mirror of
https://github.com/AmruthPillai/Reactive-Resume.git
synced 2025-11-25 22:21:26 +10:00
Fix linting, update translations, remove vite-plugin-chunk-split
This commit is contained in:
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-10 08:43\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Greek\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: messages.po\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 494\n"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:169
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:171
|
||||
msgid "You have enabled two-factor authentication successfully."
|
||||
msgstr "Ενεργοποιήσατε τον έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων με επιτυχία."
|
||||
|
||||
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Δέχεται μόνο αρχεία {accept}"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Λογαριασμός χρήστη"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:133
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:159
|
||||
msgid "Add a custom field"
|
||||
msgstr "Προσθέστε ένα προσαρμοσμένο πεδίο"
|
||||
|
||||
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετ
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το βιογραφικό σημείωμα;"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:123
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:125
|
||||
msgid "Are you sure you want to disable two-factor authentication?"
|
||||
msgstr "Θέλετε σίγουρα να απενεργοποιήσετε την ταυτοποίηση δύο παραγόντων;"
|
||||
|
||||
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Βραβευτής"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:98
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:100
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:241
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:243
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Πίσω"
|
||||
|
||||
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Από την κοινότητα, για την κοινότητα."
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:135
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Ακύρωση"
|
||||
|
||||
@ -272,15 +272,15 @@ msgstr "Ελέγξτε το email σας για τον σύνδεσμο επιβ
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
msgstr "Κύκλος"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:247
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:249
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:199
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:201
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Κωδικός"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:50
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:52
|
||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||
msgstr "Ο κωδικός πρέπει να είναι ακριβώς 6 ψηφία."
|
||||
|
||||
@ -301,8 +301,8 @@ msgstr "Αυτοπεποίθηση"
|
||||
msgid "Confirm New Password"
|
||||
msgstr "Επιβεβαιώστε τον νέο κωδικό πρόσβασης"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:232
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:244
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:234
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:246
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Συνέχεια"
|
||||
|
||||
@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Περιγραφή"
|
||||
msgid "Design single/multi page resumes"
|
||||
msgstr "Σχεδιασμός μονοσέλιδων/πολυσέλιδων βιογραφικών σημειωμάτων"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:139
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Απενεργοποίηση"
|
||||
|
||||
@ -506,7 +506,11 @@ msgstr "Εισάγετε έναν νέο κωδικό πρόσβασης παρ
|
||||
msgid "Enter one of the 10 backup codes you saved when you enabled two-factor authentication."
|
||||
msgstr "Εισάγετε έναν από τους 10 εφεδρικούς κωδικούς που αποθηκεύσατε όταν ενεργοποιήσατε τον έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:63
|
||||
msgid "Enter Phosphor Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:170
|
||||
msgid "Enter the 6-digit code from your authenticator app to verify that 2FA has been setup correctly."
|
||||
msgstr "Εισάγετε τον 6ψήφιο κωδικό από την εφαρμογή ελέγχου ταυτότητας για να επαληθεύσετε ότι η ρύθμιση 2FA έχει γίνει σωστά."
|
||||
|
||||
@ -687,6 +691,7 @@ msgid "I always love to hear from the users of Reactive Resume with feedback or
|
||||
msgstr "Πάντα μου αρέσει να ακούω από τους χρήστες του Reactive Βιογραφικού με ανατροφοδότηση ή υποστήριξη. Εδώ είναι μερικά από τα μηνύματα που έχω λάβει. Αν έχετε κάποια σχόλια, μη διστάσετε να μου στείλετε ένα email στο <0>{email}</0>."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:94
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:53
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Εικονίδιο"
|
||||
|
||||
@ -694,7 +699,7 @@ msgstr "Εικονίδιο"
|
||||
msgid "If this app has helped you with your job hunt, let me know by reaching out through <0>this contact form</0>."
|
||||
msgstr "Αν αυτή η εφαρμογή σας έχει βοηθήσει με το κυνήγι εργασιών σας, ενημερώστε με ώστε να φτάσω στο <0>αυτή τη φόρμα επικοινωνίας</0>."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:126
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:128
|
||||
msgid "If you disable two-factor authentication, you will no longer be required to enter a verification code when logging in."
