diff --git a/.vscode/settings.json b/.vscode/settings.json
index d80986a72..56e657e48 100644
--- a/.vscode/settings.json
+++ b/.vscode/settings.json
@@ -36,5 +36,6 @@
["cn\\(([^)]*)\\)", "(?:'|\"|`)([^']*)(?:'|\"|`)"]
],
"tailwindCSS.experimental.configFile": "src/styles/globals.css",
- "typescript.experimental.useTsgo": true
+ "typescript.experimental.useTsgo": true,
+ "i18n-ally.keystyle": "nested"
}
diff --git a/locales/af-ZA.po b/locales/af-ZA.po
index b7c0be877..fe2120943 100644
--- a/locales/af-ZA.po
+++ b/locales/af-ZA.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# dae gelede} other {# dae gelede}}"
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# maand gelede} other {# maande gelede}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} {limit} -versoeke gebruik ({remaining} oorblywend)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "En baie meer..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "Antropiese Claude"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Enigiemand met die skakel kan die CV bekyk en aflaai."
msgid "API Access"
msgstr "API-toegang"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "API-sleutel"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "API-sleutels"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "API-verwysing"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "API-gebruik"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "Studierigting"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Kunsmatige Intelligensie"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Agtergrondkleur"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "Rugsteunkodes is na die knipbord gekopieer."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "Basiese URL (opsioneel)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "Kon nie werksgeleenthede vanaf die JSearch-API ophaal nie. Probeer asseblief weer."
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "Kon nie die JSearch-API bereik nie. Kontroleer jou API-sleutel en probeer weer."
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Kon nie die JSearch-API bereik nie. Kontroleer jou API-sleutel en probee
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "Konn nie die KI-verskaffer bereik nie. Probeer asseblief weer."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Deaktiveer 2FA"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "Deaktiveer twee-faktor-magtiging"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "Gedeaktiveer"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "bv. frontend-ontwikkelaar-werk in Berlyn"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "bv., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Aktiveer"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "Aktiveer 2FA"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "Aktiveer KI-funksies"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Aktiveer KI-funksies"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "Aktiveer twee-faktor-magtiging"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "Geaktiveer"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Voer jou wagwoord in om die opstel van twee-faktor-magtiging te bevestig
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "Voer jou wagwoord in om twee-faktor-magtiging te deaktiveer. Jou rekening sal minder veilig wees sonder 2FA."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "Voer jou RapidAPI-sleutel in"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Voer jou RapidAPI-sleutel in"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "Elke bydrae, groot of klein, maak 'n reuseverskil vir die projek.<0/>Dankie vir jou ondersteuning!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Alles wat hier ingevoer word, word plaaslik in jou blaaier gestoor. Jou data word slegs na die bediener gestuur wanneer 'n versoek aan die KI-verskaffer gemaak word, en word nooit op ons bedieners gestoor of gelog nie."
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "Vaardighede kon nie gesinchroniseer word nie"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "Die verbinding met die KI-verskaffer kon nie getoets word nie. Probeer asseblief weer."
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "Die toets van die RapidAPI-verbinding het misluk. Probeer asseblief weer."
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Kry 'n diepgaande, deur KI aangedrewe oorsig van jou CV met 'n algehele
msgid "Get Started"
msgstr "Begin"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "Kry jou API-sleutel by RapidAPI deur jou in te skryf vir die JSearch API."
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "Gaan terug"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "Gaan na beheerpaneel"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "Gaan na die CV-dashboard"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "Gaan na Instellings"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "Gaan na..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "Google"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "Google Gemini"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "Inlynkode"
msgid "Insert Table"
msgstr "Voeg tabel in"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "Stagiair"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "Ongeldige KI-verskafferkonfigurasie. Kontroleer asseblief jou instellings."
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "Japanees"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "Werkssoektog"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "Werkssoek-API"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "johannes.smit"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "JSearch versamel werwingadvertensies van verskeie werfborde deur Google for Jobs te gebruik. Jy kan filter volgens land (ISO-alpha-2-kode), publikasiedatum, werftipe, afstandopsies en ervaringsvlak."
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "JSearch API-dokumentasie"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "Microsoft Word"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "Minimum salaris"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "Odia"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "Ollama"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "Deurlopende instandhouding"
msgid "Open"
msgstr "Maak oop"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "Open AI-instellings"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "Maak e-posklient oop"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "Oopbron"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "OpenAI"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "OpenRouter"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "Beskerm jou CV teen ongemagtigde toegang met 'n wagwoord"
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "Beskerm jou CV met 'n wagwoord, en laat slegs mense met die wagwoord dit bekyk."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "Verskaffer"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "Uitgewer"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "Kwota: {0} oorblywend"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI Sleutel"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "Sjabloongalery"
msgid "Templates"
msgstr "Sjablone"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "Toets verbinding"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "Geldige URL's moet met http:// of https:// begin."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "Vercel KI-toegangspoort"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "Webwerf"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "Waartoe wil jy hierdie afdeling hernoem?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "Wat is die JSearch-API?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "Jou veranderinge word outomaties gestoor."
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "Jou data is veilig en word nooit met iemand gedeel of verkoop nie."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "Jou data word plaaslik gestoor"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "Jou wagwoord is suksesvol bygewerk."
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "Jou profiel is suksesvol bygewerk."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Jou RapidAPI-sleutel word plaaslik in jou blaaier gestoor. Dit word slegs na die bediener gestuur wanneer jy 'n versoek doen om na werksgeleenthede te soek, en dit word nooit op ons bedieners gestoor of aangeteken nie."
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "Zoem uit"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zoeloe"
-
diff --git a/locales/am-ET.po b/locales/am-ET.po
index 0bd6b4bb5..90c38d4ec 100644
--- a/locales/am-ET.po
+++ b/locales/am-ET.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# ቀን በፊት} other {# ቀናት በፊት
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# ወር በፊት} other {# ወራት በፊት}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "ከ{limit} ጥያቄዎች {used} ተጠቅመዋል ({remaining} ቀርቷል)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "እና ሌሎችም ብዙ…"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "Anthropic Claude"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "አገናኙን ያለበት ማንኛውም ሰው የየታሪክዎ
msgid "API Access"
msgstr "API መዳረሻ"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "API ቁልፍ"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "API ቁልፎች"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "API ማጣቀሻ"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "የAPI አጠቃቀም"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "የስልጠና መስክ"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "አርቲፊሻል ኢንተለጀንስ"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "የመደብ ቀለም"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "የመከላከያ ኮዶች ወደ ቅንጥብ ሰሌዳ ተገልብጠዋል።"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "መሠረታዊ URL (ፈቃደኛ)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "ከJSearch API ሥራዎችን ማምጣት አልተቻለም። እባክዎ እንደገና ይሞክሩ።"
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "ወደ JSearch API መድረስ አልተቻለም። የAPI ቁልፍዎን ያረጋግጡ እና እንደገና ይሞክሩ።"
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "ወደ JSearch API መድረስ አልተቻለም። የAPI ቁልፍ
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "ወደ AI አቅራቢው መድረስ አልተቻለም። እባክዎ እንደገና ይሞክሩ።"
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "2FAን አጥፋ"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "ሁለት-ደረጃ ማረጋገጫን ማቦዘን"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "ተሰናክሏል"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "ለምሳሌ በበርሊን ያሉ frontend developer ሥራዎች"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "ለምሳሌ፣ gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "አንቃ"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "2FAን አንቃ"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "የ AI ባህሪዎችን አንቃ"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "የ AI ባህሪዎችን አንቃ"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "ሁለት-ደረጃ ማረጋገጫን አንቃ"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "ተነስቷል"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "ሁለት-ደረጃ ማረጋገጫን ስትቆጣጠሩ የሚሆን
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "ሁለት-ደረጃ ማረጋገጫን ለማቦዘን የይለፍ ቃልዎን ያስገቡ። 2FA ባቦዘነ ጊዜ መለያዎ ያነሰ ደህንነት ይኖረዋል።"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "የRapidAPI ቁልፍዎን ያስገቡ"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "የRapidAPI ቁልፍዎን ያስገቡ"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "እያንዳንዱ መዋጮ፣ ትልቅ ወይም ትንሽ፣ በፕሮጀክቱ ላይ ትልቅ ልዩነት ያመጣል።<0/>ስለ ድጋፍዎ እናመሰግናለን!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "እዚህ የሚገባው ሁሉ በአካባቢዎ አሳሽ ውስጥ ብቻ ይቀመጣል። መረጃዎ ወደ AI አቅራቢው ጥያቄ ስትላኩ ብቻ ወደ ሰርቨሩ ይሄዳል፣ በሰርቨሮቻችንም ላይ አይቀመጥ ወይም አይመዘገብም።"
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "ክህሎቶችን ማመሳሰል አልተሳካም"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "የAI አቅራቢ ግንኙነትን መፈተሽ አልተሳካም። እባክዎ እንደገና ይሞክሩ።"
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "የRapidAPI ግንኙነትን መፈተሽ አልተሳካም። እባክዎ እንደገና ይሞክሩ።"
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "የሥራ ማመልከቻ ሰነድዎን በAI የሚደገፍ ጥል
msgid "Get Started"
msgstr "ጀምር"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "ለJSearch API በመመዝገብ የAPI ቁልፍዎን ከRapidAPI ያግኙ።"
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "ተመለስ"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "ወደ ዳሽቦርዱ ሂድ"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "ወደ የሥራ ማመልከቻ ሰነዶች ዳሽቦርድ ሂድ"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "ወደ ቅንብሮች ሂድ"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "ወደ ... ሂድ"
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "Google"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "Google Gemini"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "በመስመር ላይ ኮድ"
msgid "Insert Table"
msgstr "ሰንጠረዥ አስገባ"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "ተለማማጅ"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "ልክ ያልሆነ የAI አቅራቢ ቅንብር። እባክዎ ቅንብሮችዎን ያረጋግጡ።"
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "ጃፓንኛ"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "የሥራ ፍለጋ"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "የሥራ ፍለጋ API"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "john.doe"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "JSearch የGoogle for Jobsን በመጠቀም ከበርካታ የሥራ ማስታወቂያ ሰሌዳዎች የሥራ ዝርዝሮችን ያሰባስባል። በአገር (ISO alpha-2 code)፣ በተለጠፈበት ቀን፣ በሥራ አይነት፣ በርቀት አማራጮች እና በልምድ ደረጃ ማጣራት ይችላሉ።"
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "የJSearch API ሰነዶች"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "Microsoft Word"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "አነስተኛ ደመወዝ"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "ሞዴል"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "ኦዲያ"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "Ollama"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "የቀጣይ ጥገና"
msgid "Open"
msgstr "ክፈት"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "የAI ቅንብሮችን ክፈት"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "የኢሜል ደንበኛን ክፈት"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "ክፍት ምንጭ"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "OpenAI"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "OpenRouter"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "የየታሪክዎን ከፍተኛ ያልተፈቀደ መዳረስ በ
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "የየታሪክዎን በይለፍ ቃል ይከላከሉት፣ የይለፍ ቃሉንም ያውቃቸው ሰዎች ብቻ እንዲመለከቱት ይፍቀዱ።"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "ሰብታሪ"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "አታሚ"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "ኮታ፡ {0} ቀርቷል"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "የRapidAPI ቁልፍ"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "ቴምፕሌት ማዕከል"
msgid "Templates"
msgstr "ቴምፕሌቶች"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "ግንኙነት መሞከር"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "ትክክለኛ URL በ http:// ወይም https:// መጀመር አለባቸው።"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "Vercel AI Gateway"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "ድር ገጽ"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "ይህን ክፍል ምን ልትሉት ትፈልጋለህ?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "JSearch API ምንድን ነው?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "ለውጦችዎ በራስ-ሰር ይቀመጣሉ።"
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "መረጃዎ ደህና ይጠበቃል፣ ለማንም አይጋለጥም እና አይሸጥም።"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "መረጃዎ በአካባቢዎ መሣሪያ ላይ ይቀመጣል"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "የይለፍ ቃልዎ በተሳካ ሁኔታ ታዘመነ።"
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "መገለጫዎ በተሳካ ሁኔታ ታዘመነ።"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "የRapidAPI ቁልፍዎ በአሳሽዎ ውስጥ በአካባቢያዊ ሁኔታ ይቀመጣል። ሥራዎችን ለመፈለግ ጥያቄ ሲደረግ ብቻ ወደ ሰርቨሩ ይላካል፣ እና በሰርቨሮቻችን ላይ በፍጹም አይቀመጥም ወይም አይመዘገብም።"
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "አጉር"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "ዙሉ"
-
diff --git a/locales/ar-SA.po b/locales/ar-SA.po
index af585e388..2fe24cfe4 100644
--- a/locales/ar-SA.po
+++ b/locales/ar-SA.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# قبل يوم واحد} other {# قبل أيا
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# شهر مضى} other {# شهر مضى}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} من {limit} الطلبات المستخدمة ({remaining} المتبقية)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "والمزيد..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "أنثروبك كلود"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "يمكن لأي شخص لديه الرابط عرض السيرة الذ
msgid "API Access"
msgstr "الوصول عبر واجهة برمجة التطبيقات"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "مفتاح واجهة برمجة التطبيقات (API)"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "مفاتيح واجهة برمجة التطبيقات (API)"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "مرجع واجهة برمجة التطبيقات"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "استخدام واجهة برمجة التطبيقات"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "مجال الدراسة"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "الذكاء الاصطناعي"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "لون الخلفية"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "تم نسخ رموز النسخ الاحتياطي إلى الحافظة."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "عنوان URL الأساسي (اختياري)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "تعذر جلب المهام من JSearch API. يرجى المحاولة مرة أخرى."
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "تعذر الوصول إلى JSearch API. تحقق من مفتاح API الخاص بك وحاول مرة أخرى."
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "تعذر الوصول إلى JSearch API. تحقق من مفتاح API
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "تعذر الوصول إلى موفر الذكاء الاصطناعي. يرجى المحاولة مرة أخرى."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "تعطيل المصادقة الثنائية 2FA"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "تعطيل المصادقة الثنائية"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "معطّل"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "على سبيل المثال وظائف مطور واجهة أمامية في برلين"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "على سبيل المثال، GPT-4، CLAUD-3-OPUS، GEMINY-PRO"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "تمكين"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "تمكين المصادقة الثنائية (2FA)"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "تمكين ميزات الذكاء الاصطناعي"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "تمكين ميزات الذكاء الاصطناعي"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "تمكين المصادقة الثنائية"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "مُمكَّن"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "أدخِل كلمة المرور الخاصة بك لتأكيد إعدا
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "أدخِل كلمة المرور الخاصة بك لتعطيل المصادقة الثنائية. سيكون حسابك أقل أمانًا بدون تمكين المصادقة الثنائية (2FA)."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "أدخل مفتاح RapidAPI الخاص بك"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "أدخل مفتاح RapidAPI الخاص بك"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "كل مساهمة، كبيرة كانت أم صغيرة، تُحدث فارقًا كبيرًا في المشروع.<0/>شكرًا لك على دعمك!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "كل ما يتم إدخاله هنا يُخزَّن محليًا في متصفحك. لا تُرسل بياناتك إلى الخادم إلا عند إرسال طلب إلى مزوّد الذكاء الاصطناعي، ولا يتم تخزينها أو تسجيلها على خوادمنا."
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "فشل في مزامنة المهارات"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "فشل اختبار اتصال موفر الذكاء الاصطناعي. يرجى المحاولة مرة أخرى."
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "فشل اختبار اتصال RapidAPI. يرجى المحاولة مرة أخرى."
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "احصل على مراجعة متعمقة مدعومة بالذكاء ا
msgid "Get Started"
msgstr "ابدأ الآن"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "احصل على مفتاح API الخاص بك من RapidAPI من خلال الاشتراك في واجهة برمجة تطبيقات البحث المشترك."
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "عودة"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "الذهاب إلى لوحة التحكم"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "الانتقال إلى لوحة معلومات السير الذاتية"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "الانتقال إلى الإعدادات"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "انتقل إلى..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "جوجل"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "جوجل الجوزاء"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "كود ضمن السطر"
msgid "Insert Table"
msgstr "إدراج جدول"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "متدرب"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "تكوين موفر الذكاء الاصطناعي غير صالح. يرجى التحقق من الإعدادات الخاصة بك."
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "اليابانية"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "البحث عن وظيفة"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "واجهة برمجة تطبيقات البحث عن وظيفة"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "جون.دو"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "يجمع JSearch قوائم الوظائف من العديد من لوحات الوظائف باستخدام Google للوظائف. يمكنك التصفية حسب البلد (رمز ISO alpha-2)، وتاريخ النشر، ونوع الوظيفة، وخيارات العمل عن بُعد، ومستوى الخبرة."
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "وثائق واجهة برمجة تطبيقات البحث JSearch API"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "مايكروسوفت وورد"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "الحد الأدنى للراتب"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "النموذج"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "الأودية"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "أولاما"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "صيانة مستمرة"
msgid "Open"
msgstr "افتح"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "فتح إعدادات الذكاء الاصطناعي"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "فتح عميل البريد الإلكتروني"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "مفتوح المصدر"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "OpenAI"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "الموجه المفتوح (OpenRouter)"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "احمِ سيرتك الذاتية من الوصول غير المصرّ
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "احمِ سيرتك الذاتية بكلمة مرور، واسمح فقط للأشخاص الذين لديهم كلمة المرور برؤيتها."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "المزوّد"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "الناشر"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "الحصة: {0} متبقي"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "مفتاح RapidAPI"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "معرض القوالب"
msgid "Templates"
msgstr "القوالب"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "اختبار الاتصال"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "يجب أن تبدأ عناوين URL الصالحة بـ http:// أو https://."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "بوابة فيركل للذكاء الاصطناعي"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "الموقع الإلكتروني"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "بماذا تريد أن تعيد تسمية هذا القسم؟"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "ما هي واجهة برمجة تطبيقات البحث JSearch API؟"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "يتم حفظ تغييراتك تلقائيًا."
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "بياناتك آمنة، ولا يتم مشاركتها أو بيعها لأي جهة."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "تُخزَّن بياناتك محليًا"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "تم تحديث كلمة المرور الخاصة بك بنجاح."
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "تم تحديث ملفك الشخصي بنجاح."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "يتم تخزين مفتاح RapidAPI الخاص بك محلياً على متصفحك. لا يتم إرساله إلى الخادم إلا عند تقديم طلب للبحث عن الوظائف، ولا يتم تخزينه أو تسجيله على خوادمنا."
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "تصغير"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "الزولو"
-
diff --git a/locales/az-AZ.po b/locales/az-AZ.po
index e55589827..a26240f70 100644
--- a/locales/az-AZ.po
+++ b/locales/az-AZ.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# gün əvvəl} other {# gün əvvəl}}"
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# ay əvvəl} other {# ay əvvəl}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} {limit} -dən istifadə olunmuş sorğular ({remaining} -dən qalan)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "Və daha çox..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "Antropik Klod"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Linkə sahib olan hər kəs özgeçmişə baxa və onu endirə bilər."
msgid "API Access"
msgstr "API Girişi"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "API Açarı"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "API Açarları"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "API Arayışı"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "API istifadəsi"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "Təhsil sahəsi"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Süni İntellekt"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Fon Rəngi"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "Ehtiyat kodlar mübadilə buferinə kopyalandı."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "Əsas URL (İstəyə bağlı)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "JSearch API-dən işləri götürmək mümkün olmadı. Zəhmət olmasa yenidən cəhd edin."
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "JSearch API-yə qoşula bilmədi. API açarınızı yoxlayın və yenidən cəhd edin."
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "JSearch API-yə qoşula bilmədi. API açarınızı yoxlayın və yenid
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "AI provayderinə qoşula bilmədi. Zəhmət olmasa yenidən cəhd edin."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "2FA‑nı Deaktiv et"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "İki Mərhələli Autentifikasiyanı Deaktiv et"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiv edilib"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "Məsələn, Berlin şəhərində frontend inkişaf etdirici işləri"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "məsələn, gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Aktiv et"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "2FA‑nı Aktiv et"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "Süni İntellekt Xüsusiyyətlərini Aktiv et"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Süni İntellekt Xüsusiyyətlərini Aktiv et"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "İki Mərhələli Autentifikasiyanı Aktiv et"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiv edilib"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "İki mərhələli autentifikasiyanı qurmağı təsdiqləmək üçün pa
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "İki mərhələli autentifikasiyanı deaktiv etmək üçün parolunuzu daxil edin. 2FA deaktiv edildikdə, hesabınız daha az təhlükəsiz olacaq."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "RapidAPI açarınızı daxil edin"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "RapidAPI açarınızı daxil edin"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "Hər bir töhfə, böyük və ya kiçik olmasından asılı olmayaraq, layihə üçün böyük fərq yaradır.<0/>Dəstəyiniz üçün təşəkkür edirik!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Buraya daxil etdiyiniz hər şey brauzerinizdə lokal olaraq saxlanılır. Məlumatlarınız yalnız Süni İntellekt provayderinə sorğu göndərərkən serverə ötürülür və serverlərimizdə heç vaxt saxlanılmır və ya jurnala yazılmır."
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "Bacarıqları sinxronlaşdırmaq mümkün olmadı"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "AI provayderi əlaqəsini yoxlamaq mümkün olmadı. Zəhmət olmasa yenidən cəhd edin."
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "RapidAPI bağlantısını yoxlamaq mümkün olmadı. Zəhmət olmasa yenidən cəhd edin."
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Ümumi bal, əsas güclü tərəflər və praktik təkliflərlə CV-nizi
msgid "Get Started"
msgstr "Başla"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "JSearch API-yə abunə olaraq RapidAPI-dən API açarınızı əldə edin."
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "Geri qayıt"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "İdarə panelinə keç"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "Təqdimatların idarəetmə panelinə keçin"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "Tənzimləmələrə keçin"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "Keç..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "Google"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "Google Gemini"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "Sətirdaxili Kod"
msgid "Insert Table"
msgstr "Cədvəl əlavə et"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "Stajyor"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "AI provayderinin konfiqurasiyası düzgün deyil. Zəhmət olmasa parametrlərinizi yoxlayın."
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "Yapon"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "İş axtarışı"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "İş Axtarışı API-si"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "Con Doe"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "JSearch Google for Jobs-dan istifadə edərək bir neçə iş portalından iş elanlarını toplayır. Ölkə (ISO alfa-2 kodu), yerləşdirilmə tarixi, iş növü, uzaqdan işləmə imkanları və təcrübə səviyyəsi üzrə filtrləyə bilərsiniz."
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "JSearch API sənədləşdirilməsi"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "Microsoft Word"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "Minimum əməkhaqqı"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "Odiya"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "Ollama"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "Davamlı Baxım"
msgid "Open"
msgstr "Aç"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "AI parametrlərini açın"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "E‑poçt müştərisini aç"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "Açıq Mənbə"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "Açıq AI"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "AçıqRouter"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "Özgeçmişinizi parol ilə icazəsiz girişdən qoruyun"
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "Özgeçmişinizi parol ilə qoruyun və yalnız parolu bilənlərin ona baxmasına icazə verin."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "Provayder"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "Nəşriyyatçı"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "Kota: {0} qaldı"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI açarı"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "Şablon Qalereyası"
msgid "Templates"
msgstr "Şablonlar"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "Bağlantını Sına"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "Etibarlı URL‑lər http:// və ya https:// ilə başlamalıdır."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "Vercel AI Qapısı"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "Vebsayt"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "Bu bölməni nə ilə yenidən adlandırmaq istəyirsiniz?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "JSearch API nədir?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "Dəyişiklikləriniz avtomatik olaraq yadda saxlanılır."
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "Məlumatlarınız təhlükəsizdir və heç kimlə paylaşılmır və ya satılmır."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "Məlumatlarınız lokal olaraq saxlanılır"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "Parolunuz uğurla yeniləndi."
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "Profiliniz uğurla yeniləndi."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "RapidAPI açarınız brauzerinizdə yerli olaraq saxlanılır. O, yalnız iş axtarışı üçün sorğu göndərərkən serverə göndərilir və serverlərimizdə heç vaxt saxlanılmır və ya qeydə alınmır."
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "Uzaqlaşdır"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-
diff --git a/locales/bg-BG.po b/locales/bg-BG.po
index 36788113d..f94c45287 100644
--- a/locales/bg-BG.po
+++ b/locales/bg-BG.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# day ago} other {# days ago}}"
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# преди месец} other {# преди месеци}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} на използваните заявки {limit} ({remaining} остава)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "И още много..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "Антропният Клод"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Всеки с тази връзка може да преглежда и
msgid "API Access"
msgstr "Достъп до API"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "API ключ"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "API ключове"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "API документация"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "Използване на API"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "Област на обучение"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Изкуствен интелект"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Цвят на фона"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "Резервните кодове са копирани в клипборда."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "Базов URL (незадължително)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "Не е възможно да се изтеглят работни места от API на JSearch. Моля, опитайте отново."
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "Не можа да се свърже с API на JSearch. Проверете API ключа си и опитайте отново."
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Не можа да се свърже с API на JSearch. Провере
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "Не може да се свърже с доставчика на AI. Моля, опитайте отново."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Изключване на 2FA"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "Изключване на двуфакторно удостоверяване"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "Изключено"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "напр. работни места за frontend разработчици в Берлин"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "напр. gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Активиране"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "Активиране на 2FA"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "Активиране на AI функциите"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Активиране на AI функциите"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "Активиране на двуфакторно удостоверяване"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "Активирано"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Въведете паролата си, за да потвърдите
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "Въведете паролата си, за да изключите двуфакторното удостоверяване. Вашият профил ще бъде по-малко защитен без активирано 2FA."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "Въведете своя ключ за RapidAPI"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Въведете своя ключ за RapidAPI"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "Всеки принос, голям или малък, прави огромна разлика за проекта.<0/>Благодарим ви за подкрепата!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Всичко, въведено тук, се съхранява локално във вашия браузър. Данните ви се изпращат към сървъра само при заявка към AI доставчика и никога не се съхраняват или записват на нашите сървъри."
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "Неуспешно синхронизиране на умения"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "Неуспешно тестване на връзката с доставчик на AI. Моля, опитайте отново."
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "Неуспешно тестване на връзката с RapidAPI. Моля, опитайте отново."
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Получете задълбочен преглед на автобио
msgid "Get Started"
msgstr "Започнете"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "Получете API ключ от RapidAPI, като се абонирате за JSearch API."
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "Назад"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "Отидете към таблото"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "Отидете на таблото с автобиографии"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "Отидете в Настройки"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "Отидете на..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "Google"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "Google Близнаци"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "Вграден код"
msgid "Insert Table"
msgstr "Вмъкване на таблица"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "Стажант"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "Невалидна конфигурация на доставчика на AI. Моля, проверете настройките си."
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "Японски"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "Търсене на работа"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "API за търсене на работа"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "john.doe"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "JSearch обединява обяви за работа от множество борси за работа, като използва Google for Jobs. Можете да филтрирате по държава (код ISO alpha-2), дата на публикуване, тип работа, опции за дистанционно и ниво на опит."
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "Документация за API на JSearch"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "Microsoft Word"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "Минимална заплата"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "Модел"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "Одия"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "Ollama"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "Текуща поддръжка"
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "Отворете настройките на AI"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "Отваряне на имейл клиент"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "Отворен код"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "OpenAI"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "OpenRouter"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "Защитете автобиографията си от неотори
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "Защитете автобиографията си с парола и позволете само на хората с тази парола да я виждат."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "Доставчик"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "Издател"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "Квота: {0} Остава"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "Ключ на RapidAPI"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "Галерия с шаблони"
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "Тестване на връзката"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "Валидните URL адреси трябва да започват с http:// или https://."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "Vercel AI Gateway"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "Уебсайт"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "На какво искате да преименувате този раздел?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "Какво е API на JSearch?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "Промените ви се запазват автоматично."
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "Данните ви са защитени и никога не се споделят или продават на никого."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "Вашите данни се съхраняват локално"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "Паролата ви беше актуализирана успешно
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "Профилът ви беше актуализиран успешно."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Вашият ключ за RapidAPI се съхранява локално в браузъра ви. Той се изпраща към сървъра само при заявка за търсене на работни места и никога не се съхранява или записва на нашите сървъри."
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "Намаляване"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Зулуски"
-
diff --git a/locales/bn-BD.po b/locales/bn-BD.po
index 05df94a3d..d9cc58fd7 100644
--- a/locales/bn-BD.po
+++ b/locales/bn-BD.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# দিন আগে} other {# দিন আগ
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# মাস আগে} other {# মাস আগে}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} {limit} -এর ব্যবহৃত অনুরোধসমূহ ({remaining} অবশিষ্ট)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "এবং আরো অনেক..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "অ্যান্থ্রপিক ক্লাড"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "লিঙ্ক যার কাছে থাকবে সে জীব
msgid "API Access"
msgstr "API অ্যাক্সেস"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "API কী"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "API কীগুলো"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "API রেফারেন্স"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "API ব্যবহার"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "অধ্যয়নের এলাকা"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তা"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "পটভূমির রঙ"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "ব্যাকআপ কোডগুলো ক্লিপবোর্ডে কপি করা হয়েছে।"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "বেস URL (ঐচ্ছিক)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "JSearch API থেকে জবগুলো আনতে পারল না। অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন।"
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "JSearch API-তে সংযোগ স্থাপন করা যায়নি। আপনার API কী পরীক্ষা করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।"
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "JSearch API-তে সংযোগ স্থাপন করা যা
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "এআই প্রদানকারীর সাথে সংযোগ স্থাপন করা যায়নি। অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন।"
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "2FA নিষ্ক্রিয় করুন"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "টু‑ফ্যাক্টর প্রমাণীকরণ বন্ধ করুন"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "নিষ্ক্রিয়"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "যেমন: বার্লিনে ফ্রন্টএন্ড ডেভেলপার চাকরির সুযোগ"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "যেমন, জিপিটি-৪, ক্লড-৩-অপাস, জেমিনি-প্রো"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "সক্রিয় করুন"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "2FA চালু করুন"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "এআই ফিচারগুলো চালু করুন"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "এআই ফিচারগুলো চালু করুন"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "টু‑ফ্যাক্টর প্রমাণীকরণ চালু করুন"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "সক্রিয়"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "টু‑ফ্যাক্টর প্রমাণীকরণ সে
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "টু‑ফ্যাক্টর প্রমাণীকরণ বন্ধ করতে আপনার পাসওয়ার্ড লিখুন। 2FA বন্ধ করলে আপনার অ্যাকাউন্ট কম সুরক্ষিত থাকবে।"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "আপনার RapidAPI কী প্রবেশ করান"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "আপনার RapidAPI কী প্রবেশ করান"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "প্রতিটি অবদান, বড় বা ছোট, প্রজেক্টটিতে বিশাল পরিবর্তন আনে।<0/>আপনার সহায়তার জন্য ধন্যবাদ!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "এখানে যা কিছু লিখবেন সব আপনার ব্রাউজারে স্থানীয়ভাবে সংরক্ষিত হয়। আপনার ডেটা কেবল তখনই সার্ভারে পাঠানো হয় যখন আপনি AI প্রদানকারীর কাছে কোনো অনুরোধ করেন, এবং কখনোই আমাদের সার্ভারে সংরক্ষণ বা লগ করা হয় না।"
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "দক্ষতা সিঙ্ক করতে ব্যর্থ হয়েছে"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "AI প্রদানকারীর সংযোগ পরীক্ষা করতে ব্যর্থ হয়েছে। অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন।"
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "RapidAPI সংযোগ পরীক্ষা করতে ব্যর্থ হয়েছে। অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন।"
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "আপনার জীবনবৃত্তান্তের একট
msgid "Get Started"
msgstr "চলুন শুরু করা যাক"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "JSearch API-তে সাবস্ক্রাইব করে RapidAPI থেকে আপনার API কী পান।"
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "ফিরে যান"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "ড্যাশবোর্ডে যান"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "রিজিউমে ড্যাশবোর্ডে যান"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "সেটিংসে যান"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "যান..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "গুগল"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "গুগল জেমিনি"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "ইনলাইন কোড"
msgid "Insert Table"
msgstr "টেবিল যুক্ত করুন"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "ইন্টার্ন"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "এআই প্রদানকারীর কনফিগারেশন অবৈধ। অনুগ্রহ করে আপনার সেটিংস পরীক্ষা করুন।"
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "জাপানি"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "চাকরি অনুসন্ধান"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "চাকরি অনুসন্ধান এপিআই"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "জন ডো"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "JSearch Google for Jobs ব্যবহার করে একাধিক জব বোর্ড থেকে চাকরির বিজ্ঞাপন একত্রিত করে। আপনি দেশ (ISO আলফা-২ কোড), প্রকাশের তারিখ, চাকরির ধরন, রিমোট অপশন এবং অভিজ্ঞতার স্তর অনুযায়ী ফিল্টার করতে পারেন।"
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "JSearch API ডকুমেন্টেশন"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "মাইক্রোসফট ওয়ার্ড"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "ন্যূনতম বেতন"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "মডেল"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "ওড়িয়া"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "ওলামা"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "চলমান রক্ষণাবেক্ষণ"
msgid "Open"
msgstr "খুলুন"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "ওপেন এআই সেটিংস খুলুন"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "ইমেইল ক্লায়েন্ট খুলুন"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "মুক্ত উৎস"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "ওপেনএআই"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "ওপেনরাউটার"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "একটি পাসওয়ার্ড দিয়ে আপনা
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "আপনার জীবনবৃত্তান্তকে পাসওয়ার্ড দিয়ে সুরক্ষিত করুন এবং শুধু পাসওয়ার্ড জানা ব্যক্তিদেরই দেখতে দিন।"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "প্রদানকারী"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "প্রকাশক"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "কোটা: {0} অবশিষ্ট"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI কী"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "টেমপ্লেট গ্যালারি"
msgid "Templates"
msgstr "টেমপ্লেটসমূহ"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "কনেকশন পরীক্ষা করুন"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "বৈধ URL অবশ্যই http:// বা https:// দিয়ে শুরু হতে হবে।"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "ভার্সেল এআই গেটওয়ে"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "ওয়েবসাইট"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "এই বিভাগটির নাম কী রাখতে চান?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "JSearch API কী?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "আপনার পরিবর্তনগুলো স্বয়ং
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "আপনার ডেটা নিরাপদ, এবং কখনোই কাউকে শেয়ার বা বিক্রি করা হয় না।"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "আপনার ডেটা স্থানীয়ভাবে সংরক্ষিত থাকে"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড সফলভাবে আ
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "আপনার প্রোফাইল সফলভাবে আপডেট হয়েছে।"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "আপনার RapidAPI কী আপনার ব্রাউজারে স্থানীয়ভাবে সংরক্ষিত থাকে। এটি শুধুমাত্র চাকরির অনুসন্ধানের অনুরোধ করার সময় সার্ভারে পাঠানো হয়, এবং আমাদের সার্ভারে কখনোই সংরক্ষিত বা লগ করা হয় না।"
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "জুম আউট"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "জুলু"
-
diff --git a/locales/ca-ES.po b/locales/ca-ES.po
index ae2a19bd8..0df8dc53f 100644
--- a/locales/ca-ES.po
+++ b/locales/ca-ES.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {fa # dies} other {fa # dies}}"
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {fa # mesos} other {fa # mesos}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} de sol·licituds d' {limit} utilitzades ({remaining} restants)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "I molts més..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "Anthropic Claude"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Qualsevol persona amb l’enllaç pot veure i descarregar el currículum
msgid "API Access"
msgstr "Accés a l’API"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "Clau API"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "Claus API"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "Referència de l’API"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "Ús de l'API"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "Àrea d’estudi"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Intel·ligència artificial"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Color de fons"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "Els codis de reserva s’han copiat al porta-retalls."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "URL base (opcional)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "No s'han pogut recollir les feines de l'API JSearch. Si us plau, torneu-ho a provar."
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "No s'ha pogut connectar a l'API de JSearch. Verifiqueu la vostra clau d'API i torneu-ho a provar."
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "No s'ha pogut connectar a l'API de JSearch. Verifiqueu la vostra clau d'
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "No s'ha pogut contactar amb el proveïdor d'IA. Torni a provar."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Desactiva l’A2F"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "Desactiva l’autenticació en dos passos"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "p. ex. feines de desenvolupador/a de frontend a Berlín"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "p. ex., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Activa"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "Activa l’A2F"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "Activa les funcions d’IA"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Activa les funcions d’IA"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "Activa l’autenticació en dos passos"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Introdueix la contrasenya per confirmar la configuració de l’autentic
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "Introdueix la contrasenya per desactivar l’autenticació en dos passos. El compte serà menys segur sense l’A2F activada."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "Introdueix la teva clau de RapidAPI"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Introdueix la teva clau de RapidAPI"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "Cada contribució, gran o petita, marca una gran diferència per al projecte.<0/>Gràcies pel teu suport!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Tot el que introdueixis aquí es desa localment al navegador. Les dades només s’envien al servidor quan es fa una sol·licitud al proveïdor d’IA i mai no s’emmagatzemen ni es registren als nostres servidors."
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "Sincronització d'habilitats fallida"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "S'ha fallat la prova de connexió del proveïdor d'IA. Torni-ho a provar."
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "S'ha fallat la prova de la connexió a RapidAPI. Torni-ho a provar."
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Obtén una revisió en profunditat del teu currículum impulsada per IA
msgid "Get Started"
msgstr "Comença"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "Obtén la teva clau d'API de RapidAPI subscriure't a l'API JSearch."
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "Torna enrere"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "Ves al tauler"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "Ves al tauler de control de currículums"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "Ves a Configuració"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "Ves a..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "Google"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "Google Gemini"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "Codi en línia"
msgid "Insert Table"
msgstr "Insereix una taula"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "Pràctiques"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "Configuració del proveïdor d'IA invàlida. Si us plau, comproveu la vostra configuració."
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "Japonès"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "Cerca de feina"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "API de cerca de feina"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "johndoe"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "JSearch aggrega ofertes de feina de diversos portals d'ocupació mitjançant Google for Jobs. Pots filtrar per país (codi ISO alfa-2), data de publicació, tipus de feina, opcions de teletreball i nivell d'experiència."
