mirror of
https://github.com/AmruthPillai/Reactive-Resume.git
synced 2025-11-24 13:41:25 +10:00
update translations
This commit is contained in:
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-12 12:13\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 00:50\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Pembuat resume gratis dan bersumber terbuka"
|
||||
msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume."
|
||||
msgstr "Pembuat resume gratis dan bersumber terbuka yang menyederhanakan proses pembuatan, pembaruan, dan berbagi resume Anda."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:53
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:59
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:29
|
||||
msgid "A link has been copied to your clipboard."
|
||||
msgstr "Tautan telah disalin ke papan klip Anda."
|
||||
@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Add a custom field"
|
||||
msgstr "Tambahkan kolom kustom"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:120
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:167
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:171
|
||||
msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
||||
msgid "Add a new item"
|
||||
msgstr "Tambah item baru"
|
||||
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Tambah item baru"
|
||||
msgid "Add a new section"
|
||||
msgstr "Tambahkan bagian baru"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:271
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
|
||||
msgid "Add New Page"
|
||||
msgstr "Tambah halaman baru"
|
||||
|
||||
@ -141,16 +141,20 @@ msgstr "dan masih banyak lagi..."
|
||||
msgid "Anyone with the link can view and download the resume."
|
||||
msgstr "Siapa pun yang memiliki tautan dapat melihat dan mengunduh resume."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:54
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:60
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:30
|
||||
msgid "Anyone with this link can view and download the resume. Share it on your profile or with recruiters."
|
||||
msgstr "Siapa pun yang memiliki tautan ini dapat melihat dan mengunduh resume tesebut. Bagikan di profil Anda atau dengan para perekrut."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:126
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/css.tsx:41
|
||||
msgid "Apply Custom CSS"
|
||||
msgstr "Menerapkan CSS Khusus"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||
msgstr "Apakah Anda yakin Anda ingin menghapus item ini?"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus resume Anda?"
|
||||
|
||||
@ -175,7 +179,7 @@ msgstr "Apakah Anda yakin?"
|
||||
msgid "Area of Study"
|
||||
msgstr "Area belajar"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:85
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
|
||||
msgid "Aspect Ratio"
|
||||
msgstr "Rasio Aspek"
|
||||
|
||||
@ -187,7 +191,7 @@ msgstr "Tersedia dalam {languagesCount} bahasa"
|
||||
msgid "Awarder"
|
||||
msgstr "Pemberi penghargaan"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:98
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:99
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:100
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:243
|
||||
msgid "Back"
|
||||
@ -201,13 +205,13 @@ msgstr "Warna Latar Belakang"
|
||||
msgid "Backup Code"
|
||||
msgstr "Kode Cadangan"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:80
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:81
|
||||
msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters."
|
||||
msgstr "Kode Cadangan hanya boleh berisi huruf kecil atau angka, dan harus tepat 10 karakter."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:132
|
||||
msgid "Base URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL dasar"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55
|
||||
msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc."
|
||||
@ -218,11 +222,11 @@ msgstr "Dasar-dasar"
|
||||
msgid "Basics"
|
||||
msgstr "Dasar-dasar"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:197
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "Perbatasan"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:130
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
|
||||
msgid "Border Radius"
|
||||
msgstr "Radius Perbatasan"
|
||||
|
||||
@ -235,9 +239,9 @@ msgstr "Dibangun dengan"
|
||||
msgid "By the community, for the community."
|
||||
msgstr "Oleh komunitas, untuk komunitas."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Batalkan"
|
||||
@ -247,7 +251,7 @@ msgstr "Batalkan"
|
||||
msgid "Casual"
|
||||
msgstr "Santai"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:112
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:130
|
||||
msgid "Center Artboard"
|
||||
msgstr "Papan Seni Tengah"
|
||||
|
||||
@ -260,7 +264,7 @@ msgstr "Ubah Kata Sandi"
|
||||
msgid "Change Tone"
|
||||
msgstr "Ubah Nada"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||
msgstr "Berubah pikiran tentang nama? Berikan nama yang baru."
|
||||
|
||||
@ -268,7 +272,7 @@ msgstr "Berubah pikiran tentang nama? Berikan nama yang baru."
