From 20c803e934e6058a9234a2daffcc18701807dc1c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Amruth Pillai Date: Sun, 5 Jul 2026 14:40:49 +0200 Subject: [PATCH 1/3] feat(export): separate resume/cover-letter downloads, redesign dialog, add Markdown export (#3217) * feat(export): separate resume/cover-letter downloads, redesign dialog, add Markdown Let people export the resume and cover letter as distinct documents, and add a Markdown format alongside PDF / DOCX / JSON (handy for AI agents). - Server/API: scope PDF generation and download URLs to a resume/cover-letter target. - Export domain: getResumeExportData + resumeHasCoverLetter in @reactive-resume/resume. - Redesign the download dialog: one global "What to export" scope toggle (Tabs) plus flattened per-format rows, reusing existing UI components and design language. - Add Markdown export (@reactive-resume/resume/markdown) with a small tiptap-HTML converter. - Fix blank section headings in DOCX and Markdown by injecting the locale-aware section-title resolver (titles are stored empty and resolved at render time). - Locale catalogs updated for the new strings. * test(e2e): open the download dialog before exporting JSON The JSON export moved into the redesigned download dialog, so the spec now opens the dialog from the Export sidebar section before clicking "Download JSON". --- apps/server/src/http/resume-pdf.test.ts | 27 +- apps/server/src/http/resume-pdf.ts | 6 +- apps/web/locales/af-ZA.po | 65 ++-- apps/web/locales/am-ET.po | 65 ++-- apps/web/locales/ar-SA.po | 65 ++-- apps/web/locales/az-AZ.po | 65 ++-- apps/web/locales/bg-BG.po | 65 ++-- apps/web/locales/bn-BD.po | 65 ++-- apps/web/locales/ca-ES.po | 65 ++-- apps/web/locales/cs-CZ.po | 65 ++-- apps/web/locales/da-DK.po | 65 ++-- apps/web/locales/de-DE.po | 65 ++-- apps/web/locales/el-GR.po | 65 ++-- apps/web/locales/en-GB.po | 65 ++-- apps/web/locales/en-US.po | 64 ++-- apps/web/locales/es-ES.po | 65 ++-- apps/web/locales/fa-IR.po | 65 ++-- apps/web/locales/fi-FI.po | 65 ++-- apps/web/locales/fr-FR.po | 65 ++-- apps/web/locales/he-IL.po | 65 ++-- apps/web/locales/hi-IN.po | 65 ++-- apps/web/locales/hu-HU.po | 65 ++-- apps/web/locales/id-ID.po | 65 ++-- apps/web/locales/it-IT.po | 65 ++-- apps/web/locales/ja-JP.po | 65 ++-- apps/web/locales/km-KH.po | 65 ++-- apps/web/locales/kn-IN.po | 65 ++-- apps/web/locales/ko-KR.po | 65 ++-- apps/web/locales/lt-LT.po | 65 ++-- apps/web/locales/lv-LV.po | 65 ++-- apps/web/locales/ml-IN.po | 65 ++-- apps/web/locales/mr-IN.po | 65 ++-- apps/web/locales/ms-MY.po | 65 ++-- apps/web/locales/ne-NP.po | 65 ++-- apps/web/locales/nl-NL.po | 65 ++-- apps/web/locales/no-NO.po | 65 ++-- apps/web/locales/or-IN.po | 65 ++-- apps/web/locales/pl-PL.po | 65 ++-- apps/web/locales/pt-BR.po | 65 ++-- apps/web/locales/pt-PT.po | 65 ++-- apps/web/locales/ro-RO.po | 65 ++-- apps/web/locales/ru-RU.po | 65 ++-- apps/web/locales/sk-SK.po | 65 ++-- apps/web/locales/sl-SI.po | 65 ++-- apps/web/locales/sq-AL.po | 65 ++-- apps/web/locales/sr-SP.po | 65 ++-- apps/web/locales/sv-SE.po | 65 ++-- apps/web/locales/ta-IN.po | 65 ++-- apps/web/locales/te-IN.po | 65 ++-- apps/web/locales/th-TH.po | 65 ++-- apps/web/locales/tr-TR.po | 65 ++-- apps/web/locales/uk-UA.po | 65 ++-- apps/web/locales/uz-UZ.po | 65 ++-- apps/web/locales/vi-VN.po | 65 ++-- apps/web/locales/zh-CN.po | 65 ++-- apps/web/locales/zh-TW.po | 65 ++-- apps/web/locales/zu-ZA.po | 62 ++-- apps/web/package.json | 1 + .../resume/export/download-dialog.tsx | 183 ++++++++++ .../resume/export/use-resume-export.ts | 90 +++-- .../features/resume/public/public-resume.tsx | 4 +- .../builder/$resumeId/-components/header.tsx | 83 ++--- .../-sidebar/right/sections/export.test.tsx | 90 ++++- .../-sidebar/right/sections/export.tsx | 79 ++--- packages/api/src/features/resume/export.ts | 25 +- .../features/resume/pdf-download-url.test.ts | 21 ++ .../src/features/resume/pdf-download-url.ts | 4 + packages/docx/src/builder.ts | 29 +- packages/docx/src/index.ts | 10 +- packages/resume/package.json | 2 + packages/resume/src/export-sections.test.ts | 30 ++ packages/resume/src/export-sections.ts | 51 +++ packages/resume/src/markdown.test.ts | 53 +++ packages/resume/src/markdown.ts | 326 ++++++++++++++++++ pnpm-lock.yaml | 3 + tests/e2e/specs/json-export-import.spec.ts | 4 +- 76 files changed, 2919 insertions(+), 1773 deletions(-) create mode 100644 apps/web/src/features/resume/export/download-dialog.tsx create mode 100644 packages/resume/src/export-sections.test.ts create mode 100644 packages/resume/src/export-sections.ts create mode 100644 packages/resume/src/markdown.test.ts create mode 100644 packages/resume/src/markdown.ts diff --git a/apps/server/src/http/resume-pdf.test.ts b/apps/server/src/http/resume-pdf.test.ts index 4fd400ce7..aa306d099 100644 --- a/apps/server/src/http/resume-pdf.test.ts +++ b/apps/server/src/http/resume-pdf.test.ts @@ -40,7 +40,32 @@ describe("handleResumePdfDownload", () => { expect(response.headers.get("Content-Disposition")).toBe('attachment; filename="Scizor.pdf"'); expect(response.headers.get("Cache-Control")).toBe("private, no-store"); expect(await response.text()).toBe("%PDF"); - expect(mocks.createResumePdfDownload).toHaveBeenCalledWith({ id: "resume-1", userId: "user-1" }); + expect(mocks.createResumePdfDownload).toHaveBeenCalledWith({ id: "resume-1", userId: "user-1", target: "resume" }); + }); + + it("passes the cover letter target through to PDF rendering", async () => { + const pdf = new File([new Uint8Array([37, 80, 68, 70])], "Cover Letter.pdf", { type: "application/pdf" }); + mocks.verifyResumePdfDownloadToken.mockReturnValueOnce({ + ok: true, + resumeId: "resume-1", + userId: "user-1", + expiresAt: "2026-06-01T10:10:00.000Z", + }); + mocks.createResumePdfDownload.mockResolvedValueOnce({ + headers: { "content-disposition": 'attachment; filename="Cover Letter.pdf"' }, + body: pdf, + }); + + await handleResumePdfDownload( + new Request("https://example.com/api/resumes/resume-1/pdf?token=signed&target=cover-letter"), + "resume-1", + ); + + expect(mocks.createResumePdfDownload).toHaveBeenCalledWith({ + id: "resume-1", + userId: "user-1", + target: "cover-letter", + }); }); it("rejects missing, invalid, and expired tokens before rendering", async () => { diff --git a/apps/server/src/http/resume-pdf.ts b/apps/server/src/http/resume-pdf.ts index c0d1abb6e..488666ccf 100644 --- a/apps/server/src/http/resume-pdf.ts +++ b/apps/server/src/http/resume-pdf.ts @@ -24,14 +24,16 @@ function errorStatus(error: unknown) { } export async function handleResumePdfDownload(request: Request, id: string) { - const token = new URL(request.url).searchParams.get("token"); + const searchParams = new URL(request.url).searchParams; + const token = searchParams.get("token"); if (!token) return unauthorizedResponse(); const verification = verifyResumePdfDownloadToken({ resumeId: id, token }); if (!verification.ok) return verification.reason === "expired" ? expiredResponse() : unauthorizedResponse(); try { - const download = await createResumePdfDownload({ id, userId: verification.userId }); + const target = searchParams.get("target") === "cover-letter" ? "cover-letter" : "resume"; + const download = await createResumePdfDownload({ id, userId: verification.userId, target }); return new Response(download.body, { headers: { diff --git a/apps/web/locales/af-ZA.po b/apps/web/locales/af-ZA.po index eca2b62f9..6fff43a0f 100644 --- a/apps/web/locales/af-ZA.po +++ b/apps/web/locales/af-ZA.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "Pragtige sjablone om van te kies, met meer op pad." msgid "Bengali" msgstr "Bengaals" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Leë konsep" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "Kies 'n CV" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "Kies 'n bestaande gesprek vanaf die sybalk, of begin 'n nuwe konsep-gefokusde draad." +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "Sirkel" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "Kon nie die verbinding verifieer nie. Kontroleer die API-sleutel, model msgid "Couldn't save" msgstr "Kon nie stoor nie" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "Skenk aan Reactive Resume" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "Laai af" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "Laai af" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "Laai 'n kopie van al jou data, insluitend jou profiel en elke CV, as 'n JSON-lêer af." -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "Laai 'n kopie van jou CV af as 'n Word-dokument. Gebruik hierdie lêer om jou CV verder aan te pas in Microsoft Word of Google Docs." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "Laai 'n kopie van jou CV in JSON-formaat af. Gebruik hierdie lêer vir rugsteun of om jou CV in ander toepassings, insluitend KI-assistente, in te voer." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "Laai 'n kopie van jou CV in PDF-formaat af. Gebruik hierdie lêer om te druk of om jou CV maklik met werwers te deel." - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "Laai DOCX af" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "Laai JSON af" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Laai PDF af" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "Wysig besonderhede" msgid "Edit keyword" msgstr "Bewerk sleutelwoord" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "Redigering is gedeaktiveer totdat jy dit ontsluit." @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "Uitvoer" msgid "Export my data" msgstr "Voer my data uit" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Voer jou CV onmiddellik na PDF uit, sonder enige wagtyd of vertragings." @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "Vrye vorm" msgid "French" msgstr "Frans" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "Werkende CV ontbreek" msgid "Model" msgstr "Model" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "Meer aflaai-opsies" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "Skuif afdeling na 'n ander kolom of bladsy" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "Kies 'n ikoon" msgid "Picture" msgstr "Prent" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "Voer asseblief 'n nuwe wagwoord vir jou rekening in" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "Voorskou" msgid "Primary Color" msgstr "Primêre kleur" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "Druk" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "Vaardigheidsvlak" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "Herstel die CV na voor hierdie opdatering? Dit sal hierdie opdatering en msgid "Restore this version?" msgstr "Herstel hierdie weergawe?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "CV" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "Zoem uit" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zoeloe" - diff --git a/apps/web/locales/am-ET.po b/apps/web/locales/am-ET.po index d65387cd9..863d4a416 100644 --- a/apps/web/locales/am-ET.po +++ b/apps/web/locales/am-ET.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "ውብ ቴምፕሌቶችን ይመርጡ፣ ተጨማሪዎችም በ msgid "Bengali" msgstr "ቤንጋሊኛ" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "ባዶ ረቂቅ" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "የሥራ ልምድ ማስረጃ ይምረጡ" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "ከጎን አሞሌው ላይ አንድ ነባር ውይይት ይምረጡ፣ ወይም አዲስ ረቂቅ-ተኮር ክር ይጀምሩ።" +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "ክብ" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "ግንኙነቱን ማረጋገጥ አልተቻለም። የኤፒአይ msgid "Couldn't save" msgstr "ማስቀመጥ አልተቻለም" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "ለ Reactive Resume መዋጮ አድርግ" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "አውርድ" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "አውርድ" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "መገለጫዎን እና እያንዳንዱን የስራ ልምድዎን ጨምሮ የሁሉም ውሂብዎን ቅጂ እንደ JSON ፋይል ያውርዱ።" -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "የሥራ ማመልከቻ ሰነድዎን እንደ Word ሰነድ ቅጂ ያውርዱ። ይህን ፋይል በMicrosoft Word ወይም Google Docs ውስጥ የሥራ ማመልከቻ ሰነድዎን የበለጠ ለማበጀት ይጠቀሙበት።" - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "የየታሪክዎን ቅጂ በ JSON ቅርጸ ፋይል ያውርዱ። ይህንን ፋይል ለመመዝገብ ወይም የየታሪክዎን ወደ AI አጋር ጨምሮ በሌሎች መተግበሪያዎች ለማስመጣት ይጠቀሙበት።" - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "የየታሪክዎን ቅጂ በ PDF ቅርጽ ያውርዱ። ይህንን ፋይል ለህትመት ወይም የየታሪክዎን ለማስተዋወቅ በቀላሉ ለመካፈል ይጠቀሙበት።" - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "DOCX አውርድ" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "JSON አውርድ" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "PDF አውርድ" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "ዝርዝሮችን ያርትዑ" msgid "Edit keyword" msgstr "ቁልፍ ቃል አርትዕ" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "እስክትከፍቱት ድረስ አርትዖት ተሰናክሏል።" @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "ወደ ውጪ አስመጣ" msgid "Export my data" msgstr "ውሂቤን ወደ ውጭ ላክ" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "ያለምንም መዘግየት ወይም መጠበቅ፣ የስራ ልምድዎን ወዲያውኑ ወደ ፒዲኤፍ ይላኩ።" @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "ነፃ-ፎርም" msgid "French" msgstr "ፈረንሳይኛ" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "የስራ ማጠቃለያ ይጎድላል" msgid "Model" msgstr "ሞዴል" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "ተጨማሪ የማውረጃ አማራጮች" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "ክፍልን ወደ ሌላ አምድ ወይም ገጽ ውሰድ" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "አዶ ይምረጡ" msgid "Picture" msgstr "ፎቶ" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "እባክዎ ለመለያዎ አዲስ የይለፍ ቃል ያስገቡ" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "ቅድመ እይታ" msgid "Primary Color" msgstr "ዋና ቀለም" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "አትም" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "ችሎታ" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "ከዚህ ፓች በፊት የነበረውን የስራ ልምድ (ሲ msgid "Restore this version?" msgstr "ይህን ስሪት ወደነበረበት ይመልሱ?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "የስራ ልምድ ማስረጃ" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "አጉር" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "ዙሉ" - diff --git a/apps/web/locales/ar-SA.po b/apps/web/locales/ar-SA.po index f363115a5..dc32cc059 100644 --- a/apps/web/locales/ar-SA.po +++ b/apps/web/locales/ar-SA.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "قوالب جميلة للاختيار من بينها، مع المزي msgid "Bengali" msgstr "البنغالية" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "مسودة فارغة" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "اختر سيرة ذاتية" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "اختر محادثة موجودة من الشريط الجانبي، أو ابدأ سلسلة محادثات جديدة تركز على المسودة." +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "دائرة" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "تعذر التحقق من الاتصال. يرجى التحقق من م msgid "Couldn't save" msgstr "تعذر الحفظ" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "تبرع لـReactive Resume" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "تنزيل" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "تنزيل" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "قم بتنزيل نسخة من جميع بياناتك، بما في ذلك ملفك الشخصي وكل سيرة ذاتية، كملف JSON." -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "قم بتنزيل نسخة من سيرتك الذاتية كمستند Word. استخدم هذا الملف لتخصيص سيرتك الذاتية بشكل أكبر في Microsoft Word أو محرر مستندات Google." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "نزّل نسخة من سيرتك الذاتية بصيغة JSON. استخدم هذا الملف للنسخ الاحتياطي أو لاستيراد سيرتك الذاتية إلى تطبيقات أخرى، بما في ذلك مساعدي الذكاء الاصطناعي." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "نزّل نسخة من سيرتك الذاتية بصيغة PDF. استخدم هذا الملف للطباعة أو لمشاركة سيرتك الذاتية بسهولة مع مسؤولي التوظيف." - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "تنزيل DOCX" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "تنزيل JSON" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "تنزيل PDF" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "تعديل التفاصيل" msgid "Edit keyword" msgstr "تحرير الكلمة الرئيسية" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "خاصية التحرير معطلة حتى تقوم بإلغاء قفلها." @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "تصدير" msgid "Export my data" msgstr "تصدير بياناتي" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "قم بتصدير سيرتك الذاتية إلى ملف PDF على الفور، دون أي انتظار أو تأخير." @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "حر الشكل" msgid "French" msgstr "الفرنسية" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "سيرة ذاتية مفقودة" msgid "Model" msgstr "النموذج" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "خيارات تنزيل إضافية" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "انقل القسم إلى عمود أو صفحة أخرى" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "اختر أيقونة" msgid "Picture" msgstr "الصورة" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "يُرجى إدخال كلمة مرور جديدة لحسابك" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "معاينة" msgid "Primary Color" msgstr "اللون الأساسي" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "مطبعة" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "مدى الإتقان" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "هل تريد استعادة النظام إلى ما قبل هذا ال msgid "Restore this version?" msgstr "هل تريد استعادة هذه النسخة؟" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "سيرة ذاتية" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "تصغير" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "الزولو" - diff --git a/apps/web/locales/az-AZ.po b/apps/web/locales/az-AZ.po index 40162ffce..060ca5f76 100644 --- a/apps/web/locales/az-AZ.po +++ b/apps/web/locales/az-AZ.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "Seçmək üçün gözəl şablonlar, yolda olan yeniləri ilə." msgid "Bengali" msgstr "Benqal" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Boş qaralama" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "CV seçin" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "Yan paneldən mövcud bir söhbət seçin və ya qaralamaya yönəlmiş yeni bir mövzu başlayın." +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "Dairə" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "Bağlantı yoxlana bilmədi. API açarını, modelini və əsas URL-ni y msgid "Couldn't save" msgstr "Yadda saxlamaq mümkün olmadı" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "Reactive Resume‑yə ianə et" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "Endir" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "Endir" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "Profiliniz və hər bir CV-niz daxil olmaqla bütün məlumatlarınızın surətini JSON faylı olaraq yükləyin." -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "Təcrübənizin Word sənədi şəklində bir nüsxəsini yükləyin. Bu fayldan Microsoft Word və ya Google Docs-da CV-nizi daha da fərdiləşdirmək üçün istifadə edin." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "Özgeçmişinizin JSON formatında bir nüsxəsini endirin. Bu fayldan ehtiyat nüsxə üçün və ya özgeçmişinizi, o cümlədən Süni İntellekt köməkçiləri olmaqla, digər tətbiqlərə idxal etmək üçün istifadə edin." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "Özgeçmişinizin PDF formatında bir nüsxəsini endirin. Bu fayldan çap üçün və ya özgeçmişinizi işə götürənlərlə asan paylaşmaq üçün istifadə edin." - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "DOCX-u yükləyin" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "JSON‑u Endir" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "PDF‑i endir" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "Təfərrüatları redaktə edin" msgid "Edit keyword" msgstr "Açar sözü redaktə et" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "Kilidini açana qədər redaktə deaktivdir." @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "İxrac" msgid "Export my data" msgstr "Məlumatlarımı ixrac edin" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "CV-nizi heç bir gözləmə və ya gecikmə olmadan dərhal PDF formatına ixrac edin." @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "Sərbəst forma" msgid "French" msgstr "Fransız" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "İşçi CV-si yoxdur" msgid "Model" msgstr "Model" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "Daha çox yükləmə seçimləri" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "Bölməni başqa bir sütuna və ya səhifəyə köçürün" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "Bir ikon seçin" msgid "Picture" msgstr "Şəkil" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "Hesabınız üçün yeni parol daxil edin" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "Önizləmə" msgid "Primary Color" msgstr "Əsas Rəng" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "Çap et" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "Bacarıq Səviyyəsi" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "CV-ni bu yamadan əvvəlki vəziyyətinə bərpa etsinlər? Bu, bu yaman msgid "Restore this version?" msgstr "Bu versiya bərpa edilsin?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "CV" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "Uzaqlaşdır" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/bg-BG.po b/apps/web/locales/bg-BG.po index d6ceed233..f55735443 100644 --- a/apps/web/locales/bg-BG.po +++ b/apps/web/locales/bg-BG.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "Красиви шаблони, от които да избирате, с msgid "Bengali" msgstr "Бенгалски" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Празен чернова" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "Изберете автобиография" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "Изберете съществуващ разговор от страничната лента или започнете нова тема, фокусирана върху чернова." +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "Кръг" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "Не можа да се провери връзката. Провере msgid "Couldn't save" msgstr "Не можа да се запази" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "Дарете на Reactive Resume" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "Изтегляне" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "Изтегляне" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "Изтеглете копие на всички ваши данни, включително вашия профил и всяка автобиография, като JSON файл." -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "Изтеглете копие на автобиографията си като документ в Word. Използвайте този файл, за да персонализирате допълнително автобиографията си в Microsoft Word или Google Docs." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "Изтеглете копие на автобиографията си във формат JSON. Използвайте този файл за архивиране или за импортиране на автобиографията си в други приложения, включително AI асистенти." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "Изтеглете копие на автобиографията си във формат PDF. Използвайте този файл за разпечатване или за лесно споделяне на автобиографията с рекрутери." - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "Изтегляне на DOCX" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "Изтегляне на JSON" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Изтегляне на PDF" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "Редактиране на подробности" msgid "Edit keyword" msgstr "Редактиране на ключова дума" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "Редактирането е деактивирано, докато не го отключите." @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "Експорт" msgid "Export my data" msgstr "Експортиране на данните ми" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Експортирайте автобиографията си в PDF формат незабавно, без чакане или забавяне." @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "Свободна форма" msgid "French" msgstr "Френски" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "Липсва работна автобиография" msgid "Model" msgstr "Модел" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "Още опции за изтегляне" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "Преместване на секция в друга колона или страница" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "Изберете икона" msgid "Picture" msgstr "Снимка" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "Моля, въведете нова парола за профила си" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "Преглед" msgid "Primary Color" msgstr "Основен цвят" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "Печат" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "Ниво на умение" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "Да се възстанови ли автобиографията до msgid "Restore this version?" msgstr "Да се възстанови ли тази версия?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Автобиография" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "Намаляване" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Зулуски" - diff --git a/apps/web/locales/bn-BD.po b/apps/web/locales/bn-BD.po index 876a0e182..b04741520 100644 --- a/apps/web/locales/bn-BD.po +++ b/apps/web/locales/bn-BD.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "পছন্দ করার জন্য সুন্দর সুন msgid "Bengali" msgstr "বাংলা" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "খালি খসড়া" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "একটি জীবনবৃত্তান্ত বেছে নি msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "সাইডবার থেকে একটি চলমান আলোচনা বেছে নিন, অথবা খসড়া-কেন্দ্রিক একটি নতুন থ্রেড শুরু করুন।" +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "বৃত্ত" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "সংযোগটি যাচাই করা যায়নি। msgid "Couldn't save" msgstr "সংরক্ষণ করা যায়নি" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "Reactive Resume-এ অনুদান দিন" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "ডাউনলোড" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "ডাউনলোড" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "আপনার প্রোফাইল এবং প্রতিটি জীবনবৃত্তান্ত সহ আপনার সমস্ত ডেটার একটি কপি JSON ফাইল হিসাবে ডাউনলোড করুন।" -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "আপনার রিজুমের একটি কপি Word ডকুমেন্ট হিসেবে ডাউনলোড করুন। Microsoft Word বা Google Docs-এ আপনার রিজুম আরও কাস্টমাইজ করতে এই ফাইলটি ব্যবহার করুন।" - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "আপনার জীবনবৃত্তান্তের একটি JSON কপি ডাউনলোড করুন। এই ফাইল ব্যাকআপ হিসেবে ব্যবহার করুন বা আপনার জীবনবৃত্তান্তকে অন্যান্য অ্যাপ্লিকেশন, এমনকি এআই সহকারীর মধ্যেও ইমপোর্ট করতে ব্যবহার করুন।" - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "আপনার জীবনবৃত্তান্তের একটি PDF কপি ডাউনলোড করুন। এই ফাইল ব্যবহার করে প্রিন্ট করুন অথবা নিয়োগকর্তাদের সঙ্গে সহজে শেয়ার করুন।" - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "DOCX ডাউনলোড করুন" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "JSON ডাউনলোড করুন" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "PDF ডাউনলোড করুন" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "সম্পাদনার বিবরণ" msgid "Edit keyword" msgstr "সম্পাদনা কীওয়ার্ড" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "আনলক না করা পর্যন্ত সম্পাদনা নিষ্ক্রিয় থাকবে।" @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "এক্সপোর্ট" msgid "Export my data" msgstr "আমার ডেটা রপ্তানি করুন" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "কোনো অপেক্ষা বা বিলম্ব ছাড়াই তাৎক্ষণিকভাবে আপনার জীবনবৃত্তান্ত PDF-এ রপ্তানি করুন।" @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "মুক্ত-ফর্ম" msgid "French" msgstr "ফরাসি" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "কাজের জীবনবৃত্তান্ত অনুপস msgid "Model" msgstr "মডেল" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "আরও ডাউনলোড বিকল্প" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "বিভাগটিকে অন্য কলাম বা পৃষ্ঠায় সরান" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "একটি আইকন বাছাই করুন" msgid "Picture" msgstr "ছবি" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার অ্যাকাউন্টের জন্য একটি নতুন পাসওয়ার্ড লিখুন" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "প্রিভিউ" msgid "Primary Color" msgstr "প্রাথমিক রঙ" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "প্রিন্ট" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "দক্ষতা (Proficiency)" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "এই প্যাচের আগের অবস্থায় র msgid "Restore this version?" msgstr "এই সংস্করণটি পুনরুদ্ধার করবেন?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "জীবনবৃত্তান্ত" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "জুম আউট" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "জুলু" - diff --git a/apps/web/locales/ca-ES.po b/apps/web/locales/ca-ES.po index 3945100a1..fe0cbaa16 100644 --- a/apps/web/locales/ca-ES.po +++ b/apps/web/locales/ca-ES.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "Plantilles boniques per triar, amb més en camí." msgid "Bengali" msgstr "Bengalí" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Esborrany en blanc" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "Trieu un currículum" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "Trieu una conversa existent de la barra lateral o inicieu un fil nou centrat en esborranys." +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "Cercle" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "No s'ha pogut verificar la connexió. Comproveu la clau de l'API, el mod msgid "Couldn't save" msgstr "No s'ha pogut desar" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "Fes una donació a Reactive Resume" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "Baixa" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "Baixa" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "Baixeu una còpia de totes les vostres dades, incloent-hi el vostre perfil i tots els currículums, com a fitxer JSON." -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "Descarrega una còpia del teu currículum com a document de Word. Utilitza aquest fitxer per personalitzar encara més el teu currículum a Microsoft Word o Google Docs." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "Baixa una còpia del currículum en format JSON. Utilitza aquest fitxer com a còpia de seguretat o per importar el currículum a altres aplicacions, inclosos assistents d’IA." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "Baixa una còpia del currículum en format PDF. Utilitza aquest fitxer per imprimir o compartir fàcilment el currículum amb els reclutadors." - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "Descarrega el DOCX" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "Baixa JSON" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Baixa el PDF" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "Edita els detalls" msgid "Edit keyword" msgstr "Edita paraula clau" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "L'edició està desactivada fins que la desbloquegeu." @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "Exporta" msgid "Export my data" msgstr "Exporta les meves dades" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Exporta el teu currículum a PDF a l'instant, sense esperes ni demores." @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "Forma lliure" msgid "French" msgstr "Francès" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "Falta un currículum laboral" msgid "Model" msgstr "Model" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "Més opcions de descàrrega" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "Moure la secció a una altra columna o pàgina" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "Trieu una icona" msgid "Picture" msgstr "Fotografia" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "Introdueix una contrasenya nova per al compte" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "Vista prèvia" msgid "Primary Color" msgstr "Color principal" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "Imprimeix" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "Competència" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "Voleu restaurar el currículum anterior a aquest pegat? Això reverteix msgid "Restore this version?" msgstr "Voleu restaurar aquesta versió?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Currículum vitae" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "Allunya" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulú" - diff --git a/apps/web/locales/cs-CZ.po b/apps/web/locales/cs-CZ.po index 740578044..985037ec0 100644 --- a/apps/web/locales/cs-CZ.po +++ b/apps/web/locales/cs-CZ.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "Krásné šablony, ze kterých můžete vybírat, a další jsou na cest msgid "Bengali" msgstr "Bengálština" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Prázdný koncept" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "Vyberte si životopis" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "Vyberte existující konverzaci z postranního panelu nebo začněte nové vlákno zaměřené na koncept." +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "Kruh" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "Nepodařilo se ověřit připojení. Zkontrolujte klíč API, model a z msgid "Couldn't save" msgstr "Nepodařilo se uložit" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "Přispět na Reactive Resume" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "Stáhnout" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "Stáhnout" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "Stáhněte si kopii všech svých dat, včetně profilu a všech životopisů, jako soubor JSON." -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "Stáhněte si kopii svého životopisu jako dokument aplikace Word. Tento soubor použijte k dalším úpravám životopisu v aplikaci Microsoft Word nebo Google Docs." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "Stáhněte si kopii svého životopisu ve formátu JSON. Tento soubor použijte jako zálohu nebo pro import životopisu do jiných aplikací, včetně asistentů s umělou inteligencí." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "Stáhněte si kopii svého životopisu ve formátu PDF. Tento soubor použijte k tisku nebo snadnému sdílení životopisu s náboráři." - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "Stáhnout DOCX" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "Stáhnout JSON" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Stáhnout PDF" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "Upravit podrobnosti" msgid "Edit keyword" msgstr "Upravit klíčové slovo" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "Úpravy jsou zakázány, dokud je neodemknete." @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "Export" msgid "Export my data" msgstr "Exportovat má data" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Exportujte svůj životopis do PDF okamžitě, bez čekání nebo zpoždění." @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "Volný formát" msgid "French" msgstr "Francouzština" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "Chybí pracovní životopis" msgid "Model" msgstr "Model" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "Další možnosti stahování" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "Přesunout sekci do jiného sloupce nebo na jinou stránku" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "Vyberte ikonu" msgid "Picture" msgstr "Fotografie" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "Zadejte prosím nové heslo pro svůj účet" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "Náhled" msgid "Primary Color" msgstr "Hlavní barva" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "Vytisknout" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "Znalost" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "Obnovit životopis do stavu před touto opravou? Tato akce vrátí zpět msgid "Restore this version?" msgstr "Obnovit tuto verzi?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Resumé" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "Oddálit" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/da-DK.po b/apps/web/locales/da-DK.po index 64f8b1ad7..72522c1d2 100644 --- a/apps/web/locales/da-DK.po +++ b/apps/web/locales/da-DK.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "Smukke skabeloner at vælge imellem, med flere på vej." msgid "Bengali" msgstr "Bengali" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Blankt udkast" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "Vælg et CV" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "Vælg en eksisterende samtale fra sidebjælken, eller start en ny tråd med fokus på kladder." +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "Cirkel" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "Forbindelsen kunne ikke bekræftes. Kontroller API-nøglen, modellen og msgid "Couldn't save" msgstr "Kunne ikke gemme" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "Donér til Reactive Resume" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "Download" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "Download" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "Download en kopi af alle dine data, inklusive din profil og alle CV'er, som en JSON-fil." -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "Download en kopi af dit CV som et Word-dokument. Brug denne fil til at tilpasse dit CV yderligere i Microsoft Word eller Google Docs." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "Download en kopi af dit CV i JSON-format. Brug denne fil til backup eller til at importere dit CV i andre applikationer, inklusive AI-assistenter." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "Download en kopi af dit CV i PDF-format. Brug denne fil til udskrivning eller til nemt at dele dit CV med rekrutteringskonsulenter." - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "Download DOCX" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "Download JSON" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Download PDF" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "Rediger detaljer" msgid "Edit keyword" msgstr "Rediger nøgleord" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "Redigering er deaktiveret, indtil du låser den op." @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "Eksportér" msgid "Export my data" msgstr "Eksportér mine data" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Eksporter dit CV til PDF med det samme, uden ventetid eller forsinkelser." @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "Frit format" msgid "French" msgstr "Fransk" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "Mangler arbejds-CV" msgid "Model" msgstr "Model" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "Flere downloadmuligheder" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "Flyt sektion til en anden kolonne eller side" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "Vælg et ikon" msgid "Picture" msgstr "Billede" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "Indtast venligst en ny adgangskode til din konto" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "Forhåndsvisning" msgid "Primary Color" msgstr "Primær farve" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "Trykke" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "Kompetenceniveau" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "Vil du gendanne cv'et til før denne patch? Dette vil rulle denne patch msgid "Restore this version?" msgstr "Gendan denne version?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Genoptage" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "Zoom ud" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/de-DE.po b/apps/web/locales/de-DE.po index 4ce9416a4..57f3ac350 100644 --- a/apps/web/locales/de-DE.po +++ b/apps/web/locales/de-DE.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "Schöne Vorlagen zur Auswahl – und es kommen laufend weitere hinzu." msgid "Bengali" msgstr "Bengalisch" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Entwurf" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "Wählen Sie einen Lebenslauf" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "Wählen Sie eine bestehende Konversation aus der Seitenleiste oder starten Sie einen neuen, auf einen Entwurf fokussierten Thread." +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "Kreis" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "Die Verbindung konnte nicht verifiziert werden. Bitte überprüfen Sie d msgid "Couldn't save" msgstr "Speichern nicht möglich" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "An Reactive Resume spenden" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "Herunterladen" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "Herunterladen" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "Laden Sie eine Kopie all Ihrer Daten, einschließlich Ihres Profils und jedes Lebenslaufs, als JSON-Datei herunter." -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "Laden Sie eine Kopie Ihres Lebenslaufs als Word-Dokument herunter. Verwenden Sie diese Datei, um Ihren Lebenslauf in Microsoft Word oder Google Docs weiter zu bearbeiten." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "Laden Sie eine Kopie Ihres Lebenslaufs im JSON-Format herunter. Nutzen Sie diese Datei für Backups oder zum Importieren in andere Anwendungen, einschließlich KI-Assistenten." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "Laden Sie eine Kopie Ihres Lebenslaufs im PDF-Format herunter. Nutzen Sie diese Datei zum Drucken oder zum einfachen Teilen mit Personalvermittlern." - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "DOCX herunterladen" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "JSON herunterladen" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "PDF herunterladen" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "Details bearbeiten" msgid "Edit keyword" msgstr "Schlüsselwort bearbeiten" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "Die Bearbeitungsfunktion ist deaktiviert, bis Sie sie entsperren." @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "Exportieren" msgid "Export my data" msgstr "Meine Daten exportieren" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Exportieren Sie Ihren Lebenslauf sofort als PDF – ohne Wartezeiten oder Verzögerungen." @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "Freiform" msgid "French" msgstr "Französisch" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "Fehlender Arbeitslebenslauf" msgid "Model" msgstr "Modell" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "Weitere Downloadoptionen" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "Abschnitt in eine andere Spalte oder Seite verschieben" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "Wählen Sie ein Symbol aus" msgid "Picture" msgstr "Bild" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "Bitte gib ein neues Passwort für dein Konto ein" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "Vorschau" msgid "Primary Color" msgstr "Primärfarbe" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "Drucken" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "Kompetenz" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "Soll der Spielstand auf den Stand vor diesem Patch wiederhergestellt wer msgid "Restore this version?" msgstr "Diese Version wiederherstellen?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Wieder aufnehmen" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "Herauszoomen" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/el-GR.po b/apps/web/locales/el-GR.po index 6c22f8dc6..a2ab0ee09 100644 --- a/apps/web/locales/el-GR.po +++ b/apps/web/locales/el-GR.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "Όμορφα πρότυπα για να επιλέξετε, με ακό msgid "Bengali" msgstr "Μπενγκάλι" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Κενό προσχέδιο" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "Επιλέξτε ένα βιογραφικό" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "Επιλέξτε μια υπάρχουσα συζήτηση από την πλαϊνή γραμμή ή ξεκινήστε ένα νέο νήμα που εστιάζει σε προσχέδια." +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "Κύκλος" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση της σύνδεσ msgid "Couldn't save" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "Κάντε μία δωρεά στο Reactive Resume" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "Λήψη" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "Λήψη" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "Κατεβάστε ένα αντίγραφο όλων των δεδομένων σας, συμπεριλαμβανομένου του προφίλ σας και κάθε βιογραφικού σας, ως αρχείο JSON." -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "Κατεβάστε ένα αντίγραφο του βιογραφικού σας σημειώματος σε μορφή εγγράφου Word. Χρησιμοποιήστε αυτό το αρχείο για να προσαρμόσετε περαιτέρω το βιογραφικό σας στο Microsoft Word ή στο Google Docs." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "Κατεβάστε ένα αντίγραφο του βιογραφικού σας σημειώματος σε μορφή JSON. Χρησιμοποιήστε αυτό το αρχείο για αντίγραφα ασφαλείας ή για να εισαγάγετε το βιογραφικό σας σημείωμα σε άλλες εφαρμογές, συμπεριλαμβανομένων βοηθών ΤΝ." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "Κατεβάστε ένα αντίγραφο του βιογραφικού σας σημειώματος σε μορφή PDF. Χρησιμοποιήστε αυτό το αρχείο για εκτύπωση ή για να μοιραστείτε εύκολα το βιογραφικό σας σημείωμα με εργοδότες." - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "Λήψη DOCX" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "Λήψη JSON" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Λήψη PDF" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "Επεξεργασία λεπτομερειών" msgid "Edit keyword" msgstr "Επεξεργασία λέξης-κλειδιού" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "Η επεξεργασία είναι απενεργοποιημένη μέχρι να την ξεκλειδώσετε." @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "Εξαγωγή" msgid "Export my data" msgstr "Εξαγωγή των δεδομένων μου" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Εξαγάγετε το βιογραφικό σας σε μορφή PDF άμεσα, χωρίς αναμονή ή καθυστερήσεις." @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "Ελεύθερη μορφή" msgid "French" msgstr "Γαλλικά" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "Λείπει το βιογραφικό εργασίας" msgid "Model" msgstr "Μοντέλο" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "Περισσότερες επιλογές λήψης" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "Μετακίνηση ενότητας σε άλλη στήλη ή σελίδα" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "Επιλέξτε ένα εικονίδιο" msgid "Picture" msgstr "Φωτογραφία" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "Εισαγάγετε έναν νέο κωδικό πρόσβασης για τον λογαριασμό σας" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "Πρεμιέρα" msgid "Primary Color" msgstr "Βασικό χρώμα" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "Αποτύπωμα" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "Επάρκεια" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "Επαναφορά του βιογραφικού σημειώματος msgid "Restore this version?" msgstr "Επαναφορά αυτής της έκδοσης;" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Περίληψη" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "Σμίκρυνση" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Ζουλού" - diff --git a/apps/web/locales/en-GB.po b/apps/web/locales/en-GB.po index 2ff87822c..683c43acf 100644 --- a/apps/web/locales/en-GB.po +++ b/apps/web/locales/en-GB.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "Beautiful templates to choose from, with more on the way." msgid "Bengali" msgstr "Bengali" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Blank draft" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "Choose a resume" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "Circle" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL. msgid "Couldn't save" msgstr "Couldn't save" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "Donate to Reactive Resume" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "Download" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "Download" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "Download DOCX" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "Download JSON" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Download PDF" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "Edit details" msgid "Edit keyword" msgstr "Edit keyword" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "Export" msgid "Export my data" msgstr "Export my data" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "Free-form" msgid "French" msgstr "French" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "Missing working resume" msgid "Model" msgstr "Model" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "More download options" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "Move section to another column or page" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "Pick an icon" msgid "Picture" msgstr "Picture" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "Please enter a new password for your account" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "Preview" msgid "Primary Color" msgstr "Primary Colour" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "Print" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "Proficiency" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "Restore the resume to before this patch? This will roll back this patch msgid "Restore this version?" msgstr "Restore this version?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Resume" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "Zoom out" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/en-US.po b/apps/web/locales/en-US.po index 0a0218688..f047c4671 100644 --- a/apps/web/locales/en-US.po +++ b/apps/web/locales/en-US.po @@ -502,6 +502,10 @@ msgstr "Beautiful templates to choose from, with more on the way." msgid "Bengali" msgstr "Bengali" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "Best for applications, sharing, and printing." + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Blank draft" @@ -650,6 +654,10 @@ msgstr "Choose a resume" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "Circle" @@ -814,6 +822,10 @@ msgstr "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL. msgid "Couldn't save" msgstr "Couldn't save" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "Cover letter" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1144,7 +1156,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "Donate to Reactive Resume" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "Download" @@ -1152,30 +1168,13 @@ msgstr "Download" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "Download DOCX" +msgid "Download options" +msgstr "Download options" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "Download JSON" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Download PDF" @@ -1253,6 +1252,10 @@ msgstr "Edit details" msgid "Edit keyword" msgstr "Edit keyword" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "Editable in Word, Google Docs, and Pages." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1392,6 +1395,10 @@ msgstr "Export" msgid "Export my data" msgstr "Export my data" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "Export your resume or cover letter in the format you need." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." @@ -1648,6 +1655,10 @@ msgstr "Free-form" msgid "French" msgstr "French" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "Full resume data for backup or import." + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2280,10 +2291,6 @@ msgstr "Missing working resume" msgid "Model" msgstr "Model" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "More download options" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "Move section to another column or page" @@ -2631,6 +2638,10 @@ msgstr "Pick an icon" msgid "Picture" msgstr "Picture" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "Please enter a new password for your account" @@ -2713,10 +2724,6 @@ msgstr "Preview" msgid "Primary Color" msgstr "Primary Color" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "Print" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "Proficiency" @@ -2933,6 +2940,7 @@ msgstr "Restore the resume to before this patch? This will roll back this patch msgid "Restore this version?" msgstr "Restore this version?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Resume" diff --git a/apps/web/locales/es-ES.po b/apps/web/locales/es-ES.po index c985be101..47df2e68b 100644 --- a/apps/web/locales/es-ES.po +++ b/apps/web/locales/es-ES.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "Hermosas plantillas entre las que puedes elegir, y pronto habrá más." msgid "Bengali" msgstr "Bengalí" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Borrador en blanco" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "Elige un currículum" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "Selecciona una conversación existente en la barra lateral o inicia un nuevo hilo centrado en borradores." +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "Círculo" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "No se pudo verificar la conexión. Compruebe la clave API, el modelo y l msgid "Couldn't save" msgstr "No se pudo salvar" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "Donar a Reactive Resume" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "Descargar" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "Descargar" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "Descarga una copia de todos tus datos, incluyendo tu perfil y todos tus currículums, en formato JSON." -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "Descargue una copia de su currículum como documento de Word. Utilice este archivo para personalizar aún más su currículum en Microsoft Word o Google Docs." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "Descarga una copia de tu currículum en formato JSON. Usa este archivo como copia de seguridad o para importar tu currículum en otras aplicaciones, incluidos asistentes de IA." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "Descarga una copia de tu currículum en formato PDF. Usa este archivo para imprimir o para compartir fácilmente tu currículum con reclutadores." - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "Descargar DOCX" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "Descargar JSON" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Descargar PDF" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "Editar detalles" msgid "Edit keyword" msgstr "Editar palabra clave" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "La edición está desactivada hasta que la desbloquees." @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "Exportar" msgid "Export my data" msgstr "Exportar mis datos" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Exporta tu currículum a PDF al instante, sin esperas ni demoras." @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "Forma libre" msgid "French" msgstr "Francés" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "Falta el currículum vitae laboral" msgid "Model" msgstr "Modelo" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "Más opciones de descarga" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "Mueva la sección a otra columna o página." @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "Elige un icono" msgid "Picture" msgstr "Imagen" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "Introduce una nueva contraseña para tu cuenta" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "Avance" msgid "Primary Color" msgstr "Color primario" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "Nivel de dominio" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "¿Restaurar el estado anterior a este parche? Esto revertirá este parch msgid "Restore this version?" msgstr "¿Restaurar esta versión?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Reanudar" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "Alejar" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulú" - diff --git a/apps/web/locales/fa-IR.po b/apps/web/locales/fa-IR.po index 8909762ea..6a3bcc0f1 100644 --- a/apps/web/locales/fa-IR.po +++ b/apps/web/locales/fa-IR.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "قالب‌های زیبایی برای انتخاب، با موارد msgid "Bengali" msgstr "بنگالی" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "پیش نویس خالی" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "رزومه انتخاب کنید" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "یک مکالمه موجود را از نوار کناری انتخاب کنید، یا یک رشته مکالمه جدید با محوریت پیش‌نویس شروع کنید." +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "دایره" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "اتصال برقرار نشد. کلید API، مدل و آدرس این msgid "Couldn't save" msgstr "ذخیره نشد" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "به Reactive Resume دونیت کنید" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "دانلود" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "دانلود" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "یک کپی از تمام اطلاعات خود، از جمله پروفایل و هر رزومه، را به صورت یک فایل JSON دانلود کنید." -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "یک نسخه از رزومهٔ خود را به صورت یک سند ورد دانلود کنید. از این فایل برای سفارشی‌سازی بیشتر رزومهٔ خود در مایکروسافت ورد یا گوگل داکس استفاده کنید." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "یک کپی از رزومه خود را در قالب JSON دانلود کنید. از این فایل برای پشتیبان‌گیری یا وارد کردن رزومه خود به برنامه‌های دیگر، از جمله دستیارهای هوش مصنوعی استفاده کنید." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "یک کپی از رزومه خود را در قالب PDF دانلود کنید. از این فایل برای چاپ یا اشتراک‌گذاری آسان رزومه با استخدام‌کنندگان استفاده کنید." - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "دانلود DOCX" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "دانلود JSON" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "دانلود PDF" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "جزئیات را ویرایش کنید" msgid "Edit keyword" msgstr "ویرایش کلمهٔ کلیدی" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "ویرایش تا زمانی که قفل آن را باز نکنید، غیرفعال است." @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "خروجی گرفتن" msgid "Export my data" msgstr "داده‌های من را صادر کنید" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "رزومه خود را فوراً و بدون هیچ گونه انتظار یا تأخیری به PDF صادر کنید." @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "فرم آزاد" msgid "French" msgstr "فرانسوی" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "رزومه کاری موجود نیست" msgid "Model" msgstr "مدل" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "گزینه‌های بیشتر برای دانلود" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "انتقال بخش به ستون یا صفحه دیگر" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "یک آیکون انتخاب کنید" msgid "Picture" msgstr "تصویر" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "لطفاً یک گذرواژهٔ جدید برای حساب خود وارد کنید" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "پیش‌نمایش" msgid "Primary Color" msgstr "رنگ اصلی" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "چاپ" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "مهارت" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "بازگرداندن از سرگیری به قبل از این وصله msgid "Restore this version?" msgstr "این نسخه را بازیابی کنید؟" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "رزومه" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "کوچک‌نمایی" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "زولو" - diff --git a/apps/web/locales/fi-FI.po b/apps/web/locales/fi-FI.po index ad3d08c6b..2f394ec09 100644 --- a/apps/web/locales/fi-FI.po +++ b/apps/web/locales/fi-FI.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "Kauniita mallipohjia, joista valita – ja lisää tulossa." msgid "Bengali" msgstr "bengali" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Tyhjä luonnos" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "Valitse ansioluettelo" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "Valitse olemassa oleva keskustelu sivupalkista tai aloita uusi luonnostyyppinen ketju." +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "Ympyrä" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "Yhteyden vahvistaminen epäonnistui. Tarkista API-avain, malli ja perus- msgid "Couldn't save" msgstr "Tallentaminen epäonnistui" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "Lahjoita Reactive Resumelle" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "Lataa" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "Lataa" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "Lataa kopio kaikista tiedoistasi, mukaan lukien profiilisi ja jokainen ansioluettelosi, JSON-tiedostona." -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "Lataa kopio ansioluettelostasi Word-dokumenttina. Käytä tätä tiedostoa muokataksesi ansioluetteloasi Microsoft Wordissa tai Google Docsissa." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "Lataa kopio ansioluettelostasi JSON-muodossa. Käytä tätä tiedostoa varmuuskopiona tai tuodaksesi ansioluettelosi muihin sovelluksiin, mukaan lukien tekoälyapulaiset." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "Lataa kopio ansioluettelostasi PDF-muodossa. Käytä tätä tiedostoa tulostamiseen tai jakaaksesi ansioluettelosi helposti rekrytoijille." - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "Lataa DOCX" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "Lataa JSON" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Lataa PDF" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "Muokkaa tietoja" msgid "Edit keyword" msgstr "Muokkaa avainsanaa" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "Muokkaus on estetty, kunnes avaat lukituksen." @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "Vienti" msgid "Export my data" msgstr "Vie tietoni" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Vie ansioluettelosi PDF-muotoon välittömästi, ilman odottelua tai viivytyksiä." @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "Vapaamuotoinen" msgid "French" msgstr "ranska" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "Puuttuva työansioluettelo" msgid "Model" msgstr "Malli" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "Lisää latausvaihtoehtoja" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "Siirrä osio toiselle sarakkeelle tai sivulle" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "Valitse kuvake" msgid "Picture" msgstr "Kuva" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "Syötä uusi salasana tilillesi" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "Esikatselu" msgid "Primary Color" msgstr "Pääväri" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "Painaa" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "Osaamistaso" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "Palautetaanko ansioluettelo tätä korjausta edeltävään tilaan? Täm msgid "Restore this version?" msgstr "Palautetaanko tämä versio?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Jatkaa" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "Loitonna" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/fr-FR.po b/apps/web/locales/fr-FR.po index b05265671..0eed9b99d 100644 --- a/apps/web/locales/fr-FR.po +++ b/apps/web/locales/fr-FR.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "Vous avez le choix parmi de magnifiques modèles, et d'autres sont en co msgid "Bengali" msgstr "Bengali" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Brouillon vierge" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "Choisissez un CV" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "Choisissez une conversation existante dans la barre latérale, ou créez une nouvelle discussion axée sur les brouillons." +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "Cercle" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "Impossible de vérifier la connexion. Veuillez vérifier la clé API, le msgid "Couldn't save" msgstr "Impossible de sauver" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "Faire un don à Reactive Resume" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "Télécharger" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "Télécharger" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "Téléchargez une copie de toutes vos données, y compris votre profil et tous vos CV, sous forme de fichier JSON." -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "Téléchargez une copie de votre CV sous forme de document Word. Utilisez ce fichier pour personnaliser davantage votre CV dans Microsoft Word ou Google Docs." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "Téléchargez un exemplaire de votre CV au format JSON. Utilisez ce fichier comme sauvegarde ou pour importer votre CV dans d'autres applications, y compris les assistants IA." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "Téléchargez un exemplaire de votre CV au format PDF. Utilisez ce fichier pour l'imprimer ou pour partager facilement votre CV avec les recruteurs." - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "Télécharger DOCX" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "Télécharger le JSON" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Télécharger le PDF" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "Modifier les détails" msgid "Edit keyword" msgstr "Modifier le mot-clé" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "La modification est désactivée tant que vous ne l'avez pas déverrouillée." @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "Exporter" msgid "Export my data" msgstr "Exporter mes données" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Exportez instantanément votre CV au format PDF, sans attente ni délai." @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "Forme libre" msgid "French" msgstr "Français" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "CV professionnel manquant" msgid "Model" msgstr "Modèle" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "Plus d'options de téléchargement" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "Déplacer la section vers une autre colonne ou page" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "Choisissez une icône" msgid "Picture" msgstr "Photo" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "Veuillez saisir un nouveau mot de passe pour votre compte" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "Aperçu" msgid "Primary Color" msgstr "Couleur principale" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "Imprimer" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "Maîtrise" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "Restaurer la reprise à un état antérieur à ce correctif ? Cette act msgid "Restore this version?" msgstr "Restaurer cette version ?