Fix linting, update translations, remove vite-plugin-chunk-split

This commit is contained in:
Amruth Pillai
2024-05-20 16:59:38 +02:00
parent 0124db049b
commit 73b29f78ab
57 changed files with 3584 additions and 2633 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: hi\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-10 08:43\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hindi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: messages.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 494\n"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:171
msgid "You have enabled two-factor authentication successfully."
msgstr "आपने दो-कारक प्रमाणीकरण सफलतापूर्वक सक्षम कर लिया है।"
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "केवल {accept} फ़ाइलें स्वीकार कर
msgid "Account"
msgstr "खाता"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:133
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:159
msgid "Add a custom field"
msgstr "नया कस्टम फ़ील्ड जोड़ें"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "क्या आप बाकई यह आइटम डिलीट क
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "क्या आप पक्का अपनी समीक्षा हटाना चाहते हैं?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:123
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:125
msgid "Are you sure you want to disable two-factor authentication?"
msgstr "क्या आप वाकई दो-कारक प्रमाणीकरण को अक्षम करना चाहते हैं?"
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "पुरस्कार देने वाला"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:100
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:241
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:243
msgid "Back"
msgstr "पीछे"
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "समुदाय द्वारा, समुदाय के लि
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"
@ -272,15 +272,15 @@ msgstr "अपना ईमेल पता अपडेट करने के
msgid "Circle"
msgstr "गोला"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:247
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:249
msgid "Close"
msgstr "बंद करे"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:199
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:201
msgid "Code"
msgstr "कोड"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:50
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:52
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "कोड बिल्कुल 6 अंक लंबा होना चाहिए."
@ -301,8 +301,8 @@ msgstr "आत्मविश्वासी"
msgid "Confirm New Password"
msgstr "नए पासवर्ड की पुष्टि करें"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:232
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:234
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:246
msgid "Continue"
msgstr "जारी रखें"
@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "विवरण"
msgid "Design single/multi page resumes"
msgstr "सिंगल/मल्टी पेज बायोडाटा डिज़ाइन करें"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:139
msgid "Disable"
msgstr "अक्षम करें"
@ -506,7 +506,11 @@ msgstr "नीचे एक नया पासवर्ड दर्ज कर
msgid "Enter one of the 10 backup codes you saved when you enabled two-factor authentication."
msgstr "दो-कारक प्रमाणीकरण सक्षम करते समय आपके द्वारा सहेजे गए 10 बैकअप कोड में से एक दर्ज करें।"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:63
msgid "Enter Phosphor Icon"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:170
msgid "Enter the 6-digit code from your authenticator app to verify that 2FA has been setup correctly."
msgstr "यह सत्यापित करने के लिए कि 2FA सही ढंग से सेटअप किया गया है, अपने प्रमाणक ऐप से 6-अंकीय कोड दर्ज करें।"
@ -687,6 +691,7 @@ msgid "I always love to hear from the users of Reactive Resume with feedback or
msgstr "मुझे हमेशा रिएक्टिव रेज़्यूमे के उपयोगकर्ताओं से प्रतिक्रिया या समर्थन सुनना अच्छा लगता है। यहां कुछ संदेश हैं जो मुझे प्राप्त हुए हैं। यदि आपके पास कोई प्रतिक्रिया है, तो बेझिझक मुझे <0>{email} पर एक ईमेल भेजें</0>."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:53
msgid "Icon"
msgstr "आइकॉन"
@ -694,7 +699,7 @@ msgstr "आइकॉन"
msgid "If this app has helped you with your job hunt, let me know by reaching out through <0>this contact form</0>."
msgstr "यदि इस ऐप ने आपको नौकरी खोजने में मदद की है, तो <0>इस संपर्क फ़ॉर्म के माध्यम से मुझसे संपर्क करके मुझे बताएं</0>."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:126
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:128
msgid "If you disable two-factor authentication, you will no longer be required to enter a verification code when logging in."
msgstr "यदि आप दो-कारक प्रमाणीकरण अक्षम करते हैं, तो लॉग इन करते समय आपको सत्यापन कोड दर्ज करने की आवश्यकता नहीं होगी।"
@ -716,7 +721,7 @@ msgstr "मौजूदा बायोडाटा आयात करें"
msgid "Improve Writing"
msgstr "लेखन में सुधार करें"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:188
msgid "In case you are unable to scan this QR Code, you can also copy-paste this link into your authenticator app."
msgstr "यदि आप इस क्यूआर कोड को स्कैन करने में असमर्थ हैं, तो आप इस लिंक को अपने प्रमाणक ऐप में कॉपी-पेस्ट भी कर सकते हैं।"
@ -921,7 +926,7 @@ msgstr "मआईटी लाईसन्स"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:46
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
msgid "Name"
msgstr "नाम"
@ -947,7 +952,7 @@ msgstr "कोई परिणाम नहीं मिला"
msgid "No user tracking or advertising"
msgstr "कोई उपयोगकर्ता ट्रैकिंग या विज्ञापन नहीं"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:133
msgid "Note: This will make your account less secure."
msgstr "नोट: इससे आपका खाता कम सुरक्षित हो जाएगा."
@ -1051,7 +1056,7 @@ msgstr "कृपया ध्यान दें कि यह चरण पू
msgid "Please select a file type"
msgstr "कृपया एक फाइल चुनें"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:226
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:228
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr "कृपया अपने बैकअप कोड को सुरक्षित स्थान पर संग्रहीत करें। यदि आप अपने प्रमाणक ऐप तक पहुंच खो देते हैं तो आप लॉगिन करने के लिए इन एक बार उपयोग कोड में से किसी एक का उपयोग कर सकते हैं।"
@ -1208,7 +1213,7 @@ msgstr "गोल"
msgid "Save Changes"
msgstr "परिवर्तन सेव करें"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168
msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account."
msgstr "अपने खाते पर 2FA सेटअप करने के लिए अपने प्रमाणक ऐप से नीचे दिए गए QR कोड को स्कैन करें।"
@ -1260,7 +1265,7 @@ msgstr "संदेश भेजें"
msgid "Settings"
msgstr "समायोजन"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:159
msgid "Setup two-factor authentication on your account"
msgstr "अपने खाते पर दो-कारक प्रमाणीकरण सेट करें"
@ -1367,7 +1372,7 @@ msgstr "आँकड़े केवल सार्वजनिक बायो
msgid "Store Locally"
msgstr "स्थानीय रूप से स्टोर करें"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:160
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:162
msgid "Store your backup codes securely"
msgstr "अपने बैकअप कोड सुरक्षित रूप से संग्रहीत करें"
@ -1585,7 +1590,7 @@ msgstr "वैधीकृत करें"
msgid "Validated"
msgstr "वैधीकृत करें"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:55
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:81
msgid "Value"
msgstr "मूल्य"
@ -1593,7 +1598,7 @@ msgstr "मूल्य"
msgid "Verified"
msgstr "सत्यापित"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:159
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:161
msgid "Verify that two-factor authentication has been setup correctly"
msgstr "सत्यापित करें कि दो-कारक प्रमाणीकरण सही ढंग से सेटअप किया गया है"