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "Documentació de l'API de JSearch"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "Microsoft Word"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "Salari mínim"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "Odia"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "Ollama"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "Manteniment continu"
msgid "Open"
msgstr "Obre"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "Obre la configuració d'IA"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "Obre el client de correu"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "Codi obert"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "OpenAI"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "Routador obert"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "Protegeix el currículum contra accessos no autoritzats amb una contrase
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "Protegeix el currículum amb una contrasenya i permet que només les persones que la tinguin el puguin veure."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "Proveïdor"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "Editor"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "Quota: {0} restants"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "Clau de RapidAPI"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "Galeria de plantilles"
msgid "Templates"
msgstr "Plantilles"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "Prova la connexió"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "Les URL vàlides han de començar per http:// o https://."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "Vercel AI Gateway"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "Lloc web"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "Com vols canviar el nom d’aquesta secció?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "Què és l'API JSearch?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "Els canvis es desen automàticament."
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "Les dades són segures i mai no es comparteixen ni es venen a ningú."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "Les dades es desen localment"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "La contrasenya s’ha actualitzada correctament."
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "El perfil s’ha actualitzat correctament."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "La teva clau de RapidAPI s'emmagatzema localment al teu navegador. Només s'envia al servidor quan fas una sol·licitud per cercar feines, i mai no s'emmagatzema ni es registra als nostres servidors."
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "Allunya"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulú"
-
diff --git a/locales/cs-CZ.po b/locales/cs-CZ.po
index 818303ae9..2ed61725a 100644
--- a/locales/cs-CZ.po
+++ b/locales/cs-CZ.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# den před} other {# dny před}}"
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# před měsícem} other {# před měsíci}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} využitých požadavků na {limit} ({remaining} zbývá)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "A mnoho dalších…"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "Antropický Claude"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Každý, kdo má k dispozici odkaz, si může životopis prohlédnout a
msgid "API Access"
msgstr "Přístup přes API"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "API klíč"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "API klíče"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "API dokumentace"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "Používání rozhraní API"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "Studijní obor"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Umělá inteligence"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Barva pozadí"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "Záložní kódy zkopírovány do schránky."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "Základní URL (volitelné)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "Nelze načíst úlohy z rozhraní JSearch API. Zkuste to prosím znovu."
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "Nelze se spojit s rozhraním JSearch API. Zkontrolujte svůj klíč API a zkuste to znovu."
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Nelze se spojit s rozhraním JSearch API. Zkontrolujte svůj klíč API
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "Nepodařilo se spojit s poskytovatelem UI. Zkuste to prosím znovu."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Deaktivovat 2FA"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "Deaktivovat dvoufázové ověření"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivováno"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "např. frontend developer pracovních míst v Berlíně"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "např. gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Povolit"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "Aktivovat 2FA"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "Povolit funkce AI"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Povolit funkce AI"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "Aktivovat dvoufázové ověření"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivováno"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Zadejte své heslo pro potvrzení nastavení dvoufázového ověření.
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "Zadejte své heslo pro deaktivaci dvoufázového ověření. Bez aktivního 2FA bude váš účet méně zabezpečený."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "Zadejte svůj klíč RapidAPI"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Zadejte svůj klíč RapidAPI"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "Každý příspěvek, velký i malý, má pro projekt obrovský význam.<0/>Děkujeme za vaši podporu!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Vše, co zde zadáte, je ukládáno lokálně ve vašem prohlížeči. Vaše data jsou na server odesílána pouze při odeslání požadavku poskytovateli AI a na našich serverech se nikdy neukládají ani nelogují."
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "Nepodařilo se synchronizovat dovednosti"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "Nepodařilo se otestovat připojení poskytovatele AI. Zkuste to prosím znovu."
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "Nepodařilo se otestovat připojení RapidAPI. Zkuste to prosím znovu."
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Získejte hloubkovou recenzi svého životopisu s celkovým hodnocením,
msgid "Get Started"
msgstr "Začít"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "Získejte klíč API od RapidAPI přihlášením se k rozhraní JSearch API."
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "Zpět"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "Přejít na nástěnku"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "Přejít na palubní desku s životopisy"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "Přejděte do Nastavení"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "Přejít na…"
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "Google"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "Google Gemini"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "Řádkový kód"
msgid "Insert Table"
msgstr "Vložit tabulku"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "Stážista"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "Neplatná konfigurace zprostředkovatele AI. Zkontrolujte prosím své nastavení."
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "Japonština"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "Hledání práce"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "Rozhraní API pro vyhledávání pracovních míst"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "john.doe"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "Služba JSearch agreguje nabídky práce z různých pracovních nabídek pomocí služby Google for Jobs. Můžete filtrovat podle země (kód ISO alfa-2), data zveřejnění, typu práce, možností vzdáleného přístupu a úrovně zkušeností."
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "Dokumentace rozhraní JSearch API"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "Microsoft Word"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "Minimální plat"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "Udijština"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "Ollama"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "Průběžná údržba"
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "Otevřít nastavení AI"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "Otevřít e-mailového klienta"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "Open source"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "OpenAI"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "OpenRouter"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "Chraňte svůj životopis heslem před neoprávněným přístupem"
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "Chraňte svůj životopis heslem a umožněte jeho zobrazení jen lidem, kteří heslo znají."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "Poskytovatel"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "Vydavatel"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "Kvóta: {0} zbývá"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI Klíč"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "Galerie šablon"
msgid "Templates"
msgstr "Šablony"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "Otestovat připojení"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "Platné URL adresy musí začínat http:// nebo https://."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "Brána Vercel AI"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "Web"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "Na jaký název chcete tuto sekci přejmenovat?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "Co je rozhraní JSearch API?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "Vaše změny se ukládají automaticky."
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "Vaše data jsou v bezpečí a nikdy nejsou s nikým sdílena ani prodávána."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "Vaše data jsou ukládána lokálně"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "Vaše heslo bylo úspěšně aktualizováno."
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "Váš profil byl úspěšně aktualizován."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Klíč RapidAPI je uložen lokálně v prohlížeči. Na server se odesílá pouze při požadavku na vyhledávání pracovních míst a nikdy se neukládá ani nezaznamenává na našich serverech."
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "Oddálit"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-
diff --git a/locales/da-DK.po b/locales/da-DK.po
index 694caca10..45240f4fd 100644
--- a/locales/da-DK.po
+++ b/locales/da-DK.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# day ago} other {# days ago}}"
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} af {limit} anmodninger brugt ({remaining} tilbage)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "Og mange flere..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "Antropiske Claude"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Alle med linket kan se og downloade CV'et."
msgid "API Access"
msgstr "API-adgang"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "API-nøgle"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "API-nøgler"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "API-reference"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "API-brug"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "Studieområde"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Kunstig intelligens"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Baggrundsfarve"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "Backup-koder kopieret til udklipsholderen."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "Basis-URL (valgfrit)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "Der kunne ikke hentes job fra JSearch API. Prøv venligst igen."
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "Kunne ikke nå JSearch API. Tjek din API-nøgle, og prøv igen."
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Kunne ikke nå JSearch API. Tjek din API-nøgle, og prøv igen."
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "Kunne ikke nå AI-udbyderen. Prøv venligst igen."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Deaktivér 2FA"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "Deaktivér to-faktor-godkendelse"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "f.eks. frontend-udvikler job i Berlin"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "f.eks. gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Aktivér"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "Aktivér 2FA"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "Aktivér AI-funktioner"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Aktivér AI-funktioner"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "Aktivér to-faktor-godkendelse"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Indtast din adgangskode for at bekræfte opsætning af to-faktor-godkend
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "Indtast din adgangskode for at deaktivere to-faktor-godkendelse. Din konto vil være mindre sikker uden 2FA aktiveret."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "Indtast din RapidAPI-nøgle"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Indtast din RapidAPI-nøgle"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "Hvert bidrag, stort som lille, gør en stor forskel for projektet.<0/>Tak for din støtte!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Alt hvad du indtaster her, gemmes lokalt i din browser. Dine data sendes kun til serveren, når der foretages en forespørgsel til AI-udbyderen, og de bliver aldrig gemt eller logget på vores servere."
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "Kunne ikke synkronisere færdigheder"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "Det lykkedes ikke at teste AI-udbyderens forbindelse. Prøv venligst igen."
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "Det lykkedes ikke at teste RapidAPI-forbindelsen. Prøv venligst igen."
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Få en dybdegående AI-drevet gennemgang af dit CV med en samlet score,
msgid "Get Started"
msgstr "Kom i gang"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "Få din API-nøgle fra RapidAPI ved at abonnere på JSearch API."
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "Gå tilbage"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "Gå til dashboard"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "Gå til dashboardet for CV'er"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "Gå til Indstillinger"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "Gå til..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "Google"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "Google Gemini"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "Indlejret kode"
msgid "Insert Table"
msgstr "Indsæt tabel"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "Praktikant"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "Ugyldig konfiguration af AI-udbyder. Tjek venligst dine indstillinger."
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "Japansk"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "Jobsøgning"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "API til jobsøgning"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "John.doe"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "JSearch samler jobopslag fra flere jobsites ved hjælp af Google for Jobs. Du kan filtrere efter land (ISO alpha-2-kode), dato for opslag, jobtype, mulighed for fjernarbejde og erfaringsniveau."
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "JSearch API-dokumentation"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "Microsoft Word"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "Minimumsløn"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "Odia"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "Ollama"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "Løbende vedligeholdelse"
msgid "Open"
msgstr "Åbn"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "Åbn AI-indstillinger"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "Åbn e-mailklient"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "Open source"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "OpenAI"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "OpenRouter"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "Beskyt dit CV mod uautoriseret adgang med en adgangskode"
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "Beskyt dit CV med en adgangskode, og lad kun personer med adgangskoden se det."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "Udbyder"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "Udgiver"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "Kvote: {0} resterende"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI-nøgle"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "Skabelongalleri"
msgid "Templates"
msgstr "Skabeloner"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "Test forbindelse"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "Gyldige URL'er skal starte med http:// eller https://."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "Vercel AI Gateway"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "Hjemmeside"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "Hvad vil du omdøbe dette afsnit til?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "Hvad er JSearch API?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "Dine ændringer gemmes automatisk."
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "Dine data er sikre og bliver aldrig delt eller solgt til nogen."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "Dine data gemmes lokalt"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "Din adgangskode er blevet ændret."
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "Din profil er blevet opdateret."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Din RapidAPI-nøgle gemmes lokalt i din browser. Den sendes kun til serveren, når du foretager en anmodning om at søge efter job, og den gemmes eller logges aldrig på vores servere."
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "Zoom ud"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-
diff --git a/locales/de-DE.po b/locales/de-DE.po
index aa6dee201..e8bf54933 100644
--- a/locales/de-DE.po
+++ b/locales/de-DE.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {~ day ago} other {~ days ago}}"
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {~ Monat vor} other {~ ~ Monate vor}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} der {limit} Anfragen verwendet ({remaining} verbleibend)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "Und viele weitere ..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "Anthropischer Claude"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Jeder mit dem Link kann den Lebenslauf ansehen und herunterladen."
msgid "API Access"
msgstr "API-Zugriff"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "API-Schlüssel"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "API-Schlüssel"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "API-Referenz"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "API-Verwendung"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "Studienfach"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Künstliche Intelligenz"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Hintergrundfarbe"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "Backup-Codes wurden in die Zwischenablage kopiert."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "Basis-URL (optional)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "Es konnten keine Aufträge von der JSearch-API abgerufen werden. Bitte versuchen Sie es erneut."
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "JSearch API konnte nicht erreicht werden. Überprüfen Sie Ihren API-Schlüssel und versuchen Sie es erneut."
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "JSearch API konnte nicht erreicht werden. Überprüfen Sie Ihren API-Sch
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "Der KI-Anbieter konnte nicht erreicht werden. Bitte versuchen Sie es erneut."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "2FA deaktivieren"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung deaktivieren"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "z.B. Frontend Entwickler Jobs in Berlin"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "z.B. gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Aktivieren"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "2FA aktivieren"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "KI-Funktionen aktivieren"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "KI-Funktionen aktivieren"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung aktivieren"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein, um die Einrichtung der Zwei-Faktor-Authentif
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein, um die Zwei-Faktor-Authentifizierung zu deaktivieren. Ihr Konto ist ohne 2FA weniger sicher."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "Geben Sie Ihren RapidAPI-Schlüssel ein"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Geben Sie Ihren RapidAPI-Schlüssel ein"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "Jeder Beitrag, ob groß oder klein, macht einen riesigen Unterschied für das Projekt.<0/>Vielen Dank für deine Unterstützung!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Alles, was du hier eingibst, wird lokal in deinem Browser gespeichert. Deine Daten werden nur dann an den Server gesendet, wenn eine Anfrage an den KI-Anbieter gestellt wird, und sie werden niemals auf unseren Servern gespeichert oder protokolliert."
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "Synchronisierung der Fähigkeiten fehlgeschlagen"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "Die Verbindung zum AI-Anbieter konnte nicht getestet werden. Bitte versuchen Sie es erneut."
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "Test der RapidAPI-Verbindung fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut."
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Erhalten Sie eine ausführliche KI-gestützte Überprüfung Ihres Lebens
msgid "Get Started"
msgstr "Jetzt starten"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "Holen Sie sich Ihren API-Schlüssel von RapidAPI, indem Sie sich bei der JSearch-API anmelden."
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "Zurück"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "Weiter zum Dashboard"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "Zum Dashboard Lebensläufe gehen"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "Gehen Sie zu Einstellungen"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "Gehe zu..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "Google"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "Google Zwillinge"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "Inline-Code"
msgid "Insert Table"
msgstr "Tabelle einfügen"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "Praktikant"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "Ungültige AI-Anbieter-Konfiguration. Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen."
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "Japanisch"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "Jobsuche"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "Jobsuche API"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "john.doe"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "JSearch sammelt Stellenanzeigen von mehreren Stellenbörsen mit Hilfe von Google for Jobs. Sie können nach Land (ISO-Alpha-2-Code), Datum der Veröffentlichung, Art der Stelle, Remote-Optionen und Erfahrungsniveau filtern."
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "JSearch API-Dokumentation"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "Microsoft Word"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "Mindestgehalt"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "Modell"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "Odia"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "Ollama"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "Laufende Wartung"
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "AI-Einstellungen öffnen"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "E-Mail-Programm öffnen"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "Open Source"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "OpenAI"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "OpenRouter"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "Schützen Sie Ihren Lebenslauf mit einem Passwort vor unbefugtem Zugriff
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "Schütze deinen Lebenslauf mit einem Passwort, sodass nur Personen mit dem Passwort ihn ansehen können."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "Anbieter"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "Verlag"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "Quote: {0} verbleibend"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI-Schlüssel"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "Vorlagen-Galerie"
msgid "Templates"
msgstr "Vorlagen"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "Verbindung testen"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "Gültige URLs müssen mit http:// oder https:// beginnen."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "Vercel AI Gateway"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "Webseite"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "Wie möchten Sie diesen Abschnitt umbenennen?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "Was ist JSearch API?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "Deine Änderungen werden automatisch gespeichert."
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "Deine Daten sind sicher und werden niemals an Dritte weitergegeben oder verkauft."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "Deine Daten werden lokal gespeichert"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "Ihr Passwort wurde erfolgreich aktualisiert."
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "Ihr Profil wurde erfolgreich aktualisiert."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Ihr RapidAPI-Schlüssel wird lokal in Ihrem Browser gespeichert. Er wird nur an den Server gesendet, wenn Sie eine Anfrage zur Stellensuche stellen, und wird niemals auf unseren Servern gespeichert oder protokolliert."
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "Herauszoomen"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-
diff --git a/locales/el-GR.po b/locales/el-GR.po
index 91b6b6605..e8a3f87fa 100644
--- a/locales/el-GR.po
+++ b/locales/el-GR.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# ημέρα πριν} other {# ημέρες π
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# μήνα πριν} other {# μήνες πριν}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} των αιτήσεων {limit} που χρησιμοποιήθηκαν ({remaining} που απομένουν)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "Και πολλά άλλα..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "Ανθρωπική Claude"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Οποιοσδήποτε διαθέτει τον σύνδεσμο μπο
msgid "API Access"
msgstr "Πρόσβαση API"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "Κλειδί API"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "Κλειδιά API"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "Τεκμηρίωση API"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "Χρήση API"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "Τομέας σπουδών"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Τεχνητή Νοημοσύνη"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Χρώμα φόντου"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "Οι εφεδρικοί κωδικοί αντιγράφηκαν στο πρόχειρο."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "Βασικό URL (Προαιρετικό)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη εργασιών από το JSearch API. Προσπαθήστε ξανά."
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στο JSearch API. Ελέγξτε το κλειδί API και προσπαθήστε ξανά."
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στο JSearch API. Ε
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επικοινωνία με τον πάροχο AI. Προσπαθήστε ξανά."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Απενεργοποίηση 2FA"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "Απενεργοποίηση ελέγχου ταυτότητας δυο σταδίων"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "π.χ. frontend developer θέσεις εργασίας σε Βερολίνο"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "π.χ. gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "Ενεργοποίηση 2FA"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "Ενεργοποίηση λειτουργιών ΤΝ"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση λειτουργιών ΤΝ"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "Ενεργοποίηση ελέγχου ταυτότητας δυο σταδίων"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασής σας γι
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασής σας για να απενεργοποιήσετε τον έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων. Ο λογαριασμός σας θα είναι λιγότερο ασφαλής χωρίς ενεργοποιημένο 2FA."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "Εισάγετε το κλειδί RapidAPI"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Εισάγετε το κλειδί RapidAPI"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "Κάθε συνεισφορά, μικρή ή μεγάλη, κάνει τεράστια διαφορά στο έργο.<0/>Σας ευχαριστούμε για την υποστήριξή σας!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Οτιδήποτε εισάγετε εδώ αποθηκεύεται τοπικά στο πρόγραμμα περιήγησής σας. Τα δεδομένα σας αποστέλλονται μόνο στον διακομιστή όταν κάνετε ένα αίτημα προς τον πάροχο ΤΝ και δεν αποθηκεύονται ή καταγράφονται ποτέ στους διακομιστές μας."
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "Αποτυχία συγχρονισμού δεξιοτήτων"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "Απέτυχε η δοκιμή της σύνδεσης με τον πάροχο AI. Προσπαθήστε ξανά."
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "Απέτυχε η δοκιμή της σύνδεσης RapidAPI. Προσπαθήστε ξανά."
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Λάβετε μια εμπεριστατωμένη επισκόπηση
msgid "Get Started"
msgstr "Ξεκινήστε"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "Αποκτήστε το κλειδί API από το RapidAPI, εγγραφόμενοι στο JSearch API."
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "Επιστροφή"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "Μετάβαση στον πίνακα εργαλείων"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "Μεταβείτε στο ταμπλό βιογραφικών σημειωμάτων"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "Μετάβαση σε..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "Google"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "Google Gemini"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "Ενσωματωμένος κώδικας"
msgid "Insert Table"
msgstr "Εισαγωγή πίνακα"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "Intern"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "Μη έγκυρη διαμόρφωση παρόχου AI. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας."
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "Ιαπωνικά"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "Αναζήτηση εργασίας"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "API αναζήτησης εργασίας"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "john.doe"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "Το JSearch συγκεντρώνει καταχωρίσεις θέσεων εργασίας από πολλούς πίνακες εργασίας χρησιμοποιώντας το Google for Jobs. Μπορείτε να φιλτράρετε με βάση τη χώρα (κωδικός ISO alpha-2), την ημερομηνία δημοσίευσης, τον τύπο εργασίας, τις επιλογές απομακρυσμένης εργασίας και το επίπεδο εμπειρίας."
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "Τεκμηρίωση JSearch API"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "Microsoft Word"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "Ελάχιστος μισθός"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "Μοντέλο"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "Οντιά"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "Ollama"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "Συνεχής συντήρηση"
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "Ανοίξτε τις ρυθμίσεις AI"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "Άνοιγμα προγράμματος email"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "Ανοικτού κώδικα"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "OpenAI"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "OpenRouter"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "Προστατέψτε το βιογραφικό σας σημείωμα
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "Προστατέψτε το βιογραφικό σας σημείωμα με έναν κωδικό πρόσβασης και επιτρέψτε μόνο σε άτομα που γνωρίζουν τον κωδικό να το βλέπουν."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "Πάροχος"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "Εκδότης"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "Ποσοστό: {0} που απομένει"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "Κλειδί RapidAPI"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "Συλλογή προτύπων"
msgid "Templates"
msgstr "Πρότυπα"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "Έλεγχος σύνδεσης"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "Τα έγκυρα URLs πρέπει να ξεκινούν με http:// ή https://."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "Πύλη Vercel AI Gateway"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "Ιστότοπος"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "Πώς θέλετε να μετονομάσετε αυτή την ενότητα;"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "Τι είναι το JSearch API;"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "Οι αλλαγές σας αποθηκεύονται αυτόματα."
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "Τα δεδομένα σας είναι ασφαλή και δεν κοινοποιούνται ή πωλούνται ποτέ σε κανέναν."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "Τα δεδομένα σας αποθηκεύονται τοπικά"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "Ο κωδικός πρόσβασής σας ενημερώθηκε με
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "Το προφίλ σας ενημερώθηκε με επιτυχία."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Το κλειδί RapidAPI αποθηκεύεται τοπικά στο πρόγραμμα περιήγησής σας. Αποστέλλεται στον διακομιστή μόνο όταν υποβάλλετε αίτημα για αναζήτηση θέσεων εργασίας και δεν αποθηκεύεται ούτε καταγράφεται ποτέ στους διακομιστές μας."
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "Σμίκρυνση"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Ζουλού"
-
diff --git a/locales/en-GB.po b/locales/en-GB.po
index 0e13d1c94..d527e9b5a 100644
--- a/locales/en-GB.po
+++ b/locales/en-GB.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# day ago} other {# days ago}}"
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "And many more..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "Anthropic Claude"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Anyone with the link can view and download the resume."
msgid "API Access"
msgstr "API Access"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "API Key"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "API Keys"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "API Reference"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "API Usage"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "Area of Study"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Artificial Intelligence"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Background Colour"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "Backup codes copied to clipboard."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "Base URL (Optional)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "Could not reach the AI provider. Please try again."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Disable 2FA"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "Disable Two-Factor Authentication"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Enable"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "Enable 2FA"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "Enable AI Features"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Enable AI Features"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "Enable Two-Factor Authentication"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Enter your password to confirm setting up two-factor authentication. Whe
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "Enter your RapidAPI key"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Enter your RapidAPI key"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "Failed to sync skills"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "Failed to test AI provider connection. Please try again."
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Get an in-depth AI-powered review of your resume with an overall score,
msgid "Get Started"
msgstr "Get Started"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "Go Back"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "Go to dashboard"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "Go to resumes dashboard"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "Go to Settings"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "Go to..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "Google"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "Google Gemini"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "Inline Code"
msgid "Insert Table"
msgstr "Insert Table"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "Intern"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "Japanese"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "Job Search"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "Job Search API"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "john.doe"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "JSearch API Documentation"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "Microsoft Word"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "Minimum Salary"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "Odia"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "Ollama"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "Ongoing Maintenance"
msgid "Open"
msgstr "Open"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "Open AI Settings"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "Open Email Client"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "Open Source"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "OpenAI"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "OpenRouter"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "Protect your resume from unauthorised access with a password"
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "Provider"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "Publisher"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "Quota: {0} remaining"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI Key"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "Template Gallery"
msgid "Templates"
msgstr "Templates"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "Test Connection"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "Valid URLs must start with http:// or https://."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "Vercel AI Gateway"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "Website"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "What do you want to rename this section to?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "What is JSearch API?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "Your changes are saved automatically."
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "Your data is stored locally"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "Your password has been updated successfully."
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "Your profile has been updated successfully."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "Zoom out"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-
diff --git a/locales/en-US.po b/locales/en-US.po
index c7c6b61a0..6de17c127 100644
--- a/locales/en-US.po
+++ b/locales/en-US.po
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# day ago} other {# days ago}}"
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "And many more..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "Anthropic Claude"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Anyone with the link can view and download the resume."
msgid "API Access"
msgstr "API Access"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "API Key"
@@ -349,10 +349,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "API Keys"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "API Reference"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "API Usage"
@@ -430,8 +431,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "Area of Study"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Artificial Intelligence"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Background Color"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "Backup codes copied to clipboard."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "Base URL (Optional)"
@@ -777,7 +777,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "Could not reach the AI provider. Please try again."
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Disable 2FA"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "Disable Two-Factor Authentication"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "Enable"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "Enable 2FA"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "Enable AI Features"
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "Enable AI Features"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "Enable Two-Factor Authentication"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "Enter your password to confirm setting up two-factor authentication. Whe
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "Enter your RapidAPI key"
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Enter your RapidAPI key"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
@@ -1471,12 +1471,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "Failed to sync skills"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "Failed to test AI provider connection. Please try again."
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "Get an in-depth AI-powered review of your resume with an overall score,
msgid "Get Started"
msgstr "Get Started"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
@@ -1655,15 +1655,15 @@ msgstr "Go Back"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "Go to dashboard"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr "Go to Integrations"
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "Go to resumes dashboard"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "Go to Settings"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "Go to..."
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgid "Google"
msgstr "Google"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "Google Gemini"
@@ -1859,6 +1859,12 @@ msgstr "Inline Code"
msgid "Insert Table"
msgstr "Insert Table"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr "Integrations"
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1869,7 +1875,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "Intern"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
@@ -1899,11 +1905,11 @@ msgstr "Japanese"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "Job Search"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "Job Search API"
@@ -1937,13 +1943,9 @@ msgstr "john.doe"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "JSearch API Documentation"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2194,7 +2196,7 @@ msgstr "Microsoft Word"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "Minimum Salary"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -2312,7 +2314,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "Odia"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "Ollama"
@@ -2331,26 +2333,26 @@ msgstr "Ongoing Maintenance"
msgid "Open"
msgstr "Open"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "Open AI Settings"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "Open Email Client"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr "Open Integrations Settings"
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "Open Source"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "OpenAI"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "OpenRouter"
@@ -2594,7 +2596,7 @@ msgstr "Protect your resume from unauthorized access with a password"
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "Provider"
@@ -2612,7 +2614,7 @@ msgstr "Publisher"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "Quota: {0} remaining"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI Key"
@@ -3264,8 +3266,8 @@ msgstr "Template Gallery"
msgid "Templates"
msgstr "Templates"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "Test Connection"
@@ -3734,7 +3736,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "Valid URLs must start with http:// or https://."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "Vercel AI Gateway"
@@ -3800,7 +3802,7 @@ msgstr "Website"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "What do you want to rename this section to?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "What is JSearch API?"
@@ -3875,7 +3877,7 @@ msgstr "Your changes are saved automatically."
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "Your data is stored locally"
@@ -3899,7 +3901,7 @@ msgstr "Your password has been updated successfully."
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "Your profile has been updated successfully."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
diff --git a/locales/es-ES.po b/locales/es-ES.po
index c8139ad74..8d826b25b 100644
--- a/locales/es-ES.po
+++ b/locales/es-ES.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# hace un día} other {# hace un día}}"
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# hace un mes} other {# hace un mes}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} de solicitudes {limit} utilizadas ({remaining} restantes)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "Y mucho más..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "Claude Antrópico"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Cualquier persona con el enlace puede ver y descargar el currículum."
msgid "API Access"
msgstr "Acceso API"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "Clave API"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "Claves API"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "Referencia de la API"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "Uso de la API"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "Área de estudio"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Inteligencia artificial"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Color de fondo"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "Códigos de respaldo copiados al portapapeles."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "URL base (opcional)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "No se han podido recuperar trabajos de la API de JSearch. Por favor, inténtelo de nuevo."
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "No se ha podido acceder a la API de JSearch. Compruebe su clave API e inténtelo de nuevo."
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "No se ha podido acceder a la API de JSearch. Compruebe su clave API e in
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "No se ha podido contactar con el proveedor de AI. Por favor, inténtelo de nuevo."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Deshabilitar 2FA"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "Deshabilitar la autenticación de doble factor"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "Deshabilitado"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "p.ej. trabajos de desarrollador frontend en Berlín"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "por ejemplo, gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Habilitar"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "Habilitar 2FA"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "Habilitar funciones de IA"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Habilitar funciones de IA"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "Habilitar la autenticación de doble factor"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Introduce tu contraseña para confirmar la configuración de la autentic
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "Introduce tu contraseña para deshabilitar la autenticación de doble factor. Tu cuenta será menos segura sin 2FA habilitada."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "Introduzca su clave RapidAPI"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Introduzca su clave RapidAPI"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "Cada contribución, grande o pequeña, marca una gran diferencia para el proyecto.<0/>¡Gracias por tu apoyo!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Todo lo que introduzcas aquí se almacena localmente en tu navegador. Tus datos solo se envían al servidor al hacer una solicitud al proveedor de IA y nunca se almacenan ni se registran en nuestros servidores."
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "Fallo en la sincronización de habilidades"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "No se ha podido probar la conexión con el proveedor de AI. Por favor, inténtelo de nuevo."
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "Error al probar la conexión RapidAPI. Por favor, inténtelo de nuevo."
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Obtenga una revisión en profundidad de su currículum impulsada por la
msgid "Get Started"
msgstr "Primeros pasos"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "Obtenga su clave API de RapidAPI suscribiéndose a la API JSearch."
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "Volver"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "Ir al panel"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "Ir al panel de currículos"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "Ir a Ajustes"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "Ir a..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "Google"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "Google Géminis"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "Código en línea"
msgid "Insert Table"
msgstr "Insertar tabla"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "Becario"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "Configuración del proveedor de AI no válida. Por favor, compruebe su configuración."
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "Japonés"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "Búsqueda de empleo"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "API de búsqueda de empleo"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "john.doe"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "JSearch agrega ofertas de empleo de múltiples bolsas de trabajo utilizando Google for Jobs. Puede filtrar por país (código ISO alfa-2), fecha de publicación, tipo de empleo, opciones remotas y nivel de experiencia."
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "Documentación de la API JSearch"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "Microsoft Word"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "Salario mínimo"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "Odia"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "Ollama"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "Mantenimiento continuo"
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "Abrir la configuración de la IA"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "Abrir cliente de correo"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "Código abierto"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "OpenAI"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "OpenRouter"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "Protege tu currículum del acceso no autorizado con una contraseña"
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "Protege tu currículum con una contraseña y permite que solo las personas que la tengan puedan verlo."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "Proveedor"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "Editor"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "Cuota: {0} restante"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "Clave RapidAPI"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "Galería de plantillas"
msgid "Templates"
msgstr "Plantillas"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "Probar conexión"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "Las URL válidas deben comenzar con http:// o https://."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "Pasarela Vercel AI"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "Sitio web"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "¿Cómo quieres renombrar esta sección?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "¿Qué es la API JSearch?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "Tus cambios se guardan automáticamente."
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "Tus datos están seguros y nunca se comparten ni se venden a nadie."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "Tus datos se almacenan localmente"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "Tu contraseña se ha actualizado con éxito."
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "Tu perfil se ha actualizado correctamente."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Su clave RapidAPI se almacena localmente en su navegador. Sólo se envía al servidor al realizar una solicitud de búsqueda de empleo, y nunca se almacena ni se registra en nuestros servidores."
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "Alejar"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulú"
-
diff --git a/locales/fa-IR.po b/locales/fa-IR.po
index 89ca4b5c6..21c5c36f0 100644
--- a/locales/fa-IR.po
+++ b/locales/fa-IR.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# روز پیش} other {# روز پیش}}"
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# ماه پیش} other {# ماه پیش}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} تعداد درخواستهای {limit} استفادهشده ({remaining} باقیمانده)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "و بسیاری موارد دیگر..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "کلود آنتروپیک"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "هر کسی که لینک را داشته باشد میتواند ر
msgid "API Access"
msgstr "دسترسی از طریق API"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "کلید API"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "کلیدهای API"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "راهنمای API"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "استفاده از API"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "حوزهٔ تحصیل"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "هوش مصنوعی"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "رنگ پسزمینه"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "کدهای پشتیبان در کلیپبورد کپی شدند."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "Base URL (اختیاری)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "نمیتوانست مشاغل را از API JSearch بازیابی کند. لطفاً دوباره تلاش کنید."
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "امکان دسترسی به API JSearch وجود ندارد. کلید API خود را بررسی کرده و دوباره تلاش کنید."
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "امکان دسترسی به API JSearch وجود ندارد. کلید A
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "امکان دسترسی به ارائهدهنده هوش مصنوعی وجود ندارد. لطفاً دوباره تلاش کنید."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "غیرفعالسازی ورود دو مرحلهای"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "غیرفعال کردن احراز هویت دو مرحلهای"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "مثلاً مشاغل توسعهدهنده فرانتاند در برلین"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "مثلاً gpt-4، claude-3-opus، gemini-pro"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "فعالسازی"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "فعالسازی ورود دو مرحلهای"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "فعالسازی قابلیتهای هوش مصنوعی"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "فعالسازی قابلیتهای هوش مصنوعی"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "فعالسازی احراز هویت دو مرحلهای"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "برای تأیید راهاندازی احراز هویت دو مر
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "برای غیرفعال کردن احراز هویت دو مرحلهای گذرواژهٔ خود را وارد کنید. بدون فعال بودن 2FA حساب شما امنیت کمتری خواهد داشت."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "کلید RapidAPI خود را وارد کنید"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "کلید RapidAPI خود را وارد کنید"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "هر مشارکت، چه بزرگ چه کوچک، تفاوت بزرگی در این پروژه ایجاد میکند.<0/>از حمایت شما سپاسگزاریم!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "هرچیزی که اینجا وارد میکنید بهصورت محلی در مرورگر شما ذخیره میشود. دادههای شما فقط هنگام ارسال درخواست به ارائهدهندهٔ هوش مصنوعی به سرور فرستاده میشود و هرگز روی سرورهای ما ذخیره یا لاگ نمیشود."
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "همگامسازی مهارتها ناموفق بود"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "اتصال ارائهدهنده هوش مصنوعی با موفقیت آزمایش نشد. لطفاً دوباره تلاش کنید."
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "آزمون اتصال به RapidAPI ناموفق بود. لطفاً دوباره تلاش کنید."
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "یک بررسی عمیق از رزومهٔ خود با هوش مصنوع
msgid "Get Started"
msgstr "شروع کنید"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "با مشترک شدن در API جستجوی JSearch، کلید API خود را از RapidAPI دریافت کنید."
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "بازگشت"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "رفتن به داشبورد"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "به داشبورد رزومهها بروید"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "به تنظیمات بروید"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "رفتن به..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "گوگل"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "گوگل جمینای"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "کد درونخطی"
msgid "Insert Table"
msgstr "درج جدول"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "کارآموز"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "پیکربندی ارائهدهنده هوش مصنوعی نامعتبر است. لطفاً تنظیمات خود را بررسی کنید."
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "ژاپنی"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "جستجوی شغل"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "API جستجوی شغل"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "جان.دو"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "JSearch آگهیهای شغلی را از چندین تابلوی شغلی با استفاده از Google for Jobs گردآوری میکند. شما میتوانید بر اساس کشور (کد آلفای دو رقمی ISO)، تاریخ انتشار، نوع شغل، گزینههای دورکاری و سطح تجربه فیلتر کنید."
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "مستندات API جستجوی J"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "مایکروسافت ورد"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "حداقل دستمزد"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "مدل"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "اودیایی"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "اولاما"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "نگهداری مداوم"
msgid "Open"
msgstr "باز کردن"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "تنظیمات را باز کنید"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "باز کردن کلاینت ایمیل"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "متنباز"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "اوپنایآی"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "روتر آزاد"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "از رزومه خود در برابر دسترسی غیرمجاز با
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "از رزومه خود با یک گذرواژه محافظت کنید و فقط به افرادی که گذرواژه را دارند اجازهٔ مشاهده بدهید."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "ارائهدهنده"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "منتشرکننده"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "موجودی: {0} باقیمانده"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "کلید RapidAPI"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "گالری قالب"
msgid "Templates"
msgstr "قالبها"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "آزمایش اتصال"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "URLهای معتبر باید با http:// یا https:// شروع شوند."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "دروازه ورچل ایآی"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "وبسایت"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "میخواهید نام این بخش را به چه چیزی تغییر دهید؟"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "JSearch API چیست؟"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "تغییرات شما بهصورت خودکار ذخیره میش
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "دادههای شما ایمن بوده و هرگز با کسی به اشتراک گذاشته یا فروخته نمیشوند."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "دادههای شما بهصورت محلی ذخیره میشوند"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "گذرواژهٔ شما با موفقیت بهروز شد."
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "پروفایل شما با موفقیت بهروز شد."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "کلید RapidAPI شما بهصورت محلی در مرورگرتان ذخیره میشود. این کلید تنها هنگام ارسال درخواست برای جستجوی شغل به سرور ارسال میشود و هرگز روی سرورهای ما ذخیره یا ثبت نمیگردد."
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "کوچکنمایی"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "زولو"
-
diff --git a/locales/fi-FI.po b/locales/fi-FI.po
index 89c48555e..e739d63e4 100644
--- a/locales/fi-FI.po
+++ b/locales/fi-FI.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# day ago} other {# days ago}}"
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# kuukausi sitten} other {# kuukautta sitten}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} käytetyt {limit} pyynnöt ({remaining} jäljellä)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "Ja paljon muuta..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "Antrooppinen Claude"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Kaikki, joilla on linkki, voivat tarkastella ja ladata ansioluettelon."
msgid "API Access"
msgstr "API-käyttö"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "API-avain"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "API-avaimet"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "API-viite"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "API:n käyttö"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "Opintoala"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Tekoäly"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Taustaväri"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "Varmuuskoodit kopioitu leikepöydälle."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "Perus-URL (valinnainen)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "JSearch API:sta ei voitu noutaa töitä. Yritä uudelleen."
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "JSearch API:ta ei saatu kiinni. Tarkista API-avaimesi ja yritä uudelleen."
