
msgstr "Symbole ausblenden"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Halte <0>STRG</0> gedrückt, um dein Passwort temporär anzuzeigen."
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Das Verifizierungs-Token ist scheinbar ungültig. Bitte versuche die Ver
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr "Deine E-Mail-Adresse wurde bereits bestätigt."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr "Max Mustermann"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr "max.mustermann"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "max.mustermann@beispiel.de"
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Außenabstand"
msgid "MIT License"
msgstr "MIT Lizenz"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Seite"
msgid "Page {0}"
msgstr "Seite {0}"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Problem melden"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr "Wiederherstellen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Entfernen"
msgid "Remove Page"
msgstr "Seite entfernen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Umbenennen"
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Bestätigungs-E-Mail erneut senden"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr "Abgerundet"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "E-Mail senden"
msgid "Send me a message"
msgstr "Schick mir eine Nachricht"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung für dein Konto einrichten"
msgid "Sharing"
msgstr "Freigeben"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "Seitenleiste"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr "Anmelden"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr "Jetzt anmelden"
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Mit GitHub anmelden"
msgid "Sign in with Google"
msgstr "Mit Google anmelden"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr "Registrieren"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Registrierungen sind derzeit vom Administrator deaktiviert."
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Registrierungen sind derzeit vom Administrator deaktiviert."
msgid "Size (in px)"
msgstr "Größe (in px)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr "URL-Slug"
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Quadratisch"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Starte mit einem leeren Lebenslauf"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Beginne mit der Erstellung Deines Lebenslaufs, indem Du ihm einen Namen gibst."
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Beim Herstellen der Verbindung zum Browser ist ein Fehler aufgetreten. B
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Du kannst diese Aktion rückgängig machen, indem Du auf Knopf \"Rückgängig\" in der Symbolleiste unten klickst."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Dein Lebenslauf wird dadurch dauerhaft gelöscht und kann nicht wiederhergestellt werden."
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Dieser Lebenslauf ist gesperrt. Bitte entsperre ihn, um Änderungen vorz
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Dieser Bereich ist für Deine persönlichen Notizen zu diesem Lebenslauf reserviert. Der Inhalt dieses Bereichs bleibt privat und wird nicht an Dritte weitergegeben oder angezeigt."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Tipp: Du kannst den Lebenslauf passend zur Stelle, auf die Du Dich bewirbst, benennen."
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Noch nicht verifiziert"
msgid "Update an existing item"
msgstr "Vorhandenen Eintrag verändern"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Vorhandenen Lebenslauf ändern"
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Backup-Code verwenden"
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr "Das Benutzerkonto hat keinen Eintrag für 'secrets'. Bitte melde dieses Problem auf GitHub."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Was ist neu in der aktuellsten Version"
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr "Du kannst mehrere Schlüsselwörter (Keywords) hinzufügen, indem du sie mit einem Komma trennst oder die Eingabetaste drückst."
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr "Du kannst alternativ auch deinen Benutzernamen eingeben."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: el\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Greek\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Ενεργοποιήσατε τον έλεγχο ταυτότητας δ
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} πρότυπα βιογραφικών για να διαλέξετε"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Στήλη} other {Στήλες}}"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Προσθήκη νέου αντικείμενου"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr "Προσθήκη νέου αντικείμενου"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Προσθήκη νέας σελίδας"
msgid "AI"
msgstr "ΤΝ"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr "Έχεις ήδη λογαριασμό;"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Kλειδί API"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το στοιχείο;"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το βιογραφικό σημείωμα;"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Από την κοινότητα, για την κοινότητα."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
msgid "Change Tone"
msgstr "Αλλαγή τόνου"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Αλλάξατε γνώμη για το όνομα; Δώστε του ένα νέο."
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Κωδικός"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Ο κωδικός πρέπει να είναι ακριβώς 6 ψηφία."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr "Στήλες"
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Αντιγραφή στο Πρόχειρο"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr "Δημιουργία"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού"
msgid "Create a new item"
msgstr "Δημιουργία νέου στοιχείου"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Δημιουργήστε ένα τώρα"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Δημιουργία νέου βιογραφικού σημειώματος"
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr "Ημερομηνία ή εύρος ημερομηνιών"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr "Λήψεις"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Αντίγραφο"
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Αντιγραφή ενός υπάρχοντος στοιχείου"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Αντιγραφή ενός υπάρχοντος βιογραφικού σημειώματος"
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr "Εφέ:"
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Για παράδειγμα, πληροφορίες σχετικά με
msgid "Forget"
msgstr "Ξεχάστε το"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Ξεχάσατε τον κωδικό πρόσβασης;"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Φιλικό"
msgid "Full Name"
msgstr "Ονοματεπώνυμο"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Δημιουργήστε έναν τυχαίο τίτλο για το βιογραφικό σας"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "GitHub Stars"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Δώστε στο παλιό σας βιογραφικό ένα νέο όνομα."
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Εδώ, μπορείτε να ενημερώσετε το προφίλ
msgid "Hidden"
msgstr "Hidden"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr "Απόκρυψη"
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Απόκρυψη"
msgid "Hide Icons"
msgstr "Απόκρυψη Εικονιδίων"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Κρατήστε <0>Ctrl</0> για να εμφανίσετε προσωρινά τον κωδικό πρόσβασής σας."
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Φαίνεται ότι το διακριτικό επαλήθευσης
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr "Φαίνεται ότι η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας έχει ήδη επαληθευτεί."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr "john.doe"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Περιθώρια"
msgid "MIT License"
msgstr "MIT License"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Σελίδα"
msgid "Page {0}"
msgstr "Σελίδα {0}"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Θέστε ένα θέμα"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr "Επανάληψη"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr "Αφαιρεση"
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Αφαιρεση"
msgid "Remove Page"
msgstr "Αφαίρεση σελίδας"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Μετονομασία"
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Επανάληψη αποστολής συνδέσμου επιβεβαίωσης"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr "Στρογγυλεμένο"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "Αποστολή Email"
msgid "Send me a message"
msgstr "Αποστολή μηνύματος"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Ρυθμίστε τον έλεγχο ταυτότητας δύο παρ
msgid "Sharing"
msgstr "Κοινοποίηση"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr "Εμφάνιση"
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "Πλαϊνή μπάρα"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr "Σύνδεση"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr "Σύνδεση τώρα"
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Συνδεθείτε με το GitHub"
msgid "Sign in with Google"
msgstr "Συνδεθείτε μέσω του Google"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr "Εγγραφείτε"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Οι εγγραφές είναι προς το παρόν απενεργοποιημένες από τον διαχειριστή."
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Οι εγγραφές είναι προς το παρόν απενεργ
msgid "Size (in px)"
msgstr "Μέγεθος (σε px)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Τετράγωνο"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Ξεκινήστε να χτίζετε από το μηδέν"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Ξεκινήστε να φτιάχνετε το βιογραφικό σας δίνοντάς του ένα όνομα."
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Υπήρξε σφάλμα σύνδεσης με το πρόγραμμα
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Αυτή η ενέργεια μπορεί να ανακληθεί κάνοντας κλικ στο κουμπί αναίρεσης στην κυμαινόμενη γραμμή εργαλείων."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί. Αυτό θα διαγράψει μόνιμα το βιογραφικό σας και δεν θα μπορεί να ανακτηθεί."
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Αυτό το βιογραφικό σημείωμα είναι κλει
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Αυτή η ενότητα προορίζεται για τις προσωπικές σας σημειώσεις ειδικά για το συγκεκριμένο βιογραφικό σημείωμα. Το περιεχόμενο εδώ παραμένει ιδιωτικό και δεν κοινοποιείται σε κανέναν άλλον."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Συμβουλή: Μπορείτε να ονομάσετε το βιογραφικό σημείωμα ανάλογα με τη θέση για την οποία υποβάλλετε αίτηση."
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος*"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος*"
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Μη επαληθευμένο"
msgid "Update an existing item"
msgstr "Ενημέρωση ενός υπάρχοντος στοιχείου"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Ενημέρωση ενός υπάρχοντος στοιχείου"
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Χρησιμοποιήστε τον εφεδρικό σας κωδικό
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr "Ο χρήστης δεν έχει συσχετισμένη εγγραφή \"secrets\". Αναφέρετε αυτό το ζήτημα στο GitHub."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Τι νέο υπάρχει στην τελευταία έκδοση"
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε πολλαπλές λέξεις-κλειδιά διαχωρίζοντάς τες με κόμμα ή πατώντας enter."
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr "Μπορείτε επίσης να εισάγετε το όνομα χρήστη σας."

