New Crowdin translations by GitHub Action

This commit is contained in:
Crowdin Bot
2024-02-24 00:07:22 +00:00
parent c806dc890a
commit 5ccd98bd0a
2 changed files with 83 additions and 83 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: id\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-01 09:12\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 00:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -24,66 +24,66 @@ msgstr "Anda telah berhasil mengaktifkan autentikasi dua faktor."
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:57
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr ""
msgstr "{templatesCount} templat resume yang dapat dipilih"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:114
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr ""
msgstr "{value, plural, other {Kolom}}"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:20
msgid "<0>I built Reactive Resume mostly by myself during my spare time, with a lot of help from other great open-source contributors.</0><1>If you like the app and want to support keeping it free forever, please donate whatever you can afford to give.</1>"
msgstr ""
msgstr "<0>Saya membuat Reactive Resume sendiri seringnya di waktu senggang, dengan banyak bantuan dari kontributor open source hebat lainnya.</0> <1>Jika Anda menyukai aplikasi ini dan ingin mendukung agar aplikasi ini tetap gratis selamanya, silakan sumbangkan berapa pun yang Anda mampu berikan.</1>"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:51
msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.</0><1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it.</1>"
msgstr ""
msgstr "<0>Saya yakin aplikasi ini belum sempurna, tetapi saya ingin aplikasi ini sempurna.</0><1>Jika Anda menghadapi masalah apa pun saat membuat resume, atau memiliki ide yang dapat membantu Anda dan pengguna lain dalam membuat resume dengan lebih mudah, kirimkan masalah ke repositori atau kirimkan email kepada saya.</1>"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:126
msgid "<0>Note: </0>By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use</1> and <2>privacy policy</2> outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user."
msgstr ""
msgstr "<0>Catatan: </0>Dengan menggunakan API OpenAI, Anda mengakui dan menerima <1>persyaratan penggunaan</1> dan <2>kebijakan privasi</2> yang diuraikan oleh OpenAI. Harap diperhatikan bahwa Reactive Resume tidak bertanggung jawab atas penggunaan layanan yang tidak tepat atau tidak sah, dan segala dampak atau kewajiban yang timbul sepenuhnya menjadi tanggung jawab pengguna."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:90
msgid "<0>The community has spent a lot of time writing the documentation for Reactive Resume, and I'm sure it will help you get started with the app.</0><1>There are also a lot of examples to help you get started, and features that you might not know about which could help you build your perfect resume.</1>"
msgstr ""
msgstr "<0>Komunitas ini telah menghabiskan banyak waktu untuk menulis dokumentasi untuk Reactive Resume, dan saya yakin ini akan membantu Anda mulai menggunakan aplikasi ini.</0><1>Ada juga banyak contoh untuk membantu Anda memulai, dan fitur-fitur yang mungkin tidak Anda ketahui yang dapat membantu Anda membuat resume yang sempurna.</1>"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:146
msgid "<0>Two-factor authentication is currently disabled.</0> You can enable it by adding an authenticator app to your account."
msgstr ""
msgstr "<0>Autentikasi dua faktor saat ini dinonaktifkan.</0> Anda dapat mengaktifkannya dengan menambahkan aplikasi pengautentikasi ke akun Anda."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:139
msgid "<0>Two-factor authentication is enabled.</0> You will be asked to enter a code every time you sign in."
msgstr ""
msgstr "<0>Autentikasi dua faktor diaktifkan.</0> Anda akan diminta untuk memasukkan kode setiap kali masuk."
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:42
msgid "A free and open-source resume builder"
msgstr ""
msgstr "Pembuat resume gratis dan bersumber terbuka"
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:20
#: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:47
msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume."
msgstr ""
msgstr "Pembuat resume gratis dan bersumber terbuka yang menyederhanakan proses pembuatan, pembaruan, dan berbagi resume Anda."
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:53
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:29
msgid "A link has been copied to your clipboard."
msgstr ""
msgstr "Tautan telah disalin ke papan klip Anda."