|
||||
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
|
||||
msgstr "Periksa email Anda untuk mendapatkan tautan konfirmasi untuk memperbarui alamat email Anda."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:150
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
msgstr "Lingkaran"
|
||||
|
||||
@ -310,7 +314,7 @@ msgstr "Lanjutkan"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Salin"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:146
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:164
|
||||
msgid "Copy Link to Resume"
|
||||
msgstr "Salin Tautan ke Resume"
|
||||
|
||||
@ -318,8 +322,8 @@ msgstr "Salin Tautan ke Resume"
|
||||
msgid "Copy to Clipboard"
|
||||
msgstr "Menyalin ke Papan Klip"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:173
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Membuat"
|
||||
|
||||
@ -328,11 +332,11 @@ msgstr "Membuat"
|
||||
msgid "Create a new account"
|
||||
msgstr "Membuat akun baru"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:157
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
|
||||
msgid "Create a new item"
|
||||
msgstr "Membuat item baru"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||
msgid "Create a new resume"
|
||||
@ -343,10 +347,15 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
||||
msgid "Create one now"
|
||||
msgstr "Buat satu sekarang"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
||||
msgid "Create Sample Resume"
|
||||
msgstr "Buat Contoh Resume"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:93
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/css.tsx:28
|
||||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr "CSS khusus"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:62
|
||||
msgid "Custom resume sections"
|
||||
msgstr "Bagian resume khusus"
|
||||
@ -385,8 +394,8 @@ msgstr "Tanggal"
|
||||
msgid "Date or Date Range"
|
||||
msgstr "Tanggal atau Rentang Tanggal"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
|
||||
@ -453,7 +462,7 @@ msgstr "Unduh cuplikan JSON dari resume Anda. File ini dapat digunakan untuk men
|
||||
msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume, send it to recruiters, or upload on job portals."
|
||||
msgstr "Unduh file PDF resume Anda. File ini dapat digunakan untuk mencetak resume Anda, mengirimkannya ke perekrut, atau mengunggahnya di portal pekerjaan."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:158
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
|
||||
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
|
||||
msgid "Download PDF"
|
||||
msgstr "Unduh PDF"
|
||||
@ -462,19 +471,19 @@ msgstr "Unduh PDF"
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Unduhan"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:175
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplikat"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:159
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
|
||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||
msgstr "Menduplikasi item yang sudah ada"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||
msgstr "Menggandakan resume yang sudah ada"
|
||||
|
||||
@ -482,13 +491,13 @@ msgstr "Menggandakan resume yang sudah ada"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Sunting"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:175
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
|
||||
msgid "Effects"
|
||||
msgstr "Efek"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||
msgid "Email"
|
||||
@ -534,7 +543,7 @@ msgstr "Meskipun Anda belum bisa berkontribusi secara finansial, Anda masih bisa
|
||||
msgid "Explore the templates available in Reactive Resume and view the resumes crafted with them. They could also serve as examples to help guide the creation of your next resume."
|
||||
msgstr "Jelajahi templat yang tersedia di Reactive Resume dan melihat resume yang dibuat dengan templat tersebut. Templat ini juga dapat digunakan sebagai contoh untuk membantu dalam pembuatan resume Anda."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:111
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:121
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:40
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Ekspor"
|
||||
@ -579,7 +588,7 @@ msgstr "Misalnya, informasi mengenai perusahaan mana yang Anda kirim resume ters
|
||||
msgid "Forget"
|
||||
msgstr "Lupakan."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:131
|
||||
msgid "Forgot Password?"
|
||||
msgstr "Lupa Kata Sandi?"
|
||||
|
||||
@ -609,7 +618,7 @@ msgstr "Ramah"
|
||||
msgid "Full Name"
|
||||
msgstr "Nama Lengkap"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||
msgstr "Buat judul acak untuk resume Anda"
|
||||
|
||||
@ -625,7 +634,7 @@ msgstr "GitHub"
|
||||
msgid "GitHub Stars"
|
||||
msgstr "Bintang GitHub"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||
msgstr "Berikan nama baru pada resume lama Anda."