View File

@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "You have enabled two-factor authentication successfully."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} resume templates to choose from"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Add a new item"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr "Add a new item"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Add New Page"
msgid "AI"
msgstr "AI"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr "Already have an account?"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API Key"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Are you sure you want to delete this item?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Are you sure you want to delete your resume?"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "By the community, for the community."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Change Password"
msgid "Change Tone"
msgstr "Change Tone"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Changed your mind about the name? Give it a new one."
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Code"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Code must be exactly 6 digits long."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr "Columns"
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copy to Clipboard"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr "Create"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr "Create a new account"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Create a new account"
msgid "Create a new item"
msgstr "Create a new item"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Create one now"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Create Sample Resume"
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr "Date or Date Range"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Duplicate"
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Duplicate an existing item"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Duplicate an existing resume"
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr "Effects"
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "For example, information regarding which companies you sent this resume
msgid "Forget"
msgstr "Forget"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Forgot Password?"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Friendly"
msgid "Full Name"
msgstr "Full Name"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Generate a random title for your resume"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "GitHub Stars"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Give your old resume a new name."
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Here, you can update your profile to customize and personalize your expe
msgid "Hidden"
msgstr "Hidden"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr "Hide"
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Hide"
msgid "Hide Icons"
msgstr "Hide Icons"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "It looks like the verification token you provided is invalid. Please try
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr "It looks like your email address has already been verified."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr "john.doe"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Margin"
msgid "MIT License"
msgstr "MIT License"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Page"
msgid "Page {0}"
msgstr "Page {0}"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Raise an issue"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr "Redo"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Remove"
msgid "Remove Page"
msgstr "Remove Page"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Rename"
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Resend email confirmation link"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr "Rounded"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "Send Email"
msgid "Send me a message"
msgstr "Send me a message"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr "Separate Links"
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Setup two-factor authentication on your account"
msgid "Sharing"
msgstr "Sharing"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr "Show"
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr "Sign in"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr "Sign in now"
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Sign in with GitHub"
msgid "Sign in with Google"
msgstr "Sign in with Google"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr "Sign up"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Signups are currently disabled by the administrator."
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Signups are currently disabled by the administrator."
msgid "Size (in px)"
msgstr "Size (in px)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Square"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Start building from scratch"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Start building your resume by giving it a name."
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome'
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "This resume is locked, please unlock to make further changes."
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Title"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr "Title"
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Unverified"
msgid "Update an existing item"
msgstr "Update an existing item"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Update an existing resume"
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Use your backup code"
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "What's new in the latest version"
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr "You can also enter your username."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Has habilitado correctamente la autenticación de doble factor."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} plantillas de currículum para elegir"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Columna} other {Columnas}}"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Añadir un nuevo elemento"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr "Añadir un nuevo elemento"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Añadir nueva página"
msgid "AI"
msgstr "IA"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr "¿Ya tienes una cuenta?"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Clave API"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "¿Seguro que deseas eliminar este elemento?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "¿Seguro que deseas eliminar tu currículum?"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Por la comunidad, para la comunidad."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Cambiar contraseña"
msgid "Change Tone"
msgstr "Cambiar tono"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "¿Cambiaste de opinión sobre el nombre? Dale uno nuevo."
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Código"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "El código debe tener exactamente 6 dígitos."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr "Columnas"
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copiar al portapapeles"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr "Crear una nueva cuenta"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Crear una nueva cuenta"
msgid "Create a new item"
msgstr "Crear un elemento nuevo"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Crear uno ahora"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Crear un currículum de ejemplo"
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr "Fecha o rango de fechas"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr "Descargas"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Duplicar"
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Duplicar un elemento existente"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Duplicar un currículum existente"
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr "Efectos"
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Por ejemplo, aquí puedes anotar información sobre a qué empresas envi
msgid "Forget"
msgstr "Olvidar"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Amigable"
msgid "Full Name"
msgstr "Nombre completo"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Genera un título aleatorio para tu currículum"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "Estrellas de GitHub"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Da un nuevo nombre a tu antiguo currículum."
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Aquí puedes actualizar tu perfil para modificar y personalizar tu exper
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Ocultar"
msgid "Hide Icons"
msgstr "Ocultar iconos"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Mantén <0>Ctrl</0> para mostrar tu contraseña temporalmente."
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Parece que el token de verificación que has proporcionado no es válido
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr "Parece que tu dirección de correo electrónico ya ha sido verificada."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr "Juan Nadie"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr "Juan.Nadie"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "juan.nadie@ejemplo.es"
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Margen"
msgid "MIT License"
msgstr "Licencia MIT"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Página"
msgid "Page {0}"
msgstr "Página {0}"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Reportar problema"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Eliminar"
msgid "Remove Page"
msgstr "Eliminar página"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Renombrar"
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Reenviar enlace de confirmación por correo electrónico"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr "Redondeado"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "Enviar email"
msgid "Send me a message"
msgstr "Enviarme un mensaje"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Configura la autenticación de doble factor en tu cuenta"
msgid "Sharing"
msgstr "Compartir"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr "Iniciar sesión"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr "Inicia sesión"
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Inicia sesión con GitHub"
msgid "Sign in with Google"
msgstr "Inicia sesión con Google"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr "Registrarse"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Los registros están actualmente deshabilitados por el administrador."
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Los registros están actualmente deshabilitados por el administrador."
msgid "Size (in px)"
msgstr "Tamaño (en píxeles)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr "Babosa"
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Cuadrado"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Comienza a construir desde cero"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Comienza a crear tu currículum dándole un nombre."
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Se ha producido un error al conectar con el navegador. Por favor, asegú
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Esta acción puede revertirse pulsando el botón deshacer de la barra de herramientas flotante."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer. Esto borrará permanentemente tu currículum y no se podrá recuperar."
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Este currículum está bloqueado, por favor desbloquéalo para realizar
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Esta sección está reservada para tus notas personales específicas de este currículum. El contenido aquí permanece privado y no se comparte con nadie más."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Consejo: Puedes nombrar el currículum haciendo referencia al puesto que estás solicitando."
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr "Título"
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Sin verificar"
msgid "Update an existing item"
msgstr "Actualizar un elemento existente"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Actualizar un currículum existente"
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Usa tu código de respaldo"
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr "El usuario no tiene un registro 'secretos' asociado. Por favor, informe de este problema en GitHub."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Novedades en la última versión"
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr "Puedes agregar varias palabras clave separándolas con una coma o presionando Enter."
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr "También puedes ingresar tu nombre de usuario."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: fa\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Persian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "احراز هویت دو مرحله ای را با موفقیت فعال
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} قالب رزومه برای انتخاب"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {ستون} other {ستون}}"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr ""
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
msgid "AI"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr ""
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr ""
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
msgid "Change Tone"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr ""
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "کد باید دقیقاً 6 رقمی باشد."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr "ستون‌ها"
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "کپی به کلیپ‌بورد"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr "ایجاد"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr "ایجاد یک حساب جدید"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "ایجاد یک حساب جدید"
msgid "Create a new item"
msgstr "ساخت آیتم جدید"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "اکنون یکی ایجاد کنید"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "ایجاد نمونه رزومه"
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr "تاریخ دقیق یا محدوده تاریخ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr "دانلود"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "کپی کردن"
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "کپی یک مورد موجود"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "کپی یک رزومه موجود"
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr "جلوه‌ها"
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
msgid "Forget"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
msgid "Full Name"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr ""
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
msgid "GitHub Stars"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr ""
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr ""
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr ""
msgid "Hide Icons"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr ""
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr ""
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr ""
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr ""
msgid "MIT License"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr ""
msgid "Page {0}"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr ""
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove Page"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr ""
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr ""
msgid "Send me a message"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr ""
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr ""
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr ""
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr ""
msgid "Sign in with Google"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr ""
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr ""
msgid "Size (in px)"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr ""
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr ""
msgid "Start building from scratch"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr ""
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr ""
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr ""
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr ""
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr ""
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr ""
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr ""
msgid "Update an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr ""
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr ""
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr ""
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: fi\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Finnish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Olet ottanut kaksivaiheisen todennuksen käyttöön onnistuneesti."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "Valittavana on {templatesCount} ansioluettelomallipohjaa"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Sarake} other {Sarakkeet}}"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Lisää uusi kohde"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr "Lisää uusi kohde"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Lisää uusi sivu"
msgid "AI"
msgstr "AI"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr "Onko sinulla jo tili?"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API-avain"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kohteen?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa ansioluettelosi?"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Yhteisön tekemä, yhteisölle."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Vaihda salasana"
msgid "Change Tone"
msgstr "Vaihda sävyä"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Muutitko mieltäsi nimen suhteen? Anna sille uusi nimi."
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Koodi"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Koodin on oltava tarkalleen 6 numeroa pitkä."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr "Sarakkeet"
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopioi leikepöydälle"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr "Luo"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr "Luo uusi tili"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Luo uusi tili"
msgid "Create a new item"
msgstr "Luo uusi tuote"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Luo yksi nyt"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Luo esimerkki ansioluettelosta"
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr "Päivämäärä tai Päivämääräväli"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr "Lataukset"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Kaksoiskappale"
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Tee kaksoiskappale olemassa olevasta kohteesta"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Tee kaksoiskappale olemassa olevasta ansioluettelosta"
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr "Efektit"
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Esimerkiksi tietoja siitä, mihin yrityksiin lähetit tämän ansioluett
msgid "Forget"
msgstr "Unohda"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Unohtuiko salasana?"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Ystävällinen"
msgid "Full Name"
msgstr "Koko nimi"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Luo satunnainen otsikko ansioluettelollesi"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "GitHub-tähdet"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Anna vanhalle ansioluettelollesi uusi nimi."
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Täällä voit päivittää profiilisi mukauttaaksesi ja personoidaksesi
msgid "Hidden"
msgstr "Piilotettu"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr "Piilota"
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Piilota"
msgid "Hide Icons"
msgstr "Piilota kuvakkeet"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Paina <0>Ctrl</0> näyttääksesi tilapäisesti salasanasi."
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Näyttää siltä, että antamasi varmennetoken on virheellinen. Yritä
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr "Sähköpostiosoitteesi näyttää jo olevan varmennettu."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr "Matti Meikäläinen"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr "matti.meikäläinen"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "matti.meikäläinen@example.com"
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Marginaali"
msgid "MIT License"
msgstr "MIT-lisenssi"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Sivu"
msgid "Page {0}"
msgstr "Sivu {0}"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Luo ongelma"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr "Tee uudelleen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Poista"
msgid "Remove Page"
msgstr "Poista sivu"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Nimeä uudelleen"
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Lähetä sähköpostin vahvistuslinkki uudelleen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr "Nollaa"
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr "Pyöristetty"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "Lähetä sähköposti"
msgid "Send me a message"
msgstr "Lähetä minulle viesti"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Aseta kaksivaiheinen todennus tilillesi"
msgid "Sharing"
msgstr "Jakaminen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr "Näytä"
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "Sivupalkki"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr "Kirjaudu sisään"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr "Kirjaudu sisään nyt"
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Kirjaudu GitHub-tilillä"
msgid "Sign in with Google"
msgstr "Kirjaudu Google-tilillä"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr "Rekisteröidy"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Rekisteröitymisiä ei tällä hetkellä sallita ylläpitäjän toimesta."
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Rekisteröitymisiä ei tällä hetkellä sallita ylläpitäjän toimesta
msgid "Size (in px)"
msgstr "Koko (px)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr "Pätkä"
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Neliö"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Aloita rakentaminen alusta"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Aloita ansioluettelosi rakentaminen antamalla sille nimi."
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Virhe yhdistettäessä selaimeen. Varmista, että 'chrome' on käynniss
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Tämä toiminto voidaan peruuttaa napsauttamalla kumo-painiketta kelluvassa työkalurivissä."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Tätä toimenpidettä ei voi perua. Tämä poistaa pysyvästi ansioluettelosi ja sitä ei voi palauttaa."
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Tämä ansioluettelo on lukittu, ole hyvä ja avaa lukitus tehdäksesi l
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Tämä osio on varattu henkilökohtaisille muistiinpanoillesi, jotka liittyvät tähän ansioluetteloon. Sisältö täällä pysyy yksityisenä eikä sitä jaeta kenenkään muun kanssa."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Vinkki: Voit nimetä ansioluettelon viitaten siihen tehtävään, johon haet."
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Vahvistamaton"
msgid "Update an existing item"
msgstr "Päivitä olemassa oleva kohde"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Päivitä olemassa oleva ansioluettelo"
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Käytä varmuuskoodiasi"
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr "Käyttäjällä ei ole liitettyä 'salaisuuksia' -tietuetta. Ilmoita tästä ongelmasta GitHubissa."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Mitä uutta viimeisimmässä versiossa"
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr "Voit lisätä useita avainsanoja erottelemalla ne pilkulla tai painamalla enter."
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr "Voit myös syöttää käyttäjänimesi."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Vous avez activé l'authentification à deux facteurs avec succès."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} choix de modèles de CV"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Colonne} other {Colonnes}}"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Ajouter un nouvel élément"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr "Ajouter un nouvel élément"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Ajouter une Nouvelle Page"
msgid "AI"
msgstr "IA"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr "Vous avez déjà un compte ?"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Clé API"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre CV ?"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Par la communauté, pour la communauté."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Changer le mot de passe"
msgid "Change Tone"
msgstr "Changer de ton"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Vous avez changé d'avis sur le nom ? Donnez-en un nouveau."
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Code"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Le code doit comporter exactement 6 chiffres."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copier dans le Presse-Papier"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr "Créer un nouveau compte"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Créer un nouveau compte"
msgid "Create a new item"
msgstr "Créer un nouvel élément"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Créez-en un maintenant"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Créer un exemple de CV"
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr "Période ou date"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr "Télécharger"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Dupliquer"
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Dupliquer un élément existant"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Dupliquer un CV existant"
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr "Effets"
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Par exemple, des informations sur les entreprises auxquelles vous avez e
msgid "Forget"
msgstr "Oublier"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Mot de passe oublié ?"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Amical"
msgid "Full Name"
msgstr "Prénom et Nom"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Générer un titre aléatoire pour votre CV"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "GitHub Stars"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Donnez un nouveau nom à votre ancien CV."
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Ici, vous pouvez mettre à jour votre profil pour personnaliser et perso
msgid "Hidden"
msgstr "Masqué"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr "Masquer"
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Masquer"
msgid "Hide Icons"
msgstr "Masquer les icônes"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Maintenez <0>Ctrl</0> pour afficher temporairement votre mot de passe."
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Il semble que le jeton de vérification que vous avez fourni ne soit pas
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr "Il semble que votre adresse e-mail a déjà été vérifiée."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr "john.doe"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Marge"
msgid "MIT License"
msgstr "Licence MIT"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Page"
msgid "Page {0}"
msgstr "Page {0}"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Signaler un problème"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr "Rétablir"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Supprimer"
msgid "Remove Page"
msgstr "Supprimer la Page"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Renommer"
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Renvoyer l'e-mail de confirmation"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr "Arrondi"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "Envoyer l'e-mail"
msgid "Send me a message"
msgstr "M'envoyer un message"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Configurer l'authentification à deux facteurs sur votre compte"
msgid "Sharing"
msgstr "Partager"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr "Afficher"
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "Panneau latéral"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr "Se connecter"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr "Se connecter maintenant"
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Se connecter avec GitHub"
msgid "Sign in with Google"
msgstr "Se connecter avec Google"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr "S'inscrire"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Les inscriptions sont actuellement désactivées par l'administrateur."
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Les inscriptions sont actuellement désactivées par l'administrateur."
msgid "Size (in px)"
msgstr "Taille (en px)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Carré"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Commencez à partir de zéro"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Commencez à créer votre CV en lui donnant un nom."
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Une erreur s'est produite lors de la connexion au navigateur. Veuillez v
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Cette action peut être annulée en cliquant sur le bouton Annuler dans la barre d'outils flottante."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Cette action ne peut être annulée. Votre CV sera définitivement supprimé et ne pourra pas être récupéré."
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Ce CV est verrouillé, veuillez le déverrouiller pour effectuer d'autre
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Cette section est réservée à vos notes personnelles spécifiques à ce CV. Le contenu ici reste privé et nest partagé avec personne dautre."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Astuce : Vous pouvez nommer le CV en faisant référence au poste pour lequel vous postulez."
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr "Titre"
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Non vérifié"
msgid "Update an existing item"
msgstr "Mettre à jour un élément existant"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Mettre à jour un CV existant"
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Utilisez votre code de secours"
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr "L'utilisateur n'a pas d'enregistrement de « secrets » associé. Veuillez signaler ce problème sur GitHub."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Quoi de neuf dans la dernière version"
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr "Vous pouvez ajouter plusieurs mots-clés en les séparant par une virgule ou en appuyant sur la touche Entrée."
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr "Vous pouvez également saisir votre nom d'utilisateur."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: he\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "הפעלת אימות דו־שלבי בהצלחה."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} תבניות קורות חיים לבחירתך"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {עמודה} two {עמודות} many {עמודות} other {עמודות}}"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "הוספת פריט חדש"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr "הוספת פריט חדש"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "הוספת עמוד חדש"
msgid "AI"
msgstr "בינה מלאכותית"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr "כבר יש לך חשבון?"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "מפתח API"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "למחוק את הפריט הזה?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "למחוק את קורות החיים שלך?"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "על ידי הקהילה ועבורה."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "החלפת סיסמה"
msgid "Change Tone"
msgstr "שינוי אופן התנסחות"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "התחרטת לגבי השם? אפשר לתת שם חדש."
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "קוד"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "הקוד חייב להיות בדיוק באורך 6 ספרות."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr "עמודות"
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "העתקה ללוח הגזירים"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr "יצירה"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr "יצירת חשבון חדש"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "יצירת חשבון חדש"
msgid "Create a new item"
msgstr "יצירת פריט חדש"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "יצירת אחד כזה עכשיו"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "יצירת קורות חיים לדוגמה"
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr "תאריך או טווח תאריכים"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr "הורדות"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "שכפול"
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "שכפול פריט קיים"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "שכפול קורות חיים קיימים"
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr "אפקטים"
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "למשל, מידע לגבי לאילו חברות שלחת את קורו
msgid "Forget"
msgstr "לשכוח"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr "שכחת סיסמה?"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "ידידותי"
msgid "Full Name"
msgstr "שם מלא"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "יצירת כותרת אקראית לקורות החיים שלך"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "כוכבים ב־GitHub"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "נא להעניק לקורות החיים הישנים שלך שם חדש."
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "כאן אפשר לעדכן את הפרופיל שלך כדי להתאי
msgid "Hidden"
msgstr "מוסתר"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr "הסתרה"
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "הסתרה"
msgid "Hide Icons"
msgstr "הסתרת סמלים"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "יש להחזיק את <0>Ctrl</0> כדי להציג את הסיסמה שלך באופן זמני."
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "נראה שאסימון האימות שסיפקת שגוי. נא לנס
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr "נראה שכתובת הדוא״ל שלך כבר עברה אימות."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr "ישראל ישראלי"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr "israel.israeli"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "israel.israeli@israel.gov.il"
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "מרווח"
msgid "MIT License"
msgstr "רישיון MIT"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "עמוד"
msgid "Page {0}"
msgstr "עמוד {0}"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "דיווח על בעיה"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr "ביצוע מחדש"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "הסרה"
msgid "Remove Page"
msgstr "הסרת עמוד"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "שינוי שם"
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "שליחת קישור לאימות בדוא״ל מחדש"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr "איפוס"
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr "מעוגל"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "שליחת דוא״ל"
msgid "Send me a message"
msgstr "שליחה הודעה אליי"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "הקמת אימות דו־שלבי לחשבון שלך"
msgid "Sharing"
msgstr "שיתוף"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr "הצגה"
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "סרגל צד"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr "כניסה"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr "כניסה כעת"
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "כניסה עם GitHub"
msgid "Sign in with Google"
msgstr "כניסה עם Google"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr "הרשמה"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "ההרשמות מושבתות כרגע על ידי ההנהלה."
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "ההרשמות מושבתות כרגע על ידי ההנהלה."
msgid "Size (in px)"
msgstr "גודל (בפיקסלים)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr "שם ייצוגי"
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "מרובע"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "התחלת בנייה מאפס"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "אפשר להתחיל לבנות את קורות החיים שלך על ידי ציון שם."
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "קרתה תקלה בחיבור לדפדפן. נא לוודא ש־chro
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "אפשר לחזור אחורה מהפעולה הזאת על ידי לחיצה על כפתור ההחזרה בסרגל הכלים המרחף."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "זאת פעולה בלתי הפיעה. היא תמחק את קורות החיים שלך באופן שלא מאפשר שחזור."
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "קורות חיים אלו נעולים, נא לשחרר כדי לערו
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "סעיף זה שמור להערות האישיות שלך שנוגעות לקורות חיים אלה. התוכן כאן נשאר פרטי ואינו משותף עם אף אחד אחר."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "עצה: אפשר לתת שם לקורות החיים לפי התפקיד שבחרת לגשת אליו."
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "לא מאומת"
msgid "Update an existing item"
msgstr "עדכון פריט קיים"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr "עדכון קורות חיים קיימים"
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "להשתמש בקוד הגיבוי שלך"
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr "למשתמש אין רשומת ‚סודות’ (secrets) משויכת אליו. נא לדווח על התקלה הזאת ב־GitHub."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "מה חדש בגרסה העדכנית"
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr "אפשר להוסיף מספר מילות מפתח על ידי הפרדתן בפסיק או בלחיצה על Enter."
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr "אפשר גם למלא את שם המשתמש שלך."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: hi\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hindi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "आपने दो-कारक प्रमाणीकरण सफ
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "चुनने के लिए {templatesCount} बायोडाटा टेम्प्लेट"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {स्तंभ} other {स्तम्भ}}"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "एक नया आइटम जोड़ें"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr "एक नया आइटम जोड़ें"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "नया पेज जोड़ें"
msgid "AI"
msgstr "AI"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr "क्या आपके पास पहले से एक खाता मौजूद है?"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API कुंजी"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "क्या आप बाकई यह आइटम डिलीट करना चाहते हैं?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "क्या आप पक्का अपनी समीक्षा हटाना चाहते हैं?"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "समुदाय द्वारा, समुदाय के लि
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "पासवर्ड बदलिए"
msgid "Change Tone"
msgstr "तान बदलें"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "नाम के बारे में आपका मन बदल गया? इसे नया दे दो."
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "कोड"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "कोड बिल्कुल 6 अंक लंबा होना चाहिए."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr "कॉलम"
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr "बनाएँ"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr "एक नया खाता बनाएँ"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "एक नया खाता बनाएँ"
msgid "Create a new item"
msgstr "एक नया आइटम बनाएं"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "अभी एक बनाएं"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "नमूना बायोडाटा बनाएं"
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr "तारीख या तारीख सीमा"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr "डाउनलोड"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "प्रतिरूप"
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "किसी मौजूदा आइटम का नक़ल बनाएं"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "किसी मौजूदा आइटम का नक़ल बनाएं"
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr "प्रभाव"
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "उदाहरण के लिए, आपने किन कंपन
msgid "Forget"
msgstr "हटाएं"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr "पासवर्ड भूल गए?"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "मित्रतापूर्ण"
msgid "Full Name"
msgstr "पूरा नाम"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "अपने बायोडाटा के लिए एक यादृच्छिक शीर्षक बनाएं"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "गिटहब"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "गिटहब सितारे"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "अपने पुराने बायोडाटा को नया नाम दें।"
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "यहां, आप अपने अनुभव को अनुकू
msgid "Hidden"
msgstr "छुपा हुआ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr "छुपायें"
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "छुपायें"
msgid "Hide Icons"
msgstr "ऑइकन छुपायें"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "<0>Ctrl दबाए रखें</0> अपना पासवर्ड अस्थायी रूप से प्रदर्शित करने के लिए।"
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "ऐसा लगता है कि आपके द्वारा प
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr "ऐसा लगता है कि आपका ईमेल पता पहले ही सत्यापित हो चुका है।"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr "जॉन डो"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr "जॉन डो"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "अंतर"
msgid "MIT License"
msgstr "मआईटी लाईसन्स"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "पृष्ठ"
msgid "Page {0}"
msgstr "पृष्ठ {0}"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "एक मुद्दा उठाओ"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr "पुनः करें"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr "हटाएं"
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "हटाएं"
msgid "Remove Page"
msgstr "हटाएँ पेज"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "नाम बदलें"
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "ईमेल पुष्टिकरण लिंक पुनः भेजें"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr "रीसेट"
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr "गोल"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "ईमेल भेजें"
msgid "Send me a message"
msgstr "संदेश भेजें"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "अपने खाते पर दो-कारक प्रमाण
msgid "Sharing"
msgstr "साझा करना"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr "दिखाएँ"
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "साइडबार"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr "साइन इन"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr "साइन इन करें"
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "GitHub के साथ साइन इन करें!"
msgid "Sign in with Google"
msgstr "गूगल से साइन इन करें"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr "रजिस्ट्रेशन"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "पंजीकरण वर्तमान में प्रशासक द्वारा अक्षम किया गया है।"
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "पंजीकरण वर्तमान में प्रशास
msgid "Size (in px)"
msgstr "आकार (पीएक्स में)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr "काउंटर"
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "वर्ग"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "शून्य से निर्माण शुरू करें"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "अपना बायोडाटा एक नाम देकर बनाना शुरू करें।"
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "ब्राउज़र से कनेक्ट करने मे
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "फ़्लोटिंग टूलबार में पूर्ववत करें बटन पर क्लिक करके इस क्रिया को पूर्ववत किया जा सकता है।"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "इस एक्शन को वापस नहीं किया जा सकता। इससे आपका बायोडाटा स्थायी रूप से हट जाएगा और उसे पुनर्प्राप्त नहीं किया जा सकेगा।"
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "यह बायोडाटा लॉक है, कृपया आग
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "यह अनुभाग इस बायोडाटा से संबंधित आपके व्यक्तिगत नोट्स के लिए आरक्षित है। यहां की सामग्री निजी रहती है और किसी अन्य के साथ साझा नहीं की जाती है।"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "युक्ति: आप जिस पद के लिए आवेदन कर रहे हैं, उसका संदर्भ देते हुए आप बायोडाटा को नाम दे सकते हैं।"
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "असत्यापित"
msgid "Update an existing item"
msgstr "किसी मौजूदा आइटम का नक़ल बनाएं"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr "किसी मौजूदा आइटम का नक़ल बनाएं"
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "एक बैकअप कोड उपयोग करें"
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr "उपयोगकर्ता के पास कोई संबद्ध 'रहस्य' रिकॉर्ड नहीं है. कृपया इस समस्या की रिपोर्ट GitHub पर करें।"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "नवीनतम संस्करण में नया क्य
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr "आप एकाधिक कीवर्ड को अल्पविराम से अलग करके या एंटर दबाकर जोड़ सकते हैं।"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr "आप अपना उपयोगकर्ता नाम भी दर्ज कर सकते हैं."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: hu\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Sikeresen engedélyezte a kétfaktoros hitelesítést."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} önéletrajz sablonok közül választhat"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Elem hozzáadása"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr "Elem hozzáadása"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Új oldal hozzáadása"
