mirror of
https://github.com/AmruthPillai/Reactive-Resume.git
synced 2025-11-22 12:41:31 +10:00
update translations
This commit is contained in:
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-12 12:13\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 00:50\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Greek\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Ένας δωρεάν και ανοικτού κώδικα κατασκ
|
||||
msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume."
|
||||
msgstr "Ένας δωρεάν κατασκευαστής βιογραφικών σημειωμάτων ανοικτού κώδικα που απλοποιεί τη διαδικασία δημιουργίας, ενημέρωσης και κοινοποίησης του βιογραφικού σας σημειώματος."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:53
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:59
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:29
|
||||
msgid "A link has been copied to your clipboard."
|
||||
msgstr "Ο σύνδεσμος έχει αντιγραφεί στο πρόχειρο."
|
||||
@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Add a custom field"
|
||||
msgstr "Προσθέστε ένα προσαρμοσμένο πεδίο"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:120
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:167
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:171
|
||||
msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
||||
msgid "Add a new item"
|
||||
msgstr "Προσθήκη νέου αντικείμενου"
|
||||
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Προσθήκη νέου αντικείμενου"
|
||||
msgid "Add a new section"
|
||||
msgstr "Προσθήκη νέας ενότητας"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:271
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
|
||||
msgid "Add New Page"
|
||||
msgstr "Προσθήκη νέας σελίδας"
|
||||
|
||||
@ -141,16 +141,20 @@ msgstr "και πολλά άλλα..."
|
||||
msgid "Anyone with the link can view and download the resume."
|
||||
msgstr "Οποιοσδήποτε διαθέτει τον σύνδεσμο μπορεί να δει και να κατεβάσει το βιογραφικό."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:54
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:60
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:30
|
||||
msgid "Anyone with this link can view and download the resume. Share it on your profile or with recruiters."
|
||||
msgstr "Οποιοσδήποτε με αυτόν τον σύνδεσμο μπορεί να δει και να κατεβάσει το βιογραφικό σημείωμα. Μοιραστείτε το στο προφίλ σας ή με τους υπεύθυνους προσλήψεων."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:126
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/css.tsx:41
|
||||
msgid "Apply Custom CSS"
|
||||
msgstr "Εφαρμόστε προσαρμοσμένο CSS"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το στοιχείο;"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το βιογραφικό σημείωμα;"
|
||||
|
||||
@ -175,7 +179,7 @@ msgstr "Είστε σίγουροι;"
|
||||
msgid "Area of Study"
|
||||
msgstr "Τομέας σπουδών"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:85
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
|
||||
msgid "Aspect Ratio"
|
||||
msgstr "Αναλογία διαστάσεων"
|
||||
|
||||
@ -187,7 +191,7 @@ msgstr "Διαθέσιμο σε {languagesCount} γλώσσες"
|
||||
msgid "Awarder"
|
||||
msgstr "Βραβευτής"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:98
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:99
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:100
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:243
|
||||
msgid "Back"
|
||||
@ -201,7 +205,7 @@ msgstr "Χρώμα φόντου"
|
||||
msgid "Backup Code"
|
||||
msgstr "Εφεδρικός κωδικός"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:80
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:81
|
||||
msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters."
|
||||
msgstr "Οι κωδικοί αντιγράφων ασφαλείας μπορούν να περιέχουν μόνο πεζά γράμματα ή αριθμούς και πρέπει να είναι ακριβώς 10 χαρακτήρες."
|
||||
|
||||
@ -218,11 +222,11 @@ msgstr "Βασικά στοιχεία"
|
||||
msgid "Basics"
|
||||
msgstr "Βασικά στοιχεία"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:197
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "Περιγραμμα"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:130
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
|
||||
msgid "Border Radius"
|
||||
msgstr "Ακτίνα Περιγράμματος"
|
||||
|
||||
@ -235,9 +239,9 @@ msgstr "Δημιουργημένο με:"
|
||||
msgid "By the community, for the community."