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "JSearch API:ta ei saatu kiinni. Tarkista API-avaimesi ja yritä uudellee
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "Tekoälypalvelun tarjoajaa ei tavoitettu. Yritä uudelleen."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Poista 2FA käytöstä"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "Poista kaksivaiheinen todennus käytöstä"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "Pois käytöstä"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "esim. frontend developer työpaikat Berliinissä"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "esim. gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro."
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Ota käyttöön"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "Ota 2FA käyttöön"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "Ota tekoälyominaisuudet käyttöön"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Ota tekoälyominaisuudet käyttöön"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "Ota kaksivaiheinen todennus käyttöön"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Syötä salasanasi vahvistaaksesi kaksivaiheisen todennuksen käyttöön
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "Syötä salasanasi poistaaksesi kaksivaiheisen todennuksen käytöstä. Tilisi on vähemmän suojattu ilman 2FA:ta."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "Syötä RapidAPI-avaimesi"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Syötä RapidAPI-avaimesi"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "Jokainen panos, suuri tai pieni, vaikuttaa valtavasti projektiin.<0/>Kiitos tuestasi!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Kaikki tähän syötetty tallennetaan paikallisesti selaimeesi. Tietosi lähetetään palvelimelle vain, kun teet pyynnön tekoälypalveluntarjoajalle, eikä niitä koskaan tallenneta tai lokiteta palvelimillemme."
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "Taitojen synkronointi epäonnistui"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "AI-palveluntarjoajan yhteyden testaus epäonnistui. Yritä uudelleen."
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "RapidAPI-yhteyden testaus epäonnistui. Yritä uudelleen."
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Saat ansioluettelostasi perusteellisen tekoälypohjaisen katsauksen, jok
msgid "Get Started"
msgstr "Aloita"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "Saat API-avaimesi RapidAPI:lta tilaamalla JSearch API:n."
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "Palaa takaisin"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "Siirry hallintapaneeliin"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "Siirry ansioluetteloiden kojelautaan"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "Siirry kohtaan Asetukset"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "Siirry..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "Google"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "Google Gemini"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "Rivikoodaus"
msgid "Insert Table"
msgstr "Lisää taulukko"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "Harjoittelija"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "AI-palveluntarjoajan määritys on virheellinen. Tarkista asetukset."
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "japani"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "Työnhaku"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "Työnhaku API"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "John.Doe"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "JSearch kokoaa Google for Jobs -palvelun avulla yhteen työpaikkailmoituksia useista eri ilmoitustauluista. Voit suodattaa maittain (ISO alpha-2-koodi), ilmoituksen päivämäärän, työn tyypin, etävaihtoehtojen ja kokemustason mukaan."
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "JSearch API:n dokumentaatio"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "Microsoft Word"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "Vähimmäispalkka"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "Malli"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "odia"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "Ollama"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "Jatkuva ylläpito"
msgid "Open"
msgstr "Avaa"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "Avaa tekoälyn asetukset"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "Avaa sähköpostiohjelma"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "Avoin lähdekoodi"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "OpenAI"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "OpenRouter"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "Suojaa ansioluettelosi luvattomalta käytöltä salasanalla"
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "Suojaa ansioluettelosi salasanalla ja anna vain salasanan tietävien nähdä se."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "Palveluntarjoaja"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "Julkaisija"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "Kiintiö: {0} jäljellä"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI-avain"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "Mallipohjagalleria"
msgid "Templates"
msgstr "Mallipohjat"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "Testaa yhteys"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "Kelvollisten URL-osoitteiden on alettava http:// tai https:// ."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "Vercel AI Gateway"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "Verkkosivusto"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "Miksi haluat nimetä tämän osion uudelleen?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "Mikä on JSearch API?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "Muutoksesi tallentuvat automaattisesti."
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "Tietosi ovat turvassa, eikä niitä koskaan jaeta tai myydä kenellekään."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "Tietosi tallennetaan paikallisesti"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "Salasanasi on päivitetty onnistuneesti."
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "Profiilisi on päivitetty onnistuneesti."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "RapidAPI-avaimesi tallennetaan paikallisesti selaimeesi. Se lähetetään palvelimelle vain silloin, kun pyydät hakemaan työpaikkoja, eikä sitä koskaan tallenneta tai kirjata palvelimillemme."
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "Loitonna"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-
diff --git a/locales/fr-FR.po b/locales/fr-FR.po
index 558073fb1..3b13704d9 100644
--- a/locales/fr-FR.po
+++ b/locales/fr-FR.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# day ago} other {# days ago}}"
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} de demandes {limit} utilisées ({remaining} restantes)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "Et bien d'autres..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "Anthropic Claude"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Toute personne avec ce lien peut voir et télécharger le CV."
msgid "API Access"
msgstr "Accès à l'API"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "Clé API"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "Clés API"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "Référence de l'API"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "Utilisation de l'API"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "Domaine d'étude"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Intelligence artificielle"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Couleur de fond"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "Codes de secours copiés dans le presse-papiers."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "URL de base (facultatif)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "Impossible de récupérer les offres d'emploi de l'API JSearch. Veuillez réessayer."
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "Impossible d'accéder à l'API JSearch. Vérifiez votre clé API et réessayez."
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Impossible d'accéder à l'API JSearch. Vérifiez votre clé API et rée
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "Impossible de joindre le fournisseur d'IA. Veuillez réessayer."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Désactiver la 2FA"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "Désactiver l'authentification à deux facteurs"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "par exemple, les emplois de développeur frontend à Berlin"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "par exemple, gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Activer"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "Activer 2FA"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "Activer les fonctionnalités IA"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Activer les fonctionnalités IA"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "Activer l'authentification à deux facteurs"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Saisissez votre mot de passe pour confirmer la configuration de l'authen
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "Saisissez votre mot de passe pour désactiver l'authentification à deux facteurs. Votre compte sera moins sécurisé si l'authentification à deux facteurs n'est pas activée."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "Saisissez votre clé RapidAPI"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Saisissez votre clé RapidAPI"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "Chaque contribution, petite ou grande, fait une énorme différence pour le projet.<0/>Merci pour votre soutien !"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Tout ce qui est entré ici est stocké localement dans votre navigateur. Vos données ne sont envoyées au serveur que lorsque vous faites une demande au fournisseur d'IA, et ne sont jamais stockées ou enregistrées sur nos serveurs."
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "Échec de la synchronisation des compétences"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "Échec du test de connexion du fournisseur d'IA. Veuillez réessayer."
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "Échec du test de la connexion RapidAPI. Veuillez réessayer."
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Obtenez un examen approfondi de votre CV par l'IA, avec une note globale
msgid "Get Started"
msgstr "Pour commencer"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "Obtenez votre clé API auprès de RapidAPI en vous abonnant à l'API JSearch."
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "Revenir en arrière"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "Aller au tableau de bord"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "Accéder au tableau de bord des CV"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "Accédez à la rubrique Paramètres"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "Aller vers..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "Google"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "Google Gemini"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "Code en ligne"
msgid "Insert Table"
msgstr "Insérer un tableau"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "Stagiaire"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "La configuration du fournisseur d'IA n'est pas valide. Veuillez vérifier vos paramètres."
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "Japonais"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "Recherche d'emploi"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "API de recherche d'emploi"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "John.doe"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "JSearch regroupe les offres d'emploi de plusieurs sites d'emploi à l'aide de Google for Jobs. Vous pouvez filtrer par pays (code ISO alpha-2), date de publication, type d'emploi, options de travail à distance et niveau d'expérience."
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "Documentation de l'API JSearch"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "Microsoft Word"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "Salaire minimum"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "Modèle"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "Odia"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "Ollama"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "Maintenance en cours"
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "Ouvrez les paramètres de l'IA"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "Ouvrir le client de messagerie"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "Open Source"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "OpenAI"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "OpenRouter"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "Protégez votre CV contre tout accès non autorisé à l'aide d'un mot d
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "Protégez votre CV à l'aide d'un mot de passe et ne laissez que les personnes possédant ce mot de passe le consulter."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "Fournisseur"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "Éditeur"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "Quota : {0} restant"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "Clé RapidAPI"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "Galerie de modèles"
msgid "Templates"
msgstr "Modèles"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "Tester la connexion"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "Les URL valides doivent commencer par http:// ou https://."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "Passerelle Vercel AI"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "Site web"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "Comment voulez-vous renommer cette section ?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "Qu'est-ce que l'API JSearch ?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "Vos modifications sont enregistrées automatiquement."
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "Vos données sont sécurisées et ne sont jamais partagées ou vendues à qui que ce soit."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "Vos données sont stockées localement"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "Votre mot de passe a été mis à jour avec succès."
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "Votre profil a été mis à jour avec succès."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Votre clé RapidAPI est stockée localement dans votre navigateur. Elle n'est envoyée au serveur que lors d'une demande de recherche d'emploi et n'est jamais stockée ou enregistrée sur nos serveurs."
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "Zoom arrière"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zoulou"
-
diff --git a/locales/he-IL.po b/locales/he-IL.po
index a4c278d81..c9cb3478c 100644
--- a/locales/he-IL.po
+++ b/locales/he-IL.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {לפני # יום} other {לפני # ימים}}"
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {לפני # חודש} other {לפני # חודשים}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} מתוך {limit} בקשות שנעשה בהן שימוש ({remaining} נותרו)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "ועוד שלל יכולות…"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "קלוד האנתרופי"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "לכל מי שיש את הקישור יש אפשרות להוריד את
msgid "API Access"
msgstr "גישה דרך API"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "מפתח API"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "מפתחות API"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "תיעוד API"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "שימוש ב-API"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "תחום לימודים"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "בינה מלאכותית"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "צבע הרקע"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "קודי הגיבוי הועתקו ללוח הגזירים."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "כתובת בסיס (רשות)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "לא ניתן היה לאחזר משרות מ-JSearch API. אנא נסה שוב."
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "לא ניתן להתחבר ל-JSearch API. בדוק את מפתח ה-API שלך ונסה שוב."
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "לא ניתן להתחבר ל-JSearch API. בדוק את מפתח ה-API
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "לא ניתן היה ליצור קשר עם ספק ה-AI. אנא נסה שוב."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "השבתת האימות הדו־שלבי"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "השבתת אימות דו־שלבי"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "מושבת"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "למשל, משרות למפתחי frontend בברלין"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "למשל, gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "הפעלה"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "הפעלת אימות דו־שלבי"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "הפעלת יכולות בינה מלאכותית"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "הפעלת יכולות בינה מלאכותית"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "הפעלת אימות דו־שלבי"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "מופעל"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "הזן את הסיסמה שלך כדי לאשר הגדרת אימות ד
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "הזן את הסיסמה שלך כדי להשבית אימות דו־שלבי. החשבון שלך יהיה פחות מאובטח ללא אימות דו־שלבי."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "הזן את מפתח ה-RapidAPI שלך"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "הזן את מפתח ה-RapidAPI שלך"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "כל תרומה, קטנה כגדולה, עושה הבדל גדול למיזם.<0/>תודה על התמיכה!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "הכול שאתה מזין כאן נשמר מקומית בדפדפן שלך. הנתונים שלך נשלחים לשרת רק בעת שליחת בקשה לספק הבינה המלאכותית, ולעולם אינם נשמרים או נרשמים ביומנים בשרתים שלנו."
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "לא הצליח לסנכרן מיומנויות"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "לא הצליח לבדוק את החיבור לספק ה-AI. אנא נסה שוב."
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "לא הצליח לבדוק את החיבור ל-RapidAPI. אנא נסה שוב."
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "קבל ניתוח מעמיק של קורות החיים שלך, המונ
msgid "Get Started"
msgstr "יוצאים לדרך"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "השג את מפתח ה-API שלך מ-RapidAPI על ידי הרשמה ל-API של JSearch."
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "חזרה"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "מעבר ללוח בקרה"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "עבור למרכז השליטה בקורות החיים"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "עבור אל 'הגדרות'"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "מעבר אל..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "גוגל"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "גוגל ג'מיני"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "קוד מוטמע"
msgid "Insert Table"
msgstr "הוספת טבלה"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "מתמחה"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "תצורת ספק ה-AI אינה תקינה. אנא בדוק את ההגדרות שלך."
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "יפנית"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "חיפוש עבודה"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "ממשק ה-API לחיפוש עבודה"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "ג'ון דו"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "JSearch אוסף משרות ממספר אתרי דרושים באמצעות Google for Jobs. ניתן לסנן לפי מדינה (קוד ISO alpha-2), תאריך הפרסום, סוג המשרה, אפשרויות לעבודה מרחוק ורמת הניסיון."
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "תיעוד ממשק ה-API של JSearch"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "Microsoft Word"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "שכר מינימום"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "מודל"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "אודיה"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "אולמה"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "תחזוקה מתמשכת"
msgid "Open"
msgstr "פתיחה"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "פתח את הגדרות ה-AI"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "פתיחת תוכנת הדוא\"ל"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "קוד פתוח"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "OpenAI"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "OpenRouter"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "הגן על קורות החיים שלך מגישה לא מורשית ב
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "הגן על קורות החיים שלך באמצעות סיסמה, כך שרק מי שמכיר את הסיסמה יוכל לצפות בהם."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "ספק"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "מוציא לאור"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "מכסה: {0} נותרו"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "מפתח RapidAPI"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "גלריית תבניות"
msgid "Templates"
msgstr "תבניות"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "בדיקת חיבור"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "כתובות URL חוקיות חייבות להתחיל ב־http:// או https://."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "Vercel AI Gateway"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "אתר אינטרנט"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "לאיזה שם ברצונך לשנות את הסעיף הזה?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "מהו ממשק ה-API של JSearch?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "השינויים שלך נשמרים אוטומטית."
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "הנתונים שלך מאובטחים, ולעולם אינם נמסרים או נמכרים לאף אחד."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "הנתונים שלך מאוחסנים באופן מקומי"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "הסיסמה שלך עודכנה בהצלחה."
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "הפרופיל שלך עודכן בהצלחה."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "מפתח ה-RapidAPI שלך נשמר באופן מקומי בדפדפן שלך. הוא נשלח לשרת רק בעת ביצוע בקשה לחיפוש משרות, ואינו נשמר או נרשם בשרתים שלנו בשום אופן."
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "התרחקות"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "זולו"
-
diff --git a/locales/hi-IN.po b/locales/hi-IN.po
index 7766236f5..c5034b1dd 100644
--- a/locales/hi-IN.po
+++ b/locales/hi-IN.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# दिन पहले} other {# दिन प
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# महीने पहले} other {# महीने पहले}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} {limit} का उपयोग किए गए अनुरोध ({remaining} शेष)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "और भी कई..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "एन्थ्रोपिक क्लॉड"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "लिंक वाला कोई भी व्यक्ति रे
msgid "API Access"
msgstr "API एक्सेस"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "API कुंजी"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "API कुंजियाँ"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "API संदर्भ"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "एपीआई उपयोग"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "अध्ययन का क्षेत्र"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "कृत्रिम बुद्धिमत्ता"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "पृष्ठभूमि रंग"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "बैकअप कोड क्लिपबोर्ड में कॉपी कर दिए गए हैं।"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "बेस URL (वैकल्पिक)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "JSearch API से जॉब्स प्राप्त नहीं हो सके। कृपया फिर से प्रयास करें।"
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "JSearch API तक नहीं पहुँच पाया। अपनी API कुंजी की जाँच करें और फिर से प्रयास करें।"
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "JSearch API तक नहीं पहुँच पाया। अप
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "एआई प्रदाता तक नहीं पहुँच पाया। कृपया फिर से प्रयास करें।"
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "2FA निलम्बित करें"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "दो कारक प्रमाणीकरण अक्षम करें"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "अक्षम"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "उदाहरण के लिए बर्लिन में फ्रंटएंड डेवलपर की नौकरियाँ"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "उदाहरण के लिए, जीपीटी-4, क्लॉड-3-ओपस, जेमिनी-प्रो"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "सक्रिय करें"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "2FA चालू करें"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "AI सुविधाएँ सक्षम करें"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "AI सुविधाएँ सक्षम करें"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "दो कारक प्रमाणीकरण सक्रिय करें"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "सक्रिय"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "दो‑कारक प्रमाणीकरण सेटअप क
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "दो‑कारक प्रमाणीकरण अक्षम करने के लिए अपना पासवर्ड दर्ज करें। 2FA सक्षम न होने पर आपका खाता कम सुरक्षित रहेगा।"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "अपनी RapidAPI कुंजी दर्ज करें"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "अपनी RapidAPI कुंजी दर्ज करें"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "हर योगदान, बड़ा या छोटा, प्रोजेक्ट के लिए बहुत बड़ा अंतर लाता है।<0/>आपके समर्थन के लिए धन्यवाद!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "यहाँ दर्ज की गई हर चीज़ आपके ब्राउज़र में लोकल रूप से संग्रहीत होती है। आपका डेटा केवल AI प्रोवाइडर को रिक्वेस्ट भेजते समय सर्वर पर भेजा जाता है, और कभी भी हमारे सर्वर पर संग्रहीत या लॉग नहीं किया जाता।"
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "कौशल सिंक करने में असफल"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "AI प्रदाता कनेक्शन का परीक्षण करने में असफल रहा। कृपया फिर से प्रयास करें।"
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "RapidAPI कनेक्शन का परीक्षण करने में असफल रहा। कृपया फिर से प्रयास करें।"
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "अपने रिज़्यूमे की गहन एआई-स
msgid "Get Started"
msgstr "प्रारंभ करें"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "JSearch API की सदस्यता लेकर RapidAPI से अपनी API कुंजी प्राप्त करें।"
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "वापस जाएँ"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "डैशबोर्ड पर जाएँ"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "रिज़्यूमे डैशबोर्ड पर जाएँ"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "सेटिंग्स पर जाएँ"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "जाएँ..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "गूगल"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "गूगल जेमिनी"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "इनलाइन कोड"
msgid "Insert Table"
msgstr "तालिका डालें"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "इंटरन"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "एआई प्रदाता विन्यास अमान्य है। कृपया अपनी सेटिंग्स की जाँच करें।"
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "जापानी"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "नौकरी खोज"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "नौकरी खोज एपीआई"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "जॉन.डो"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "JSearch Google for Jobs का उपयोग करके कई जॉब बोर्ड्स से नौकरी की लिस्टिंग एकत्रित करता है। आप देश (ISO अल्फा-2 कोड), पोस्ट की तारीख, नौकरी का प्रकार, रिमोट विकल्प और अनुभव स्तर के अनुसार फ़िल्टर कर सकते हैं।"
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "जेसर्च एपीआई दस्तावेज़ीकरण"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "माइक्रोसॉफ्ट वर्ड"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "न्यूनतम वेतन"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "मॉडल"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "ओड़िया"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "ओल्लामा"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "निरंतर रखरखाव"
msgid "Open"
msgstr "खोलें"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "ओपन एआई सेटिंग्स"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "ईमेल क्लाइंट खोलें"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "खुला स्त्रोत"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "ओपनएआई"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "ओपनराउटर"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "अपने रेज़्यूमे को पासवर्ड
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "अपने रेज़्यूमे को पासवर्ड से सुरक्षित रखें, और केवल पासवर्ड वाले लोगों को ही इसे देखने दें।"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "प्रोवाइडर"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "प्रकाशक"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "कोटा: {0} शेष"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI कुंजी"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "खाका गैलरी"
msgid "Templates"
msgstr "खाके"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "कनेक्शन जाँचें"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "मान्य URL http:// या https:// से शुरू होना चाहिए।"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "वर्सेल एआई गेटवे"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "वेबसाइट"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "आप इस अनुभाग का नाम किसमें बदलना चाहते हैं?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "JSearch API क्या है?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "आपके बदलाव अपने आप सेव हो जा
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "आपका डेटा सुरक्षित है, और कभी भी किसी के साथ साझा या बेचा नहीं जाता।"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "आपका डेटा लोकल रूप से संग्रहीत है"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "आपका पासवर्ड बदला जा चुका ह
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "आपकी प्रोफ़ाइल सफलतापूर्वक अपडेट कर दी गई है।"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "आपकी RapidAPI कुंजी आपके ब्राउज़र में स्थानीय रूप से संग्रहीत रहती है। यह केवल नौकरी खोजने के लिए अनुरोध करते समय सर्वर को भेजी जाती है, और हमारे सर्वर पर कभी भी संग्रहीत या लॉग नहीं की जाती।"
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "ज़ूम आउट"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "ज़ुलु"
-
diff --git a/locales/hu-HU.po b/locales/hu-HU.po
index e5dff1a2b..556028fde 100644
--- a/locales/hu-HU.po
+++ b/locales/hu-HU.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# day ago} other {# days ago}}"
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# hónappal ezelőtt} other {# hónappal ezelőtt}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} a felhasznált {limit} kérések ({remaining} fennmaradó)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "– És még sok más..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "Antropikus Claude"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "A link birtokában bárki megtekintheti és letöltheti az önéletrajzo
msgid "API Access"
msgstr "API hozzáférés"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "API kulcs"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "API kulcsok"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "API referencia"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "API-használat"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "Tanulmányok területe"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Mesterséges intelligencia"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Háttérszín"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "Biztonsági kódok a vágólapra másolva."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "Alap URL (opcionális)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "Nem sikerült lekérni a JSearch API-ból a munkákat. Kérjük, próbálja újra."
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "Nem sikerült elérni a JSearch API-t. Ellenőrizze az API-kulcsát, és próbálja újra."
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Nem sikerült elérni a JSearch API-t. Ellenőrizze az API-kulcsát, és
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "Nem sikerült elérni az AI szolgáltatót. Kérjük, próbálja meg újra."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "2FA kikapcsolása"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "Kétlépcsős hitelesítés kikapcsolása"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "pl. frontend developer állások ebben Berlin"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "pl.: gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Engedélyezés"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "2FA bekapcsolása"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "AI funkciók engedélyezése"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "AI funkciók engedélyezése"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "Kétlépcsős hitelesítés engedélyezése"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezve"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Add meg a jelszavadat a kétlépcsős hitelesítés beállításának me
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "Add meg a jelszavadat a kétlépcsős hitelesítés kikapcsolásához. A fiókod kevésbé lesz biztonságos 2FA nélkül."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "Adja meg a RapidAPI kulcsát"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Adja meg a RapidAPI kulcsát"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "Minden hozzájárulás – legyen kicsi vagy nagy – hatalmas különbséget jelent a projekt számára.<0/>Köszönjük a támogatásodat!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Minden itt megadott adat helyben, a böngésződben kerül tárolásra. Az adataidat csak akkor küldjük el a kiszolgálónak, amikor AI szolgáltatónak küldesz kérést, és azokat soha nem tároljuk vagy naplózzuk a szervereinken."
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "Nem sikerült szinkronizálni a készségeket"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "Nem sikerült tesztelni az AI szolgáltatói kapcsolatot. Kérjük, próbálja újra."
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "A RapidAPI kapcsolat tesztelése sikertelen. Kérjük, próbálja újra."
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Kap egy mélyreható, mesterséges intelligencia által vezérelt áttek
msgid "Get Started"
msgstr "Kezdjük"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "A JSearch API-ra való feliratkozással szerezze meg API-kulcsát a RapidAPI-tól."
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "Vissza"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "Tovább az irányítópultra"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "Menjen az önéletrajzok műszerfalára"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "Menjen a Beállítások menüpontba"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "Ugrás ide..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "Google"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "Google Gemini"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "Sorközi kód"
msgid "Insert Table"
msgstr "Táblázat beszúrása"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "Gyakornok"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "Érvénytelen AI szolgáltató konfiguráció. Kérjük, ellenőrizze a beállításokat."
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "japán"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "Álláskeresés"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "Álláskereső API"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "John.Doe"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "A JSearch a Google for Jobs segítségével több állásbörzéről összesíti az álláshirdetéseket. Szűrhet ország (ISO alfa-2 kód), a meghirdetés dátuma, az állás típusa, távoli lehetőségek és tapasztalati szint szerint."
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "JSearch API dokumentáció"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "Microsoft Word"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "Minimális fizetés"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "Modell"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "odija"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "Ollama"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "Folyamatos karbantartás"
msgid "Open"
msgstr "Megnyitás"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "AI beállítások megnyitása"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "E‑mail kliens megnyitása"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "Nyílt forráskódú"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "OpenAI"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "OpenRouter"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "Védd az önéletrajzodat a jogosulatlan hozzáféréstől jelszóval"
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "Védd az önéletrajzodat jelszóval, és engedd, hogy csak a jelszó birtokában lehessen megtekinteni."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "Szolgáltató"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "Kiadó"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "Kvóta: {0} fennmaradó"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI kulcs"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "Sablon galéria"
msgid "Templates"
msgstr "Sablonok"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "Kapcsolat tesztelése"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "Az érvényes URL http:// vagy https:// előtaggal kezdődik."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "Vercel AI Gateway"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "Weboldal"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "Mire szeretnéd átnevezni ezt a szekciót?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "Mi az a JSearch API?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "A módosításaid automatikusan mentésre kerülnek."
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "Az adataid biztonságban vannak, és soha nem adjuk el vagy osztjuk meg senkivel."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "Az adataid helyben tárolódnak"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "A jelszavadat sikeresen frissítettük."
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "A profilodat sikeresen frissítettük."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "A RapidAPI-kulcsot a böngészője helyileg tárolja. Csak akkor kerül elküldésre a szerverre, amikor álláskeresési kérelmet nyújt be, és soha nem kerül tárolásra vagy naplózásra a szervereinken."
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "Kicsinyítés"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-
diff --git a/locales/id-ID.po b/locales/id-ID.po
index e82766590..e70661d94 100644
--- a/locales/id-ID.po
+++ b/locales/id-ID.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# hari yang lalu} other {# hari yang lalu}}"
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# bulan yang lalu} other {# bulan yang lalu}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} dari {limit} permintaan yang digunakan ({remaining} tersisa)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "Dan masih banyak lagi..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "Antropik Claude"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Siapa pun yang memiliki tautan dapat melihat dan mengunduh resume."
msgid "API Access"
msgstr "Akses API"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "API Key"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "API Key"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "Referensi API"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "Penggunaan API"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "Bidang Studi"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Kecerdasan Buatan"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Warna Latar Belakang"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "Kode cadangan disalin ke papan klip."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "Base URL (Opsional)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "Tidak dapat mengambil pekerjaan dari API JSearch. Silakan coba lagi."
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "Tidak dapat menjangkau API JSearch. Periksa kunci API Anda dan coba lagi."
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Tidak dapat menjangkau API JSearch. Periksa kunci API Anda dan coba lagi
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "Tidak dapat menghubungi penyedia AI. Silakan coba lagi."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Nonaktifkan 2FA"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "Nonaktifkan Autentikasi Dua Faktor"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "Nonaktif"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "mis. pekerjaan pengembang frontend di Berlin"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "misalnya, gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Aktifkan"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "Aktifkan 2FA"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "Aktifkan Fitur AI"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Aktifkan Fitur AI"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "Aktifkan Autentikasi Dua Faktor"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Masukkan kata sandi Anda untuk mengonfirmasi penyiapan autentikasi dua f
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "Masukkan kata sandi Anda untuk menonaktifkan autentikasi dua faktor. Akun Anda akan menjadi kurang aman tanpa 2FA diaktifkan."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "Masukkan kunci RapidAPI Anda"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Masukkan kunci RapidAPI Anda"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "Setiap kontribusi, besar atau kecil, membuat perbedaan besar bagi proyek ini.<0/>Terima kasih atas dukungan Anda!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Semua yang dimasukkan di sini disimpan secara lokal di browser Anda. Data Anda hanya dikirim ke server saat membuat permintaan ke penyedia AI, dan tidak pernah disimpan atau dicatat di server kami."
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "Gagal menyinkronkan keterampilan"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "Gagal menguji koneksi penyedia AI. Silakan coba lagi."
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "Gagal menguji koneksi RapidAPI. Silakan coba lagi."
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Dapatkan tinjauan mendalam yang didukung oleh AI atas resume Anda dengan
msgid "Get Started"
msgstr "Mulai"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "Dapatkan kunci API Anda dari RapidAPI dengan berlangganan API JSearch."
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "Kembali"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "Pergi ke dasbor"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "Buka dasbor resume"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "Buka Pengaturan"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "Pergi ke..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "Google"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "Google Gemini"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "Kode Inline"
msgid "Insert Table"
msgstr "Sisipkan Tabel"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "Magang"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "Konfigurasi penyedia AI tidak valid. Silakan periksa pengaturan Anda."
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "Jepang"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "Pencarian Pekerjaan"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "API Pencarian Pekerjaan"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "john.doe"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "JSearch mengumpulkan daftar lowongan kerja dari berbagai papan lowongan kerja menggunakan Google for Jobs. Anda dapat memfilter berdasarkan negara (kode ISO alpha-2), tanggal diposting, jenis pekerjaan, opsi jarak jauh, dan tingkat pengalaman."
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "Dokumentasi API JSearch"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "Microsoft Word"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "Gaji Minimum"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "Odia"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "Ollama"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "Pemeliharaan Berkelanjutan"
msgid "Open"
msgstr "Buka"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "Buka Pengaturan AI"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "Buka Klien Email"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "Sumber Terbuka"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "OpenAI"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "OpenRouter"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "Lindungi resume Anda dari akses tidak sah dengan kata sandi"
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "Lindungi resume Anda dengan kata sandi, dan biarkan hanya orang yang memiliki kata sandi yang dapat melihatnya."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "Penyedia"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "Penerbit"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "Sisa kuota: {0}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "Kunci RapidAPI"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "Galeri Template"
msgid "Templates"
msgstr "Template"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "Uji Koneksi"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "URL yang valid harus dimulai dengan http:// atau https://."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "Vercel AI Gateway"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "Situs Web"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "Apa yang ingin Anda ganti nama bagian ini menjadi?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "Apa yang dimaksud dengan JSearch API?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "Perubahan Anda disimpan secara otomatis."
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "Data Anda aman, dan tidak pernah dibagikan atau dijual kepada siapa pun."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "Data Anda disimpan secara lokal"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "Kata sandi Anda telah berhasil diperbarui."
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "Profil Anda telah berhasil diperbarui."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Kunci RapidAPI Anda disimpan secara lokal di browser Anda. Kunci ini hanya dikirim ke server ketika membuat permintaan untuk mencari pekerjaan, dan tidak pernah disimpan atau dicatat di server kami."
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "Perkecil"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-
diff --git a/locales/it-IT.po b/locales/it-IT.po
index 051fd980a..b69c7b5ce 100644
--- a/locales/it-IT.po
+++ b/locales/it-IT.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# giorno fa} other {# giorni fa}}"
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# mese fa} other {# mesi fa}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} di richieste {limit} utilizzate ({remaining} rimanenti)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "E molti altri..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "Claude antropico"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Chiunque abbia il collegamento può visualizzare e scaricare il curricul
msgid "API Access"
msgstr "Accesso API"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "Chiave API"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "Chiavi API"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "Riferimento API"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "Uso dell'API"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "Area di studio"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Intelligenza artificiale"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Colore di sfondo"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "Codici di backup copiati negli appunti."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "URL di base (opzionale)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "Impossibile recuperare i lavori da JSearch API. Provi di nuovo."
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "Impossibile raggiungere l'API di JSearch. Controlli la sua chiave API e riprovi."
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Impossibile raggiungere l'API di JSearch. Controlli la sua chiave API e
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "Impossibile raggiungere il provider AI. La preghiamo di riprovare."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Disabilita l'autenticazione a due fattori"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "Disabilita l'autenticazione a due fattori"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "Ad esempio, lavori come sviluppatore frontend a Berlino"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "Ad esempio, gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Abilita"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "Abilita 2FA"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "Abilita funzionalità IA"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Abilita funzionalità IA"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "Abilita autenticazione a due fattori"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Inserisci la tua password per confermare la configurazione dell'autentic
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "Inserisci la tua password per disabilitare l'autenticazione a due fattori. Il tuo account sarà meno sicuro senza 2FA attiva."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "Inserisca la sua chiave RapidAPI"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Inserisca la sua chiave RapidAPI"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "Ogni contributo, grande o piccolo, fa una grande differenza per il progetto.<0/>Grazie per il tuo supporto!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Tutto ciò che inserisci qui viene memorizzato localmente nel tuo browser. I tuoi dati vengono inviati al server solo quando effettui una richiesta al provider IA e non vengono mai archiviati o registrati sui nostri server."
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "Impossibile sincronizzare le competenze"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "Impossibile testare la connessione al provider AI. Provi di nuovo."
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "Non è riuscito a testare la connessione RapidAPI. Provi di nuovo."
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Riceverà un'analisi approfondita del suo curriculum, con un punteggio c
msgid "Get Started"
msgstr "Per iniziare"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "Ottenga la sua chiave API da RapidAPI iscrivendosi all'API JSearch."
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "Torna indietro"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "Vai alla dashboard"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "Vada al cruscotto dei curriculum"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "Vada alle Impostazioni"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "Vai a..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "Google"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "Google Gemini"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "Codice inline"
msgid "Insert Table"
msgstr "Inserisci tabella"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "Stagista"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "Configurazione del provider AI non valida. Controlli le sue impostazioni."
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "Giapponese"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "Ricerca di lavoro"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "Ricerca di lavoro API"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "john.doe"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "JSearch aggrega annunci di lavoro da diverse agenzie di lavoro utilizzando Google for Jobs. Può filtrare per Paese (codice ISO alpha-2), data di pubblicazione, tipo di lavoro, opzioni remote e livello di esperienza."
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "Documentazione API JSearch"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "Microsoft Word"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "Stipendio minimo"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "Modello"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "Odia"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "Ollama"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "Manutenzione continua"
msgid "Open"
msgstr "Apri"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "Aprire le Impostazioni AI"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "Apri client email"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "Open Source"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "OpenAI"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "OpenRouter"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "Proteggi il tuo curriculum da accessi non autorizzati con una password"
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "Proteggi il tuo curriculum con una password e consenti solo alle persone che la conoscono di visualizzarlo."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "Provider"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "Editore"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "Quota: {0} rimanente"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "Chiave RapidAPI"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "Galleria modelli"
msgid "Templates"
msgstr "Modelli"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "Testa connessione"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "Gli URL validi devono iniziare con http:// o https://."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "Gateway Vercel AI"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "Sito Web"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "Come vuoi rinominare questa sezione?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "Che cos'è JSearch API?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "Le tue modifiche vengono salvate automaticamente."
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "I tuoi dati sono al sicuro e non vengono mai condivisi o venduti a nessuno."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "I tuoi dati vengono memorizzati localmente"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "L'aggiornamento della password è stato completato con successo."
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "Il tuo profilo è stato aggiornato correttamente."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "La sua chiave RapidAPI viene memorizzata localmente sul suo browser. Viene inviata al server solo quando effettua una richiesta di ricerca di lavoro e non viene mai memorizzata o registrata sui nostri server."