|
||||
|
||||
@ -638,7 +647,7 @@ msgstr "Buka Dasbor"
|
||||
msgid "Google"
|
||||
msgstr "Google"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:208
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Skala abu-abu"
|
||||
|
||||
@ -660,7 +669,7 @@ msgstr "Di sini, Anda dapat memperbarui profil Anda untuk menyesuaikan dan mempe
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:186
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Tersembunyi"
|
||||
|
||||
@ -672,13 +681,13 @@ msgstr "Sembunyikan"
|
||||
msgid "Hide Icons"
|
||||
msgstr "Sembunyikan Ikon"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:115
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:168
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||
msgstr "Tahan <0>Ctrl</0> untuk menampilkan kata sandi Anda sementara."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horisontal"
|
||||
|
||||
@ -733,7 +742,7 @@ msgstr "Pada bagian ini, Anda dapat mengubah kata sandi dan mengaktifkan/menonak
|
||||
msgid "In this section, you can delete your account and all the data associated to your user, but please keep in mind that <0>this action is irreversible</0>."
|
||||
msgstr "Pada bagian ini, Anda dapat menghapus akun dan semua data yang terkait dengan pengguna Anda, tetapi harap diingat bahwa <0>tindakan ini tidak dapat dibatalkan</0>."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:125
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:135
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:117
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Informasi"
|
||||
@ -779,12 +788,12 @@ msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "John Doe"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:123
|
||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||
msgid "john.doe"
|
||||
msgstr "john.doe"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:145
|
||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||
msgid "john.doe@example.com"
|
||||
msgstr "john.doe@example.com"
|
||||
@ -814,8 +823,8 @@ msgstr "Bahasa"
|
||||
msgid "Last updated {lastUpdated}"
|
||||
msgstr "Terakhir diperbarui {lastUpdated}"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:69
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:207
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Tata letak"
|
||||
|
||||
@ -888,7 +897,7 @@ msgstr "Keluar"
|
||||
msgid "Lost your device?"
|
||||
msgstr "Kehilangan perangkat Anda?"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:257
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
|
||||
msgid "Main"
|
||||
msgstr "Utama"
|
||||
|
||||
@ -916,7 +925,7 @@ msgstr "Margin"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:158
|
||||
msgid "Max Tokens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token Max"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48
|
||||
msgid "MIT License"
|
||||
@ -924,7 +933,7 @@ msgstr "Lisensi MIT"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:145
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Model"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||
@ -964,7 +973,7 @@ msgstr "Tidak ada pelacakan pengguna atau iklan"
|
||||
msgid "Note: This will make your account less secure."
|
||||
msgstr "Catatan: Hal ini akan membuat akun Anda kurang aman."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:118
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:128
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/notes.tsx:17
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Catatan"
|
||||
@ -1002,11 +1011,11 @@ msgstr "Integrasi OpenAI"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:119
|
||||
msgid "OpenAI/Ollama API Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunci API OpenAI/Ollama"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79
|
||||
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Integrasi OpenAI/Ollama"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
|
||||
@ -1022,17 +1031,17 @@ msgstr "atau lanjutkan dengan"
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "Organisasi"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:90
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:100
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:26
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Halaman"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:237
|
||||
msgid "Page {0}"
|
||||
msgstr "Halaman {0}"
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
|
||||
msgid "Page {pageNumber}"
|
||||
msgstr "Halaman {pageNumber}"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:163
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||
msgid "Password"
|
||||
@ -1075,7 +1084,7 @@ msgstr "Pilih jenis file"
|
||||
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
|
||||
msgstr "Simpanlah kode cadangan Anda di tempat yang aman. Anda dapat menggunakan salah satu dari kode sekali pakai ini untuk masuk jika Anda kehilangan akses ke aplikasi autentikator."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:105
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr "Potret"
|
||||
|
||||
@ -1162,7 +1171,7 @@ msgstr "Reactive Resume adalah proyek penuh semangat yang telah dikerjakan selam
|
||||
msgid "Reactive Resume thrives thanks to its vibrant community. This project owes its progress to numerous individuals who've dedicated their time and skills. Below, we celebrate the coders who've enhanced its features on GitHub and the linguists whose translations on Crowdin have made it accessible to a broader audience."
|
||||
msgstr "Reactive Resume berkembang berkat komunitasnya yang dinamis. Proyek ini berkembang berkat banyak orang yang telah mendedikasikan waktu dan keterampilan mereka. Di bawah ini, kami merayakan para pembuat kode yang telah meningkatkan fitur-fiturnya di GitHub dan ahli bahasa yang terjemahannya di Crowdin telah membuatnya dapat diakses oleh audiens yang lebih luas."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:79
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:89
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Ulangi."
|
||||
|
||||
@ -1171,7 +1180,7 @@ msgstr "Ulangi."
