mirror of
https://github.com/AmruthPillai/Reactive-Resume.git
synced 2025-11-22 20:51:29 +10:00
update translations
This commit is contained in:
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-12 12:13\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 00:39\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Hindi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "एक मुफ़्त और ओपन-सोर्स रेज़
|
||||
msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume."
|
||||
msgstr "एक मुफ़्त और ओपन-सोर्स रेज़्यूमे बिल्डर जो आपके रेज़्यूमे को बनाने, अपडेट करने और साझा करने की प्रक्रिया को सरल बनाता है।"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:53
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:59
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:29
|
||||
msgid "A link has been copied to your clipboard."
|
||||
msgstr "लिंक को क्लिपबोर्ड में कॉपी किया गया है।"
|
||||
@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Add a custom field"
|
||||
msgstr "नया कस्टम फ़ील्ड जोड़ें"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:120
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:167
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:171
|
||||
msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
||||
msgid "Add a new item"
|
||||
msgstr "एक नया आइटम जोड़ें"
|
||||
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "एक नया आइटम जोड़ें"
|
||||
msgid "Add a new section"
|
||||
msgstr "एक नया अनुभाग जोड़ें"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:271
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
|
||||
msgid "Add New Page"
|
||||
msgstr "नया पेज जोड़ें"
|
||||
|
||||
@ -141,16 +141,20 @@ msgstr "और भी कई..."
|
||||
msgid "Anyone with the link can view and download the resume."
|
||||
msgstr "लिंक वाला कोई भी व्यक्ति बायोडाटा देख और डाउनलोड कर सकता है।"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:54
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:60
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:30
|
||||
msgid "Anyone with this link can view and download the resume. Share it on your profile or with recruiters."
|
||||
msgstr "इस लिंक वाला कोई भी व्यक्ति बायोडाटा देख और डाउनलोड कर सकता है। इसे अपनी प्रोफ़ाइल पर या भर्तीकर्ताओं के साथ साझा करें।"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:126
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/css.tsx:41
|
||||
msgid "Apply Custom CSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||
msgstr "क्या आप बाकई यह आइटम डिलीट करना चाहते हैं?"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||
msgstr "क्या आप पक्का अपनी समीक्षा हटाना चाहते हैं?"
|
||||
|
||||
@ -175,7 +179,7 @@ msgstr "क्या आपको यकीन है?"
|
||||
msgid "Area of Study"
|
||||
msgstr "अध्ययन का क्षेत्र"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:85
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
|
||||
msgid "Aspect Ratio"
|
||||
msgstr "आकार अनुपात"
|
||||
|
||||
@ -187,7 +191,7 @@ msgstr "{languagesCount} भाषाओं में उपलब्ध है"
|
||||
msgid "Awarder"
|
||||
msgstr "पुरस्कार देने वाला"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:98
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:99
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:100
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:243
|
||||
msgid "Back"
|
||||
@ -201,7 +205,7 @@ msgstr "पृष्ठभूमि रंग"
|
||||
msgid "Backup Code"
|
||||
msgstr "बैकअप कोड"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:80
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:81
|
||||
msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters."
|
||||
msgstr "बैकअप कोड में केवल छोटे अक्षर या संख्याएँ हो सकती हैं, और बिल्कुल 10 अक्षर होने चाहिए।"
|
||||
|
||||
@ -218,11 +222,11 @@ msgstr "बुनियादी"
|
||||
msgid "Basics"
|
||||
msgstr "बुनियादी"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:197
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "सीमा"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:130
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
|
||||
msgid "Border Radius"
|
||||
msgstr "सीमा त्रिज्या"
|
||||
|
||||
@ -235,9 +239,9 @@ msgstr "के साथ निर्मित"
|
||||
msgid "By the community, for the community."
|
||||
msgstr "समुदाय द्वारा, समुदाय के लिए."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "रद्द करें"
|
||||
@ -247,7 +251,7 @@ msgstr "रद्द करें"
|
||||
msgid "Casual"
|
||||
msgstr "साधारण"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:112
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:130
|
||||
msgid "Center Artboard"
|
||||
msgstr "केंद्र आर्टबोर्ड"
|
||||
|
||||
@ -260,7 +264,7 @@ msgstr "पासवर्ड बदलिए"
|
||||
msgid "Change Tone"
|
||||
msgstr "तान बदलें"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||
msgstr "नाम के बारे में आपका मन बदल गया? इसे नया दे दो."