|
||||
msgstr "Από την κοινότητα, για την κοινότητα."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Ακύρωση"
|
||||
@ -247,7 +251,7 @@ msgstr "Ακύρωση"
|
||||
msgid "Casual"
|
||||
msgstr "Περιστασιακό"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:112
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:130
|
||||
msgid "Center Artboard"
|
||||
msgstr "Κεντράρισμα Πίνακα"
|
||||
|
||||
@ -260,7 +264,7 @@ msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
|
||||
msgid "Change Tone"
|
||||
msgstr "Αλλαγή τόνου"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||
msgstr "Αλλάξατε γνώμη για το όνομα; Δώστε του ένα νέο."
|
||||
|
||||
@ -268,7 +272,7 @@ msgstr "Αλλάξατε γνώμη για το όνομα; Δώστε του έ
|
||||
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
|
||||
msgstr "Ελέγξτε το email σας για τον σύνδεσμο επιβεβαίωσης για να ενημερώσετε τη διεύθυνση email σας."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:150
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
msgstr "Κύκλος"
|
||||
|
||||
@ -310,7 +314,7 @@ msgstr "Συνέχεια"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Αντιγραφή"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:146
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Copy Link to Resume"
|
||||
msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου στο βιογραφικό σημείωμα"
|
||||
|
||||
@ -318,8 +322,8 @@ msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου στο βιογραφικό σημ
|
||||
msgid "Copy to Clipboard"
|
||||
msgstr "Αντιγραφή στο Πρόχειρο"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:173
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Δημιουργία"
|
||||
|
||||
@ -328,11 +332,11 @@ msgstr "Δημιουργία"
|
||||
msgid "Create a new account"
|
||||
msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:157
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
|
||||
msgid "Create a new item"
|
||||
msgstr "Δημιουργία νέου στοιχείου"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||
msgid "Create a new resume"
|
||||
@ -343,10 +347,15 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
||||
msgid "Create one now"
|
||||
msgstr "Δημιουργήστε ένα τώρα"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
||||
msgid "Create Sample Resume"
|
||||
msgstr "Δημιουργία νέου βιογραφικού σημειώματος"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:93
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/css.tsx:28
|
||||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr "Προσαρμοσμένη CSS"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:62
|
||||
msgid "Custom resume sections"
|
||||
msgstr "Προσαρμοσμένα τμήματα βιογραφικού σημειώματος"
|
||||
@ -385,8 +394,8 @@ msgstr "Ημερομηνία"
|
||||
msgid "Date or Date Range"
|
||||
msgstr "Ημερομηνία ή εύρος ημερομηνιών"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
|
||||
@ -453,7 +462,7 @@ msgstr "Κατεβάστε ένα στιγμιότυπο JSON του βιογρ
|
||||
msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume, send it to recruiters, or upload on job portals."
|
||||
msgstr "Κατεβάστε ένα PDF του βιογραφικού σας σημειώματος. Αυτό το αρχείο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να εκτυπώσετε το βιογραφικό σας, να το στείλετε σε εργοδότες ή να το ανεβάσετε σε πύλες εργασίας."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:158
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
|
||||
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
|
||||
msgid "Download PDF"
|
||||
msgstr "Λήψη PDF"
|
||||
@ -462,19 +471,19 @@ msgstr "Λήψη PDF"
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Λήψεις"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:175
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Αντίγραφο"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:159
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
|
||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||
msgstr "Αντιγραφή ενός υπάρχοντος στοιχείου"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||
msgstr "Αντιγραφή ενός υπάρχοντος βιογραφικού σημειώματος"
|
||||
|
||||
@ -482,13 +491,13 @@ msgstr "Αντιγραφή ενός υπάρχοντος βιογραφικού
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Τροποποίηση"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:175
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
|
||||
msgid "Effects"
|
||||
msgstr "Εφέ:"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||
msgid "Email"
|
||||
@ -508,7 +517,7 @@ msgstr "Εισάγετε έναν από τους 10 εφεδρικούς κωδ
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:63
|
||||
msgid "Enter Phosphor Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εισάγετε το εικονίδιο φωσφόρου"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:170
|
||||
msgid "Enter the 6-digit code from your authenticator app to verify that 2FA has been setup correctly."