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "Rimpicciolisci"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-
diff --git a/locales/ja-JP.po b/locales/ja-JP.po
index 8d634a237..38a7a4332 100644
--- a/locales/ja-JP.po
+++ b/locales/ja-JP.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {#日前} other {#日前}}"
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {#月前} other {#月前}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} {limit} リクエストのうち使用されたもの ({remaining} 残り)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "他にもたくさんあります。"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "アントロピック・クロード"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "リンクを知っている人は誰でも履歴書を表示してダウ
msgid "API Access"
msgstr "API アクセス"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "API キー"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "API キー"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "API リファレンス"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "APIの使用"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "研究分野"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "人工知能"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "背景色"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "バックアップコードをクリップボードにコピーしました。"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "ベース URL(任意)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "JSearch API から求人を取得できませんでした。再試行してください。"
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "JSearch APIにアクセスできませんでした。APIキーを確認して再試行してください。"
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "JSearch APIにアクセスできませんでした。APIキーを確認
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "AIプロバイダーに接続できませんでした。もう一度お試しください。"
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "2FA を無効化"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "二要素認証を無効化"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "例)フロントエンド開発者の求人(ベルリン"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "例:gpt-4、クロード-3-opus、ジェミニ-プロ"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "有効化"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "2FA を有効化"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "AI 機能を有効にする"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "AI 機能を有効にする"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "二要素認証を有効化"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "二要素認証を設定することを確定するために、パスワ
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "二要素認証を無効にするには、パスワードを入力してください。2FA を無効化すると、アカウントのセキュリティレベルは下がります。"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "RapidAPIキーを入力します。"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "RapidAPIキーを入力します。"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "すべてのご支援は、大きくても小さくても、このプロジェクトにとって大きな力になります。<0/>ご支援ありがとうございます。"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "ここに入力した内容はすべてブラウザー上にローカル保存されます。データは AI プロバイダーへのリクエスト時にのみサーバーへ送信され、当サーバー上に保存またはログとして記録されることはありません。"
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "スキルの同期に失敗"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "AIプロバイダーの接続テストに失敗しました。もう一度お試しください。"
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "RapidAPI接続のテストに失敗しました。再試行してください。"
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "AIがあなたの履歴書を詳細にレビューし、総合スコア
msgid "Get Started"
msgstr "はじめる"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "JSearch APIに登録することで、RapidAPIからAPIキーを取得できます。"
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "戻る"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "ダッシュボードへ移動"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "履歴書ダッシュボードへ"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "設定"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "移動..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "グーグル"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "グーグル双子座"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "インラインコード"
msgid "Insert Table"
msgstr "表を挿入"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "インターン"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "AIプロバイダの設定が無効です。設定を確認してください。"
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "日本語"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "仕事探し"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "求人検索API"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "ジョン・ドウ"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "JSearchは、Google for Jobsを利用して複数の求人サイトから求人情報を集約しています。国(ISO alpha-2コード)、掲載日、職種、リモートオプション、経験レベルによるフィルタリングが可能です。"
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "JSearch API ドキュメント"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "マイクロソフトワード"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "最低給与額"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "モデル"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "オディア語"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "オーラマ"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "継続的な保守"
msgid "Open"
msgstr "開く"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "AI設定を開く"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "メールクライアントを開く"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "オープンソース"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "オープンAI"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "オープンルーター"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "パスワードで履歴書を保護し、許可されていないアク
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "履歴書をパスワードで保護し、パスワードを知っている人だけが閲覧できるようにしましょう。"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "プロバイダー"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "出版社"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "ノルマ: {0} 残り"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPIキー"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "テンプレートギャラリー"
msgid "Templates"
msgstr "テンプレート"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "接続テスト"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "有効な URL は http:// または https:// で始まる必要があります。"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "ヴェルセルAIゲートウェイ"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "Webサイト"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "このセクションの新しい名前を入力してください。"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "JSearch APIとは?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "変更内容は自動的に保存されます。"
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "あなたのデータは安全に保護され、第三者と共有・販売されることは一切ありません。"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "あなたのデータはローカルに保存されます。"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "パスワードを正常に更新しました。"
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "プロフィールを正常に更新しました。"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "あなたのRapidAPIキーはあなたのブラウザにローカルに保存されます。これは求人検索のリクエスト時にのみサーバーに送信され、当社のサーバーに保存されたり、ログに記録されたりすることはありません。"
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "ズームアウト"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "ズールー語"
-
diff --git a/locales/km-KH.po b/locales/km-KH.po
index dc8f9ef1e..c58c2bde5 100644
--- a/locales/km-KH.po
+++ b/locales/km-KH.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, other {# ថ្ងៃមុន}}"
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, other {# ខែមុន}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "បានប្រើសំណើ {used} ក្នុងចំណោម {limit} ({remaining} នៅសល់)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "ហើយមានច្រើនទៀត..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "Anthropic Claude"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "អ្នកណាដែលមានតំណនេះ
msgid "API Access"
msgstr "ការចូលដំណើរការ API"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "កូនសោ API"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "កូនសោ API"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "ឯកសារយោង API"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "ការប្រើប្រាស់ API"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "ជំនាញរៀន"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "បញ្ញាសិប្បនិម្មិត"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "ពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោយ"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "លេខកូដបម្រុងទុកត្រូវបានចម្លងទៅក្ដារតម្រៀប។"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "Base URL (ជាជម្រើស)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "មិនអាចទាញយកការងារពី JSearch API បានទេ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។"
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "មិនអាចភ្ជាប់ទៅ JSearch API បានទេ។ សូមពិនិត្យសោ API របស់អ្នក ហើយព្យាយាមម្ដងទៀត។"
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "មិនអាចភ្ជាប់ទៅ JSearch API បានទេ
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "មិនអាចភ្ជាប់ទៅអ្នកផ្តល់សេវា AI បានទេ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។"
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "បិទ 2FA"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "បិទការផ្ទៀងផ្ទាត់ពីរជាន់"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "បានបិទ"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "ឧ. ការងារអ្នកអភិវឌ្ឍន៍ frontend នៅ Berlin"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "ឧ. gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "បើកប្រើ"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "បើកប្រើ 2FA"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "បើកប្រើមុខងារ AI"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "បើកប្រើមុខងារ AI"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "បើកប្រើការផ្ទៀងផ្ទាត់ពីរជាន់"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "បានបើក"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់របស់
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក ដើម្បីបិទការផ្ទៀងផ្ទាត់ពីរជាន់។ គណនីរបស់អ្នកនឹងកាន់តែមានហានិភ័យនៅពេលមិនបានបើក 2FA ទៀត។"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "បញ្ចូលសោ RapidAPI របស់អ្នក"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "បញ្ចូលសោ RapidAPI របស់អ្នក"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "រាល់ការរួមចំណែក មួយធំនោ ឬតូច ក៏មានឥទ្ធិពលយ៉ាងច្រើនលើគម្រោងនេះ។<0/>សូមអរគុណចំពោះការគាំទ្ររបស់អ្នក!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "អ្វីដែលបានបញ្ចូលនៅទីនេះទាំងអស់ ត្រូវបានរក្សាទុកនៅក្នុងកម្មវិធីរុករករបស់អ្នកតែប៉ុណ្ណោះ។ ទិន្នន័យរបស់អ្នកត្រូវបានផ្ញើទៅម៉ាស៊ីនបម្រើតែនៅពេលមានសំណើទៅកាន់អ្នកផ្តល់សេវា AI ប៉ុណ្ណោះ ហើយមិនត្រូវបានរក្សាទុក ឬកត់ត្រានៅលើម៉ាស៊ីនបម្រើរបស់យើងឡើយ។"
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "បរាជ័យក្នុងការធ្វើសមកាលកម្មជំនាញ"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "បរាជ័យក្នុងការសាកល្បងការតភ្ជាប់អ្នកផ្តល់សេវា AI។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។"
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "បរាជ័យក្នុងការសាកល្បងការតភ្ជាប់ RapidAPI។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។"
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "ទទួលបានការពិនិត្យប្រវត្ត
msgid "Get Started"
msgstr "ចាប់ផ្តើម"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "ទទួលបានសោ API របស់អ្នកពី RapidAPI ដោយជាវ JSearch API។"
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "ត្រឡប់ក្រោយ"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "ទៅកាន់ផ្ទាំងគ្រប់គ្រង"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "ទៅកាន់ផ្ទាំងគ្រប់គ្រងប្រវត្តិរូប"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "ទៅកាន់ការកំណត់"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "ទៅកាន់..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "Google"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "Google Gemini"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "កូដក្នុងបន្ទាត់"
msgid "Insert Table"
msgstr "បញ្ចូលតារាង"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "កម្មសិក្សាករ"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធអ្នកផ្តល់សេវា AI មិនត្រឹមត្រូវទេ។ សូមពិនិត្យការកំណត់របស់អ្នក។"
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "Japanese"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "ស្វែងរកការងារ"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "API ស្វែងរកការងារ"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "john.doe"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "JSearch ប្រមូលបញ្ជីការងារពីក្តារការងារជាច្រើនដោយប្រើ Google for Jobs។ អ្នកអាចត្រងតាមប្រទេស (កូដ ISO alpha-2) កាលបរិច្ឆេទប្រកាស ប្រភេទការងារ ជម្រើសការងារពីចម្ងាយ និងកម្រិតបទពិសោធន៍។"
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "ឯកសារណែនាំ JSearch API"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "Microsoft Word"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "ប្រាក់ខែអប្បបរមា"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "ម៉ូដែល"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "Odia"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "Ollama"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "ការថែទាំបន្ត"
msgid "Open"
msgstr "បើក"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "បើកការកំណត់ AI"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "បើកកម្មវិធីអ៊ីមែល"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "បើកប្រភព"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "OpenAI"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "OpenRouter"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "ការពារប្រវត្តិរូបរបស់
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "ការពារប្រវត្តិរូបរបស់អ្នកដោយពាក្យសម្ងាត់ ហើយអនុញ្ញាតឲ្យតែមនុស្សដែលមានពាក្យសម្ងាត់ប៉ុណ្ណោះអាចមើលវា។"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "អ្នកផ្តល់សេវា"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "អ្នកបោះពុម្ពផ្សាយ"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "កូតា៖ នៅសល់ {0}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "សោ RapidAPI"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "វិចិត្រសាលគំរូ"
msgid "Templates"
msgstr "គំរូ"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "សាកល្បងតភ្ជាប់"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "URL ត្រឹមត្រូវ ត្រូវតែចាប់ផ្តើមដោយ http:// ឬ https://។"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "Vercel AI Gateway"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "គេហទំព័រ"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "តើអ្នកចង់ប្ដូរឈ្មោះផ្នែកនេះទៅជាអ្វី?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "តើ JSearch API ជាអ្វី?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "ការផ្លាស់ប្ដូររបស់អ្ន
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "ទិន្នន័យរបស់អ្នកមានសុវត្ថិភាព ហើយមិនដែលត្រូវបានចែករំលែក ឬលក់ឲ្យនរណាម្នាក់ទេ។"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "ទិន្នន័យរបស់អ្នកត្រូវបានរក្សាទុកក្នុងកម្មវិធីរុករករបស់អ្នកតែប៉ុណ្ណោះ"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកត
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "ប្រវត្តិសង្ខេបរបស់អ្នកត្រូវបានបច្ចុប្បន្នភាពដោយជោគជ័យ។"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "សោ RapidAPI របស់អ្នកត្រូវបានរក្សាទុកក្នុងកម្មវិធីរុករករបស់អ្នកតែប៉ុណ្ណោះ។ វាត្រូវបានផ្ញើទៅម៉ាស៊ីនមេតែនៅពេលធ្វើសំណើស្វែងរកការងារ ហើយមិនត្រូវបានរក្សាទុក ឬកត់ត្រានៅលើម៉ាស៊ីនមេរបស់យើងឡើយ។"
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "បង្រួម"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-
diff --git a/locales/kn-IN.po b/locales/kn-IN.po
index ade482787..ef3e7f2dd 100644
--- a/locales/kn-IN.po
+++ b/locales/kn-IN.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# ದಿನ ಹಿಂದೆ} other {# ದಿನ
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# ತಿಂಗಳ ಹಿಂದೆ} other {# ತಿಂಗಳ ಹಿಂದೆ}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{limit} ವಿನಂತಿಗಳಲ್ಲಿ {used} ಬಳಸಲಾಗಿದೆ ({remaining} ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿವೆ)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "ಮತ್ತು ಇನ್ನೂ ಅನೇಕ..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "Anthropic Claude"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "ಲಿಂಕ್ ಹೊಂದಿರುವ ಯಾರಾದರೂ ರೆಸ
msgid "API Access"
msgstr "API ಪ್ರವೇಶ"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "API ಕೀಲಿ"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "API ಕೀಲಿಗಳು"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "API ಉಲ್ಲೇಖ"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "API ಬಳಕೆ"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "ಅಧ್ಯಯನದ ಕ್ಷೇತ್ರ"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "ಕೃತಕ ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆ"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೋಡ್ಗಳನ್ನು ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ಗೆ ನಕಲಿಸಲಾಗಿದೆ."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "ಬೇಸ್ URL (ಐಚ್ಛಿಕ)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "JSearch API ಯಿಂದ ಉದ್ಯೋಗಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "JSearch API ತಲುಪಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ API ಕೀ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "JSearch API ತಲುಪಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ API
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "AI ಪ್ರೊವೈಡರ್ನ್ನು ತಲುಪಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "2FA ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "ಎರಡು ಅಂಶಗಳ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "ಉದಾ. Berlin ನಲ್ಲಿ frontend developer ಉದ್ಯೋಗಗಳು"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "ಉದಾ., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "2FA ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "AI ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "AI ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗ
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "ಎರಡು ಅಂಶಗಳ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "ಎರಡು ಅಂಶಗಳ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಹೊ
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "ಎರಡು ಅಂಶಗಳ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ. 2FA ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸದಿದ್ದರೆ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆ ಕಡಿಮೆ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರುತ್ತದೆ."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "ನಿಮ್ಮ RapidAPI ಕೀ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "ನಿಮ್ಮ RapidAPI ಕೀ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "ಪ್ರತಿ ಕೊಡುಗೆ, ದೊಡ್ಡದಾಗಲಿ ಸಣ್ಣದಾಗಲಿ, ಯೋಜನೆಗೆ ಮಹತ್ತರವಾದ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ತರುತ್ತದೆ.<0/>ನಿಮ್ಮ ಬೆಂಬಲಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "ಇಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಿರುವ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ನಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು AI ಪ್ರೊವೈಡರ್ಗೆ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಮಾಡಿದಾಗ ಮಾತ್ರ ಸರ್ವರ್ಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನಮ್ಮ ಸರ್ವರ್ಗಳಲ್ಲಿ ಎಂದಿಗೂ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ಲಾಗ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "ಕೌಶಲ್ಯಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "AI ಪ್ರೊವೈಡರ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "RapidAPI ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "ಒಟ್ಟು ಅಂಕ, ಮುಖ್ಯ ಬಲಗಳು ಮತ್ತ
msgid "Get Started"
msgstr "ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "JSearch APIಗೆ ಚಂದಾದಾರರಾಗುವ ಮೂಲಕ RapidAPI ಯಿಂದ ನಿಮ್ಮ API ಕೀ ಪಡೆಯಿರಿ."
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "ಹಿಂದೆ ಹೋಗಿ"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "ಡ್ಯಾಶ್ಬೋರ್ಡ್ಗೆ ಹೋಗಿ"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "ರೆಸ್ಯೂಮ್ಗಳ ಡ್ಯಾಶ್ಬೋರ್ಡ್ಗೆ ಹೋಗಿ"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "ಇದ್ದಕ್ಕಿದ್ದಂತೆ ಹೋಗಿ..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "ಗೂಗಲ್"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "Google Gemini"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "ಇನ್ಲೈನ್ ಕೋಡ್"
msgid "Insert Table"
msgstr "ಟೇಬಲ್ ಸೇರಿಸಿ"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "ಇಂಟರ್ನ್"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "ಅಮಾನ್ಯ AI ಪ್ರೊವೈಡರ್ ಸಂರಚನೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ."
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "ಜಾಪನೀಸ್"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "ಉದ್ಯೋಗ ಹುಡುಕಾಟ"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "ಉದ್ಯೋಗ ಹುಡುಕಾಟ API"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "john.doe"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "JSearch, Google for Jobs ಬಳಸಿ ಹಲವು ಜಾಬ್ ಬೋರ್ಡ್ಗಳಿಂದ ಉದ್ಯೋಗ ಪಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತದೆ. ದೇಶ (ISO alpha-2 code), ಪೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ದಿನಾಂಕ, ಉದ್ಯೋಗದ ಪ್ರಕಾರ, ರಿಮೋಟ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು ಮತ್ತು ಅನುಭವದ ಹಂತದ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಶೋಧಿಸಬಹುದು."
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "JSearch API ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "Microsoft Word"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "ಕನಿಷ್ಠ ಸಂಬಳ"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "ಮಾದರಿ"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "ಒಡಿಯಾ"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "Ollama"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "ನಿರಂತರ ನಿರ್ವಹಣೆ"
msgid "Open"
msgstr "ತೆರೆಯಿರಿ"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "AI ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ಕ್ಲೈಂಟ್ ತೆರೆಯಿರಿ"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "ಮುಕ್ತ ಸಂಪನ್ಮೂಲ"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "OpenAI"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "OpenRouter"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ರಿಂದ ಅನಧಿಕೃತ ಪ
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ನೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಿ, ಹಾಗೂ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಹೊಂದಿರುವವರಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಅದನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಅವಕಾಶ ನೀಡಿ."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "ಪ್ರದಾಯಕ"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "ಪ್ರಕಾಶಕರು"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "ಕೋಟಾ: {0} ಬಾಕಿ"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI ಕೀ"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "ಮಾದರಿ ಗ್ಯಾಲರಿ"
msgid "Templates"
msgstr "ಮಾದರಿಗಳು"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "ಕನೆಕ್ಷನ್ ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "ಮಾನ್ಯ URL ಗಳು http:// ಅಥವಾ https:// ನಿಂದ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗಿರಬೇಕು."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "Vercel AI Gateway"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "ಜಾಲತಾಣ"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "ಈ ವಿಭಾಗವನ್ನು ನೀವು ಯಾವ ಹೆಸರಿಗೆ ಮರುಹೆಸರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "JSearch API ಎಂದರೇನು?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "ನಿಮ್ಮ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂ
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಎಂದಿಗೂ ಯಾರೊಂದಿಗೂ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ಮಾರಾಟ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಯಶಸ
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "ನಿಮ್ಮ RapidAPI ಕೀ ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ನಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಉದ್ಯೋಗಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಲು ವಿನಂತಿ ಮಾಡುವಾಗ ಮಾತ್ರ ಅದು ಸರ್ವರ್ಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನಮ್ಮ ಸರ್ವರ್ಗಳಲ್ಲಿ ಎಂದಿಗೂ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ಲಾಗ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "ಗಾತ್ರ ಕುಗ್ಗಿಸಿ"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "ಜೂಲೂ"
-
diff --git a/locales/ko-KR.po b/locales/ko-KR.po
index a45da4dad..2804d1b97 100644
--- a/locales/ko-KR.po
+++ b/locales/ko-KR.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {#일전} other {#일전}}"
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# 한달 전} other {# 한달 전}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} 사용된 {limit} 요청 중 ({remaining} 남은)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "그 외에도 더 많은 기능이 있습니다..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "인류학적 클로드"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "링크가 있는 사람은 누구나 이력서를 보고 다운로드할
msgid "API Access"
msgstr "API 액세스"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "API Key"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "API Key"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "API 레퍼런스"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "API 사용"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "연구 분야"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "인공지능"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "배경 색상"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "백업 코드가 클립보드에 복사되었습니다."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "기본 URL(선택 사항)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "JSearch API에서 작업을 가져올 수 없습니다. 다시 시도하세요."
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "JSearch API에 연결할 수 없습니다. API 키를 확인하고 다시 시도하세요."
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "JSearch API에 연결할 수 없습니다. API 키를 확인하고 다
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "AI 제공업체에 연결할 수 없습니다. 다시 시도하세요."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "2단계 인증 비활성화"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "2단계 인증 비활성화"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "비활성화됨"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "예: 베를린의 프론트엔드 개발자 채용 정보"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "예: GPT-4, 클로드-3-오퍼스, 제미니-프로"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "사용"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "2단계 인증 활성화"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "AI 기능 활성화"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "AI 기능 활성화"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "2단계 인증 활성화"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "활성화됨"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "2단계 인증을 설정하려면 비밀번호를 입력해 확인하세
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "2단계 인증을 비활성화하려면 비밀번호를 입력하세요. 2단계 인증을 사용하지 않으면 계정 보안이 낮아집니다."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "RapidAPI 키를 입력하세요."
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "RapidAPI 키를 입력하세요."
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "크든 작든 모든 기여는 프로젝트에 큰 변화를 가져옵니다.<0/>후원해 주셔서 감사합니다!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "여기에 입력한 모든 내용은 브라우저에 로컬로 저장됩니다. 데이터는 AI 제공자에게 요청을 보낼 때에만 서버로 전송되며, 서버에 저장되거나 기록되지 않습니다."
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "스킬 동기화에 실패했습니다."
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "AI 공급자 연결을 테스트하지 못했습니다. 다시 시도하세요."
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "RapidAPI 연결을 테스트하지 못했습니다. 다시 시도하세요."
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "전체 점수, 주요 강점, 실용적인 제안을 통해 이력서에
msgid "Get Started"
msgstr "시작하기"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "JSearch API를 구독하여 RapidAPI에서 API 키를 받으세요."
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "뒤로 가기"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "대시보드로 이동"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "이력서 대시보드로 이동"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "설정으로 이동"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "이동..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "Google"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "구글 제미니 자리"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "인라인 코드"
msgid "Insert Table"
msgstr "표 삽입"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "인턴"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "잘못된 AI 공급자 구성입니다. 설정을 확인하세요."
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "일본어"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "채용 정보 검색"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "채용 정보 검색 API"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "john.doe"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "JSearch는 Google 채용 정보를 사용하여 여러 구인 게시판의 채용 공고를 집계합니다. 국가(ISO 알파-2 코드), 게시된 날짜, 직종, 원격 옵션, 경력 수준별로 필터링할 수 있습니다."
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "JSearch API 문서"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "Microsoft Word"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "최저 급여"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "모델"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "오디아어"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "Ollama"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "지속적인 유지 관리"
msgid "Open"
msgstr "열기"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "AI 설정 열기"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "이메일 클라이언트 열기"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "오픈 소스"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "OpenAI"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "OpenRouter"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "비밀번호로 이력서를 보호해, 허가되지 않은 접근을
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "이력서를 비밀번호로 보호해, 비밀번호를 아는 사람만 볼 수 있도록 하세요."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "제공자"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "발행인"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "할당량: {0} 남은"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI 키"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "템플릿 갤러리"
msgid "Templates"
msgstr "템플릿"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "연결 테스트"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "유효한 URL은 http:// 또는 https://로 시작해야 합니다."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "버셀 AI 게이트웨이"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "웹사이트"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "이 섹션의 이름을 무엇으로 바꾸고 싶으신가요?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "JSearch API란 무엇인가요?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "변경 사항은 자동으로 저장됩니다."
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "데이터는 안전하게 보호되며, 누구와도 공유하거나 판매하지 않습니다."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "데이터는 브라우저에 로컬로 저장됩니다"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "비밀번호가 성공적으로 업데이트되었습니다."
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "프로필이 성공적으로 업데이트되었습니다."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "RapidAPI 키는 브라우저에 로컬로 저장됩니다. 작업 검색을 요청할 때만 서버로 전송되며, 당사 서버에 저장되거나 기록되지 않습니다."
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "축소"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "줄루어"
-
diff --git a/locales/lt-LT.po b/locales/lt-LT.po
index cc53b20fb..347cd6e55 100644
--- a/locales/lt-LT.po
+++ b/locales/lt-LT.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# day ago} other {# days ago}}"
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# prieš mėnesį} other {# prieš mėnesius}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} panaudotų {limit} užklausų ({remaining} liko)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "Ir dar daugiau..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "Antropinis Klodas"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Bet kuris nuorodą turintis asmuo gali peržiūrėti ir atsisiųsti gyve
msgid "API Access"
msgstr "API prieiga"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "API raktas"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "API raktai"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "API nuoroda"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "API naudojimas"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "Studijų sritis"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Dirbtinis intelektas"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Fono spalva"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "Atsarginiai kodai nukopijuoti į iškarpinę."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "Bazinis URL (neprivaloma)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "Nepavyko gauti darbo vietų iš JSearch API. Bandykite dar kartą."
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "Nepavyko pasiekti JSearch API. Patikrinkite savo API raktą ir bandykite dar kartą."
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Nepavyko pasiekti JSearch API. Patikrinkite savo API raktą ir bandykite
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "Nepavyko susisiekti su AI teikėju. Bandykite dar kartą."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Išjungti 2FA"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "Išjungti dviejų veiksnių tapatumo patvirtinimą"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "pvz., frontend kūrėjo darbo vietos Berlyne"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "pvz., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Įjungti"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "Įjungti 2FA"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "Įjungti DI funkcijas"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Įjungti DI funkcijas"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "Įjungti dviejų veiksnių tapatumo patvirtinimą"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Įveskite slaptažodį, kad patvirtintumėte dviejų veiksnių tapatumo
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "Įveskite slaptažodį, kad išjungtumėte dviejų veiksnių tapatumo patvirtinimą. Be įjungto 2FA jūsų paskyra bus mažiau saugi."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "Įveskite savo RapidAPI raktą"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Įveskite savo RapidAPI raktą"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "Kiekvienas įnašas, didelis ar mažas, daro milžinišką įtaką projektui.<0/>Ačiū už jūsų palaikymą!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Viskas, ką čia įvedate, saugoma vietoje jūsų naršyklėje. Jūsų duomenys siunčiami tik AI tiekėjui, kai pateikiate užklausą, ir niekada nėra saugomi ar registruojami mūsų serveriuose."
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "Nepavyko sinchronizuoti įgūdžių"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "Nepavyko išbandyti AI teikėjo ryšio. Bandykite dar kartą."
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "Nepavyko išbandyti RapidAPI ryšio. Bandykite dar kartą."
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Gaukite išsamią dirbtinio intelekto valdomą savo gyvenimo aprašymo p
msgid "Get Started"
msgstr "Pradėkite"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "Gaukite API raktą iš \"RapidAPI\" užsiprenumeravę JSearch API."
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "Grįžti"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "Eikite į prietaisų skydelį"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "Eikite į CV prietaisų skydelį"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "Eikite į Nustatymai"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "Eiti į..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "\"Google\""
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "\"Google\" Dvyniai"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "Įterptinis kodas"
msgid "Insert Table"
msgstr "Įterpti lentelę"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "Stažuotojas"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "Netinkama AI teikėjo konfigūracija. Patikrinkite savo nustatymus."
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "Japonų"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "Darbo paieška"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "Darbo paieškos API"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "john.doe"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "\"JSearch\" apibendrina darbo skelbimus iš kelių darbo skelbimų lentų, naudodama \"Google for Jobs\". Galite filtruoti pagal šalį (ISO alfa-2 kodas), skelbimo datą, darbo tipą, nuotolinio darbo galimybes ir patirties lygį."
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "JSearch API dokumentacija"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "\"Microsoft Word"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "Minimalus atlyginimas"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "Modelis"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "Odijų"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "Ollama"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "Nuolatinė priežiūra"
msgid "Open"
msgstr "Atidaryti"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "Atidaryti AI nustatymus"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "Atidaryti el. pašto programą"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "Atviro kodo"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "\"OpenAI\""
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "\"OpenRouter\""
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "Apsaugokite savo gyvenimo aprašymą slaptažodžiu nuo neteisėtos prie
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "Apsaugokite savo gyvenimo aprašymą slaptažodžiu ir leiskite jį matyti tik slaptažodį žinantiems žmonėms."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "Tiekėjas"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "Leidėjas"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "Kvota: {0} liko"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI raktas"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "Šablonų galerija"
msgid "Templates"
msgstr "Šablonai"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "Tikrinti ryšį"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "Teisingi URL turi prasidėti http:// arba https://."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "\"Vercel AI Gateway"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "Tinklalapis"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "Kaip norite pervadinti šį skyrių?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "Kas yra JSearch API?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "Jūsų pakeitimai išsaugomi automatiškai."
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "Jūsų duomenys yra saugūs ir niekada nebendrinami ar neparduodami jokiems asmenims."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "Jūsų duomenys saugomi vietoje"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "Jūsų slaptažodis sėkmingai atnaujintas."
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "Jūsų profilis sėkmingai atnaujintas."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Jūsų \"RapidAPI\" raktas saugomas naršyklėje. Jis siunčiamas į serverį tik tada, kai pateikiama užklausa darbo vietų paieškai, ir niekada nėra saugomas ar registruojamas mūsų serveriuose."
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "Tolinti"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulų"
-
diff --git a/locales/lv-LV.po b/locales/lv-LV.po
index c44fc5415..5c018f2a2 100644
--- a/locales/lv-LV.po
+++ b/locales/lv-LV.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# pirms dienas} other {# pirms dienas}}"
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# pirms mēneša} other {# pirms mēneša}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} no izmantotajiem {limit} pieprasījumiem ({remaining} atlikušie)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "Un vēl daudzi citi..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "Antropiskais Klods"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Ikviens, kam ir saite, var skatīt un lejupielādēt CV."
msgid "API Access"
msgstr "API piekļuve"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "API atslēga"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "API atslēgas"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "API dokumentācija"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "API lietošana"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "Studiju joma"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Mākslīgais intelekts"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Fona krāsa"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "Rezerves kodi ir nokopēti starpliktuvē."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "Bāzes URL (pēc izvēles)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "Nebija iespējams iegūt darba vietas no JSearch API. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz."
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "Nav iespējams sasniegt JSearch API. Pārbaudiet savu API atslēgu un mēģiniet vēlreiz."
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Nav iespējams sasniegt JSearch API. Pārbaudiet savu API atslēgu un m
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "Nevarēja sazināties ar AI pakalpojumu sniedzēju. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Deaktivēt 2FA"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "Deaktivēt divu faktoru autentifikāciju"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivēts"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "piem., frontend izstrādātāja darbavietas Berlīnē"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "piemēram, gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro."
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Iespējot"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "Iespējot 2FA"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "Iespējot MI funkcijas"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Iespējot MI funkcijas"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "Iespējot divu faktoru autentifikāciju"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "Iespējots"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Ievadiet savu paroli, lai apstiprinātu divu faktoru autentifikācijas i
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "Ievadiet savu paroli, lai deaktivētu divu faktoru autentifikāciju. Bez ieslēgtas 2FA jūsu konts būs mazāk drošs."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "Ievadiet savu RapidAPI atslēgu"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Ievadiet savu RapidAPI atslēgu"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "Katrs ieguldījums, liels vai mazs, projektam ir milzīgi nozīmīgs.<0/>Paldies par jūsu atbalstu!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Viss, ko ievadāt šeit, tiek glabāts lokāli jūsu pārlūkprogrammā. Jūsu dati tiek nosūtīti uz serveri tikai tad, kad veidojat pieprasījumu MI pakalpojumu sniedzējam, un tie nekad netiek glabāti vai žurnalēti mūsu serveros."
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "Neizdevās sinhronizēt prasmes"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "Neizdevās pārbaudīt AI nodrošinātāja savienojumu. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz."
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "Neizdevās pārbaudīt RapidAPI savienojumu. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz."
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Saņemiet padziļinātu ar mākslīgo intelektu aprīkotu CV pārskatu a
msgid "Get Started"
msgstr "Sākt"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "Saņemiet API atslēgu no RapidAPI, abonējot JSearch API."
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "Atpakaļ"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "Doties uz vadības paneli"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "Dodieties uz CV paneli"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "Dodieties uz Iestatījumi"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "Doties uz..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "Google"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "Google Dvīņi"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "Iekļautais kods"
msgid "Insert Table"
msgstr "Ievietot tabulu"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "Praktikants"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "Nederīga AI nodrošinātāja konfigurācija. Lūdzu, pārbaudiet iestatījumus."
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "Japāņu"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "Darba meklēšana"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "Darba meklēšanas API"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "john.doe"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "JSearch apkopo darba piedāvājumus no vairākiem darba sludinājumu dēļiem, izmantojot Google for Jobs. Jūs varat filtrēt pēc valsts (ISO divburtu kods), publicēšanas datuma, darba veida, attālinātā darba iespējām un pieredzes līmeņa."
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "JSearch API dokumentācija"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "Microsoft Word"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "Minimālā alga"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "Modelis"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "Odiju"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "Ollama"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "Nepārtraukta uzturēšana"
msgid "Open"
msgstr "Atvērt"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "Atvērt AI iestatījumus"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "Atvērt e-pasta klientu"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "Atvērtā pirmkoda"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "OpenAI"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "OpenRouter"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "Aizsargājiet savu CV no nesankcionētas piekļuves ar paroli"
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "Aizsargājiet savu CV ar paroli un ļaujiet to skatīt tikai cilvēkiem, kuri zina paroli."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "Pakalpojumu sniedzējs"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "Izdevējs"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "Kvota: {0} atlikusī kvota"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI atslēga"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "Veidņu galerija"
msgid "Templates"
msgstr "Veidnes"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "Pārbaudīt savienojumu"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "Derīgiem URL jāsākas ar http:// vai https://."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "Vercel AI vārtejas"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "Tīmekļa vietne"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "Uz kādu nosaukumu vēlaties pārdēvēt šo sadaļu?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "Kas ir JSearch API?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "Jūsu izmaiņas tiek saglabātas automātiski."
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "Jūsu dati ir droši un nekad netiek kopīgoti vai pārdoti nevienam."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "Jūsu dati tiek glabāti lokāli"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "Jūsu parole ir veiksmīgi atjaunināta."
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "Jūsu profils ir veiksmīgi atjaunināts."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "RapidAPI atslēga tiek saglabāta lokāli jūsu pārlūkprogrammā. Tā tiek nosūtīta uz serveri tikai tad, kad tiek veikts pieprasījums meklēt darbavietas, un nekad netiek saglabāta vai reģistrēta mūsu serveros."
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "Tālināt"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-
diff --git a/locales/ml-IN.po b/locales/ml-IN.po
index 3dba71c72..cef5bad44 100644
--- a/locales/ml-IN.po
+++ b/locales/ml-IN.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# ദിവസം മുൻപ്} other {# ദ
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# മാസം മുൻപ്} other {# മാസം മുൻപ്}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} ഉപയോഗിച്ച {limit} അഭ്യർത്ഥനകൾ ({remaining} ശേഷിക്കുന്നത്)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "ഇനിയും പലതുണ്ട്..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "ആന്ത്രോപിക് ക്ലോഡ്"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "ലിങ്ക് ഉള്ള ആരും റിസ്യൂം ക
msgid "API Access"
msgstr "API ആക്സസ്"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "API കീ"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "API കീകൾ"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "API റഫറൻസ്"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "എപിഐ ഉപയോഗം"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "പഠന മേഖല"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "ആർട്ടിഫിഷ്യൽ ഇന്റലിജൻസ്"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "ബാക്ക്ഗ്രൗണ്ട് നിറം"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "ബാക്കപ്പ് കോഡുകൾ ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് പകർത്തിയിരിക്കുന്നു."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "ബേസ് URL (ഐച്ചികം)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "ജോലികൾ ജെസെർച്ച് എപിഐ-യിൽ നിന്ന് കണ്ടെത്താൻ കഴിഞ്ഞില്ല. ദയവായി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "ജെസെർച്ച് എപിഐ-യിൽ എത്തിച്ചേരാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. നിങ്ങളുടെ എപിഐ കീ പരിശോധിച്ച് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "ജെസെർച്ച് എപിഐ-യിൽ എത്തിച്
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "എഐ ദാതാവിനെ ബന്ധപ്പെടാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. ദയവായി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "2FA അപ്രാപ്തമാക്കുക"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "ടു‑ഫാക്ടർ ഓത്ന്റിക്കേഷൻ അപ്രാപ്തമാക്കുക"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "ഡിസേബിൾ ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "ഉദാ. ബെർലിനിലെ ഫ്രണ്ടെൻഡ് ഡെവലപ്പർ ജോലികൾ"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "ഉദാഹരണത്തിന്, ജിപിടി-4, ക്ലോഡ്-3-ഓപ്പസ്, ജെമിനി-പ്രോ"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "പ്രാപ്തമാക്കുക"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "2FA പ്രാപ്തമാക്കുക"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "AI സവിശേഷതകൾ പ്രാപ്തമാക്കുക"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "AI സവിശേഷതകൾ പ്രാപ്തമാക്കു
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "ടു‑ഫാക്ടർ ഓത്ന്റിക്കേഷൻ പ്രാപ്തമാക്കുക"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "പ്രാപ്തമാക്കിയിരിക്കുന്നു"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "ടു‑ഫാക്ടർ ഓത്ന്റിക്കേഷൻ
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "ടു‑ഫാക്ടർ ഓത്ന്റിക്കേഷൻ അപ്രാപ്തമാക്കാൻ നിങ്ങളുടെ പാസ്വേഡ് നൽകുക. 2FA പ്രാപ്തമാക്കിയിട്ടില്ലാത്തതിനാൽ നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് കുറച്ച് കുറവായി സുരക്ഷിതമായിവരും."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "നിങ്ങളുടെ RapidAPI കീ നൽകുക"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "നിങ്ങളുടെ RapidAPI കീ നൽകുക"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "വലുതോ ചെറുതോ ആയ ഓരോ സംഭാവനയും പ്രോജക്റ്റിന് വലിയൊരു മാറ്റം സൃഷ്ടിക്കുന്നു.<0/>നിങ്ങളുടെ പിന്തുണയ്ക്ക് നന്ദി!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "ഇവിടെ നൽകുന്ന എല്ലാം നിങ്ങളുടെ ബ്രൗസറിൽ (ലോകൽ ആയി) സ്റ്റോർ ചെയ്യപ്പെടുന്നു. നിങ്ങളുടെ ഡാറ്റ AI പ്രൊവൈഡറിലേക്കുള്ള അഭ്യർത്ഥന ചെയ്യുമ്പോൾ മാത്രമേ സെർവറിലേക്ക് അയക്കൂ, അതും ഒരിക്കലും ഞങ്ങളുടെ സെർവറുകളിൽ സ്റ്റോർ ചെയ്യുകയോ ലോഗ് ചെയ്യുകയോ ചെയ്യില്ല."
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "നൈപുണ്യങ്ങൾ സിങ്ക് ചെയ്യുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "എഐ പ്രൊവൈഡർ കണക്ഷൻ പരിശോധിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു. ദയവായി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "RapidAPI കണക്ഷൻ ടെസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു. ദയവായി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "നിങ്ങളുടെ റെസ്യൂമെയുടെ സമ
msgid "Get Started"
msgstr "ആരംഭിക്കൂ"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "JSearch API-ക്ക് സബ്സ്ക്രൈബ് ചെയ്തുകൊണ്ട് RapidAPI-യിൽ നിന്ന് നിങ്ങളുടെ API കീ നേടുക."
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "തിരികെ പോകുക"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "ഡാഷ്ബോർഡിലേക്കു പോകുക"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "റെസ്യൂമെ ഡാഷ്ബോർഡിലേക്ക് പോകുക"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "സെറ്റിംഗ്സിലേക്ക് പോകുക"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "ഇതിലേക്കു പോകുക..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "ഗൂഗിൾ"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "ഗൂഗിൾ ജെമിനി"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "ഇൻലൈൻ കോഡ്"
msgid "Insert Table"
msgstr "ടേബിൾ ചേർക്കുക"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "ഇന്റേൺ"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "എഐ പ്രൊവൈഡർ കോൺഫിഗറേഷൻ അസാധുവാണ്. ദയവായി നിങ്ങളുടെ ക്രമീകരണങ്ങൾ പരിശോധിക്കുക."
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "ജാപ്പനീസ്"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "ജോലി തിരയൽ"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "തൊഴിൽ തിരയൽ എപിഐ"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "ജോൺ ഡോ"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "Google for Jobs ഉപയോഗിച്ച് ഒന്നിലധികം ജോബ് ബോർഡുകളിൽ നിന്നുള്ള ജോലി ലിസ്റ്റിംഗുകൾ JSearch ഒരുമിച്ച് ചേർക്കുന്നു. രാജ്യം (ISO ആൽഫ-2 കോഡ്), പോസ്റ്റ് ചെയ്ത തീയതി, ജോലി തരം, റിമോട്ട് ഓപ്ഷനുകൾ, പ്രവൃത്തിപരിചയത്തിന്റെ നില എന്നിവ അനുസരിച്ച് നിങ്ങൾക്ക് ഫിൽട്ടർ ചെയ്യാം."
