mirror of
https://github.com/AmruthPillai/Reactive-Resume.git
synced 2025-11-13 00:03:27 +10:00
New Crowdin translations by GitHub Action
This commit is contained in:
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-26 14:53\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 00:08\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Persian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@ -20,35 +20,35 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:169
|
||||
msgid "You have enabled two-factor authentication successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "احراز هویت دو مرحله ای را با موفقیت فعال کردید."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:57
|
||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{templatesCount} قالب رزومه برای انتخاب"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:114
|
||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{value, plural, one {ستون} other {ستون}}"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:20
|
||||
msgid "<0>I built Reactive Resume mostly by myself during my spare time, with a lot of help from other great open-source contributors.</0><1>If you like the app and want to support keeping it free forever, please donate whatever you can afford to give.</1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>من Reactive Resume را بیشتر در اوقات فراغت خودم و با کمک جامعه اوپنسورس ساختم.</0> <1>اگر این اپلیکیشن را دوست دارید و میخواهید از رایگان نگه داشتن آن برای همیشه حمایت کنید، لطفاً هر چقدر در توان شماست دونیت کنید.</1>"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:51
|
||||
msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.</0><1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it.</1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>مطمئنم که برنامه بینقص نیست، اما دوست دارم که باشد.</0> <1>اگر موقع ایجاد رزومه خودتان با مشکلی مواجه شدید یا ایدهای دارید که به شما و سایر کاربران در ساختن راحتتر رزومه کمک میکند، در گیتهاب پروژه یک issue ایجاد کنید یا به من ایمیل بفرستید.</1>"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:126
|
||||
msgid "<0>Note: </0>By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use</1> and <2>privacy policy</2> outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>توجه:</0> با استفاده از امکانات OpenAI API، <1>شرایط استفاده را تایید میکنید و میپذیرید</1> و <2>خط مشی رازداری</2> را که توسط OpenAI مشخص شده است. لطفاً توجه داشته باشید که Reactive Resume هیچ مسئولیتی در قبال هرگونه استفاده نادرست یا غیرمجاز از سرویس ندارد و هرگونه عواقب یا تعهدات ناشی از آن صرفاً بر عهده کاربر است."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:90
|
||||
msgid "<0>The community has spent a lot of time writing the documentation for Reactive Resume, and I'm sure it will help you get started with the app.</0><1>There are also a lot of examples to help you get started, and features that you might not know about which could help you build your perfect resume.</1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>جامعه Reactive Resume زمان زیادی را صرف نوشتن مستندات کرده است، و من مطمئن هستم که به شما در شروع کار با برنامه کمک خواهد کرد.</0> <1>همچنین مثالها و تمپلتهای زیادی وجود دارد که به شما در شروع کار کمک میکند، و شاید این مثالها در شناخت امکاناتی که ممکن است در روند ساختن رزومه ندانید مفید باشند.</1>"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:146
|
||||
msgid "<0>Two-factor authentication is currently disabled.</0> You can enable it by adding an authenticator app to your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0> احراز هویت دو مرحلهای در حال حاضر غیرفعال است.</0> می توانید با نصب یک اپلیکیشن احراز هویت (مثل Google Authenticator یا Microsoft Authenticator) و افزودن آن به حساب خود، ورود دو مرحلهای را فعال کنید."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:139
|
||||
msgid "<0>Two-factor authentication is enabled.</0> You will be asked to enter a code every time you sign in."