|
||||
|
||||
@ -268,7 +272,7 @@ msgstr "नाम के बारे में आपका मन बदल
|
||||
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
|
||||
msgstr "अपना ईमेल पता अपडेट करने के लिए पुष्टिकरण लिंक के लिए अपना ईमेल जांचें।"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:150
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
msgstr "गोला"
|
||||
|
||||
@ -310,7 +314,7 @@ msgstr "जारी रखें"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "कॉपी करें"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:146
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Copy Link to Resume"
|
||||
msgstr "फिर से शुरू करने के लिए लिंक कॉपी करें"
|
||||
|
||||
@ -318,8 +322,8 @@ msgstr "फिर से शुरू करने के लिए लिंक
|
||||
msgid "Copy to Clipboard"
|
||||
msgstr "क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:173
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "बनाएँ"
|
||||
|
||||
@ -328,11 +332,11 @@ msgstr "बनाएँ"
|
||||
msgid "Create a new account"
|
||||
msgstr "एक नया खाता बनाएँ"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:157
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
|
||||
msgid "Create a new item"
|
||||
msgstr "एक नया आइटम बनाएं"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||
msgid "Create a new resume"
|
||||
@ -343,10 +347,15 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
||||
msgid "Create one now"
|
||||
msgstr "अभी एक बनाएं"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
||||
msgid "Create Sample Resume"
|
||||
msgstr "नमूना बायोडाटा बनाएं"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:93
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/css.tsx:28
|
||||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:62
|
||||
msgid "Custom resume sections"
|
||||
msgstr "कस्टम बायोडाटा अनुभाग"
|
||||
@ -385,8 +394,8 @@ msgstr "दिनांक"
|
||||
msgid "Date or Date Range"
|
||||
msgstr "तारीख या तारीख सीमा"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
|
||||
@ -453,7 +462,7 @@ msgstr "अपने बायोडाटा का JSON स्नैपशॉ
|
||||
msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume, send it to recruiters, or upload on job portals."
|
||||
msgstr "अपने बायोडाटा का एक पीडीएफ डाउनलोड करें। इस फ़ाइल का उपयोग आपके बायोडाटा को प्रिंट करने, भर्तीकर्ताओं को भेजने या नौकरी पोर्टल पर अपलोड करने के लिए किया जा सकता है।"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:158
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
|
||||
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
|
||||
msgid "Download PDF"
|
||||
msgstr "डाउनलोड PDF"
|
||||
@ -462,19 +471,19 @@ msgstr "डाउनलोड PDF"
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "डाउनलोड"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:175
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "प्रतिरूप"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:159
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
|
||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||
msgstr "किसी मौजूदा आइटम का नक़ल बनाएं"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||
msgstr "किसी मौजूदा आइटम का नक़ल बनाएं"
|
||||
|
||||
@ -482,13 +491,13 @@ msgstr "किसी मौजूदा आइटम का नक़ल बन
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "एडिट करें"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:175
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
|
||||
msgid "Effects"
|
||||
msgstr "प्रभाव"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||
msgid "Email"
|
||||
@ -534,7 +543,7 @@ msgstr "भले ही आप वित्तीय रूप से योग
|
||||
msgid "Explore the templates available in Reactive Resume and view the resumes crafted with them. They could also serve as examples to help guide the creation of your next resume."
|
||||
msgstr "रिएक्टिव रेज़्यूमे में उपलब्ध टेम्पलेट्स का अन्वेषण करें और उनके साथ तैयार किए गए रेज़्यूमे देखें। वे आपके अगले बायोडाटा के निर्माण में मार्गदर्शन के लिए उदाहरण के रूप में भी काम कर सकते हैं।"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:111
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:121
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:40
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "निर्यात"
|
||||
@ -579,7 +588,7 @@ msgstr "उदाहरण के लिए, आपने किन कंपन
|
||||
msgid "Forget"
|
||||
msgstr "हटाएं"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:131
|
||||
msgid "Forgot Password?"
|
||||
msgstr "पासवर्ड भूल गए?"