msgid "AI"
msgstr "AI"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr "Van már fiókod?"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API Kulcs"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Biztosan törölni szeretnéd ezt az elemet?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az önéletrajzot?"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "A közösség által, a közösségért."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Jelszó módosítása"
msgid "Change Tone"
msgstr "Hangszínváltás"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Meggondoltad magad a névvel kapcsolatban? Adj neki egy újat."
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Kód"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "A kódnak pontosan 6 számjegyből kell állnia."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr "Oszlopok"
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Másolás a vágólapra"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr "Új fiók létrehozása"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Új fiók létrehozása"
msgid "Create a new item"
msgstr "Új elem létrehozása"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Létrehozás most"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Minta önéletrajz létrehozása"
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr "Dátum vagy dátumtartomány"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr "Letöltések"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Duplikálás"
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Meglévő elem duplikálása"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Meglévő önéletrajz duplikálása"
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr "Effektek"
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Itt például fel lehet jegyezni, hogy mely cégeknek küldte el az ön
msgid "Forget"
msgstr "Elfelejt"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Elfelejtette jelszavát?"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Barátságos"
msgid "Full Name"
msgstr "Teljes név"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Hozzon létre egy véletlenszerű címet az önéletrajzához"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "GitHub csillagok"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Adjon új nevet a régi önéletrajzának."
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Itt frissítheti profilját, hogy személyre szabhassa élményét."
msgid "Hidden"
msgstr "Rejtett"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr "Elrejtés"
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Elrejtés"
msgid "Hide Icons"
msgstr "Ikonok elrejtése"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Tartsa lenyomva a <0>Ctrl-t</0> jelszavának ideiglenes megjelenítéséhez."
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Úgy tűnik, hogy az Ön által megadott ellenőrző jelszó érvénytel
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr "Úgy tűnik, hogy az e-mail címét már ellenőrizték."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr "Gipsz Jakab"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr "gipsz.jakab"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "gipsz.jakab@example.com"
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Margó"
msgid "MIT License"
msgstr "MIT Licenc"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Oldal"
msgid "Page {0}"
msgstr "{0}. Oldal"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Kérdés felvetése"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr "Redo"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr "Távolítsa el a"
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Távolítsa el a"
msgid "Remove Page"
msgstr "Oldal eltávolítása"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Átnevezés"
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "E-mail megerősítő link újraküldése"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr "Kerekített"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "E-mail küldése"
msgid "Send me a message"
msgstr "Küldjön üzenetet"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Kétfaktoros hitelesítés beállítása a fiókjában"
msgid "Sharing"
msgstr "Megosztás"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr "Mutasd meg a"
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "Oldalsáv"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr "Bejelentkezés"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr "Jelentkezzen be most"
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Bejelentkezés a GitHub segítségével"
msgid "Sign in with Google"
msgstr "Bejelentkezés a Google segítségével"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr "Feliratkozás"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "A regisztrációkat jelenleg a rendszergazda letiltotta."
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "A regisztrációkat jelenleg a rendszergazda letiltotta."
msgid "Size (in px)"
msgstr "Méret (px-ben)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr "Csiga"
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Négyzet"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Kezdje az építkezést a semmiből"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Kezdje el az önéletrajz felépítését azzal, hogy nevet ad neki."
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Hiba történt a böngészőhöz való csatlakozásban. Kérjük, győz
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Ez a művelet a lebegő eszköztáron található visszavonás gombra kattintva visszaállítható."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Ezt a műveletet nem lehet visszacsinálni. Ez véglegesen törli az önéletrajzát, és nem állítható vissza."
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Ez az önéletrajz zárolt, kérjük, oldja fel a zárolást a további
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Ez a rész az önéletrajzra vonatkozó személyes megjegyzéseknek van fenntartva. Az itt található tartalom magánjellegű marad, és nem kerül megosztásra senki mással."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Tipp: Az önéletrajzot elnevezheti a megpályázott pozícióra utalva."
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Cím"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr "Cím"
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Ellenőrizetlen"
msgid "Update an existing item"
msgstr "Meglévő elem frissítése"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Meglévő önéletrajz frissítése"
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Használja a biztonsági kódot"
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr "A felhasználónak nincs kapcsolódó \"titkok\" rekordja. Kérjük, jelentse ezt a problémát a GitHubon."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Újdonságok a legújabb verzióban"
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr "Több kulcsszót is hozzáadhat, ha vesszővel választja el őket, vagy megnyomja az enter billentyűt."
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr "Megadhatja a felhasználónevét is."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: id\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Anda telah berhasil mengaktifkan autentikasi dua faktor."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} templat resume yang dapat dipilih"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, other {Kolom}}"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Tambah item baru"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr "Tambah item baru"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Tambah halaman baru"
msgid "AI"
msgstr "Kecerdasan buatan"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr "Sudah memiliki akun?"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API Key"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Apakah Anda yakin Anda ingin menghapus item ini?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus resume Anda?"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Oleh masyarakat, untuk masyarakat."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Batalkan"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Ubah Kata Sandi"
msgid "Change Tone"
msgstr "Ubah Nada"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Berubah pikiran tentang nama? Berikan nama yang baru."
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Kode"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Kode harus terdiri dari 6 digit."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr "Kolom"
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Menyalin ke Papan Klip"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr "Membuat"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr "Membuat akun baru"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Membuat akun baru"
msgid "Create a new item"
msgstr "Membuat item baru"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Buat satu sekarang"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Buat Contoh Resume"
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr "Tanggal atau Rentang Tanggal"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr "Unduhan"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Duplikat"
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Menduplikasi item yang sudah ada"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Menduplikasi resume yang sudah ada"
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr "Efek"
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Misalnya, informasi mengenai perusahaan mana yang Anda kirimkan resume i
msgid "Forget"
msgstr "Lupakan."
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Lupa Kata Sandi?"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Ramah"
msgid "Full Name"
msgstr "Nama Lengkap"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Buat judul acak untuk resume Anda"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "Bintang GitHub"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Berikan nama baru pada resume lama Anda."
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Di sini, Anda dapat memperbarui profil Anda untuk menyesuaikan dan mempe
msgid "Hidden"
msgstr "Tersembunyi"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr "Sembunyikan"
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Sembunyikan"
msgid "Hide Icons"
msgstr "Sembunyikan Ikon"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Tahan <0>Ctrl</0> untuk menampilkan kata sandi Anda sementara."
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Sepertinya token verifikasi yang Anda berikan tidak valid. Silakan coba
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr "Sepertinya alamat email Anda sudah diverifikasi."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr "john.doe"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Margin"
msgid "MIT License"
msgstr "Lisensi MIT"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Halaman"
msgid "Page {0}"
msgstr "Halaman {0}"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Mengajukan masalah"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr "Ulangi."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr "Menghapus"
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Menghapus"
msgid "Remove Page"
msgstr "Hapus Halaman"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Ganti nama"
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Kirim ulang tautan konfirmasi email"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr "Atur ulang"
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr "Bulat"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "Kirim Email"
msgid "Send me a message"
msgstr "Kirimi saya pesan"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Menyiapkan autentikasi dua faktor di akun Anda"
msgid "Sharing"
msgstr "Berbagi"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr "Tampilkan"
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "Bilah samping"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr "Masuk"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr "Masuk sekarang"
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Masuk dengan GitHub"
msgid "Sign in with Google"
msgstr "Masuk dengan Google"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr "Daftar"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Pendaftaran saat ini dinonaktifkan oleh administrator."
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Pendaftaran saat ini dinonaktifkan oleh administrator."
msgid "Size (in px)"
msgstr "Ukuran (dalam px)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr "Siput"
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Persegi"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Mulai membangun dari awal"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Mulailah membuat resume Anda dengan memberikan nama."
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Terjadi kesalahan saat menghubungkan ke browser. Pastikan 'chrome' berja
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Tindakan ini dapat dikembalikan dengan mengeklik tombol undo di toolbar mengambang."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Tindakan ini tidak dapat dibatalkan. Tindakan ini akan menghapus resume Anda secara permanen dan tidak dapat dipulihkan."
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Resume ini terkunci, silakan buka kunci untuk membuat perubahan lebih la
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Bagian ini disediakan untuk catatan pribadi Anda yang khusus untuk resume ini. Konten di sini bersifat pribadi dan tidak dibagikan dengan orang lain."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Tip: Anda dapat memberi nama resume yang mengacu pada posisi yang Anda lamar."
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Judul"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr "Judul"
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Tidak diverifikasi"
msgid "Update an existing item"
msgstr "Memperbarui item yang sudah ada"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Memperbarui resume yang sudah ada"
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Gunakan kode cadangan Anda"
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr "Pengguna tidak memiliki catatan 'rahasia' yang terkait. Silakan laporkan masalah ini di GitHub."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Apa yang baru dalam versi terbaru"
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr "Anda dapat menambahkan beberapa kata kunci dengan memisahkannya dengan koma atau menekan enter."
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr "Anda juga dapat memasukkan nama pengguna Anda."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Hai abilitato l'autenticazione a due fattori con successo."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} modelli di curriculum tra cui scegliere"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Colonna} other {Colonne}}"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Aggiungi nuovo elemento"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr "Aggiungi nuovo elemento"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Aggiungi una nuova pagina"
msgid "AI"
msgstr "IA"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr "Ha già un account?"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Chiave API"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo articolo?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il tuo curriculum?"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Dalla comunità, per la comunità."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Cambia password"
msgid "Change Tone"
msgstr "Cambia tono"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Hai cambiato idea sul nome? Dagliene uno nuovo."
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Codice"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Il codice deve essere lungo esattamente 6 cifre."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr "Colonne"
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copia negli appunti"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr "Crea"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr "Crea un nuovo account"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Crea un nuovo account"
msgid "Create a new item"
msgstr "Crea un nuovo elemento"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Creane uno ora"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Creare un campione di curriculum"
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr "Data o Intervallo di date"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Duplica"
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Duplica un elemento esistente"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Duplica un curriculum esistente"
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr "Effetti"
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Per esempio, qui si possono annotare le informazioni relative alle azien
msgid "Forget"
msgstr "Dimentica"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Password dimenticata?"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Amichevole"
msgid "Full Name"
msgstr "Nome Completo"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Genera un titolo casuale per il tuo curriculum"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "Stelle di GitHub"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Dai un nuovo nome al tuo vecchio curriculum."
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Qui può aggiornare il suo profilo per personalizzare la sua esperienza.
msgid "Hidden"
msgstr "Nascosto"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Nascondi"
msgid "Hide Icons"
msgstr "Nascondi icone"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Tieni premuto <0>Ctrl</0> per visualizzare temporaneamente la tua password."
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Sembra che il token di verifica che hai fornito non sia valido. Prova a
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr "Sembra che il tuo indirizzo email sia già stato verificato."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr "Mario Rossi"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr "mario. rossi"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "mario.rossi@esempio.it"
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Margine"
msgid "MIT License"
msgstr "Licenza MIT"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Pagina"
msgid "Page {0}"
msgstr "Pagina {0}"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Segnala un problema"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr "Ritorna"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Rimuovi"
msgid "Remove Page"
msgstr "Rimuovi pagina"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Rinomina"
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Rinvio del link di conferma dell'e-mail"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr "Arrotondato"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "Invia email"
msgid "Send me a message"
msgstr "Inviami un messaggio"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Imposta l'autenticazione a due fattori sul tuo account"
msgid "Sharing"
msgstr "Condivisione"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "Barra laterale"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr "Accedi"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr "Accedi ora"
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Accedi con GitHub"
msgid "Sign in with Google"
msgstr "Accedi con Google"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr "Registrazione"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Le registrazioni sono attualmente disabilitate dall'amministratore."
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Le registrazioni sono attualmente disabilitate dall'amministratore."
msgid "Size (in px)"
msgstr "Dimensioni (in px)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Quadrato"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Inizia a costruire da zero"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Inizia a costruire il tuo curriculum dandogli un nome."
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante la connessione al browser. Assicurati
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Questa azione può essere annullata cliccando sul pulsante Annulla nella barra degli strumenti fluttuante."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Questa azione non può essere annullata. Ciò eliminerà definitivamente il tuo curriculum e non potrà essere recuperato."
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Questo curriculum è bloccato, sbloccalo per apportare ulteriori modific
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Questa sezione è riservata alle tue note personali specifiche per questo curriculum. Il contenuto qui rimane privato e non è condiviso con nessun altro."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Suggerimento: puoi nominare il curriculum facendo riferimento alla posizione per la quale ti stai candidando."
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Non verificato"
msgid "Update an existing item"
msgstr "Aggiorna un elemento esistente"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Aggiorna un curriculum esistente"
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Usa il tuo codice di backup"
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr "L'utente non ha un record 'segreti' associato. La preghiamo di segnalare questo problema su GitHub."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Cosa c'è di nuovo nell'ultima versione"
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr "Puoi aggiungere più parole chiave separandole con una virgola o premendo Invio."
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr "Può anche inserire il suo nome utente."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ja\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "2要素認証が正常に設定されました。"
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} 個のテンプレートから選択できます"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, other {列}}"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "アイテムを追加"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr "アイテムを追加"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "ページを追加"
msgid "AI"
msgstr "AI"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr "既にアカウントをお持ちですか?"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API キー"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "このアイテムを削除してもよろしいですか?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "この履歴書を削除してもよろしいですか?"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "コミュニティによるコミュニティのための。"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "パスワードを変更"
msgid "Change Tone"
msgstr "トーンを変更"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "名前についてのあなたの心を変えましたか? それを新しいものを与えます。"
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "コード"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "コードは6桁の長さでなければなりません。"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr "カラム"
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "クリップボードにコピー"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr "作成"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr "新しいアカウントを作成"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "新しいアカウントを作成"
msgid "Create a new item"
msgstr "新しいアイテムを作成"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "今すぐ作成する"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "サンプルの再開を作成"
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr "日付または日付の範囲"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr "ダウンロード"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Duplicate"
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "既存のアイテムを複製"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "既存の履歴書を複製"
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr "効果"
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "例えば、どの会社にこの履歴書を送ったか、または仕
msgid "Forget"
msgstr "忘れた"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr "パスワードをお忘れですか?"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "フレンドリーな"
msgid "Full Name"
msgstr "フルネーム"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "あなたの履歴書のランダムなタイトルを生成します"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "GitHub Stars"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "古い履歴書に新しい名前を付けてください。"
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "ここでは、あなたの経験をカスタマイズし、パーソナ
msgid "Hidden"
msgstr "Hidden"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr "非表示"
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "非表示"
msgid "Hide Icons"
msgstr "アイコンを隠す"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "<0>Ctrl</0>を長押しすると、一時的にパスワードが表示されます。"
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "入力された認証トークンが無効です。もう一度認証プ
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr "あなたのメールアドレスは既に確認されています。"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr "ジョン・ドゥ"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr "ジョン- ドゥ"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "マージン(マージン)"
msgid "MIT License"
msgstr "MIT ライセンス"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "ページ"
msgid "Page {0}"
msgstr "ページ {0}"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "課題を上げる"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr "Redo"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr "削除"
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "削除"
msgid "Remove Page"
msgstr "ページを削除"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "名前の変更"
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "メール確認リンクを再送信する"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr "四捨五入済み"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "メールを送信"
msgid "Send me a message"
msgstr "メッセージを送る"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "アカウントに2要素認証を設定する"
msgid "Sharing"
msgstr "共有"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr "表示"
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr "ログイン"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr "今すぐサインイン"
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "GitHub でサインイン"
msgid "Sign in with Google"
msgstr "Googleアカウントでログイン"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr "新規登録"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "サインアップは管理者によって現在無効になっています。"
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "サインアップは管理者によって現在無効になっていま
msgid "Size (in px)"
msgstr "サイズ (px)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr "スラグ"
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "正方形(正方形)"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "最初からビルドを開始"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "履歴書の作成を開始するには名前を付けてください。"
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "ブラウザへの接続中にエラーが発生しました。「chrome
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "この操作は、フローティングツールバーの undo ボタンをクリックすることで元に戻すことができます。"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "この操作は元に戻せません。履歴書は永久に削除され、復元できません。"
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "この履歴書はロックされています。更に変更を加える
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "このセクションは、この履歴書に固有の個人的なメモのために予約されています。ここでの内容は非公開のままで、他の誰とも共有されません。"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "ヒント: 申請する位置を参照して履歴書に名前を付けることができます。"
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "未認証"
msgid "Update an existing item"
msgstr "既存のアイテムを更新"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr "既存の履歴書を更新"
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "バックアップコードを使用する"
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr "ユーザーには関連する「秘密」レコードがありません。GitHubでこの問題を報告してください。"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "最新バージョンの新機能"
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr "複数のキーワードを追加するには、カンマで区切るか、Enterキーを押します。"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr "ユーザー名を入力することもできます。"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: km\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Khmer\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr ""
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr ""
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
msgid "AI"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr ""
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr ""
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
msgid "Change Tone"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr ""
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr ""
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr ""
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr ""
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr ""
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
msgid "Forget"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
msgid "Full Name"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr ""
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
msgid "GitHub Stars"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr ""
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr ""
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr ""
msgid "Hide Icons"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr ""
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr ""
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr ""
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr ""
msgid "MIT License"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr ""
msgid "Page {0}"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr ""
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove Page"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr ""
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr ""
msgid "Send me a message"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr ""
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr ""
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr ""
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr ""
msgid "Sign in with Google"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr ""
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr ""
msgid "Size (in px)"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr ""
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr ""
msgid "Start building from scratch"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr ""
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr ""
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr ""
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr ""
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr ""
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr ""
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr ""
msgid "Update an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr ""
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr ""
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr ""
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: kn\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Kannada\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "ನೀವು ಎರಡು ಅಂಶಗಳ ದೃಢೀಕರಣವನ್
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು {templatesCount} ರೆಸ್ಯೂಮ್‌ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್‌ಗಳು"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {ಕಾಲಮ್} other {ಕಾಲಮ್‌ಗಳು}}"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "ಹೊಸ ಐಟಂ ಸೇರಿಸಿ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr "ಹೊಸ ಐಟಂ ಸೇರಿಸಿ"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "ಹೊಸ ಪುಟವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
msgid "AI"
msgstr "AI"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr "ಈಗಾಗಲೇ ಖಾತೆ ಹೊಂದಿದ್ದೀರ?"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API ಕೀಲಿ"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "ಈ ಐಟಂ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "ಸಮುದಾಯದಿಂದ, ಸಮುದಾಯಕ್ಕಾಗಿ."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "ರದ್ದುಮಾಡಿ"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
msgid "Change Tone"
msgstr "ಟೋನ್ ಬದಲಾಯಿಸಿ"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "ಹೆಸರಿನ ಬಗ್ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಮನಸ್ಸನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿದ್ದೀರಾ? ಹೊಸದನ್ನು ಕೊಡಿ."
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "ಕೋಡ್"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "ಕೋಡ್ ನಿಖರವಾಗಿ 6 ಅಂಕೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr "ಕಾಲಮ್ಗಳು"
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡ್‌ಗೆ ನಕಲಿಸಿ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr "ರಚಿಸಿ"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr "ಹೊಸ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "ಹೊಸ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ"
msgid "Create a new item"
msgstr "ಹೊಸ ಐಟಂ ರಚಿಸಿ"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "ಇದೀಗ ಒಂದನ್ನು ರಚಿಸಿ"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "ಮಾದರಿ ರೆಸ್ಯೂಮ್‌ ರಚಿಸಿ"
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳು"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "ನಕಲು"
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಐಟಂ ಅನ್ನು ನಕಲು ಮಾಡಿ"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ನಕಲು ಮಾಡಿ"
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr "ಪರಿಣಾಮಗಳು"
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ನೀವು ಈ ರೆಸ್ಯೂಮ್
msgid "Forget"
msgstr "ಮರೆತುಬಿಡಿ"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr "ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಮರೆತಿರಾ?"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "ಸ್ನೇಹಪರ"
msgid "Full Name"
msgstr "ಪೂರ್ಣ ಹೆಸರು"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಪುನರಾರಂಭಕ್ಕಾಗಿ ಯಾದೃಚ್ಛಿಕ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Github"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "GitHub ಸ್ಟಾರ್ಸ್"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ರೆಸ್ಯೂಮೇಗೆ ಹೊಸ ಹೆಸರನ್ನು ನೀಡಿ."
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "ಇಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಅನುಭವವನ್ನು ಕಸ
msgid "Hidden"
msgstr "ಮರೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr "ಮರೆಮಾಡಿ"
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "ಮರೆಮಾಡಿ"
msgid "Hide Icons"
msgstr "ಐಕಾನ್‌ಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು <0>Ctrl</0> ಅನ್ನು ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ."
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "ನೀವು ಒದಗಿಸಿದ ಮರುಹೊಂದಿಸುವ ಟ
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಈಗಾಗಲೇ ಪರಿಶೀಲಿಸಿರುವಂತೆ ತೋರುತ್ತಿದೆ."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr "ಜಾನ್ ಡೋ"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr "ಜಾನ್ ಡೋ"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "ಅಂಚು"
msgid "MIT License"
msgstr "MIT ಪರವಾನಗಿ"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "ಪುಟ"
msgid "Page {0}"
msgstr "ಪುಟ {0}"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "ಒಂದು ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಎತ್ತಿಕೊಳ
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr "ಮತ್ತೆಮಾಡು"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"
msgid "Remove Page"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "ಮರುಹೆಸರಿಸಿ"
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ದೃಢೀಕರಣ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಮರುಕಳುಹಿಸಿ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr "ಮರುಹೊಂದಿಸಿ"
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr "ದುಂಡಾದ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸಿ"
msgid "Send me a message"
msgstr "ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಿ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯಲ್ಲಿ ಎರಡು ಅಂಶದ
msgid "Sharing"
msgstr "ಹಂಚಿಕೆ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr "ತೋರಿಸು"
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "ಪಾರ್ಶ್ವಪಟ್ಟಿ"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr "ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr "ಈಗ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ"
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "GitHub ನೊಂದಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ"
msgid "Sign in with Google"
msgstr "Google ನೊಂದಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr "ಖಾತೇ ರಚಿಸಿ"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr ""
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr ""
msgid "Size (in px)"
msgstr "ಗಾತ್ರ (px ನಲ್ಲಿ)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr "ಸ್ಲಗ್"
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "ಚೌಕ"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "ಮೊದಲಿನಿಂದ ನಿರ್ಮಿಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ನೀಡುವ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ."
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "ಬ್ರೌಸರ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಲ್ಲ
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "ಫ್ಲೋಟಿಂಗ್ ಟೂಲ್‌ಬಾರ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ರದ್ದುಗೊಳಿಸು ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿಸಬಹುದು."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಇದು ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಮರುಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "ಈ ಪುನರಾರಂಭವನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾ
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "ಈ ವಿಭಾಗವನ್ನೂ ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾದ ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಿಗಾಗಿ ಕಾಯ್ದಿರಿಸಲಾಗಿದೆ. ಇಲ್ಲಿರುವ ವಿಷಯವು ಖಾಸಗಿಯಾಗಿ ಉಳಿಯುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಬೇರೆಯವರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "ಸಲಹೆ: ನೀವು ಅರ್ಜಿ ಸಲ್ಲಿಸುತ್ತಿರುವ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿ ನೀವು ರೆಸ್ಯೂಮ್‌ ಹೆಸರಿಸಬಹುದು."
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
msgid "Update an existing item"
msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಐಟಂ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ"
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೋಡ್ ಬಳಸಿ"
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು ಸಂಬಂಧಿತ 'ರಹಸ್ಯ' ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು GitHub ನಲ್ಲಿ ವರದಿ ಮಾಡಿ."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಹೊಸ
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr "ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸುವ ಮೂಲಕ ಅಥವಾ ಎಂಟರ್ ಒತ್ತುವ ಮೂಲಕ ನೀವು ಬಹು ಕೀವರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಬಹುದು."
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರನ್ನು ಸಹ ನೀವು ನಮೂದಿಸಬಹುದು."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ko\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "이중 인증을 성공적으로 활성화했습니다."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} 선택할 수 있는 이력서 템플릿"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {칼럼} other {칼럼}}"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "새 항목 추가"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr "새 항목 추가"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "새 페이지 추가"
msgid "AI"
msgstr "AI"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr "이미 계정이 있으신가요?"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API Key"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "이 항목을 삭제하시겠습니까?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "이력서를 삭제하시겠습니까?"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "By the community, for the community."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "비밀번호 변경"
msgid "Change Tone"
msgstr "톤 변경"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "이름이 변경되었나요? 새 이름을 지어주세요."
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "코드"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "코드는 정확히 6자리여야 합니다."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr "열"
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "클립보드에 복사"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr "만들기"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr "새 계정 만들기"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "새 계정 만들기"
msgid "Create a new item"
msgstr "새 항목 만들기"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "지금 만들기"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "샘플 이력서 만들기"
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr "날짜 또는 날짜 범위"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr "다운로드"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "복제"
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "기존 항목 복제"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "기존 이력서 복제"
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr "효과"
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "예를 들어, 이력서를 보낸 회사에 대한 정보나 직무 설
msgid "Forget"
msgstr "잊어버림"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr "비밀번호를 잊으셨나요?"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "친절함"
msgid "Full Name"
msgstr "전체 이름"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "이력서에 사용할 임의의 제목 생성"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "GitHub 스타"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "기존 이력서에 새 이름을 부여하세요."
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "여기에서 프로필을 업데이트하여 사용자 환경을 맞춤
msgid "Hidden"
msgstr "숨겨진"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr "숨기기"
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "숨기기"
msgid "Hide Icons"
msgstr "아이콘 숨기기"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "비밀번호를 일시적으로 표시하려면 <0>Ctrl</0> 키를 누르고 있습니다."
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "입력하신 인증 토큰이 유효하지 않은 것 같습니다. 인
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr "이메일 주소가 이미 인증된 것 같습니다."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr "신원 미상"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr "john.doe"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "마진"
msgid "MIT License"
msgstr "MIT 라이선스"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "페이지"
msgid "Page {0}"
msgstr "페이지 {0}"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "문제 제기"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr "다시 실행"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr "제거"
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "제거"
msgid "Remove Page"
msgstr "페이지 제거"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "이름 바꾸기"
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "이메일 확인 링크 다시 보내기"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr "초기화"
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr "둥근"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "이메일 보내기"
msgid "Send me a message"
msgstr "메시지 보내기"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "계정에 2단계 인증 설정하기"
msgid "Sharing"
msgstr "공유"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr "표시"
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "사이드바"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr "로그인"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr "지금 로그인"
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "GitHub로 로그인"
msgid "Sign in with Google"
msgstr "Google로 로그인"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr "가입하기"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "현재 관리자에 의해 가입이 비활성화되어 있습니다."
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "현재 관리자에 의해 가입이 비활성화되어 있습니다."
msgid "Size (in px)"
msgstr "크기(픽셀 단위)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr "슬러그"
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "스퀘어"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "처음부터 빌드 시작"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "이름을 지정하여 이력서 작성을 시작하세요."
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "브라우저에 연결하는 동안 오류가 발생했습니다. '크
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "플로팅 툴바에서 실행 취소 버튼을 클릭하면 이 작업을 되돌릴 수 있습니다."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "이 작업은 취소할 수 없습니다. 이렇게 하면 이력서가 영구적으로 삭제되며 복구할 수 없습니다."
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "이 이력서는 잠겨 있으므로 추가 변경을 하려면 잠금
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "이 섹션은 이 이력서와 관련된 개인 메모를 위해 마련된 공간입니다. 여기에 있는 콘텐츠는 비공개로 유지되며 다른 사람과 공유되지 않습니다."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "팁: 이력서 이름에 지원하는 직책을 언급하는 이름을 붙일 수 있습니다."
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "제목"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr "제목"
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "확인되지 않음"
msgid "Update an existing item"
msgstr "기존 항목 업데이트"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr "기존 이력서 업데이트"
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "백업 코드 사용"
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr "사용자에게 연결된 '비밀' 레코드가 없습니다. 이 문제는 GitHub에서 신고해 주세요."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "최신 버전의 새로운 기능"
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr "쉼표로 구분하거나 Enter 키를 눌러 여러 개의 키워드를 추가할 수 있습니다."
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr "사용자 아이디를 입력할 수도 있습니다."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: lt\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && (n%100>19 || n%100<11) ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=9) && (n%100>19 || n%100<11) ? 1 : n%1!=0 ? 2: 3);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Sėkmingai įjungėte dviejų veiksnių autentifikavimą."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} CV šablonai, iš kurių galite rinktis"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural,one {Stulpelis} other {Stulpeliai}}"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Pridėti naują elementą"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr "Pridėti naują elementą"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Pridėti naują puslapį"
msgid "AI"
msgstr "AI"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr "Jau turite paskyrą?"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API raktas"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį elementą?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti savo gyvenimo aprašymą?"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Bendruomenės ir bendruomenei."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Keisti slaptažodį"
msgid "Change Tone"
msgstr "Keisti toną"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Pakeitėte nuomonę dėl pavadinimo? Suteikite jam naują."
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Kodas"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Kodas turi būti lygiai 6 skaitmenų ilgio."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr "Stulpeliai"
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopijuoti į iškarpinę"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr "Sukurti"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr "Sukurti naują paskyrą"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Sukurti naują paskyrą"
