mirror of
https://github.com/AmruthPillai/Reactive-Resume.git
synced 2025-11-25 14:11:38 +10:00
Fix linting, update translations, remove vite-plugin-chunk-split
This commit is contained in:
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-10 08:43\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: messages.po\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 494\n"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:169
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:171
|
||||
msgid "You have enabled two-factor authentication successfully."
|
||||
msgstr "İki faktörlü kimlik doğrulamayı başarıyla etkinleştirdiniz."
|
||||
|
||||
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Yalnızca {accept} dosyalarını kabul eder"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Hesap"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:133
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:159
|
||||
msgid "Add a custom field"
|
||||
msgstr "Özel alan ekle"
|
||||
|
||||
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Bu öğeyi silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||
msgstr "Özgeçmişinizi silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:123
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:125
|
||||
msgid "Are you sure you want to disable two-factor authentication?"
|
||||
msgstr "İki faktörlü kimlik doğrulamayı devre dışı bırakmak istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Ödüllendirici"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:98
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:100
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:241
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:243
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Geri"
|
||||
|
||||
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Topluluk tarafından topluluk için oluşturuldu."
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:135
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Reddet"
|
||||
|
||||
@ -272,15 +272,15 @@ msgstr "E-posta adresinizi güncellemek için e-postanıza gelen onay bağlantı
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
msgstr "Daire"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:247
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:249
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Kapat"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:199
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:201
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Kod"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:50
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:52
|
||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||
msgstr "Kod tam olarak 6 hane uzunluğunda olmalıdır."
|
||||
|
||||
@ -301,8 +301,8 @@ msgstr "Kendinden Emin"
|
||||
msgid "Confirm New Password"
|
||||
msgstr "Yeni parolayı doğrulayın"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:232
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:244
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:234
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:246
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Devam et"
|
||||
|
||||
@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Açıklama"
|
||||
msgid "Design single/multi page resumes"
|
||||
msgstr "Tek/çok sayfalı özgeçmiş tasarlayın"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:139
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Devre dışı bırak"
|
||||
|
||||
@ -506,7 +506,11 @@ msgstr "Aşağıya yeni bir şifre girin ve güvenli olduğundan emin olun."
|
||||
msgid "Enter one of the 10 backup codes you saved when you enabled two-factor authentication."
|
||||
msgstr "İki faktörlü kimlik doğrulamayı etkinleştirdiğinizde kaydettiğiniz 10 yedek koddan birini girin."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:63
|
||||
msgid "Enter Phosphor Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:170
|
||||
msgid "Enter the 6-digit code from your authenticator app to verify that 2FA has been setup correctly."
|
||||
msgstr "2FA'nın doğru şekilde kurulduğunu doğrulamak için kimlik doğrulayıcı uygulamanızdan 6 basamaklı kodu girin."
|
||||
|
||||
@ -687,6 +691,7 @@ msgid "I always love to hear from the users of Reactive Resume with feedback or
|
||||
msgstr "Reactive Resume kullanıcılarından geri bildirim veya destek almayı her zaman isterim. İşte aldığım mesajlardan bazıları. Herhangi bir geri bildiriminiz varsa bana <0>{email} adresinden e-posta göndermekten çekinmeyin.</0>."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:94
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:53
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Simge"
|
||||
|
||||
@ -694,7 +699,7 @@ msgstr "Simge"
|
||||
msgid "If this app has helped you with your job hunt, let me know by reaching out through <0>this contact form</0>."
|
||||
msgstr "Bu uygulama iş arayışınızda size yardımcı olduysa, <0>bu iletişim formu</0> aracılığıyla bana ulaşarak bildirin."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:126
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:128
|
||||
msgid "If you disable two-factor authentication, you will no longer be required to enter a verification code when logging in."
|
||||
msgstr "İki faktörlü kimlik doğrulamayı devre dışı bırakırsanız, oturum açarken artık bir doğrulama kodu girmeniz gerekmeyecektir."
|
||||
|
||||
@ -716,7 +721,7 @@ msgstr "Mevcut bir özgeçmişi içe aktar"
|
||||
msgid "Improve Writing"
|
||||
msgstr "Yazmayı Geliştirin"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:186
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:188
|
||||
msgid "In case you are unable to scan this QR Code, you can also copy-paste this link into your authenticator app."
|
||||
msgstr "Bu QR Kodunu tarayamamanız durumunda, bu bağlantıyı kopyalayıp kimlik doğrulayıcı uygulamanıza da yapıştırabilirsiniz."
|
||||
|
||||
@ -921,7 +926,7 @@ msgstr "MIT Lisansı"
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:39
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:46
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:72
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "İsim"
|
||||
@ -947,7 +952,7 @@ msgstr "Hiçbir sonuç bulunamadı"
|
||||
msgid "No user tracking or advertising"
|
||||
msgstr "Kullanıcı takibi veya reklam yok"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:131
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:133
|
||||
msgid "Note: This will make your account less secure."
|
||||
msgstr "Not: Bu, hesabınızın güvenliğini azaltacaktır."
|
||||
|
||||
@ -1051,7 +1056,7 @@ msgstr "Bu adımın tamamen isteğe bağlı olduğunu lütfen unutmayın."
|
||||
msgid "Please select a file type"
|
||||
msgstr "Lütfen bir dosya türü seçin"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:226
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:228
|
||||
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
|
||||
msgstr "Lütfen yedek kodlarınızı güvenli bir yerde saklayın. Kimlik doğrulayıcı uygulamanıza erişiminizi kaybetmeniz durumunda oturum açmak için bu tek kullanımlık kodlardan birini kullanabilirsiniz."
|
||||
|
||||
@ -1208,7 +1213,7 @@ msgstr "Yuvarlak"
|
||||
msgid "Save Changes"
|
||||
msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:166
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168
|
||||
msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account."
|
||||
msgstr "Hesabınızda 2FA'yı kurmak için aşağıdaki QR kodunu kimlik doğrulayıcı uygulamanızla tarayın."
|
||||
|
||||
@ -1260,7 +1265,7 @@ msgstr "Mesaj gönder"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ayarlar"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:157
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:159
|
||||
msgid "Setup two-factor authentication on your account"
|
||||
msgstr "Hesabınızda iki faktörlü kimlik doğrulamayı ayarlayın"
|
||||
|
||||
@ -1367,7 +1372,7 @@ msgstr "İstatistikler yalnızca herkese açık özgeçmişler için mevcuttur."
|
||||
msgid "Store Locally"
|
||||
msgstr "Yerel Olarak Depolayın"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:160
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:162
|
||||
msgid "Store your backup codes securely"
|
||||
msgstr "Yedekleme kodlarınızı güvenle saklayın"
|
||||
|
||||
@ -1585,7 +1590,7 @@ msgstr "Doğrula"
|
||||
msgid "Validated"
|
||||
msgstr "Doğrulanmış"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:55
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:81
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Değer"
|
||||
|
||||
@ -1593,7 +1598,7 @@ msgstr "Değer"
|
||||
msgid "Verified"
|
||||
msgstr "Doğrulanmış"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:159
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:161
|
||||
msgid "Verify that two-factor authentication has been setup correctly"
|
||||
msgstr "İki faktörlü kimlik doğrulamanın doğru şekilde kurulduğunu doğrulayın"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user