|
||||
|
||||
@ -609,7 +618,7 @@ msgstr "मित्रतापूर्ण"
|
||||
msgid "Full Name"
|
||||
msgstr "पूरा नाम"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||
msgstr "अपने बायोडाटा के लिए एक यादृच्छिक शीर्षक बनाएं"
|
||||
|
||||
@ -625,7 +634,7 @@ msgstr "गिटहब"
|
||||
msgid "GitHub Stars"
|
||||
msgstr "गिटहब सितारे"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||
msgstr "अपने पुराने बायोडाटा को नया नाम दें।"
|
||||
|
||||
@ -638,7 +647,7 @@ msgstr "डैशबोर्ड पर जाएँ"
|
||||
msgid "Google"
|
||||
msgstr "गूगल"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:208
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "ग्रेस्केल"
|
||||
|
||||
@ -660,7 +669,7 @@ msgstr "यहां, आप अपने अनुभव को अनुकू
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:186
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "छुपा हुआ"
|
||||
|
||||
@ -672,13 +681,13 @@ msgstr "छुपायें"
|
||||
msgid "Hide Icons"
|
||||
msgstr "ऑइकन छुपायें"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:115
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:168
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||
msgstr "<0>Ctrl दबाए रखें</0> अपना पासवर्ड अस्थायी रूप से प्रदर्शित करने के लिए।"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "क्षैतिज"
|
||||
|
||||
@ -733,7 +742,7 @@ msgstr "इस अनुभाग में, आप अपना पासवर
|
||||
msgid "In this section, you can delete your account and all the data associated to your user, but please keep in mind that <0>this action is irreversible</0>."
|
||||
msgstr "इस अनुभाग में, आप अपना खाता और अपने उपयोगकर्ता से जुड़े सभी डेटा को हटा सकते हैं, लेकिन कृपया ध्यान रखें कि <0>यह कार्रवाई अपरिवर्तनीय है</0>."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:125
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:135
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:117
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "जानकारी"
|
||||
@ -779,12 +788,12 @@ msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "जॉन डो"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:123
|
||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||
msgid "john.doe"
|
||||
msgstr "जॉन डो"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:145
|
||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||
msgid "john.doe@example.com"
|
||||
msgstr "john.doe@example.com"
|
||||
@ -814,8 +823,8 @@ msgstr "भाषा"
|
||||
msgid "Last updated {lastUpdated}"
|
||||
msgstr "अंतिम अद्यतन {lastUpdated}"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:69
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:207
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "लेआउट"
|
||||
|
||||
@ -888,7 +897,7 @@ msgstr "लॉगआउट"
|
||||
msgid "Lost your device?"
|
||||
msgstr "क्या आपका उपकरण खो गया?"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:257
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
|
||||
msgid "Main"
|
||||
msgstr "मुख्य"
|
||||
|
||||
@ -964,7 +973,7 @@ msgstr "कोई उपयोगकर्ता ट्रैकिंग या
|
||||
msgid "Note: This will make your account less secure."
|
||||
msgstr "नोट: इससे आपका खाता कम सुरक्षित हो जाएगा."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:118
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:128
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/notes.tsx:17
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "टिप्पणियाँ"
|
||||
@ -1022,17 +1031,17 @@ msgstr "या जारी रखें"
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "संगठन"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:90
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:100
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:26
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "पृष्ठ"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:237
|
||||
msgid "Page {0}"
|
||||
msgstr "पृष्ठ {0}"
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
|
||||
msgid "Page {pageNumber}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:163
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||
msgid "Password"
|
||||
@ -1075,7 +1084,7 @@ msgstr "कृपया एक फाइल चुनें"
|
||||
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
|
||||
msgstr "कृपया अपने बैकअप कोड को सुरक्षित स्थान पर संग्रहीत करें। यदि आप अपने प्रमाणक ऐप तक पहुंच खो देते हैं तो आप लॉगिन करने के लिए इन एक बार उपयोग कोड में से किसी एक का उपयोग कर सकते हैं।"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:105
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr "व्यक्तिचित्र"
|
||||
|
||||
@ -1162,7 +1171,7 @@ msgstr "रिएक्टिव रेज़्युमे 3 वर्षो
|
||||
msgid "Reactive Resume thrives thanks to its vibrant community. This project owes its progress to numerous individuals who've dedicated their time and skills. Below, we celebrate the coders who've enhanced its features on GitHub and the linguists whose translations on Crowdin have made it accessible to a broader audience."