msgid "Create a new item"
msgstr "Sukurti naują elementą"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Sukurkite jį dabar"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Sukurti pavyzdinį gyvenimo aprašymą"
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr "Data arba datos intervalas"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr "Atsisiuntimai"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Dublikatas"
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Dubliuoti esamą elementą"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Dubliuoti esamą gyvenimo aprašymą"
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr "Efektai"
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Pavyzdžiui, čia galima įrašyti informaciją apie tai, kurioms įmon
msgid "Forget"
msgstr "Pamirškite"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Pamiršote slaptažodį?"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Draugiškas"
msgid "Full Name"
msgstr "Pilnas vardas"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Sugeneruokite atsitiktinį savo gyvenimo aprašymo pavadinimą"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "GitHub žvaigždės"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Suteikite senam gyvenimo aprašymui naują pavadinimą."
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Čia galite atnaujinti savo profilį, kad pritaikytumėte ir suasmenintu
msgid "Hidden"
msgstr "Paslėptas"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr "Paslėpti"
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Paslėpti"
msgid "Hide Icons"
msgstr "Paslėpti piktogramas"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Laikykite <0>Ctrl</0> kad laikinai būtų rodomas slaptažodis."
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Panašu, kad jūsų pateiktas patvirtinimo prieigos raktas yra neteising
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr "Atrodo, kad jūsų el. pašto adresas jau patikrintas."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr "Jonas Jonaitis"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr "jonas.jonaitis"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "jonas.jonaitis@pavyzdys.com"
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Paraštė"
msgid "MIT License"
msgstr "MIT licencija"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Puslapis"
msgid "Page {0}"
msgstr "Puslapis {0}"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Iškelti problemą"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr "Grąžinti"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Pašalinti"
msgid "Remove Page"
msgstr "Pašalinti puslapį"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Pervadinti"
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Pakartotinis el. pašto patvirtinimo nuorodos siuntimas"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr "Nustatyti iš naujo"
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr "Suapvalintas"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "Siųsti el. laišką"
msgid "Send me a message"
msgstr "Siųskite man žinutę"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Nustatykite dviejų veiksnių autentifikavimą savo paskyroje"
msgid "Sharing"
msgstr "Dalijimasis"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr "Rodyti"
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "Šoninė juosta"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr "Prisijungti"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr "Prisijunkti dabar"
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Prisijunk su GitHub"
msgid "Sign in with Google"
msgstr "Prisijungti naudojantis Google"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr "Registruotis"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Šiuo metu administratorius išjungė registraciją."
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Šiuo metu administratorius išjungė registraciją."
msgid "Size (in px)"
msgstr "Dydis (px)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr "Nuorodos dalis"
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Kvadratinis"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Pradėkite kurti nuo nulio"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Pradėkite kurti savo gyvenimo aprašymą suteikdami jam pavadinimą."
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Įvyko prisijungimo prie naršyklės klaida. Įsitikinkite, kad 'chrome'
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Šį veiksmą galima atšaukti slankiojoje įrankių juostoje spustelėjus anuliavimo mygtuką."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Šio veiksmo negalima atšaukti. Tai visam laikui ištrins jūsų gyvenimo aprašymą ir jo nebus galima atkurti."
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Šis gyvenimo aprašymas yra užrakintas, norėdami atlikti tolesnius pa
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Šis skyrius skirtas jūsų asmeninėms pastaboms, susijusioms su šiuo gyvenimo aprašymu. Čia pateiktas turinys lieka privatus ir niekam kitam neteikiamas."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Patarimas: gyvenimo aprašymą galite pavadinti pagal pareigas, į kurias pretenduojate."
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Nepatikrintas"
msgid "Update an existing item"
msgstr "Atnaujinti esamą elementą"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Atnaujinti esamą gyvenimo aprašymą"
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Naudokite atsarginį kodą"
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr "Vartotojas neturi susieto „paslapčių“ įrašo. Praneškite apie šią problemą GitHub platformoje."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Kas naujo naujausioje versijoje"
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr "Galite pridėti kelis raktinius žodžius, atskirdami juos kableliu arba paspausdami enter."
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr "Taip pat galite įvesti savo vartotojo vardą."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: lv\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Latvian\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Jūs esat veiksmīgi aktivizējis divu faktoru autentifikāciju."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} CV veidnes, no kurām izvēlēties"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Kolonna} other {Kolonnas}}"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Pievienot jaunu elementu"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr "Pievienot jaunu elementu"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Pievienot jaunu lapu"
msgid "AI"
msgstr "AI"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr "Jums jau ir konts?"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API atslēga"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst šo objektu?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst savu CV?"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Sabiedrība - sabiedrībai un sabiedrībai."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Mainīt paroli"
msgid "Change Tone"
msgstr "Mainīt toni"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Vai esat mainījis domas par nosaukumu? Dodiet tam jaunu nosaukumu."
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Kods"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Kodam jābūt tieši 6 ciparu garam."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr "Kolonnas"
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopēt uz starpliktuvi"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr "Izveidot"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr "Izveidot jaunu kontu"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Izveidot jaunu kontu"
msgid "Create a new item"
msgstr "Izveidot jaunu elementu"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Izveidojiet to tagad"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Izveidot parauga CV"
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr "Datums vai datuma diapazons"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr "Lejupielādes"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Dublikāts"
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Esoša vienuma dublēšana"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Esoša CV dublēšana"
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr "Ietekme"
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Piemēram, šeit var norādīt informāciju par to, kuriem uzņēmumiem
msgid "Forget"
msgstr "Aizmirstiet"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Aizmirsāt paroli?"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Draudzīgs"
msgid "Full Name"
msgstr "Pilns nosaukums"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Izveidojiet nejaušu CV virsrakstu"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "GitHub Stars"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Dodiet savam vecajam CV jaunu nosaukumu."
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Šeit varat atjaunināt savu profilu, lai pielāgotu un personalizētu s
msgid "Hidden"
msgstr "Slēptais"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr "Paslēpt"
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Paslēpt"
msgid "Hide Icons"
msgstr "Slēpt ikonas"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Lai uz laiku parādītu paroli, turiet nospiestu <0>taustiņu Ctrl</0>."
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Izskatās, ka jūsu norādītais verifikācijas žetons ir nederīgs. L
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr "Izskatās, ka jūsu e-pasta adrese jau ir pārbaudīta."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr "john.doe"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Rezerve"
msgid "MIT License"
msgstr "MIT licence"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Lapa"
msgid "Page {0}"
msgstr "Lapa {0}"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Izvirzīt jautājumu"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr "Pārtaisīt"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr "Noņemt"
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Noņemt"
msgid "Remove Page"
msgstr "Noņemt lapu"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Pārdēvēt"
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Atkārtoti nosūtīt e-pasta apstiprinājuma saiti"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr "Atiestatīt"
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr "Noapaļots"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "Sūtīt e-pastu"
msgid "Send me a message"
msgstr "Nosūtiet man ziņu"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Divu faktoru autentifikācijas iestatīšana kontā"
msgid "Sharing"
msgstr "Koplietošana"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr "Rādīt"
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "Sānu josla"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr "Pierakstīties"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr "Pierakstīties tagad"
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Pierakstieties, izmantojot GitHub"
msgid "Sign in with Google"
msgstr "Pierakstīties, izmantojot Google"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr "Reģistrējieties"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Pašlaik administrators ir atspējojis reģistrēšanos."
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Pašlaik administrators ir atspējojis reģistrēšanos."
msgid "Size (in px)"
msgstr "Izmērs (px)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Kvadrāts"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Uzsākt būvniecību no nulles"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Sāciet veidot savu CV, piešķirot tam nosaukumu."
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Notika kļūda, savienojoties ar pārlūkprogrammu. Lūdzu, pārliecinie
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Šo darbību var atcelt, noklikšķinot uz pogas atsaukt peldošajā rīkjoslā."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Šo darbību nevar atcelt. Tas neatgriezeniski izdzēsīs jūsu CV, un to nevarēs atjaunot."
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Šis CV ir bloķēts, lūdzu, atbloķējiet, lai veiktu turpmākas izmai
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Šī sadaļa ir paredzēta jūsu personīgajām piezīmēm, kas attiecas uz šo CV. Saturs šeit ir privāts un netiek izpausts nevienam citam."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Padoms: CV var nosaukt, atsaucoties uz amatu, uz kuru piesakāties."
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Nepārbaudīts"
msgid "Update an existing item"
msgstr "Atjaunināt esošu elementu"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Esoša CV atjaunināšana"
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Rezerves kopijas koda izmantošana"
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr "Lietotājam nav saistītā ieraksta \"noslēpumi\". Lūdzu, ziņojiet par šo problēmu GitHub."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Jaunumi jaunākajā versijā"
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr "Varat pievienot vairākus atslēgvārdus, atdalot tos ar komatu vai nospiežot enter."
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr "Varat arī ievadīt savu lietotājvārdu."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ml\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Malayalam\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr ""
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr ""
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
msgid "AI"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr ""
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr ""
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
msgid "Change Tone"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr ""
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr ""
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr ""
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr ""
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr ""
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
msgid "Forget"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
msgid "Full Name"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr ""
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
msgid "GitHub Stars"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr ""
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr ""
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr ""
msgid "Hide Icons"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr ""
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr ""
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr ""
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr ""
msgid "MIT License"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr ""
msgid "Page {0}"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr ""
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove Page"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr ""
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr ""
msgid "Send me a message"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr ""
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr ""
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr ""
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr ""
msgid "Sign in with Google"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr ""
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr ""
msgid "Size (in px)"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr ""
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr ""
msgid "Start building from scratch"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr ""
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr ""
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr ""
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr ""
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr ""
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr ""
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr ""
msgid "Update an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr ""
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr ""
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr ""
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: mr\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Marathi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr ""
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "नवीन वस्तू जोडा"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr "नवीन वस्तू जोडा"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "नवीन पान जोडा"
msgid "AI"
msgstr "AI"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr "आधीपासूनच खाते आहे का?"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr ""
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "समाजाने, समाजासाठी."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
msgid "Change Tone"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr ""
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr ""
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr ""
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "आता बनवा"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "नमुना रेझ्युमे बनवा"
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr "तारीख किंवा तारीख श्रेणी"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr "डाउनलोड"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "नक्कल"
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "अस्तित्वात असलेल्या वस्तूची नक्कल करा"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "अस्तित्वात असलेल्या रेझ्युमेची नक्कल करा"
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr "इफेक्ट"
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
msgid "Forget"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
msgid "Full Name"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr ""
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
msgid "GitHub Stars"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr ""
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr ""
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr ""
msgid "Hide Icons"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr ""
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr ""
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr "जॉन डो"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr "john.doe"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr ""
msgid "MIT License"
msgstr "एमआयटी परवाना"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr ""
msgid "Page {0}"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr ""
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove Page"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "नाव बदला"
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr ""
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr "गोलाकार केलेले"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "ईमेल पाठवा"
msgid "Send me a message"
msgstr "मला संदेश पाठवा"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr ""
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr "दाखवा"
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "बाजूची पट्टी"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr "साइन इन"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr "आता साइन इन करा"
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "GitHub ने साइन इन करा"
msgid "Sign in with Google"
msgstr "Google ने साइन इन करा"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr "साइन अप करा"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr ""
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr ""
msgid "Size (in px)"
msgstr "आकार (पिक्सेलमध्ये)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr "युआरएल"
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "चौकोन"
msgid "Start building from scratch"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr ""
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr ""
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr ""
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr ""
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr ""
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr ""
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr ""
msgid "Update an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr ""
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "बॅकअप कोड वापरा"
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr ""
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ms\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Malay\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr ""
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr ""
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
msgid "AI"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr ""
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr ""
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
msgid "Change Tone"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr ""
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr ""
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr ""
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr ""
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr ""
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
msgid "Forget"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
msgid "Full Name"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr ""
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
msgid "GitHub Stars"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr ""
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr ""
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr ""
msgid "Hide Icons"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr ""
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr ""
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr ""
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr ""
msgid "MIT License"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr ""
msgid "Page {0}"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr ""
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove Page"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr ""
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr ""
msgid "Send me a message"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr ""
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr ""
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr ""
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr ""
msgid "Sign in with Google"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr ""
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr ""
msgid "Size (in px)"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr ""
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr ""
msgid "Start building from scratch"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr ""
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr ""
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr ""
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr ""
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr ""
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr ""
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr ""
msgid "Update an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr ""
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr ""
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr ""
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ne\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Nepali\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr ""
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr ""
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
msgid "AI"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr ""
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr ""
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
msgid "Change Tone"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr ""
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr ""
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr ""
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr ""
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr ""
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
msgid "Forget"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
msgid "Full Name"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr ""
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
msgid "GitHub Stars"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr ""
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr ""
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr ""
msgid "Hide Icons"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr ""
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr ""
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr ""
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr ""
msgid "MIT License"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr ""
msgid "Page {0}"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr ""
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove Page"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr ""
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr ""
msgid "Send me a message"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr ""
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr ""
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr ""
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr ""
msgid "Sign in with Google"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr ""
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr ""
msgid "Size (in px)"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr ""
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr ""
msgid "Start building from scratch"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr ""
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr ""
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr ""
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr ""
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr ""
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr ""
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr ""
msgid "Update an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr ""
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr ""
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr ""
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "U hebt tweefactorauthenticatie succesvol ingeschakeld."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} CV-sjablonen om uit te kiezen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Kolom} other {Kolommen}}"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Een nieuw item toevoegen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr "Een nieuw item toevoegen"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Eigen Pagina toevoegen"
msgid "AI"
msgstr "AI"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr "Heeft u al een account?"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API sleutel"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Weet u zeker dat u dit item wilt verwijderen?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Weet u zeker dat u uw cv wilt verwijderen?"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Door de gemeenschap, voor de gemeenschap."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Wachtwoord Wijzigen"
msgid "Change Tone"
msgstr "Wijzig Toon"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Ben je van gedachten veranderd over de naam? Geef het een nieuwe."
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Code"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "De code moet exact 6 cijfers lang zijn."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Naar Klembord Kopiëren"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr "Maak een nieuw account aan"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Maak een nieuw account aan"
msgid "Create a new item"
msgstr "Maak een nieuw item aan"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Maak er nu één aan"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Maak een Voorbeeld CV aan"
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr "Datum of Datumbereik"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Dupliceer"
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Een bestaand item dupliceren"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Een bestaand cv dupliceren"
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr "Effecten"
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Voer één van de 10 back-upcodes in die u hebt opgeslagen toen u 2FA in
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:63
msgid "Enter Phosphor Icon"
msgstr ""
msgstr "Phosphor-pictogram invoeren"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:170
msgid "Enter the 6-digit code from your authenticator app to verify that 2FA has been setup correctly."
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Hier kunt u bijvoorbeeld informatie noteren over naar welke bedrijven u
msgid "Forget"
msgstr "Vergeten"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Wachtwoord Vergeten?"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Gebruiksvriendelijk"
msgid "Full Name"
msgstr "Volledige Naam"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Genereer een willekeurige titel voor uw CV"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "GitHub Sterren"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Geef uw oude CV een nieuwe naam."
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Hier kunt u uw profiel bijwerken om uw ervaring aan te passen en te pers
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Verbergen"
msgid "Hide Icons"
msgstr "Pictogrammen Verbergen"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Houd <0>Ctrl</0> ingedrukt om uw wachtwoord tijdelijk weer te geven."
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Het lijkt erop dat het verificatietoken dat u hebt opgegeven ongeldig is
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr "Het lijkt erop dat uw e-mailadres al geverifiëerd is."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr "Jan Janssen"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr "jan.janssen"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "jan.janssen@example.com"
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Marge"
msgid "MIT License"
msgstr "MIT Licentie"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Pagina"
msgid "Page {0}"
msgstr "Pagina {0}"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Probleem aankaarten"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr "Opnieuw"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Verwijderen"
msgid "Remove Page"
msgstr "Pagina verwijderen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Hernoemen"
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Bevestigingslink opnieuw verzenden"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr "Resetten"
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr "Afgeronde hoeken"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "E-mail Verzenden"
msgid "Send me a message"
msgstr "Stuur mij een bericht"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Stel tweestapsverificatie in voor uw account"
msgid "Sharing"
msgstr "Delen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr "Weergeven"
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "Zijbalk"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr "Inloggen"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr "Nu inloggen"
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Log in met GitHub"
msgid "Sign in with Google"
msgstr "Log in met Google"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr "Registreren"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Aanmeldingen zijn momenteel uitgeschakeld door de beheerder."
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Aanmeldingen zijn momenteel uitgeschakeld door de beheerder."
msgid "Size (in px)"
msgstr "Afmeting (in px)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr "Korte naam"
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Vierkant"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Begin vanaf nul"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Begin het opstellen van uw CV door het een naam te geven."
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verbinden met de browser. Zorg ervoor
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Deze actie kan u terugdraaien door op de knop 'Ongedaan maken' in de zwevende werkbalk te klikken."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. Dit zal uw CV permanent verwijderen en kan niet hersteld worden."
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Deze CV is vergrendeld. Ontgrendel het om verdere wijzigingen aan te bre
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Dit gedeelte is gereserveerd voor uw persoonlijke aantekeningen die specifiek zijn voor deze CV. De inhoud blijft privé en wordt met niemand anders gedeeld."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Tip: U kunt de CV een naam geven die verwijst naar de functie waarvoor u solliciteert."
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Niet geverifiëerd"
msgid "Update an existing item"
msgstr "Een bestaand item bijwerken"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Een bestaande CV bijwerken"
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Gebruik uw back-upcode"
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr "De gebruiker heeft geen geassocieerde 'secrets' record. Gelieve dit probleem te rapporteren op GitHub."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Wat is er nieuw in de laatste versie"
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr "U kunt meerdere trefwoorden toevoegen door ze te scheiden met een komma of door op enter te drukken."
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr "U kunt ook uw gebruikersnaam invoeren."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: no\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Du har aktivert tofaktorautentisering."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} CV-maler å velge mellom"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Kolonne} other {Kolonner}}"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "<0>Jeg bygde Reactive Resume for det meste alene på fritiden, med mye h
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:51
msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.</0><1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it.</1>"
msgstr "<0>Jeg er sikker på at appen ikke er perfekt, men jeg vil gjerne at den skal være det.</0><1>Hvis du har møtt på noen problemer mens du laget CV-en din, eller har en idé som ville hjulpet deg og andre brukere med å lage CV-en din mer enkelt, legg inn et problem på depotet eller send meg en e-post om det.</1>"
msgstr "<0>Jeg er sikker på at appen ikke er perfekt, men jeg vil gjerne at den skal være det.</0><1>Hvis du har møtt på noen problemer mens du lagde CV-en din, eller har en idé som ville hjulpet deg selv eller andre brukere med å lage CV-en din mer enkelt, legg inn et problem på GitHub Repository eller send meg en e-post om det.</1>"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:126
msgid "<0>Note: </0>By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use</1> and <2>privacy policy</2> outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user."
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Legg til nytt element"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr "Legg til nytt element"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Legg til ny side"
msgid "AI"
msgstr "KI"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr "Har du allerede en konto?"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API-nøkkel"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette dette elementet?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette CV-en din?"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Av fellesskapet, for fellesskapet."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Bytt Passord"
msgid "Change Tone"
msgstr "Endre Tone"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Har du ombestemt deg angående navnet? Gi det et nytt navn."
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Kode"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Koden må være nøyaktig 6 sifre lang."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr "Kolonner"
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopier til utklipstavlen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr "Opprett"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr "Opprett ny konto"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Opprett ny konto"
msgid "Create a new item"
msgstr "Opprett nytt element"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Opprett en nå"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Opprett Eksempel-CV"
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr "Dato eller Datoperiode"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr "Nedlastinger"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Dupliser"
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Dupliser et eksisterende element"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Dupliser en eksisterende CV"
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr "Effekter"
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Skriv inn en av de 10 sikkerhetskopikodene du lagret da du aktiverte tof
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:63
msgid "Enter Phosphor Icon"
msgstr ""
msgstr "Skriv inn Fosfor ikon"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:170
msgid "Enter the 6-digit code from your authenticator app to verify that 2FA has been setup correctly."
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "For eksempel kan du notere informasjon om hvilke selskaper du har sendt
msgid "Forget"
msgstr "Glem"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Glemt Passord?"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Vennlig"
msgid "Full Name"
msgstr "Fullt Navn"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Generer en tilfeldig tittel for din CV"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "GitHub-Stjerner"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Gi din gamle CV et nytt navn."
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Her kan du oppdatere profilen din for å tilpasse og personliggjøre opp
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Skjul"
msgid "Hide Icons"
msgstr "Skjul Ikoner"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Hold <0>Ctrl</0> for å vise passordet ditt midlertidig."
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Det ser ut til at bekreftelseskoden du oppga er ugyldig. Prøv å starte
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr "Det ser ut til at e-postadressen din allerede er bekreftet."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr "Ola Nordmann"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr "ola.nordmann"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "ola.nordmann@eksempel.no"
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Margin"
msgid "MIT License"
msgstr "MIT-lisens"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Side"
msgid "Page {0}"
msgstr "Side {0}"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Ta opp et problem"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr "Gjør om"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Fjern"
msgid "Remove Page"
msgstr "Fjern Side"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Endre navn"
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Send e-post bekreftelselenken på nytt"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr "Tilbakestill"
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr "Avrundet"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "Send E-post"
msgid "Send me a message"
msgstr "Send meg en melding"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Sett opp totrinnsverifisering på kontoen din"
msgid "Sharing"
msgstr "Deling"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr "Vis"
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "Sidepanel"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr "Logg inn"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr "Logg inn nå"
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Logg på med GitHub"
msgid "Sign in with Google"
msgstr "Logg på med Google"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr "Registrer deg"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Registreringer er for øyeblikket deaktivert av administratoren."
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Registreringer er for øyeblikket deaktivert av administratoren."
msgid "Size (in px)"
msgstr "Størrelse (i px)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr "Forkortelse"
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Firkant"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Begynn å bygge fra bunnen av"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Begynn å bygge din CV ved å gi den et navn."
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Det oppsto en feil ved tilkobling til nettleseren. Sørg for at 'chrome'
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Denne handlingen kan angres ved å klikke på tilbakestill-knappen i den flytende verktøylinjen."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Denne handlingen kan ikke angres. Dette vil permanent slette CV-en din og kan ikke gjenopprettes."
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Denne CV-en er låst. Lås opp for å gjøre ytterligere endringer."
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Denne delen er reservert for dine personlige notater som er spesifikke for denne CV-en. Innholdet her forblir privat og deles ikke med noen andre."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Tips: Du kan navngi CV-en med referanse til stillingen du søker på."
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Ubekreftet"
msgid "Update an existing item"
msgstr "Oppdater et eksisterende element"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Oppdater en eksisterende CV"
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Bruk reservekoden din"
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr "Brukeren har ikke tilknyttet en 'secrets' oppføring. Vennligst rapporter dette problemet på GitHub."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Hva er nytt i den nyeste versjonen"
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr "Du kan legge til flere nøkkelord ved å skille dem med et komma eller trykke enter."
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr "Du kan også skrive inn brukernavnet ditt."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: or\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Odia\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr ""
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr ""
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
msgid "AI"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr ""
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr ""
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
msgid "Change Tone"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr ""
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr ""
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr ""
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr ""
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr ""
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
msgid "Forget"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
msgid "Full Name"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr ""
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
msgid "GitHub Stars"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr ""
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr ""
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr ""
msgid "Hide Icons"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr ""
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr ""
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr ""
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr ""
msgid "MIT License"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr ""
msgid "Page {0}"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr ""
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove Page"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr ""
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr ""
msgid "Send me a message"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr ""
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr ""
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr ""
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr ""
msgid "Sign in with Google"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr ""
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr ""
msgid "Size (in px)"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr ""
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr ""
msgid "Start building from scratch"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr ""
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr ""
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr ""
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr ""
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr ""
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr ""
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr ""
msgid "Update an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr ""
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr ""
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr ""
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Poprawnie aktywowano autentykacje 2FA."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} szablonów dostępnych"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Kolumna} few {Kolumny} many {Kolumny} other {Kolumny}}"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Dodaj nowy element"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr "Dodaj nowy element"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Dodaj nową stronę"