#: apps/client/src/components/copyright.tsx:29
msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai</0>"
msgstr ""
msgstr "Sebuah proyek penuh semangat dari <0>Amruth Pillai</0>"
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:57
msgid "A password reset link should have been sent to your inbox, if an account existed with the email you provided."
msgstr ""
msgstr "Tautan pengaturan ulang kata sandi seharusnya sudah dikirim ke kotak masuk Anda, jika ada akun dengan email yang Anda berikan."
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:31
msgid "A resume with this slug already exists, please pick a different unique identifier."
msgstr ""
msgstr "Resume dengan slug ini sudah ada, silakan pilih pengenal unik yang berbeda."
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:9
msgid "A user with this email address and/or username already exists."
msgstr ""
msgstr "Pengguna dengan alamat email dan/atau nama pengguna ini sudah ada."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:43
msgid "A4"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr ""
msgstr "Hanya menerima file {accept}"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
msgid "Account"
@ -100,17 +100,17 @@ msgstr "Akun"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:124
msgid "Add a custom field"
msgstr ""
msgstr "Tambahkan kolom kustom"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:147
msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr ""
msgstr "Tambah item baru"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:68
msgid "Add a new item"
msgstr ""
msgstr "Tambah item baru"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:196
@ -135,20 +135,20 @@ msgstr "Terjadi kesalahan saat memvalidasi file."
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:135
msgid "and many more..."
msgstr ""
msgstr "dan masih banyak lagi..."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:57
msgid "Anyone with the link can view and download the resume."
msgstr ""
msgstr "Siapa pun yang memiliki tautan dapat melihat dan mengunduh resume."
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:54
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:30
msgid "Anyone with this link can view and download the resume. Share it on your profile or with recruiters."
msgstr ""
msgstr "Siapa pun yang memiliki tautan ini dapat melihat dan mengunduh resume. Bagikan di profil Anda atau dengan perekrut."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:83
msgid "API Key"
msgstr ""
msgstr "API Key"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:125
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
@ -156,36 +156,36 @@ msgstr "Apakah Anda yakin Anda ingin menghapus item ini?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr ""
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus resume Anda?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:123
msgid "Are you sure you want to disable two-factor authentication?"
msgstr ""
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menonaktifkan autentikasi dua faktor?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:38
msgid "Are you sure you want to lock this resume?"
msgstr ""
msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengunci resume ini?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:39
msgid "Are you sure you want to unlock this resume?"
msgstr ""
msgstr "Apakah Anda yakin ingin membuka resume ini?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:94
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
msgstr "Apakah Anda yakin?"
#. For example, Computer Science or Business Administration
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:73
msgid "Area of Study"
msgstr ""
msgstr "Area belajar"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
msgstr "Rasio Aspek"
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:51
msgid "Available in {languagesCount} languages"
msgstr ""
msgstr "Tersedia dalam {languagesCount} bahasa"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:53
msgid "Awarder"
@ -195,19 +195,19 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:236
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "Kembali"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:73
msgid "Background Color"
msgstr ""
msgstr "Warna Latar Belakang"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:75
msgid "Backup Code"
msgstr ""
msgstr "Kode Cadangan"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:80
msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters."
msgstr ""
msgstr "Kode Cadangan hanya boleh berisi huruf kecil atau angka, dan harus tepat 10 karakter."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:56
msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc."
@ -658,33 +658,33 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:185
msgid "Hidden"
msgstr ""
msgstr "Tersembunyi"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:78
msgid "Hide"
msgstr ""
msgstr "Sembunyikan"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr ""
msgstr "Sembunyikan Ikon"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr ""
msgstr "Tahan <0>Ctrl</0> untuk menampilkan kata sandi Anda sementara."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
msgid "Horizontal"
msgstr ""
msgstr "Horisontal"
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:67
msgid "Host your resume publicly"
msgstr ""
msgstr "Tampilkan resume Anda secara publik"
#: apps/client/src/pages/home/sections/testimonials/index.tsx:70
msgid "I always love to hear from the users of Reactive Resume with feedback or support. Here are some of the messages I've received. If you have any feedback, feel free to drop me an email at <0>{email}</0>."