|
||||
msgstr "Εάν απενεργοποιήσετε τον έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων, δεν θα απαιτείται πλέον να εισάγετε έναν κωδικό επαλήθευσης κατά τη σύνδεση."
|
||||
|
||||
@ -716,7 +721,7 @@ msgstr "Εισαγωγή υπάρχουσας συνέχισης"
|
||||
msgid "Improve Writing"
|
||||
msgstr "Βελτίωση Εγγραφής"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:186
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:188
|
||||
msgid "In case you are unable to scan this QR Code, you can also copy-paste this link into your authenticator app."
|
||||
msgstr "Σε περίπτωση που δεν μπορείτε να σαρώσετε αυτόν τον κωδικό QR, μπορείτε επίσης να αντιγράψετε αυτόν τον σύνδεσμο στην εφαρμογή ελέγχου ταυτότητας."
|
||||
|
||||
@ -921,7 +926,7 @@ msgstr "MIT License"
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:39
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:46
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:72
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ονομα"
|
||||
@ -947,7 +952,7 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα"
|
||||
msgid "No user tracking or advertising"
|
||||
msgstr "Καμία παρακολούθηση χρήστη ή διαφήμιση"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:131
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:133
|
||||
msgid "Note: This will make your account less secure."
|
||||
msgstr "Σημείωση: Αυτό θα καταστήσει το λογαριασμό σας λιγότερο ασφαλή."
|
||||
|
||||
@ -1051,7 +1056,7 @@ msgstr "Σημειώστε ότι αυτό το βήμα είναι εντελώ
|
||||
msgid "Please select a file type"
|
||||
msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε πρώτα τύπο αρχείου"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:226
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:228
|
||||
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
|
||||
msgstr "Αποθηκεύστε τους εφεδρικούς κωδικούς σας σε ασφαλές μέρος. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε έναν από αυτούς τους κωδικούς εφάπαξ χρήσης για να συνδεθείτε σε περίπτωση που χάσετε την πρόσβαση στην εφαρμογή ελέγχου ταυτότητας."
|
||||
|
||||
@ -1208,7 +1213,7 @@ msgstr "Στρογγυλεμένο"
|
||||
msgid "Save Changes"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση Αλλαγών;"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:166
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168
|
||||
msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account."
|
||||
msgstr "Σαρώστε τον παρακάτω κωδικό QR με την εφαρμογή ελέγχου ταυτότητας για να ρυθμίσετε τον 2FA στο λογαριασμό σας."
|
||||
|
||||
@ -1260,7 +1265,7 @@ msgstr "Αποστολή μηνύματος"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:157
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:159
|
||||
msgid "Setup two-factor authentication on your account"
|
||||
msgstr "Ρυθμίστε τον έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων στο λογαριασμό σας"
|
||||
|
||||
@ -1367,7 +1372,7 @@ msgstr "Τα στατιστικά στοιχεία είναι διαθέσιμα
|
||||
msgid "Store Locally"
|
||||
msgstr "Αποθηκεύστε τοπικά"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:160
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:162
|
||||
msgid "Store your backup codes securely"
|
||||
msgstr "Αποθηκεύστε τους κωδικούς αντιγράφων ασφαλείας σας με ασφάλεια"
|
||||
|
||||
@ -1585,7 +1590,7 @@ msgstr "Επικύρωση"
|
||||
msgid "Validated"
|
||||
msgstr "Επιβεβαιωμένο"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:55
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:81
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Αξία"
|
||||
|
||||
@ -1593,7 +1598,7 @@ msgstr "Αξία"
|
||||
msgid "Verified"
|
||||
msgstr "Επαληθευμένο"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:159
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:161
|
||||
msgid "Verify that two-factor authentication has been setup correctly"
|
||||
msgstr "Επαληθεύστε ότι ο έλεγχος ταυτότητας δύο παραγόντων έχει ρυθμιστεί σωστά"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user