|
||||
@ -534,7 +543,7 @@ msgstr "Ακόμη και αν δεν είστε σε θέση να συνεισ
|
||||
msgid "Explore the templates available in Reactive Resume and view the resumes crafted with them. They could also serve as examples to help guide the creation of your next resume."
|
||||
msgstr "Εξερευνήστε τα πρότυπα που είναι διαθέσιμα στο Reactive Resume και δείτε τα βιογραφικά που έχουν δημιουργηθεί με αυτά. Θα μπορούσαν επίσης να χρησιμεύσουν ως παραδείγματα που θα σας βοηθήσουν να καθοδηγήσετε τη δημιουργία του επόμενου βιογραφικού σας."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:111
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:121
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:40
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Εξαγωγή"
|
||||
@ -579,7 +588,7 @@ msgstr "Για παράδειγμα, πληροφορίες σχετικά με
|
||||
msgid "Forget"
|
||||
msgstr "Ξεχάστε το"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:131
|
||||
msgid "Forgot Password?"
|
||||
msgstr "Ξεχάσατε τον κωδικό πρόσβασης;"
|
||||
|
||||
@ -609,7 +618,7 @@ msgstr "Φιλικό"
|
||||
msgid "Full Name"
|
||||
msgstr "Ονοματεπώνυμο"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||
msgstr "Δημιουργήστε έναν τυχαίο τίτλο για το βιογραφικό σας"
|
||||
|
||||
@ -625,7 +634,7 @@ msgstr "GitHub"
|
||||
msgid "GitHub Stars"
|
||||
msgstr "GitHub Stars"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||
msgstr "Δώστε στο παλιό σας βιογραφικό ένα νέο όνομα."
|
||||
|
||||
@ -638,7 +647,7 @@ msgstr "Μετάβαση στον πίνακα εργαλείων (dashboard)"
|
||||
msgid "Google"
|
||||
msgstr "Google"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:208
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Κλίμακα του Γκρι"
|
||||
|
||||
@ -660,7 +669,7 @@ msgstr "Εδώ, μπορείτε να ενημερώσετε το προφίλ
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:186
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Hidden"
|
||||
|
||||
@ -672,13 +681,13 @@ msgstr "Απόκρυψη"
|
||||
msgid "Hide Icons"
|
||||
msgstr "Απόκρυψη Εικονιδίων"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:115
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:168
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||
msgstr "Κρατήστε <0>Ctrl</0> για να εμφανίσετε προσωρινά τον κωδικό πρόσβασής σας."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Οριζόντια"
|
||||
|
||||
@ -733,7 +742,7 @@ msgstr "Σε αυτή την ενότητα, μπορείτε να αλλάξε
|
||||
msgid "In this section, you can delete your account and all the data associated to your user, but please keep in mind that <0>this action is irreversible</0>."
|
||||
msgstr "Σε αυτή την ενότητα, μπορείτε να διαγράψετε το λογαριασμό σας και όλα τα δεδομένα που σχετίζονται με τον χρήστη σας, αλλά λάβετε υπόψη ότι <0>αυτή η ενέργεια είναι μη αναστρέψιμη</0>."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:125
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:135
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:117
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Πληροφορίες"
|
||||
@ -779,12 +788,12 @@ msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "John Doe"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:123
|
||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||
msgid "john.doe"
|
||||
msgstr "john.doe"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:145
|
||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||
msgid "john.doe@example.com"
|
||||
msgstr "john.doe@example.com"
|
||||
@ -814,8 +823,8 @@ msgstr "Γλώσσα"
|
||||
msgid "Last updated {lastUpdated}"
|
||||
msgstr "Τελευταία ενημέρωση {lastUpdated}"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:69
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:207
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Διάταξη"
|
||||
|
||||
@ -888,7 +897,7 @@ msgstr "Αποσύνδεση"
|
||||
msgid "Lost your device?"
|
||||
msgstr "Χάσατε τη συσκευή σας;"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:257
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
|
||||
msgid "Main"
|
||||
msgstr "Κύρια"
|
||||
|
||||
@ -916,7 +925,7 @@ msgstr "Περιθώρια"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:158
|
||||
msgid "Max Tokens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μέγιστα κουπόνια"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48
|
||||
msgid "MIT License"
|
||||
@ -924,7 +933,7 @@ msgstr "MIT License"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:145
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μοντέλο"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||
@ -964,7 +973,7 @@ msgstr "Καμία παρακολούθηση χρήστη ή διαφήμιση
|
||||
msgid "Note: This will make your account less secure."