msgid "AI"
msgstr "AI"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr "Posiadasz już konto?"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Klucz API"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten element?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć swoje CV?"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Zbudowane przez społeczność dla społeczności."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Zmień hasło"
msgid "Change Tone"
msgstr "Zmień ton"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Zmieniłeś zdanie co do nazwy? Daj nową."
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Kod"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Kod musi mieć dokładnie 6 cyfr."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr "Kolumny"
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Skopiuj do Schowka"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr "Stwórz"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr "Stwórz nowe konto"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Stwórz nowe konto"
msgid "Create a new item"
msgstr "Stwórz nowy element"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Stwórz teraz"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Stwórz przykładowe CV"
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr "Data lub zakres dat"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr "Pliki do pobrania"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Duplikat"
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Duplikuj istniejący element"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Zduplikuj istniejące CV"
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr "Efekty"
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Można tu na przykład zapisać informacje o firmach, do których wysła
msgid "Forget"
msgstr "Zapomnij"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Nie pamiętasz hasła?"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Przyjazny"
msgid "Full Name"
msgstr "Imię i nazwisko"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Wygeneruj losowy tytuł swojego CV"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "Gwiazdek na GitHub"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Nadaj swojemu staremu CV nową nazwę."
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Tutaj możesz zaktualizować swój profil, aby dostosować i spersonaliz
msgid "Hidden"
msgstr "Ukryte"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Ukryj"
msgid "Hide Icons"
msgstr "Ukryj Ikony"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Przytrzymaj <0>Ctrl</0> aby tymczasowo wyświetlić hasło."
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Wygląda na to, że token weryfikacyjny, który podałeś, jest nieprawi
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr "Wygląda na to, że Twój adres e-mail został już zweryfikowany."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr "Jan Kowalski"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr "jan.kowalski"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "jan.kowalski@przyklad.pl"
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Marginesy"
msgid "MIT License"
msgstr "Licencja MIT"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Strona"
msgid "Page {0}"
msgstr "Strona {0}"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Zgłoś problem"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr "Ponów"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Usuń"
msgid "Remove Page"
msgstr "Usuń Stronę"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Zmień Nazwę"
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Wyślij ponownie link potwierdzający e-mail"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr "Zresetuj"
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr "Zaokrąklony"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "Wyślij E-mail"
msgid "Send me a message"
msgstr "Wyślij mi wiadomość"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Skonfiguruj uwierzytelnianie dwuskładnikowe na swoim koncie"
msgid "Sharing"
msgstr "Udostępnianie"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr "Pokaż"
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "Pasek Boczny"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr "Zaloguj"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr "Zaloguj się teraz"
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Zaloguj się przez GitHub"
msgid "Sign in with Google"
msgstr "Zaloguj się przez Google"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr "Zarejestruj się"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Rejestracja jest obecnie wyłączona przez administratora."
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Rejestracja jest obecnie wyłączona przez administratora."
msgid "Size (in px)"
msgstr "Rozmiar (w pikselach)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr "Krótka nazwa"
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Kwadrat"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Zacznij tworzenie od zera"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Zacznij tworzyć swoje CV, nadając mu nazwę."
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas łączenia się z przeglądarką. Upewnij się
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Tę czynność można cofnąć, klikając przycisk cofania na pływającym pasku narzędzi."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Tej akcji nie można cofnąć. Spowoduje to trwałe usunięcie Twojego CV i nie będzie można go odzyskać."
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "To CV jest zablokowane. Odblokuj, aby wprowadzić dalsze zmiany."
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Ta sekcja jest zarezerwowana na Twoje osobiste notatki dotyczące tego CV. Treść tutaj pozostaje prywatna i nie jest udostępniana nikomu innemu."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Wskazówka: Możesz nazwać CV nawiązując do stanowiska, na które aplikujesz."
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Niezweryfikowany"
msgid "Update an existing item"
msgstr "Zaktualizuj istniejący element"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Zaktualizuj istniejące CV"
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Użyj kodu zapasowego"
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr "Użytkownik nie ma powiązanego rekordu \"secrets\". Proszę zgłosić ten błąd na GitHub."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Co nowego w najnowszej wersji"
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr "Możesz dodać wiele słów kluczowych, oddzielając je przecinkiem lub naciskając klawisz Enter."
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr "Możesz także wpisać swoją nazwę użytkownika."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: pt\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "O senhor ativou a autenticação de dois fatores com êxito."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} templates de currículo para serem escolhidos de"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Coluna} other {Collunas}}"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Adicionar novo item"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr "Adicionar novo item"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Adicionar Nova Página"
msgid "AI"
msgstr "IA"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr "Já possui uma conta?"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Chave API"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este item?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir seu currículo?"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Construída pela comunidade para a comunidade."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Alterar a senha"
msgid "Change Tone"
msgstr "Alterar tom"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Mudou de ideia sobre o nome? Dê um novo."
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Código"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "O código deve ter exatamente 6 dígitos."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copiar para Área de Transferência"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr "Criar"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr "Criar uma nova conta"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Criar uma nova conta"
msgid "Create a new item"
msgstr "Criar um novo item"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Criar um agora"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Criar currículo de exemplo"
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr "Data ou intervalo de datas"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Duplicar"
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Duplicar um item existente"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Duplicar um currículo existente"
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr "Efeitos"
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Por exemplo, informações sobre quais empresas você enviou este currí
msgid "Forget"
msgstr "Esquecer"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Esqueceu sua senha?"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Amigável"
msgid "Full Name"
msgstr "Nome Completo"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Gerar título aleatório para o seu currículo"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "Estrelas no GitHub"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Dê um novo nome ao seu currículo antigo."
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Aqui, você pode atualizar seu perfil para customizar e personalizar sua
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Ocultar"
msgid "Hide Icons"
msgstr "Ocultar ícones"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Segure <0>Ctrl</0> para exibir sua senha temporariamente."
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Parece que o token de redefinição fornecido é inválido. Tente reinic
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr "Parece que seu endereço de e-mail já foi verificado."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr "João da Silva"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr "joao.silva"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "joao.silva@example.com"
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Margem"
msgid "MIT License"
msgstr "Licença MIT"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Página"
msgid "Page {0}"
msgstr "Página {0}"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Aponte um problema"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Remover"
msgid "Remove Page"
msgstr "Remover Página"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Renomear"
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Reenviar link de confirmação"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr "Arredondado"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "Enviar E-mail"
msgid "Send me a message"
msgstr "Envie-me uma mensagem"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Configure a autenticação de dois fatores em sua conta"
msgid "Sharing"
msgstr "Compartilhamento"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr "Entrar"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr "Entrar agora"
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Entrar com GitHub"
msgid "Sign in with Google"
msgstr "Entrar com Google"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr "Cadastre-se"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "No momento, novas inscrições estão desativadas pelo administrador."
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "No momento, novas inscrições estão desativadas pelo administrador."
msgid "Size (in px)"
msgstr "Tamanho (em pixels)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr "Permalink"
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Quadrado"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Começar do zero"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Comece a construir seu currículo dando um nome ao arquivo."
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao conectar-se ao navegador. Certifique-se de que o 'chr
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Essa ação pode ser revertida clicando no botão desfazer na barra de ferramentas flutuante."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Essa ação não pode ser desfeita. Isso excluirá permanentemente seu currículo sem oportunidade de recuperá-lo."
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Esse currículo que você deseja atualizar está bloqueado. Ele precisa
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Esta seção é reservada para suas anotações pessoais neste currículo. Esse conteúdo é privado e não é compartilhado com mais ninguém."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Dica: você pode nomear o currículo referente à vaga para a qual está se candidatando."
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr "Título"
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Não verificado"
msgid "Update an existing item"
msgstr "Atualizar um item existente"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Atualizar um currículo existente"
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Use um código de backup"
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr "O usuário não tem um registro \"secrets\" associado. Por favor, relate esse problema no GitHub."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "O que há de novo na versão mais recente"
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr "Você pode adicionar várias palavras-chave separando-as com vírgula ou pressionando Enter."
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr "Você também pode inserir seu nome de usuário."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: pt\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Ativou a autenticação de dois fatores com êxito."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} Modelos de currículos por onde escolher"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Coluna} other {Colunas}}"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Adicionar um novo item"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr "Adicionar um novo item"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Adicionar Página"
msgid "AI"
msgstr "IA"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr "Já tem uma conta?"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Chave API"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Tem a certeza de que pretende eliminar este item?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Tem certeza que pretende eliminar o seu currículo?"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Pela comunidade, para a comunidade."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Alterar senha"
msgid "Change Tone"
msgstr "Alterar tom"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Mudou de ideias sobre o nome? Dê-lhe um novo."
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Código"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "O código deve ter exatamente 6 dígitos."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copiar para a Área de Transferência"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr "Criar"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr "Criar conta"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Criar conta"
msgid "Create a new item"
msgstr "Criar um item"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Crie uma agora"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Criar currículo de exemplo"
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr "Data ou intervalo de datas"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Duplicar"
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Duplicar um item existente"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Duplicar um currículo existente"
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr "Efeitos"
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Por exemplo, informações sobre as empresas para as quais enviou este c
msgid "Forget"
msgstr "Esquecer"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Esqueceu a sua senha?"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Amigável"
msgid "Full Name"
msgstr "Nome completo"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Gerar um título aleatório para o seu currículo"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "Estrelas no Github"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Dê um novo nome ao seu antigo currículo."
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Aqui, pode atualizar o seu perfil para personalizar a sua experiência."
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Ocultar"
msgid "Hide Icons"
msgstr "Ocultar ícones"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Segure <0>Ctrl</0> para exibir a sua senha temporariamente."
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Parece que o token de verificação fornecido é inválido. Por favor, r
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr "Parece que o seu endereço de e-mail já foi verificado."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr "João Silva"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr "joao.silva"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "joao.silva@exemplo.com"
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Margem"
msgid "MIT License"
msgstr "Licença MIT"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Página"
msgid "Page {0}"
msgstr "Página {0}"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Reportar problema"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Remover"
msgid "Remove Page"
msgstr "Remover página"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Renomear"
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Reenviar link de confirmação por email"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr "Repor"
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr "Arredondado"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "Enviar e-mail"
msgid "Send me a message"
msgstr "Envie-me uma mensagem"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Configurar a autenticação de dois fatores na sua conta"
msgid "Sharing"
msgstr "Partilhar"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr "Iniciar sessão"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr "Iniciar sessão agora"
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Iniciar sessão com GitHub"
msgid "Sign in with Google"
msgstr "Iniciar sessão com Google"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr "Registar"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "As inscrições estão atualmente desativadas pelo administrador."
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "As inscrições estão atualmente desativadas pelo administrador."
msgid "Size (in px)"
msgstr "Tamanho (em pixels)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Quadrado"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Começar a criar do zero"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Comece a criar seu currículo dando um nome a ele."
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Houve um erro na conexão com o navegador. Certifique-se de que o 'chrom
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Esta ação pode ser revertida clicando no botão \"desfazer\" na barra de ferramentas flutuante."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Essa ação não pode ser desfeita. Isso excluirá permanentemente seu currículo e não poderá ser recuperado."
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Este currículo está bloqueado, desbloqueie-o para fazer mais alteraç
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Esta seção é reservada para as anotações pessoais específicas deste currículo. O conteúdo permanece privado e não é partilhado com mais ninguém."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Dica: você pode nomear o currículo referente à vaga para a qual está se candidatando."
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr "Título"
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Não verificado"
msgid "Update an existing item"
msgstr "Atualizar um item existente"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Atualizar um currículo existente"
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Use seu código de backup"
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr "O usuário não possui um registro de 'segredos' associado. Por favor, relate este problema no GitHub."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "O que há de novo na versão mais recente"
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr "Você pode adicionar várias palavras-chave separando-as com vírgula ou pressionando Enter."
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr "Você também pode inserir seu nome de usuário."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ro\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Romanian\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100>0 && n%100<20)) ? 1 : 2);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Ați activat cu succes autentificarea cu doi factori."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} șabloane de CV din care să alegeți"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Coloana} other {Coloane}}"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Adaugă un element nou"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr "Adaugă un element nou"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Adaugă pagină nouă"
msgid "AI"
msgstr "AI"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr "Aveți deja un cont?"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Cheie API"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ștergeți acest element?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Sigur doriți să vă ștergeți CV-ul?"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Construit de comunitate, pentru comunitate."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Schimbare parolă"
msgid "Change Tone"
msgstr "Schimbați Tonul"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Te-ai răzgândit in privința numelui? Dă-i unul nou."
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Cod"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Codul trebuie să fie format din exact 6 cifre."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr "Coloane"
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copiază în clipboard"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr "Creează"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr "Creează un cont nou"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Creează un cont nou"
msgid "Create a new item"
msgstr "Creați un element nou"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Creați unul acum"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Creați un exemplu de CV"
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr "Interval dată sau dată"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr "Descărcări"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Duplică"
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Duplicați un element existent"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Duplicați un CV existent"
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr "Efecte"
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "De exemplu, informații cu privire la companiile cărora le-ați trimis
msgid "Forget"
msgstr "Uită"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Aţi uitat parola?"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Prietenos"
msgid "Full Name"
msgstr "Numele Complet"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Generați un titlu aleatoriu pentru CV-ul dvs"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "Stele GitHub"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Dă un nume reluat vechi."
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Aici, vă puteți actualiza profilul pentru a vă personaliza experienț
msgid "Hidden"
msgstr "Ascuns"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr "Ascunde"
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Ascunde"
msgid "Hide Icons"
msgstr "Ascunde pictogramele"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Țineți apăsat <0>Ctrl</0> pentru a afișa parola temporar."
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Se pare că token-ul de verificare furnizat este invalid. Încercați s
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr "Se pare că adresa dumneavoastră de e-mail a fost deja verificată."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe\n"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr "john.doe"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Margine"
msgid "MIT License"
msgstr "Licență MIT"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Pagină"
msgid "Page {0}"
msgstr "Pagina {0}"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Ridicați o problemă"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr "Reface"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Elimină"
msgid "Remove Page"
msgstr "Elimină pagina"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Redenumire"
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Retrimite link-ul de confirmare a e-mailului"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr "Rotunjit"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "Trimite email"
msgid "Send me a message"
msgstr "Trimite-mi un mesaj"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Configurați autentificarea cu doi factori pentru contul dvs"
msgid "Sharing"
msgstr "Partajarea"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr "Arătați"
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "Bară laterală"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr "Autentificare"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr "Conectați-vă acum"
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Conectați-vă cu GitHub"
msgid "Sign in with Google"
msgstr "Autentificare cu Google"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr "Înscrie-te"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Înscrierile sunt în prezent dezactivate de administrator."
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Înscrierile sunt în prezent dezactivate de administrator."
msgid "Size (in px)"
msgstr "Dimensiune (în pixeli)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Pătrat"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Începe construirea de la zero"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Începeți să vă creați CV-ul dându-i un nume."
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "A apărut o eroare la conectarea la browser. Asigurați-vă că „chrom
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Această acțiune poate fi anulată făcând clic pe butonul de anulare din bara de instrumente plutitoare."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Această acțiune nu poate fi anulată. Acest lucru va șterge definitiv CV-ul și nu poate fi recuperat."
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Acest CV este blocat, vă rugăm să deblocați pentru a face modificăr
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Această secțiune este rezervată pentru notele dumneavoastră personale specifice acestui CV. Conținutul de aici rămâne privat și nu este partajat cu nimeni altcineva."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Sfat: Puteți denumi CV-ul în funcție de postul pentru care candidați."
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Neverificat"
msgid "Update an existing item"
msgstr "Actualizarea unui element existent"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Actualizați un CV existent"
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Utilizați codul de rezervă"
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr "Utilizatorul nu are o înregistrare asociată 'secrete'. Vă rugăm să raportați această problemă pe GitHub."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Ce este nou în cea mai recentă versiune"
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr "Puteți adăuga mai multe cuvinte cheie separându-le cu o virgulă sau apăsând enter."
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr "Poți, de asemenea, să introduci numele de utilizator."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Вы успешно включили двухфакторную ауте
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} шаблоны резюме на выбор"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Столбец} few {Столбцов} many {Столбцов} other {Столбцы}}"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Добавить новый элемент"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr "Добавить новый элемент"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Добавить новую страницу"
msgid "AI"
msgstr "Искусственный интеллект"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr "Уже есть аккаунт?"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API-ключ"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот элемент?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Уверены, что хотите удалить своё резюме?"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Продукт сообщества для сообщества."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Изменить пароль"
msgid "Change Tone"
msgstr "Изменить тон"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Передумали насчет названия? Измените."
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Код"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Код должен состоять ровно из 6 цифр."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr "Столбцы"
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Скопировать в буфер"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr "Создать"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr "Создать новый аккаунт"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Создать новый аккаунт"
msgid "Create a new item"
msgstr "Создать новый элемент"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Создать сейчас"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Создать Образец Резюме"
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr "Дата или Диапазон Дат"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr "Загрузки"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Дублировать"
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Дублировать существующий элемент"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Дублировать существующее резюме"
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr "Эффекты"
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Например, здесь можно записать информа
msgid "Forget"
msgstr "Удалить"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Забыли пароль?"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Дружелюбно"
msgid "Full Name"
msgstr "Полное имя"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Сгенерировать случайный заголовок для вашего резюме"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "Звезды на GitHub"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Дайте своему старому резюме новое имя."
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Здесь вы можете обновить свой профиль,
msgid "Hidden"
msgstr "Скрытый"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Скрыть"
msgid "Hide Icons"
msgstr "Скрывать иконки"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Удерживайте <0>Ctrl</0>, чтобы временно отобразить ваш пароль."
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Похоже, что предоставленный вами прове
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr "Похоже, что ваш адрес эл. почты уже был подтвержден."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr "Ivan Ivanovich"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr "ivan.ivanovich"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "ivan.ivanovich@example.com"
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Отступ"
msgid "MIT License"
msgstr "Лицензия MIT"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Страница"
msgid "Page {0}"
msgstr "Страница {0}"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Поднять проблему"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr "Повторить"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Удалить"
msgid "Remove Page"
msgstr "Удалить страницу"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Переименовать"
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Отправить ссылку для подтверждения повторно"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr "Сброс"
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr "Скруглённая"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "Отправить эл. письмо"
msgid "Send me a message"
msgstr "Отправить мне сообщение"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Настройте двухфакторную аутентификаци
msgid "Sharing"
msgstr "Поделиться"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr "Показать"
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "Боковая панель"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr "Войти"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr "Войти сейчас"
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Вход через GitHub"
msgid "Sign in with Google"
msgstr "Вход через Google"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr "Зарегистрироваться"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Регистрация в настоящее время отключена администратором."
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Регистрация в настоящее время отключен
msgid "Size (in px)"
msgstr "Размер (в пикселях)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr "URL"
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Квадратная"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Начать с нуля"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Начните составлять свое резюме, дав ему название."
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Произошла ошибка при подключении к бра
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Это действие можно отменить, нажав на кнопку \"Отменить\" на плавающей панели инструментов."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Это действие нельзя отменить. Это приведет к безвозвратному удалению вашего резюме без возможности восстановления."
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Это резюме заблокировано, пожалуйста, р
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Этот раздел предназначен для личных заметок, относящихся к данному резюме. Содержимое этого раздела остается конфиденциальным и не передается никому другому."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Совет: Вы можете назвать резюме в соответствии с должностью, на которую вы претендуете."
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Название"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr "Название"
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Не подтверждена"
msgid "Update an existing item"
msgstr "Обновить существующий элемент"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Обновить существующее резюме"
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Использовать резервный код"
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr "У пользователя нет связанной с ним записи 'secrets'. Пожалуйста, сообщите об этой проблеме на GitHub."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Что нового в последней версии"
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr "Вы можете добавить несколько ключевых слов, разделив их запятой или нажав Enter."
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr "Вы также можете ввести свое имя пользователя."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: sq\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Albanian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Ju keni aktivizuar me sukses vërtetimin me dy faktorë."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} shabllone të CV-së"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Kolonë} other {Kolona}}"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Shto një vlerë të re"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr "Shto një vlerë të re"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Shto një faqe të re"
msgid "AI"
msgstr "AI"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr "Posedoni një llogari?"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API Key"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Jeni i sigurt se dëshironi të fshini këtë vlerë?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Jeni i sigurt se dëshironi të fshini CV-në tuaj?"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Nga komuniteti, për komunitetin."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Anulo"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Ndrysho fjalëkalimin"
msgid "Change Tone"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Ndryshove mendjen për emrin? Riemëro."
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Kodi"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Kodi duhet të jetë saktësisht 6 shifra."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr "Kolonat"
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopjo në Clipboard"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr "Krijo"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr "Krijo një llogari të re"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Krijo një llogari të re"
msgid "Create a new item"
msgstr "Krijo një vlerë të re"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Regjistrohu"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Krijo një CV nga shembujt"
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr "Data ose intervali"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr "Shkarkimet"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Dyfisho"
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Dupliko një vlerë ekzistuese"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Dyfisho një CV ekzistuese"
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr "Efektet"
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
msgid "Forget"
msgstr "Harro"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Keni haruar fjalëkalimin?"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Miqësor"
msgid "Full Name"
msgstr "Emri i plotë"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr ""
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "Yjet në GitHub"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Jepini CV-së tuaj të vjetër një emër të ri."
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Këtu mund të përditësoni profilin tuaj për të personalizuar përvo
msgid "Hidden"
msgstr "E fshehur"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr "Fshih"
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Fshih"
msgid "Hide Icons"
msgstr "Fshih ikonat"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Shtyp <0>Ctrl</0> për të shfaqur fjalëkalimin tuaj përkohësisht."
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Kodi i verifikimit që ke dhënë është i pavlefshëm. Ju lutemi rinis
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr "Emaili juaj veçse është verifikuar."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr "Filan Fisteku"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr "filan.fisteku"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "filan.fisteku@shembull.al"
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Largësia e kufinjëve"
msgid "MIT License"
msgstr "Licenca MIT"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Faqja"
msgid "Page {0}"
msgstr "Faqja {0}"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Krijo një Issue në GitHub"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr "Ribëj"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr "Fshi"
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Fshi"
msgid "Remove Page"
msgstr "Fshi faqen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Riemërto"
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Ridërgo linun për konfirmimit të emailit"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr "Rivendos"
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr "E rrumbullakësuar"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "Dërgo emailin"
msgid "Send me a message"
msgstr "Më dërgo një mesazh"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Konfiguro vërtetimin me dy faktorë në llogarinë tuaj"
msgid "Sharing"
msgstr "Shpërndarja"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr "Shfaq"
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "Shiriti anësor"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr "Kyçu"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr "Kyçu tani"
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Kyçu përmes GitHub"
msgid "Sign in with Google"
msgstr "Kyçu përmes Google"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr "Regjistrohu"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Regjistrimet janë çaktivizuar nga administratori."
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Regjistrimet janë çaktivizuar nga administratori."
msgid "Size (in px)"
msgstr "Madhësia (në px)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr "Linku i normalizuar"
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Katrori"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Fillo të ndërtosh nga e para"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Filloni të ndërtoni CV-në tuaj duke i dhënë një emër."
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Diçka dështoi gjatë lidhjes me shfletuesin. Sigurohu që \"chrome\" p
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr ""
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Kjo CV është e kyçur, ju lutemi shkyçeni për të bërë ndryshime t
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Ky seksion është i rezervuar për shënimet tuaja personale specifike për këtë CV. Kjo përmbajtje mbetet private dhe nuk shpërndahet me askënd tjetër."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Këshillë: Ju mund të emërtoni CV-në duke iu referuar pozicionit për të cilin po aplikoni."
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Titulli"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr "Titulli"
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "I paverifikuar"
msgid "Update an existing item"
msgstr "Përditëso një vlerë ekzistuese"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Përditësoni një CV ekzistuese"
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Përdor kodin rezervë"
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Çfarë ka të re në versionin e fundit"
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr "Mund të shtoni fjalë kyçe duke i ndarë me presje ose duke shtypur enter."
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr "Ju gjithashtu mund të jepni emrin tuaj të përdoruesit."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: sr\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Успешно сте омогућили двофакторну ауте
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr ""
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr ""
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
msgid "AI"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr ""
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr ""
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Од заједнице, за заједницу."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
msgid "Change Tone"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr ""
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr ""
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Копирај у клипборд"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr "Направи"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr "Креирајте нови налог"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Креирајте нови налог"
msgid "Create a new item"
msgstr "Креирајте нову ставку"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Направи један сада"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Направи пример резимеа"
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr "Датум или опсег датума"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr "Преузимања"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Дупликат"
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Дуплирај постојећу ставку"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Дуплирај постојећи резиме"
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr "Ефекти"
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
msgid "Forget"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
msgid "Full Name"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr ""
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
msgid "GitHub Stars"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Дајте свом старом резимеу ново име."
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Овде можете ажурирати свој профил да би
msgid "Hidden"
msgstr "Сакривено"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr "Сакриј"
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Сакриј"
msgid "Hide Icons"
msgstr "Сакриј иконе"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Држите <0>Ctrl</0> да бисте привремено приказали вашу шифру."
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr ""
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr ""
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr ""
msgid "MIT License"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr ""
msgid "Page {0}"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr ""
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove Page"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr ""
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr ""
msgid "Send me a message"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr ""
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr ""
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr ""
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr ""
msgid "Sign in with Google"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr ""