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "ജെസെർച്ച് എപിഐ ഡോക്യുമെൻ്റേഷൻ"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് വേഡ്"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ ശമ്പളം"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "മോഡൽ"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "ഒഡിയ"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "ഒല്ലാമ"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "തുടർച്ചയായ മെയിൻറനൻസ്"
msgid "Open"
msgstr "ഓപ്പൺ ചെയ്യുക"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "എഐ ക്രമീകരണങ്ങൾ തുറക്കുക"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "ഇമെയിൽ ക്ലയന്റ് ഓപ്പൺ ചെയ്യുക"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "ഓപ്പൺ സോഴ്സ്"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "ഓപ്പൺഎഐ"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "ഓപ്പൺ റൂട്ടർ"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "നിങ്ങളുടെ റിസ്യൂമിനെ അനധി
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "നിങ്ങളുടെ റിസ്യൂമിനെ ഒരു പാസ്വേഡോടെ സംരക്ഷിച്ച്, പാസ്വേഡ് ഉള്ളവർക്ക് മാത്രം അത് കാണാൻ അനുവദിക്കുക."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "പ്രൊവൈഡർ"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "പ്രസാധകൻ"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "കോട്ട: {0} ശേഷിക്കുന്നത്"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "റാപ്പിഡ്എപിഐ കീ"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "ടെംപ്ലേറ്റ് ഗാലറി"
msgid "Templates"
msgstr "ടേംപ്ലേറ്റുകൾ"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "ടെസ്റ്റ് കണക്ഷൻ"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "സാധുവായ URL‑കൾ http:// അല്ലെങ്കിൽ https:// കൊണ്ട് ആരംഭിക്കണം."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "വെർസെൽ എഐ ഗേറ്റ്വേ"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "വെബ്സൈറ്റ്"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "ഈ സെക്ഷന് എന്ത് പേരാക്കി പുനർനാമകരണം ചെയ്യണമെന്ന് നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "ജെസെർച്ച് എപിഐ എന്താണ്?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "നിങ്ങളുടെ മാറ്റങ്ങൾ സ്വയം
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "നിങ്ങളുടെ ഡാറ്റ സുരക്ഷിതമാണ്, ഒരിക്കലും ആരോടും പങ്കിടുകയോ വിൽക്കുകയോ ചെയ്യുന്നില്ല."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "നിങ്ങളുടെ ഡാറ്റ നിങ്ങളുടെ ബ്രൗസറിൽ (ലോകൽ ആയി) സ്റ്റോർ ചെയ്യപ്പെടുന്നു"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "നിങ്ങളുടെ പാസ്വേഡ് വിജയക
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ വിജയകരമായി അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തിട്ടുണ്ട്."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "നിങ്ങളുടെ RapidAPI കീ നിങ്ങളുടെ ബ്രൗസറിൽ പ്രാദേശികമായി സംഭരിക്കുന്നു. ജോലികൾക്കായി തിരയുന്നതിന് അഭ്യർത്ഥന നടത്തുമ്പോൾ മാത്രമേ ഇത് സെർവറിലേക്ക് അയക്കുകയുള്ളൂ, ഒരിക്കലും ഞങ്ങളുടെ സെർവറുകളിൽ സംഭരിക്കുകയോ ലോഗ് ചെയ്യുകയോ ചെയ്യുന്നില്ല."
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "സൂം ഔട്ട് ചെയ്യുക"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "സൂളു"
-
diff --git a/locales/mr-IN.po b/locales/mr-IN.po
index 76697eb0c..ded042294 100644
--- a/locales/mr-IN.po
+++ b/locales/mr-IN.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# दिवसांपूर्वी} other {#
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# महिने पूर्वी} other {# महिने पूर्वी}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} {limit} वापरलेल्या विनंत्या ({remaining} उरलेल्या)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "आणि बरेच काही..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "अँथ्रोपिक क्लॉड"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "ही लिंक ज्यांच्याकडे असेल
msgid "API Access"
msgstr "API अॅक्सेस"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "API Key"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "API Keys"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "API संदर्भ"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "एपीआय वापर"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "अभ्यासाचे क्षेत्र"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "कृत्रिम बुद्धिमत्ता"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "पार्श्वभूमीचा रंग"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "बॅकअप कोड्स क्लिपबोर्डवर कॉपी केले."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "बेस URL (ऐच्छिक)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "JSearch API कडून नोकऱ्या मिळवता आल्या नाहीत. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा."
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "JSearch API पर्यंत पोहोचता आले नाही. तुमची API की तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा."
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "JSearch API पर्यंत पोहोचता आले नाह
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "AI प्रदात्याशी संपर्क साधता आला नाही. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "2FA अक्षम करा"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "दुहेरी घटक ओथेंटिकेशन अक्षम करा"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "अक्षम केलेले"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "उदा. बर्लिनमधील फ्रंटएंड डेव्हलपर नोकऱ्या"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "उदा. gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "सक्षम करा"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "2FA सक्षम करा"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "AI फिचर्स सक्षम करा"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "AI फिचर्स सक्षम करा"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "दुहेरी घटक ओथेंटिकेशन सक्षम करा"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "सक्षम केलेले"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "दुहेरी घटक ओथेंटिकेशन सेटअ
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "दुहेरी घटक ओथेंटिकेशन अक्षम करण्यासाठी तुमचा पासवर्ड टाका. 2FA शिवाय तुमचे खाते कमी सुरक्षित राहील."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "आपली RapidAPI की प्रविष्ट करा"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "आपली RapidAPI की प्रविष्ट करा"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "प्रत्येक योगदान, मोठे असो वा छोटे, प्रोजेक्टसाठी खूप मोठा फरक घडवते.<0/>तुमच्या पाठिंब्याबद्दल धन्यवाद!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "इथे टाकलेली सर्व माहिती तुमच्या ब्राउझरमध्ये लोकली साठवली जाते. तुमचा डेटा फक्त AI प्रोव्हायडरकडे रिक्वेस्ट करताना सर्व्हरवर पाठवला जातो आणि आमच्या सर्व्हरवर कधीही साठवला किंवा लॉग केला जात नाही."
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "कौशल्ये समक्रमित करण्यात अयशस्वी"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "AI प्रदात्याच्या कनेक्शनची चाचणी अयशस्वी झाली. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा."
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "RapidAPI कनेक्शनची चाचणी अयशस्वी झाली. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा."
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "तुमच्या रिझ्युमेचे सखोल AI-स
msgid "Get Started"
msgstr "सुरुवात करा"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "JSearch API ची सदस्यता घेऊन RapidAPI कडून आपली API की मिळवा."
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "मागे जा"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "डॅशबोर्डला जा"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "रिझ्युमे डॅशबोर्डवर जा"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "सेटिंग्जवर जा"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "इथे जा..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "गूगल"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "गूगल जेमिनी"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "इनलाइन कोड"
msgid "Insert Table"
msgstr "टेबल घाला"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "इंटर्न"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "अमान्य AI प्रदात्याची कॉन्फिगरेशन. कृपया आपल्या सेटिंग्ज तपासा."
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "जपानी"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "नोकरी शोध"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "नोकरी शोध API"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "जॉन.डो"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "JSearch Google for Jobs वापरून अनेक नोकरी मंचांवरील नोकरीच्या जाहिराती एकत्र करते. आपण देश (ISO अल्फा-2 कोड), प्रकाशित तारीख, नोकरीचा प्रकार, रिमोट पर्याय आणि अनुभव पातळीनुसार फिल्टर करू शकता."
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "जेसर्च एपीआय दस्तऐवजीकरण"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "मायक्रोसॉफ्ट वर्ड"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "किमान वेतन"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "मॉडेल"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "ओडिया"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "ओल्लामा"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "चालू असलेली देखभाल"
msgid "Open"
msgstr "उघडा"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "ओपन एआय सेटिंग्ज उघडा"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "ईमेल क्लायंट उघडा"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "मुक्त स्रोत"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "ओपनएआय"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "ओपनराऊटर"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "तुमचा रेझ्युमे पासवर्डने स
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "तुमचा रेझ्युमे पासवर्डने सुरक्षित करा आणि फक्त पासवर्ड माहित असलेल्या लोकांनाच तो पाहू द्या."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "प्रोव्हायडर"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "प्रकाशक"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "कोटा: {0} उरलेली"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "रॅपिडएपीआय की"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "साचा गॅलरी"
msgid "Templates"
msgstr "साचे"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "कनेक्शन तपासा"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "वैध URL ची सुरुवात http:// किंवा https:// ने होणे आवश्यक आहे."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "व्हर्सेल एआय गेटवे"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "संकेतस्थळ"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "हा विभाग तुम्हाला कोणत्या नावाने पुन्हा नाव द्यायचा आहे?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "JSearch API म्हणजे काय?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "तुमचे बदल आपोआप सेव्ह केले
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "तुमचा डेटा सुरक्षित आहे आणि कधीही कुणाशी शेअर किंवा विकला जात नाही."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "तुमचा डेटा लोकली साठवला जातो"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "आपला पासवर्ड यशस्वीरित्या
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "तुमचा प्रोफाईल यशस्वीरित्या अपडेट केला गेला आहे."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "तुमची RapidAPI की तुमच्या ब्राउझरमध्ये स्थानिकपणे संग्रहित असते. ती फक्त नोकऱ्या शोधण्यासाठी विनंती करताना सर्व्हरकडे पाठवली जाते आणि आमच्या सर्व्हरवर कधीही संग्रहित किंवा लॉग केली जात नाही."
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "बाहेर झूम करा"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "झुलू"
-
diff --git a/locales/ms-MY.po b/locales/ms-MY.po
index 23263170a..adb6f4c19 100644
--- a/locales/ms-MY.po
+++ b/locales/ms-MY.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# hari yang lalu} other {# hari yang lalu}}"
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# bulan yang lalu} other {# bulan yang lalu}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} daripada permintaan {limit} yang digunakan ({remaining} yang tinggal)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "Dan banyak lagi..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "Anthropic Claude"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Sesiapa yang mempunyai pautan boleh melihat dan memuat turun resume."
msgid "API Access"
msgstr "Akses API"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "Kunci API"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "Kunci API"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "Rujukan API"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "Penggunaan API"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "Bidang Pengajian"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Kecerdasan Buatan"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Warna Latar Belakang"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "Kod sandaran disalin ke papan keratan."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "URL Asas (Pilihan)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "Tidak dapat memuatkan kerja daripada API JSearch. Sila cuba lagi."
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "Tidak dapat mencapai API JSearch. Semak kunci API anda dan cuba lagi."
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Tidak dapat mencapai API JSearch. Semak kunci API anda dan cuba lagi."
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "Tidak dapat mencapai penyedia AI. Sila cuba lagi."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Matikan 2FA"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "Lumpuhkan Pengesahan Dua Faktor"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "Dilumpuhkan"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "contohnya pekerjaan pembangun frontend di Berlin"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "contohnya, gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Aktifkan"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "Aktifkan 2FA"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "Aktifkan Ciri AI"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Aktifkan Ciri AI"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "Aktifkan Pengesahan Dua Faktor"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "Dibenarkan"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Masukkan kata laluan anda untuk mengesahkan penyediaan pengesahan dua fa
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "Masukkan kata laluan anda untuk melumpuhkan pengesahan dua faktor. Akaun anda akan menjadi kurang selamat tanpa 2FA diaktifkan."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "Masukkan kunci RapidAPI anda"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Masukkan kunci RapidAPI anda"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "Setiap sumbangan, besar atau kecil, memberi perbezaan besar kepada projek ini.<0/>Terima kasih atas sokongan anda!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Segala yang dimasukkan di sini disimpan secara setempat dalam pelayar anda. Data anda hanya dihantar ke pelayan apabila membuat permintaan kepada penyedia AI, dan tidak pernah disimpan atau dilog pada pelayan kami."
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "Gagal menyegerakkan kemahiran"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "Gagal menguji sambungan penyedia AI. Sila cuba lagi."
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "Gagal menguji sambungan RapidAPI. Sila cuba lagi."
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Dapatkan ulasan terperinci yang dikuasakan oleh AI untuk resume anda den
msgid "Get Started"
msgstr "Mula"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "Dapatkan kunci API anda daripada RapidAPI dengan melanggan JSearch API."
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "Kembali"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "Pergi ke papan pemuka"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "Pergi ke papan pemuka resume"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "Pergi ke Tetapan"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "Pergi ke..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "Google"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "Google Gemini"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "Kod Sebaris"
msgid "Insert Table"
msgstr "Sisip Jadual"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "Latih amali"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "Konfigurasi penyedia AI tidak sah. Sila semak tetapan anda."
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "Jepun"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "Pencarian Pekerjaan"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "API Pencarian Pekerjaan"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "john.doe"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "JSearch mengagregat senarai pekerjaan daripada pelbagai papan pekerjaan menggunakan Google for Jobs. Anda boleh menapis mengikut negara (kod ISO alpha-2), tarikh diposkan, jenis pekerjaan, pilihan bekerja dari jauh, dan tahap pengalaman."
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "Dokumentasi API JSearch"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "Microsoft Word"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "Gaji Minimum"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "Odia"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "Ollama"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "Penyelenggaraan Berterusan"
msgid "Open"
msgstr "Buka"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "Buka Tetapan AI"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "Buka Klien E-mel"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "Sumber Terbuka"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "OpenAI"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "OpenRouter"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "Lindungi resume anda daripada akses tanpa kebenaran dengan kata laluan"
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "Lindungi resume anda dengan kata laluan, dan benarkan hanya orang yang mempunyai kata laluan melihatnya."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "Penyedia"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "Penerbit"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "Kuota: {0} baki"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "Kunci RapidAPI"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "Galeri Templat"
msgid "Templates"
msgstr "Templat"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "Uji Sambungan"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "URL yang sah mesti bermula dengan http:// atau https://."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "Pintu Gerbang AI Vercel"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "Laman web"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "Apakah nama baharu yang anda mahu berikan kepada seksyen ini?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "Apakah JSearch API?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "Perubahan anda disimpan secara automatik."
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "Data anda adalah selamat, dan tidak pernah dikongsi atau dijual kepada sesiapa."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "Data anda disimpan secara setempat"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "Kata laluan anda telah berjaya dikemas kini."
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "Profil anda telah berjaya dikemas kini."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Kunci RapidAPI anda disimpan secara tempatan di pelayar anda. Ia hanya dihantar ke pelayan apabila membuat permintaan untuk mencari pekerjaan, dan tidak pernah disimpan atau direkodkan di pelayan kami."
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "Zum keluar"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-
diff --git a/locales/ne-NP.po b/locales/ne-NP.po
index 2869a4295..e41381a1f 100644
--- a/locales/ne-NP.po
+++ b/locales/ne-NP.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# दिन पहिले} other {# दिन
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# महिना अघि} other {# महिना अघि}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} {limit} द्वारा प्रयोग गरिएका अनुरोधहरू ({remaining} बाँकी)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "र यस्ता थुप्रै..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "एन्थ्रोपिक क्लोड"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "जससँग पनि लिङ्क छ, उसले बायो
msgid "API Access"
msgstr "API पहुँच"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "API Key"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "API Keys"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "API सन्दर्भ (Reference)"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "API प्रयोग"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "अध्ययन क्षेत्र"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "कृत्रिम बौद्धिकता"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "पृष्ठभूमि रङ"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "ब्याकअप कोडहरू क्लिपबोर्डमा प्रतिलिपि गरियो।"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "Base URL (वैकल्पिक)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "JSearch API बाट जागिरहरू प्राप्त गर्न सकिएन। कृपया फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "JSearch API मा पहुँच गर्न सकिएन। आफ्नो API कुञ्जी जाँच गर्नुहोस् र फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "JSearch API मा पहुँच गर्न सकिएन। आ
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "AI प्रदायकमा पहुँच गर्न सकिएन। कृपया फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "२FA अक्षम पार्नुहोस्"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "दुई-कारक प्रमाणीकरण अक्षम पार्नुहोस्"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "अक्षम गरिएको"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "जस्तै बर्लिनमा फ्रन्टएन्ड डेभलपरका जागिरहरू"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "जस्तै, जीपीटी-४, क्लोड-३-ओपस, जेमिनी-प्रो"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "सक्रिय गर्नुहोस्"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "२FA सक्रिय गर्नुहोस्"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "AI सुविधाहरू सक्रिय गर्नुहोस्"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "AI सुविधाहरू सक्रिय गर्नुहो
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "दुई-कारक प्रमाणीकरण सक्रिय गर्नुहोस्"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "सक्रिय गरिएको"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "दुई-कारक प्रमाणीकरण सेटअप
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "दुई-कारक प्रमाणीकरण अक्षम गर्न आफ्नो पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस्। २FA सक्रिय नभएको अवस्थामा तपाईंको खाता कम सुरक्षित हुनेछ।"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "आफ्नो RapidAPI कुञ्जी प्रविष्ट गर्नुहोस्"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "आफ्नो RapidAPI कुञ्जी प्रविष्ट ग
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "ठुलो होस् वा सानो, प्रत्येक योगदानले परियोजनामा ठूलो फरक पार्छ।<0/>तपाईंको सहयोगका लागि धन्यवाद!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "यहाँ प्रविष्ट गरिएका सबै कुरा तपाईंको ब्राउजरमै स्थानीय रूपमा भण्डारण हुन्छन्। तपाईंको डाटा केवल AI प्रदायकलाई अनुरोध पठाउँदा मात्र सर्भरमा पठाइन्छ, र हाम्रो सर्भरमा कहिल्यै भण्डारण वा लग (log) गरिँदैन।"
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "कौशलहरू सिङ्क गर्न असफल भयो"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "AI प्रदायक जडान परीक्षण गर्न असफल भयो। कृपया फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "RapidAPI जडान परीक्षण गर्न असफल भयो। कृपया फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "तपाईंको रिजुमेको गहिरो एआई
msgid "Get Started"
msgstr "सुरु गर्नुहोस्"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "JSearch API को सदस्यता लिएर RapidAPI बाट आफ्नो API कुञ्जी प्राप्त गर्नुहोस्।"
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "फर्कनुहोस्"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "ड्यासबोर्डमा जानुहोस्"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "रिजुमे ड्यासबोर्डमा जानुहोस्"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "सेटिङ्समा जानुहोस्"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "यसमा जानुहोस्..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "गुगल"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "गुगल जेमिनी"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "इनलाइन कोड"
msgid "Insert Table"
msgstr "टेबल घुसाउनुहोस्"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "अन्तर्वार्ताकर्ता"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "अमान्य AI प्रदायक कन्फिगरेसन। कृपया आफ्नो सेटिङहरू जाँच गर्नुहोस्।"
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "जापानी"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "रोजगारी खोज्नुहोस्"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "रोजगारी खोज एपीआई"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "जोन डू"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "JSearch ले Google for Jobs प्रयोग गरेर विभिन्न जागिर बोर्डहरूबाट जागिर सूचिहरू एकत्रित गर्छ। तपाईं देश (ISO अल्फा-२ कोड), पोस्ट गरिएको मिति, जागिरको प्रकार, रिमोट विकल्पहरू र अनुभव स्तरअनुसार फिल्टर गर्न सक्नुहुन्छ।"
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "जेसर्च एपीआई कागजात"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "माइक्रोसफ्ट वर्ड"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "न्यूनतम तलब"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "मोडेल"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "ओडिया"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "ओल्लामा"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "निरन्तर मर्मत"
msgid "Open"
msgstr "खोल्नुहोस्"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "ओपन एआई सेटिङहरू"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "इमेल क्लाइन्ट खोल्नुहोस्"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "खुला-स्रोत"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "ओपनएआई"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "ओपनराउटर"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "पासवर्ड प्रयोग गरी आफ्नो ब
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "तपाईंको बायोडाटा पासवर्डले सुरक्षा गर्नुहोस्, र पासवर्ड भएको व्यक्तिलाई मात्र हेर्न दिनुहोस्।"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "प्रदाता (Provider)"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "प्रकाशक"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "कोटा: {0} बाँकी"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI कुञ्जी"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "ढाँचा ग्यालरी"
msgid "Templates"
msgstr "ढाँचाहरू"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "कनेक्सन जाँच गर्नुहोस्"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "मान्य URL http:// वा https:// बाट सुरु हुनुुपर्छ।"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "वर्सेल एआई गेटवे"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "वेबसाइट"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "यो खण्डलाई के नाममा परिवर्तन गर्न चाहनुहुन्छ?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "JSearch API के हो?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "तपाईंका परिवर्तनहरू स्वतः
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "तपाईंको डाटा सुरक्षित छ, र कहिल्यै कसैसँग सेयर वा बेचिँदैन।"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "तपाईंको डाटा स्थानीय रूपमा मात्र भण्डारण हुन्छ"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "तपाईंको पासवर्ड सफलतापूर्
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "तपाईंको प्रोफाइल सफलतापूर्वक अद्यावधिक भयो।"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "तपाईंको RapidAPI कुञ्जी तपाईंको ब्राउजरमा स्थानीय रूपमा भण्डारण गरिएको छ। यो केवल जागिर खोज्न अनुरोध गर्दा सर्भरमा पठाइन्छ र हाम्रो सर्भरहरूमा कहिल्यै भण्डारण वा लग गरिँदैन।"
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "जूम आउट"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "जुलु"
-
diff --git a/locales/nl-NL.po b/locales/nl-NL.po
index fcb92d66f..d1ed12aec 100644
--- a/locales/nl-NL.po
+++ b/locales/nl-NL.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# dag geleden} other {# dagen geleden}}"
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# maand geleden} other {# maanden geleden}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} van {limit} verzoeken gebruikt ({remaining} resterend)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "En nog veel meer..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "Antropische Claude"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Iedereen met de link kan het cv bekijken en downloaden."
msgid "API Access"
msgstr "API-toegang"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "API-sleutel"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "API-sleutels"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "API-referentie"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "API-gebruik"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "Studierichting"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Kunstmatige intelligentie"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Achtergrondkleur"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "Back-upcodes gekopieerd naar klembord."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "Basis-URL (optioneel)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "Kan geen taken van JSearch API ophalen. Probeer het opnieuw."
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "Kan JSearch API niet bereiken. Controleer uw API-sleutel en probeer het opnieuw."
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Kan JSearch API niet bereiken. Controleer uw API-sleutel en probeer het
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "Kon de AI-provider niet bereiken. Probeer het opnieuw."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "2FA deactiveren"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "Tweestapsverificatie deactiveren"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "Banen als frontend ontwikkelaar in Berlijn"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "bijv. gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Inschakelen"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "2FA inschakelen"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "AI-functies inschakelen"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "AI-functies inschakelen"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "Tweestapsverificatie inschakelen"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Voer uw wachtwoord in om het instellen van tweestapsverificatie te beves
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "Voer uw wachtwoord in om tweestapsverificatie uit te schakelen. Uw account is minder goed beveiligd zonder 2FA."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "Voer uw RapidAPI-sleutel in"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Voer uw RapidAPI-sleutel in"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "Elke bijdrage, groot of klein, maakt een enorm verschil voor het project.<0/>Bedankt voor uw steun!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Alles wat u hier invoert, wordt lokaal in uw browser opgeslagen. Uw gegevens worden alleen naar de server verzonden wanneer u een verzoek naar de AI-provider stuurt en worden nooit op onze servers opgeslagen of gelogd."
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "Synchronisatie van vaardigheden mislukt"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "AI-providerverbinding niet getest. Probeer het opnieuw."
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "RapidAPI-verbinding niet getest. Probeer het opnieuw."
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Ontvang een diepgaande AI-beoordeling van uw cv met een algemene score,
msgid "Get Started"
msgstr "Aan de slag"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "Ontvang uw API-sleutel van RapidAPI door u aan te melden voor de JSearch API."
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "Ga terug"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "Ga naar het dashboard"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "Ga naar het cv-dashboard"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "Ga naar Instellingen"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "Ga naar..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "Google"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "Google Tweelingen"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "Inline code"
msgid "Insert Table"
msgstr "Tabel invoegen"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "Stagiair"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "Ongeldige AI-provider configuratie. Controleer uw instellingen."
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "Japans"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "Werk zoeken"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "API voor het zoeken van vacatures"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "john.doe"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "JSearch verzamelt vacatures van meerdere vacaturebanken met behulp van Google for Jobs. U kunt filteren op land (ISO alpha-2 code), datum van plaatsing, functietype, afstandsopties en ervaringsniveau."
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "JSearch API-documentatie"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "Microsoft Word"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "Minimum salaris"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "Odia"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "Ollama"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "Doorlopend onderhoud"
msgid "Open"
msgstr "Openen"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "AI-instellingen openen"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "E-mailclient openen"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "Open Source"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "OpenAI"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "OpenRouter"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "Bescherm uw cv tegen ongeautoriseerde toegang met een wachtwoord"
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "Bescherm uw cv met een wachtwoord en laat alleen mensen met het wachtwoord het bekijken."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "Provider"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "Uitgever"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "Quota: {0} resterend"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI-sleutel"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "Sjabloongalerij"
msgid "Templates"
msgstr "Sjablonen"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "Verbinding testen"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "Geldige URL's moeten beginnen met http:// of https://."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "Vercel AI Gateway"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "Website"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "Hoe wilt u deze sectie hernoemen?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "Wat is JSearch API?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "Uw wijzigingen worden automatisch opgeslagen."
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "Uw gegevens zijn veilig en worden nooit met iemand gedeeld of verkocht."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "Uw gegevens worden lokaal opgeslagen"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "Je wachtwoord is bijgewerkt."
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "Uw profiel is succesvol bijgewerkt."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Uw RapidAPI-sleutel wordt lokaal in uw browser opgeslagen. De sleutel wordt alleen naar de server gestuurd wanneer u een aanvraag doet om vacatures te zoeken, en wordt nooit opgeslagen of bewaard op onze servers."
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "Uitzoomen"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-
diff --git a/locales/no-NO.po b/locales/no-NO.po
index 4f1bc3107..25c44a007 100644
--- a/locales/no-NO.po
+++ b/locales/no-NO.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# dag siden} other {# dager siden}}"
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# måned siden} other {# måneder siden}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} av {limit} forespørsler brukt ({remaining} gjenstår)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "Og mange flere..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "Anthropic Claude"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Alle med lenken kan se og laste ned CV-en."
msgid "API Access"
msgstr "API-tilgang"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "API-nøkkel"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "API-nøkler"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "API-dokumentasjon"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "API-bruk"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "Studiefelt"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Kunstig intelligens"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Bakgrunnsfarge"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "Sikkerhetskopieringskoder kopiert til utklippstavlen."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "Base-URL (valgfritt)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "Kunne ikke hente jobber fra JSearch API. Prøv igjen."
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "Kunne ikke nå JSearch API. Sjekk API-nøkkelen din og prøv igjen."
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Kunne ikke nå JSearch API. Sjekk API-nøkkelen din og prøv igjen."
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "Kunne ikke nå KI-leverandøren. Prøv igjen."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Deaktiver 2FA"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "Deaktiver tofaktorautentisering"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "f.eks. frontend-utviklerjobber i Berlin"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "f.eks. gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Aktiver"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "Aktiver 2FA"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "Aktiver KI-funksjoner"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Aktiver KI-funksjoner"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "Aktiver tofaktorautentisering"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Skriv inn passordet ditt for å bekrefte at du vil sette opp tofaktoraut
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "Skriv inn passordet ditt for å deaktivere tofaktorautentisering. Kontoen din vil være mindre sikker uten aktivert 2FA."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "Skriv inn RapidAPI-nøkkelen din"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Skriv inn RapidAPI-nøkkelen din"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "Hvert bidrag, stort eller lite, gjør en enorm forskjell for prosjektet.<0/>Takk for støtten!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Alt du skriver inn her lagres lokalt i nettleseren din. Dataene dine sendes bare til serveren når du gjør en forespørsel til KI-leverandøren, og lagres eller logges aldri på våre servere."
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "Kunne ikke synkronisere ferdigheter"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "Kunne ikke teste tilkoblingen til KI-leverandøren. Prøv igjen."
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "Kunne ikke teste RapidAPI-tilkoblingen. Prøv igjen."
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Få en grundig KI-drevet vurdering av CV-en din med en samlet poengsum,
msgid "Get Started"
msgstr "Kom i gang"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "Få API-nøkkelen din fra RapidAPI ved å abonnere på JSearch API."
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "Gå tilbake"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "Gå til kontrollpanelet"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "Gå til CV-oversikten"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "Gå til innstillinger"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "Gå til..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "Google"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "Google Gemini"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "Innebygd kode"
msgid "Insert Table"
msgstr "Sett inn tabell"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "Praktikant"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "Ugyldig konfigurasjon for KI-leverandør. Sjekk innstillingene dine."
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "Japansk"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "Jobbsøk"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "Jobbsøk-API"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "ola.nordmann"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "ola.nordmann@eksempel.no"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "JSearch samler stillingsannonser fra flere jobbportaler ved hjelp av Google for Jobs. Du kan filtrere etter land (ISO alpha-2-kode), publiseringsdato, jobbtype, fjernarbeidsalternativer og erfaringsnivå."
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "JSearch API-dokumentasjon"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "Microsoft Word"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "Minimumslønn"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "Modell"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "Odia"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "Ollama"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "Løpende vedlikehold"
msgid "Open"
msgstr "Åpne"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "Åpne KI-innstillinger"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "Åpne e-postklient"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "Åpen kildekode"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "OpenAI"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "OpenRouter"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "Beskytt CV-en din mot uautorisert tilgang med et passord"
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "Beskytt CV-en din med et passord, og la bare personer med passordet se den."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "Tilbyder"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "Utgiver"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "Kvota: {0} gjenstår"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI-nøkkel"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "Malgalleri"
msgid "Templates"
msgstr "Maler"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "Test tilkobling"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "Gyldige URL-er må starte med http:// eller https://."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "Vercel AI Gateway"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "Nettsted"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "Hva vil du endre navnet på denne seksjonen til?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "Hva er JSearch API?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "Endringene dine lagres automatisk."
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "Dataene dine er sikre, og blir aldri delt eller solgt til noen."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "Dataene dine lagres lokalt"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "Passordet ditt har blitt oppdatert."
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "Profilen din er oppdatert."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "RapidAPI-nøkkelen din lagres lokalt i nettleseren din. Den sendes bare til serveren når du gjør en forespørsel for å søke etter jobber, og lagres eller logges aldri på serverne våre."
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "Zoom ut"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-
diff --git a/locales/or-IN.po b/locales/or-IN.po
index d0039bfdc..c3d156574 100644
--- a/locales/or-IN.po
+++ b/locales/or-IN.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# ଦିନ ପୂର୍ବେ} other {# ଦି
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# ମାସ ପୂର୍ବେ} other {# ମାସ ପୂର୍ବେ}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{limit} ମଧ୍ୟରୁ {used} ଅନୁରୋଧ ବ୍ୟବହୃତ ({remaining} ଅବଶିଷ୍ଟ)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "ଏବଂ ଅନେକ ଅଧିକ..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "Anthropic Claude"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "ଯେଉଁ କଣ ଲିଙ୍କ ରଖିଛନ୍ତି ସେମ
msgid "API Access"
msgstr "API ଆକ୍ସେସ୍"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "API କି"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "API କିଗୁଡିକ"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "API ସନ୍ଦର୍ଭ"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "API ବ୍ୟବହାର"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "ଅଧ୍ୟୟନ କ୍ଷେତ୍ର"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "କୃତ୍ରିମ ବୁଦ୍ଧିମତ୍ତା"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗ"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "ବ୍ୟାକଅପ୍ କୋଡଗୁଡିକ କ୍ଲିପ୍ବୋର୍ଡକୁ କପି ହୋଇଛି।"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "ବେସ୍ URL (ଇଚ୍ଛାକୃତ)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "JSearch API ରୁ ଚାକିରିଗୁଡିକ ଆଣିହେବ ନାହିଁ। ଦୟାକରି ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "JSearch API ସହ ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପନ କରାଯାଇପାରିଲା ନାହିଁ। ଆପଣଙ୍କ API କି ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "JSearch API ସହ ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପନ କରାଯାଇ
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "AI ପ୍ରଦାନକାରୀ ସହ ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପନ କରାଯାଇପାରିଲା ନାହିଁ। ଦୟାକରି ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "2FA ଅସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "ଦ୍ୱି-ଘଟକ ପରିଚୟ ପ୍ରମାଣିକରଣ ଅସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "ଅସକ୍ରିୟ"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "ଉଦାହରଣସ୍ୱରୂପ ବର୍ଲିନ୍ରେ ଫ୍ରଣ୍ଟେଣ୍ଡ ଡେଭେଲପର୍ ଚାକିରି"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "ଉଦାହରଣସ୍ୱରୂପ, gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "2FA ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "AI ବିଶେଷତା ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "AI ବିଶେଷତା ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "ଦ୍ୱି-ଘଟକ ପରିଚୟ ପ୍ରମାଣିକରଣ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "ସକ୍ରିୟ"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "ଦ୍ୱି-ଘଟକ ପରିଚୟ ପ୍ରମାଣିକରଣ
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "ଦ୍ୱି-ଘଟକ ପରିଚୟ ପ୍ରମାଣିକରଣ ଅସକ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ପାସୱାର୍ଡ ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ। 2FA ସକ୍ରିୟ ନ ଥିଲେ ଆପଣଙ୍କ ଆକାଉଣ୍ଟ କମ୍ ସୁରକ୍ଷିତ ହେବ।"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "ଆପଣଙ୍କ RapidAPI କି ଲେଖନ୍ତୁ"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "ଆପଣଙ୍କ RapidAPI କି ଲେଖନ୍ତୁ"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "ପ୍ରତ୍ୟେକ ଅବଦାନ, ବଡ଼ କିମ୍ବା ଛୋଟ, ପ୍ରକଳ୍ପ ପାଇଁ ବିଶେଷ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଆଣେ।<0/>ଆପଣଙ୍କ ସମର୍ଥନ ପାଇଁ ଧନ୍ୟବାଦ!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "ଏଠାରେ ଦିଆଯାଇଥିବା ସମସ୍ତ କିଛି ଆପଣଙ୍କ ବ୍ରାଉଜର୍ରେ ସ୍ଥାନୀୟ ଭାବରେ ସଞ୍ଚୟ ହୁଏ। ଆପଣଙ୍କ ତଥ୍ୟ କେବଳ AI ପ୍ରଦାନକାରୀଙ୍କୁ ଅନୁରୋଧ କରିବା ବେଳେ ସର୍ଭରକୁ ପଠାଯାଏ, ଏବଂ ଆମ ସର୍ଭରଗୁଡିକରେ କେବେ ମଧ୍ୟ ସଞ୍ଚୟ କିମ୍ବା ଲଗ୍ ହୋଇନାହିଁ।"
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "କୌଶଳଗୁଡିକ ସିଙ୍କ କରିବାରେ ବିଫଳ"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "AI ପ୍ରଦାନକାରୀ ସଂଯୋଗ ପରୀକ୍ଷା କରିବାରେ ବିଫଳ ହେଲା। ଦୟାକରି ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "RapidAPI ସଂଯୋଗ ପରୀକ୍ଷା କରିବାରେ ବିଫଳ ହେଲା। ଦୟାକରି ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "ସମଗ୍ର ସ୍କୋର, ମୁଖ୍ୟ ଶକ୍ତି ଏବ
msgid "Get Started"
msgstr "ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "JSearch API କୁ ସବସ୍କ୍ରାଇବ୍ କରି RapidAPI ରୁ ଆପଣଙ୍କ API କି ପାଆନ୍ତୁ।"
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "ପଛକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "ଡ୍ୟାଶବୋର୍ଡକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "ରେଜ୍ୟୁମେ ଡ୍ୟାଶବୋର୍ଡକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "ସେଟିଙ୍ଗ୍ସକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "ଯାଆନ୍ତୁ..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "Google"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "Google Gemini"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "ଇନ୍ଲାଇନ୍ କୋଡ୍"
msgid "Insert Table"
msgstr "ଟେବୁଲ୍ ଲଗାନ୍ତୁ"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "ଇଣ୍ଟର୍ନ"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "ଅବୈଧ AI ପ୍ରଦାନକାରୀ ବିନ୍ୟାସ। ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କ ସେଟିଂସ୍ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।"
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "ଜାପାନୀ"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "ଚାକିରି ସନ୍ଧାନ"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "ଚାକିରି ସନ୍ଧାନ API"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "john.doe"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "Google for Jobs ବ୍ୟବହାର କରି JSearch ଅନେକ job board ରୁ ଚାକିରି ତାଲିକାଗୁଡିକ ସଂଗ୍ରହ କରେ। ଆପଣ ଦେଶ (ISO alpha-2 code), ପୋଷ୍ଟ ହୋଇଥିବା ତାରିଖ, ଚାକିରି ପ୍ରକାର, ରିମୋଟ୍ ବିକଳ୍ପ ଏବଂ ଅନୁଭବ ସ୍ତର ଅନୁଯାୟୀ ଫିଲ୍ଟର କରିପାରିବେ।"
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "JSearch API ଡକ୍ୟୁମେଣ୍ଟେସନ୍"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "Microsoft Word"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ବେତନ"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "ମଡେଲ୍"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "ଓଡ଼ିଆ"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "Ollama"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "ଚାଲୁ ରଖିବାକୁ ମରାମତି"
msgid "Open"
msgstr "ଖୋଲନ୍ତୁ"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "AI ସେଟିଙ୍ଗ୍ସ ଖୋଲନ୍ତୁ"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "ଇମେଲ୍ କ୍ଲାୟେଣ୍ଟ ଖୋଲନ୍ତୁ"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "ଖୋଲା‑ମୂଳ"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "OpenAI"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "OpenRouter"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେକୁ ଅନଧିକୃତ
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "ପାସୱାର୍ଡ ସହ ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେକୁ ସୁରକ୍ଷିତ କରନ୍ତୁ, ଏବଂ କେବଳ ପାସୱାର୍ଡ ଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଏହା ଦେଖିବାକୁ ଦିଅନ୍ତୁ।"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "ପ୍ରଦାନକାରୀ"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "ପ୍ରକାଶକ"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "କୋଟା: {0} ଅବଶିଷ୍ଟ"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI କି"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "ଟେମ୍ପ୍ଲେଟ୍ ଗ୍ୟାଲେରୀ"
msgid "Templates"
msgstr "ଟେମ୍ପ୍ଲେଟ୍ଗୁଡିକ"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "ସଂଯୋଗ ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "ବୈଧ URL http:// କିମ୍ବା https:// ସହ ଆରମ୍ଭ ହେବା ଉଚିତ।"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "Vercel AI Gateway"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "ୱେବସାଇଟ୍"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "ଏହି ବିଭାଗଟିକୁ କ’ଣ ନୂତନ ନାମ ଦେବାକୁ ଆପଣ ଚାହାଁନ୍ତି?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "JSearch API କ'ଣ?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "ଆପଣଙ୍କ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକ ସ୍
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ତଥ୍ୟ ସୁରକ୍ଷିତ ଅଛି, ଏବଂ କାହା ସହିତ ଓହ୍ଲାହଲା କିମ୍ବା ବିକ୍ରି ହୋଇନାହିଁ।"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ତଥ୍ୟ ସ୍ଥାନୀୟ ଭାବରେ ସଞ୍ଚୟ ହୋଇଛି"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "ଆପଣଙ୍କ ପାସୱାର୍ଡ ସଫଳତାର ସହ
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ସଫଳତାର ସହ ଅଦ୍ୟତନ କରାଯାଇଛି।"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ RapidAPI କି ଆପଣଙ୍କ ବ୍ରାଉଜର୍ରେ ସ୍ଥାନୀୟ ଭାବରେ ସଞ୍ଚୟ ହୁଏ। ଚାକିରି ଖୋଜିବା ପାଇଁ ଅନୁରୋଧ କରିବା ବେଳେ ମାତ୍ର ଏହା ସର୍ଭରକୁ ପଠାଯାଏ, ଏବଂ ଆମ ସର୍ଭରଗୁଡିକରେ ଏହା କେବେ ମଧ୍ୟ ସଞ୍ଚୟ କିମ୍ବା ଲଗ୍ କରାଯାଏ ନାହିଁ।"
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "ଜୁମ୍ ଆଉଟ୍ କରନ୍ତୁ"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "ଜୁଲୁ"
-
diff --git a/locales/pl-PL.po b/locales/pl-PL.po
index 956362f45..889639c79 100644
--- a/locales/pl-PL.po
+++ b/locales/pl-PL.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# dzień temu} other {# dni temu}}"
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# miesiąc temu} other {# miesiące temu}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} wykorzystanych żądań {limit} (pozostałe{remaining})"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "I wiele więcej..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "Anthropic Claude"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Każda osoba posiadająca link może wyświetlić i pobrać CV."
msgid "API Access"
msgstr "Dostęp przez API"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "Klucz API"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "Klucze API"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "Dokumentacja API"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "Użycie API"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "Kierunek studiów"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Sztuczna inteligencja"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Kolor tła"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "Kody zapasowe skopiowane do schowka."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "Bazowy URL (opcjonalnie)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "Nie można pobrać zadań z interfejsu API JSearch. Proszę spróbować ponownie."