|
||||
msgstr "रिएक्टिव रेज़्यूमे अपने जीवंत समुदाय की बदौलत फलता-फूलता है। इस परियोजना की प्रगति का श्रेय उन असंख्य व्यक्तियों को जाता है जिन्होंने अपना समय और कौशल समर्पित किया है। नीचे, हम उन कोडर्स का जश्न मना रहे हैं जिन्होंने GitHub पर इसकी विशेषताओं को बढ़ाया है और उन भाषाविदों का जश्न मनाया है जिनके क्राउडिन पर अनुवादों ने इसे व्यापक दर्शकों के लिए सुलभ बना दिया है।"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:79
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:89
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "पुनः करें"
|
||||
|
||||
@ -1171,7 +1180,7 @@ msgstr "पुनः करें"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "हटाएं"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:241
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
|
||||
msgid "Remove Page"
|
||||
msgstr "हटाएँ पेज"
|
||||
|
||||
@ -1190,7 +1199,7 @@ msgstr "ईमेल पुष्टिकरण लिंक पुनः भ
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "रीसेट"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:210
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
|
||||
msgid "Reset Layout"
|
||||
msgstr "लेआउट रिसेट"
|
||||
|
||||
@ -1199,7 +1208,7 @@ msgstr "लेआउट रिसेट"
|
||||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "अपना पासवर्ड रीसेट करें"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:106
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:124
|
||||
msgid "Reset Zoom"
|
||||
msgstr "ज़ूम रीसेट करें"
|
||||
|
||||
@ -1217,12 +1226,12 @@ msgstr "बायोडाटा तैयार किया गया"
|
||||
msgid "Rich in features, not in pricing."
|
||||
msgstr "सुविधाओं से भरपूर, कीमत से नहीं।"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
|
||||
msgid "Rounded"
|
||||
msgstr "गोल"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:174
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||
msgid "Save Changes"
|
||||
@ -1245,6 +1254,14 @@ msgstr "अपने खाते पर 2FA सेटअप करने के
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "अंक"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Scroll to Pan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Scroll to Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
|
||||
msgid "Search for a font family"
|
||||
msgstr "फ़ॉन्ट परिवार खोजें"
|
||||
@ -1296,7 +1313,7 @@ msgstr "समायोजन"
|
||||
msgid "Setup two-factor authentication on your account"
|
||||
msgstr "अपने खाते पर दो-कारक प्रमाणीकरण सेट करें"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:97
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:107
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:39
|
||||
msgid "Sharing"
|
||||
msgstr "साझा करना"
|
||||
@ -1313,12 +1330,12 @@ msgstr "ब्रेक लाइन दिखाएँ"
|
||||
msgid "Show Page Numbers"
|
||||
msgstr "पृष्ठ क्रमांक दिखाएँ"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:258
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "साइडबार"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:103
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:127
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "साइन इन"
|
||||
@ -1344,7 +1361,7 @@ msgstr "GitHub के साथ साइन इन करें!"
|
||||
msgid "Sign in with Google"
|
||||
msgstr "गूगल से साइन इन करें"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:179
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr "रजिस्ट्रेशन"
|
||||
|
||||
@ -1356,11 +1373,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||
msgstr "पंजीकरण वर्तमान में प्रशासक द्वारा अक्षम किया गया है।"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:71
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
|
||||
msgid "Size (in px)"
|
||||
msgstr "आकार (पीएक्स में)"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "काउंटर"
|
||||
|
||||
@ -1376,8 +1393,8 @@ msgstr "आपके बायोडाटा का पूर्वावलो
|
||||
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
|
||||
msgstr "आपके बायोडाटा का पूर्वावलोकन लेते समय कुछ गलत हो गया। कृपया बाद में पुनः प्रयास करें या GitHub पर कोई समस्या उठाएँ।"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
|
||||
msgid "Square"
|
||||
msgstr "वर्ग"
|
||||
|
||||
@ -1386,11 +1403,11 @@ msgstr "वर्ग"
|
||||
msgid "Start building from scratch"
|
||||
msgstr "शून्य से निर्माण शुरू करें"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||
msgstr "अपना बायोडाटा एक नाम देकर बनाना शुरू करें।"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:104
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:114
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:23
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "आंकड़े"
|
||||
@ -1431,7 +1448,7 @@ msgstr "A4/लेटर पेज फॉर्मेट का समर्थ
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "सिस्टम"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:62
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:65
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/template.tsx:19
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "खाका"
|
||||
@ -1456,7 +1473,7 @@ msgstr "आपके द्वारा दर्ज किया गया प
|
||||
msgid "The resume you want to update is locked, please unlock if you wish to make any changes to it."