|
||||
msgstr "Σημείωση: Αυτό θα καταστήσει το λογαριασμό σας λιγότερο ασφαλή."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:118
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:128
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/notes.tsx:17
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Σημειώσεις"
|
||||
@ -1002,11 +1011,11 @@ msgstr "Ενσωμάτωση OpenAI"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:119
|
||||
msgid "OpenAI/Ollama API Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κλειδί API OpenAI/Ollama"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79
|
||||
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ενσωμάτωση OpenAI/Ollama"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
|
||||
@ -1022,17 +1031,17 @@ msgstr "ή συνεχίστε με"
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "Οργανισμος"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:90
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:100
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:26
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Σελίδα"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:237
|
||||
msgid "Page {0}"
|
||||
msgstr "Σελίδα {0}"
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
|
||||
msgid "Page {pageNumber}"
|
||||
msgstr "Σελίδα {pageNumber}"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:163
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||
msgid "Password"
|
||||
@ -1075,7 +1084,7 @@ msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε πρώτα τύπο αρχείο
|
||||
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
|
||||
msgstr "Αποθηκεύστε τους εφεδρικούς κωδικούς σας σε ασφαλές μέρος. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε έναν από αυτούς τους κωδικούς εφάπαξ χρήσης για να συνδεθείτε σε περίπτωση που χάσετε την πρόσβαση στην εφαρμογή ελέγχου ταυτότητας."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:105
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr "Πορτραίτο"
|
||||
|
||||
@ -1162,7 +1171,7 @@ msgstr "Το Reactive Resume είναι ένα έργο πάθους πάνω α
|
||||
msgid "Reactive Resume thrives thanks to its vibrant community. This project owes its progress to numerous individuals who've dedicated their time and skills. Below, we celebrate the coders who've enhanced its features on GitHub and the linguists whose translations on Crowdin have made it accessible to a broader audience."
|
||||
msgstr "Το Reactive Resume ευδοκιμεί χάρη στη ζωντανή του κοινότητα. Αυτό το έργο οφείλει την πρόοδό του σε πολλά άτομα που αφιέρωσαν το χρόνο και τις δεξιότητές τους. Παρακάτω, γιορτάζουμε τους προγραμματιστές που βελτίωσαν τις λειτουργίες του στο GitHub και τους γλωσσολόγους των οποίων οι μεταφράσεις στο Crowdin το έκαναν προσιτό σε ένα ευρύτερο κοινό."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:79
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:89
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Επανάληψη"
|
||||
|
||||
@ -1171,7 +1180,7 @@ msgstr "Επανάληψη"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Αφαιρεση"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:241
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
|
||||
msgid "Remove Page"
|
||||
msgstr "Αφαίρεση σελίδας"
|
||||
|
||||
@ -1190,7 +1199,7 @@ msgstr "Επανάληψη αποστολής συνδέσμου επιβεβα
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Επαναφορά"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:210
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
|
||||
msgid "Reset Layout"
|
||||
msgstr "Επαναφορά Διάταξης"
|
||||
|
||||
@ -1199,7 +1208,7 @@ msgstr "Επαναφορά Διάταξης"
|
||||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:106
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:124
|
||||
msgid "Reset Zoom"
|
||||
msgstr "Επαναφορά μεγένθυνσης"
|
||||
|
||||
@ -1217,12 +1226,12 @@ msgstr "Παραγόμενα βιογραφικά σημειώματα"
|
||||
msgid "Rich in features, not in pricing."
|
||||
msgstr "Πλούσιο σε χαρακτηριστικά, όχι σε τιμές."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
|
||||
msgid "Rounded"
|
||||
msgstr "Στρογγυλεμένο"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:174
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||
msgid "Save Changes"
|
||||
@ -1230,11 +1239,11 @@ msgstr "Αποθήκευση Αλλαγών;"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:176
|
||||
msgid "Save Locally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αποθηκεύστε τοπικά"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:176
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αποθηκευμένο"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168
|
||||
msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account."