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "Nie można uzyskać dostępu do interfejsu API JSearch. Proszę sprawdzić klucz API i spróbować ponownie."
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Nie można uzyskać dostępu do interfejsu API JSearch. Proszę sprawdzi
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "Nie udało się połączyć z dostawcą AI. Proszę spróbować ponownie."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Wyłącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "Wyłącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "np. oferty pracy dla programistów frontend w Berlinie"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "np. gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Włącz"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "Włącz 2FA"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "Włącz funkcje AI"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Włącz funkcje AI"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "Włącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Wprowadź hasło, aby potwierdzić konfigurację uwierzytelniania dwusk
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "Wprowadź hasło, aby wyłączyć uwierzytelnianie dwuskładnikowe. Twoje konto będzie mniej bezpieczne bez włączonego 2FA."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "Proszę wprowadzić klucz RapidAPI"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Proszę wprowadzić klucz RapidAPI"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "Każdy wkład, mały czy duży, ma ogromne znaczenie dla projektu.<0/>Dziękujemy za wsparcie!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Wszystko, co tutaj wpiszesz, jest przechowywane lokalnie w Twojej przeglądarce. Twoje dane są wysyłane na serwer tylko podczas wysyłania żądania do dostawcy AI i nigdy nie są przechowywane ani logowane na naszych serwerach."
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "Nie udało się zsynchronizować umiejętności"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "Nie udało się przetestować połączenia z dostawcą AI. Proszę spróbować ponownie."
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "Nie udało się przetestować połączenia RapidAPI. Proszę spróbować ponownie."
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Otrzymają Państwo dogłębną, opartą na sztucznej inteligencji ocen
msgid "Get Started"
msgstr "Rozpocznij"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "Klucz API można uzyskać od RapidAPI, subskrybując interfejs API JSearch."
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "Wróć"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "Przejdź do pulpitu"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "Proszę przejść do pulpitu CV"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "Proszę przejść do Ustawień"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "Przejdź do..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "Google"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "Google Gemini"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "Kod inline"
msgid "Insert Table"
msgstr "Wstaw tabelę"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "Stażysta"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "Nieprawidłowa konfiguracja dostawcy AI. Proszę sprawdzić ustawienia."
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "Japoński"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "Poszukiwanie pracy"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "Interfejs API wyszukiwania ofert pracy"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "john.doe"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "JSearch agreguje oferty pracy z wielu portali za pomocą Google for Jobs. Mogą Państwo filtrować według kraju (kod ISO alpha-2), daty opublikowania, rodzaju pracy, opcji zdalnych i poziomu doświadczenia."
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "Dokumentacja API JSearch"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "Microsoft Word"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "Minimalne wynagrodzenie"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "Odia"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "Ollama"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "Bieżące utrzymanie"
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "Proszę otworzyć Ustawienia AI"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "Otwórz klienta poczty e-mail"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "Open Source"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "OpenAI"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "OpenRouter"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "Chroń swoje CV hasłem przed nieautoryzowanym dostępem"
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "Chroń swoje CV hasłem i pozwól, by tylko osoby znające hasło mogły je wyświetlać."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "Dostawca"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "Wydawca"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "Kwota: {0} pozostała"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "Klucz RapidAPI"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "Galeria szablonów"
msgid "Templates"
msgstr "Szablony"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "Przetestuj połączenie"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "Prawidłowe adresy URL muszą zaczynać się od http:// lub https://."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "Vercel AI Gateway"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "Strona internetowa"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "Na jaką nazwę chcesz zmienić tę sekcję?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "Czym jest JSearch API?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "Twoje zmiany są zapisywane automatycznie."
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "Twoje dane są bezpieczne i nigdy nie są nikomu udostępniane ani sprzedawane."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "Twoje dane są przechowywane lokalnie"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "Twoje hasło zostało pomyślnie zaktualizowane."
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "Twój profil został pomyślnie zaktualizowany."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Państwa klucz RapidAPI jest przechowywany lokalnie w Państwa przeglądarce. Jest on wysyłany do serwera tylko w przypadku żądania wyszukiwania ofert pracy i nigdy nie jest przechowywany ani rejestrowany na naszych serwerach."
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "Pomniejsz"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-
diff --git a/locales/pt-BR.po b/locales/pt-BR.po
index fa5ffefee..4ede8e6d5 100644
--- a/locales/pt-BR.po
+++ b/locales/pt-BR.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# day ago} other {# days ago}}"
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} de solicitações {limit} usadas ({remaining} restantes)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "E muito mais..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "Anthropic Claude"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Qualquer pessoa com o link pode visualizar e baixar o currículo."
msgid "API Access"
msgstr "Acesso à API"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "Chave de API"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "Chaves de API"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "Referência da API"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "Uso da API"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "Área de estudo"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Inteligência Artificial"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Cor de fundo"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "Códigos de backup copiados para a área de transferência."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "URL base (opcional)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "Não foi possível obter trabalhos da API do JSearch. Por favor, tente novamente."
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "Não foi possível acessar a API do JSearch. Verifique sua chave de API e tente novamente."
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Não foi possível acessar a API do JSearch. Verifique sua chave de API
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "Não foi possível acessar o provedor de IA. Por favor, tente novamente."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Desativar 2FA"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "Desativar autenticação de dois fatores"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "por exemplo, empregos de desenvolvedor front-end em Berlim"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "Por exemplo, gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Ativar"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "Ativar 2FA"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "Ativar recursos de IA"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Ativar recursos de IA"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "Ativar autenticação de dois fatores"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Digite sua senha para confirmar a configuração da autenticação de do
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "Digite sua senha para desativar a autenticação de dois fatores. Sua conta ficará menos segura sem o 2FA ativado."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "Digite sua chave RapidAPI"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Digite sua chave RapidAPI"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "Cada contribuição, grande ou pequena, faz uma enorme diferença para o projeto.<0/>Obrigado pelo seu apoio!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Tudo o que for inserido aqui é armazenado localmente no seu navegador. Seus dados só são enviados para o servidor ao fazer uma solicitação ao provedor de IA e nunca são armazenados ou registrados em nossos servidores."
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "Falha na sincronização de habilidades"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "Falha ao testar a conexão do provedor de IA. Tente novamente."
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "Falha ao testar a conexão RapidAPI. Por favor, tente novamente."
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Obtenha uma análise detalhada de seu currículo com tecnologia de IA, c
msgid "Get Started"
msgstr "Começar"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "Obtenha sua chave de API da RapidAPI assinando a API do JSearch."
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "Voltar"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "Ir para o painel"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "Ir para o painel de currículos"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "Ir para Settings"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "Ir para..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "Google"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "Google Gemini"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "Código em linha"
msgid "Insert Table"
msgstr "Inserir tabela"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "Estagiário"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "Configuração inválida do provedor de IA. Verifique suas configurações."
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "Japonês"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "Busca de emprego"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "API de busca de empregos"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "john.doe"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "O JSearch agrega listas de empregos de vários quadros de empregos usando o Google for Jobs. O senhor pode filtrar por país (código ISO alfa-2), data de publicação, tipo de emprego, opções remotas e nível de experiência."
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "Documentação da API do JSearch"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "Microsoft Word"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "Salário mínimo"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "Odia"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "Ollama"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "Manutenção contínua"
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "Abrir as configurações de IA"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "Abrir cliente de email"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "Código Aberto"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "OpenAI"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "OpenRouter"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "Proteja seu currículo de acessos não autorizados com uma senha"
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "Proteja seu currículo com uma senha e permita que apenas pessoas com a senha o visualizem."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "Provedor"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "Editor"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "Cota: {0} restante"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "Chave RapidAPI"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "Galeria de modelos"
msgid "Templates"
msgstr "Modelos"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "Testar conexão"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "URLs válidos devem começar com http:// ou https://."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "Gateway de IA da Vercel"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "Site"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "Para qual nome você quer renomear esta seção?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "O que é a API do JSearch?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "Suas alterações são salvas automaticamente."
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "Seus dados estão seguros e nunca são compartilhados ou vendidos para ninguém."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "Seus dados são armazenados localmente"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "Sua senha foi atualizada com sucesso."
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "Seu perfil foi atualizado com sucesso."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Sua chave RapidAPI é armazenada localmente em seu navegador. Ela só é enviada para o servidor quando o senhor faz uma solicitação para procurar empregos e nunca é armazenada ou registrada em nossos servidores."
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "Diminuir zoom"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-
diff --git a/locales/pt-PT.po b/locales/pt-PT.po
index 04ab31f73..86c0cfb98 100644
--- a/locales/pt-PT.po
+++ b/locales/pt-PT.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# dia atrás} other {# dias atrás}}"
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# mês atrás} other {# meses atrás}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} de pedidos {limit} utilizados ({remaining} restantes)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "E muitas mais..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "Claude antrópico"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Qualquer pessoa com o link pode ver e descarregar o currículo."
msgid "API Access"
msgstr "Acesso à API"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "Chave API"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "Chaves API"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "Referência da API"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "Utilização da API"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "Área de estudo"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Inteligência Artificial"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Cor de fundo"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "Códigos de backup copiados para a área de transferência."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "URL base (opcional)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "Não foi possível obter trabalhos da API JSearch. Tente novamente."
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "Não foi possível aceder à API JSearch. Verifique a sua chave de API e tente novamente."
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Não foi possível aceder à API JSearch. Verifique a sua chave de API e
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "Não foi possível contactar o fornecedor de IA. Por favor, tente novamente."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Desativar 2FA"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "Desativar autenticação de dois fatores"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "por exemplo, empregos de programador front-end em Berlim"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "por exemplo, gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Ativar"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "Ativar 2FA"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "Ativar funcionalidades de IA"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Ativar funcionalidades de IA"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "Ativar autenticação de dois fatores"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Introduza a sua senha para confirmar a configuração da autenticação
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "Introduza a sua senha para desativar a autenticação de dois fatores. A sua conta ficará menos segura sem a 2FA ativada."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "Introduza a sua chave RapidAPI"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Introduza a sua chave RapidAPI"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "Cada contribuição, grande ou pequena, faz uma enorme diferença para o projeto.<0/>Obrigado pelo seu apoio!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Tudo o que for introduzido aqui é armazenado localmente no seu navegador. Os seus dados só são enviados para o servidor ao fazer um pedido ao fornecedor de IA e nunca são armazenados ou registados nos nossos servidores."
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "Falha na sincronização de competências"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "Falha ao testar a ligação do fornecedor de IA. Tente novamente."
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "Falha ao testar a ligação RapidAPI. Tente novamente."
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Obtenha uma análise aprofundada do seu currículo com tecnologia de IA,
msgid "Get Started"
msgstr "Começar"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "Obtenha a sua chave de API do RapidAPI, subscrevendo a API JSearch."
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "Voltar"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "Ir para o dashboard"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "Aceda ao painel de controlo dos currículos"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "Aceda a Definições"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "Ir para..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "Google"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "Google Gemini"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "Código em linha"
msgid "Insert Table"
msgstr "Inserir tabela"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "Estagiário"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "Configuração inválida do fornecedor de IA. Verifique as suas definições."
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "Japonês"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "Procura de emprego"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "API de pesquisa de emprego"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "john.doe"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "O JSearch agrega anúncios de emprego de vários painéis de emprego utilizando o Google for Jobs. Pode filtrar por país (código ISO alfa-2), data de publicação, tipo de emprego, opções remotas e nível de experiência."
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "Documentação da API JSearch"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "Microsoft Word"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "Salário mínimo"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "Odia"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "Ollama"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "Manutenção contínua"
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "Abra as definições de IA"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "Abrir cliente de email"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "Código aberto"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "OpenAI"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "OpenRouter"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "Proteja o seu currículo de acessos não autorizados com uma senha"
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "Proteja o seu currículo com uma senha e permita que apenas pessoas com a senha o vejam."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "Fornecedor"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "Editora"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "Quota: {0} restante"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "Chave RapidAPI"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "Galeria de modelos"
msgid "Templates"
msgstr "Modelos"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "Testar ligação"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "URLs válidos devem começar por http:// ou https://."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "Vercel AI Gateway"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "Site"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "Para que nome deseja renomear esta secção?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "O que é a API JSearch?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "As suas alterações são guardadas automaticamente."
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "Os seus dados estão seguros e nunca são partilhados nem vendidos a ninguém."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "Os seus dados são armazenados localmente"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "Sua senha foi atualizada com sucesso."
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "O seu perfil foi atualizado com sucesso."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "A sua chave RapidAPI é armazenada localmente no seu navegador. Só é enviada para o servidor quando faz um pedido de procura de emprego e nunca é armazenada ou registada nos nossos servidores."
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "Afastar"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-
diff --git a/locales/ro-RO.po b/locales/ro-RO.po
index f635b4183..c02a140ac 100644
--- a/locales/ro-RO.po
+++ b/locales/ro-RO.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# zi în urmă} other {# zile în urmă}}"
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# lună în urmă} other {# luni în urmă}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} de cereri {limit} utilizate ({remaining} rămase)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "Și multe altele..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "Antropicul Claude"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Oricine are linkul poate vizualiza și descărca CV-ul."
msgid "API Access"
msgstr "Acces API"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "Cheie API"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "Chei API"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "Referință API"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "Utilizare API"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "Domeniu de studiu"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Inteligență artificială"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Culoarea de fundal"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "Codurile de rezervă au fost copiate în clipboard."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "URL de bază (opțional)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "Nu s-a putut prelua lucrări din API JSearch. Vă rugăm să încercați din nou."
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "Nu s-a putut ajunge la JSearch API. Verificați cheia API și încercați din nou."
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Nu s-a putut ajunge la JSearch API. Verificați cheia API și încercaț
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "Nu s-a putut ajunge la furnizorul AI. Vă rugăm să încercați din nou."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Dezactivează 2FA"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "Dezactivează autentificarea cu doi factori"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "de exemplu, frontend developer locuri de muncă în Berlin"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "de exemplu, gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Activează"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "Activează 2FA"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "Activează funcționalitățile AI"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Activează funcționalitățile AI"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "Activează autentificarea cu doi factori"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Introduceți parola pentru a confirma configurarea autentificării cu do
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "Introduceți parola pentru a dezactiva autentificarea cu doi factori. Contul va fi mai puțin sigur fără 2FA activat."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "Introduceți cheia dumneavoastră RapidAPI"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Introduceți cheia dumneavoastră RapidAPI"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "Fiecare contribuție, mare sau mică, face o diferență uriașă pentru proiect.<0/>Vă mulțumim pentru sprijin!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Tot ce introduceți aici este stocat local în browserul dvs. Datele sunt trimise către server doar atunci când faceți o cerere către furnizorul AI și nu sunt niciodată stocate sau jurnalizate pe serverele noastre."
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "A eșuat sincronizarea competențelor"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "Nu s-a reușit testarea conexiunii furnizorului AI. Vă rugăm să încercați din nou."
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "Nu a reușit să testeze conexiunea RapidAPI. Vă rugăm să încercați din nou."
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Obțineți o analiză detaliată a CV-ului dvs. cu ajutorul inteligențe
msgid "Get Started"
msgstr "Începeți"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "Obțineți cheia API de la RapidAPI prin abonarea la JSearch API."
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "Înapoi"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "Mergi la panoul de control"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "Mergeți la tabloul de bord al CV-urilor"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "Mergeți la Setări"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "Mergi la..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "Google"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "Google Gemini"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "Cod în linie"
msgid "Insert Table"
msgstr "Inserează tabel"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "Intern"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "Configurație invalidă a furnizorului AI. Vă rugăm să verificați setările."
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "Japoneză"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "Căutarea unui loc de muncă"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "API pentru căutarea unui loc de muncă"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "john.doe"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "JSearch agregă listele de locuri de muncă de la mai multe site-uri de locuri de muncă utilizând Google for Jobs. Puteți filtra în funcție de țară (cod ISO alfa-2), data publicării, tipul postului, opțiunile la distanță și nivelul de experiență."
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "Documentație API JSearch"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "Microsoft Word"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "Salariu minim"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "Odia"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "Ollama"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "Mentenanță continuă"
msgid "Open"
msgstr "Deschis"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "Deschideți setările AI"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "Deschide clientul de e-mail"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "Sursă publică"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "OpenAI"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "OpenRouter"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "Protejați CV-ul de acces neautorizat cu o parolă"
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "Protejați CV-ul cu o parolă și permiteți doar persoanelor care o cunosc să îl vadă."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "Furnizor"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "Editor"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "Cota: {0} rămasă"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "Cheia RapidAPI"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "Galerie de șabloane"
msgid "Templates"
msgstr "Șabloane"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "Testare conexiune"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "URL-urile valide trebuie să înceapă cu http:// sau https://."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "Vercel AI Gateway"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "Website"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "La ce doriți să redenumiți această secțiune?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "Ce este JSearch API?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "Modificările sunt salvate automat."
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "Datele dvs. sunt în siguranță și nu sunt niciodată partajate sau vândute nimănui."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "Datele dvs. sunt stocate local"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "Parola dumneavoastră a fost actualizată cu succes."
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "Profilul dvs. a fost actualizat cu succes."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Cheia dumneavoastră RapidAPI este stocată local în browserul dumneavoastră. Aceasta este trimisă către server numai atunci când se face o cerere de căutare a locurilor de muncă și nu este niciodată stocată sau înregistrată pe serverele noastre."
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "Micșorează"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-
diff --git a/locales/ru-RU.po b/locales/ru-RU.po
index 7a641569f..520305dd4 100644
--- a/locales/ru-RU.po
+++ b/locales/ru-RU.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# день назад} other {# дней наз
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# месяц назад} other {# месяцев назад}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} из {limit} использованных запросов (осталось{remaining})"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "И многое другое..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "Антропный Клод"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Любой человек, получивший ссылку, может
msgid "API Access"
msgstr "Доступ по API"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "API-ключ"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "API-ключи"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "Справочник по API"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "Использование API"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "Область обучения"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Искусственный интеллект"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Цвет фона"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "Резервные коды скопированы в буфер обмена."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "Базовый URL (необязательно)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "Не удалось получить задания из JSearch API. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "Не удалось связаться с API JSearch. Проверьте свой ключ API и попробуйте еще раз."
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Не удалось связаться с API JSearch. Проверьт
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "Не удалось связаться с провайдером AI. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Отключить 2FA"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "Отключить двухфакторную аутентификацию"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "Например, вакансии фронтенд-разработчика в Берлине"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "например, gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Включить"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "Включить 2FA"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "Включить функции ИИ"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Включить функции ИИ"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "Включить двухфакторную аутентификацию"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Введите пароль, чтобы подтвердить наст
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "Введите пароль, чтобы отключить двухфакторную аутентификацию. Без 2FA ваша учетная запись будет менее защищена."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "Введите Ваш ключ RapidAPI"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Введите Ваш ключ RapidAPI"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "Каждый вклад, большой или маленький, имеет огромное значение для проекта.<0/>Спасибо за вашу поддержку!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Все, что вы вводите здесь, хранится локально в вашем браузере. Ваши данные отправляются на сервер только при запросе к провайдеру ИИ и никогда не сохраняются и не логируются на наших серверах."
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "Не удалось синхронизировать навыки"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "Не удалось проверить соединение с провайдером AI. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "Не удалось проверить соединение RapidAPI. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Получите углубленный анализ Вашего рез
msgid "Get Started"
msgstr "Начать"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "Получите свой API-ключ от RapidAPI, подписавшись на JSearch API."
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "Назад"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "Перейти к панели управления"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "Перейдите на панель резюме"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "Перейдите в раздел Настройки"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "Перейти к..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "Google"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "Google Близнецы"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "Встроенный код"
msgid "Insert Table"
msgstr "Вставить таблицу"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "Стажер"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "Неверная конфигурация провайдера AI. Пожалуйста, проверьте Ваши настройки."
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "Японский"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "Поиск работы"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "API для поиска работы"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "john.doe"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "JSearch объединяет объявления о вакансиях с нескольких досок объявлений, используя Google for Jobs. Вы можете отфильтровать объявления по стране (код ISO alpha-2), дате публикации, типу вакансии, вариантам удаленной работы и уровню опыта."
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "Документация по API JSearch"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "Microsoft Word"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "Минимальная заработная плата"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "Модель"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "Ория"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "Оллама"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "Текущее сопровождение"
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "Откройте Настройки искусственного интеллекта"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "Открыть почтовый клиент"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "Открытый исходный код"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "OpenAI"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "OpenRouter"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "Защитите свое резюме от несанкциониров
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "Защитите свое резюме паролем, чтобы его могли просматривать только пользователи, знающие пароль."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "Провайдер"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "Издатель"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "Квота: {0} осталось"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "Ключ RapidAPI"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "Галерея шаблонов"
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "Проверить подключение"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "Корректные URL должны начинаться с http:// или https://."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "Vercel AI Gateway"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "Сайт"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "Как вы хотите переименовать этот раздел?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "Что такое JSearch API?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "Ваши изменения сохраняются автоматиче
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "Ваши данные в безопасности и никогда никому не передаются и не продаются."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "Ваши данные хранятся локально"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "Ваш пароль был успешно обновлен."
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "Ваш профиль был успешно обновлен."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Ваш ключ RapidAPI хранится локально в Вашем браузере. Он отправляется на сервер только при запросе на поиск работы и никогда не хранится и не регистрируется на наших серверах."
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "Уменьшить"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Зулу"
-
diff --git a/locales/sk-SK.po b/locales/sk-SK.po
index 46c2f6d84..7e09e65b8 100644
--- a/locales/sk-SK.po
+++ b/locales/sk-SK.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# deň dozadu} other {# dni dozadu}}"
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# pred mesiacom} other {# pred mesiacmi}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} použitých požiadaviek {limit} ({remaining} zostáva)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "A mnoho ďalšieho..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "Antropický Claude"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Každý s týmto odkazom si môže životopis zobraziť a stiahnuť."
msgid "API Access"
msgstr "Prístup cez API"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "API kľúč"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "API kľúče"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "API dokumentácia"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "Používanie API"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "Študijný odbor"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Umelá inteligencia"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Farba pozadia"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "Záložné kódy boli skopírované do schránky."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "Základná URL (voliteľné)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "Nepodarilo sa načítať úlohy z rozhrania JSearch API. Skúste to prosím znova."
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "Nepodarilo sa dosiahnuť rozhranie JSearch API. Skontrolujte svoj kľúč API a skúste to znova."
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa dosiahnuť rozhranie JSearch API. Skontrolujte svoj kľú
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "Nepodarilo sa spojiť s poskytovateľom AI. Skúste to prosím znova."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Vypnúť 2FA"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "Vypnúť dvojfaktorové overenie"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuté"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "napr. frontend developer pracovných miest v Berlíne"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "napr. gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Povoliť"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "Povoliť 2FA"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "Povoliť AI funkcie"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Povoliť AI funkcie"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "Povoliť dvojfaktorové overenie"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Zadaj svoje heslo na potvrdenie nastavenia dvojfaktorového overenia. Po
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "Zadaj svoje heslo na vypnutie dvojfaktorového overenia. Bez zapnutého 2FA bude tvoj účet menej zabezpečený."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "Zadajte svoj kľúč RapidAPI"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Zadajte svoj kľúč RapidAPI"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "Každý príspevok, veľký či malý, má pre projekt obrovský význam.<0/>Ďakujeme za tvoju podporu!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Všetko, čo sem zadáš, sa ukladá lokálne v tvojom prehliadači. Tvoje dáta sa odošlú na server len pri odoslaní požiadavky poskytovateľovi AI a na našich serveroch sa nikdy neukladajú ani nelogujú."
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "Nepodarilo sa synchronizovať zručnosti"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "Nepodarilo sa otestovať pripojenie poskytovateľa AI. Skúste to prosím znova."
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "Nepodarilo sa otestovať pripojenie RapidAPI. Skúste to prosím znova."
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Získajte hĺbkové hodnotenie svojho životopisu s celkovým skóre, k
msgid "Get Started"
msgstr "Začať"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "Získajte svoj kľúč API od RapidAPI prihlásením sa do rozhrania JSearch API."
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "Prejsť späť"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "Prejsť na nástenku"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "Prejsť na ovládací panel životopisov"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "Prejdite do Nastavení"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "Prejsť na..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "Google"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "Google Gemini"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "Vložený kód"
msgid "Insert Table"
msgstr "Vložiť tabuľku"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "Stážisti"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "Neplatná konfigurácia poskytovateľa AI. Skontrolujte svoje nastavenia."
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "Japončina"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "Vyhľadávanie práce"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "Rozhranie API na vyhľadávanie pracovných miest"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "john.doe"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "Vyhľadávač JSearch agreguje ponuky práce z viacerých pracovných portálov pomocou služby Google for Jobs. Môžete filtrovať podľa krajiny (kód ISO alfa-2), dátumu zverejnenia, typu práce, možností vzdialeného prístupu a úrovne skúseností."
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "Dokumentácia API JSearch"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "Microsoft Word"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "Minimálny plat"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "Urijčina"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "Ollama"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "Priebežná údržba"
msgid "Open"
msgstr "Otvoriť"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "Otvoriť nastavenia AI"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "Otvoriť e‑mailového klienta"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "Open source"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "OpenAI"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "OpenRouter"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "Ochráň svoj životopis pred neoprávneným prístupom heslom"
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "Ochráň svoj životopis heslom a umožni zobrazenie len tým, ktorí heslo poznajú."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "Poskytovateľ"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "Vydavateľ"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "Kvóta: {0} zostáva"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "Kľúč RapidAPI"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "Galéria šablón"
msgid "Templates"
msgstr "Šablóny"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "Otestovať pripojenie"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "Platné URL adresy musia začínať http:// alebo https://."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "Brána Vercel AI"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "Webová stránka"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "Ako chceš túto sekciu premenovať?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "Čo je JSearch API?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "Tvoje zmeny sa ukladajú automaticky."
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "Tvoje dáta sú v bezpečí a nikdy sa s nikým nezdieľajú ani nepredávajú."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "Tvoje dáta sú uložené lokálne"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "Tvoje heslo bolo úspešne aktualizované."
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "Tvoj profil bol úspešne aktualizovaný."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Váš kľúč RapidAPI je uložený lokálne v prehliadači. Na server sa odosiela len pri požiadavke na vyhľadávanie pracovných miest a nikdy sa neukladá ani nezaznamenáva na našich serveroch."
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "Oddialiť"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-
diff --git a/locales/sl-SI.po b/locales/sl-SI.po
index 8fc0e2156..021990a3d 100644
--- a/locales/sl-SI.po
+++ b/locales/sl-SI.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# dan nazaj} other {# dni nazaj}}"
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# mesec nazaj} other {# mesecev nazaj}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} uporabljenih zahtevkov {limit} ({remaining} preostalo)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "In še veliko več..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "Antropični Claude"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Vsakdo s povezavo si lahko ogleda in prenese življenjepis."
msgid "API Access"
msgstr "API dostop"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "API ključ"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "API ključi"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "API dokumentacija"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "Uporaba API"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "Področje študija"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Umetna inteligenca"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Barva ozadja"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "Varnostne kode kopirane v odložišče."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "Osnovni URL (neobvezno)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "Ni bilo mogoče pridobiti delovnih mest iz vmesnika JSearch API. Poskusite znova."
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "Ni bilo mogoče doseči vmesnika JSearch API. Preverite svoj ključ API in poskusite znova."
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Ni bilo mogoče doseči vmesnika JSearch API. Preverite svoj ključ API
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "Ponudnika AI ni bilo mogoče doseči. Poskusite znova."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Onemogoči 2FA"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "Onemogoči dvostopenjsko preverjanje pristnosti"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogočeno"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "npr. delovna mesta frontend razvijalca v Berlinu"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "npr. gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Omogoči"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "Omogoči 2FA"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "Omogoči funkcije umetne inteligence"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Omogoči funkcije umetne inteligence"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "Omogoči dvostopenjsko preverjanje pristnosti"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "Omogočeno"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Vnesite svoje geslo, da potrdite nastavitev dvostopenjskega preverjanja
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "Vnesite svoje geslo za onemogočanje dvostopenjskega preverjanja pristnosti. Vaš račun bo brez omogočenega 2FA manj varen."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "Vnesite svoj ključ RapidAPI"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Vnesite svoj ključ RapidAPI"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "Vsak prispevek, velik ali majhen, veliko pomeni projektu.<0/>Hvala za vašo podporo!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Vse, kar vnesete tukaj, je shranjeno lokalno v vašem brskalniku. Vaši podatki se na strežnik pošljejo samo ob zahtevi AI ponudniku in se nikoli ne shranijo ali beležijo na naših strežnikih."
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "Ni uspelo sinhronizirati veščin"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "Ni uspelo preizkusiti povezave s ponudnikom AI. Poskusite znova."
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "Ni uspelo preizkusiti povezave RapidAPI. Poskusite znova."
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Prejmite poglobljen pregled svojega življenjepisa, ki ga poganja umetna
msgid "Get Started"
msgstr "Začni"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "Svoj ključ API dobite od RapidAPI tako, da se naročite na API JSearch."
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "Nazaj"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "Pojdi na nadzorno ploščo"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "Pojdite na nadzorno ploščo z življenjepisi"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "Pojdite v Nastavitve"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "Pojdi na..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "Google"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "Google Gemini"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "Inline koda"
msgid "Insert Table"
msgstr "Vstavi tabelo"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "Pripravnik"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "Nepravilna konfiguracija ponudnika AI. Preverite svoje nastavitve."
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "Japonščina"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "Iskanje zaposlitve"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "API za iskanje delovnih mest"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "john.doe"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "JSearch združuje oglase za delovna mesta iz več oglasnih desk z uporabo storitve Google za delovna mesta. Filtrirate lahko po državi (koda ISO alfa-2), datumu objave, vrsti delovnega mesta, možnostih oddaljenega dela in ravni izkušenj."
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "Dokumentacija API JSearch"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "Microsoft Word"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "Najnižja plača"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "odijščina"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "Ollama"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "Neprestano vzdrževanje"
msgid "Open"
msgstr "Odpri"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "Odprite nastavitve AI"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "Odpri e-poštni odjemalec"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "Odprta koda"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "OpenAI"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "OpenRouter"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "Zaščitite svoj življenjepis pred nepooblaščenim dostopom z geslom"
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "Zaščitite svoj življenjepis z geslom in dovolite ogled le tistim, ki imajo geslo."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "Ponudnik"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "Založnik"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "Kvota: {0} preostalo"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "Ključ RapidAPI"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "Galerija predlog"
msgid "Templates"
msgstr "Predloge"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "Preizkusi povezavo"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "Veljavni URL-ji se morajo začeti z http:// ali https://."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "Vercel AI Gateway"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "Spletna stran"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "Kako želite preimenovati ta razdelek?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "Kaj je JSearch API?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "Vaše spremembe se samodejno shranijo."
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "Vaši podatki so varni in se nikoli ne delijo ali prodajajo nikomur."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "Vaši podatki so shranjeni lokalno"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "Vaše geslo je bilo uspešno posodobljeno."
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "Vaš profil je bil uspešno posodobljen."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Ključ RapidAPI je shranjen lokalno v brskalniku. Na strežnik se pošlje le ob zahtevku za iskanje delovnih mest in se nikoli ne shranjuje ali beleži na naših strežnikih."
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "Oddalji"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zuluščina"
-
diff --git a/locales/sq-AL.po b/locales/sq-AL.po
index 9d1b7b153..c00fd31b1 100644
--- a/locales/sq-AL.po
+++ b/locales/sq-AL.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# ditë më parë} other {# ditë më parë}}"
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# muaj më parë} other {# muaj më parë}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} Kërkesat e përdorura të {limit} ({remaining} të mbetura)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "Dhe shumë të tjera..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "Antropik Claude"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Çdokush që ka linkun mund të shikojë dhe shkarkojë CV-në."
msgid "API Access"
msgstr "Akses API"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "API Key"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "API Keys"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "Referencë API"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "Përdorimi i API-së"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "Fusha e studimit"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Inteligjenca Artificiale"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Ngjyra e sfondit"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "Kodet rezervë u kopjuan në clipboard."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "URL bazë (Opsionale)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "Nuk u arrit të merren punët nga API i JSearch. Ju lutemi provoni përsëri."
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "Nuk mund të arrihet API-ja e JSearch. Kontrolloni çelësin tuaj të API-së dhe provoni përsëri."
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Nuk mund të arrihet API-ja e JSearch. Kontrolloni çelësin tuaj të AP
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "Nuk mund të lidhemi me ofruesin e inteligjencës artificiale. Ju lutemi provoni përsëri."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Çaktivizo vërtetimin me dy faktorë"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "Çaktivizo vërtetimin me dy faktorë"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "I çaktivizuar"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "p.sh. vende pune për zhvillues frontend në Berlin"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "p.sh., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Aktivizo"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "Aktivizo vërtetimin me dy faktorë"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "Aktivizo veçoritë e AI"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Aktivizo veçoritë e AI"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "Aktivizo vërtetimin me dy faktorë"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "I aktivizuar"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Shkruani fjalëkalimin tuaj për të konfirmuar konfigurimin e vërtetim
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "Shkruani fjalëkalimin tuaj për të çaktivizuar vërtetimin me dy faktorë. Llogaria juaj do të jetë më pak e sigurt pa 2FA të aktivizuar."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "Futni çelësin tuaj të RapidAPI"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Futni çelësin tuaj të RapidAPI"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "Çdo kontribut, i madh apo i vogël, bën një ndryshim të madh për projektin.<0/>Faleminderit për mbështetjen tuaj!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Gjithçka që shkruhet këtu ruhet lokalisht në shfletuesin tuaj. Të dhënat tuaja dërgohen te serveri vetëm kur bëni një kërkesë te ofruesi i AI dhe nuk ruhen apo regjistrohen kurrë në serverët tanë."
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "Dështoi sinkronizimi i aftësive"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "Dështoi testi i lidhjes me ofruesin e inteligjencës artificiale. Ju lutemi provoni përsëri."
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "Dështoi testi i lidhjes me RapidAPI. Ju lutemi provoni përsëri."
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Merrni një rishikim të thelluar të CV-së suaj të bazuar në intelig
msgid "Get Started"
msgstr "Le të fillojmë"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "Merrni çelësin tuaj të API-së nga RapidAPI duke u abonuar në JSearch API."
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "Kthehu mbrapa"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "Shko te paneli kryesor"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "Shko te paneli i rezumëve"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "Shko te Cilësimet"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "Shko te..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "Google"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "Google Gemini"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "Kod në rresht"
msgid "Insert Table"
msgstr "Shto tabelë"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "Intern"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "Konfigurimi i ofruesit të inteligjencës artificiale është i pavlefshëm. Ju lutemi kontrolloni cilësimet tuaja."
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "Japonisht"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "Kërkimi i punës"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "API për kërkimin e punës"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "john.doe"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "JSearch grumbullon njoftime pune nga shumë faqe të punësimit duke përdorur Google for Jobs. Ju mund të filtroni sipas vendit (kodi ISO alfa-2), datës së publikimit, llojit të punës, mundësive për punë në distancë dhe nivelit të përvojës."