msgstr ""
msgstr "Saya selalu senang mendengar dari para pengguna Reactive Resume dengan umpan balik atau dukungan. Berikut adalah beberapa pesan yang saya terima. Jika Anda memiliki umpan balik, jangan ragu untuk mengirimi saya email di <0>{email}</0>."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:82
msgid "Icon"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: uz\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-13 00:08\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-19 00:08\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Uzbek\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@ -270,27 +270,27 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:149
msgid "Circle"
msgstr ""
msgstr "Doira"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:242
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Yopish"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:199
msgid "Code"
msgstr ""
msgstr "Kod"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:50
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr ""
msgstr "Kod aniq 6 ta raqamdan iborat bo'lishi kerak."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:108
msgid "Columns"
msgstr ""
msgstr "Ustunlar"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:39
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Tashkilot"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:115
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:118
@ -299,38 +299,38 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:98
msgid "Confirm New Password"
msgstr ""
msgstr "Yangi parolni tasdiqlang"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:232
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:239
msgid "Continue"
msgstr ""
msgstr "Davom etish"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:94
msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "Nusxalash"
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:132
msgid "Copy Link to Resume"
msgstr ""
msgstr "Tarjimai hol uchun Havoladan nusxa oling"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:78
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
msgstr "Hotiraga nusxalash"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
msgid "Create"
msgstr ""
msgstr "Yasash"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
msgid "Create a new account"
msgstr ""
msgstr "Yangi hisob yasang"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:156
msgid "Create a new item"
msgstr ""
msgstr "Yangi buyum yasang"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:24
@ -456,11 +456,11 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:144
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:103
msgid "Download PDF"
msgstr ""
msgstr "PDF yuklab olish"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:58
msgid "Downloads"
msgstr ""
msgstr "Yuklab olish"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:170
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
@ -468,11 +468,11 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
msgid "Duplicate"
msgstr ""
msgstr "Nusxalash"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:158
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr ""
msgstr "Mavjud buyumni nusxalash"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Duplicate an existing resume"
@ -615,11 +615,11 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:18
msgid "GitHub"
msgstr ""
msgstr "GitHub"
#: apps/client/src/pages/home/sections/statistics/index.tsx:12
msgid "GitHub Stars"
msgstr ""
msgstr "GitHub yulduzlari"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Give your old resume a new name."
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:31
msgid "Google"
msgstr ""
msgstr "Google"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:207
msgid "Grayscale"
@ -704,7 +704,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr ""
msgstr "Import"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:24
@ -786,7 +786,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:54
msgid "JSON"
msgstr ""
msgstr "JSON"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:149
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
@ -937,11 +937,11 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:85
msgid "New Password"
msgstr ""
msgstr "Yangi parol"
#: apps/client/src/components/locale-combobox.tsx:43
msgid "No results found"
msgstr ""
msgstr "Hech qanday natija topilmadi"
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:49
msgid "No user tracking or advertising"
@ -949,29 +949,29 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:131
msgid "Note: This will make your account less secure."
msgstr ""
msgstr "Eslatma: Bu sizning hisobingiz xavfsizligini kamaytiradi."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/notes.tsx:17
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "Eslatmalar"
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82
msgid "One-Time Password"
msgstr ""
msgstr "Bir martalik parol"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:34
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr ""
msgstr "Afsuski, serverda xatolik yuz berdi."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:124
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:84
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:174
msgid "Open"
msgstr ""
msgstr "Ochiq"
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:47
msgid "Open Source"
@ -991,44 +991,44 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Variantlar"
#: apps/client/src/pages/auth/layout.tsx:47
msgctxt "The user can either login with email/password, or continue with GitHub or Google."
msgid "or continue with"
msgstr ""
msgstr "yoki quyidagi bilan davom eting"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:39
msgid "Organization"
msgstr ""
msgstr "Tashkilot"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:26
msgid "Page"
msgstr ""
msgstr "Sahifa"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:237
msgid "Page {0}"
msgstr ""
msgstr "{0} sahifa"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "Parol"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:72
msgid "PDF"
msgstr ""
msgstr "PDF"
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:63
msgid "Personal notes for each resume"
msgstr ""
msgstr "Har bir tarjimai hol uchun shaxsiy eslatmalar"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:73
msgid "Phone"
msgstr ""
msgstr "Telefon"
#: apps/client/src/pages/auth/layout.tsx:76
msgid "Photograph by Patrick Tomasso"