|
||||
@ -1245,6 +1254,14 @@ msgstr "Σαρώστε τον παρακάτω κωδικό QR με την εφ
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Σκορ"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Scroll to Pan"
|
||||
msgstr "Μετακινηθείτε στο Pan"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Scroll to Zoom"
|
||||
msgstr "Μετακινηθείτε στο Ζουμ"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
|
||||
msgid "Search for a font family"
|
||||
msgstr "Αναζήτηση οικογένειας γραμματοσειρών"
|
||||
@ -1283,7 +1300,7 @@ msgstr "Αποστολή μηνύματος"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||
msgid "Separate Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ξεχωριστοί σύνδεσμοι"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||
@ -1296,7 +1313,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις"
|
||||
msgid "Setup two-factor authentication on your account"
|
||||
msgstr "Ρυθμίστε τον έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων στο λογαριασμό σας"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:97
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:107
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:39
|
||||
msgid "Sharing"
|
||||
msgstr "Κοινοποίηση"
|
||||
@ -1313,12 +1330,12 @@ msgstr "Εμφάνιση γραμμής διακοπής"
|
||||
msgid "Show Page Numbers"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση αριθμών σελίδων"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:258
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Πλαϊνή μπάρα"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:103
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:127
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Σύνδεση"
|
||||
@ -1344,23 +1361,23 @@ msgstr "Συνδεθείτε με το GitHub"
|
||||
msgid "Sign in with Google"
|
||||
msgstr "Συνδεθείτε μέσω του Google"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:179
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr "Εγγραφείτε"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Η σύνδεση μέσω email είναι προς το παρόν απενεργοποιημένη από τον διαχειριστή."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||
msgstr "Οι εγγραφές είναι προς το παρόν απενεργοποιημένες από τον διαχειριστή."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:71
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
|
||||
msgid "Size (in px)"
|
||||
msgstr "Μέγεθος (σε px)"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Slug"
|
||||
|
||||
@ -1376,8 +1393,8 @@ msgstr "Κάτι πήγε στραβά κατά την προεπισκόπησ
|
||||
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
|
||||
msgstr "Κάτι πήγε στραβά κατά την προεπισκόπηση του βιογραφικού σας. Προσπαθήστε ξανά αργότερα ή αναφέρετε ένα ζήτημα στο GitHub."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
|
||||
msgid "Square"
|
||||
msgstr "Τετράγωνο"
|
||||
|
||||
@ -1386,11 +1403,11 @@ msgstr "Τετράγωνο"
|
||||
msgid "Start building from scratch"
|
||||
msgstr "Ξεκινήστε να χτίζετε από το μηδέν"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||
msgstr "Ξεκινήστε να φτιάχνετε το βιογραφικό σας δίνοντάς του ένα όνομα."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:104
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:114
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:23
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Στατιστικά"
|
||||
@ -1431,7 +1448,7 @@ msgstr "Υποστηρίζει μορφές σελίδων A4/Letter"
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Σύστημα"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:62
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:65
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/template.tsx:19
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "Πρότυπο"
|
||||
@ -1456,7 +1473,7 @@ msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης που εισάγατε δεν τ
|
||||
msgid "The resume you want to update is locked, please unlock if you wish to make any changes to it."
|
||||
msgstr "Το βιογραφικό σημείωμα που θέλετε να ενημερώσετε είναι κλειδωμένο, παρακαλούμε ξεκλειδώστε το αν θέλετε να κάνετε αλλαγές σε αυτό."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:83
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:86
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:20
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:79
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
@ -1466,11 +1483,11 @@ msgstr "Θέμα"
|
||||
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
|
||||
msgstr "Υπήρξε σφάλμα σύνδεσης με το πρόγραμμα περιήγησης. Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι το 'chrome' λειτουργεί και είναι προσβάσιμο."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
|
||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||
msgstr "Αυτή η ενέργεια μπορεί να ανακληθεί κάνοντας κλικ στο κουμπί αναίρεσης στην κυμαινόμενη γραμμή εργαλείων."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||
msgstr "Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί. Αυτό θα διαγράψει μόνιμα το βιογραφικό σας και δεν θα μπορεί να ανακτηθεί."