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "Dokumentacioni i API-së JSearch"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "Microsoft Word"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "Paga minimale"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "Modeli"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "Odia"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "Ollama"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "Mirëmbajtje e vazhdueshme"
msgid "Open"
msgstr "Hap"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "Hape cilësimet e AI-së"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "Hap klientin e emailit"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "Open Source"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "OpenAI"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "Ruter i hapur"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "Mbroni CV-në tuaj nga akseset e paautorizuara me një fjalëkalim"
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "Mbroni CV-në tuaj me një fjalëkalim dhe lejoni vetëm personat me fjalëkalim ta shikojnë atë."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "Ofruesi"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "Botues"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "Kuota: {0} të mbetura"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "Çelësi i RapidAPI-së"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "Galeria e shablloneve"
msgid "Templates"
msgstr "Shabllonet"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "Testo lidhjen"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "URL-të e vlefshme duhet të fillojnë me http:// ose https://."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "Porta Vercel AI"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "Faqja e internetit"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "Në çfarë doni ta riemërtoni këtë seksion?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "Çfarë është JSearch API?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "Ndryshimet tuaja ruhen automatikisht."
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "Të dhënat tuaja janë të sigurta dhe nuk ndahen apo shiten kurrë te askush."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "Të dhënat tuaja ruhen lokalisht"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "Fjalëkalimi juaj u përditësua."
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "Profili juaj u përditësua me sukses."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Çelësi juaj i RapidAPI-së ruhet lokalisht në shfletuesin tuaj. Ai dërgohet në server vetëm kur bëni një kërkesë për të kërkuar vende pune, dhe kurrë nuk ruhet apo regjistrohet në serverët tanë."
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "Zvogëlo"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-
diff --git a/locales/sr-SP.po b/locales/sr-SP.po
index e40b17fbd..64a625948 100644
--- a/locales/sr-SP.po
+++ b/locales/sr-SP.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# дана пре} other {# дана пре}}"
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {пре # месеци} other {пре # месеци}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} од захтева за {limit} коришћено ({remaining} преостало)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "И још много тога..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "Антропик Клод"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Свако ко има везу може да прегледа и пре
msgid "API Access"
msgstr "API приступ"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "API кључ"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "API кључеви"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "API референтна документација"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "Употреба АПИ-ја"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "Област студија"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Вештачка интелигенција"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Боја позадине"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "Резервни кодови су копирани у привремену меморију."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "Основни URL (опционо)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "Није могуће преузети послове из JSearch API-ја. Молимо покушајте поново."
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "Није могуће приступити JSearch API-ју. Проверите свој API кључ и покушајте поново."
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Није могуће приступити JSearch API-ју. Прове
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "Није могуће успоставити везу са пружаоцем АИ услуга. Молимо покушајте поново."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Онемогући 2FA"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "Онемогући двофакторску аутентификацију"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "Онемогућено"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "нпр. послови фронтенд програмера у Берлину"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "нпр., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Омогући"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "Омогући 2FA"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "Омогући AI функције"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Омогући AI функције"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "Омогући двофакторску аутентификацију"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "Омогућено"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Унесите своју лозинку да потврдите под
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "Унесите своју лозинку да бисте онемогућили двофакторску аутентификацију. Ваш налог ће бити мање безбедан без омогућеног 2FA."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "Унесите свој RapidAPI кључ"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Унесите свој RapidAPI кључ"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "Сваки допринос, велики или мали, прави велику разлику за пројекат.<0/>Хвала вам на подршци!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Све што овде унесете чува се локално у вашем прегледачу. Ваши подаци се шаљу серверу само када шаљете захтев AI провајдеру и никада се не чувају нити бележе на нашим серверима."
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "Синхронизација вештина није успела"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "Није успело тестирање везе са AI провајдером. Молимо покушајте поново."
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "Покушај тестирања везе са RapidAPI-јем није успео. Молимо покушајте поново."
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Добијте детаљну рецензију вашег резиме
msgid "Get Started"
msgstr "Почни"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "Добијте свој API кључ са RapidAPI-ја претплатом на JSearch API."
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "Иди назад"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "Иди на контролну таблу"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "Идите на контролну таблу резимеа"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "Идите у Подешавања"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "Иди на..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "Гугл"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "Гугл Џемини"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "Унутрашњи кôд"
msgid "Insert Table"
msgstr "Уметни табелу"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "Стажиста"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "Неисправна конфигурација AI провајдера. Молимо проверите своје поставке."
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "Јапански"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "Потрага за послом"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "АПИ за претрагу послова"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "Џон Доу"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "JSearch агрегује огласе за послове са више портала за запошљавање користећи Google for Jobs. Можете филтрирати по земљи (ISO alpha-2 код), датуму објављивања, типу посла, опцијама за рад на даљину и нивоу искуства."
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "Документација ЈСеруч АПИ-ја"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "Микрософт Ворд"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "Минимална плата"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "Модел"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "Одија"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "Оллама"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "Континуирано одржавање"
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "Отвори подешавања AI"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "Отвори клијент за е-пошту"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "Отворени код"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "ОпенАИ"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "Отворени рутер"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "Заштитите свој резиме од неовлашћеног
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "Заштитите свој резиме лозинком и дозволите само особама са лозинком да га виде."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "Провајдер"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "Издавач"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "Квота: {0} преостало"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI кључ"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "Галерија шаблона"
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "Тестирај везу"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "Важећи URL-ови морају да почињу са http:// или https://."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "Версел АИ Гејтвеј"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "Веб-сајт"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "Како желите да преименујете овај одељак?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "Шта је JSearch API?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "Ваше измене се аутоматски чувају."
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "Ваши подаци су безбедни и никада се не деле нити продају било коме."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "Ваши подаци се чувају локално"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "Ваша лозинка је успешно ажурирана."
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "Ваш профил је успешно ажуриран."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Ваш RapidAPI кључ је локално сачуван у вашем прегледачу. Он се шаље на сервер само приликом упитивања за претрагу послова и никада се не чува нити евидентира на нашим серверима."
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "Умањи"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Зулу"
-
diff --git a/locales/sv-SE.po b/locales/sv-SE.po
index d4a3758f0..ac4d1fcf8 100644
--- a/locales/sv-SE.po
+++ b/locales/sv-SE.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# dag sedan} other {# dagar sedan}}"
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# månad sedan} other {# månader sedan}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} av {limit} förfrågningar används ({remaining} återstår)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "Och många fler..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "Antropiska Claude"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Alla som har länken kan se och ladda ner CV:t."
msgid "API Access"
msgstr "API Åtkomst"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "API nyckel"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "API nycklar"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "API referens"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "API-användning"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "Studieområde"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Artificiell intelligens"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Bakgrundsfärg"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "Backup-koder kopierade till urklippet."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "Bas-URL (valfritt)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "Det gick inte att hämta jobb från JSearch API. Vänligen försök igen."
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "Det gick inte att nå JSearch API. Kontrollera din API-nyckel och försök igen."
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Det gick inte att nå JSearch API. Kontrollera din API-nyckel och förs
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "Det gick inte att nå AI-leverantören. Vänligen försök igen."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Inaktivera 2FA"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "Inaktivera tvåfaktorsautentisering"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "t.ex. frontend utvecklare jobb i Berlin"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "t.ex. gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Aktivera"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "Aktivera 2FA"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "Aktivera AI-funktioner"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Aktivera AI-funktioner"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "Aktivera tvåfaktorsautentisering"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Ange ditt lösenord för att bekräfta att du vill ställa in tvåfaktor
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "Ange ditt lösenord för att inaktivera tvåfaktorsautentisering. Ditt konto blir mindre säkert utan aktiverad 2FA."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "Ange din RapidAPI-nyckel"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Ange din RapidAPI-nyckel"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "Varje bidrag, stort som litet, gör en enorm skillnad för projektet.<0/>Tack för ditt stöd!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Allt som anges här lagras lokalt i din webbläsare. Dina data skickas bara till servern när du gör en begäran till AI-leverantören och lagras eller loggas aldrig på våra servrar."
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "Misslyckades med att synkronisera färdigheter"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "Det gick inte att testa anslutningen till AI-leverantören. Vänligen försök igen."
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "Misslyckades med att testa RapidAPI-anslutningen. Vänligen försök igen."
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Få en djupgående AI-driven granskning av ditt CV med en övergripande
msgid "Get Started"
msgstr "Kom igång"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "Hämta din API-nyckel från RapidAPI genom att prenumerera på JSearch API."
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "Gå tillbaka"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "Gå till dashboard"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "Gå till kontrollpanelen för CV"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "Gå till Inställningar"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "Gå till..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "Google"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "Google Gemini"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "Inline-kod"
msgid "Insert Table"
msgstr "Infoga tabell"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "Praktikant"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "Ogiltig konfiguration av AI-leverantör. Vänligen kontrollera dina inställningar."
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "Japanska"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "Jobbsökning"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "API för jobbsökning"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "John.doe"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "JSearch samlar jobbannonser från flera jobbsajter med hjälp av Google för jobb. Du kan filtrera efter land (ISO alpha-2-kod), publiceringsdatum, jobbtyp, distansalternativ och erfarenhetsnivå."
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "JSearch API-dokumentation"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "Microsoft Word"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "Lägsta lön"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "Modell"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "Odia"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "Ollama"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "Löpande underhåll"
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "Öppna AI-inställningar"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "Öppna e-postklient"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "Öppen källkod"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "OpenAI"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "OpenRouter"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "Skydda ditt CV mot obehörig åtkomst med ett lösenord"
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "Skydda ditt CV med ett lösenord och låt endast personer med lösenordet visa det."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "Leverantör"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "Utgivare"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "Kvotering: {0} återstående"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI Nyckel"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "Mallgalleri"
msgid "Templates"
msgstr "Mallar"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "Testa anslutning"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "Giltiga URL:er måste börja med http:// eller https://."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "Vercel AI Gateway"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "Webbplats"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "Vad vill du byta namn på detta avsnitt till?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "Vad är JSearch API?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "Dina ändringar sparas automatiskt."
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "Dina data är säkra och delas eller säljs aldrig till någon."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "Dina data lagras lokalt"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "Ditt lösenord har uppdaterats."
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "Din profil har uppdaterats."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Din RapidAPI-nyckel lagras lokalt i din webbläsare. Den skickas bara till servern när du gör en förfrågan om att söka efter jobb och lagras eller loggas aldrig på våra servrar."
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "Zooma ut"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-
diff --git a/locales/ta-IN.po b/locales/ta-IN.po
index f22ad92de..0a2fad572 100644
--- a/locales/ta-IN.po
+++ b/locales/ta-IN.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# நாட்களுக்கு முன்
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# மாதம் முன்பு} other {# மாதங்கள் முன்பு}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} பயன்படுத்தப்பட்ட {limit} கோரிக்கைகள் ({remaining} மீதம்)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "மேலும் பல..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "ஆந்த்ரோபிக் கிளாட்"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "இந்த இணைப்பு இருக்கும் அனை
msgid "API Access"
msgstr "API அணுகல்"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "API விசை"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "API விசைகள்"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "API குறிப்பு"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "ஏபிஐ பயன்பாடு"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "கற்றல் துறை"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "செயற்கை நுண்ணறிவு"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "பின்னணி நிறம்"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "காப்பு குறியீடுகள் கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கப்பட்டுள்ளன."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "அடிப்படை URL (விருப்பத்தேர்வு)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "JSearch API-யிலிருந்து வேலைகளைப் பெற முடியவில்லை. மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "JSearch API-ஐ அணுக முடியவில்லை. உங்கள் API சாவியைச் சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "JSearch API-ஐ அணுக முடியவில்லை. உங
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "AI வழங்குநரை அடைய முடியவில்லை. மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "2FA-ஐ முடக்கு"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "இரண்டு நிலை அங்கீகாரத்தை முடக்கு"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "முடக்கப்பட்டது"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "எ.கா. பெர்லினில் முன்முனை உருவாக்குநர் வேலைகள்"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "எ.கா., ஜிபிடி-4, கிளாட்-3-ஓபஸ், ஜெமினி-ப்ரோ"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "இயக்கு"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "2FA-ஐ இயக்கு"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "AI அம்சங்களை இயக்கு"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "AI அம்சங்களை இயக்கு"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "இரண்டு நிலை அங்கீகாரத்தை இயக்கு"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "இயக்கப்பட்டுள்ளது"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "இரண்டு நிலை அங்கீகாரத்தை அ
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "இரண்டு நிலை அங்கீகாரத்தை முடக்க உங்கள் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும். 2FA இயங்காவிட்டால் உங்கள் கணக்கு குறைந்த பாதுகாப்புடன் இருக்கும்."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "உங்கள் RapidAPI சாவியை உள்ளிடவும்"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "உங்கள் RapidAPI சாவியை உள்ளிடவு
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "ஒவ்வொரு பங்களிப்பும், பெரியதோ சிறியதோ, இந்த திட்டத்திற்கு மிகப் பெரிய மாற்றத்தை கொண்டுவந்து விடுகிறது.<0/>உங்கள் ஆதரவுக்கு நன்றி!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "இங்கே நீங்கள் உள்ளிடும் அனைத்தும் உங்கள் உலாவியில் உள்ளகமாக சேமிக்கப்படும். உங்கள் தரவு AI வழங்குநருக்கு கோரிக்கை அனுப்பும் போது மட்டுமே சேவையகத்துக்கு அனுப்பப்படும்; எங்களது சேவையகங்களில் ஒருபோதும் சேமிக்கவோ பதிவு செய்யவோ செய்யாது."
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "திறன்களை ஒத்திசைக்கத் தவறியது"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "AI வழங்குநர் இணைப்பைச் சோதிக்கத் தவறியது. மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "RapidAPI இணைப்பைச் சோதிக்கத் தவறியது. மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "உங்கள் ரெஸ்யூமிற்கான ஆழமா
msgid "Get Started"
msgstr "தொடங்குங்கள்"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "JSearch API-க்குச் சந்தா செலுத்துவதன் மூலம் RapidAPI-யிலிருந்து உங்கள் API சாவியைப் பெறுங்கள்."
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "திரும்பிச் செல்"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "டாஷ்போர்டுக்கு செல்லவும்"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "விண்ணப்பங்கள் டாஷ்போர்டுக்குச் செல்லவும்"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "அமைப்புகளுக்குச் செல்க"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "இதற்கு செல்லவும்..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "கூகிள்"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "கூகிள் ஜெமினி"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "இன்லைன் குறியீடு"
msgid "Insert Table"
msgstr "அட்டவணையை நுழைக்கவும்"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "பயிற்சியாளர்"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "செயலற்ற AI வழங்குநர் உள்ளமைவு. தயவுசெய்து உங்கள் அமைப்புகளைச் சரிபார்க்கவும்."
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "ஜப்பானியம்"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "வேலை தேடல்"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "வேலை தேடல் ஏபிஐ"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "ஜான்.டோ"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "ஜேசர்ச், 'Google for Jobs'-ஐப் பயன்படுத்தி பல வேலை வாரியங்களிலிருந்து வேலைப் பட்டியல்களைத் திரட்டுகிறது. நீங்கள் நாடு (ISO ஆல்ஃபா-2 குறியீடு), வெளியிடப்பட்ட தேதி, வேலை வகை, தொலைநிலை வேலை வாய்ப்புகள் மற்றும் அனுபவ நிலை ஆகியவற்றின் அடிப்படையில் வடிகட்டலாம்."
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "ஜேசர்ச் ஏபிஐ ஆவணங்கள்"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "மைக்ரோசாஃப்ட் வேர்ட்"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "குறைந்தபட்ச சம்பளம்"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "மாதிரி"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "ஒடியா"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "ஓல்லாமா"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "தொடர்ந்து பராமரிப்பு"
msgid "Open"
msgstr "திற"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "AI அமைப்புகளைத் திற"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "மின்னஞ்சல் பயன்பாட்டை திறக்கவும்"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "திறந்த மூல"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "ஓப்பன்ஏஐ"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "ஓப்பன்ரவுட்டர்"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "உங்கள் ரெஸ்யூமியை அனுமதிய
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "உங்கள் ரெஸ்யூமியை கடவுச்சொல்லால் பாதுகாக்கவும், கடவுச்சொல் தெரிந்தவர்களுக்கே அதை பார்க்க அனுமதிக்கவும்."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "வழங்குபவர்"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "பதிப்பாளர்"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "கோட்டா: {0} மீதமுள்ள"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI சாவியை உள்ளிடவும்"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "டெம்ப்ளேட் கலேரி"
msgid "Templates"
msgstr "டெம்ப்ளேட்டுகள்"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "இணைப்பை சோதிக்கவும்"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "சரியான URL-கள் http:// அல்லது https:// கொண்டு தொடங்க வேண்டும்."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "வெர்சல் ஏஐ கேட்வே"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "இணையதளம்"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "இந்த பகுதியை என்ன என்று மறுபெயரிட விரும்புகிறீர்கள்?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "JSearch API என்றால் என்ன?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "உங்கள் மாற்றங்கள் தானாகவே
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "உங்கள் தரவு பாதுகாப்பாக உள்ளது; எவருடனும் பகிரப்பட்டோ விற்கப்பட்டோ இருக்காது."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "உங்கள் தரவு உங்கள் உலாவியில் உள்ளகமாக சேமிக்கப்பட்டுள்ளது"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "உங்கள் கடவுச்சொல் வெற்றிக
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "உங்கள் சுயவிவரம் வெற்றிகரமாக புதுப்பிக்கப்பட்டுள்ளது."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "உங்கள் RapidAPI சாவியை உங்கள் உலாவியில் உள்ளூரில் சேமித்து வைக்கப்பட்டுள்ளது. வேலைகளைத் தேடுவதற்கான கோரிக்கையைச் செய்யும்போது மட்டுமே அது சேவையகத்திற்கு அனுப்பப்படும், மேலும் எங்கள் சேவையகங்களில் அது ஒருபோதும் சேமிக்கப்படவோ அல்லது பதிவு செய்யப்படவோ இல்லை."
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "சிறிதாக்கு"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "ஜூலு"
-
diff --git a/locales/te-IN.po b/locales/te-IN.po
index 59fcb262b..499ff14bd 100644
--- a/locales/te-IN.po
+++ b/locales/te-IN.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# రోజుల క్రితం} other {#
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# నెలల క్రితం} other {# నెలల క్రితం}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} ఉపయోగించిన {limit} వినియోగాలు (మిగిలినవి{remaining})"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "మరియు మరెన్నో..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "ఆంత్రోపిక్ క్లాడ్"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "లింక్ ఉన్న ఎవరికైనా రిజ్యూ
msgid "API Access"
msgstr "API యాక్సెస్"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "API కీ"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "API కీలు"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "API సూచన"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "API వాడకం"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "అధ్యయన విభాగం"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "ఆర్టిఫిషియల్ ఇంటెలిజెన్స్"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "నేపథ్య రంగు"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "బ్యాకప్ కోడ్లు క్లిప్బోర్డుకు కాపీ చేయబడ్డాయి."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "బేస్ URL (ఐచ్ఛికం)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "JSearch API నుండి ఉద్యోగాలను పొందలేకపోయాము. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "JSearch APIని చేరుకోలేకపోయింది. మీ API కీని తనిఖీ చేసి, మళ్లీ ప్రయత్నించండి."
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "JSearch APIని చేరుకోలేకపోయింది. మ
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "AI ప్రొవైడర్ను చేరుకోవడం సాధ్యపడలేదు. దయచేసి మళ్లీ ప్రయత్నించండి."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "2FA ని నిలిపివేయండి"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "టూ-ఫాక్టర్ ఆథెంటికేషన్ని నిలిపివేయండి"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "నిలిపివేయబడింది"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "ఉదా. బెర్లిన్లో ఫ్రంట్ఎండ్ డెవలపర్ ఉద్యోగాలు"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "ఉదా., జిపిటి-4, క్లాడ్-3-ఓపస్, జెమిని-ప్రో"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "ప్రారంభించండి"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "2FAని ప్రారంభించండి"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "AI ఫీచర్లు ప్రారంభించండి"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "AI ఫీచర్లు ప్రారంభించండి"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "టూ-ఫాక్టర్ ఆథెంటికేషన్ని ప్రారంభించండి"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "ప్రారంభించబడింది"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "రెండు దశల ధృవీకరణ ఏర్పాటున
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "రెండు దశల ధృవీకరణను నిలిపివేయడానికి మీ పాస్వర్డ్ని నమోదు చేయండి. 2FA ప్రారంభించబడకుండా ఉంటే మీ ఖాతా తక్కువ భద్రతగా ఉంటుంది."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "మీ RapidAPI కీని నమోదు చేయండి"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "మీ RapidAPI కీని నమోదు చేయండి"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "ప్రతి సహకారం, చిన్నదైనా పెద్దదైనా, ప్రాజెక్టులో గొప్ప మార్పును తీసుకురాగలదు.<0/>మీ మద్దతుకు ధన్యవాదాలు!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "ఇక్కడ నమోదు చేసిన ప్రతిదీ మీ బ్రౌజర్లో మాత్రమే స్థానికంగా నిల్వ చేయబడుతుంది. మీరు AI ప్రొవైడర్కి అభ్యర్థన పంపినప్పుడు మాత్రమే మీ డేటా సర్వర్కి పంపబడుతుంది మరియు మా సర్వర్లలో ఎప్పుడూ నిల్వ చేయబడదు లేదా లాగ్ చేయబడదు."
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "నైపుణ్యాలను సింక్ చేయడంలో విఫలమైంది"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "AI ప్రొవైడర్ కనెక్షన్ను పరీక్షించడంలో విఫలమైంది. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "RapidAPI కనెక్షన్ పరీక్షించడంలో విఫలమైంది. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "మీ రెజ్యూమె యొక్క సమగ్ర స్
msgid "Get Started"
msgstr "స్టార్ట్ చేయండి"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "JSearch APIకి సబ్స్క్రయిబ్ చేయడం ద్వారా RapidAPI నుండి మీ API కీని పొందండి."
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "వెనక్కు వెళ్ళండి"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "డాష్బోర్డ్ కి వెళ్లండి"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "రిజ్యూమ్స్ డాష్బోర్డ్కు వెళ్ళండి"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "సెట్టింగ్స్కు వెళ్ళండి"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "కి వెళ్ళండి..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "గూగుల్"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "గూగుల్ జెమిని"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "ఇన్లైన్ కోడ్"
msgid "Insert Table"
msgstr "టేబుల్ చేర్చండి"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "ఇంటర్న్"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "AI ప్రొవైడర్ కాన్ఫిగరేషన్ చెల్లనిది. దయచేసి మీ సెట్టింగ్లను తనిఖీ చేయండి."
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "జపానీస్"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "ఉద్యోగ అన్వేషణ"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "ఉద్యోగ అన్వేషణ API"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "జాన్.డో"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "JSearch, Google for Jobsని ఉపయోగించి బహుళ జాబ్ బోర్డుల నుండి ఉద్యోగ జాబితాలను సమీకరిస్తుంది. మీరు దేశం (ISO ఆల్ఫా-2 కోడ్), పోస్ట్ చేసిన తేదీ, ఉద్యోగ రకం, రిమోట్ ఎంపికలు మరియు అనుభవ స్థాయి ప్రకారం ఫిల్టర్ చేయవచ్చు."
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "జెసెర్చ్ API డాక్యుమెంటేషన్"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ వర్డ్"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "కనీస జీతం"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "మోడల్"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "ఒడియా"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "ఓల్లామా"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "నిరంతర నిర్వహణ"
msgid "Open"
msgstr "ఓపెన్"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "AI సెట్టింగ్లను తెరవండి"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "ఈమెయిల్ క్లైంట్ తెరవండి"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "ఓపెన్ సోర్స్"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "ఓపెన్ఏఐ"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "ఓపెన్రౌటర్"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "మీ రిజ్యూమ్ను అనధికారిక ప
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "మీ రిజ్యూమ్ను పాస్వర్డ్తో రక్షించండి, మరియు పాస్వర్డ్ ఉన్నవారు మాత్రమే దాన్ని చూడగలుగుతారు."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "ప్రొవైడర్"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "పబ్లిషర్"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "కోటా: {0} మిగిలి ఉన్నాయి"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "రాపిడ్ఏపీఐ కీ"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "టెంప్లేట్ గ్యాలరీ"
msgid "Templates"
msgstr "టెంప్లేట్స్"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "కనెక్షన్ని పరీక్షించండి"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "చెల్లే URLలు తప్పనిసరిగా http:// లేదా https://తో ప్రారంభించాలి."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "వర్సెల్ AI గేట్వే"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "వెబ్సైట్"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "ఈ విభాగాన్ని మీరు కొత్తగా ఏ పేరుతో మార్చదలుచుకున్నారు?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "JSearch API అంటే ఏమిటి?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "మీ మార్పులు ఆటోమేటిక్గా స
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "మీ డేటా భద్రంగా ఉంటుంది, ఎవరితోనూ పంచుకోబడదు లేదా అమ్మబడదు."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "మీ డేటా లోకల్గా నిల్వ చేయబడింది"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "మీ పాస్వర్డ్ విజయవంతంగా న
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "మీ ప్రొఫైలు విజయవంతంగా నవీకరించబడింది."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "మీ RapidAPI కీ మీ బ్రౌజర్లో స్థానికంగా నిల్వ చేయబడుతుంది. ఉద్యోగాల కోసం శోధించడానికి అభ్యర్థన చేసేటప్పుడు మాత్రమే ఇది సర్వర్కు పంపబడుతుంది, మరియు మా సర్వర్లలో ఎప్పుడూ నిల్వ చేయబడదు లేదా లాగ్ చేయబడదు."
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "జూమ్ అవుట్ చేయండి"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "జులు"
-
diff --git a/locales/th-TH.po b/locales/th-TH.po
index 1335ef57f..a1db51332 100644
--- a/locales/th-TH.po
+++ b/locales/th-TH.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# เมื่อวาน} other {# วัน
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# เดือนที่แล้ว} other {# เดือนที่แล้ว}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} ของ {limit} ที่ใช้ไป ({remaining} ที่เหลืออยู่)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "และอีกมากมาย..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "แอนโธรปิก โคล้ด"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "ทุกคนที่มีลิงก์สามารถดูแ
msgid "API Access"
msgstr "API Access"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "API Key"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "API Key"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "API Reference"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "การใช้งาน API"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "สาขาวิชา"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "ปัญญาประดิษฐ์"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "สีพื้นหลัง"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "รหัสสำรองถูกคัดลอกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "Base URL (ไม่บังคับ)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "ไม่สามารถดึงงานจาก API ของ JSearch ได้ กรุณาลองใหม่อีกครั้ง"
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "ไม่สามารถเข้าถึง API ของ JSearch ได้ กรุณาตรวจสอบคีย์ API ของคุณและลองอีกครั้ง"
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "ไม่สามารถเข้าถึง API ของ JSearch
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "ไม่สามารถติดต่อผู้ให้บริการ AI ได้ กรุณาลองอีกครั้ง"
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "ปิดใช้งาน 2FA"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "ปิดใช้งานการยืนยันตัวตนแบบสองขั้นตอน"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "ปิดใช้งาน"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "เช่น งานนักพัฒนาฟรอนต์เอนด์ในเบอร์ลิน"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "เช่น gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "เปิดใช้งาน"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "เปิดใช้งาน 2FA"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "เปิดใช้งานคุณสมบัติ AI"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "เปิดใช้งานคุณสมบัติ AI"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "เปิดใช้งานการยืนยันตัวตนแบบสองขั้นตอน"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้งาน"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "กรอกรหัสผ่านของคุณเพื่อย
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "กรอกรหัสผ่านของคุณเพื่อปิดการใช้งานการยืนยันตัวตนสองขั้นตอน บัญชีของคุณจะไม่ปลอดภัยเท่าเดิมหากไม่ได้เปิดใช้งาน 2FA"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "ป้อนคีย์ RapidAPI ของคุณ"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "ป้อนคีย์ RapidAPI ของคุณ"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "ทุกการสนับสนุน ไม่ว่ามากหรือน้อย มีความสำคัญอย่างยิ่งต่อโปรเจกต์นี้<0/>ขอขอบคุณที่สนับสนุน!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "ทุกสิ่งที่ป้อนที่นี่จะถูกจัดเก็บไว้ในเบราว์เซอร์ของคุณเท่านั้น ข้อมูลของคุณจะถูกส่งไปยังเซิร์ฟเวอร์ก็ต่อเมื่อร้องขอไปยังผู้ให้บริการ AI และจะไม่ถูกจัดเก็บหรือบันทึกบนเซิร์ฟเวอร์ของเรา"
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "ไม่สามารถซิงค์ทักษะได้"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "ไม่สามารถทดสอบการเชื่อมต่อผู้ให้บริการ AI ได้ กรุณาลองอีกครั้ง"
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "ไม่สามารถทดสอบการเชื่อมต่อ RapidAPI ได้ กรุณาลองอีกครั้ง"
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "รับการวิเคราะห์ประวัติย่
msgid "Get Started"
msgstr "เริ่มใช้งาน"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "รับคีย์ API ของคุณจาก RapidAPI โดยการสมัครสมาชิก API ของ JSearch"
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "ย้อนกลับ"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "ไปที่แดชบอร์ด"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "ไปที่แดชบอร์ดประวัติย่อ"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "ไปที่การตั้งค่า"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "ไปที่..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "Google"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "Google Gemini"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "โค้ดอินไลน์"
msgid "Insert Table"
msgstr "แทรกตาราง"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "นักศึกษาฝึกงาน"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "การตั้งค่าผู้ให้บริการ AI ไม่ถูกต้อง กรุณาตรวจสอบการตั้งค่าของคุณ"
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "ญี่ปุ่น"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "การค้นหางาน"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "API สำหรับการค้นหางาน"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "จอห์น.โด"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "JSearch รวบรวมตำแหน่งงานจากหลายแหล่งประกาศงานโดยใช้ Google for Jobs คุณสามารถกรองตามประเทศ (รหัส ISO อัลฟา-2), วันที่ประกาศ, ประเภทงาน, ตัวเลือกการทำงานทางไกล และระดับประสบการณ์"
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "เอกสารประกอบการใช้งาน API ของ JSearch"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "ไมโครซอฟต์ เวิร์ด"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "เงินเดือนขั้นต่ำ"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "โมเดล"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "โอเดีย"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "โอลามา"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "การบำรุงรักษาต่อเนื่อง"
msgid "Open"
msgstr "เปิด"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "เปิดการตั้งค่า AI"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "เปิดโปรแกรมอีเมล"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "โอเพนซอร์ส"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "โอเพ่นเอไอ"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "โอเพ่นรูเตอร์"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "ปกป้องเรซูเม่ของคุณจากกา
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "ปกป้องเรซูเม่ของคุณด้วยรหัสผ่าน ให้เฉพาะผู้ที่มีรหัสผ่านเท่านั้นที่สามารถดูได้"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "ผู้ให้บริการ"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "สำนักพิมพ์"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "โควตา: {0} ที่เหลือ"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "คีย์ RapidAPI"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "แกลเลอรี่เทมเพลต"
msgid "Templates"
msgstr "เทมเพลต"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "ทดสอบการเชื่อมต่อ"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "URL ที่ถูกต้องต้องขึ้นต้นด้วย http:// หรือ https://."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "เกตเวย์ AI ของ Vercel"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "เว็บไซต์"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "คุณต้องการเปลี่ยนชื่อส่วนนี้เป็นอะไร?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "JSearch API คืออะไร?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "การเปลี่ยนแปลงของคุณจะถู
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "ข้อมูลของคุณปลอดภัย และจะไม่ถูกแชร์หรือขายให้กับใครทั้งสิ้น."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "ข้อมูลของคุณถูกจัดเก็บไว้ในเครื่อง"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการอ
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "โปรไฟล์ของคุณได้รับการอัปเดตเรียบร้อยแล้ว"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "คีย์ RapidAPI ของคุณถูกเก็บไว้ที่เครื่องของคุณในเบราว์เซอร์ของคุณ คีย์นี้จะถูกส่งไปยังเซิร์ฟเวอร์เพียงครั้งเดียวเมื่อคุณทำการค้นหาตำแหน่งงาน และจะไม่ถูกเก็บไว้หรือบันทึกไว้ในเซิร์ฟเวอร์ของเราเลย"
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "ซูมออก"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "ซูลู"
-
diff --git a/locales/tr-TR.po b/locales/tr-TR.po
index 09b503d74..503bb18e7 100644
--- a/locales/tr-TR.po
+++ b/locales/tr-TR.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# gün önce} other {# gün önce}}"
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# ay önce} other {# ay önce}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} kullanılan {limit} talepleri ({remaining} kalan)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "Ve daha fazlası..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "Antropik Claude"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Bağlantıya sahip olan herkes özgeçmişi görüntüleyebilir ve indir
msgid "API Access"
msgstr "API Erişimi"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "API Anahtarı"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "API Anahtarları"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "API Referansı"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "API Kullanımı"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "Çalışma alanı"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Yapay Zekâ"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Arka plan rengi"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "Yedek kodlar panoya kopyalandı."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "Temel URL (İsteğe Bağlı)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "JSearch API'den işler alınamadı. Lütfen tekrar deneyin."
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "JSearch API'ye ulaşılamadı. API anahtarınızı kontrol edin ve tekrar deneyin."
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "JSearch API'ye ulaşılamadı. API anahtarınızı kontrol edin ve tekra
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "AI sağlayıcısına ulaşılamadı. Lütfen tekrar deneyin."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "2FA'yı devre dışı bırak"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "İki Faktörlü Kimlik Doğrulamayı Devre Dışı Bırak"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "Devre dışı"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "örneğin Berlin'de frontend developer işleri"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "örneğin, gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Etkinleştir"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "2FA'yı etkinleştir"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "Yapay Zeka Özelliklerini Etkinleştir"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Yapay Zeka Özelliklerini Etkinleştir"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "İki Faktörlü Kimlik Doğrulamayı Etkinleştir"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "İki faktörlü kimlik doğrulamayı kurmayı onaylamak için şifrenizi
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "İki faktörlü kimlik doğrulamayı devre dışı bırakmak için şifrenizi girin. 2FA etkin olmadığında hesabınız daha az güvenli olur."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "RapidAPI anahtarınızı girin"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "RapidAPI anahtarınızı girin"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "Her katkı, büyük ya da küçük, projeye önemli bir katkı sağlar.<0/>Desteğiniz için teşekkürler!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Buraya girilen her şey tarayıcınıza yerel olarak kaydedilir. Verileriniz yalnızca yapay zeka sağlayıcısına istek göndermek için sunucuya gönderilir ve sunucularımızda asla depolanmaz veya kaydedilmez."
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "Beceriler senkronize edilemedi"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "AI sağlayıcı bağlantısı test edilemedi. Lütfen tekrar deneyin."
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "RapidAPI bağlantısı test edilemedi. Lütfen tekrar deneyin."
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Genel bir puan, güçlü yönler ve pratik önerilerle özgeçmişinizin
msgid "Get Started"
msgstr "Başlayın"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "JSearch API'ye abone olarak RapidAPI'den API anahtarınızı alın."
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "Geri Dön"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "Gösterge Paneline Git"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "Özgeçmişler kontrol paneline git"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "Ayarlar'a gidin"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "Git..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "Google"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "Google Gemini"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "Satır İçi Kod"
msgid "Insert Table"
msgstr "Tablo Ekle"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "Stajyer"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "Geçersiz AI sağlayıcı yapılandırması. Lütfen ayarlarınızı kontrol edin."
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "Japonca"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "İş Arama"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "İş Arama API'si"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "john.doe"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "JSearch, Google for Jobs'u kullanarak birden fazla iş panosundaki iş ilanlarını bir araya getirir. Ülkeye (ISO alfa-2 kodu), yayınlanma tarihine, iş türüne, uzaktan çalışma seçeneklerine ve deneyim düzeyine göre filtreleme yapabilirsiniz."
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "JSearch API Dokümantasyonu"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "Microsoft Word"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "Asgari Ücret"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "Odiya"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "Ollama"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "Devam Eden Bakım"
msgid "Open"
msgstr "Aç"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "AI Ayarlarını Açın"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "E-posta İstemcisini Aç"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "Açık Kaynak"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "OpenAI"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "OpenRouter"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "Özgeçmişinizi yetkisiz erişimden bir şifreyle koruyun"
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "Özgeçmişinizi bir şifre ile koruyun ve yalnızca şifreye sahip kişilerin görmesine izin verin."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "Sağlayıcı"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "Yayınlayıcı"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "Kota: {0} kalan"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI Anahtarı"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "Şablon Galerisi"
msgid "Templates"
msgstr "Şablonlar"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "Bağlantıyı Test Et"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "Geçerli URL'ler http:// veya https:// ile başlamalıdır."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "Vercel AI Ağ Geçidi"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "İnternet sitesi"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "Bu bölümü hangi isimle değiştirmek istiyorsunuz?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "JSearch API nedir?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "Değişiklikleriniz otomatik olarak kaydediliyor."
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "Verileriniz güvende ve asla kimseyle paylaşılmaz, satılmaz."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "Verileriniz yerel olarak depolanıyor"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "Şifreniz başarıyla güncellendi."
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "Profiliniz başarıyla güncellendi."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "RapidAPI anahtarınız tarayıcınızda yerel olarak saklanır. Yalnızca iş aramak için bir istekte bulunurken sunucuya gönderilir ve asla sunucularımızda saklanmaz veya kaydedilmez."
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "Uzaklaştır"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-
diff --git a/locales/uk-UA.po b/locales/uk-UA.po
index 7aa57aada..a015c2ee0 100644
--- a/locales/uk-UA.po
+++ b/locales/uk-UA.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# день тому} other {# днів тому}
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# місяць тому} other {# місяців тому}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} використано {limit} запитів (залишилося{remaining})"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "Та багато іншого..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "Антропік Клод"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Будь-хто з посиланням зможе переглядат
msgid "API Access"
msgstr "API доступ"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "API Ключ"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "API Ключі"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "Довідник API"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "Використання API"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "Освітня програма"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Штучний інтелект"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Колір тла"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "Резервні коди скопійовано до буфера обміну."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "Базова URL-адреса (необовʼязково)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "Не вдалося отримати вакансії з JSearch API. Спробуйте ще раз."
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "Не вдалося отримати доступ до API JSearch. Перевірте свій ключ API та спробуйте ще раз."