|
||||
msgstr "आप जिस बायोडाटा को अपडेट करना चाहते हैं वह लॉक है, यदि आप इसमें कोई बदलाव करना चाहते हैं तो कृपया अनलॉक करें।"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:83
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:86
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:20
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:79
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
@ -1466,11 +1483,11 @@ msgstr "थीम"
|
||||
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
|
||||
msgstr "ब्राउज़र से कनेक्ट करने में त्रुटि हुई. कृपया सुनिश्चित करें कि 'क्रोम' चल रहा है और पहुंच योग्य है।"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
|
||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||
msgstr "फ़्लोटिंग टूलबार में पूर्ववत करें बटन पर क्लिक करके इस क्रिया को पूर्ववत किया जा सकता है।"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||
msgstr "इस एक्शन को वापस नहीं किया जा सकता। इससे आपका बायोडाटा स्थायी रूप से हट जाएगा और उसे पुनर्प्राप्त नहीं किया जा सकेगा।"
|
||||
|
||||
@ -1486,7 +1503,7 @@ msgstr "यह बायोडाटा लॉक है, कृपया आग
|
||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||
msgstr "यह अनुभाग इस बायोडाटा से संबंधित आपके व्यक्तिगत नोट्स के लिए आरक्षित है। यहां की सामग्री निजी रहती है और किसी अन्य के साथ साझा नहीं की जाती है।"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||
msgstr "युक्ति: आप जिस पद के लिए आवेदन कर रहे हैं, उसका संदर्भ देते हुए आप बायोडाटा को नाम दे सकते हैं।"
|
||||
|
||||
@ -1495,15 +1512,15 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "शीर्षक"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "शीर्षक"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:120
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:138
|
||||
msgid "Toggle Page Break Line"
|
||||
msgstr "पेज ब्रेक लाइन टॉगल करें"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:132
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:150
|
||||
msgid "Toggle Page Numbers"
|
||||
msgstr "पेज नंबर टॉगल करें"
|
||||
|
||||
@ -1534,7 +1551,7 @@ msgstr "<0>हटाएं टाइप करें</0> अपना खात
|
||||
msgid "Type of Study"
|
||||
msgstr "अध्ययन का प्रकार"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:76
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
|
||||
msgid "Typography"
|
||||
msgstr "टाइपोग्राफी"
|
||||
@ -1543,7 +1560,7 @@ msgstr "टाइपोग्राफी"
|
||||
msgid "Underline Links"
|
||||
msgstr "लिंक को रेखांकित करें"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:66
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "वापस लाएं"
|
||||
|
||||
@ -1562,11 +1579,11 @@ msgstr "बायोडाटा को अनलॉक करने से आ
|
||||
msgid "Unverified"
|
||||
msgstr "असत्यापित"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:158
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
|
||||
msgid "Update an existing item"
|
||||
msgstr "किसी मौजूदा आइटम का नक़ल बनाएं"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||
msgid "Update an existing resume"
|
||||
msgstr "किसी मौजूदा आइटम का नक़ल बनाएं"
|
||||
|
||||
@ -1671,7 +1688,7 @@ msgstr "नवीनतम संस्करण में नया क्य
|
||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||
msgstr "आप एकाधिक कीवर्ड को अल्पविराम से अलग करके या एंटर दबाकर जोड़ सकते हैं।"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
||||
msgid "You can also enter your username."
|
||||
msgstr "आप अपना उपयोगकर्ता नाम भी दर्ज कर सकते हैं."
|
||||
|
||||
@ -1720,11 +1737,11 @@ msgstr "आपकी OpenAI API कुंजी अभी तक सेट न
|
||||
msgid "Your password has been updated successfully."
|
||||
msgstr "आपका पासवर्ड बदला जा चुका है।"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:94
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:112
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr "ज़ूम इन"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:118
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "ज़ूम आउट"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user