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr ""
msgid "Size (in px)"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr ""
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr ""
msgid "Start building from scratch"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr ""
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr ""
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr ""
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr ""
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr ""
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr ""
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr ""
msgid "Update an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr ""
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr ""
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr ""
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: sv\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Du har aktiverat tvåfaktorsautentisering utan problem."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} CV-mallar att välja mellan"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Kolumn} other {Kolumner}}"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Lägg till ett nytt objekt"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr "Lägg till ett nytt objekt"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Lägg till ny sida"
msgid "AI"
msgstr "AI"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr "Har du redan ett konto?"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API-nyckel"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta objekt?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort ditt CV?"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Av gemenskapen, för gemenskapen."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Ändra lösenord"
msgid "Change Tone"
msgstr "Ändra ton"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Ändrade du dig angående namnet? Ge det ett nytt."
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Kod"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Koden måste vara exakt 6 siffror lång."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr "Kolumner"
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopiera till urklipp"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr "Skapa ett nytt konto"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Skapa ett nytt konto"
msgid "Create a new item"
msgstr "Skapa ett nytt objekt"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Skapa ett nu"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Skapa ett exempel på CV"
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr "Datum eller datumintervall"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr "Nedladdningar"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Duplicera"
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Duplicera ett befintligt objekt"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Duplicera ett befintligt CV"
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr "Effekter"
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Exempelvis kan information om vilka företag du skickat detta CV till el
msgid "Forget"
msgstr "Glöm"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Glömt ditt lösenord?"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Vänlig"
msgid "Full Name"
msgstr "Fullständigt namn"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Skapa en slumpmässig titel för ditt CV"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "GitHub Stars"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Ge ditt gamla CV ett nytt namn."
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Här kan du uppdatera din profil för att anpassa och personifiera din u
msgid "Hidden"
msgstr "Dolt"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr "Dölj"
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Dölj"
msgid "Hide Icons"
msgstr "Dölj ikoner"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Håll ned <0>Ctrl</0> för att visa ditt lösenord tillfälligt."
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Det verkar som att verifieringstoken du angav är ogiltig. Var god förs
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr "Det verkar som om din e-postadress redan har verifierats."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr "Sven Svensson"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr "sven.svensson"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "sven.svensson@example.com"
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Marginal"
msgid "MIT License"
msgstr "MIT-licens"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Sida"
msgid "Page {0}"
msgstr "Sida {0}"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Lyfta en fråga"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr "Gör om"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Ta bort"
msgid "Remove Page"
msgstr "Ta bort sida"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Döp om"
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Skicka e-postbekräftelselänk igen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr "Avrundad"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "Skicka e-post"
msgid "Send me a message"
msgstr "Skicka ett meddelande till mig"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Ställ in tvåfaktorsautentisering på ditt konto"
msgid "Sharing"
msgstr "Delning"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr "Visa"
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "Sidofält"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr "Logga in"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr "Logga in nu"
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Logga in med GitHub"
msgid "Sign in with Google"
msgstr "Logga in med Google"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr "Registrera dig"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Registreringar är för närvarande inaktiverade av administratören."
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Registreringar är för närvarande inaktiverade av administratören."
msgid "Size (in px)"
msgstr "Storlek (i px)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr "Slugg"
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Fyrkant"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Börja bygga från början"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Börja bygga ditt CV genom att ge det ett namn."
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Det gick inte att ansluta till webbläsaren. Se till att \"chrome\" kör
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Denna åtgärd kan återställas genom att klicka på ångra-knappen i det flytande verktygsfältet."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Denna åtgärd kan inte ångras. Detta kommer att radera ditt CV permanent och kan inte återställas."
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Detta CV är låst, vänligen lås upp för att göra ytterligare ändri
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Det här avsnittet är reserverat för dina personliga anteckningar som är specifika för detta CV. Innehållet här förblir privat och delas inte med någon annan."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Tips: Du kan namnge CV:t som refererar till den tjänst du söker."
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Ej verifierat"
msgid "Update an existing item"
msgstr "Uppdatera ett befintligt objekt"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Uppdatera ett befintligt CV"
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Använd din reservkod"
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr "Användaren har inte en associerad 'secrets'-post. Vänligen rapportera det här problemet på GitHub."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Vad är nytt i den senaste versionen"
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr "Du kan lägga till flera nyckelord genom att separera dem med ett kommatecken eller trycka på enter."
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr "Du kan också ange ditt användarnamn."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ta\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Tamil\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr ""
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr ""
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
msgid "AI"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr ""
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr ""
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
msgid "Change Tone"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr ""
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr ""
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr ""
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr ""
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr ""
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
msgid "Forget"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
msgid "Full Name"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr ""
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
msgid "GitHub Stars"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr ""
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr ""
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr ""
msgid "Hide Icons"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr ""
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr ""
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr ""
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr ""
msgid "MIT License"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr ""
msgid "Page {0}"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr ""
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove Page"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr ""
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr ""
msgid "Send me a message"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr ""
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr ""
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr ""
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr ""
msgid "Sign in with Google"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr ""
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr ""
msgid "Size (in px)"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr ""
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr ""
msgid "Start building from scratch"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr ""
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr ""
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr ""
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr ""
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr ""
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr ""
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr ""
msgid "Update an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr ""
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr ""
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr ""
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: te\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Telugu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr ""
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr ""
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
msgid "AI"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr ""
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr ""
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
msgid "Change Tone"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr ""
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr ""
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr ""
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr ""
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr ""
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
msgid "Forget"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
msgid "Full Name"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr ""
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
msgid "GitHub Stars"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr ""
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr ""
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr ""
msgid "Hide Icons"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr ""
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr ""
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr ""
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr ""
msgid "MIT License"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr ""
msgid "Page {0}"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr ""
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove Page"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr ""
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr ""
msgid "Send me a message"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr ""
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr ""
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr ""
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr ""
msgid "Sign in with Google"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr ""
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr ""
msgid "Size (in px)"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr ""
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr ""
msgid "Start building from scratch"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr ""
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr ""
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr ""
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr ""
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr ""
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr ""
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr ""
msgid "Update an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr ""
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr ""
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr ""
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: tr\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "İki faktörlü kimlik doğrulamayı başarıyla etkinleştirdiniz."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "Aralarından seçim yapabileceğiniz {templatesCount} özgeçmiş şablonu"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Sütun} other {Sütunlar}}"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Yeni bir Öğe Ekle"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr "Yeni bir Öğe Ekle"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Yeni Sayfa Ekle"
msgid "AI"
msgstr "Yapay Zeka"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr "Zaten bir hesabınız mı var?"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API Anahtarı"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Bu öğeyi silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Özgeçmişinizi silmek istediğinizden emin misiniz?"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Topluluk tarafından topluluk için oluşturuldu."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Reddet"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Şifre Değiştir"
msgid "Change Tone"
msgstr "Tonu Değiştir"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "İsim konusunda fikrinizi mi değiştirdiniz? Yeni bir isim verin."
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Kod"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Kod tam olarak 6 hane uzunluğunda olmalıdır."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr "Sütunlar"
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Panoya Kopyala"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr "Yeni bir hesap oluştur"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Yeni bir hesap oluştur"
msgid "Create a new item"
msgstr "Yeni bir öğe oluştur"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Hemen bir tane oluştur"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Örnek özgeçmiş oluştur"
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr "Tarih veya Tarih Aralığı"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr "İndirmeler"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Çoğalt"
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Mevcut bir öğeyi çoğalt"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Mevcut bir özgeçmişi çoğalt"
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr "Efektler"
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Örneğin, bu özgeçmişi hangi şirketlere gönderdiğinize ilişkin b
msgid "Forget"
msgstr "Unut"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Şifreni mi Unuttun?"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Dostça"
msgid "Full Name"
msgstr "Tam Ad"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Özgeçmişiniz için rastgele bir başlık oluşturun"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "GitHub Yıldızları"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Eski özgeçmişinize yeni bir isim verin."
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Burada, deneyiminizi özelleştirmek ve kişiselleştirmek için profili
msgid "Hidden"
msgstr "Gizli"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr "Gizle"
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Gizle"
msgid "Hide Icons"
msgstr "Simgeleri Gizle"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Parolanızı geçici olarak görüntülemek için <0>Ctrl</0> tuşunu basılı tutun."
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Sağladığınız doğrulama belirteci geçersiz gibi görünüyor. Lüt
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr "E-posta adresiniz zaten doğrulanmış gibi görünüyor."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr "john.doe"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Kenar Boşlukları"
msgid "MIT License"
msgstr "MIT Lisansı"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Sayfa"
msgid "Page {0}"
msgstr "Sayfa {0}"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Bir sorunu dile getirin"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr "Yinele"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Kaldır"
msgid "Remove Page"
msgstr "Sayfayı Kaldır"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Yeniden adlandır"
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "E-posta onay bağlantısını yeniden gönder"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr "Yuvarlak"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "E-posta gönder"
msgid "Send me a message"
msgstr "Mesaj gönder"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Hesabınızda iki faktörlü kimlik doğrulamayı ayarlayın"
msgid "Sharing"
msgstr "Paylaşım"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr "Göster"
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "Kenar Çubuğu"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr "Giriş yap"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr "Şimdi giriş yap"
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Github ile giriş yapın"
msgid "Sign in with Google"
msgstr "Google ile giriş yapın"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr "Kayıt ol"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Kayıtlar şu anda yönetici tarafından devre dışı bırakılmıştır."
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Kayıtlar şu anda yönetici tarafından devre dışı bırakılmıştı
msgid "Size (in px)"
msgstr "Boyut (px cinsinden)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Kare"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Sıfırdan oluşturmaya başlayın"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Bir ad vererek özgeçmişinizi oluşturmaya başlayın."
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Tarayıcıya bağlanırken bir hata oluştu. Lütfen 'chrome'un çalış
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Bu eylem, kayan araç çubuğundaki geri al düğmesine tıklanarak geri alınabilir."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Bu işlem geri alınamaz. Bu işlem özgeçmişinizi kalıcı olarak siler ve kurtarılamaz."
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Bu özgeçmiş kilitlidir, daha fazla değişiklik yapmak için lütfen
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Bu bölüm, bu özgeçmişe özel kişisel notlarınız için ayrılmıştır. Buradaki içerik gizli kalır ve başka kimseyle paylaşılmaz."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "İpucu: Özgeçmişinizi başvurduğunuz pozisyona atıfta bulunarak adlandırabilirsiniz."
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Doğrulanmamış"
msgid "Update an existing item"
msgstr "Mevcut bir öğeyi güncelle"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Mevcut bir özgeçmişi güncelle"
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Yedek kodunuzu kullanın"
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr "Kullanıcının ilişkili bir 'secrets' kaydı yok. Lütfen bu sorunu GitHub'da bildirin."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "En son sürümdeki yenilikler"
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr "Birden fazla anahtar kelimeyi virgülle ayırarak veya enter tuşuna basarak ekleyebilirsiniz."
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr "Kullanıcı adınızı da girebilirsiniz."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: uk\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Ви успішно ввімкнули двофакторну автен
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} шаблонів резюме на вибір"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Колонка} other {Стовпчики}}"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Додайте новий елемент"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr "Додайте новий елемент"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Додати нову сторінку"
msgid "AI"
msgstr "ШІ"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr "Вже маєте обліковий запис?"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Ключ API"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити цей елемент?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити цю версію?"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Спільнотою, для спільноти."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Змінити пароль"
msgid "Change Tone"
msgstr "Змінити сигнал"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Змінив свою думку про ім'я? Роздай йому новий."
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Код"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Код має містити рівно 6 цифр."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr "Стовпці"
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Копіювати до буфера обміну"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr "Створити"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr "Створити новий обліковий запис"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Створити новий обліковий запис"
msgid "Create a new item"
msgstr "Створити новий елемент"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Створити зараз"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Створити зразок резюме"
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr "Дата або проміжок часу"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr "Завантажень"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Дублювати"
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Дублювати існуючий елемент"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Дублювати існуючу резюме"
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr "Ефекти"
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Наприклад, інформація про компанії, до
msgid "Forget"
msgstr "Забути"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Забули пароль?"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Товариський"
msgid "Full Name"
msgstr "Ім’я і прізвище"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Створити випадкову назву для резюме"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "GitHub Stars"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Дайте своє старе поновити нове ім'я."
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Тут ви можете оновити свій профіль, щоб
msgid "Hidden"
msgstr "Hidden"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr "Приховати"
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Приховати"
msgid "Hide Icons"
msgstr "Приховати іконки"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Утримуйте <0>Ctrl</0> для тимчасового відображення пароля."
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Схоже, що вказаний вами маркер підтверд
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr "Схоже, що ваша адреса електронної пошти вже перевірена."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr "Джон Доу"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr "джон-дое"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Відступ"
msgid "MIT License"
msgstr "Ліцензія MIT"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Сторінка"
msgid "Page {0}"
msgstr "Сторінка {0}"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Підняти проблему"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr "Повторити дію"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Видалити"
msgid "Remove Page"
msgstr "Видалити сторінку"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Перейменувати"
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Надіслати посилання підтвердження по електронній пошті ще раз"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr "Округлі"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "Надіслати ел. листа"
msgid "Send me a message"
msgstr "Надіслати мені повідомлення"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Налаштування двофакторної автентифіка
msgid "Sharing"
msgstr "Спільне використання"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr "Показати"
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr "Увійти"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr "Увійти зараз"
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Увійти за допомогою GitHub"
msgid "Sign in with Google"
msgstr "Увійти через Google"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr "Зареєструватися"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Реєстрація в даний час вимкнена адміністратором."
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Реєстрація в даний час вимкнена адміні
msgid "Size (in px)"
msgstr "Розмір (у пікселях)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr "Мітка"
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Квадрат"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Почати будівництво з нуля"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Почніть будувати резюме, поставивши його назву."
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Помилка підключення до браузера. Будь л
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Цю дію можна буде відкотити, натиснувши на кнопку скасувати в плаваючій панелі інструментів."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Цю дію скасувати не можна. Ця дія остаточно видалить продовження та не може бути відновлена."
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Ця резюме заблокована, будь ласка розбл
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Цей розділ зарезервований для ваших особистих нотаток, особливих для даної резюме. Тут вміст залишається приватним і не поширюється ні з ким іншим."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Порада: Ви можете назвати резюме посиланнями на позицію, на яку ви заявляєте."
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Назва"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr "Назва"
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Неперевірений"
msgid "Update an existing item"
msgstr "Оновити існуючий елемент"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Оновити існуючий резюме"
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Використовуйте резервний код"
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr "Користувач не має пов'язаного з цим запису секретів. Будь ласка, повідомте про цю проблему на GitHub."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Що нового в останній версії"
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr "Ви можете додати декілька ключових слів, розділивши їх комою або натиснувши Enter."
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr "Також ви можете ввести своє ім'я користувача."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: uz\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Uzbek\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Ikki bosqichli shaxsni tasdiqlashni muvaffaqiyatli yoqdingiz."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "Tanlash uchun {templatesCount} ta tarjimai hol namunasi mavjud"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Ustun} other {Ustunlar}}"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Yangi narsa qo'shish"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr "Yangi narsa qo'shish"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Yangi sahifa qo'shish"
msgid "AI"
msgstr "SO"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr "Hisobingiz bormi?"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API kalit"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Haqiqatan ham buni oʻchirmoqchimisiz?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Haqiqatan ham tarjimai holingizni oʻchirmoqchimisiz?"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Jamiyat tomonidan, jamiyat uchun."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Bekor qilish"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
msgid "Change Tone"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr ""
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Kod"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Kod aniq 6 ta raqamdan iborat bo'lishi kerak."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr "Ustunlar"
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Hotiraga nusxalash"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr "Yasash"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr "Yangi hisob yasang"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Yangi hisob yasang"
msgid "Create a new item"
msgstr "Yangi buyum yasang"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr ""
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr "Sana yoki sana oralig'i"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr "Yuklab olish"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Nusxalash"
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Mavjud buyumni nusxalash"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr ""
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
msgid "Forget"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
msgid "Full Name"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr ""
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "GitHub yulduzlari"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr ""
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr ""
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr ""
msgid "Hide Icons"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr ""
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr ""
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr ""
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr ""
msgid "MIT License"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Sahifa"
msgid "Page {0}"
msgstr "{0} sahifa"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr ""
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove Page"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr ""
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr ""
msgid "Send me a message"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr ""
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr ""
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr ""
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr ""
msgid "Sign in with Google"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr ""
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr ""
msgid "Size (in px)"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr ""
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr ""
msgid "Start building from scratch"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr ""
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr ""
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr ""
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr ""
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr ""
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr ""
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr ""
msgid "Update an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr ""
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr ""
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr ""
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: vi\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Bạn đã kích hoạt xác thực hai lớp thành công."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} mẫu sơ yếu lý lịch để lựa chọn"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr ""
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr ""
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
msgid "AI"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr ""
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr ""
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
msgid "Change Tone"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr ""
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr "Cột"
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr ""
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr ""
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr "Tải về"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr ""
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
msgid "Forget"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
msgid "Full Name"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr ""
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
msgid "GitHub Stars"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr ""
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr ""
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr ""
msgid "Hide Icons"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr ""
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr ""
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr ""
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr ""
msgid "MIT License"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr ""
msgid "Page {0}"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr ""
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove Page"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr ""
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr ""
msgid "Send me a message"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr ""
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr "Hiện"
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr "Đăng nhập"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr ""
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr ""
msgid "Sign in with Google"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr "Đăng ký"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr ""
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr ""
msgid "Size (in px)"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr ""
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr ""
msgid "Start building from scratch"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr ""
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr ""
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr ""
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr ""
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr ""
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr ""
msgid "Update an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr ""
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr ""
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr ""
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: zh\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "您已成功启用双重身份认证。"
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "有 {templatesCount} 个简历模板可供选择"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {栏} other {栏}}"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "增加一项"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr "增加一项"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "添加新页面"
msgid "AI"
msgstr "AI"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr "已有账号?"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API Key"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "您确定要删除此项目吗?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "您确定要删除您的简历吗?"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "来自社区,服务社区。"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "更改密码"
msgid "Change Tone"
msgstr "改变语气"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "想改名字了?取个新名字吧。"
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "验证码"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "验证码必须是 6 位数字。"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr "栏"
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "复制到剪贴板"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr "创建"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr "创建账户"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "创建账户"
msgid "Create a new item"
msgstr "创建新条目"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "立刻创建"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "创建简历样例"
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr "日期或日期范围"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr "下载"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "复制"
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "复制现有项目"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "复制现有简历"
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr "效果"
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "输入在启用双重身份验证时保存的 10 个备用代码之一
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:63
msgid "Enter Phosphor Icon"
msgstr ""
msgstr "输入 Phosphor 图标"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:170
msgid "Enter the 6-digit code from your authenticator app to verify that 2FA has been setup correctly."
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "例如,您可以在此处注明您发送给的公司或者职位描述
msgid "Forget"
msgstr "遗弃"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr "忘记密码?"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "友好的"
msgid "Full Name"
msgstr "全名"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "为您的简历生成随机标题"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "GitHub 点赞数"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "给你的旧简历起一个新名字。"
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "在这里,您可以更新个人资料,定制个性化的体验。"
msgid "Hidden"
msgstr "隐藏"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr "隐藏"
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "隐藏"
msgid "Hide Icons"
msgstr "隐藏图标"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "按住<0>Ctrl</0>可暂时显示您的密码。"
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "您提供的验证令牌似乎无效。请尝试再次重新启动验证
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr "您的电子邮件地址似乎已被验证。"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr "张三"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr "zhangsan"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "zhangsan@example.com"
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "边距"
msgid "MIT License"
msgstr "MIT 许可证"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "页面"
msgid "Page {0}"
msgstr "第{0} 页"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "提出问题"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr "恢复"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr "移除"
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "移除"
msgid "Remove Page"
msgstr "删除页面"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "重命名"
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "重新发送电子邮件确认链接"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr "重置"
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr "圆角"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "发送电子邮件"
msgid "Send me a message"
msgstr "给我发消息"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "为您的账户设置双重身份验证"
msgid "Sharing"
msgstr "分享中"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr "显示"
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "侧边栏"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr "登录"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr "现在登录"
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "使用 GitHub 登录"
msgid "Sign in with Google"
msgstr "使用谷歌账户登录"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr "注册"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "目前管理员已禁用注册。"
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "目前管理员已禁用注册。"
msgid "Size (in px)"
msgstr "尺寸(以像素为单位)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr "简历"
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "方形"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "从头开始构建"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "从给简历命名开始构建你的简历。"
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "连接浏览器时出现错误。请确保谷歌浏览器正在运行并
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "单击浮动工具栏中的撤消按钮即可恢复此操作。"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "此操作无法撤消。这将永久删除您的简历并且无法恢复。"
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "该简历已被锁定,请解锁再进行进一步更改。"
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "此部分针对您对此简历的个人注释。这里的内容保持私密,不会与其他任何人共享。"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "提示:您可以根据您要申请的职位来命名简历。"
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "标题"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr "标题"
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "未验证"
msgid "Update an existing item"
msgstr "更新现有项目"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr "更新现有简历"
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "使用您的备份代码"
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr "用户没有关联的“秘密”记录。请在 GitHub 上报告此问题。"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "最新版本的新功能"
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr "您可以通过用逗号或回车分隔来添加多个关键字。"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr "您还可以输入您的用户名。"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: zh\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-22 00:08\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "您已成功啟用雙重認證。"
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} 個履歷模板可以選擇"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {欄} other {欄目}}"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "新增項目"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr "新增項目"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "添加新頁"
msgid "AI"
msgstr "AI"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr "已經有一個帳戶?"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API Key"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "您确定要删除此项目吗?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "您確定要刪除您的簡歷嗎?"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "來自社區,服務社區。"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "更改密碼"
msgid "Change Tone"
msgstr "改變音調"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "改變了對名稱的看法嗎?給它一個新名字。"
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "驗證碼"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "驗證碼必須是 6 位數字。"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr "欄"
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "複製到剪貼簿"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr "創建"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr "創建一個新帳戶"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "創建一個新帳戶"
msgid "Create a new item"
msgstr "創建新項目"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "立即創建"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "創建履歷表範本"
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr ""
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "例如,有關您將此簡歷發送給哪些公司的信息或職位描
msgid "Forget"
msgstr "略過"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr "忘記密碼?"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
msgid "Full Name"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr ""
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
msgid "GitHub Stars"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr ""
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr ""
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr ""
msgid "Hide Icons"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr ""
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr ""
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr ""
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr ""
msgid "MIT License"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr ""
msgid "Page {0}"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr ""
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove Page"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr ""
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr ""
msgid "Send me a message"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr ""
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr ""
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr ""
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr ""
msgid "Sign in with Google"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr ""
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr ""
msgid "Size (in px)"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr ""
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr ""
msgid "Start building from scratch"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr ""
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr ""
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr ""
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr ""
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr ""
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr ""
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr ""
msgid "Update an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr ""
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr ""
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr ""
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr ""