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Не вдалося отримати доступ до API JSearch. Пе
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "Не вдалося зв'язатися з постачальником ШІ. Спробуйте ще раз."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Вимкнути 2FA"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "Вимкнути двофакторну автентифікацію"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "наприклад, вакансії фронтенд-розробника в Берліні"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "наприклад, gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Увімкнути"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "Увімкнути 2FA"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "Увімкнути функції ШІ"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Увімкнути функції ШІ"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "Увімкнути двофакторну автентифікацію"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Введіть пароль для підтвердження налаш
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "Введіть свій пароль для вимикання двофакторної автентифікації. Ваш профіль буде менш захищений без увімкненого 2FA."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "Введіть ключ RapidAPI"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Введіть ключ RapidAPI"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "Кожен внесок, великий чи малий, має величезне значення для проєкту.<0/>Дякуємо за вашу підтримку!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Усе, що ви тут вводите, зберігається локально у вашому браузері. Ваші дані надсилаються на сервер лише під час запиту до AI-провайдера і ніколи не зберігаються чи логуються на наших серверах."
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "Не вдалося синхронізувати навички"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "Не вдалося перевірити з'єднання з провайдером ШІ. Спробуйте ще раз."
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "Не вдалося протестувати з'єднання RapidAPI. Спробуйте ще раз."
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Отримайте поглиблений аналіз вашого ре
msgid "Get Started"
msgstr "Почати роботу"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "Отримайте ключ API від RapidAPI, підписавшись на JSearch API."
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "Назад"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "Перейти до дашборду"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "Перейти до панелі резюме"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "Перейдіть до Налаштувань"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "Перейти до..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "Google"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "Google Близнюки"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "Вбудований код"
msgid "Insert Table"
msgstr "Вставити таблицю"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "Стажер"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "Неправильна конфігурація постачальника ШІ. Будь ласка, перевірте свої налаштування."
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "Японська"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "Пошук роботи"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "API для пошуку роботи"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "john.doe"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "JSearch об'єднує списки вакансій з різних сайтів за допомогою Google for Jobs. Ви можете фільтрувати за країною (код ISO альфа-2), датою публікації, типом вакансії, можливістю віддаленої роботи та рівнем досвіду."
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "Документація API JSearch"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "Microsoft Word"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "Мінімальна заробітна плата"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "Модель"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "Одія"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "Оллама."
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "Поточне обслуговування"
msgid "Open"
msgstr "Відкрити"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "Відкрийте налаштування штучного інтелекту"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "Відкрити поштовий клієнт"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "Опен-сорс"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "OpenAI"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "OpenRouter"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "Захистіть своє резюме від несанкціонов
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "Захистіть своє резюме паролем, і тільки люди з паролем зможуть його переглядати."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "Провайдер"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "Видавець"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "Квота: {0} залишилося"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "Ключ RapidAPI"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "Галерея шаблонів"
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "Перевірити з'єднання"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "Дійсні URL-адреси мають починатися з http:// або https://."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "Шлюз штучного інтелекту Vercel"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "Вебсайт"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "На яку назву ви хочете перейменувати цей розділ?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "Що таке JSearch API?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "Ваші зміни зберігаються автоматично."
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "Ваші дані захищені і ніколи не передаються або не продаються нікому."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "Ваші дані зберігаються локально"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "Ваш пароль успішно оновлено."
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "Ваш профіль успішно оновлено."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Ваш ключ RapidAPI зберігається локально у вашому браузері. Він надсилається на сервер лише під час запиту на пошук вакансій і ніколи не зберігається та не реєструється на наших серверах."
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "Зменшити"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Зулу"
-
diff --git a/locales/uz-UZ.po b/locales/uz-UZ.po
index 9dc4acd2d..418e42cb0 100644
--- a/locales/uz-UZ.po
+++ b/locales/uz-UZ.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# kun oldin} other {# kun oldin}}"
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# oy oldin} other {# oy oldin}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} {limit} so'rovlari ishlatildi ({remaining} qolgan)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "Va yana ko‘pgina..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "Antropik Klod"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Ushbu havolaga ega bo'lgan ixtiyoriy shaxs tarjimai holni ko‘rishi va
msgid "API Access"
msgstr "API orqali kirish"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "API kalit"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "API kalitlar"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "API ma'lumotnoma"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "APIdan foydalanish"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "Ta'lim sohasi"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Sun'iy intellekt"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Orqa fon rangi"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "Zaxira kodlari buferga nusxalandi."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "Asosiy URL (ixtiyoriy)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "JSearch API'dan ishlarni olish mumkin bo'lmadi. Iltimos, yana urinib ko'ring."
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "JSearch API ga ulanib bo'lmadi. API kalitingizni tekshirib, yana urinib ko'ring."
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "JSearch API ga ulanib bo'lmadi. API kalitingizni tekshirib, yana urinib
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "AI provayderiga ulanib bo'lmadi. Iltimos, yana urinib ko'ring."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "2BShT (2FA) ni o'chirish"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "Ikki bosqichli autentifikatsiyani o'chirish"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "Oʻchirilgan"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "Masalan, Berlin shahrida frontend-dasturchi ish o'rinlari"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "masalan, gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Faollashtirish"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "2BShT (2FA) ni yoqish"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "AI xususiyatlarini yoqish"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "AI xususiyatlarini yoqish"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "Ikki bosqichli autentifikatsiyani yoqish"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "Faol"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Ikki bosqichli autentifikatsiyani yoqishni tasdiqlash uchun parolingizni
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "Ikki bosqichli autentifikatsiyani o‘chirishni tasdiqlash uchun parolingizni kiriting. 2BShT yoqilmagan holda hisobingiz kamroq xavfsiz boʻladi."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "RapidAPI kalitingizni kiriting"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "RapidAPI kalitingizni kiriting"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "Har bir hissa, kichik yoki katta bo‘lishidan qat’i nazar, loyiha uchun katta ahamiyatga ega.<0/>Qo‘llab-quvvatlaganingiz uchun rahmat!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Bu yerga kiritilgan barcha ma'lumotlar faqat brauzeringizda lokal saqlanadi. Faqat AI provayderiga so'rov yuborilganda ma'lumotlaringiz serverga yuboriladi, ular bizning serverlarimizda saqlanmaydi yoki qayd etilmaydi."
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "Mahoratlarni sinxronlashtirish muvaffaqiyatsiz bo'ldi"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "AI provayderi ulanishini sinash muvaffaqiyatsiz bo'ldi. Iltimos, yana urinib ko'ring."
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "RapidAPI ulanishini sinash muvaffaqiyatsiz tugadi. Iltimos, yana urinib ko'ring."
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Rezyumeingizni sun'iy intellekt yordamida chuqur tahlil qiling: umumiy b
msgid "Get Started"
msgstr "Boshlash"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "JSearch APIga obuna bo'lib, RapidAPIdan API kalitingizni oling."
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "Orqaga qaytish"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "Dashboardga o'tish"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "Rezyumelar boshqaruv paneliga o'ting"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "Sozlamalarga o'ting"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "O‘tish..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "Google"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "Google Gemini"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "Inline kod"
msgid "Insert Table"
msgstr "Jadval qoʻshish"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "Stajyor"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "AI provayderi konfiguratsiyasi noto'g'ri. Iltimos, sozlamalaringizni tekshiring."
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "Yapon tili"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "Ish qidirish"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "Ish qidirish API"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "jon.doe"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "JSearch Google for Jobs yordamida bir nechta ish portallaridan ish e'lonlarini birlashtiradi. Siz mamlakat (ISO alfa-2 kodi), e'lon qilingan sana, ish turi, masofaviy ish imkoniyatlari va tajriba darajasiga ko'ra filtrlashingiz mumkin."
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "JSearch API hujjatlari"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "Microsoft Word"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "Minimal maosh"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "Odiya tili"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "Ollama"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "Doimiy texnik xizmat ko‘rsatish"
msgid "Open"
msgstr "Ochiq"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "AI sozlamalarini oching"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "Pochta dasturini ochish"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "Ochiq kodli"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "Ochiq AI"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "Ochiq marshrutizator"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "Rezyumeni ruxsatsiz kirishdan parol orqali himoya qiling"
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "Rezyumeingizni parol bilan himoya qiling va faqat parolga ega odamlar uni ko'ra olishini ta'minlang."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "Provayder"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "Nashriyotchi"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "Kota: {0} qoldi"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI kaliti"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "Andoza galereyasi"
msgid "Templates"
msgstr "Andozalar"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "Ulanishni tekshirish"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "Toʻgʻri URL http:// yoki https:// bilan boshlanishi kerak."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "Vercel AI Gateway"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "Veb-sayt"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "Bu bo‘limni qanday nomlamoqchisiz?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "JSearch API nima?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "O'zgartirishlaringiz avtomatik tarzda saqlanadi."
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "Maʼlumotlaringiz xavfsiz va hech qachon boshqalarga berilmaydi yoki sotilmaydi."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "Maʼlumotlaringiz lokal tarzda saqlanadi"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "Parolingiz muvaffaqiyatli yangilandi."
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "Profilingiz muvaffaqiyatli yangilandi."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Sizning RapidAPI kalitingiz brauzeringizda mahalliy saqlanadi. U faqat ish qidirish so'rovi yuborilganda serverga jo'natiladi va hech qachon bizning serverlarda saqlanmaydi yoki qayd etilmaydi."
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "Kichraytirish"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-
diff --git a/locales/vi-VN.po b/locales/vi-VN.po
index 7dda4b66c..bee4b3baf 100644
--- a/locales/vi-VN.po
+++ b/locales/vi-VN.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# ngày trước} other {# ngày trước}}"
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# tháng trước} other {# tháng trước}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} đã sử dụng {limit} lần truy cập (còn lại{remaining})"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "Cùng nhiều nội dung khác nữa..."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "Anthropic Claude"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Bất kỳ ai có liên kết đều có thể xem và tải xuống sơ
msgid "API Access"
msgstr "Truy cập API"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "API Key"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "API Key"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "Tham khảo API"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "Cách sử dụng API"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "Lĩnh vực học tập"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Trí tuệ nhân tạo"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Màu nền"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "Mã dự phòng đã được sao chép vào bộ nhớ tạm."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "URL gốc (Tùy chọn)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "Không thể lấy danh sách việc làm từ API JSearch. Vui lòng thử lại."
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "Không thể kết nối với API JSearch. Vui lòng kiểm tra khóa API của bạn và thử lại."
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Không thể kết nối với API JSearch. Vui lòng kiểm tra khóa A
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "Không thể kết nối với nhà cung cấp AI. Vui lòng thử lại."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Tắt xác thực 2FA"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "Tắt xác thực hai yếu tố"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "Đã tắt"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "Ví dụ: các vị trí tuyển dụng lập trình viên frontend tại Berlin"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "ví dụ: gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Bật"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "Bật xác thực 2FA"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "Bật Tính năng AI"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Bật Tính năng AI"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "Bật xác thực hai yếu tố"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "Đã bật"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Nhập mật khẩu của bạn để xác nhận thiết lập xác th
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "Nhập mật khẩu của bạn để tắt xác thực hai yếu tố. Tài khoản của bạn sẽ kém an toàn hơn nếu không bật 2FA."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "Nhập khóa RapidAPI của bạn"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Nhập khóa RapidAPI của bạn"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "Mỗi đóng góp, dù lớn hay nhỏ, đều tạo nên sự khác biệt lớn cho dự án.<0/>Cảm ơn sự ủng hộ của bạn!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Tất cả thông tin điền ở đây đều được lưu cục bộ trên trình duyệt của bạn. Dữ liệu của bạn chỉ được gửi đến máy chủ khi thực hiện yêu cầu với nhà cung cấp AI, và không bao giờ được lưu trữ hoặc ghi nhận trên máy chủ của chúng tôi."
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "Không đồng bộ hóa được các kỹ năng"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "Không thể kiểm tra kết nối với nhà cung cấp AI. Vui lòng thử lại."
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "Không thể kiểm tra kết nối RapidAPI. Vui lòng thử lại."
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Nhận bản đánh giá chi tiết về CV của bạn nhờ công ngh
msgid "Get Started"
msgstr "Bắt đầu"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "Hãy lấy khóa API của bạn từ RapidAPI bằng cách đăng ký sử dụng API JSearch."
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "Quay lại"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "Đi đến bảng điều khiển"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "Truy cập trang tổng quan hồ sơ"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "Vào Cài đặt"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "Đi đến..."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "Google"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "Google Gemini"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "Mã nội tuyến"
msgid "Insert Table"
msgstr "Chèn bảng"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "Thực tập sinh"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "Cấu hình nhà cung cấp AI không hợp lệ. Vui lòng kiểm tra lại cài đặt của bạn."
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "Tiếng Nhật"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "Tìm việc làm"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "API Tìm kiếm việc làm"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "John Doe"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "JSearch tổng hợp các tin tuyển dụng từ nhiều trang web việc làm thông qua Google for Jobs. Bạn có thể lọc theo quốc gia (mã ISO alpha-2), ngày đăng, loại công việc, tùy chọn làm việc từ xa và mức độ kinh nghiệm."
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "Tài liệu API JSearch"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "Microsoft Word"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "Mức lương tối thiểu"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "Mô hình"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "Odia"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "Ollama"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "Bảo trì liên tục"
msgid "Open"
msgstr "Mở"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "Mở Cài đặt AI"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "Mở ứng dụng Email"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "Mã nguồn mở"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "OpenAI"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "OpenRouter"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "Bảo vệ sơ yếu lý lịch của bạn khỏi truy cập trái phé
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "Bảo vệ sơ yếu lý lịch của bạn bằng mật khẩu và chỉ cho phép những ai có mật khẩu xem nó."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "Nhà cung cấp"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "Nhà xuất bản"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "Số lượng còn lại: {0}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "Khóa RapidAPI"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "Thư viện mẫu"
msgid "Templates"
msgstr "Các mẫu"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "Kiểm tra kết nối"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "URL hợp lệ phải bắt đầu với http:// hoặc https://."
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "Cổng AI Vercel"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "Trang web"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "Bạn muốn đổi tên phần này thành gì?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "JSearch API là gì?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "Thay đổi của bạn được lưu tự động."
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "Dữ liệu của bạn được an toàn, và không bao giờ được chia sẻ hoặc bán cho bất kỳ ai."
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "Dữ liệu của bạn được lưu trữ cục bộ"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "Mật khẩu của bạn đã được cập nhật thành công."
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "Hồ sơ của bạn đã được cập nhật thành công."
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "Khóa RapidAPI của bạn được lưu trữ cục bộ trên trình duyệt của bạn. Khóa này chỉ được gửi đến máy chủ khi bạn thực hiện yêu cầu tìm kiếm việc làm, và tuyệt đối không bao giờ được lưu trữ hoặc ghi lại trên các máy chủ của chúng tôi."
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "Thu nhỏ"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-
diff --git a/locales/zh-CN.po b/locales/zh-CN.po
index bd4f64261..28e305c7a 100644
--- a/locales/zh-CN.po
+++ b/locales/zh-CN.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# 天前} other {# 天前}}"
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# 月前} other {# 月前}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} 已使用的 {limit} 请求数(剩余{remaining})"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "还有更多…"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "克劳德人类学"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "访问此链接的任何人均可查看并下载简历。"
msgid "API Access"
msgstr "API 访问"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "API Key"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "API Keys"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "API 参考"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "应用程序接口的使用"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "学习领域"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "人工智能"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "背景色"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "备份码已复制到剪贴板。"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "基础 URL(可选)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "无法从 JSearch API 抓取任务。请重试。"
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "无法连接 JSearch API。请检查您的 API 密钥并重试。"
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "无法连接 JSearch API。请检查您的 API 密钥并重试。"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "无法联系人工智能提供商。请重试。"
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "禁用 2FA 双重身份验证"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "禁用双重身份认证"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "已禁用"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "例如:柏林前端开发员职位"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "例如,GPT-4、CLAUDE-3-OPUS、GEMINI-PRO"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "启用"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "启用 2FA 双重身份验证"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "启用 AI 功能"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "启用 AI 功能"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "启用双重身份认证"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "已启用"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "请输入你的密码以确认设置双重身份验证。启用后,你
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "请输入你的密码以禁用双重身份验证。关闭 2FA 后,你的账号将不再那么安全。"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "输入 RapidAPI 密钥"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "输入 RapidAPI 密钥"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "每一笔捐助,无论多少,都会对项目产生巨大的积极影响。<0/>感谢你的支持!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "你在此处输入的所有内容都会本地存储在浏览器中。只有在向 AI 服务提供商发起请求时,相关数据才会发送到服务器,且从不会在我们的服务器上存储或记录。"
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "同步技能失败"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "测试 AI 提供商连接失败。请重试。"
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "测试 RapidAPI 连接失败。请重试。"
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "人工智能将对您的简历进行深入审核,并给出总分、主
msgid "Get Started"
msgstr "开始"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "通过订阅 JSearch API,从 RapidAPI 获取 API 密钥。"
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "返回"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "转到控制面板"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "转到简历仪表板"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "转到设置"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "前往…"
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "谷歌"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "谷歌双子座"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "行内代码"
msgid "Insert Table"
msgstr "插入表格"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "实习生"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "AI 提供商配置无效。请检查您的设置。"
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "日语"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "职位搜索"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "工作搜索 API"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "john.doe"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "JSearch 利用 Google for Jobs 从多个招聘网站汇总职位列表。您可以根据国家(ISO alpha-2 代码)、发布日期、职位类型、远程选项和经验水平进行筛选。"
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "JSearch API 文档"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "Microsoft Word"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "最低工资"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "模型"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "奥里亚语"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "奥拉玛"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "持续维护"
msgid "Open"
msgstr "打开"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "打开人工智能设置"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "打开邮件客户端"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "开源"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "OpenAI"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "开放路由器"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "使用密码保护你的简历,防止未经授权的访问"
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "用密码保护你的简历,只允许拥有密码的人查看。"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "服务提供商"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "发布者"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "配额: {0} 剩余"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI 密钥"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "模板库"
msgid "Templates"
msgstr "模板"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "测试连接"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "有效的 URL 必须以 http:// 或 https:// 开头。"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "Vercel 人工智能网关"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "网站"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "你想把这个章节重命名为什么?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "什么是 JSearch API?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "你的更改会自动保存。"
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "你的数据是安全的,且绝不会与任何人共享或出售。"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "你的数据将存储在本地"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "你的密码已成功更新。"
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "你的个人资料已成功更新。"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "您的 RapidAPI 密钥存储在浏览器本地。只有在请求搜索工作时才会将其发送到服务器,我们的服务器上绝不会存储或记录该密钥。"
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "缩小"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "祖鲁语"
-
diff --git a/locales/zh-TW.po b/locales/zh-TW.po
index d1a4b6e1d..fc9ef8b04 100644
--- a/locales/zh-TW.po
+++ b/locales/zh-TW.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{diffDays, plural, one {# 天前} other {# 天前}}"
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr "{months, plural, one {# 月前} other {# 月前}}"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr "{used} 已使用的 {limit} 請求 ({remaining} 剩餘)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr "還有很多……"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr "克勞德人類"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "任何擁有連結的人都可以檢視和下載履歷。"
msgid "API Access"
msgstr "API 存取"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr "API Key"
@@ -354,10 +354,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr "API Key"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "API 參考文件"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr "API 使用方式"
@@ -435,8 +436,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr "學習領域"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "人工智慧"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "背景顏色"
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "備份代碼已複製到剪貼簿。"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "基底 URL(選填)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr "無法從 JSearch API 取得工作。請再試一次。"
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr "無法連線到 JSearch API。請檢查您的 API 金鑰,然後再試一次。"
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "無法連線到 JSearch API。請檢查您的 API 金鑰,然後再試
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr "無法連絡 AI 提供者。請再試一次。"
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "停用雙因子驗證(2FA)"
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "停用雙因子驗證"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "已停用"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr "例如:在柏林的前端開發人員工作"
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr "例如,GPT-4、CLAUDE-3-OPUS、GEMINI-PRO"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "啟用"
msgid "Enable 2FA"
msgstr "啟用雙因子驗證"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "啟用 AI 功能"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "啟用 AI 功能"
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "啟用雙因子驗證"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "已啟用"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "請輸入您的密碼以確認設定雙因子驗證。啟用後,每次
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "請輸入您的密碼以停用雙因子驗證。停用後,您的帳戶將會比較不安全。"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr "輸入您的 RapidAPI 金鑰"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "輸入您的 RapidAPI 金鑰"
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "每一筆捐款,不論大小,都能為此專案帶來巨大的幫助。<0/>感謝您的支持!"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "您在這裡輸入的所有內容都會儲存在瀏覽器本機。只有在向 AI 服務提供者發出請求時,您的資料才會被傳送到伺服器,而且絕不會在我們的伺服器上儲存或記錄。"
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr "同步技能失敗"
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr "測試 AI 提供者連線失敗。請再試一次。"
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr "測試 RapidAPI 連線失敗。請再試一次。"
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "獲得由 AI 驅動的深入履歷檢閱,包括整體評分、關鍵
msgid "Get Started"
msgstr "開始使用"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr "透過訂閱 JSearch API,從 RapidAPI 取得您的 API 金鑰。"
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "返回"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "前往儀表板"
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr "前往履歷儀表板"
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr "前往設定"
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "前往…"
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Google"
msgstr "Google"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr "Google 雙子星"
@@ -1864,6 +1864,12 @@ msgstr "行內程式碼"
msgid "Insert Table"
msgstr "插入表格"
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Intern"
msgstr "實習生"
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr "無效的 AI 提供者設定。請檢查您的設定。"
@@ -1904,11 +1910,11 @@ msgstr "日文"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr "工作搜尋"
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr "工作搜尋 API"
@@ -1942,13 +1948,9 @@ msgstr "john.doe"
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr "JSearch 使用 Google for Jobs 匯整來自多個求職網站的工作清單。您可以依據國家 (ISO alpha-2 代碼)、刊登日期、工作類型、遠端選項及經驗等級進行篩選。"
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
-msgstr "JSearch API 文件"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
+msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "Microsoft Word"
msgid "Minimum Salary"
msgstr "最低薪資"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr "模型"
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgid "Odia"
msgstr "歐利亞語"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr "Ollama"
@@ -2336,26 +2338,26 @@ msgstr "持續維護"
msgid "Open"
msgstr "開啟"
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr "開啟 AI 設定"
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "開啟電子郵件用戶端"
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "開放原始碼"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr "OpenAI"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr "OpenRouter"
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "使用密碼保護履歷,避免未經授權的存取"
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "使用密碼保護您的履歷,只有知道密碼的人才能檢視。"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr "服務提供者"
@@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "出版者"
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr "配額: {0} 剩餘"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI 鑰匙"
@@ -3269,8 +3271,8 @@ msgstr "範本圖庫"
msgid "Templates"
msgstr "範本"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "測試連線"
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "有效的 URL 必須以 http:// 或 https:// 開頭。"
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr "Vercel AI Gateway"
@@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "個人網站"
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "您想將這個段落重新命名為什麼?"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr "什麼是 JSearch API?"
@@ -3880,7 +3882,7 @@ msgstr "您的變更會自動儲存。"
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "您的資料是安全的,絕不會與任何人分享或出售。"
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "您的資料將儲存在本機裝置中"
@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "您的密碼已成功更新。"
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "您的個人設定已成功更新。"
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "您的 RapidAPI 密鑰會儲存在您瀏覽器的本機中。它只會在要求搜尋工作時傳送至伺服器,絕不會儲存或記錄在我們的伺服器上。"
@@ -3949,4 +3951,3 @@ msgstr "縮小"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "祖魯語"
-
diff --git a/locales/zu-ZA.po b/locales/zu-ZA.po
index 3ca220351..d0b1d2bb8 100644
--- a/locales/zu-ZA.po
+++ b/locales/zu-ZA.po
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
msgid "{months, plural, one {# month ago} other {# months ago}}"
msgstr ""
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr ""
@@ -306,7 +306,7 @@ msgid "And many more..."
msgstr ""
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Anthropic Claude"
msgstr ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
msgid "API Access"
msgstr ""
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "API Key"
msgstr ""
@@ -349,10 +349,11 @@ msgid "API Keys"
msgstr ""
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Reference"
msgstr ""
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "API Usage"
msgstr ""
@@ -430,8 +431,7 @@ msgid "Area of Study"
msgstr ""
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr ""
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr ""
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr ""
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr ""
@@ -777,7 +777,7 @@ msgid "Could not fetch jobs from JSearch API. Please try again."
msgstr ""
#. Error shown when JSearch API connection test fails in job search settings
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Could not reach JSearch API. Check your API key and try again."
msgstr ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr ""
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Could not reach the AI provider. Please try again."
msgstr ""
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr ""
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr ""
#. Example model-name placeholder in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "e.g., gpt-4, claude-3-opus, gemini-pro"
msgstr ""
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable 2FA"
msgstr ""
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr ""
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr ""
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr ""
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr ""
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr ""
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr ""
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr ""
@@ -1471,12 +1471,12 @@ msgid "Failed to sync skills"
msgstr ""
#. Fallback toast when testing AI provider connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Failed to test AI provider connection. Please try again."
msgstr ""
#. Fallback toast when testing RapidAPI job search connection fails
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Failed to test RapidAPI connection. Please try again."
msgstr ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Started"
msgstr ""
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr ""
@@ -1655,15 +1655,15 @@ msgstr ""
msgid "Go to dashboard"
msgstr ""
+#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+msgid "Go to Integrations"
+msgstr ""
+
#. Accessible label for button navigating from builder to resumes dashboard
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Go to resumes dashboard"
msgstr ""
-#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
-msgid "Go to Settings"
-msgstr ""
-
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr ""
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgid "Google"
msgstr ""
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Google Gemini"
msgstr ""
@@ -1859,6 +1859,12 @@ msgstr ""
msgid "Insert Table"
msgstr ""
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
@@ -1869,7 +1875,7 @@ msgid "Intern"
msgstr ""
#. Error shown when AI provider credentials or base URL are invalid in AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Invalid AI provider configuration. Please check your settings."
msgstr ""
@@ -1899,11 +1905,11 @@ msgstr ""
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Job Search"
msgstr ""
-#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr ""
@@ -1937,12 +1943,8 @@ msgstr ""
msgid "john.doe@example.com"
msgstr ""
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
-msgstr ""
-
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
-msgid "JSearch API Documentation"
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
+msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job type, remote options, and experience level."
msgstr ""
#. Import source option for standard JSON Resume format
@@ -2194,7 +2196,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum Salary"
msgstr ""
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Model"
msgstr ""
@@ -2312,7 +2314,7 @@ msgid "Odia"
msgstr ""
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Ollama"
msgstr ""
@@ -2331,26 +2333,26 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr ""
-#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
-msgid "Open AI Settings"
-msgstr ""
-
#. Button label to open the user's default email app
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr ""
+#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+msgid "Open Integrations Settings"
+msgstr ""
+
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr ""
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenAI"
msgstr ""
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "OpenRouter"
msgstr ""
@@ -2594,7 +2596,7 @@ msgstr ""
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr ""
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Provider"
msgstr ""
@@ -2612,7 +2614,7 @@ msgstr ""
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr ""
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr ""
@@ -3264,8 +3266,8 @@ msgstr ""
msgid "Templates"
msgstr ""
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr ""
@@ -3734,7 +3736,7 @@ msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr ""
#. AI provider option label in dashboard AI settings
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Vercel AI Gateway"
msgstr ""
@@ -3800,7 +3802,7 @@ msgstr ""
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr ""
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr ""
@@ -3875,7 +3877,7 @@ msgstr ""
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr ""
-#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/ai-section.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr ""
@@ -3899,7 +3901,7 @@ msgstr ""
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr ""
-#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
+#: src/routes/dashboard/settings/integrations/-components/job-search-section.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr ""
diff --git a/package.json b/package.json
index 7067d0976..49575c02f 100644
--- a/package.json
+++ b/package.json
@@ -101,7 +101,7 @@
"jsonrepair": "^3.14.0",
"monaco-editor": "^0.55.1",
"motion": "^12.38.0",
- "nodemailer": "^8.0.6",
+ "nodemailer": "^8.0.7",
"ollama-ai-provider-v2": "^3.5.0",
"pg": "^8.20.0",
"puppeteer-core": "^24.42.0",
diff --git a/pnpm-lock.yaml b/pnpm-lock.yaml
index 9edb8ddc4..255ced0e2 100644
--- a/pnpm-lock.yaml
+++ b/pnpm-lock.yaml
@@ -217,8 +217,8 @@ importers:
specifier: ^12.38.0
version: 12.38.0(react-dom@19.2.5(react@19.2.5))(react@19.2.5)
nodemailer:
- specifier: ^8.0.6
- version: 8.0.6
+ specifier: ^8.0.7
+ version: 8.0.7
ollama-ai-provider-v2:
specifier: ^3.5.0
version: 3.5.0(ai@6.0.168(zod@4.3.6))(zod@4.3.6)
@@ -6709,8 +6709,8 @@ packages:
node-rsa@1.1.1:
resolution: {integrity: sha512-Jd4cvbJMryN21r5HgxQOpMEqv+ooke/korixNNK3mGqfGJmy0M77WDDzo/05969+OkMy3XW1UuZsSmW9KQm7Fw==}
- nodemailer@8.0.6:
- resolution: {integrity: sha512-Nm2XeuDwwy2wi5A+8jPWwQwNzcjNjhWdE3pVLoXEusxJqCnAPAgnBGkSmiLknbnWuOF9qraRpYZjfxqtKZ4tPw==}
+ nodemailer@8.0.7:
+ resolution: {integrity: sha512-pkjE4mkBzQjdJT4/UmlKl3pX0rC9fZmjh7c6C9o7lv66Ac6w9WCnzPzhbPNxwZAzlF4mdq4CSWB5+FbK6FWCow==}
engines: {node: '>=6.0.0'}
nopt@9.0.0:
@@ -14839,7 +14839,7 @@ snapshots:
dependencies:
asn1: 0.2.6
- nodemailer@8.0.6: {}
+ nodemailer@8.0.7: {}
nopt@9.0.0:
dependencies:
diff --git a/src/components/command-palette/pages/navigation.tsx b/src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
index f324efbd0..2e76d52e7 100644
--- a/src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
+++ b/src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
@@ -95,12 +95,12 @@ export function NavigationCommandGroup() {
onNavigate("/dashboard/settings/ai")}
+ keywords={[t`Integrations`, t`Artificial Intelligence`, t`Job Search API`]}
+ value="navigation.settings.integrations"
+ onSelect={() => onNavigate("/dashboard/settings/integrations")}
>
- Artificial Intelligence
+ Integrations rootRouteImport,
} as any);
+const DashboardSettingsIntegrationsRouteRoute =
+ DashboardSettingsIntegrationsRouteRouteImport.update({
+ id: "/settings/integrations",
+ path: "/settings/integrations",
+ getParentRoute: () => DashboardRouteRoute,
+ } as any);
const DashboardSettingsAuthenticationIndexRoute =
DashboardSettingsAuthenticationIndexRouteImport.update({
id: "/settings/authentication/",
@@ -292,6 +299,7 @@ export interface FileRoutesByFullPath {
"/auth/": typeof AuthIndexRoute;
"/dashboard/": typeof DashboardIndexRoute;
"/mcp/": typeof McpIndexRoute;
+ "/dashboard/settings/integrations": typeof DashboardSettingsIntegrationsRouteRoute;
"/.well-known/mcp/server-card.json": typeof DotwellKnownMcpServerCardDotjsonRoute;
"/.well-known/oauth-authorization-server/$": typeof DotwellKnownOauthAuthorizationServerSplatRoute;
"/.well-known/oauth-protected-resource/$": typeof DotwellKnownOauthProtectedResourceSplatRoute;
@@ -331,6 +339,7 @@ export interface FileRoutesByTo {
"/auth": typeof AuthIndexRoute;
"/dashboard": typeof DashboardIndexRoute;
"/mcp": typeof McpIndexRoute;
+ "/dashboard/settings/integrations": typeof DashboardSettingsIntegrationsRouteRoute;
"/.well-known/mcp/server-card.json": typeof DotwellKnownMcpServerCardDotjsonRoute;
"/.well-known/oauth-authorization-server/$": typeof DotwellKnownOauthAuthorizationServerSplatRoute;
"/.well-known/oauth-protected-resource/$": typeof DotwellKnownOauthProtectedResourceSplatRoute;
@@ -375,6 +384,7 @@ export interface FileRoutesById {
"/auth/": typeof AuthIndexRoute;
"/dashboard/": typeof DashboardIndexRoute;
"/mcp/": typeof McpIndexRoute;
+ "/dashboard/settings/integrations": typeof DashboardSettingsIntegrationsRouteRoute;
"/.well-known/mcp/server-card.json": typeof DotwellKnownMcpServerCardDotjsonRoute;
"/.well-known/oauth-authorization-server/$": typeof DotwellKnownOauthAuthorizationServerSplatRoute;
"/.well-known/oauth-protected-resource/$": typeof DotwellKnownOauthProtectedResourceSplatRoute;
@@ -419,6 +429,7 @@ export interface FileRouteTypes {
| "/auth/"
| "/dashboard/"
| "/mcp/"
+ | "/dashboard/settings/integrations"
| "/.well-known/mcp/server-card.json"
| "/.well-known/oauth-authorization-server/$"
| "/.well-known/oauth-protected-resource/$"
@@ -458,6 +469,7 @@ export interface FileRouteTypes {
| "/auth"
| "/dashboard"
| "/mcp"
+ | "/dashboard/settings/integrations"
| "/.well-known/mcp/server-card.json"
| "/.well-known/oauth-authorization-server/$"
| "/.well-known/oauth-protected-resource/$"
@@ -501,6 +513,7 @@ export interface FileRouteTypes {
| "/auth/"
| "/dashboard/"
| "/mcp/"
+ | "/dashboard/settings/integrations"
| "/.well-known/mcp/server-card.json"
| "/.well-known/oauth-authorization-server/$"
| "/.well-known/oauth-protected-resource/$"
@@ -823,6 +836,13 @@ declare module "@tanstack/react-router" {
preLoaderRoute: typeof DotwellKnownMcpServerCardDotjsonRouteImport;
parentRoute: typeof rootRouteImport;
};
+ "/dashboard/settings/integrations": {
+ id: "/dashboard/settings/integrations";
+ path: "/settings/integrations";
+ fullPath: "/dashboard/settings/integrations";
+ preLoaderRoute: typeof DashboardSettingsIntegrationsRouteRouteImport;
+ parentRoute: typeof DashboardRouteRoute;
+ };
"/dashboard/settings/authentication/": {
id: "/dashboard/settings/authentication/";
path: "/settings/authentication";
@@ -875,6 +895,7 @@ const AuthRouteRouteWithChildren = AuthRouteRoute._addFileChildren(
interface DashboardRouteRouteChildren {
DashboardIndexRoute: typeof DashboardIndexRoute;
+ DashboardSettingsIntegrationsRouteRoute: typeof DashboardSettingsIntegrationsRouteRoute;
DashboardSettingsAiRoute: typeof DashboardSettingsAiRoute;
DashboardSettingsApiKeysRoute: typeof DashboardSettingsApiKeysRoute;
DashboardSettingsDangerZoneRoute: typeof DashboardSettingsDangerZoneRoute;
@@ -888,6 +909,8 @@ interface DashboardRouteRouteChildren {
const DashboardRouteRouteChildren: DashboardRouteRouteChildren = {
DashboardIndexRoute: DashboardIndexRoute,
+ DashboardSettingsIntegrationsRouteRoute:
+ DashboardSettingsIntegrationsRouteRoute,
DashboardSettingsAiRoute: DashboardSettingsAiRoute,
DashboardSettingsApiKeysRoute: DashboardSettingsApiKeysRoute,
DashboardSettingsDangerZoneRoute: DashboardSettingsDangerZoneRoute,
diff --git a/src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx b/src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
index d4d5cbe1d..9c8ac6ea2 100644
--- a/src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
+++ b/src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
@@ -266,8 +266,8 @@ function DisabledState() {
variant="outline"
nativeButton={false}
render={
-
- Open AI Settings
+
+ Open Integrations Settings
}
diff --git a/src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx b/src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
index 87085d9c5..9dc2df707 100644
--- a/src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
+++ b/src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
@@ -79,13 +79,8 @@ const settingsSidebarItems = [
},
{
icon: ,
- label: msg`Artificial Intelligence`,
- href: "/dashboard/settings/ai",
- },
- {
- icon: ,
- label: msg`Job Search API`,
- href: "/dashboard/settings/job-search",
+ label: msg`Integrations`,
+ href: "/dashboard/settings/integrations",
},
{
icon: ,
diff --git a/src/routes/dashboard/job-search/index.tsx b/src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
index 1783b3bcb..1367c24a5 100644
--- a/src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
+++ b/src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
@@ -79,8 +79,8 @@ function RouteComponent() {
To search for job listings, you need to configure your RapidAPI key in settings.
-
- Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when
- making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers.
-
-
+
+ Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when
+ making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers.
+
+
+
+ JSearch aggregates job listings from multiple job boards. You can filter by country, date posted, job
+ type, remote options, and experience level.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ );
+}
diff --git a/src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx b/src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
new file mode 100644
index 000000000..478e03723
--- /dev/null
+++ b/src/routes/dashboard/settings/integrations/route.tsx
@@ -0,0 +1,42 @@
+import { t } from "@lingui/core/macro";
+import { BrainIcon } from "@phosphor-icons/react";
+import { createFileRoute } from "@tanstack/react-router";
+import { motion } from "motion/react";
+import { useIsClient } from "usehooks-ts";
+
+import { Separator } from "@/components/ui/separator";
+
+import { DashboardHeader } from "../../-components/header";
+import { AISettingsSection } from "./-components/ai-section";
+import { JobSearchSettingsSection } from "./-components/job-search-section";
+
+export const Route = createFileRoute("/dashboard/settings/integrations")({
+ component: RouteComponent,
+});
+
+function RouteComponent() {
+ const isClient = useIsClient();
+
+ if (!isClient) return null;
+
+ return (
+
-
- JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by
- country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level.
-
-