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Menghapus"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:241
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
|
||||
msgid "Remove Page"
|
||||
msgstr "Hapus Halaman"
|
||||
|
||||
@ -1190,7 +1199,7 @@ msgstr "Kirim ulang tautan konfirmasi email"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Atur ulang"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:210
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
|
||||
msgid "Reset Layout"
|
||||
msgstr "Atur Ulang Tata Letak"
|
||||
|
||||
@ -1199,7 +1208,7 @@ msgstr "Atur Ulang Tata Letak"
|
||||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "Atur ulang kata sandi Anda"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:106
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:124
|
||||
msgid "Reset Zoom"
|
||||
msgstr "Atur Ulang Zoom"
|
||||
|
||||
@ -1217,12 +1226,12 @@ msgstr "Resume yang Dihasilkan"
|
||||
msgid "Rich in features, not in pricing."
|
||||
msgstr "Kaya di fitur, bukan di harga."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
|
||||
msgid "Rounded"
|
||||
msgstr "Bulat"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:174
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||
msgid "Save Changes"
|
||||
@ -1230,11 +1239,11 @@ msgstr "Menyimpan Perubahan"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:176
|
||||
msgid "Save Locally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Simpan Secara Lokal"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:176
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tersimpan"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168
|
||||
msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account."
|
||||
@ -1245,6 +1254,14 @@ msgstr "Pindai kode QR di bawah ini dengan aplikasi autentikator Anda untuk meny
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Skor"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Scroll to Pan"
|
||||
msgstr "Gulir ke Geser"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:104
|
||||
msgid "Scroll to Zoom"
|
||||
msgstr "Gulir ke Zoom"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
|
||||
msgid "Search for a font family"
|
||||
msgstr "Mencari keluarga font"
|
||||
@ -1296,7 +1313,7 @@ msgstr "Pengaturan"
|
||||
msgid "Setup two-factor authentication on your account"
|
||||
msgstr "Menyiapkan autentikasi dua faktor di akun Anda"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:97
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:107
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:39
|
||||
msgid "Sharing"
|
||||
msgstr "Berbagi"
|
||||
@ -1313,12 +1330,12 @@ msgstr "Tampilkan Garis Istirahat"
|
||||
msgid "Show Page Numbers"
|
||||
msgstr "Tampilkan Nomor Halaman"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:258
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Bilah samping"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:103
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:127
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Masuk"
|
||||
@ -1344,7 +1361,7 @@ msgstr "Masuk dengan GitHub"
|
||||
msgid "Sign in with Google"
|
||||
msgstr "Masuk dengan Google"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:179
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr "Daftar"
|
||||
|
||||
@ -1356,11 +1373,11 @@ msgstr "Masuk melalui email saat ini dinonaktifkan oleh administrator."
|
||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||
msgstr "Pendaftaran saat ini dinonaktifkan oleh administrator."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:71
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
|
||||
msgid "Size (in px)"
|
||||
msgstr "Ukuran (dalam px)"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Siput"
|
||||
|
||||
@ -1376,8 +1393,8 @@ msgstr "Terjadi kesalahan saat mencetak resume Anda. Silakan coba lagi nanti ata
|
||||
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
|
||||
msgstr "Terjadi kesalahan saat memproses permintaan Anda. Silakan coba lagi nanti atau ajukan masalah di GitHub."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
|
||||
msgid "Square"
|
||||
msgstr "Persegi"
|
||||
|
||||
@ -1386,11 +1403,11 @@ msgstr "Persegi"
|
||||
msgid "Start building from scratch"
|
||||
msgstr "Mulai membangun dari awal"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||
msgstr "Mulailah membuat resume Anda dengan memberikan nama."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:104
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:114
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:23
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistik"
|
||||
@ -1431,7 +1448,7 @@ msgstr "Mendukung format halaman A4/Surat"
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Sistem"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:62
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:65
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/template.tsx:19
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "Templat"
|
||||
@ -1456,7 +1473,7 @@ msgstr "Kata sandi yang Anda masukkan tidak cocok."