View File

@ -4,6 +4,8 @@ import { ArrowRight } from "@phosphor-icons/react";
import { loginSchema } from "@reactive-resume/dto";
import { usePasswordToggle } from "@reactive-resume/hooks";
import {
Alert,
AlertTitle,
Button,
Form,
FormControl,
@ -22,15 +24,13 @@ import { Link } from "react-router-dom";
import { z } from "zod";
import { useLogin } from "@/client/services/auth";
import { useAuthProviders } from "@/client/services/auth/providers";
import { useFeatureFlags } from "@/client/services/feature";
type FormValues = z.infer<typeof loginSchema>;
export const LoginPage = () => {
const { login, loading } = useLogin();
const { providers } = useAuthProviders();
const emailAuthDisabled = !providers?.includes("email");
const { flags } = useFeatureFlags();
const formRef = useRef<HTMLFormElement>(null);
usePasswordToggle(formRef);
@ -58,7 +58,7 @@ export const LoginPage = () => {
<div className="space-y-1.5">
<h2 className="text-2xl font-semibold tracking-tight">{t`Sign in to your account`}</h2>
<h6 className={cn(emailAuthDisabled && "hidden")}>
<h6>
<span className="opacity-75">{t`Don't have an account?`}</span>
<Button asChild variant="link" className="px-1.5">
<Link to="/auth/register">
@ -69,7 +69,13 @@ export const LoginPage = () => {
</h6>
</div>
<div className={cn(emailAuthDisabled && "hidden")}>
{flags.isEmailAuthDisabled && (
<Alert variant="error">
<AlertTitle>{t`Signing in via email is currently disabled by the administrator.`}</AlertTitle>
</Alert>
)}
<div className={cn(flags.isEmailAuthDisabled && "pointer-events-none select-none blur-sm")}>
<Form {...form}>
<form
ref={formRef}