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "CV" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "Zoom arrière" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zoulou" - diff --git a/apps/web/locales/he-IL.po b/apps/web/locales/he-IL.po index 0599351af..62de47b24 100644 --- a/apps/web/locales/he-IL.po +++ b/apps/web/locales/he-IL.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "תבניות יפות לבחירה, ועוד תבניות בדרך." msgid "Bengali" msgstr "בנגלית" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "טיוטה ריקה" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "בחר קורות חיים" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "בחר שיחה קיימת מסרגל הצד, או התחל שרשור חדש המתמקד בטיוטות." +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "עיגול" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "לא ניתן היה לאמת את החיבור. בדוק את מפתח msgid "Couldn't save" msgstr "לא ניתן היה לשמור" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "תרומה ל־Reactive Resume" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "הורדה" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "הורדה" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "הורד עותק של כל הנתונים שלך, כולל הפרופיל שלך וכל קורות החיים, כקובץ JSON." -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "הורד עותק של קורות החיים שלך כקובץ Word. השתמש בקובץ זה כדי לערוך את קורות החיים שלך ב-Microsoft Word או ב-Google Docs." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "הורד עותק של קורות החיים שלך בפורמט JSON. אפשר להשתמש בקובץ הזה לגיבוי או לייבוא קורות החיים ליישומים אחרים, כולל עוזרי בינה מלאכותית." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "הורד עותק של קורות החיים שלך בפורמט PDF. השתמש בקובץ זה להדפסה או לשיתוף קל של קורות החיים עם מגייסים." - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "הורד קובץ DOCX" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "הורדת JSON" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "הורדת PDF" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "עריכת פרטים" msgid "Edit keyword" msgstr "ערוך מילת מפתח" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "עריכה מושבתת עד שתפתח אותה." @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "ייצוא" msgid "Export my data" msgstr "ייצוא הנתונים שלי" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "ייצא את קורות החיים שלך ל-PDF באופן מיידי, ללא המתנה או עיכובים." @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "צורה חופשית" msgid "French" msgstr "צרפתית" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "קורות חיים חסרים" msgid "Model" msgstr "מודל" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "אפשרויות הורדה נוספות" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "העברת מקטע לעמודה או עמוד אחר" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "בחר סמל" msgid "Picture" msgstr "תמונה" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "נא להזין סיסמה חדשה לחשבון שלך" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "תצוגה מקדימה" msgid "Primary Color" msgstr "צבע עיקרי" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "הֶדפֵּס" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "רמת מיומנות" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "לשחזר את קורות החיים למצב שלפני תיקון ז msgid "Restore this version?" msgstr "לשחזר גרסה זו?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "קוֹרוֹת חַיִים" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "התרחקות" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "זולו" - diff --git a/apps/web/locales/hi-IN.po b/apps/web/locales/hi-IN.po index b7e246b64..f5d0f3654 100644 --- a/apps/web/locales/hi-IN.po +++ b/apps/web/locales/hi-IN.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "सुंदर खाके जिनमें से चुन सक msgid "Bengali" msgstr "बंगाली" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "खाली मसौदा" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "एक रिज्यूमे चुनें" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "साइडबार से किसी मौजूदा बातचीत को चुनें, या ड्राफ्ट पर केंद्रित एक नया थ्रेड शुरू करें।" +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "गोला" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "कनेक्शन सत्यापित नहीं हो स msgid "Couldn't save" msgstr "बचा नहीं सका" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "रिएक्टिव रेज़्यूमे के लिए दान करें" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "डाउनलोड" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "डाउनलोड" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "अपनी प्रोफ़ाइल और अपने सभी रिज्यूमे सहित अपने सभी डेटा की एक कॉपी JSON फ़ाइल के रूप में डाउनलोड करें।" -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "अपने रिज़्यूमे की एक प्रति Word दस्तावेज़ के रूप में डाउनलोड करें। Microsoft Word या Google Docs में अपने रिज़्यूमे को और अधिक अनुकूलित करने के लिए इस फ़ाइल का उपयोग करें।" - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "अपने रेज़्यूमे की JSON फ़ॉर्मेट में एक कॉपी डाउनलोड करें। इस फ़ाइल का उपयोग बैकअप के लिए या अपने रेज़्यूमे को अन्य ऐप्लिकेशन्स (AI असिस्टेंट सहित) में इम्पोर्ट करने के लिए करें।" - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "अपने रेज़्यूमे की PDF फ़ॉर्मेट में एक कॉपी डाउनलोड करें। इस फ़ाइल का उपयोग प्रिंट करने के लिए या रिक्रूटर्स के साथ आसानी से अपना रेज़्यूमे साझा करने के लिए करें।" - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "DOCX डाउनलोड करें" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "JSON डाउनलोड करें" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "PDF डाउनलोड करें" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "विवरण संपादित करें" msgid "Edit keyword" msgstr "संपादित कीवर्ड" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "जब तक आप इसे अनलॉक नहीं करते, संपादन अक्षम रहेगा।" @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "निर्यात" msgid "Export my data" msgstr "मेरा डेटा निर्यात करें" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "बिना किसी प्रतीक्षा या देरी के, अपने रिज्यूमे को तुरंत पीडीएफ में एक्सपोर्ट करें।" @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "मुफ्त फॉर्म" msgid "French" msgstr "फ़्रेंच" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "कार्य संबंधी रिज्यूमे गुम msgid "Model" msgstr "मॉडल" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "अधिक डाउनलोड विकल्प" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "अनुभाग को दूसरे कॉलम या पृष्ठ पर ले जाएं" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "एक आइकन चुनें" msgid "Picture" msgstr "चित्र" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "कृपया अपने खाते के लिए नया पासवर्ड दर्ज करें" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "पूर्व दर्शन" msgid "Primary Color" msgstr "प्राथमिक रंग" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "छाप" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "दक्षता" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "क्या हम रिज्यूम को इस पैच से msgid "Restore this version?" msgstr "क्या इस संस्करण को पुनर्स्थापित किया जा सकता है?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "फिर शुरू करना" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "ज़ूम आउट" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "ज़ुलु" - diff --git a/apps/web/locales/hu-HU.po b/apps/web/locales/hu-HU.po index f133468ce..8ff21f85e 100644 --- a/apps/web/locales/hu-HU.po +++ b/apps/web/locales/hu-HU.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "Választható, gyönyörű sablonok, és még több érkezik." msgid "Bengali" msgstr "bangla" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Üres vázlat" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "Válasszon önéletrajzot" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "Válasszon egy meglévő beszélgetést az oldalsávon, vagy indítson egy új, vázlatokra fókuszáló beszélgetést." +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "Kör" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "Nem sikerült ellenőrizni a kapcsolatot. Ellenőrizze az API-kulcsot, a msgid "Couldn't save" msgstr "Nem sikerült menteni" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "Adományozzon a Reactive Resume-nak" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "Letöltés" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "Letöltés" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "Töltsd le az összes adatod másolatát, beleértve a profilodat és minden önéletrajzodat, JSON fájlként." -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "Töltse le önéletrajzának másolatát Word dokumentumként. Ezt a fájlt használhatja önéletrajzának további testreszabásához a Microsoft Word vagy a Google Docs alkalmazásban." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "Töltsd le az önéletrajzod egy példányát JSON formátumban. Használd ezt a fájlt biztonsági mentéshez, vagy az önéletrajzod más alkalmazásokba – például AI asszisztensekbe – való importálásához." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "Töltsd le az önéletrajzod egy példányát PDF formátumban. Használd ezt a fájlt nyomtatáshoz, vagy az önéletrajzod egyszerű megosztásához a toborzókkal." - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "DOCX letöltése" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "JSON letöltése" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "PDF letöltése" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "Részletek szerkesztése" msgid "Edit keyword" msgstr "Kulcsszó szerkesztése" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "A szerkesztés le van tiltva, amíg fel nem oldja a zárolást." @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "Exportálás" msgid "Export my data" msgstr "Adatok exportálása" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Exportálja önéletrajzát PDF formátumba azonnal, várakozás vagy késedelem nélkül." @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "Szabad formátumú" msgid "French" msgstr "francia" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "Hiányzó munkaköri önéletrajz" msgid "Model" msgstr "Modell" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "További letöltési lehetőségek" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "Szakasz áthelyezése másik oszlopba vagy oldalra" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "Válasszon egy ikont" msgid "Picture" msgstr "Fénykép" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "Kérjük, adj meg egy új jelszót a fiókodhoz" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "Előnézet" msgid "Primary Color" msgstr "Elsődleges szín" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "Nyomtatás" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "Jártasság" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "Visszaállítja az önéletrajzot a javítás előtti állapotra? Ez vis msgid "Restore this version?" msgstr "Visszaállítja ezt a verziót?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Önéletrajz" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "Kicsinyítés" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/id-ID.po b/apps/web/locales/id-ID.po index c6e548d26..2b954766d 100644 --- a/apps/web/locales/id-ID.po +++ b/apps/web/locales/id-ID.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "Template indah untuk dipilih, dengan lebih banyak lagi yang akan datang. msgid "Bengali" msgstr "Bengali" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Draf kosong" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "Pilih resume" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "Pilih percakapan yang sudah ada dari bilah sisi, atau mulai utas baru yang berfokus pada draf." +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "Lingkaran" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "Koneksi tidak dapat diverifikasi. Periksa kunci API, model, dan URL dasa msgid "Couldn't save" msgstr "Tidak bisa menyimpan" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "Donasi ke Reactive Resume" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "Unduh" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "Unduh" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "Unduh salinan semua data Anda, termasuk profil dan semua resume Anda, sebagai file JSON." -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "Unduh salinan resume Anda sebagai dokumen Word. Gunakan file ini untuk menyesuaikan resume Anda lebih lanjut di Microsoft Word atau Google Documents." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "Unduh salinan resume Anda dalam format JSON. Gunakan file ini untuk cadangan atau untuk mengimpor resume Anda ke aplikasi lain, termasuk asisten AI." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "Unduh salinan resume Anda dalam format PDF. Gunakan file ini untuk mencetak atau dengan mudah membagikan resume Anda kepada perekrut." - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "Unduh DOCX" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "Unduh JSON" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Unduh PDF" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "Edit detail" msgid "Edit keyword" msgstr "Edit kata kunci" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "Fitur pengeditan dinonaktifkan hingga Anda membukanya." @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "Ekspor" msgid "Export my data" msgstr "Ekspor data saya" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Ekspor resume Anda ke PDF secara instan, tanpa menunggu atau mengalami penundaan." @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "Bentuk bebas" msgid "French" msgstr "Prancis" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "Riwayat pekerjaan yang hilang" msgid "Model" msgstr "Model" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "Opsi unduhan lainnya" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "Pindahkan bagian ke kolom atau halaman lain." @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "Pilih ikon" msgid "Picture" msgstr "Gambar" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "Silakan masukkan kata sandi baru untuk akun Anda" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "Pratinjau" msgid "Primary Color" msgstr "Warna Utama" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "Mencetak" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "Kemahiran" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "Pulihkan resume ke sebelum patch ini? Ini akan mengembalikan patch ini d msgid "Restore this version?" msgstr "Pulihkan versi ini?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Melanjutkan" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "Perkecil" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/it-IT.po b/apps/web/locales/it-IT.po index 1e2e151f8..7e43d0bd1 100644 --- a/apps/web/locales/it-IT.po +++ b/apps/web/locales/it-IT.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "Modelli bellissimi tra cui scegliere, con altri in arrivo." msgid "Bengali" msgstr "Bengalese" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Bozza vuota" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "Scegli un curriculum" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "Scegli una conversazione esistente dalla barra laterale oppure avvia una nuova discussione incentrata sulla bozza." +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "Cerchio" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "Impossibile verificare la connessione. Controllare la chiave API, il mod msgid "Couldn't save" msgstr "Impossibile salvare" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "Fai una donazione a Reactive Resume" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "Download" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "Download" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "Scarica una copia di tutti i tuoi dati, inclusi il tuo profilo e ogni curriculum, in formato JSON." -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "Scarichi una copia del suo curriculum come documento Word. Utilizzi questo file per personalizzare ulteriormente il suo curriculum in Microsoft Word o Google Docs." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "Scarica una copia del tuo curriculum in formato JSON. Usa questo file per il backup o per importare il tuo curriculum in altre applicazioni, inclusi gli assistenti IA." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "Scarica una copia del tuo curriculum in formato PDF. Usa questo file per la stampa o per condividere facilmente il tuo curriculum con i recruiter." - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "Scaricare DOCX" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "Scarica JSON" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Scarica PDF" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "Modifica dettagli" msgid "Edit keyword" msgstr "Modifica la parola chiave" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "La modifica è disabilitata finché non la sblocchi." @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "Esporta" msgid "Export my data" msgstr "Esporta i miei dati" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Esporta il tuo curriculum in PDF all'istante, senza attese né ritardi." @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "Forma libera" msgid "French" msgstr "Francese" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "Mancanza di curriculum vitae" msgid "Model" msgstr "Modello" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "Altre opzioni di download" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "Spostare la sezione in un'altra colonna o pagina" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "Scegli un'icona" msgid "Picture" msgstr "Immagine" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "Inserisci una nuova password per il tuo account" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "Anteprima" msgid "Primary Color" msgstr "Colore primario" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "Stampa" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "Competenza" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "Ripristinare il ripristino a prima di questa patch? Questa opzione annul msgid "Restore this version?" msgstr "Ripristinare questa versione?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Riprendere" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "Rimpicciolisci" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/ja-JP.po b/apps/web/locales/ja-JP.po index b2493586c..b2d0f846b 100644 --- a/apps/web/locales/ja-JP.po +++ b/apps/web/locales/ja-JP.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "選択できる美しいテンプレートを多数用意しており、 msgid "Bengali" msgstr "ベンガル語" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "白紙の下書き" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "レジュメを選択してください" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "サイドバーから既存の会話を選択するか、下書きに特化した新しいスレッドを開始してください。" +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "サークル" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "接続を確認できませんでした。APIキー、モデル、およ msgid "Couldn't save" msgstr "保存できませんでした" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "Reactive Resume に寄付" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "ダウンロード" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "ダウンロード" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "プロフィールや履歴書など、すべてのデータをJSONファイルとしてダウンロードできます。" -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "レジュメをWord文書としてダウンロードします。Microsoft WordやGoogle Docsを使用して履歴書を編集できます。" - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "レジュメの JSON 形式のコピーをダウンロードします。バックアップとして、または AI アシスタントを含む他のアプリケーションにレジュメをインポートする際に、このファイルを使用できます。" - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "レジュメの PDF 形式のコピーをダウンロードします。印刷用や、採用担当者と簡単に共有するために、このファイルを使用できます。" - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "DOCXダウンロード" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "JSON をダウンロード" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "PDF をダウンロード" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "詳細を編集" msgid "Edit keyword" msgstr "編集キーワード" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "ロックを解除するまで編集はできません。" @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "エクスポート" msgid "Export my data" msgstr "データをエクスポートする" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "待ち時間や遅延なく、即座にPDF形式でエクスポートできます。" @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "自由形式" msgid "French" msgstr "フランス語" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "レジュメが選択されていません" msgid "Model" msgstr "モデル" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "その他のダウンロードオプション" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "セクションを別の列またはページに移動" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "アイコンを選択してください" msgid "Picture" msgstr "プロフィール写真" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "アカウント用の新しいパスワードを入力してください。" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "プレビュー" msgid "Primary Color" msgstr "メインカラー" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "印刷" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "熟練度" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "このパッチ適用前の状態に復元しますか?これにより msgid "Restore this version?" msgstr "このバージョンを復元しますか?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "レジュメ" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "ズームアウト" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "ズールー語" - diff --git a/apps/web/locales/km-KH.po b/apps/web/locales/km-KH.po index 542d9e13c..67dfb0c4f 100644 --- a/apps/web/locales/km-KH.po +++ b/apps/web/locales/km-KH.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "គំរូ​ស្អាតៗ​ឲ្យ​ជ្រើសរើស msgid "Bengali" msgstr "Bengali" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "សេចក្តីព្រាងទទេ" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "ជ្រើសរើសប្រវត្តិរូបសង្ខេ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "ជ្រើសរើសការសន្ទនាដែលមានស្រាប់ពីរបារចំហៀង ឬចាប់ផ្តើមខ្សែស្រឡាយថ្មីដែលផ្តោតលើសេចក្តីព្រាង។" +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "រង្វង់" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "មិនអាចផ្ទៀងផ្ទាត់ការតភ្ជ msgid "Couldn't save" msgstr "មិនអាចរក្សាទុកបានទេ" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "បរិច្ចាគ​ឲ្យ Reactive Resume" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "ទាញយក" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "ទាញយក" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "ទាញយកច្បាប់ចម្លងនៃទិន្នន័យទាំងអស់របស់អ្នក រួមទាំងប្រវត្តិរូប និងប្រវត្តិរូបសង្ខេបនីមួយៗរបស់អ្នក ជាឯកសារ JSON។" -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "ទាញយកច្បាប់ចម្លងនៃប្រវត្តិរូបរបស់អ្នកជា​ឯកសារ Word។ ប្រើឯកសារនេះដើម្បីកែតម្រូវប្រវត្តិរូបរបស់អ្នកបន្ថែមទៀតក្នុង Microsoft Word ឬ Google Docs។" - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "ទាញយក​ច្បាប់ចម្លង​មួយ​នៃ​ប្រវត្តិរូប​របស់​អ្នក​ជា​ទ្រង់ទ្រាយ JSON។ ប្រើ​ឯកសារ​នេះ​សម្រាប់​បម្រុងទុក ឬ​ដើម្បី​នាំចូល​ប្រវត្តិរូប​របស់​អ្នក​ទៅ​កម្មវិធី​ផ្សេងៗ រួមទាំង​អ្នកជំនួយការ AI ផងដែរ។" - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "ទាញយក​ច្បាប់ចម្លង​មួយ​នៃ​ប្រវត្តិរូប​របស់​អ្នក​ជា​ទ្រង់ទ្រាយ PDF។ ប្រើ​ឯកសារ​នេះ​សម្រាប់​បោះពុម្ព ឬ​ដើម្បី​ចែករំលែក​ប្រវត្តិរូប​របស់​អ្នក​ដល់​អ្នក​ជ្រើសរើសបុគ្គលិក​បាន​យ៉ាង​ងាយស្រួល។" - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "ទាញយក DOCX" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "ទាញយក JSON" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "ទាញយក PDF" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "កែសម្រួលព័ត៌មានលម្អិត" msgid "Edit keyword" msgstr "កែសម្រួលពាក្យគន្លឹះ" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "ការកែសម្រួលត្រូវបានបិទរហូតដល់អ្នកដោះសោវា។" @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "នាំចេញ" msgid "Export my data" msgstr "នាំចេញទិន្នន័យរបស់ខ្ញុំ" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "នាំចេញប្រវត្តិរូបសង្ខេបរបស់អ្នកទៅជា PDF ភ្លាមៗ ដោយមិនចាំបាច់រង់ចាំ ឬការពន្យារពេលឡើយ។" @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "ទម្រង់សេរី" msgid "French" msgstr "French" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "បាត់ប្រវត្តិរូបសង្ខេបការ msgid "Model" msgstr "ម៉ូដែល" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "ជម្រើសទាញយកច្រើនទៀត" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "ផ្លាស់ទីផ្នែកទៅជួរឈរ ឬទំព័រផ្សេងទៀត" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "ជ្រើសរើសរូបតំណាង" msgid "Picture" msgstr "រូបភាព" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "សូម​បញ្ចូល​ពាក្យសម្ងាត់​ថ្មី​មួយ​សម្រាប់​គណនី​របស់​អ្នក" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "មើលជាមុន" msgid "Primary Color" msgstr "ពណ៌​មូលដ្ឋាន" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "បោះពុម្ព" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "កម្រិត​ជំនាញ" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "ស្ដារប្រវត្តិរូបសង្ខេបទៅ msgid "Restore this version?" msgstr "ស្ដារ​កំណែ​នេះ​ឡើង​វិញ?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "ប្រវត្តិរូបសង្ខេប" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "បង្រួម" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/kn-IN.po b/apps/web/locales/kn-IN.po index 3d7c6e4a6..b83d582a0 100644 --- a/apps/web/locales/kn-IN.po +++ b/apps/web/locales/kn-IN.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಸುಂದರವಾದ ಮಾದರಿ msgid "Bengali" msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "ಖಾಲಿ ಡ್ರಾಫ್ಟ್" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "ಸೈಡ್‌ಬಾರ್‌ನಿಂದ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ, ಅಥವಾ ಹೊಸ ಡ್ರಾಫ್ಟ್-ಕೇಂದ್ರಿತ ಥ್ರೆಡ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ." +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "ವೃತ್ತ" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾ msgid "Couldn't save" msgstr "ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "ರಿಯಾಕ್ಟಿವ್ ರೆಸ್ಯೂಮ್‌ಗೆ ದೇಣಿಗೆ ನೀಡಿ" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಮತ್ತು ಪ್ರತಿಯೊಂದು ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಸೇರಿದಂತೆ ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಾದ ನಕಲನ್ನು JSON ಫೈಲ್ ಆಗಿ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ." -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮ್‌ನ ಪ್ರತಿಯನ್ನು Word ದಸ್ತಾವೇಜಾಗಿ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ. Microsoft Word ಅಥವಾ Google Docs ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ಇನ್ನಷ್ಟು ಹೊಂದಿಸಲು ಈ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮ್‌ನ JSON ಸ್ವರೂಪದ ಪ್ರತಿ ಅನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ. ಈ ಕಡತವನ್ನು ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಾಗಿ ಅಥವಾ AI ಸಹಾಯಕರು ಸೇರಿದಂತೆ ಇತರ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲು ಬಳಿಸಿ." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮ್‌ನ PDF ಸ್ವರೂಪದ ಪ್ರತಿ ಅನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ. ಮುದ್ರಣಕ್ಕಾಗಿ ಅಥವಾ ನೇಮಕಾತಿದಾರರೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ಸುಲಭವಾಗಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಈ ಕಡತವನ್ನು ಬಳಸಿ." - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "DOCX ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "JSON ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "PDF ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "ವಿವರಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ" msgid "Edit keyword" msgstr "ಕೀವರ್ಡ್ ಸಂಪಾದಿಸಿ" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "ನೀವು ಅದನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡುವವರೆಗೆ ಸಂಪಾದನೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "ರಫ್ತು ಮಾಡು" msgid "Export my data" msgstr "ನನ್ನ ಡೇಟಾವನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಿ" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "ಯಾವುದೇ ಕಾಯುವಿಕೆ ಅಥವಾ ವಿಳಂಬವಿಲ್ಲದೆ ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ತಕ್ಷಣವೇ PDF ಗೆ ರಫ್ತು ಮಾಡಿ." @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "ಮುಕ್ತ-ರೂಪ" msgid "French" msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "ಕೆಲಸದ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" msgid "Model" msgstr "ಮಾದರಿ" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "ವಿಭಾಗವನ್ನು ಮತ್ತೊಂದು ಕಾಲಮ್ ಅಥವಾ ಪುಟಕ್ಕೆ ಸರಿಸಿ" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "ಐಕಾನ್ ಆರಿಸಿ" msgid "Picture" msgstr "ಚಿತ್ರ" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗೆ ಹೊಸ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ" msgid "Primary Color" msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಬಣ್ಣ" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "ಮುದ್ರಣ" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "ಪಾರುಂಗತತೆ" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "ಈ ಪ್ಯಾಚ್‌ಗಿಂತ ಮೊದಲಿನ ಸ್ಥಿತ msgid "Restore this version?" msgstr "ಈ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸುವುದೇ?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "ಪುನರಾರಂಭ" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "ಗಾತ್ರ ಕುಗ್ಗಿಸಿ" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "ಜೂಲೂ" - diff --git a/apps/web/locales/ko-KR.po b/apps/web/locales/ko-KR.po index fc6de5f25..8ab8a058f 100644 --- a/apps/web/locales/ko-KR.po +++ b/apps/web/locales/ko-KR.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "선택할 수 있는 아름다운 템플릿이 준비되어 있으며, msgid "Bengali" msgstr "벵골어" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "빈 초안" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "이력서를 선택하세요" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "사이드바에서 기존 대화를 선택하거나, 초안 작성에 초점을 맞춘 새 스레드를 시작하세요." +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "원" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "연결을 확인할 수 없습니다. API 키, 모델 및 기본 URL을 msgid "Couldn't save" msgstr "저장할 수 없었습니다" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "Reactive Resume에 기부하기" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "다운로드" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "다운로드" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "프로필과 모든 이력서를 포함한 모든 데이터를 JSON 파일로 다운로드하세요." -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "이력서 사본을 Word 문서로 다운로드합니다. 이 파일을 사용하여 Microsoft Word 또는 Google 문서 도구에서 이력서를 추가로 사용자 지정할 수 있습니다." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "이력서를 JSON 형식으로 다운로드하세요. 백업용으로 사용하거나 AI 도우미를 포함한 다른 애플리케이션에 이력서를 가져올 때 사용할 수 있습니다." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "이력서를 PDF 형식으로 다운로드하세요. 인쇄용으로 사용하거나 채용 담당자에게 쉽게 공유할 수 있습니다." - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "DOCX 다운로드" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "JSON 다운로드" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "PDF 다운로드" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "세부 정보 수정" msgid "Edit keyword" msgstr "키워드 수정" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "편집 기능은 잠금 해제하기 전까지 비활성화되어 있습니다." @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "내보내기" msgid "Export my data" msgstr "내 데이터를 내보내기" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "기다림이나 지연 없이 이력서를 즉시 PDF로 내보내세요." @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "자유 형식" msgid "French" msgstr "프랑스어" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "이력서가 누락되었습니다." msgid "Model" msgstr "모델" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "더 많은 다운로드 옵션" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "해당 섹션을 다른 열이나 페이지로 이동합니다." @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "아이콘을 선택하세요" msgid "Picture" msgstr "사진" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "계정에 사용할 새 비밀번호를 입력해 주세요" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "시사" msgid "Primary Color" msgstr "기본 색상" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "인쇄" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "숙련도" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "이 패치 이전 상태로 복원하시겠습니까? 이렇게 하면 msgid "Restore this version?" msgstr "이 버전으로 복원하시겠습니까?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "재개하다" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "축소" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "줄루어" - diff --git a/apps/web/locales/lt-LT.po b/apps/web/locales/lt-LT.po index 74c10c33d..2c808122d 100644 --- a/apps/web/locales/lt-LT.po +++ b/apps/web/locales/lt-LT.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "Gražūs šablonai, iš kurių galima rinktis, ir dar daugiau pakeliui." msgid "Bengali" msgstr "Bengalų" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Tuščias juodraštis" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "Pasirinkite gyvenimo aprašymą" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "Šoninėje juostoje pasirinkite esamą pokalbį arba pradėkite naują, į juodraštį orientuotą temą." +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "Apskritimas" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "Nepavyko patvirtinti ryšio. Patikrinkite API raktą, modelį ir bazinį msgid "Couldn't save" msgstr "Nepavyko išsaugoti" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "Paaukoti „Reactive Resume“" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "Atsisiųsti" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "Atsisiųsti" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "Atsisiųskite visų savo duomenų, įskaitant profilį ir kiekvieną gyvenimo aprašymą, kopiją kaip JSON failą." -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "Atsisiųskite savo gyvenimo aprašymo kopiją kaip \"Word\" dokumentą. Šį failą naudokite norėdami dar labiau pritaikyti savo gyvenimo aprašymą \"Microsoft Word\" arba \"Google Docs\"." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "Atsisiųskite savo gyvenimo aprašymo kopiją JSON formatu. Naudokite šį failą atsarginėms kopijoms arba importuokite savo gyvenimo aprašymą į kitas programas, įskaitant DI asistentus." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "Atsisiųskite savo gyvenimo aprašymo kopiją PDF formatu. Naudokite šį failą spausdinimui arba lengvam dalijimuisi su personalo atrankos specialistais." - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "Atsisiųsti DOCX" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "Atsisiųsti JSON" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Atsisiųsti PDF" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "Redaguoti informaciją" msgid "Edit keyword" msgstr "Redaguoti raktinį žodį" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "Redaguoti negalima, kol neatrakinsite." @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "Eksportuoti" msgid "Export my data" msgstr "Eksportuoti mano duomenis" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Eksportuokite savo gyvenimo aprašymą į PDF formatą akimirksniu, be jokio laukimo ar vėlavimų." @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "Laisva forma" msgid "French" msgstr "Prancūzų" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "Trūksta darbo gyvenimo aprašymo" msgid "Model" msgstr "Modelis" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "Daugiau atsisiuntimo parinkčių" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "Perkelti skyrių į kitą stulpelį arba puslapį" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "Pasirinkite piktogramą" msgid "Picture" msgstr "Paveikslėlis" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "Įveskite naują slaptažodį savo paskyrai" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "Peržiūra" msgid "Primary Color" msgstr "Pagrindinė spalva" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "Spausdinti" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "Įgūdžių lygis" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "Atkurti gyvenimo aprašymą į ankstesnę būseną? Tai anuliuos šį ir msgid "Restore this version?" msgstr "Atkurti šią versiją?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Gyvenimo aprašymas" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "Tolinti" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulų" - diff --git a/apps/web/locales/lv-LV.po b/apps/web/locales/lv-LV.po index 5bbc6c6b8..3e500ba2d 100644 --- a/apps/web/locales/lv-LV.po +++ b/apps/web/locales/lv-LV.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "Skaistas veidnes, no kurām izvēlēties, un vēl vairāk drīzumā." msgid "Bengali" msgstr "Bengāļu" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Tukšs melnraksts" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "Izvēlieties CV" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "Sānjoslā izvēlieties esošu sarunu vai sāciet jaunu, uz melnrakstu orientētu pavedienu." +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "Aplis" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "Nevarēja pārbaudīt savienojumu. Pārbaudiet API atslēgu, modeli un b msgid "Couldn't save" msgstr "Nevarēja saglabāt" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "Ziedot Reactive Resume" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "Lejupielādēt" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "Lejupielādēt" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "Lejupielādējiet visu savu datu kopiju, tostarp savu profilu un katru CV, kā JSON failu." -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "Lejupielādējiet sava CV kopiju kā Word dokumentu. Izmantojiet šo failu, lai tālāk pielāgotu savu CV programmā Microsoft Word vai Google Docs." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "Lejupielādējiet sava CV kopiju JSON formātā. Izmantojiet šo failu kā dublējumu vai lai importētu savu CV citās lietotnēs, tostarp MI asistentos." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "Lejupielādējiet sava CV kopiju PDF formātā. Izmantojiet šo failu drukāšanai vai lai viegli kopīgotu savu CV ar personāla atlases speciālistiem." - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "Lejupielādēt DOCX" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "Lejupielādēt JSON" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Lejupielādēt PDF" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "Rediģēt informāciju" msgid "Edit keyword" msgstr "Rediģēt atslēgvārdu" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "Rediģēšana ir atspējota, līdz to atbloķējat." @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "Eksports" msgid "Export my data" msgstr "Eksportēt manus datus" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Eksportējiet savu CV PDF formātā acumirklī, bez gaidīšanas vai kavēšanās." @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "Brīvā forma" msgid "French" msgstr "Franču" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "Trūkst darba CV" msgid "Model" msgstr "Modelis" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "Vairāk lejupielādes opciju" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "Pārvietot sadaļu uz citu kolonnu vai lapu" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "Izvēlieties ikonu" msgid "Picture" msgstr "Attēls" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "Lūdzu, ievadiet jaunu paroli savam kontam" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "Priekšskatījums" msgid "Primary Color" msgstr "Primārā krāsa" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "Drukāt" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "Prasmju līmenis" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "Vai atjaunot CV versiju pirms šī ielāpa? Tādējādi tiks atiestatīt msgid "Restore this version?" msgstr "Vai atjaunot šo versiju?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "CV" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "Tālināt" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/ml-IN.po b/apps/web/locales/ml-IN.po index 746aa616c..2b95774ed 100644 --- a/apps/web/locales/ml-IN.po +++ b/apps/web/locales/ml-IN.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ മനോഹരമായ ട msgid "Bengali" msgstr "ബെംഗാളി" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "ശൂന്യമായ ഡ്രാഫ്റ്റ്" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "ഒരു റെസ്യൂമെ തിരഞ്ഞെടുക്ക msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "സൈഡ്‌ബാറിൽ നിന്ന് നിലവിലുള്ള ഒരു സംഭാഷണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക, അല്ലെങ്കിൽ ഡ്രാഫ്റ്റ് കേന്ദ്രീകരിച്ചുള്ള ഒരു പുതിയ ത്രെഡ് ആരംഭിക്കുക." +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "വൃത്തം" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "കണക്ഷൻ പരിശോധിക്കാൻ കഴിഞ് msgid "Couldn't save" msgstr "സംരക്ഷിക്കാനായില്ല" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "Reactive Resume‑ന് സംഭാവന ചെയ്യുക" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "ഡൗൺലോഡ്" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "ഡൗൺലോഡ്" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈലും എല്ലാ റെസ്യൂമെയും ഉൾപ്പെടെ എല്ലാ ഡാറ്റയുടെയും ഒരു പകർപ്പ് ഒരു JSON ഫയലായി ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക." -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "നിങ്ങളുടെ റെസ്യൂമെയുടെ ഒരു കോപ്പി വേഡ് ഡോക്യുമെന്റായി ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക. മൈക്രോസോഫ്റ്റ് വേഡിലോ ഗൂഗിൾ ഡോക്സിലോ നിങ്ങളുടെ റെസ്യൂമെ കൂടുതൽ ഇഷ്ടാനുസൃതമാക്കാൻ ഈ ഫയൽ ഉപയോഗിക്കുക." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "നിങ്ങളുടെ റിസ്യൂമിന്റെ ഒരു കോപ്പി JSON ഫോർമാറ്റിൽ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക. ബാക്കപ്പ് ആയി ഇത് സൂക്ഷിക്കാനോ, AI അസിസ്റ്റന്റുകൾ ഉൾപ്പെടെ മറ്റ് ആപ്പ്ലിക്കേഷനുകളിലേക്ക് നിങ്ങളുടെ റിസ്യൂം ഇംപോർട്ട് ചെയ്യാനോ ഈ ഫയൽ ഉപയോഗിക്കുക." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "നിങ്ങളുടെ റിസ്യൂമിന്റെ ഒരു കോപ്പി PDF ഫോർമാറ്റിൽ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക. പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നതിനോ റിക്രൂട്ടർമാർക്കൊപ്പം എളുപ്പത്തിൽ പങ്കിടുന്നതിനോ ഈ ഫയൽ ഉപയോഗിക്കുക." - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "ഡോക്സ് ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "JSON ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "PDF ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "വിശദാംശങ്ങൾ എഡിറ്റ് ചെയ്യ msgid "Edit keyword" msgstr "പദം തിരുത്തുക" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "നിങ്ങൾ അത് അൺലോക്ക് ചെയ്യുന്നതുവരെ എഡിറ്റിംഗ് പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കിയിരിക്കും." @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "എക്സ്പോർട്ട്" msgid "Export my data" msgstr "എന്റെ ഡാറ്റ എക്സ്പോർട്ട് ചെയ്യുക" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "കാത്തിരിപ്പോ കാലതാമസമോ ഇല്ലാതെ നിങ്ങളുടെ റെസ്യൂമെ തൽക്ഷണം PDF-ലേക്ക് കയറ്റുമതി ചെയ്യുക." @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "ഫ്രീ-ഫോം" msgid "French" msgstr "ഫ്രഞ്ച്" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "വർക്കിംഗ് റെസ്യൂമെ കാണുന് msgid "Model" msgstr "മോഡൽ" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "കൂടുതൽ ഡൗൺലോഡ് ഓപ്ഷനുകൾ" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "വിഭാഗം മറ്റൊരു നിരയിലേക്കോ പേജിലേക്കോ നീക്കുക" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "ഒരു ഐക്കൺ തിരഞ്ഞെടുക്കുക" msgid "Picture" msgstr "ചിത്രം" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിന് ഒരു പുതിയ പാസ്‌വേഡ് നൽകുക" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "പ്രിവ്യൂ" msgid "Primary Color" msgstr "പ്രൈമറി നിറം" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "അച്ചടിക്കുക" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "പ്രാവീണ്യം" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "ഈ പാച്ചിന് മുമ്പുള്ളതിലേക msgid "Restore this version?" msgstr "ഈ പതിപ്പ് പുനഃസ്ഥാപിക്കണോ?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "പുനരാരംഭിക്കുക" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "സൂം ഔട്ട് ചെയ്യുക" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "സൂളു" - diff --git a/apps/web/locales/mr-IN.po b/apps/web/locales/mr-IN.po index b4a452b7b..f6206904d 100644 --- a/apps/web/locales/mr-IN.po +++ b/apps/web/locales/mr-IN.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "सुंदर साचे निवडण्यासाठी उप msgid "Bengali" msgstr "बंगाली" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "कोरा मसुदा" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "रेझ्युमे निवडा" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "साइडबारमधून आधीपासून सुरू असलेले संभाषण निवडा, किंवा मसुद्यावर लक्ष केंद्रित करणारा नवीन थ्रेड सुरू करा." +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "गोलाकार" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "कनेक्शनची पडताळणी होऊ शकली msgid "Couldn't save" msgstr "वाचवता आले नाही" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "रिअ‍ॅक्टिव्ह रेझ्युमेला दान करा" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "डाउनलोड" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "डाउनलोड" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "तुमच्या प्रोफाइल आणि प्रत्येक रिझ्युमेसह तुमच्या सर्व डेटाची एक प्रत JSON फाइल म्हणून डाउनलोड करा." -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "आपल्या रिझ्युमेची एक प्रत Word दस्तऐवज म्हणून डाउनलोड करा. Microsoft Word किंवा Google Docs मध्ये आपल्या रिझ्युमेला अधिक सानुकूलित करण्यासाठी ही फाइल वापरा." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "तुमचा रेझ्युमे JSON फॉर्मॅटमध्ये कॉपी म्हणून डाउनलोड करा. ही फाईल बॅकअपसाठी किंवा AI सहाय्यकांसह इतर अ‍ॅप्लिकेशन्समध्ये रेझ्युमे इम्पोर्ट करण्यासाठी वापरा." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "तुमचा रेझ्युमे PDF फॉर्मॅटमध्ये कॉपी म्हणून डाउनलोड करा. ही फाईल प्रिंट करण्यासाठी किंवा रिक्रूटर्सना सहजपणे शेअर करण्यासाठी वापरा." - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "DOCX डाउनलोड करा" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "JSON डाउनलोड करा" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "PDF डाउनलोड करा" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "तपशील संपादित करा" msgid "Edit keyword" msgstr "संपादित करा कीवर्ड" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "तुम्ही अनलॉक करेपर्यंत संपादन अक्षम केलेले आहे." @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "निर्यात करा" msgid "Export my data" msgstr "माझा डेटा निर्यात करा" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "कोणताही विलंब न होता, तुमचा रिझ्युमे त्वरित PDF मध्ये एक्सपोर्ट करा." @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "मुक्त-स्वरूप" msgid "French" msgstr "फ्रेंच" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "कामाचा बायोडाटा गहाळ आहे" msgid "Model" msgstr "मॉडेल" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "अधिक डाउनलोड पर्याय" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "विभाग दुसऱ्या स्तंभात किंवा पृष्ठावर हलवा" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "एक चिन्ह निवडा" msgid "Picture" msgstr "चित्र" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "तुमच्या खात्यासाठी कृपया नवीन पासवर्ड टाका" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "पूर्वावलोकन" msgid "Primary Color" msgstr "प्राथमिक रंग" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "प्रिंट" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "प्रभावीता" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "या पॅचच्या आधीची स्थिती पु msgid "Restore this version?" msgstr "ही आवृत्ती पुनर्संचयित करायची का?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "सारांश" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "बाहेर झूम करा" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "झुलू" - diff --git a/apps/web/locales/ms-MY.po b/apps/web/locales/ms-MY.po index 9b0d9cf36..8e879383e 100644 --- a/apps/web/locales/ms-MY.po +++ b/apps/web/locales/ms-MY.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "Templat cantik untuk dipilih, dengan lebih banyak lagi akan datang." msgid "Bengali" msgstr "Bengali" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Draf kosong" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "Pilih resume" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "Pilih perbualan sedia ada daripada bar sisi atau mulakan thread berfokus draf baharu." +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "Bulatan" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "Tidak dapat mengesahkan sambungan. Semak kunci API, model dan URL asas." msgid "Couldn't save" msgstr "Tidak dapat menyimpan" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "Derma kepada Reactive Resume" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "Muat turun" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "Muat turun" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "Muat turun salinan semua data anda, termasuk profil dan setiap resume anda, sebagai fail JSON." -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "Muat turun salinan resume anda sebagai dokumen Word. Gunakan fail ini untuk menyesuaikan resume anda dengan lebih lanjut dalam Microsoft Word atau Google Docs." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "Muat turun salinan resume anda dalam format JSON. Gunakan fail ini untuk sandaran atau untuk mengimport resume anda ke dalam aplikasi lain, termasuk pembantu AI." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "Muat turun salinan resume anda dalam format PDF. Gunakan fail ini untuk dicetak atau untuk berkongsi resume anda dengan perekrut dengan mudah." - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "Muat turun DOCX" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "Muat turun JSON" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Muat turun PDF" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "Edit butiran" msgid "Edit keyword" msgstr "Sunting kata kunci" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "Pengeditan dilumpuhkan sehingga anda membuka kuncinya." @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "Eksport" msgid "Export my data" msgstr "Eksport data saya" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Eksport resume anda ke PDF serta-merta, tanpa sebarang menunggu atau berlengah." @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "Bentuk bebas" msgid "French" msgstr "Perancis" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "Resume kerja yang hilang" msgid "Model" msgstr "Model" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "Lebih banyak pilihan muat turun" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "Alihkan bahagian ke lajur atau halaman lain" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "Pilih ikon" msgid "Picture" msgstr "Gambar" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "Sila masukkan kata laluan baharu untuk akaun anda" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "Pratonton" msgid "Primary Color" msgstr "Warna Utama" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "Cetak" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "Kecekapan" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "Pulihkan resume ke tahap sebelum tampalan ini? Ini akan mengembalikan ta msgid "Restore this version?" msgstr "Pulihkan versi ini?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Resume" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "Zum keluar" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/ne-NP.po b/apps/web/locales/ne-NP.po index 842f76fec..84c864153 100644 --- a/apps/web/locales/ne-NP.po +++ b/apps/web/locales/ne-NP.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "छान्नका लागि आकर्षक ढाँचाह msgid "Bengali" msgstr "बंगाली" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "खाली मस्यौदा" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "बायोडाटा छनौट गर्नुहोस्" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "साइडबारबाट अवस्थित कुराकानी छनौट गर्नुहोस्, वा नयाँ मस्यौदा-केन्द्रित थ्रेड सुरु गर्नुहोस्।" +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "वृत्त" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "जडान प्रमाणित गर्न सकिएन। AP msgid "Couldn't save" msgstr "सुरक्षित गर्न सकिएन" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "Reactive Resume लाई दान गर्नुहोस्" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "डाउनलोड गर्नुहोस्" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "डाउनलोड गर्नुहोस्" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "तपाईंको प्रोफाइल र प्रत्येक रिजुमे सहित तपाईंको सबै डेटाको प्रतिलिपि JSON फाइलको रूपमा डाउनलोड गर्नुहोस्।" -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "तपाईंको रिजुमेको एक प्रतिलिपि Word डकुमेन्टको रूपमा डाउनलोड गर्नुहोस्। Microsoft Word वा Google Docs मा यस फाइललाई प्रयोग गरी आफ्नो रिजुमे थप अनुकूलित गर्नुहोस्।" - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "तपाईंको बायोडाटाको JSON ढाँचामा प्रतिलिपि डाउनलोड गर्नुहोस्। यो फाइल ब्याकअपका लागि वा अन्य अनुप्रयोगहरू (AI सहायकहरू सहित) मा आफ्नो बायोडाटा आयात गर्न प्रयोग गर्नुहोस्।" - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "तपाईंको बायोडाटाको PDF ढाँचामा प्रतिलिपि डाउनलोड गर्नुहोस्। यो फाइल छाप्न वा भर्तीकर्ताहरूलाई सजिलै सेयर गर्न प्रयोग गर्नुहोस्।" - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "DOCX डाउनलोड गर्नुहोस्" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "JSON डाउनलोड गर्नुहोस्" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "PDF डाउनलोड गर्नुहोस्" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "विवरणहरू सम्पादन गर्नुहोस msgid "Edit keyword" msgstr "सम्पादन कुञ्जीशब्द" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "तपाईंले अनलक नगरेसम्म सम्पादन असक्षम पारिएको छ।" @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "निर्यात" msgid "Export my data" msgstr "मेरो डेटा निर्यात गर्नुहोस्" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "कुनै पनि पर्खाइ वा ढिलाइ बिना, तुरुन्तै आफ्नो बायोडाटा PDF मा निर्यात गर्नुहोस्।" @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "फ्री-फर्म" msgid "French" msgstr "फ्रेन्च" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "काम गर्ने बायोडाटा हराइरहे msgid "Model" msgstr "मोडेल" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "थप डाउनलोड विकल्पहरू" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "खण्डलाई अर्को स्तम्भ वा पृष्ठमा सार्नुहोस्" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "एउटा आइकन छान्नुहोस्" msgid "Picture" msgstr "तस्बिर" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "कृपया आफ्नो खाताका लागि नयाँ पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस्" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "पूर्वावलोकन" msgid "Primary Color" msgstr "मुख्य रङ" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "छापा" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "दक्षता (Proficiency)" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "यो प्याचभन्दा पहिलेको रिजु msgid "Restore this version?" msgstr "यो संस्करण पुनर्स्थापित गर्ने हो?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "पुनःसुरु गर्नुहोस्" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "जूम आउट" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "जुलु" - diff --git a/apps/web/locales/nl-NL.po b/apps/web/locales/nl-NL.po index c15f814b3..3686cf01f 100644 --- a/apps/web/locales/nl-NL.po +++ b/apps/web/locales/nl-NL.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "Prachtige sjablonen om uit te kiezen, met meer in aantocht." msgid "Bengali" msgstr "Bengaals" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Leeg concept" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "Kies een cv" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "Kies een bestaand gesprek uit de zijbalk of start een nieuw discussieonderwerp gericht op concepten." +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "Cirkel" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "De verbinding kon niet worden geverifieerd. Controleer de API-sleutel, h msgid "Couldn't save" msgstr "Opslaan mislukt" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "Doneer aan Reactive Resume" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "Downloaden" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "Downloaden" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "Download een kopie van al uw gegevens, inclusief uw profiel en al uw cv's, als een JSON-bestand." -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "Download een kopie van uw cv als Word-document. Gebruik dit bestand om uw cv verder aan te passen in Microsoft Word of Google Docs." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "Download een kopie van uw cv in JSON-indeling. Gebruik dit bestand als back-up of om uw cv te importeren in andere applicaties, waaronder AI-assistenten." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "Download een kopie van uw cv in PDF-indeling. Gebruik dit bestand om te printen of om uw cv eenvoudig te delen met recruiters." - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "Downloaden DOCX" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "JSON downloaden" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "PDF downloaden" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "Details bewerken" msgid "Edit keyword" msgstr "Trefwoord bewerken" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "Bewerken is uitgeschakeld totdat je het ontgrendelt." @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "Exporteren" msgid "Export my data" msgstr "Exporteer mijn gegevens" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Exporteer je cv direct naar PDF, zonder wachttijden of vertragingen." @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "Vrije vorm" msgid "French" msgstr "Frans" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "Ontbrekend werk-cv" msgid "Model" msgstr "Model" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "Meer downloadopties" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "Verplaats de sectie naar een andere kolom of pagina." @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "Kies een pictogram" msgid "Picture" msgstr "Foto" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "Voer een nieuw wachtwoord in voor uw account" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "Voorbeeld" msgid "Primary Color" msgstr "Primaire kleur" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "Afdrukken" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "Vaardigheid" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "Wil je het systeem terugzetten naar de situatie van vóór deze patch? H msgid "Restore this version?" msgstr "Deze versie herstellen?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Cv" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "Uitzoomen" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/no-NO.po b/apps/web/locales/no-NO.po index 4d86fbd8a..e1de26842 100644 --- a/apps/web/locales/no-NO.po +++ b/apps/web/locales/no-NO.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "Vakre maler å velge mellom, med flere på vei." msgid "Bengali" msgstr "Bengali" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Blankt utkast" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "Velg en CV" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "Velg en eksisterende samtale fra sidefeltet, eller start en ny utkastfokusert tråd." +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "Sirkel" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "Kunne ikke bekrefte tilkoblingen. Sjekk API-nøkkelen, modellen og basis msgid "Couldn't save" msgstr "Kunne ikke lagre" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "Doner til Reactive Resume" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "Last ned" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "Last ned" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "Last ned en kopi av alle dataene dine, inkludert profilen din og alle CV-ene dine, som en JSON-fil." -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "Last ned en kopi av CV-en din som et Word-dokument. Bruk denne filen til å tilpasse CV-en din videre i Microsoft Word eller Google Docs." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "Last ned en kopi av CV-en din i JSON-format. Bruk denne filen som sikkerhetskopi eller for å importere CV-en din til andre applikasjoner, inkludert KI-assistenter." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "Last ned en kopi av CV-en din i PDF-format. Bruk denne filen til utskrift eller for enkelt å dele CV-en din med rekrutterere." - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "Last ned DOCX" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "Last ned JSON" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Last ned PDF" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "Rediger detaljer" msgid "Edit keyword" msgstr "Rediger nøkkelord" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "Redigering er deaktivert inntil du låser den opp." @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "Eksporter" msgid "Export my data" msgstr "Eksporter dataene mine" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Eksporter CV-en din til PDF umiddelbart, uten venting eller forsinkelser." @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "Friform" msgid "French" msgstr "Fransk" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "Mangler arbeids-CV" msgid "Model" msgstr "Modell" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "Flere nedlastingsalternativer" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "Flytt seksjon til en annen kolonne eller side" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "Velg et ikon" msgid "Picture" msgstr "Bilde" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "Skriv inn et nytt passord for kontoen din" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "Forhåndsvisning" msgid "Primary Color" msgstr "Hovedfarge" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "Trykk" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "Ferdighetsnivå" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "Vil du gjenopprette CV-en til før denne oppdateringen? Dette vil tilbak msgid "Restore this version?" msgstr "Gjenopprette denne versjonen?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Gjenoppta" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "Zoom ut" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/or-IN.po b/apps/web/locales/or-IN.po index 6d9db133a..64ae29f30 100644 --- a/apps/web/locales/or-IN.po +++ b/apps/web/locales/or-IN.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "ଚୟନ କରିବା ପାଇଁ ସୁନ୍ଦର ଟେମ୍ msgid "Bengali" msgstr "ବଙ୍ଗାଳୀ" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "ଖାଲି ଡ୍ରାଫ୍ଟ" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "ଏକ ରିଜ୍ୟୁମ୍ ବାଛନ୍ତୁ" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "ସାଇଡବାରରୁ ଏକ ପୂର୍ବରୁ ଥିବା ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ବାଛନ୍ତୁ, କିମ୍ବା ଏକ ନୂତନ ଡ୍ରାଫ୍ଟ-ଫୋକସ୍ ଥ୍ରେଡ୍ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ।" +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "ବୃତ୍ତ" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "ସଂଯୋଗ ଯାଞ୍ଚ କରିପାରିଲା ନାହି msgid "Couldn't save" msgstr "ସେଭ୍ କରାଯାଇପାରିଲା ନାହିଁ" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "Reactive Resume କୁ ଦାନ କରନ୍ତୁ" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "ଡାଉନଲୋଡ୍" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "ଡାଉନଲୋଡ୍" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ଏବଂ ପ୍ରତ୍ୟେକ ରିଜ୍ୟୁମ୍ ସମେତ ଆପଣଙ୍କର ସମସ୍ତ ଡାଟାର ଏକ କପିକୁ ଏକ JSON ଫାଇଲ୍ ଭାବରେ ଡାଉନଲୋଡ୍ କରନ୍ତୁ।" -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେର ଏକ ପ୍ରତିକୁ Word ଡକ୍ୟୁମେଣ୍ଟ ଭାବେ ଡାଉନଲୋଡ୍ କରନ୍ତୁ। Microsoft Word କିମ୍ବା Google Docs ରେ ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେକୁ ଆହୁରି ଅନୁକୂଳ କରିବା ପାଇଁ ଏହି ଫାଇଲ୍ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।" - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "JSON ଫର୍ମାଟ୍‌ରେ ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେର ଗୋଟିଏ ନକଲି ଡାଉନଲୋଡ୍ କରନ୍ତୁ। ଏହି ଫାଇଲ୍‌କୁ ବ୍ୟାକଅପ୍ ପାଇଁ କିମ୍ବା AI ସହାୟକମାନଙ୍କୁ ସହିତ ସହ ଅନ୍ୟ ଆପ୍ଲିକେସନ୍‌ଗୁଡିକୁ ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେ ଆୟାତ କରିବାକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।" - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "PDF ଫର୍ମାଟ୍‌ରେ ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେର ଗୋଟିଏ ନକଲି ଡାଉନଲୋଡ୍ କରନ୍ତୁ। ଏହି ଫାଇଲ୍‌କୁ ପ୍ରିଣ୍ଟ କରିବାକୁ କିମ୍ବା ନିଯୁକ୍ତିକାରୀମାନଙ୍କ ସହ ସହଜରେ ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେ ସେୟାର କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।" - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "DOCX ଡାଉନଲୋଡ୍ କରନ୍ତୁ" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "JSON ଡାଉନଲୋଡ୍ କରନ୍ତୁ" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "PDF ଡାଉନଲୋଡ୍ କରନ୍ତୁ" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "ବିବରଣୀ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" msgid "Edit keyword" msgstr "କୀୱାର୍ଡ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "ଆପଣ ଏହାକୁ ଅନଲକ୍ ନକରିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସମ୍ପାଦନ ଅକ୍ଷମ ରହିବ।" @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "ନିର୍ଯ୍ୟାତ" msgid "Export my data" msgstr "ମୋର ଡାଟା ରପ୍ତାନି କରନ୍ତୁ" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "ଅପେକ୍ଷା କିମ୍ବା ବିଳମ୍ବ ନକରି ଆପଣଙ୍କର ରିଜ୍ୟୁମକୁ ତୁରନ୍ତ PDF ରେ ରପ୍ତାନି କରନ୍ତୁ।" @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "ମୁକ୍ତ-ଫର୍ମ" msgid "French" msgstr "ଫ୍ରେଞ୍ଚ୍" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "କାର୍ଯ୍ୟକ୍ଷମ ରିଜ୍ୟୁମ୍ ଉପଲବ msgid "Model" msgstr "ମଡେଲ୍" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "ଡାଉନଲୋଡ୍ କରିବାର ଅଧିକ ବିକଳ୍ପ" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "ବିଭାଗଟିକୁ ଅନ୍ୟ ଏକ ସ୍ତମ୍ଭ କିମ୍ବା ପୃଷ୍ଠାକୁ ମୁଭ୍ କରନ୍ତୁ।" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "ଏକ ଆଇକନ୍ ବାଛନ୍ତୁ" msgid "Picture" msgstr "ଛବି" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଆକାଉଣ୍ଟ ପାଇଁ ଦୟାକରି ଏକ ନୂତନ ପାସୱାର୍ଡ ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "ପୂର୍ବାବଲୋକନ" msgid "Primary Color" msgstr "ମୁଖ୍ୟ ରଙ୍ଗ" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "ପ୍ରିଣ୍ଟ କରନ୍ତୁ" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "ପ୍ରବୀଣତା" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "ଏହି ପ୍ୟାଚ୍ ପୂର୍ବରୁ ଥିବା ରି msgid "Restore this version?" msgstr "ଏହି ସଂସ୍କରଣକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରିବେ?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "ପୁନରାବୃତ୍ତି" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "ଜୁମ୍ ଆଉଟ୍ କରନ୍ତୁ" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "ଜୁଲୁ" - diff --git a/apps/web/locales/pl-PL.po b/apps/web/locales/pl-PL.po index 655d79832..8cab096da 100644 --- a/apps/web/locales/pl-PL.po +++ b/apps/web/locales/pl-PL.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "Piękne szablony do wyboru, a wkrótce kolejne." msgid "Bengali" msgstr "Bengalski" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Pusty projekt" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "Wybierz CV" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "Wybierz istniejącą konwersację z paska bocznego lub rozpocznij nowy wątek skupiony na szkicu." +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "Koło" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "Nie udało się zweryfikować połączenia. Sprawdź klucz API, model i msgid "Couldn't save" msgstr "Nie udało się zapisać" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "Przekaż darowiznę na rzecz Reactive Resume" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "Pobierz" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "Pobierz" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "Pobierz kopię wszystkich swoich danych, łącznie z profilem i każdym CV, w postaci pliku JSON." -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "Proszę pobrać kopię swojego CV jako dokument Word. Proszę użyć tego pliku do dalszego dostosowania CV w programie Microsoft Word lub Dokumentach Google." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "Pobierz kopię swojego CV w formacie JSON. Użyj tego pliku jako kopii zapasowej lub do importu CV do innych aplikacji, w tym asystentów AI." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "Pobierz kopię swojego CV w formacie PDF. Użyj tego pliku do drukowania lub łatwego udostępniania CV rekruterom." - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "Proszę pobrać DOCX" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "Pobierz JSON" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Pobierz PDF" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "Edytuj szczegóły" msgid "Edit keyword" msgstr "Proszę edytować słowo kluczowe" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "Edycja będzie wyłączona do momentu odblokowania." @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "Eksportuj" msgid "Export my data" msgstr "Eksportuj moje dane" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Eksportuj swoje CV do formatu PDF natychmiast, bez czekania i opóźnień." @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "Forma dowolna" msgid "French" msgstr "Francuski" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "Brakuje CV" msgid "Model" msgstr "Model" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "Więcej opcji pobierania" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "Przenieś sekcję do innej kolumny lub strony" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "Wybierz ikonę" msgid "Picture" msgstr "Zdjęcie" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "Wprowadź nowe hasło do swojego konta" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "Zapowiedź" msgid "Primary Color" msgstr "Kolor główny" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "Wydrukować" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "Poziom zaawansowania" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "Przywrócić stan sprzed tej poprawki? Spowoduje to wycofanie tej popraw msgid "Restore this version?" msgstr "Przywrócić tę wersję?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Wznawiać" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "Pomniejsz" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/pt-BR.po b/apps/web/locales/pt-BR.po index a3f6f2961..221746ced 100644 --- a/apps/web/locales/pt-BR.po +++ b/apps/web/locales/pt-BR.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "Modelos bonitos para escolher, com mais a caminho." msgid "Bengali" msgstr "Bengali" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Rascunho em branco" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "Escolha um currículo" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "Escolha uma conversa existente na barra lateral ou inicie uma nova discussão focada em rascunhos." +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "Círculo" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "Não foi possível verificar a conexão. Verifique a chave da API, o mod msgid "Couldn't save" msgstr "Não foi possível salvar" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "Doe para o Reactive Resume" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "Baixar" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "Baixar" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "Faça o download de uma cópia de todos os seus dados, incluindo seu perfil e todos os seus currículos, em formato JSON." -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "Baixe uma cópia de seu currículo como um documento do Word. Use esse arquivo para personalizar ainda mais seu currículo no Microsoft Word ou no Google Docs." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "Baixe uma cópia do seu currículo em formato JSON. Use este arquivo para backup ou para importar seu currículo em outros aplicativos, incluindo assistentes de IA." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "Baixe uma cópia do seu currículo em formato PDF. Use este arquivo para impressão ou para compartilhar facilmente seu currículo com recrutadores." - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "Baixar DOCX" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "Baixar JSON" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Baixar PDF" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "Editar detalhes" msgid "Edit keyword" msgstr "Editar palavra-chave" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "A edição está desativada até que você a desbloqueie." @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "Exportar" msgid "Export my data" msgstr "Exportar meus dados" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Exporte seu currículo para PDF instantaneamente, sem esperas ou atrasos." @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "Forma livre" msgid "French" msgstr "Francês" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "Currículo de trabalho ausente" msgid "Model" msgstr "Modelo" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "Mais opções de download" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "Mover seção para outra coluna ou página." @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "Selecione um ícone" msgid "Picture" msgstr "Foto" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "Insira uma nova senha para sua conta" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "Pré-visualização" msgid "Primary Color" msgstr "Cor primária" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "Proficiência" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "Restaurar o progresso para antes desta atualização? Isso reverterá es msgid "Restore this version?" msgstr "Restaurar esta versão?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Retomar" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "Diminuir zoom" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/pt-PT.po b/apps/web/locales/pt-PT.po index ec993a702..d1526eafb 100644 --- a/apps/web/locales/pt-PT.po +++ b/apps/web/locales/pt-PT.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "Modelos bonitos para escolher, com mais a caminho." msgid "Bengali" msgstr "Bengali" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Rascunho em branco" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "Escolha um currículo" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "Escolha uma conversa existente na barra lateral ou inicie uma nova discussão focada em rascunhos." +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "Círculo" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "Não foi possível verificar a ligação. Verifique a chave API, o model msgid "Couldn't save" msgstr "Não foi possível guardar" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "Faça um donativo para o Reactive Resume" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "Descarregar" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "Descarregar" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "Faça o download de uma cópia de todos os seus dados, incluindo o seu perfil e todos os seus currículos, em formato JSON." -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "Descarregue uma cópia do seu currículo como um documento Word. Utilize este ficheiro para personalizar ainda mais o seu currículo no Microsoft Word ou no Google Docs." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "Descarregue uma cópia do seu currículo em formato JSON. Utilize este ficheiro para backup ou para importar o seu currículo para outras aplicações, incluindo assistentes de IA." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "Descarregue uma cópia do seu currículo em formato PDF. Utilize este ficheiro para impressão ou para partilhar facilmente o seu currículo com recrutadores." - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "Descarregar DOCX" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "Descarregar JSON" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Descarregar PDF" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "Editar detalhes" msgid "Edit keyword" msgstr "Editar palavra-chave" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "A edição está desativada até que a desbloqueie." @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "Exportar" msgid "Export my data" msgstr "Exportar os meus dados" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Exporte o seu currículo para PDF instantaneamente, sem esperas ou atrasos." @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "Forma livre" msgid "French" msgstr "Francês" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "Currículo de trabalho ausente" msgid "Model" msgstr "Modelo" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "Mais opções de download" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "Mover secção para outra coluna ou página." @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "Selecione um ícone" msgid "Picture" msgstr "Foto" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "Introduza uma nova senha para a sua conta" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "Pré-visualização" msgid "Primary Color" msgstr "Cor principal" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "Proficiência" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "Restaurar o progresso para antes desta atualização? Isto reverterá es msgid "Restore this version?" msgstr "Restaurar esta versão?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Retomar" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "Afastar" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/ro-RO.po b/apps/web/locales/ro-RO.po index d89cd8d49..cff12d1af 100644 --- a/apps/web/locales/ro-RO.po +++ b/apps/web/locales/ro-RO.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "Șabloane frumoase din care să alegeți, cu altele pe drum." msgid "Bengali" msgstr "Bengaleză" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Schiță goală" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "Alege un CV" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "Alege o conversație existentă din bara laterală sau începe un nou fir de discuții axat pe schițe." +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "Cerc" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "Nu s-a putut verifica conexiunea. Verificați cheia API, modelul și adr msgid "Couldn't save" msgstr "Nu s-a putut salva" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "Donează către Reactive Resume" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "Descarcă" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "Descarcă" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "Descarcă o copie a tuturor datelor tale, inclusiv profilul și fiecare CV, ca fișier JSON." -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "Descărcați o copie a CV-ului dvs. ca document Word. Utilizați acest fișier pentru a vă personaliza în continuare CV-ul în Microsoft Word sau Google Docs." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "Descărcați o copie a CV-ului în format JSON. Folosiți acest fișier pentru backup sau pentru a importa CV-ul în alte aplicații, inclusiv asistenți AI." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "Descărcați o copie a CV-ului în format PDF. Folosiți acest fișier pentru imprimare sau pentru a partaja ușor CV-ul cu recrutorii." - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "Descărcați DOCX" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "Descarcă JSON" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Descarcă PDF-ul" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "Editați detaliile" msgid "Edit keyword" msgstr "Editare cuvânt cheie" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "Editarea este dezactivată până când o deblocați." @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "Exportă" msgid "Export my data" msgstr "Exportați datele mele" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Exportă-ți CV-ul instantaneu în format PDF, fără nicio așteptare sau întârziere." @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "Formă liberă" msgid "French" msgstr "Franceză" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "CV de lucru lipsă" msgid "Model" msgstr "Model" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "Mai multe opțiuni de descărcare" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "Mutați secțiunea în altă coloană sau pagină" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "Alegeți o pictogramă" msgid "Picture" msgstr "Imagine" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "Introduceți o parolă nouă pentru contul dvs." @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "Previzualizare" msgid "Primary Color" msgstr "Culoare primară" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "Imprimare" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "Nivel de competență" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "Restaurați CV-ul la starea anterioară acestui patch? Această acțiune msgid "Restore this version?" msgstr "Restaurați această versiune?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Relua" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "Micșorează" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/ru-RU.po b/apps/web/locales/ru-RU.po index 57f8dff50..0c02a26e3 100644 --- a/apps/web/locales/ru-RU.po +++ b/apps/web/locales/ru-RU.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "Красивые шаблоны на ваш выбор, и скоро п msgid "Bengali" msgstr "Бенгальский" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Черновой вариант" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "Выберите резюме" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "Выберите существующую беседу на боковой панели или начните новую ветку обсуждения, посвященную черновикам." +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "Круг" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "Не удалось проверить соединение. Прове msgid "Couldn't save" msgstr "Не удалось сохранить" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "Пожертвовать Reactive Resume" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "Скачать" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "Скачать" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "Скачайте копию всех своих данных, включая ваш профиль и все резюме, в формате JSON." -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "Загрузите копию своего резюме в виде документа Word. Используйте этот файл для дальнейшей настройки Вашего резюме в Microsoft Word или Google Docs." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "Скачайте копию своего резюме в формате JSON. Используйте этот файл для резервного копирования или импорта резюме в другие приложения, включая помощников на базе ИИ." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "Скачайте копию своего резюме в формате PDF. Используйте этот файл для печати или простого обмена резюме с рекрутерами." - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "Скачать DOCX" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "Скачать JSON" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Скачать PDF" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "Редактировать подробности" msgid "Edit keyword" msgstr "Редактировать ключевое слово" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "Редактирование отключено, пока вы его не разблокируете." @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "Экспорт" msgid "Export my data" msgstr "Экспорт моих данных" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Мгновенно экспортируйте свое резюме в формат PDF без задержек и ожидания." @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "Свободная форма" msgid "French" msgstr "Французский" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "Отсутствует резюме с места работы." msgid "Model" msgstr "Модель" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "Дополнительные варианты загрузки" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "Переместить раздел в другой столбец или на другую страницу" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "Выберите значок" msgid "Picture" msgstr "Фотография" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "Пожалуйста, введите новый пароль для своей учетной записи" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "Предварительный просмотр" msgid "Primary Color" msgstr "Основной цвет" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "Печать" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "Компетентность" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "Восстановить состояние до установки эт msgid "Restore this version?" msgstr "Восстановить эту версию?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Резюме" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "Уменьшить" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Зулу" - diff --git a/apps/web/locales/sk-SK.po b/apps/web/locales/sk-SK.po index d96b0b897..100e22533 100644 --- a/apps/web/locales/sk-SK.po +++ b/apps/web/locales/sk-SK.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "Krásne šablóny, z ktorých si môžeš vybrať, a ďalšie sú na ces msgid "Bengali" msgstr "Bengálčina" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Prázdny koncept" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "Vyberte si životopis" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "Vyberte existujúcu konverzáciu z bočného panela alebo začnite nové vlákno zamerané na koncept." +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "Kruh" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "Nepodarilo sa overiť pripojenie. Skontrolujte kľúč API, model a zák msgid "Couldn't save" msgstr "Nepodarilo sa uložiť" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "Prispej projektu Reactive Resume" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "Stiahnuť" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "Stiahnuť" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "Stiahnite si kópiu všetkých svojich údajov vrátane profilu a každého životopisu ako súbor JSON." -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "Stiahnite si kópiu svojho životopisu ako dokument programu Word. Tento súbor použite na ďalšie prispôsobenie svojho životopisu v programe Microsoft Word alebo Google Docs." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "Stiahni si kópiu svojho životopisu vo formáte JSON. Tento súbor použi na zálohovanie alebo na import životopisu do iných aplikácií, vrátane AI asistentov." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "Stiahni si kópiu svojho životopisu vo formáte PDF. Tento súbor použi na tlač alebo jednoduché zdieľanie životopisu s náborármi." - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "Stiahnuť DOCX" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "Stiahnuť JSON" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Stiahnuť PDF" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "Upraviť podrobnosti" msgid "Edit keyword" msgstr "Upraviť kľúčové slovo" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "Úpravy sú zakázané, kým ich neodomknete." @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "Export" msgid "Export my data" msgstr "Exportovať moje údaje" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Exportujte svoj životopis do PDF okamžite, bez čakania alebo zdržania." @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "Voľný tvar" msgid "French" msgstr "Francúzština" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "Chýbajúci pracovný životopis" msgid "Model" msgstr "Model" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "Viac možností sťahovania" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "Presunúť sekciu do iného stĺpca alebo na inú stranu" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "Vyberte ikonu" msgid "Picture" msgstr "Fotografia" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "Zadaj, prosím, nové heslo pre svoj účet" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "Náhľad" msgid "Primary Color" msgstr "Hlavná farba" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "Tlačiť" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "Úroveň znalosti" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "Obnoviť životopis do stavu pred touto opravou? Táto akcia vráti spä msgid "Restore this version?" msgstr "Obnoviť túto verziu?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Životopis" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "Oddialiť" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/sl-SI.po b/apps/web/locales/sl-SI.po index 99fe9a303..8ba2d8072 100644 --- a/apps/web/locales/sl-SI.po +++ b/apps/web/locales/sl-SI.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "Čudovite predloge na izbiro, dodatne prihajajo." msgid "Bengali" msgstr "Bengalščina" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Prazen osnutek" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "Izberite življenjepis" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "V stranski vrstici izberite obstoječi pogovor ali začnite novo nit, osredotočeno na osnutek." +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "Krog" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "Povezave ni bilo mogoče preveriti. Preverite ključ API-ja, model in os msgid "Couldn't save" msgstr "Ni bilo mogoče shraniti" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "Donirajte za Reactive Resume" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "Prenesi" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "Prenesi" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "Prenesite kopijo vseh svojih podatkov, vključno s profilom in vsakim življenjepisom, kot datoteko JSON." -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "Prenesite kopijo svojega življenjepisa kot dokument programa Word. To datoteko uporabite za nadaljnje prilagajanje življenjepisa v programu Microsoft Word ali Google Docs." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "Prenesite kopijo svojega življenjepisa v formatu JSON. To datoteko uporabite za varnostno kopijo ali za uvoz življenjepisa v druge aplikacije, vključno z AI pomočniki." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "Prenesite kopijo svojega življenjepisa v formatu PDF. To datoteko uporabite za tiskanje ali preprosto deljenje življenjepisa z delodajalci." - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "Prenos DOCX" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "Prenesi JSON" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Prenesi PDF" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "Uredi podrobnosti" msgid "Edit keyword" msgstr "Uredi ključno besedo" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "Urejanje je onemogočeno, dokler ga ne odklenete." @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "Izvozi" msgid "Export my data" msgstr "Izvozi moje podatke" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Izvozite svoj življenjepis v PDF takoj, brez čakanja ali zamud." @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "Prosta oblika" msgid "French" msgstr "Francoščina" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "Manjka delovni življenjepis" msgid "Model" msgstr "Model" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "Več možnosti prenosa" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "Premakni razdelek v drug stolpec ali na drugo stran" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "Izberite ikono" msgid "Picture" msgstr "Slika" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "Vnesite novo geslo za svoj račun" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "Predogled" msgid "Primary Color" msgstr "Primarna barva" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "Natisni" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "Znanje" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "Želite obnoviti življenjepis na stanje pred tem popravkom? S tem boste msgid "Restore this version?" msgstr "Obnoviti to različico?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Življenjepis" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "Oddalji" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zuluščina" - diff --git a/apps/web/locales/sq-AL.po b/apps/web/locales/sq-AL.po index 29ea7aa4d..f76308e3b 100644 --- a/apps/web/locales/sq-AL.po +++ b/apps/web/locales/sq-AL.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "Shabllone të bukura për të zgjedhur, me më shumë që po vijnë." msgid "Bengali" msgstr "Bengalisht" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Draft i zbrazët" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "Zgjidhni një CV" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "Zgjidh një bisedë ekzistuese nga shiriti anësor ose fillo një temë të re të fokusuar në draft." +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "Rreth" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "Nuk mundi të verifikojë lidhjen. Kontrolloni çelësin API, modelin dh msgid "Couldn't save" msgstr "Nuk mund të ruhej" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "Dhuro në Reactive Resume" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "Shkarko" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "Shkarko" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "Shkarkoni një kopje të të gjitha të dhënave tuaja, duke përfshirë profilin tuaj dhe çdo CV, si skedar JSON." -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "Shkarkoni një kopje të CV-së suaj si dokument Word. Përdorni këtë skedar për të personalizuar më tej CV-në tuaj në Microsoft Word ose Google Docs." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "Shkarkoni një kopje të CV-së suaj në format JSON. Përdorni këtë skedar për kopje rezervë ose për të importuar CV-në tuaj në aplikacione të tjera, përfshirë asistentët AI." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "Shkarkoni një kopje të CV-së suaj në format PDF. Përdorni këtë skedar për printim ose për ta ndarë lehtësisht CV-në tuaj me rekrutuesit." - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "Shkarko DOCX" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "Shkarko JSON" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Shkarko PDF" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "Modifiko detajet" msgid "Edit keyword" msgstr "Redakto fjalën kyçe" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "Redaktimi është i çaktivizuar derisa ta zhbllokoni." @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "Exporto" msgid "Export my data" msgstr "Eksporto të dhënat e mia" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Eksportoni CV-në tuaj në PDF menjëherë, pa pritje ose vonesa." @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "Formë e lirë" msgid "French" msgstr "Frëngjisht" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "Mungon CV-ja e punës" msgid "Model" msgstr "Modeli" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "Më shumë opsione shkarkimi" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "Zhvendos seksionin në një kolonë ose faqe tjetër" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "Zgjidh një ikonë" msgid "Picture" msgstr "Foto" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "Ju lutemi shkruani një fjalëkalim të ri për llogarinë tuaj" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "Pamje paraprake" msgid "Primary Color" msgstr "Ngjyra kryesore" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "Printo" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "Aftësi" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "Të rikthehet CV-ja në gjendjen para këtij përditësimi? Kjo do ta an msgid "Restore this version?" msgstr "Të rikthehet ky version?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Rezyme" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "Zvogëlo" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/sr-SP.po b/apps/web/locales/sr-SP.po index 25b5d1015..4eac39869 100644 --- a/apps/web/locales/sr-SP.po +++ b/apps/web/locales/sr-SP.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "Лепи шаблони из којих можете да бирате, msgid "Bengali" msgstr "Бенгалски" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Празан нацрт" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "Изаберите животопис" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "Изаберите постојећи разговор са бочне траке или започните нову нит фокусирану на нацрт." +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "Круг" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "Није могуће проверити везу. Проверите AP msgid "Couldn't save" msgstr "Није могуће сачувати" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "Донирајте Реактивном Резимеу" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "Преузми" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "Преузми" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "Преузмите копију свих ваших података, укључујући ваш профил и сваки животопис, као JSON датотеку." -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "Преузмите копију свог резимеа као Word документ. Користите овај фајл да даље прилагодите свој резиме у Microsoft Word-у или Google Docs-у." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "Преузмите копију вашег резимеа у JSON формату. Користите ову датotekу за резервну копију или за увоз вашег резимеа у друге апликације, укључујући AI асистенте." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "Преузмите копију вашег резимеа у PDF формату. Користите ову датotekу за штампање или лако дељење резимеа са регрутерима." - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "Преузми DOCX" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "Преузми JSON" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Преузми PDF" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "Измени детаље" msgid "Edit keyword" msgstr "Уреди кључну реч" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "Уређивање је онемогућено док га не откључате." @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "Извоз" msgid "Export my data" msgstr "Извези моје податке" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Експортујте свој животопис у ПДФ одмах, без чекања или одлагања." @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "Слободан облик" msgid "French" msgstr "Француски" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "Недостаје радни животопис" msgid "Model" msgstr "Модел" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "Више опција за преузимање" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "Преместите одељак у другу колону или страницу" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "Изаберите икону" msgid "Picture" msgstr "Слика" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "Унесите нову лозинку за свој налог" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "Преглед" msgid "Primary Color" msgstr "Примарна боја" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "Штампа" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "Степен познавања" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "Врати животопис на стање пре ове закрпе msgid "Restore this version?" msgstr "Врати ову верзију?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Резиме" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "Умањи" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Зулу" - diff --git a/apps/web/locales/sv-SE.po b/apps/web/locales/sv-SE.po index 44f0a530b..c215d7322 100644 --- a/apps/web/locales/sv-SE.po +++ b/apps/web/locales/sv-SE.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "Vackra mallar att välja mellan, fler är på väg." msgid "Bengali" msgstr "Bengali" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Tomt utkast" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "Välj ett CV" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "Välj en befintlig konversation från sidofältet eller starta en ny utkastfokuserad tråd." +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "Cirkel" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "Kunde inte verifiera anslutningen. Kontrollera API-nyckeln, modellen och msgid "Couldn't save" msgstr "Kunde inte spara" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "Donera till Reactive Resume" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "Ladda ner" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "Ladda ner" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "Ladda ner en kopia av all din data, inklusive din profil och alla CV, som en JSON-fil." -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "Ladda ner en kopia av ditt CV som ett Word-dokument. Använd den här filen för att anpassa ditt CV ytterligare i Microsoft Word eller Google Docs." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "Ladda ner en kopia av ditt CV i JSON-format. Använd denna fil för backup eller för att importera ditt CV till andra applikationer, inklusive AI-assistenter." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "Ladda ner en kopia av ditt CV i PDF-format. Använd denna fil för utskrift eller för att enkelt dela ditt CV med rekryterare." - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "Ladda ner DOCX" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "Ladda ner JSON" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Ladda ner PDF" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "Redigera detaljer" msgid "Edit keyword" msgstr "Redigera nyckelord" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "Redigering är inaktiverat tills du låser upp det." @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "Exportera" msgid "Export my data" msgstr "Exportera mina data" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Exportera ditt CV till PDF direkt, utan väntetid eller förseningar." @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "Fri form" msgid "French" msgstr "Franska" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "Saknar arbets-CV" msgid "Model" msgstr "Modell" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "Fler nedladdningsalternativ" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "Flytta avsnitt till en annan kolumn eller sida" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "Välj en ikon" msgid "Picture" msgstr "Bild" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "Ange ett nytt lösenord för ditt konto" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "Förhandsvisning" msgid "Primary Color" msgstr "Primärfärg" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "Skriva ut" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "Färdighet" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "Återställa CV:t till före den här patchen? Detta kommer att återst msgid "Restore this version?" msgstr "Återställa den här versionen?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Resume" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "Zooma ut" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/ta-IN.po b/apps/web/locales/ta-IN.po index ee9647ef2..d3493218a 100644 --- a/apps/web/locales/ta-IN.po +++ b/apps/web/locales/ta-IN.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "தேர்வு செய்ய அழகான டெம்ப்ள msgid "Bengali" msgstr "பெங்காலி" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "வெற்று வரைவு" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "ஒரு சுயவிவரத்தைத் தேர்ந்த msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "பக்கப் பட்டியில் இருந்து ஏற்கனவே உள்ள உரையாடலைத் தேர்ந்தெடுக்கவும், அல்லது வரைவுக்கான புதிய உரையாடலைத் தொடங்கவும்." +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "வட்டம்" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "இணைப்பைச் சரிபார்க்க முடி msgid "Couldn't save" msgstr "சேமிக்க முடியவில்லை" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "Reactive Resume-க்கு நன்கொடை அளிக்கவும்" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "பதிவிறக்கு" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "பதிவிறக்கு" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "உங்கள் சுயவிவரம் மற்றும் ஒவ்வொரு பணிவிவரக் குறிப்பு உட்பட, உங்களின் அனைத்துத் தரவுகளின் நகலையும் ஒரு JSON கோப்பாகப் பதிவிறக்கம் செய்துகொள்ளுங்கள்." -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "உங்கள் ரெஸ்யூமியின் ஒரு பிரதியை வேர்டு ஆவணமாகப் பதிவிறக்கவும். மைக்ரோசாஃப்ட் வேர்டு அல்லது கூகுள் டாக்ஸில் உங்கள் ரெஸ்யூமை மேலும் தனிப்பயனாக்க இந்தக் கோப்பைப் பயன்படுத்தவும்." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "உங்கள் ரெஸ்யூமியின் ஒரு நகலை JSON வடிவில் பதிவிறக்கவும். இந்த கோப்பை காப்புப்பிரதி வைக்க அல்லது உங்கள் ரெஸ்யூமியை AI உதவியாளர்கள் உட்பட பிற பயன்பாடுகளுக்கு இறக்குமதி செய்ய பயன்படுத்தலாம்." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "உங்கள் ரெஸ்யூமியின் ஒரு நகலை PDF வடிவில் பதிவிறக்கவும். இந்த கோப்பை அச்சிடுவதற்கும் அல்லது பணியமர்த்துநர்களுடன் எளிதாக பகிர்வதற்கும் பயன்படுத்தலாம்." - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "DOCX-ஐப் பதிவிறக்கவும்" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "JSON-ஐ பதிவிறக்கவும்" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "PDF-ஐ பதிவிறக்கவும்" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "விவரங்களைத் திருத்து" msgid "Edit keyword" msgstr "முக்கியச்சொல்லைத் திருத்து" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "நீங்கள் அதைத் திறக்கும் வரை திருத்தம் செய்வது முடக்கப்பட்டுள்ளது." @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "ஏற்றுமதி" msgid "Export my data" msgstr "எனது தரவை ஏற்றுமதி செய்" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "உங்கள் சுயவிவரத்தை எந்தவிதக் காத்திருப்பும் தாமதமும் இன்றி உடனடியாக PDF ஆக ஏற்றுமதி செய்யுங்கள்." @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "இலவச வடிவம்" msgid "French" msgstr "ஃபிரென்ச்" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "வேலைக்கான ரெஸ்யூம் காணவில msgid "Model" msgstr "மாதிரி" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "கூடுதல் பதிவிறக்க விருப்பங்கள்" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "பகுதியை மற்றொரு பத்திக்கோ அல்லது பக்கத்திற்கோ நகர்த்தவும்" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "ஒரு சின்னத்தைத் தேர்ந்தெட msgid "Picture" msgstr "படம்" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "தயவுசெய்து உங்கள் கணக்கிற்காக ஒரு புதிய கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "முன்னோட்டம்" msgid "Primary Color" msgstr "முதன்மை நிறம்" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "அச்சிடுக" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "திறமைத் தரம்" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "இந்தப் பேட்ச்சிற்கு முந்த msgid "Restore this version?" msgstr "இந்தப் பதிப்பை மீட்டமைக்கவா?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "சுயவிவரம்" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "சிறிதாக்கு" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "ஜூலு" - diff --git a/apps/web/locales/te-IN.po b/apps/web/locales/te-IN.po index a2a5c51e8..05fb95c42 100644 --- a/apps/web/locales/te-IN.po +++ b/apps/web/locales/te-IN.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "ఎంపిక చేసుకోవడానికి అందమై msgid "Bengali" msgstr "బెంగాలీ" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "ఖాళీ డ్రాఫ్ట్" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "రెజ్యూమెను ఎంచుకోండి" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "సైడ్‌బార్ నుండి ఇప్పటికే ఉన్న సంభాషణను ఎంచుకోండి లేదా డ్రాఫ్ట్‌పై దృష్టి సారించే కొత్త థ్రెడ్‌ను ప్రారంభించండి." +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "వృత్తం" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "కనెక్షన్‌ను ధృవీకరించలేక msgid "Couldn't save" msgstr "సేవ్ చేయలేకపోయారు" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "Reactive Resume కు దానం చేయండి" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "డౌన్‌లోడ్ చేయండి" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "డౌన్‌లోడ్ చేయండి" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "మీ ప్రొఫైల్ మరియు ప్రతి రెజ్యూమెతో సహా మీ మొత్తం డేటా కాపీని JSON ఫైల్‌గా డౌన్‌లోడ్ చేసుకోండి." -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "మీ రెజ్యూమె యొక్క కాపీని వర్డ్ డాక్యుమెంట్‌గా డౌన్‌లోడ్ చేసుకోండి. మైక్రోసాఫ్ట్ వర్డ్ లేదా గూగుల్ డాక్స్‌లో మీ రెజ్యూమెను మరింతగా అనుకూలీకరించడానికి ఈ ఫైల్‌ను ఉపయోగించండి." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "మీ రిజ్యూమ్ యొక్క కాపీని JSON ఫార్మాట్‌లో డౌన్‌లోడ్ చేయండి. బ్యాకప్ కోసం లేదా మీ రిజ్యూమ్‌ను ఇతర అప్లికేషన్లలో, AI అసిస్టెంట్లను సహా, దిగుమతి చేయడానికి ఈ ఫైల్‌ని ఉపయోగించండి." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "మీ రిజ్యూమ్ యొక్క కాపీని PDF ఫార్మాట్‌లో డౌన్‌లోడ్ చేయండి. ముద్రణ కోసం లేదా రిక్రూటర్లకు మీ రిజ్యూమ్‌ని సులభంగా పంచుకోవడానికి ఈ ఫైల్‌ని ఉపయోగించండి." - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "DOCX డౌన్‌లోడ్" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "JSON ను డౌన్‌లోడ్ చేయండి" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "PDF ను డౌన్‌లోడ్ చేయండి" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "వివరాలను సవరించండి" msgid "Edit keyword" msgstr "కీవర్డ్‌ను సవరించండి" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "మీరు అన్‌లాక్ చేసే వరకు ఎడిటింగ్ నిలిపివేయబడింది." @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "ఎగుమతి" msgid "Export my data" msgstr "నా డేటాను ఎగుమతి చేయండి" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "ఎటువంటి నిరీక్షణ లేదా ఆలస్యం లేకుండా, మీ రెజ్యూమెను తక్షణమే PDF రూపంలోకి ఎగుమతి చేసుకోండి." @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "స్వేచ్ఛా రూపం" msgid "French" msgstr "ఫ్రెంచ్" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "తప్పిపోయిన వర్కింగ్ రెజ్య msgid "Model" msgstr "మోడల్" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "మరిన్ని డౌన్‌లోడ్ ఎంపికలు" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "విభాగాన్ని వేరొక కాలమ్‌కు లేదా పేజీకి తరలించండి" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "ఒక చిహ్నాన్ని ఎంచుకోండి" msgid "Picture" msgstr "పిక్చర్" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "మీ ఖాతాకు కొత్త పాస్‌వర్డ్‌ను నమోదు చేయండి" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "ప్రివ్యూ" msgid "Primary Color" msgstr "ప్రాథమిక రంగు" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "ముద్రణ" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "నైపుణ్యం స్థాయి" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "ఈ ప్యాచ్‌కు ముందు స్థితికి msgid "Restore this version?" msgstr "ఈ వెర్షన్‌ను పునరుద్ధరించాలా?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "పునఃప్రారంభం" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "జూమ్ అవుట్ చేయండి" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "జులు" - diff --git a/apps/web/locales/th-TH.po b/apps/web/locales/th-TH.po index cc8301627..495dd189e 100644 --- a/apps/web/locales/th-TH.po +++ b/apps/web/locales/th-TH.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "แม่แบบที่สวยงามให้เลือก msgid "Bengali" msgstr "เบงกาลี" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "ร่างเปล่า" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "เลือกเรซูเม่" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "เลือกบทสนทนาที่มีอยู่แล้วจากแถบด้านข้าง หรือเริ่มหัวข้อสนทนาใหม่ที่เน้นการแก้ไขร่างข้อความ" +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "วงกลม" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "ไม่สามารถตรวจสอบการเชื่อ msgid "Couldn't save" msgstr "ไม่สามารถบันทึกได้" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "บริจาคให้กับ Reactive Resume" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "ดาวน์โหลด" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "ดาวน์โหลด" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "ดาวน์โหลดสำเนาข้อมูลทั้งหมดของคุณ รวมถึงข้อมูลส่วนตัวและประวัติการทำงานทั้งหมด ในรูปแบบไฟล์ JSON" -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "ดาวน์โหลดสำเนาของประวัติย่อของคุณในรูปแบบเอกสาร Word ใช้ไฟล์นี้เพื่อปรับแต่งประวัติย่อของคุณเพิ่มเติมใน Microsoft Word หรือ Google Docs" - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "ดาวน์โหลดสำเนาเรซูเม่ของคุณในรูปแบบ JSON ใช้ไฟล์นี้เพื่อสำรองข้อมูลหรือเพื่อนำเข้าเรซูเม่ของคุณไปยังแอปพลิเคชันอื่น รวมถึงผู้ช่วย AI" - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "ดาวน์โหลดสำเนาเรซูเม่ของคุณในรูปแบบ PDF ใช้ไฟล์นี้สำหรับพิมพ์หรือแบ่งปันเรซูเม่ของคุณกับผู้สรรหาได้ง่าย" - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "ดาวน์โหลด DOCX" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "ดาวน์โหลด JSON" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "ดาวน์โหลด PDF" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "แก้ไขรายละเอียด" msgid "Edit keyword" msgstr "แก้ไขคำค้นหา" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "การแก้ไขจะถูกปิดใช้งานจนกว่าคุณจะปลดล็อก" @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "ส่งออก" msgid "Export my data" msgstr "ส่งออกข้อมูลของฉัน" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "ส่งออกเรซูเม่ของคุณเป็นไฟล์ PDF ได้ทันที โดยไม่ต้องรอหรือล่าช้า" @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "รูปแบบอิสระ" msgid "French" msgstr "ฝรั่งเศส" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "ประวัติการทำงานไม่ครบถ้ว msgid "Model" msgstr "โมเดล" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "ตัวเลือกการดาวน์โหลดเพิ่มเติม" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "ย้ายส่วนไปยังคอลัมน์หรือหน้าอื่น" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "เลือกไอคอน" msgid "Picture" msgstr "รูปภาพ" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "กรุณาตั้งรหัสผ่านใหม่สำหรับบัญชีของคุณ" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "ตัวอย่าง" msgid "Primary Color" msgstr "สีหลัก" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "พิมพ์" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "ความชำนาญ" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "กู้คืนสถานะก่อนการติดตั้ msgid "Restore this version?" msgstr "กู้คืนเวอร์ชันนี้ใช่หรือไม่?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "ประวัติย่อ" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "ซูมออก" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "ซูลู" - diff --git a/apps/web/locales/tr-TR.po b/apps/web/locales/tr-TR.po index f5eed191b..7366c0d0e 100644 --- a/apps/web/locales/tr-TR.po +++ b/apps/web/locales/tr-TR.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "Seçebileceğiniz güzel şablonlar, daha fazlası yolda." msgid "Bengali" msgstr "Bengalce" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Boş taslak" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "Bir özgeçmiş seçin" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "Yan menüden mevcut bir konuşmayı seçin veya taslak odaklı yeni bir konu başlatın." +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "Daire" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "Bağlantı doğrulanamadı. Lütfen API anahtarını, modeli ve temel UR msgid "Couldn't save" msgstr "Kaydedilemedi" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "Reaktif Özgeçmiş'e Bağış Yapın" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "İndir" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "İndir" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "Profiliniz ve tüm özgeçmişleriniz de dahil olmak üzere tüm verilerinizin bir kopyasını JSON dosyası olarak indirin." -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "Özgeçmişinizin bir kopyasını Word belgesi olarak indirin. Özgeçmişinizi Microsoft Word veya Google Docs'ta daha da özelleştirmek için bu dosyayı kullanın." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "Özgeçmişinizin bir kopyasını JSON formatında indirin. Bu dosyayı yedeklemek veya özgeçmişinizi diğer uygulamalara, AI asistanları dahil olmak üzere, aktarmak için kullanabilirsiniz." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "Özgeçmişinizin bir kopyasını PDF formatında indirin. Bu dosyayı yazdırmak veya özgeçmişinizi işverenlerle kolayca paylaşmak için kullanın." - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "İndir DOCX" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "JSON indir" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "PDF indir" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "Düzenleme detayları" msgid "Edit keyword" msgstr "Anahtar kelimeyi düzenle" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "Kilidi açana kadar düzenleme devre dışı bırakılmıştır." @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "Dışa aktar" msgid "Export my data" msgstr "Verilerimi dışa aktar" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Özgeçmişinizi herhangi bir bekleme veya gecikme olmadan anında PDF'ye aktarın." @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "Serbest biçimli" msgid "French" msgstr "Fransızca" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "Eksik iş özgeçmişi" msgid "Model" msgstr "Model" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "Daha fazla indirme seçeneği" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "Bölümü başka bir sütuna veya sayfaya taşı" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "Bir simge seçin" msgid "Picture" msgstr "Resim" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "Hesabınız için yeni bir şifre girin" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "Önizleme" msgid "Primary Color" msgstr "Birincil Renk" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "Yazdır" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "Yeterlilik" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "Bu yamadan önceki haline geri döndür? Bu işlem, bu yamayı ve sonras msgid "Restore this version?" msgstr "Bu sürümü geri yüklemek ister misiniz?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Sürdürmek" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "Uzaklaştır" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/uk-UA.po b/apps/web/locales/uk-UA.po index d7e010dee..4f138cdc4 100644 --- a/apps/web/locales/uk-UA.po +++ b/apps/web/locales/uk-UA.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "Гарні шаблони на вибір, і ще більше буде msgid "Bengali" msgstr "Бенгальська" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Порожній чернетка" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "Виберіть резюме" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "Виберіть існуючу розмову на бічній панелі або розпочніть нову тему, орієнтовану на чернетку." +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "Кругле" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "Не вдалося перевірити з’єднання. Перев msgid "Couldn't save" msgstr "Не вдалося зберегти" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "Пожертвувати на Reactive Resume" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "Завантажити" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "Завантажити" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "Завантажте копію всіх своїх даних, включаючи ваш профіль та кожне резюме, у форматі JSON." -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "Завантажте копію свого резюме у форматі Word. Використовуйте цей файл для подальшого налаштування вашого резюме в Microsoft Word або Google Docs." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "Завантажте копію свого резюме у форматі JSON. Використовуйте цей файл для резервного копіювання або імпорту свого резюме в інші застосунки, зокрема до AI-асистентів." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "Завантажте копію свого резюме у форматі PDF. Використовуйте цей файл для друку або для легкого поширення резюме рекрутерам." - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "Завантажити DOCX" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "Завантажити JSON" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Завантажити в PDF" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "Редагувати деталі" msgid "Edit keyword" msgstr "Редагувати ключове слово" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "Редагування вимкнено, доки ви його не розблокуєте." @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "Експорт" msgid "Export my data" msgstr "Експортувати мої дані" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Експортуйте своє резюме у PDF миттєво, без жодного очікування чи затримок." @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "Вільна форма" msgid "French" msgstr "Французька" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "Відсутнє робоче резюме" msgid "Model" msgstr "Модель" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "Більше варіантів завантаження" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "Перемістити розділ до іншого стовпця або сторінки" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "Виберіть значок" msgid "Picture" msgstr "Фото" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "Будь ласка, введіть новий пароль для свого облікового запису" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "Попередній перегляд" msgid "Primary Color" msgstr "Основний колір" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "Друк" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "Рівень володіння" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "Відновити резюме до стану до цього патч msgid "Restore this version?" msgstr "Відновити цю версію?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Резюме" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "Зменшити" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Зулу" - diff --git a/apps/web/locales/uz-UZ.po b/apps/web/locales/uz-UZ.po index 46c065fd0..5a8fac505 100644 --- a/apps/web/locales/uz-UZ.po +++ b/apps/web/locales/uz-UZ.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "Goʻzal shablonlar tanlang, yana koʻplari yoʻlda." msgid "Bengali" msgstr "Bengal tili" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Bo'sh qoralama" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "Rezyumeni tanlang" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "Yon paneldan mavjud suhbatni tanlang yoki qoralamaga yo'naltirilgan yangi mavzuni boshlang." +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "Doira" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "Ulanishni tekshirib bo'lmadi. API kaliti, modeli va asosiy URL manzilini msgid "Couldn't save" msgstr "Saqlab bo'lmadi" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "Reactive Resume'ga xayriya qiling" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "Yuklab olish" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "Yuklab olish" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "Profilingiz va har bir rezyumeni o'z ichiga olgan barcha ma'lumotlaringizning nusxasini JSON fayli sifatida yuklab oling." -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "Rezyumeingizning nusxasini Word hujjati sifatida yuklab oling. Ushbu fayldan Microsoft Word yoki Google Docs'da rezyumeingizni yanada moslashtirish uchun foydalaning." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "Rezyumeningiz nusxasini JSON formatida yuklab oling. Bu faylni zaxira uchun yoki rezyumeni boshqa ilovalarga, jumladan AI yordamchilariga import qilish uchun ishlating." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "Rezyumeningiz nusxasini PDF formatida yuklab oling. Ushbu faylni chop etish yoki rezyumeni rekruterlar bilan osongina ulashish uchun ishlating." - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "DOCXni yuklab oling" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "JSON-ni yuklab olish" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "PDF yuklab olish" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "Tafsilotlarni tahrirlash" msgid "Edit keyword" msgstr "Kalit so'zni tahrirlash" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "Qulfni ochmaguningizcha tahrirlash o'chirib qo'yilgan." @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "Eksport" msgid "Export my data" msgstr "Ma'lumotlarimni eksport qilish" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Rezyumeni PDF formatiga darhol, hech qanday kutish yoki kechikishlarsiz eksport qiling." @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "Erkin shakl" msgid "French" msgstr "Fransuz tili" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "Ishchi rezyume yo'q" msgid "Model" msgstr "Model" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "Ko'proq yuklab olish imkoniyatlari" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "Bo'limni boshqa ustunga yoki sahifaga o'tkazing" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "Belgini tanlang" msgid "Picture" msgstr "Rasm" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "Hisobingiz uchun yangi parol kiriting" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "Oldindan ko'rish" msgid "Primary Color" msgstr "Asosiy rang" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "Chop etish" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "Daraja" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "Rezyume ushbu yamoqni avvalgi holatiga qaytarilsinmi? Bu ushbu yamoqni v msgid "Restore this version?" msgstr "Ushbu versiya tiklansinmi?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Rezyume; qayta boshlash" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "Kichraytirish" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/vi-VN.po b/apps/web/locales/vi-VN.po index dcf53be78..701133229 100644 --- a/apps/web/locales/vi-VN.po +++ b/apps/web/locales/vi-VN.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "Các mẫu đẹp để lựa chọn, sẽ còn cập nhật thêm trong msgid "Bengali" msgstr "Tiếng Bengal" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Bản nháp trống" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "Chọn một bản sơ yếu lý lịch" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "Chọn một cuộc hội thoại hiện có từ thanh bên hoặc bắt đầu một chủ đề mới tập trung vào bản nháp." +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "Vòng tròn" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "Không thể xác minh kết nối. Vui lòng kiểm tra khóa API, ki msgid "Couldn't save" msgstr "Không thể lưu" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "Đóng góp cho Reactive Resume" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "Tải về" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "Tải về" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "Tải xuống bản sao tất cả dữ liệu của bạn, bao gồm hồ sơ và mọi CV, dưới dạng tệp JSON." -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "Tải xuống bản sao sơ yếu lý lịch của bạn dưới dạng tệp Word. Sử dụng tệp này để tiếp tục chỉnh sửa sơ yếu lý lịch của bạn trong Microsoft Word hoặc Google Docs." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "Tải bản sao bản lý lịch của bạn ở định dạng JSON. Sử dụng tệp này để sao lưu hoặc nhập bản lý lịch vào các ứng dụng khác, bao gồm cả trợ lý AI." - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "Tải bản sao bản lý lịch của bạn ở định dạng PDF. Sử dụng tệp này để in hoặc dễ dàng chia sẻ bản lý lịch với nhà tuyển dụng." - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "Tải xuống DOCX" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "Tải xuống JSON" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Tải xuống PDF" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "Chỉnh sửa chi tiết" msgid "Edit keyword" msgstr "Chỉnh sửa từ khóa" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "Chức năng chỉnh sửa bị vô hiệu hóa cho đến khi bạn mở khóa." @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "Xuất" msgid "Export my data" msgstr "Xuất dữ liệu của tôi" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Xuất CV của bạn sang PDF ngay lập tức, không cần chờ đợi hay chậm trễ." @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "Hình thức tự do" msgid "French" msgstr "Tiếng Pháp" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "Hồ sơ xin việc bị thiếu" msgid "Model" msgstr "Mô hình" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "Thêm tùy chọn tải xuống" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "Di chuyển phần này sang cột hoặc trang khác." @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "Chọn một biểu tượng" msgid "Picture" msgstr "Hình ảnh" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "Vui lòng nhập mật khẩu mới cho tài khoản của bạn" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "Xem trước" msgid "Primary Color" msgstr "Màu chủ đạo" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "In" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "Trình độ" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "Khôi phục trạng thái trước khi cập nhật bản vá này? Tha msgid "Restore this version?" msgstr "Khôi phục phiên bản này?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Bản tóm tắt" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "Thu nhỏ" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/zh-CN.po b/apps/web/locales/zh-CN.po index 84e9ac4e7..463f65ece 100644 --- a/apps/web/locales/zh-CN.po +++ b/apps/web/locales/zh-CN.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "提供多款精美模板供你选择,并且还会不断增加。" msgid "Bengali" msgstr "孟加拉语" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "空白草稿" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "选择一份简历" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "从侧边栏选择现有对话,或发起新的以草稿为中心的讨论串。" +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "圆形" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "连接验证失败。请检查 API 密钥、模型和基本 URL。" msgid "Couldn't save" msgstr "无法保存" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "为 Reactive Resume 捐款" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "下载" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "下载" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "下载包含您的个人资料和所有简历在内的所有数据的副本,格式为 JSON 文件。" -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "以 Word 文档形式下载简历副本。使用此文件在 Microsoft Word 或 Google Docs 中进一步定制您的简历。" - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "以 JSON 格式下载一份你的简历副本。你可以将此文件用于备份,或导入到包括 AI 助手在内的其他应用程序中。" - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "以 PDF 格式下载一份你的简历副本。你可以用它来打印,或轻松分享给招聘人员。" - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "下载 DOCX" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "下载 JSON" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "下载为 PDF 文档" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "编辑详情" msgid "Edit keyword" msgstr "编辑关键字" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "编辑功能目前处于禁用状态,需解锁后方可编辑。" @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "导出" msgid "Export my data" msgstr "导出我的数据" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "立即将简历导出为PDF格式,无需等待或延迟。" @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "自由形式" msgid "French" msgstr "法语" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "缺少工作简历" msgid "Model" msgstr "模型" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "更多下载选项" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "将本节内容移至另一列或页面" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "选择一个图标" msgid "Picture" msgstr "图片" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "请为你的账号输入一个新密码" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "预览" msgid "Primary Color" msgstr "主颜色" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "打印" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "熟练度" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "恢复到此补丁之前的状态?这将回滚此补丁以及其后应 msgid "Restore this version?" msgstr "恢复此版本?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "恢复" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "缩小" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "祖鲁语" - diff --git a/apps/web/locales/zh-TW.po b/apps/web/locales/zh-TW.po index 15f2ea60e..b80de14ae 100644 --- a/apps/web/locales/zh-TW.po +++ b/apps/web/locales/zh-TW.po @@ -507,6 +507,10 @@ msgstr "提供多款精美範本供您選擇,並持續增加中。" msgid "Bengali" msgstr "孟加拉語" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "空白草稿" @@ -655,6 +659,10 @@ msgstr "選擇一份履歷" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "從側邊欄選擇現有對話,或發起新的以草稿為中心的討論串。" +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "圓形" @@ -819,6 +827,10 @@ msgstr "連線驗證失敗。請檢查 API 金鑰、模型和基本 URL。" msgid "Couldn't save" msgstr "無法保存" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1149,7 +1161,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "捐助 Reactive Resume" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "下載" @@ -1157,30 +1173,13 @@ msgstr "下載" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "下載包含您的個人資料和所有簡歷在內的所有資料的副本,格式為 JSON 檔案。" -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "將您的履歷下載為 Word 文件。使用此檔案在 Microsoft Word 或 Google Docs 中進一步自訂您的簡歷。" - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "下載一份 JSON 格式的履歷備份。您可以用這個檔案做備份,或將履歷匯入到其他應用程式(包含 AI 助理)。" - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "下載一份 PDF 格式的履歷副本。您可以用這個檔案列印,或輕鬆與招募人員分享您的履歷。" - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" -msgstr "下載 DOCX" +msgid "Download options" +msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "下載 JSON" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "下載 PDF" @@ -1258,6 +1257,10 @@ msgstr "編輯詳情" msgid "Edit keyword" msgstr "編輯關鍵字" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "編輯功能目前處於停用狀態,需解鎖後方可編輯。" @@ -1397,6 +1400,10 @@ msgstr "導出" msgid "Export my data" msgstr "匯出我的數據" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "立即將履歷匯出為PDF格式,無需等待或延遲。" @@ -1653,6 +1660,10 @@ msgstr "自由形式" msgid "French" msgstr "法文" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2285,10 +2296,6 @@ msgstr "缺少工作履歷" msgid "Model" msgstr "模型" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "更多下載選項" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "將本節內容移至另一列或頁面" @@ -2636,6 +2643,10 @@ msgstr "選擇一個圖標" msgid "Picture" msgstr "圖片" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "請為您的帳戶輸入新的密碼" @@ -2718,10 +2729,6 @@ msgstr "預覽" msgid "Primary Color" msgstr "主要顏色" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "列印" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "熟練度" @@ -2938,6 +2945,7 @@ msgstr "恢復到此補丁之前的狀態?這將回滾此補丁以及其後套 msgid "Restore this version?" msgstr "恢復此版本?" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "恢復" @@ -4308,4 +4316,3 @@ msgstr "縮小" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "祖魯語" - diff --git a/apps/web/locales/zu-ZA.po b/apps/web/locales/zu-ZA.po index eb6eac82b..54ee58de8 100644 --- a/apps/web/locales/zu-ZA.po +++ b/apps/web/locales/zu-ZA.po @@ -502,6 +502,10 @@ msgstr "" msgid "Bengali" msgstr "" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "" @@ -650,6 +654,10 @@ msgstr "" msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." msgstr "" +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "" + #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" msgstr "" @@ -814,6 +822,10 @@ msgstr "" msgid "Couldn't save" msgstr "" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Cover letter" +msgstr "" + #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx @@ -1144,7 +1156,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "" #. Action button to download two-factor backup codes as a text file +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download" msgstr "" @@ -1152,30 +1168,13 @@ msgstr "" msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." -msgstr "" - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants." -msgstr "" - -#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters." -msgstr "" - +#. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download DOCX" +msgid "Download options" msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Download JSON" -msgstr "" - -#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download PDF" msgstr "" @@ -1253,6 +1252,10 @@ msgstr "" msgid "Edit keyword" msgstr "" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." msgstr "" @@ -1392,6 +1395,10 @@ msgstr "" msgid "Export my data" msgstr "" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "" @@ -1648,6 +1655,10 @@ msgstr "" msgid "French" msgstr "" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Full resume data for backup or import." +msgstr "" + #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Full Width" @@ -2280,10 +2291,6 @@ msgstr "" msgid "Model" msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "More download options" -msgstr "" - #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" msgstr "" @@ -2631,6 +2638,10 @@ msgstr "" msgid "Picture" msgstr "" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" msgstr "" @@ -2713,10 +2724,6 @@ msgstr "" msgid "Primary Color" msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx -msgid "Print" -msgstr "" - #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" msgstr "" @@ -2933,6 +2940,7 @@ msgstr "" msgid "Restore this version?" msgstr "" +#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "" diff --git a/apps/web/package.json b/apps/web/package.json index 242345739..473cf98b4 100644 --- a/apps/web/package.json +++ b/apps/web/package.json @@ -39,6 +39,7 @@ "@reactive-resume/fonts": "workspace:*", "@reactive-resume/import": "workspace:*", "@reactive-resume/pdf": "workspace:*", + "@reactive-resume/resume": "workspace:*", "@reactive-resume/schema": "workspace:*", "@reactive-resume/ui": "workspace:*", "@reactive-resume/utils": "workspace:*", diff --git a/apps/web/src/features/resume/export/download-dialog.tsx b/apps/web/src/features/resume/export/download-dialog.tsx new file mode 100644 index 000000000..63536296e --- /dev/null +++ b/apps/web/src/features/resume/export/download-dialog.tsx @@ -0,0 +1,183 @@ +import type { ResumeExportTarget } from "@reactive-resume/resume/export-sections"; +import type { ReactElement, ReactNode } from "react"; +import { Trans } from "@lingui/react/macro"; +import { + CircleNotchIcon, + DownloadSimpleIcon, + EnvelopeSimpleIcon, + FileDocIcon, + FileJsIcon, + FilePdfIcon, + FileTextIcon, + MarkdownLogoIcon, +} from "@phosphor-icons/react"; +import { useState } from "react"; +import { Button } from "@reactive-resume/ui/components/button"; +import { + Dialog, + DialogContent, + DialogDescription, + DialogHeader, + DialogTitle, + DialogTrigger, +} from "@reactive-resume/ui/components/dialog"; +import { Tabs, TabsList, TabsTrigger } from "@reactive-resume/ui/components/tabs"; +import { cn } from "@reactive-resume/utils/style"; +import { useResumeExport } from "./use-resume-export"; + +type DownloadableResume = Parameters[0]; + +type ResumeDownloadDialogProps = { + resume: DownloadableResume; + trigger: (disabled: boolean) => ReactElement; +}; + +type FormatRowProps = { + action: ReactElement; + description: ReactNode; + disabled?: boolean; + icon: ReactElement; + title: ReactNode; +}; + +function FormatRow({ action, description, disabled, icon, title }: FormatRowProps) { + return ( +