|
||||
msgid "The resume you want to update is locked, please unlock if you wish to make any changes to it."
|
||||
msgstr "Resume yang ingin Anda perbarui terkunci, silakan buka kuncinya jika Anda ingin melakukan perubahan."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:83
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:86
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:20
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:79
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
@ -1466,11 +1483,11 @@ msgstr "Tema"
|
||||
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
|
||||
msgstr "Terjadi kesalahan saat menghubungkan ke browser. Pastikan 'chrome' berjalan dan dapat dijangkau."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
|
||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||
msgstr "Tindakan ini dapat dikembalikan dengan mengeklik tombol undo di toolbar mengambang."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||
msgstr "Tindakan ini tidak dapat dibatalkan. Tindakan ini akan menghapus resume Anda secara permanen dan tidak dapat dipulihkan."
|
||||
|
||||
@ -1486,7 +1503,7 @@ msgstr "Resume ini terkunci, silakan buka kunci untuk membuat perubahan lebih la
|
||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||
msgstr "Bagian ini disediakan untuk catatan pribadi Anda yang khusus untuk resume ini. Konten di sini bersifat pribadi dan tidak dibagikan dengan orang lain."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||
msgstr "Tip: Anda dapat memberi nama resume yang mengacu pada posisi yang Anda lamar."
|
||||
|
||||
@ -1495,15 +1512,15 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Judul"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Judul"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:120
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:138
|
||||
msgid "Toggle Page Break Line"
|
||||
msgstr "Beralih ke Garis Hentian Halaman"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:132
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:150
|
||||
msgid "Toggle Page Numbers"
|
||||
msgstr "Beralih Nomor Halaman"
|
||||
|
||||
@ -1534,7 +1551,7 @@ msgstr "Ketik <0>hapus</0> untuk mengonfirmasi penghapusan akun Anda."
|
||||
msgid "Type of Study"
|
||||
msgstr "Jenis Studi"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:76
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
|
||||
msgid "Typography"
|
||||
msgstr "Tipografi"
|
||||
@ -1543,7 +1560,7 @@ msgstr "Tipografi"
|
||||
msgid "Underline Links"
|
||||
msgstr "Garis bawahi Tautan"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:66
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:76
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Membatalkan"
|
||||
|
||||
@ -1562,11 +1579,11 @@ msgstr "Membuka kunci resume akan memungkinkan Anda untuk membuat perubahan lagi
|
||||
msgid "Unverified"
|
||||
msgstr "Tidak diverifikasi"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:158
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
|
||||
msgid "Update an existing item"
|
||||
msgstr "Memperbarui item yang sudah ada"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||
msgid "Update an existing resume"
|
||||
msgstr "Memperbarui resume yang sudah ada"
|
||||
|
||||
@ -1640,7 +1657,7 @@ msgstr "Terlihat"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:70
|
||||
msgid "Visit <0>Phosphor Icons</0> for a list of available icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunjungi Ikon <0>Fosfor</0> untuk daftar ikon yang tersedia"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:61
|
||||
msgid "We verify your email address only to ensure that we can send you a password reset link in case you forget your password."
|
||||
@ -1671,13 +1688,13 @@ msgstr "Apa yang baru dalam versi terbaru"
|
||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||
msgstr "Anda dapat menambahkan beberapa kata kunci dengan memisahkannya dengan koma atau menekan enter."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
||||
msgid "You can also enter your username."
|
||||
msgstr "Anda juga dapat memasukkan nama pengguna Anda."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:103
|
||||
msgid "You can also integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens as per your preference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anda juga dapat berintegrasi dengan Ollama hanya dengan mengatur kunci API ke `sk-1234567890abcdef` dan URL Dasar ke URL Ollama Anda, yaitu `http://localhost:11434/v1`. Anda juga dapat memilih dan memilih model dan mengatur token maksimum sesuai keinginan Anda."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:81
|
||||
msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume."
|
||||
@ -1720,11 +1737,11 @@ msgstr "Kunci API OpenAI Anda belum ditetapkan. Silakan buka pengaturan akun And
|
||||
msgid "Your password has been updated successfully."
|
||||
msgstr "Kata sandi Anda telah berhasil diperbarui."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:94
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:112
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr "Perbesar"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:118
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Perkecil"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user