View File

@ -24,17 +24,14 @@ import { Link, useNavigate } from "react-router-dom";
import { z } from "zod";
import { useRegister } from "@/client/services/auth";
import { useAuthProviders } from "@/client/services/auth/providers";
import { useFeatureFlags } from "@/client/services/feature";
type FormValues = z.infer<typeof registerSchema>;
export const RegisterPage = () => {
const navigate = useNavigate();
const { flags } = useFeatureFlags();
const { register, loading } = useRegister();
const disableSignups = import.meta.env.VITE_DISABLE_SIGNUPS === "true";
const { providers } = useAuthProviders();
const emailAuthDisabled = !providers?.includes("email");
const formRef = useRef<HTMLFormElement>(null);
usePasswordToggle(formRef);
@ -70,7 +67,7 @@ export const RegisterPage = () => {
<div className="space-y-1.5">
<h2 className="text-2xl font-semibold tracking-tight">{t`Create a new account`}</h2>
<h6 className={cn(emailAuthDisabled && "hidden")}>
<h6>
<span className="opacity-75">{t`Already have an account?`}</span>
<Button asChild variant="link" className="px-1.5">
<Link to="/auth/login">
@ -80,18 +77,13 @@ export const RegisterPage = () => {
</h6>
</div>
{disableSignups && (
{flags.isSignupsDisabled && (
<Alert variant="error">
<AlertTitle>{t`Signups are currently disabled by the administrator.`}</AlertTitle>
</Alert>
)}
<div
className={cn(
emailAuthDisabled && "hidden",
disableSignups && "pointer-events-none blur-sm",
)}
>
<div className={cn(flags.isSignupsDisabled && "pointer-events-none select-none blur-sm")}>
<Form {...form}>
<form
ref={formRef}

View File

@ -0,0 +1,28 @@
import { FeatureDto } from "@reactive-resume/dto";
import { useQuery } from "@tanstack/react-query";
import { axios } from "@/client/libs/axios";
export const fetchFeatureFlags = async () => {
const response = await axios.get<FeatureDto>(`/feature/flags`);
return response.data;
};
export const useFeatureFlags = () => {
const {
error,
isPending: loading,
data: flags,
} = useQuery({
queryKey: ["feature_flags"],
queryFn: () => fetchFeatureFlags(),
refetchOnMount: "always",
initialData: {
isSignupsDisabled: false,
isEmailAuthDisabled: false,
},
});
return { flags, loading, error };
};

View File

@ -0,0 +1 @@
export * from "./flags";

View File

@ -1,13 +1,8 @@
/* eslint-disable @typescript-eslint/consistent-type-definitions */
/// <reference types="vite/client" />
declare const appVersion: string;
interface ImportMetaEnv {
VITE_DISABLE_SIGNUPS: string | undefined;
}
// eslint-disable-next-line @typescript-eslint/consistent-type-definitions
interface ImportMeta {
readonly env: ImportMetaEnv;
}

View File

@ -10,6 +10,7 @@ import { AuthModule } from "./auth/auth.module";
import { ConfigModule } from "./config/config.module";
import { ContributorsModule } from "./contributors/contributors.module";
import { DatabaseModule } from "./database/database.module";
import { FeatureModule } from "./feature/feature.module";
import { HealthModule } from "./health/health.module";
import { MailModule } from "./mail/mail.module";
import { PrinterModule } from "./printer/printer.module";
@ -33,6 +34,7 @@ import { UserModule } from "./user/user.module";
ResumeModule,
StorageModule,
PrinterModule,
FeatureModule,
TranslationModule,
ContributorsModule,

View File

@ -44,17 +44,21 @@ export const configSchema = z.object({
.string()
.default("false")
.transform((s) => s !== "false" && s !== "0"),
STORAGE_SKIP_BUCKET_CHECK: z
.string()
.default("false")
.transform((s) => s !== "false" && s !== "0"),
// Crowdin (Optional)
CROWDIN_PROJECT_ID: z.coerce.number().optional(),
CROWDIN_PERSONAL_TOKEN: z.string().optional(),
// Flags (Optional)
DISABLE_EMAIL_AUTH: z
// Feature Flags (Optional)
DISABLE_SIGNUPS: z
.string()
.default("false")
.transform((s) => s !== "false" && s !== "0"),
SKIP_STORAGE_BUCKET_CHECK: z
DISABLE_EMAIL_AUTH: z
.string()
.default("false")
.transform((s) => s !== "false" && s !== "0"),

View File

@ -6,6 +6,7 @@ import { ContributorDto } from "@reactive-resume/dto";
import { Config } from "../config/schema";
type GitHubResponse = { id: number; login: string; html_url: string; avatar_url: string }[];
type CrowdinContributorsResponse = {
data: { data: { id: number; username: string; avatarUrl: string } }[];
};

View File

@ -0,0 +1,13 @@
import { Controller, Get } from "@nestjs/common";
import { FeatureService } from "./feature.service";
@Controller("feature")
export class FeatureController {
constructor(private readonly featureService: FeatureService) {}
@Get("/flags")
getFeatureFlags() {
return this.featureService.getFeatures();
}
}

View File

@ -0,0 +1,11 @@
import { Module } from "@nestjs/common";
import { FeatureController } from "./feature.controller";
import { FeatureService } from "./feature.service";
@Module({
providers: [FeatureService],
controllers: [FeatureController],
exports: [FeatureService],
})
export class FeatureModule {}

View File

@ -0,0 +1,19 @@
import { Injectable } from "@nestjs/common";
import { ConfigService } from "@nestjs/config";
import { Config } from "../config/schema";
@Injectable()
export class FeatureService {
constructor(private readonly configService: ConfigService<Config>) {}
getFeatures() {
const isSignupsDisabled = this.configService.getOrThrow<boolean>("DISABLE_SIGNUPS");
const isEmailAuthDisabled = this.configService.getOrThrow<boolean>("DISABLE_EMAIL_AUTH");
return {
isSignupsDisabled,
isEmailAuthDisabled,
};
}
}

View File

@ -49,14 +49,13 @@ export class StorageService implements OnModuleInit {
this.client = this.minioService.client;
this.bucketName = this.configService.getOrThrow<string>("STORAGE_BUCKET");
const skipBucketCheck = this.configService.getOrThrow<boolean>("SKIP_STORAGE_BUCKET_CHECK");
const skipBucketCheck = this.configService.getOrThrow<boolean>("STORAGE_SKIP_BUCKET_CHECK");
if (skipBucketCheck) {
this.logger.log("Skipping the verification of whether the storage bucket exists.");
this.logger.warn("Make sure that the following paths are publicly accessible: ");
this.logger.warn("- /pictures/*");
this.logger.warn("- /previews/*");
this.logger.warn("- /resumes/*");
this.logger.warn("Skipping the verification of whether the storage bucket exists.");
this.logger.warn(
"Make sure that the following paths are publicly accessible: `/{pictures,previews,resumes}/*`",
);
return;
}

View File

@ -0,0 +1,9 @@
import { createZodDto } from "nestjs-zod/dto";
import { z } from "nestjs-zod/z";
export const featureSchema = z.object({
isSignupsDisabled: z.boolean().default(false),
isEmailAuthDisabled: z.boolean().default(false),
});
export class FeatureDto extends createZodDto(featureSchema) {}

View File

@ -1,5 +1,7 @@
// @index('./*', f => `export * from "${f.path}";`)
export * from "./auth";
export * from "./contributors";
export * from "./feature";
export * from "./resume";
export * from "./secrets";
export * from "./statistics";

View File

@ -1,7 +1,7 @@
{
"name": "@reactive-resume/source",
"description": "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume.",
"version": "4.1.5",
"version": "4.1.6",
"license": "MIT",
"private": true,
"author": {
@ -30,25 +30,25 @@
"messages:extract": "pnpm exec lingui extract --clean --overwrite"
},
"devDependencies": {
"@babel/core": "^7.24.5",
"@babel/preset-react": "^7.24.1",
"@babel/core": "^7.24.6",
"@babel/preset-react": "^7.24.6",
"@lingui/cli": "^4.11.0",
"@lingui/conf": "^4.11.0",
"@lingui/swc-plugin": "^4.0.7",
"@lingui/vite-plugin": "^4.11.0",
"@nestjs/schematics": "^10.1.1",
"@nestjs/testing": "^10.3.8",
"@nx/eslint": "19.0.4",
"@nx/eslint-plugin": "19.0.4",
"@nx/jest": "19.0.4",
"@nx/js": "19.0.4",
"@nx/nest": "19.0.4",
"@nx/node": "19.0.4",
"@nx/react": "19.0.4",
"@nx/vite": "19.0.4",
"@nx/web": "19.0.4",
"@nx/webpack": "19.0.4",
"@nx/workspace": "19.0.4",
"@nx/eslint": "19.1.0",
"@nx/eslint-plugin": "19.1.0",
"@nx/jest": "19.1.0",
"@nx/js": "19.1.0",
"@nx/nest": "19.1.0",
"@nx/node": "19.1.0",
"@nx/react": "19.1.0",
"@nx/vite": "19.1.0",
"@nx/web": "19.1.0",
"@nx/webpack": "19.1.0",
"@nx/workspace": "19.1.0",
"@swc-node/register": "~1.9.1",
"@swc/cli": "~0.3.12",
"@swc/core": "~1.5.7",
@ -74,15 +74,15 @@
"@types/passport-github2": "^1.2.9",
"@types/passport-google-oauth20": "^2.0.16",
"@types/passport-local": "^1.0.38",
"@types/react": "18.3.2",
"@types/react": "18.3.3",
"@types/react-dom": "18.3.0",
"@types/react-is": "18.3.0",
"@types/retry": "^0.12.5",
"@types/webfontloader": "^1.6.38",
"@typescript-eslint/eslint-plugin": "^7.10.0",
"@typescript-eslint/parser": "^7.10.0",
"@vitejs/plugin-react": "~4.2.1",
"@vitejs/plugin-react-swc": "~3.6.0",
"@typescript-eslint/eslint-plugin": "^7.11.0",
"@typescript-eslint/parser": "^7.11.0",
"@vitejs/plugin-react": "~4.3.0",
"@vitejs/plugin-react-swc": "~3.7.0",
"@vitest/coverage-v8": "^1.6.0",
"@vitest/ui": "~1.6.0",
"autoprefixer": "^10.4.19",
@ -93,26 +93,26 @@
"eslint-plugin-jsx-a11y": "6.8.0",
"eslint-plugin-lingui": "^0.3.0",
"eslint-plugin-prettier": "^5.1.3",
"eslint-plugin-react": "7.34.1",
"eslint-plugin-react": "7.34.2",
"eslint-plugin-react-hooks": "4.6.2",
"eslint-plugin-simple-import-sort": "^12.1.0",
"eslint-plugin-tailwindcss": "^3.15.2",
"eslint-plugin-tailwindcss": "^3.17.0",
"eslint-plugin-unicorn": "^53.0.0",
"eslint-plugin-unused-imports": "^3.2.0",
"jest": "^29.7.0",
"jest-environment-node": "^29.7.0",
"jsdom": "~24.0.0",
"nx": "19.0.4",
"jsdom": "~24.1.0",
"nx": "19.1.0",
"postcss": "8.4.38",
"postcss-import": "^16.1.0",
"postcss-nested": "^6.0.1",
"prettier": "^3.2.5",
"tailwindcss": "^3.4.3",
"tailwindcss-animate": "^1.0.7",
"ts-jest": "^29.1.3",
"ts-jest": "^29.1.4",
"ts-node": "10.9.2",
"typescript": "~5.4.5",
"vite": "~5.2.11",
"vite": "~5.2.12",
"vite-plugin-dts": "~3.9.1",
"vitest": "~1.6.0"
},
@ -166,7 +166,7 @@
"@radix-ui/react-toggle-group": "^1.0.4",
"@radix-ui/react-tooltip": "^1.0.7",
"@swc/helpers": "~0.5.11",
"@tanstack/react-query": "^5.37.1",
"@tanstack/react-query": "^5.40.0",
"@tiptap/extension-bold": "^2.4.0",
"@tiptap/extension-bullet-list": "^2.4.0",
"@tiptap/extension-code": "^2.4.0",
@ -191,7 +191,7 @@
"@tiptap/react": "2.4.0",
"@types/passport-jwt": "^4.0.1",
"async-retry": "^1.3.3",
"axios": "^1.7.1",
"axios": "^1.7.2",
"axios-auth-refresh": "^3.3.6",
"bcryptjs": "^2.4.3",
"class-variance-authority": "^0.7.0",
@ -201,7 +201,7 @@
"dayjs": "^1.11.11",
"deepmerge": "^4.3.1",
"file-saver": "^2.0.5",
"framer-motion": "^11.2.4",
"framer-motion": "^11.2.6",
"fuzzy": "^0.1.3",
"helmet": "^7.1.0",
"immer": "^10.1.1",
@ -210,12 +210,12 @@
"lodash.get": "^4.4.2",
"lodash.set": "^4.3.2",
"minio": "^8.0.0",
"nest-raven": "^10.0.1",
"nest-raven": "^10.1.0",
"nestjs-minio-client": "^2.2.0",
"nestjs-prisma": "^0.23.0",
"nestjs-zod": "^3.0.0",
"nodemailer": "^6.9.13",
"openai": "^4.47.1",
"openai": "^4.47.2",
"otplib": "^12.0.1",
"papaparse": "^5.4.1",
"passport": "^0.7.0",
@ -225,14 +225,14 @@
"passport-local": "^1.0.0",
"pdf-lib": "^1.17.1",
"prisma": "^5.14.0",
"puppeteer": "^22.9.0",
"puppeteer": "^22.10.0",
"qrcode.react": "^3.1.0",
"react": "18.3.1",
"react-colorful": "^5.6.1",
"react-dom": "18.3.1",
"react-helmet-async": "^2.0.5",
"react-hook-form": "^7.51.4",
"react-parallax-tilt": "^1.7.226",
"react-hook-form": "^7.51.5",
"react-parallax-tilt": "^1.7.227",
"react-resizable-panels": "^2.0.19",
"react-router-dom": "6.23.1",
"react-zoom-pan-pinch": "^3.4.4",
@ -251,7 +251,7 @@
"zundo": "^2.1.0",
"zustand": "^4.5.2"
},
"packageManager": "pnpm@9.1.2+sha512.127dc83b9ea10c32be65d22a8efb4a65fb952e8fefbdfded39bdc3c97efc32d31b48b00420df2c1187ace28c921c902f0cb5a134a4d032b8b5295cbfa2c681e2",
"packageManager": "pnpm@9.1.3+sha512.7c2ea089e1a6af306409c4fc8c4f0897bdac32b772016196c469d9428f1fe2d5a21daf8ad6512762654ac645b5d9136bb210ec9a00afa8dbc4677843ba362ecd",
"engines": {
"node": ">=20.13.1"
},

2801
pnpm-lock.yaml generated

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -87,15 +87,15 @@ services:
STORAGE_ACCESS_KEY: minioadmin
STORAGE_SECRET_KEY: minioadmin
STORAGE_USE_SSL: false
STORAGE_SKIP_BUCKET_CHECK: false
# -- Crowdin (Optional) --
# CROWDIN_PROJECT_ID:
# CROWDIN_PERSONAL_TOKEN:
# -- Flags (Optional) --
# DISABLE_EMAIL_AUTH: true
# VITE_DISABLE_SIGNUPS: true
# SKIP_STORAGE_BUCKET_CHECK: false
# -- Feature Flags (Optional) --
# DISABLE_SIGNUPS: false
# DISABLE_EMAIL_AUTH: false
# -- GitHub (Optional) --
# GITHUB_CLIENT_ID: github_client_id

View File

@ -86,15 +86,15 @@ services:
STORAGE_ACCESS_KEY: minioadmin
STORAGE_SECRET_KEY: minioadmin
STORAGE_USE_SSL: false
STORAGE_SKIP_BUCKET_CHECK: false
# -- Crowdin (Optional) --
# CROWDIN_PROJECT_ID:
# CROWDIN_PERSONAL_TOKEN:
# -- Email (Optional) --
# DISABLE_EMAIL_AUTH: true
# VITE_DISABLE_SIGNUPS: true
# SKIP_STORAGE_BUCKET_CHECK: false
# DISABLE_SIGNUPS: false
# DISABLE_EMAIL_AUTH: false
# -- GitHub (Optional) --
# GITHUB_CLIENT_ID: github_client_id

View File

@ -106,15 +106,15 @@ services:
STORAGE_ACCESS_KEY: minioadmin
STORAGE_SECRET_KEY: minioadmin
STORAGE_USE_SSL: false
STORAGE_SKIP_BUCKET_CHECK: false
# -- Crowdin (Optional) --
# CROWDIN_PROJECT_ID:
# CROWDIN_PERSONAL_TOKEN:
# -- Flags (Optional) --
# DISABLE_EMAIL_AUTH: true
# VITE_DISABLE_SIGNUPS: true
# SKIP_STORAGE_BUCKET_CHECK: false
# -- Feature Flags (Optional) --
# DISABLE_SIGNUPS: false
# DISABLE_EMAIL_AUTH: false
# -- GitHub (Optional) --
# GITHUB_CLIENT_ID: github_client_id

View File

@ -95,15 +95,15 @@ services:
STORAGE_ACCESS_KEY: minioadmin
STORAGE_SECRET_KEY: minioadmin
STORAGE_USE_SSL: false
STORAGE_SKIP_BUCKET_CHECK: false
# -- Crowdin (Optional) --
# CROWDIN_PROJECT_ID:
# CROWDIN_PERSONAL_TOKEN:
# -- Flags (Optional) --
# DISABLE_EMAIL_AUTH: true
# VITE_DISABLE_SIGNUPS: true
# SKIP_STORAGE_BUCKET_CHECK: false
# -- Feature Flags (Optional) --
# DISABLE_SIGNUPS: false
# DISABLE_EMAIL_AUTH: false
# -- GitHub (Optional) --
# GITHUB_CLIENT_ID: github_client_id

View File

@ -91,15 +91,15 @@ services:
STORAGE_ACCESS_KEY: minioadmin
STORAGE_SECRET_KEY: minioadmin
STORAGE_USE_SSL: false
STORAGE_SKIP_BUCKET_CHECK: false
# -- Crowdin (Optional) --
# CROWDIN_PROJECT_ID:
# CROWDIN_PERSONAL_TOKEN:
# -- Flags (Optional) --
# DISABLE_EMAIL_AUTH: true
# VITE_DISABLE_SIGNUPS: true
# SKIP_STORAGE_BUCKET_CHECK: false
# -- Feature Flags (Optional) --
# DISABLE_SIGNUPS: false
# DISABLE_EMAIL_AUTH: false
# -- GitHub (Optional) --
# GITHUB_CLIENT_ID: github_client_id