+
+ {icon} +
+
+

{title}

+

{description}

+
+ {action} +
+ ); +} + +export function ResumeDownloadDialog({ resume, trigger }: ResumeDownloadDialogProps) { + const [open, setOpen] = useState(false); + const [scope, setScope] = useState("resume"); + const { hasCoverLetter, isExporting, onDownloadDOCX, onDownloadJSON, onDownloadMarkdown, onDownloadPDF } = + useResumeExport(resume); + const disabled = !resume || isExporting; + + // Cover letter can't be the active scope when the resume has none (also guards a stale toggle). + const activeScope: ResumeExportTarget = scope === "cover-letter" && !hasCoverLetter ? "resume" : scope; + const jsonDisabled = activeScope === "cover-letter"; + + const run = (action: () => void | Promise) => { + setOpen(false); + void action(); + }; + + return ( + + + + + + Download + + + Export your resume or cover letter in the format you need. + + + + setScope(value as ResumeExportTarget)}> + + + + Resume + + + + Cover letter + + + + +
+ : + } + title="PDF" + description={Best for applications, sharing, and printing.} + action={ + + } + /> + + } + title="DOCX" + description={Editable in Word, Google Docs, and Pages.} + action={ + + } + /> + + } + title="Markdown" + description={Plain text, ideal for AI tools and quick edits.} + action={ + + } + /> + + } + title="JSON" + description={Full resume data for backup or import.} + action={ + + } + /> +
+
+
+ ); +} diff --git a/apps/web/src/features/resume/export/use-resume-export.ts b/apps/web/src/features/resume/export/use-resume-export.ts index 0461b4c13..f35d44901 100644 --- a/apps/web/src/features/resume/export/use-resume-export.ts +++ b/apps/web/src/features/resume/export/use-resume-export.ts @@ -1,11 +1,27 @@ +import type { ResumeExportTarget } from "@reactive-resume/resume/export-sections"; import type { ResumeData } from "@reactive-resume/schema/resume/data"; import { t } from "@lingui/core/macro"; import { useCallback, useState } from "react"; import { toast } from "sonner"; import { buildDocx } from "@reactive-resume/docx"; +import { getResumeSectionTitle } from "@reactive-resume/pdf/section-title"; +import { getResumeExportData, resumeHasCoverLetter } from "@reactive-resume/resume/export-sections"; +import { buildMarkdown } from "@reactive-resume/resume/markdown"; import { downloadWithAnchor, generateFilename } from "@reactive-resume/utils/file"; +import { createSectionTitleResolverForLocale } from "@/libs/resume/section-title-locale"; import { createResumePdfBlob } from "./pdf-document"; +/** + * Section titles are stored empty by default and resolved (locale-aware) at render time. PDF does + * this via an injected resolver; DOCX and Markdown reuse the same resolution here so their section + * headings aren't blank. Returns a `(sectionId) => title` function. + */ +const createSectionTitleResolver = async (data: ResumeData) => { + const resolveSectionTitle = await createSectionTitleResolverForLocale(data.metadata.page.locale); + const dataWithResolver = { ...data, resolveSectionTitle }; + return (sectionId: string) => getResumeSectionTitle(dataWithResolver, sectionId); +}; + // ponytail: loosened from Resume to Pick so public-resume (where name may be "" for non-owners) can reuse type ExportableResume = { name: string; @@ -14,6 +30,8 @@ type ExportableResume = { }; const getExportName = (resume: ExportableResume) => resume.name || resume.data.basics.name || resume.slug; +const getTargetExportName = (resume: ExportableResume, target: ResumeExportTarget) => + target === "cover-letter" ? `${getExportName(resume)} Cover Letter` : getExportName(resume); /** * Single source of truth for resume export (PDF / DOCX / JSON / Print). Previously duplicated verbatim @@ -21,6 +39,7 @@ const getExportName = (resume: ExportableResume) => resume.name || resume.data.b */ export function useResumeExport(resume: ExportableResume | undefined) { const [isExporting, setIsExporting] = useState(false); + const hasCoverLetter = resume ? resumeHasCoverLetter(resume.data) : false; const onDownloadJSON = useCallback(() => { if (!resume) return; @@ -28,30 +47,53 @@ export function useResumeExport(resume: ExportableResume | undefined) { downloadWithAnchor(blob, generateFilename(getExportName(resume), "json")); }, [resume]); - const onDownloadDOCX = useCallback(async () => { - if (!resume) return; - try { - const blob = await buildDocx(resume.data); - downloadWithAnchor(blob, generateFilename(getExportName(resume), "docx")); - } catch { - toast.error(t`There was a problem while generating the DOCX, please try again.`); - } - }, [resume]); + const onDownloadMarkdown = useCallback( + async (target: ResumeExportTarget = "resume") => { + if (!resume) return; + if (target === "cover-letter" && !resumeHasCoverLetter(resume.data)) return; + const data = getResumeExportData(resume.data, target); + const resolveTitle = await createSectionTitleResolver(data); + const blob = new Blob([buildMarkdown(data, resolveTitle)], { type: "text/markdown" }); + downloadWithAnchor(blob, generateFilename(getTargetExportName(resume, target), "md")); + }, + [resume], + ); - const onDownloadPDF = useCallback(async () => { - if (!resume) return; - const toastId = toast.loading(t`Please wait while your PDF is being generated...`); - setIsExporting(true); - try { - const blob = await createResumePdfBlob(resume.data); - downloadWithAnchor(blob, generateFilename(getExportName(resume), "pdf")); - } catch { - toast.error(t`There was a problem while generating the PDF, please try again.`); - } finally { - setIsExporting(false); - toast.dismiss(toastId); - } - }, [resume]); + const onDownloadDOCX = useCallback( + async (target: ResumeExportTarget = "resume") => { + if (!resume) return; + if (target === "cover-letter" && !resumeHasCoverLetter(resume.data)) return; + try { + const data = getResumeExportData(resume.data, target); + const resolveTitle = await createSectionTitleResolver(data); + const blob = await buildDocx(data, resolveTitle); + downloadWithAnchor(blob, generateFilename(getTargetExportName(resume, target), "docx")); + } catch { + toast.error(t`There was a problem while generating the DOCX, please try again.`); + } + }, + [resume], + ); + + const onDownloadPDF = useCallback( + async (target: ResumeExportTarget = "resume") => { + if (!resume) return; + if (target === "cover-letter" && !resumeHasCoverLetter(resume.data)) return; + const toastId = toast.loading(t`Please wait while your PDF is being generated...`); + setIsExporting(true); + try { + const data = getResumeExportData(resume.data, target); + const blob = await createResumePdfBlob(data); + downloadWithAnchor(blob, generateFilename(getTargetExportName(resume, target), "pdf")); + } catch { + toast.error(t`There was a problem while generating the PDF, please try again.`); + } finally { + setIsExporting(false); + toast.dismiss(toastId); + } + }, + [resume], + ); const onPrint = useCallback(async () => { if (!resume) return; @@ -86,5 +128,5 @@ export function useResumeExport(resume: ExportableResume | undefined) { } }, [resume]); - return { onDownloadJSON, onDownloadDOCX, onDownloadPDF, onPrint, isExporting }; + return { onDownloadJSON, onDownloadMarkdown, onDownloadDOCX, onDownloadPDF, onPrint, isExporting, hasCoverLetter }; } diff --git a/apps/web/src/features/resume/public/public-resume.tsx b/apps/web/src/features/resume/public/public-resume.tsx index 0318881b2..b4f8a7932 100644 --- a/apps/web/src/features/resume/public/public-resume.tsx +++ b/apps/web/src/features/resume/public/public-resume.tsx @@ -33,7 +33,7 @@ export function PublicResumeRoute() { {basics.name &&

{basics.name}

} {basics.headline &&

{basics.headline}

} - - - - - - - } - /> - - - - - Download DOCX - - - - Download JSON - - - - - - - Print - - - - + ( + + )} + /> ); } diff --git a/apps/web/src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.test.tsx b/apps/web/src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.test.tsx index 53709c424..8927968ad 100644 --- a/apps/web/src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.test.tsx +++ b/apps/web/src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.test.tsx @@ -1,14 +1,25 @@ // @vitest-environment happy-dom -import { fireEvent, render, screen } from "@testing-library/react"; -import { afterEach, beforeAll, describe, expect, it, vi } from "vitest"; +import { fireEvent, render, screen, waitFor } from "@testing-library/react"; +import { afterEach, beforeAll, beforeEach, describe, expect, it, vi } from "vitest"; import { i18n } from "@lingui/core"; import { I18nProvider } from "@lingui/react"; import { defaultResumeData } from "@reactive-resume/schema/resume/default"; +import { sampleResumeData } from "@reactive-resume/schema/resume/sample"; const downloadWithAnchor = vi.hoisted(() => vi.fn()); const buildDocx = vi.hoisted(() => vi.fn().mockResolvedValue(new Blob(["x"], { type: "application/x-docx" }))); const createResumePdfBlob = vi.hoisted(() => vi.fn().mockResolvedValue(new Blob(["x"], { type: "application/pdf" }))); +const resumeMock = vi.hoisted(() => ({ + resume: undefined as + | undefined + | { + id: string; + name: string; + slug: string; + data: typeof defaultResumeData; + }, +})); type SectionBaseProps = { children: React.ReactNode; @@ -23,8 +34,13 @@ vi.mock("@reactive-resume/utils/file", () => ({ })); vi.mock("@reactive-resume/docx", () => ({ buildDocx })); vi.mock("@/features/resume/export/pdf-document", () => ({ createResumePdfBlob })); +// DOCX/Markdown resolve locale-aware section titles; stub the async locale resolver so exports +// fall back to the built-in English titles without loading real locale catalogs. +vi.mock("@/libs/resume/section-title-locale", () => ({ + createSectionTitleResolverForLocale: vi.fn().mockResolvedValue(() => undefined), +})); vi.mock("@/features/resume/builder/draft", () => ({ - useResume: () => ({ id: "r1", name: "My Resume", data: defaultResumeData }), + useResume: () => resumeMock.resume, })); const { ExportSectionBuilder } = await import("./export"); @@ -33,6 +49,10 @@ beforeAll(() => { i18n.loadAndActivate({ locale: "en", messages: {} }); }); +beforeEach(() => { + resumeMock.resume = { id: "r1", name: "My Resume", slug: "my-resume", data: defaultResumeData }; +}); + afterEach(() => { downloadWithAnchor.mockReset(); buildDocx.mockClear(); @@ -46,18 +66,40 @@ const renderExport = () => , ); +const openDialog = () => { + const trigger = screen.getByText( + "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available.", + ); + fireEvent.click(trigger.closest("button") as HTMLButtonElement); +}; + describe("ExportSectionBuilder", () => { - it("renders JSON, DOCX, and PDF action buttons", () => { + it("renders the PDF, DOCX, Markdown, and JSON format rows", () => { renderExport(); - expect(screen.getByText("JSON")).toBeInTheDocument(); - expect(screen.getByText("DOCX")).toBeInTheDocument(); - expect(screen.getByText("PDF")).toBeInTheDocument(); + openDialog(); + + expect(screen.getByRole("button", { name: "Download PDF" })).toBeInTheDocument(); + expect(screen.getByRole("button", { name: "Download DOCX" })).toBeInTheDocument(); + expect(screen.getByRole("button", { name: "Download Markdown" })).toBeInTheDocument(); + expect(screen.getByRole("button", { name: "Download JSON" })).toBeInTheDocument(); + }); + + it("downloads a Markdown blob when the Markdown button is clicked", async () => { + renderExport(); + openDialog(); + fireEvent.click(screen.getByRole("button", { name: "Download Markdown" })); + + await waitFor(() => expect(downloadWithAnchor).toHaveBeenCalledTimes(1)); + // biome-ignore lint/style/noNonNullAssertion: The assertion above verifies the download call exists before destructuring it. + const [blob, filename] = downloadWithAnchor.mock.calls[0]!; + expect((blob as Blob).type).toBe("text/markdown"); + expect(filename).toBe("My Resume.md"); }); it("downloads a JSON blob when the JSON button is clicked", () => { renderExport(); - const button = screen.getByText("JSON").closest("button") as HTMLButtonElement; - fireEvent.click(button); + openDialog(); + fireEvent.click(screen.getByRole("button", { name: "Download JSON" })); expect(downloadWithAnchor).toHaveBeenCalledTimes(1); // biome-ignore lint/style/noNonNullAssertion: The assertion above verifies the download call exists before destructuring it. @@ -69,23 +111,18 @@ describe("ExportSectionBuilder", () => { it("calls buildDocx and downloads the resulting blob when DOCX is clicked", async () => { renderExport(); - const button = screen.getByText("DOCX").closest("button") as HTMLButtonElement; + openDialog(); + fireEvent.click(screen.getByRole("button", { name: "Download DOCX" })); - fireEvent.click(button); - // Wait for the async callback chain to settle. - await Promise.resolve(); - await Promise.resolve(); - - expect(buildDocx).toHaveBeenCalledTimes(1); + await waitFor(() => expect(buildDocx).toHaveBeenCalledTimes(1)); expect(downloadWithAnchor).toHaveBeenCalledTimes(1); expect(downloadWithAnchor.mock.calls[0]?.[1]).toBe("My Resume.docx"); }); it("calls createResumePdfBlob and downloads when PDF is clicked", async () => { renderExport(); - const button = screen.getByText("PDF").closest("button") as HTMLButtonElement; - - fireEvent.click(button); + openDialog(); + fireEvent.click(screen.getByRole("button", { name: "Download PDF" })); await Promise.resolve(); await Promise.resolve(); await Promise.resolve(); @@ -94,4 +131,19 @@ describe("ExportSectionBuilder", () => { expect(downloadWithAnchor).toHaveBeenCalledTimes(1); expect(downloadWithAnchor.mock.calls[0]?.[1]).toBe("My Resume.pdf"); }); + + it("exports the cover letter when the scope is switched and a cover letter exists", async () => { + resumeMock.resume = { id: "r1", name: "My Resume", slug: "my-resume", data: sampleResumeData }; + renderExport(); + openDialog(); + + fireEvent.click(screen.getByRole("tab", { name: "Cover letter" })); + fireEvent.click(screen.getByRole("button", { name: "Download PDF" })); + await Promise.resolve(); + await Promise.resolve(); + await Promise.resolve(); + + expect(createResumePdfBlob).toHaveBeenCalledTimes(1); + expect(downloadWithAnchor.mock.calls[0]?.[1]).toBe("My Resume Cover Letter.pdf"); + }); }); diff --git a/apps/web/src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx b/apps/web/src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx index 7277e6ca6..2cb2004c2 100644 --- a/apps/web/src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx +++ b/apps/web/src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx @@ -1,74 +1,37 @@ import { Trans } from "@lingui/react/macro"; -import { CircleNotchIcon, FileDocIcon, FileJsIcon, FilePdfIcon } from "@phosphor-icons/react"; +import { DownloadSimpleIcon } from "@phosphor-icons/react"; import { Button } from "@reactive-resume/ui/components/button"; import { useResume } from "@/features/resume/builder/draft"; -import { useResumeExport } from "@/features/resume/export/use-resume-export"; +import { ResumeDownloadDialog } from "@/features/resume/export/download-dialog"; import { SectionBase } from "../shared/section-base"; export function ExportSectionBuilder() { const resume = useResume(); - const { onDownloadJSON, onDownloadDOCX, onDownloadPDF, isExporting } = useResumeExport(resume); if (!resume) return null; return ( - - - - - )} - -
-
PDF
-

- - Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume - with recruiters. - -

-
- + />
); } diff --git a/packages/api/src/features/resume/export.ts b/packages/api/src/features/resume/export.ts index 701b6e5f4..5570f336e 100644 --- a/packages/api/src/features/resume/export.ts +++ b/packages/api/src/features/resume/export.ts @@ -1,6 +1,8 @@ +import type { ResumeExportTarget } from "@reactive-resume/resume/export-sections"; import { ORPCError } from "@orpc/server"; import z from "zod"; import { createResumePdfFile } from "@reactive-resume/pdf/server"; +import { getResumeExportData, resumeHasCoverLetter } from "@reactive-resume/resume/export-sections"; import { generateFilename } from "@reactive-resume/utils/file"; import { protectedProcedure } from "../../context"; import { pdfExportRateLimit } from "../../middleware/rate-limit"; @@ -15,14 +17,20 @@ export { type CreateResumePdfDownloadInput = { id: string; userId: string; + target?: ResumeExportTarget; }; export async function createResumePdfDownload(input: CreateResumePdfDownloadInput) { const resume = await resumeService.getById({ id: input.id, userId: input.userId }); - const filename = generateFilename(resume.name, "pdf"); + const target = input.target ?? "resume"; + if (target === "cover-letter" && !resumeHasCoverLetter(resume.data)) { + throw new ORPCError("NOT_FOUND", { message: "No cover letter found for this resume" }); + } + + const filename = generateFilename(target === "cover-letter" ? `${resume.name} Cover Letter` : resume.name, "pdf"); try { - const body = await createResumePdfFile({ data: resume.data, filename }); + const body = await createResumePdfFile({ data: getResumeExportData(resume.data, target), filename }); return { headers: { @@ -48,7 +56,12 @@ export const downloadResumePdfProcedure = protectedProcedure successDescription: "The generated resume PDF.", outputStructure: "detailed", }) - .input(z.object({ id: z.string().describe("The ID of the resume.") })) + .input( + z.object({ + id: z.string().describe("The ID of the resume."), + target: z.enum(["resume", "cover-letter"]).optional().describe("Which document to download."), + }), + ) .output( z.object({ headers: z.object({ @@ -59,5 +72,9 @@ export const downloadResumePdfProcedure = protectedProcedure ) .use(pdfExportRateLimit) .handler(async ({ context, input }) => { - return createResumePdfDownload({ id: input.id, userId: context.user.id }); + return createResumePdfDownload({ + id: input.id, + userId: context.user.id, + ...(input.target ? { target: input.target } : {}), + }); }); diff --git a/packages/api/src/features/resume/pdf-download-url.test.ts b/packages/api/src/features/resume/pdf-download-url.test.ts index 1cd16640c..3f85bb6d6 100644 --- a/packages/api/src/features/resume/pdf-download-url.test.ts +++ b/packages/api/src/features/resume/pdf-download-url.test.ts @@ -47,6 +47,27 @@ describe("resume PDF signed download URLs", () => { }); }); + it("can include the cover letter target without changing token verification", () => { + const result = createResumePdfDownloadUrl({ + resumeId: "resume-1", + userId: "user-1", + target: "cover-letter", + now: new Date("2026-06-01T10:00:00.000Z"), + }); + const url = new URL(result.url); + const token = url.searchParams.get("token"); + + expect(url.searchParams.get("target")).toBe("cover-letter"); + if (!token) throw new Error("Expected signed URL token"); + expect( + verifyResumePdfDownloadToken({ + resumeId: "resume-1", + token, + now: new Date("2026-06-01T10:01:00.000Z"), + }), + ).toMatchObject({ ok: true }); + }); + it("rejects expired, tampered, and mismatched tokens", () => { const result = createResumePdfDownloadUrl({ resumeId: "resume-1", diff --git a/packages/api/src/features/resume/pdf-download-url.ts b/packages/api/src/features/resume/pdf-download-url.ts index 54f783f42..17f2dd7b7 100644 --- a/packages/api/src/features/resume/pdf-download-url.ts +++ b/packages/api/src/features/resume/pdf-download-url.ts @@ -1,3 +1,4 @@ +import type { ResumeExportTarget } from "@reactive-resume/resume/export-sections"; import { createHmac, timingSafeEqual } from "node:crypto"; import { env } from "@reactive-resume/env/server"; @@ -15,6 +16,7 @@ type CreateResumePdfDownloadUrlInput = { resumeId: string; userId: string; now?: Date; + target?: ResumeExportTarget; ttlSeconds?: number; }; @@ -77,6 +79,7 @@ export function createResumePdfDownloadUrl({ resumeId, userId, now = new Date(), + target, ttlSeconds, }: CreateResumePdfDownloadUrlInput) { const expiresInSeconds = resolveTtlSeconds(ttlSeconds); @@ -91,6 +94,7 @@ export function createResumePdfDownloadUrl({ const token = `${payload}.${sign(payload)}`; const url = new URL(`/api/resumes/${encodeURIComponent(resumeId)}/pdf`, env.APP_URL); url.searchParams.set("token", token); + if (target) url.searchParams.set("target", target); return { url: url.toString(), diff --git a/packages/docx/src/builder.ts b/packages/docx/src/builder.ts index 583c3a53c..bbc878609 100644 --- a/packages/docx/src/builder.ts +++ b/packages/docx/src/builder.ts @@ -122,23 +122,36 @@ function blendWithWhite(hex: string, opacity: number): string { // --- Section rendering dispatch --- -function renderSection(sectionId: string, data: ResumeData, colorHex: string): Paragraph[] { +/** Resolves a section's (usually empty) stored title from its id — locale-aware, supplied by the caller. */ +export type SectionTitleResolver = (sectionId: string) => string | undefined; + +function renderSection( + sectionId: string, + data: ResumeData, + colorHex: string, + resolveTitle?: SectionTitleResolver, +): Paragraph[] { + const titled = (section: T): T => ({ + ...section, + title: resolveTitle?.(sectionId)?.trim() || section.title, + }); + if (sectionId === "summary") { - return renderSummary(data.summary, colorHex); + return renderSummary(titled(data.summary), colorHex); } // ponytail: data.sections keys are the source of truth; no need to maintain a parallel Set if (sectionId in data.sections) { const section = data.sections[sectionId as SectionType]; if (section) { - return renderBuiltInSection(sectionId as SectionType, section, colorHex); + return renderBuiltInSection(sectionId as SectionType, titled(section), colorHex); } return []; } const customSection = data.customSections.find((cs) => cs.id === sectionId); if (customSection) { - return renderCustomSection(customSection, colorHex); + return renderCustomSection(titled(customSection), colorHex); } return []; @@ -352,7 +365,7 @@ function buildTwoColumnTable( * - Page margins and fixed DOCX page format from `metadata.page`; free-form exports as A4 * - Primary, text, and background colors from `metadata.design.colors` */ -export function buildDocument(data: ResumeData): Document { +export function buildDocument(data: ResumeData, resolveTitle?: SectionTitleResolver): Document { const colorHex = getColorHex(data.metadata.design.colors.primary, "DC2626"); const textColorHex = getColorHex(data.metadata.design.colors.text, "000000"); const bgColorHex = getColorHex(data.metadata.design.colors.background, "FFFFFF"); @@ -414,7 +427,7 @@ export function buildDocument(data: ResumeData): Document { if (isFullWidth) { setRenderConfig(mainConfig); for (const sectionId of [...layoutPage.main, ...layoutPage.sidebar]) { - documentChildren.push(...renderSection(sectionId, data, colorHex)); + documentChildren.push(...renderSection(sectionId, data, colorHex, resolveTitle)); } } else { // Render main sections with normal colors @@ -425,7 +438,7 @@ export function buildDocument(data: ResumeData): Document { mainParagraphs.push(...buildHeader(data, colorHex, textColorHex)); } for (const sectionId of layoutPage.main) { - mainParagraphs.push(...renderSection(sectionId, data, colorHex)); + mainParagraphs.push(...renderSection(sectionId, data, colorHex, resolveTitle)); } // Render sidebar sections with potentially inverted colors @@ -436,7 +449,7 @@ export function buildDocument(data: ResumeData): Document { sidebarParagraphs.push(...buildHeader(data, sidebarHeadingColorHex, sidebarTextColorHex)); } for (const sectionId of layoutPage.sidebar) { - sidebarParagraphs.push(...renderSection(sectionId, data, sidebarHeadingColorHex)); + sidebarParagraphs.push(...renderSection(sectionId, data, sidebarHeadingColorHex, resolveTitle)); } if (mainParagraphs.length > 0 || sidebarParagraphs.length > 0) { diff --git a/packages/docx/src/index.ts b/packages/docx/src/index.ts index ec7893e2e..0139229cc 100644 --- a/packages/docx/src/index.ts +++ b/packages/docx/src/index.ts @@ -1,9 +1,13 @@ import type { ResumeData } from "@reactive-resume/schema/resume/data"; +import type { SectionTitleResolver } from "./builder"; import { Packer } from "docx"; import { buildDocument } from "./builder"; -/** Builds a DOCX file from resume data and returns it as a Blob. */ -export async function buildDocx(data: ResumeData): Promise { - const doc = buildDocument(data); +/** + * Builds a DOCX file from resume data and returns it as a Blob. Pass `resolveTitle` to fill in + * locale-aware section headings (titles are stored empty and resolved at render time). + */ +export async function buildDocx(data: ResumeData, resolveTitle?: SectionTitleResolver): Promise { + const doc = buildDocument(data, resolveTitle); return Packer.toBlob(doc); } diff --git a/packages/resume/package.json b/packages/resume/package.json index 1709acb4d..42177f283 100644 --- a/packages/resume/package.json +++ b/packages/resume/package.json @@ -4,7 +4,9 @@ "type": "module", "private": true, "exports": { + "./export-sections": "./src/export-sections.ts", "./icons": "./src/icons.ts", + "./markdown": "./src/markdown.ts", "./patch": "./src/patch.ts" }, "scripts": { diff --git a/packages/resume/src/export-sections.test.ts b/packages/resume/src/export-sections.test.ts new file mode 100644 index 000000000..9cde8244a --- /dev/null +++ b/packages/resume/src/export-sections.test.ts @@ -0,0 +1,30 @@ +import { describe, expect, it } from "vitest"; +import { defaultResumeData } from "@reactive-resume/schema/resume/default"; +import { sampleResumeData } from "@reactive-resume/schema/resume/sample"; +import { getResumeExportData, resumeHasCoverLetter } from "./export-sections"; + +describe("resume export sections", () => { + it("detects visible cover letter sections", () => { + expect(resumeHasCoverLetter(defaultResumeData)).toBe(false); + expect(resumeHasCoverLetter(sampleResumeData)).toBe(true); + }); + + it("removes cover letter sections from resume-only exports", () => { + const data = getResumeExportData(sampleResumeData, "resume"); + + expect(data.customSections.some((section) => section.type === "cover-letter")).toBe(false); + expect(data.metadata.layout.pages.flatMap((page) => [...page.main, ...page.sidebar])).not.toContain( + "019bef5b-0b3d-7e2a-8a7c-12d9e23a4f6b", + ); + }); + + it("keeps only cover letter sections for cover-letter exports", () => { + const data = getResumeExportData(sampleResumeData, "cover-letter"); + + expect(data.customSections).toHaveLength(1); + expect(data.customSections[0]?.type).toBe("cover-letter"); + expect(data.metadata.layout.pages).toEqual([ + { fullWidth: true, main: ["019bef5b-0b3d-7e2a-8a7c-12d9e23a4f6b"], sidebar: [] }, + ]); + }); +}); diff --git a/packages/resume/src/export-sections.ts b/packages/resume/src/export-sections.ts new file mode 100644 index 000000000..e5c92a98c --- /dev/null +++ b/packages/resume/src/export-sections.ts @@ -0,0 +1,51 @@ +import type { ResumeData } from "@reactive-resume/schema/resume/data"; + +export type ResumeExportTarget = "resume" | "cover-letter"; + +const isCoverLetterSection = (section: ResumeData["customSections"][number]) => section.type === "cover-letter"; + +const isVisibleCoverLetterSection = (section: ResumeData["customSections"][number]) => + isCoverLetterSection(section) && !section.hidden && section.items.some((item) => !item.hidden); + +export const getVisibleCoverLetterSectionIds = (data: ResumeData) => + data.customSections.filter(isVisibleCoverLetterSection).map((section) => section.id); + +export const resumeHasCoverLetter = (data: ResumeData) => getVisibleCoverLetterSectionIds(data).length > 0; + +export function getResumeExportData(data: ResumeData, target: ResumeExportTarget): ResumeData { + const allCoverLetterIds = new Set(data.customSections.filter(isCoverLetterSection).map((section) => section.id)); + const visibleCoverLetterIds = new Set(getVisibleCoverLetterSectionIds(data)); + const keepSection = + target === "cover-letter" + ? (id: string) => visibleCoverLetterIds.has(id) + : (id: string) => !allCoverLetterIds.has(id); + + const pages = data.metadata.layout.pages + .map((page) => { + if (target === "cover-letter") { + return { fullWidth: true, main: [...page.main, ...page.sidebar].filter(keepSection), sidebar: [] }; + } + + return { ...page, main: page.main.filter(keepSection), sidebar: page.sidebar.filter(keepSection) }; + }) + .filter((page) => page.main.length > 0 || page.sidebar.length > 0); + + if (target === "cover-letter" && pages.length === 0 && visibleCoverLetterIds.size > 0) { + for (const id of visibleCoverLetterIds) pages.push({ fullWidth: true, main: [id], sidebar: [] }); + } + + return { + ...data, + customSections: + target === "cover-letter" + ? data.customSections.filter((section) => visibleCoverLetterIds.has(section.id)) + : data.customSections.filter((section) => !isCoverLetterSection(section)), + metadata: { + ...data.metadata, + layout: { + ...data.metadata.layout, + pages: pages.length > 0 ? pages : [{ fullWidth: true, main: [], sidebar: [] }], + }, + }, + }; +} diff --git a/packages/resume/src/markdown.test.ts b/packages/resume/src/markdown.test.ts new file mode 100644 index 000000000..7590f43ce --- /dev/null +++ b/packages/resume/src/markdown.test.ts @@ -0,0 +1,53 @@ +import { describe, expect, it } from "vitest"; +import { sampleResumeData } from "@reactive-resume/schema/resume/sample"; +import { getResumeExportData } from "./export-sections"; +import { buildMarkdown, htmlToMarkdown } from "./markdown"; + +describe("htmlToMarkdown", () => { + it("converts the constrained tiptap tag set", () => { + const html = "

Led teams of engineers.