|
||||
|
||||
@ -1486,7 +1503,7 @@ msgstr "Αυτό το βιογραφικό σημείωμα είναι κλει
|
||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||
msgstr "Αυτή η ενότητα προορίζεται για τις προσωπικές σας σημειώσεις ειδικά για το συγκεκριμένο βιογραφικό σημείωμα. Το περιεχόμενο εδώ παραμένει ιδιωτικό και δεν κοινοποιείται σε κανέναν άλλον."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||
msgstr "Συμβουλή: Μπορείτε να ονομάσετε το βιογραφικό σημείωμα ανάλογα με τη θέση για την οποία υποβάλλετε αίτηση."
|
||||
|
||||
@ -1495,15 +1512,15 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Τίτλος*"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Τίτλος*"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:120
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:138
|
||||
msgid "Toggle Page Break Line"
|
||||
msgstr "Εναλλαγή γραμμής διακοπής σελίδας"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:132
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:150
|
||||
msgid "Toggle Page Numbers"
|
||||
msgstr "Εναλλαγή αριθμών σελίδας"
|
||||
|
||||
@ -1534,7 +1551,7 @@ msgstr "Πληκτρολογήστε <0>delete</0> για να επιβεβαι
|
||||
msgid "Type of Study"
|
||||
msgstr "Τύπος μελέτης"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:76
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
|
||||
msgid "Typography"
|
||||
msgstr "Τυπογραφία"
|
||||
@ -1543,7 +1560,7 @@ msgstr "Τυπογραφία"
|
||||
msgid "Underline Links"
|
||||
msgstr "Υπογράμμιση συνδέσμων"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:66
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Αναίρεση"
|
||||
|
||||
@ -1562,11 +1579,11 @@ msgstr "Το ξεκλείδωμα ενός βιογραφικού σημειώμ
|
||||
msgid "Unverified"
|
||||
msgstr "Μη επαληθευμένο"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:158
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
|
||||
msgid "Update an existing item"
|
||||
msgstr "Ενημέρωση ενός υπάρχοντος στοιχείου"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||
msgid "Update an existing resume"
|
||||
msgstr "Ενημέρωση ενός υπάρχοντος στοιχείου"
|
||||
|
||||
@ -1640,7 +1657,7 @@ msgstr "Ορατό"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:70
|
||||
msgid "Visit <0>Phosphor Icons</0> for a list of available icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επισκεφθείτε το <0>Phosphor Icons</0> για μια λίστα με τα διαθέσιμα εικονίδια"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:61
|
||||
msgid "We verify your email address only to ensure that we can send you a password reset link in case you forget your password."
|
||||
@ -1671,13 +1688,13 @@ msgstr "Τι νέο υπάρχει στην τελευταία έκδοση"
|
||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||
msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε πολλαπλές λέξεις-κλειδιά διαχωρίζοντάς τες με κόμμα ή πατώντας enter."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
||||
msgid "You can also enter your username."
|
||||
msgstr "Μπορείτε επίσης να εισάγετε το όνομα χρήστη σας."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:103
|
||||
msgid "You can also integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens as per your preference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μπορείτε επίσης να ενσωματωθείτε με το Ollama απλά θέτοντας το κλειδί API σε `sk-1234567890abcdef` και τη διεύθυνση URL της βάσης στη διεύθυνση URL του Ollama, π.χ. `http://localhost:11434/v1`. Μπορείτε επίσης να διαλέξετε και να επιλέξετε μοντέλα και να ορίσετε τα μέγιστα tokens σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:81
|
||||
msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume."
|
||||
@ -1720,11 +1737,11 @@ msgstr "Το OpenAI API κλειδί σας δεν έχει οριστεί ακ
|
||||
msgid "Your password has been updated successfully."
|
||||
msgstr "Ο κωδικός πρόσβασής σας έχει ενημερωθεί με επιτυχία."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:94
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:112
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr "Μεγέθυνση"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:118
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Σμίκρυνση"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user