|
||||
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:135
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "انصراف"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:103
|
||||
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:106
|
||||
@ -282,100 +282,100 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:50
|
||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کد باید دقیقاً 6 رقمی باشد."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:108
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ستونها"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:39
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شرکت"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:115
|
||||
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:118
|
||||
msgid "Confident"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مطمئن"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:98
|
||||
msgid "Confirm New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تایید گذرواژه جدید"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:232
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:239
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ادامه"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:94
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کپی"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:132
|
||||
msgid "Copy Link to Resume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کپی لینک به رزومه"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:78
|
||||
msgid "Copy to Clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کپی به کلیپبورد"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:158
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ایجاد"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
||||
msgid "Create a new account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ایجاد یک حساب جدید"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:146
|
||||
msgid "Create a new item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ساخت آیتم جدید"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:24
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:19
|
||||
msgid "Create a new resume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ساخت رزومه جدید"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:65
|
||||
msgctxt "This is a link to create a new account"
|
||||
msgid "Create one now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اکنون یکی ایجاد کنید"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
||||
msgid "Create Sample Resume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ایجاد نمونه رزومه"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:62
|
||||
msgid "Custom resume sections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بخشهای رزومه شخصیسازی شده"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
|
||||
msgid "Custom Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بخش شخصیسازی شده"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:60
|
||||
msgid "Customisable colour palettes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پالتهای رنگی قابل تنظیم"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:61
|
||||
msgid "Customisable layouts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "طرحهای قابل تنظیم"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:62
|
||||
msgid "Danger Zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "محدوده خطر"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:82
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تاریک"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:67
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:67
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:67
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تاریخ"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:81
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
|
||||
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:72
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:67
|
||||
msgid "Date or Date Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تاریخ دقیق یا محدوده تاریخ"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:124
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
||||
@ -391,12 +391,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حذف"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:79
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:94
|
||||
msgid "Delete Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حذف حساب کاربری"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:67
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
|
||||
@ -404,46 +404,46 @@ msgstr ""
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:55
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "توضیحات"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:58
|
||||
msgid "Design single/multi page resumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "طراحی رزومه تک / چند صفحهای"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "غیرفعال"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:155
|
||||
msgid "Disable 2FA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "غیرفعالسازی ورود دو مرحلهای"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:128
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "صرفنظر"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:110
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مستندات"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:62
|
||||
msgid "Don't have an account?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حساب کاربری ندارید؟"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:88
|
||||
msgid "Don't know where to begin? Hit the docs!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نمی دانید از کجا شروع کنید؟ از مستندات!"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:101
|
||||
msgid "Don't see your language? <0>Help translate the app.</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "زبان خود را نمی بینید؟ <0>به ترجمه برنامه کمک کنید.</0>"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:40
|
||||
msgid "Donate to Reactive Resume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "به Reactive Resume دونیت کنید"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:56
|
||||
msgid "Download a JSON snapshot of your resume. This file can be used to import your resume in the future, or can even be shared with others to collaborate."
|
||||
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:58
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دانلود"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:160
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
||||
@ -468,23 +468,23 @@ msgstr ""
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کپی کردن"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:148
|
||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کپی یک مورد موجود"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کپی یک رزومه موجود"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:90
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ویرایش"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:174
|
||||
msgid "Effects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "جلوهها"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
||||
@ -492,27 +492,27 @@ msgstr ""
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:50
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ایمیل"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:159
|
||||
msgid "Enable 2FA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فعالسازی ورود دو مرحلهای"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:67
|
||||
msgid "Enter a new password below, and make sure it's secure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "یک رمز عبور جدید در زیر وارد کنید و مطمئن شوید که ایمن است."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:59
|
||||
msgid "Enter one of the 10 backup codes you saved when you enabled two-factor authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "یکی از 10 کد پشتیبان را که هنگام فعال کردن احراز هویت دو مرحلهای ذخیره کردهاید، وارد کنید."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168
|
||||
msgid "Enter the 6-digit code from your authenticator app to verify that 2FA has been setup correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کد 6 رقمی را از برنامه احراز هویت خود وارد کنید تا تأیید شود که 2FA به درستی تنظیم شده است."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:60
|
||||
msgid "Enter the one-time password provided by your authenticator app below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رمز عبور یکبار مصرف ارائه شده توسط برنامه احراز هویت خود را در زیر وارد کنید."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:70
|
||||
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user