  • Shipped X
  • Owned Y
"; + expect(htmlToMarkdown(html)).toBe("Led **teams** of _engineers_.\n\n- Shipped X\n- Owned Y"); + }); + + it("converts anchors to Markdown links and decodes entities", () => { + expect(htmlToMarkdown('

See Tom & Jerry

')).toBe( + "See [Tom & Jerry](https://x.com)", + ); + }); + + it("returns an empty string for empty input", () => { + expect(htmlToMarkdown("")).toBe(""); + }); +}); + +describe("buildMarkdown", () => { + // Section titles are stored empty and resolved by the caller; mimic that with a simple resolver. + const resolveTitle = (sectionId: string) => + ({ summary: "Summary", experience: "Experience", education: "Education" })[sectionId]; + const md = buildMarkdown(getResumeExportData(sampleResumeData, "resume"), resolveTitle); + + it("emits the name as an H1 and headline as emphasis", () => { + expect(md.startsWith(`# ${sampleResumeData.basics.name}`)).toBe(true); + expect(md).toContain(`_${sampleResumeData.basics.headline}_`); + }); + + it("renders resolved section headings as H2", () => { + expect(md).toContain("## Experience"); + }); + + it("falls back to the stored title when no resolver is given", () => { + const bare = buildMarkdown(getResumeExportData(sampleResumeData, "resume")); + expect(bare).not.toContain("## Experience"); + }); + + it("ends with a single trailing newline and never contains raw HTML tags", () => { + expect(md.endsWith("\n")).toBe(true); + expect(md).not.toMatch(/<[a-z][^>]*>/i); + }); + + it("excludes the cover letter from the resume scope and includes it in the cover-letter scope", () => { + const cover = buildMarkdown(getResumeExportData(sampleResumeData, "cover-letter")); + expect(cover.length).toBeGreaterThan(0); + expect(cover).not.toBe(md); + }); +}); diff --git a/packages/resume/src/markdown.ts b/packages/resume/src/markdown.ts new file mode 100644 index 000000000..416aa1bf5 --- /dev/null +++ b/packages/resume/src/markdown.ts @@ -0,0 +1,326 @@ +import type { CustomSection, CustomSectionType, ResumeData, SectionType } from "@reactive-resume/schema/resume/data"; + +type Sections = ResumeData["sections"]; + +/** + * Resolves a section's display title from its id. Section titles are stored empty by default and + * resolved (locale-aware) by the caller — mirroring the PDF/DOCX path — so pass a resolver to get + * localized headings like "Experience". Without one, the stored (usually empty) title is used. + */ +export type SectionTitleResolver = (sectionId: string) => string | undefined; + +/** + * Serializes resume data to Markdown — a compact, readable format well suited for feeding + * into AI agents. Scope the input first with `getResumeExportData(data, target)` to emit only + * the resume or the cover letter. + */ +export function buildMarkdown(data: ResumeData, resolveTitle?: SectionTitleResolver): string { + const blocks: string[] = [...renderHeader(data.basics)]; + + for (const page of data.metadata.layout.pages) { + for (const sectionId of [...page.main, ...page.sidebar]) { + blocks.push(...renderSection(sectionId, data, resolveTitle)); + } + } + + // Collapse runs of blank lines and trailing whitespace into a clean document. + return `${blocks + .filter(Boolean) + .join("\n\n") + .replace(/\n{3,}/g, "\n\n") + .trim()}\n`; +} + +function renderSection(sectionId: string, data: ResumeData, resolveTitle?: SectionTitleResolver): string[] { + const titled = (section: T): T => ({ + ...section, + title: resolveTitle?.(sectionId)?.trim() || section.title, + }); + + if (sectionId === "summary") return renderSummary(titled(data.summary)); + + if (sectionId in data.sections) { + const section = data.sections[sectionId as SectionType]; + return section ? renderBuiltInSection(sectionId as SectionType, titled(section)) : []; + } + + const customSection = data.customSections.find((cs) => cs.id === sectionId); + return customSection ? renderCustomSection(titled(customSection)) : []; +} + +// --- Header --- + +function renderHeader(basics: ResumeData["basics"]): string[] { + const blocks: string[] = []; + if (basics.name) blocks.push(`# ${basics.name}`); + if (basics.headline) blocks.push(`_${basics.headline}_`); + + const contact = [ + basics.email, + basics.phone, + basics.location, + link(basics.website.label || basics.website.url, basics.website.url), + ...basics.customFields.map((field) => (field.link ? link(field.text, field.link) : field.text)), + ].filter(Boolean); + + if (contact.length > 0) blocks.push(contact.join(" · ")); + return blocks; +} + +// --- Shared helpers --- + +const link = (label: string, url: string) => (url ? `[${label || url}](${url})` : ""); + +const heading = (title: string) => (title ? `## ${title}` : ""); + +/** `### Primary — Secondary` with an optional right-aligned meta suffix in parentheses. */ +function entryHeading(primary: string, secondary?: string, meta?: string): string { + let line = `### ${primary}`; + if (secondary) line += ` — ${secondary}`; + if (meta) line += ` (${meta})`; + return line; +} + +const italicLine = (parts: (string | undefined)[]) => { + const text = parts.filter(Boolean).join(" · "); + return text ? `_${text}_` : ""; +}; + +function visibleItems(section: { hidden: boolean; items: T[] }): T[] { + if (section.hidden) return []; + return section.items.filter((item) => !item.hidden); +} + +// --- Section renderers --- + +function renderSummary(summary: ResumeData["summary"]): string[] { + if (summary.hidden || !summary.content) return []; + return [heading(summary.title), htmlToMarkdown(summary.content)].filter(Boolean); +} + +function renderExperience(section: Sections["experience"]): string[] { + const items = visibleItems(section); + if (items.length === 0) return []; + + const blocks: string[] = [heading(section.title)]; + for (const item of items) { + if (item.roles.length > 0) { + blocks.push(entryHeading(item.company, undefined, item.period), italicLine([item.location])); + for (const role of item.roles) { + blocks.push(italicLine([role.position, role.period]), htmlToMarkdown(role.description)); + } + } else { + blocks.push(entryHeading(item.company, item.position, item.period), italicLine([item.location])); + blocks.push(htmlToMarkdown(item.description)); + } + blocks.push(link(item.website.label, item.website.url)); + } + return blocks.filter(Boolean); +} + +function renderEducation(section: Sections["education"]): string[] { + const items = visibleItems(section); + if (items.length === 0) return []; + + const blocks: string[] = [heading(section.title)]; + for (const item of items) { + const degreeArea = [item.degree, item.area].filter(Boolean).join(", "); + blocks.push(entryHeading(item.school, degreeArea, item.period)); + blocks.push(italicLine([item.location, item.grade ? `Grade: ${item.grade}` : ""])); + blocks.push(htmlToMarkdown(item.description), link(item.website.label, item.website.url)); + } + return blocks.filter(Boolean); +} + +function renderProjects(section: Sections["projects"]): string[] { + const items = visibleItems(section); + if (items.length === 0) return []; + + const blocks: string[] = [heading(section.title)]; + for (const item of items) { + blocks.push(entryHeading(item.name, undefined, item.period)); + blocks.push(htmlToMarkdown(item.description), link(item.website.label, item.website.url)); + } + return blocks.filter(Boolean); +} + +/** Experience-shaped entries with a title, an issuer/subtitle, a date, and rich-text description. */ +function renderDatedEntries( + section: { hidden: boolean; title: string; items: { hidden: boolean }[] }, + map: (item: never) => { + title: string; + subtitle?: string; + date?: string; + description: string; + website: ResumeData["basics"]["website"]; + }, +): string[] { + const items = visibleItems(section); + if (items.length === 0) return []; + + const blocks: string[] = [heading(section.title)]; + for (const item of items) { + const entry = map(item as never); + blocks.push(entryHeading(entry.title, entry.subtitle, entry.date)); + blocks.push(htmlToMarkdown(entry.description), link(entry.website.label, entry.website.url)); + } + return blocks.filter(Boolean); +} + +/** Compact one-line entries: `- **Label** — detail: keywords`. */ +function renderList( + section: { hidden: boolean; title: string; items: { hidden: boolean }[] }, + map: (item: never) => { + label: string; + detail?: string; + keywords?: string[]; + website?: ResumeData["basics"]["website"]; + }, +): string[] { + const items = visibleItems(section); + if (items.length === 0) return []; + + const lines: string[] = []; + for (const item of items) { + const entry = map(item as never); + let line = `- **${entry.label}**`; + if (entry.detail) line += ` — ${entry.detail}`; + if (entry.keywords && entry.keywords.length > 0) line += `: ${entry.keywords.join(", ")}`; + if (entry.website?.url) line += ` (${link(entry.website.label || entry.website.url, entry.website.url)})`; + lines.push(line); + } + return [heading(section.title), lines.join("\n")].filter(Boolean); +} + +const sectionRenderers: Record string[]> = { + experience: renderExperience as (s: Sections[SectionType]) => string[], + education: renderEducation as (s: Sections[SectionType]) => string[], + projects: renderProjects as (s: Sections[SectionType]) => string[], + skills: (s) => + renderList(s as Sections["skills"], (item: Sections["skills"]["items"][number]) => ({ + label: item.name, + detail: item.proficiency, + keywords: item.keywords, + })), + languages: (s) => + renderList(s as Sections["languages"], (item: Sections["languages"]["items"][number]) => ({ + label: item.language, + detail: item.fluency, + })), + interests: (s) => + renderList(s as Sections["interests"], (item: Sections["interests"]["items"][number]) => ({ + label: item.name, + keywords: item.keywords, + })), + profiles: (s) => + renderList(s as Sections["profiles"], (item: Sections["profiles"]["items"][number]) => ({ + label: item.network, + detail: item.username, + website: item.website, + })), + references: (s) => + renderList(s as Sections["references"], (item: Sections["references"]["items"][number]) => ({ + label: item.name, + detail: [item.position, item.phone].filter(Boolean).join(" · "), + website: item.website, + })), + awards: (s) => + renderDatedEntries(s as Sections["awards"], (item: Sections["awards"]["items"][number]) => ({ + title: item.title, + subtitle: item.awarder, + date: item.date, + description: item.description, + website: item.website, + })), + certifications: (s) => + renderDatedEntries(s as Sections["certifications"], (item: Sections["certifications"]["items"][number]) => ({ + title: item.title, + subtitle: item.issuer, + date: item.date, + description: item.description, + website: item.website, + })), + publications: (s) => + renderDatedEntries(s as Sections["publications"], (item: Sections["publications"]["items"][number]) => ({ + title: item.title, + subtitle: item.publisher, + date: item.date, + description: item.description, + website: item.website, + })), + volunteer: (s) => + renderDatedEntries(s as Sections["volunteer"], (item: Sections["volunteer"]["items"][number]) => ({ + title: item.organization, + date: item.period, + description: item.description, + website: item.website, + })), +}; + +function renderBuiltInSection(type: SectionType, section: Sections[SectionType]): string[] { + return sectionRenderers[type]?.(section) ?? []; +} + +function renderCustomSection(section: CustomSection): string[] { + const items = visibleItems(section); + if (items.length === 0) return []; + + const sectionType = section.type as CustomSectionType; + + if (sectionType === "summary") { + const blocks = [heading(section.title)]; + for (const item of items) if ("content" in item && item.content) blocks.push(htmlToMarkdown(item.content)); + return blocks.filter(Boolean); + } + + if (sectionType === "cover-letter") { + const blocks = [heading(section.title)]; + for (const item of items) { + if ("recipient" in item && item.recipient) blocks.push(htmlToMarkdown(item.recipient)); + if ("content" in item && item.content) blocks.push(htmlToMarkdown(item.content)); + } + return blocks.filter(Boolean); + } + + if (sectionType in sectionRenderers) { + const synthetic = { title: section.title, hidden: false, columns: section.columns, items } as Sections[SectionType]; + return renderBuiltInSection(sectionType as SectionType, synthetic); + } + + return []; +} + +// --- Rich text (tiptap HTML) → Markdown --- + +const ENTITIES: Record = { + "&": "&", + "<": "<", + ">": ">", + """: '"', + "'": "'", + " ": " ", +}; + +/** + * ponytail: regex converter, not a full HTML parser. The rich-text fields only ever hold the + * constrained tiptap tag set (p, br, strong/b, em/i, u, s, a, ul/ol/li, headings). If the editor + * gains nested/table markup, swap this for a real parser. + */ +export function htmlToMarkdown(html: string): string { + if (!html) return ""; + + return html + .replace(/]*href="([^"]*)"[^>]*>(.*?)<\/a>/gis, (_m, url, inner) => `[${stripTags(inner)}](${url})`) + .replace(/<(strong|b)>(.*?)<\/\1>/gis, "**$2**") + .replace(/<(em|i)>(.*?)<\/\1>/gis, "_$2_") + .replace(/]*>(.*?)<\/li>/gis, (_m, inner) => `- ${stripTags(inner).trim()}\n`) + .replace(//gi, "\n") + .replace(/<\/(p|div|h[1-6]|ul|ol)>/gi, "\n\n") + .replace(/<[^>]+>/g, "") + .replace(/'| |"|&|<|>/g, (m) => ENTITIES[m] ?? m) + .replace(/[ \t]+\n/g, "\n") + .replace(/\n{3,}/g, "\n\n") + .trim(); +} + +const stripTags = (html: string) => html.replace(/<[^>]+>/g, ""); diff --git a/pnpm-lock.yaml b/pnpm-lock.yaml index 83abbd400..138194bc3 100644 --- a/pnpm-lock.yaml +++ b/pnpm-lock.yaml @@ -340,6 +340,9 @@ importers: '@reactive-resume/pdf': specifier: workspace:* version: link:../../packages/pdf + '@reactive-resume/resume': + specifier: workspace:* + version: link:../../packages/resume '@reactive-resume/schema': specifier: workspace:* version: link:../../packages/schema diff --git a/tests/e2e/specs/json-export-import.spec.ts b/tests/e2e/specs/json-export-import.spec.ts index d81484fb7..24056fe39 100644 --- a/tests/e2e/specs/json-export-import.spec.ts +++ b/tests/e2e/specs/json-export-import.spec.ts @@ -7,8 +7,10 @@ test("exports and imports a resume JSON backup", async ({ authPage: page }, test await openSidebarSection(page, "Export"); + // Downloads now live in a dialog: open it, then trigger the JSON export. + await page.getByRole("button", { name: /Choose PDF, DOCX, or JSON/ }).click(); const downloadPromise = page.waitForEvent("download"); - await page.getByRole("button", { name: /^JSON/ }).click(); + await page.getByRole("button", { name: "Download JSON" }).click(); const download = await downloadPromise; expect(download.suggestedFilename()).toMatch(/\.json$/); From 0d1bfd4e6b8a39f3b83d55b6b8a5dcd7baea939a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "github-actions[bot]" <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sun, 5 Jul 2026 14:42:41 +0200 Subject: [PATCH 2/3] Sync Translations from Crowdin (#3218) Co-authored-by: Crowdin Bot --- apps/web/locales/af-ZA.po | 9 +++++---- apps/web/locales/am-ET.po | 3 ++- apps/web/locales/ar-SA.po | 9 +++++---- apps/web/locales/az-AZ.po | 3 ++- apps/web/locales/bg-BG.po | 9 +++++---- apps/web/locales/bn-BD.po | 3 ++- apps/web/locales/ca-ES.po | 9 +++++---- apps/web/locales/cs-CZ.po | 9 +++++---- apps/web/locales/da-DK.po | 9 +++++---- apps/web/locales/de-DE.po | 9 +++++---- apps/web/locales/el-GR.po | 9 +++++---- apps/web/locales/en-GB.po | 9 +++++---- apps/web/locales/es-ES.po | 9 +++++---- apps/web/locales/fa-IR.po | 3 ++- apps/web/locales/fi-FI.po | 7 ++++--- apps/web/locales/fr-FR.po | 9 +++++---- apps/web/locales/he-IL.po | 3 ++- apps/web/locales/hi-IN.po | 3 ++- apps/web/locales/hu-HU.po | 3 ++- apps/web/locales/id-ID.po | 3 ++- apps/web/locales/it-IT.po | 3 ++- apps/web/locales/ja-JP.po | 3 ++- apps/web/locales/km-KH.po | 3 ++- apps/web/locales/kn-IN.po | 3 ++- apps/web/locales/ko-KR.po | 3 ++- apps/web/locales/lt-LT.po | 3 ++- apps/web/locales/lv-LV.po | 3 ++- apps/web/locales/ml-IN.po | 3 ++- apps/web/locales/mr-IN.po | 3 ++- apps/web/locales/ms-MY.po | 3 ++- apps/web/locales/ne-NP.po | 3 ++- apps/web/locales/nl-NL.po | 3 ++- apps/web/locales/no-NO.po | 3 ++- apps/web/locales/or-IN.po | 3 ++- apps/web/locales/pl-PL.po | 3 ++- apps/web/locales/pt-BR.po | 3 ++- apps/web/locales/pt-PT.po | 3 ++- apps/web/locales/ro-RO.po | 9 +++++---- apps/web/locales/ru-RU.po | 3 ++- apps/web/locales/sk-SK.po | 3 ++- apps/web/locales/sl-SI.po | 3 ++- apps/web/locales/sq-AL.po | 3 ++- apps/web/locales/sr-SP.po | 3 ++- apps/web/locales/sv-SE.po | 3 ++- apps/web/locales/ta-IN.po | 3 ++- apps/web/locales/te-IN.po | 3 ++- apps/web/locales/th-TH.po | 3 ++- apps/web/locales/tr-TR.po | 3 ++- apps/web/locales/uk-UA.po | 3 ++- apps/web/locales/uz-UZ.po | 3 ++- apps/web/locales/vi-VN.po | 3 ++- apps/web/locales/zh-CN.po | 3 ++- apps/web/locales/zh-TW.po | 3 ++- 53 files changed, 144 insertions(+), 91 deletions(-) diff --git a/apps/web/locales/af-ZA.po b/apps/web/locales/af-ZA.po index 6fff43a0f..8dfb9f666 100644 --- a/apps/web/locales/af-ZA.po +++ b/apps/web/locales/af-ZA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: af\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Afrikaans\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Bengaals" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "Die beste vir toepassings, deel en drukwerk." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Kies 'n bestaande gesprek vanaf die sybalk, of begin 'n nuwe konsep-gefo #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgstr "Kies PDF, DOCX of JSON. Voer jou CV en dekbrief afsonderlik uit wanneer beskikbaar." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Kon nie stoor nie" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "Dekbrief" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "Zoem uit" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zoeloe" + diff --git a/apps/web/locales/am-ET.po b/apps/web/locales/am-ET.po index 863d4a416..d05e584e6 100644 --- a/apps/web/locales/am-ET.po +++ b/apps/web/locales/am-ET.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: am\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Amharic\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "አጉር" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "ዙሉ" + diff --git a/apps/web/locales/ar-SA.po b/apps/web/locales/ar-SA.po index dc32cc059..4c773a658 100644 --- a/apps/web/locales/ar-SA.po +++ b/apps/web/locales/ar-SA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ar\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Arabic\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "البنغالية" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "الأفضل للتطبيقات والمشاركة والطباعة." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "اختر محادثة موجودة من الشريط الجانبي، أ #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgstr "اختر صيغة PDF أو DOCX أو JSON. قم بتصدير سيرتك الذاتية ورسالة التغطية بشكل منفصل عند توفرهما." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "تعذر الحفظ" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "غطاء الرسالة" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "تصغير" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "الزولو" + diff --git a/apps/web/locales/az-AZ.po b/apps/web/locales/az-AZ.po index 060ca5f76..d2cbfb424 100644 --- a/apps/web/locales/az-AZ.po +++ b/apps/web/locales/az-AZ.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: az\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Azerbaijani\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "Uzaqlaşdır" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/bg-BG.po b/apps/web/locales/bg-BG.po index f55735443..af455f630 100644 --- a/apps/web/locales/bg-BG.po +++ b/apps/web/locales/bg-BG.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Бенгалски" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "Най-подходящ за приложения, споделяне и печат." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Изберете съществуващ разговор от стран #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgstr "Изберете PDF, DOCX или JSON. Експортирайте автобиографията и мотивационното си писмо отделно, когато е възможно." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Не можа да се запази" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "Мотивационно писмо" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "Намаляване" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Зулуски" + diff --git a/apps/web/locales/bn-BD.po b/apps/web/locales/bn-BD.po index b04741520..3587c90dc 100644 --- a/apps/web/locales/bn-BD.po +++ b/apps/web/locales/bn-BD.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: bn\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bengali\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "জুম আউট" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "জুলু" + diff --git a/apps/web/locales/ca-ES.po b/apps/web/locales/ca-ES.po index fe0cbaa16..fe5a33513 100644 --- a/apps/web/locales/ca-ES.po +++ b/apps/web/locales/ca-ES.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Catalan\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Bengalí" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "Ideal per a aplicacions, compartició i impressió." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Trieu una conversa existent de la barra lateral o inicieu un fil nou cen #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgstr "Trieu PDF, DOCX o JSON. Exporteu el vostre currículum i la carta de presentació per separat quan estiguin disponibles." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "No s'ha pogut desar" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "Carta de presentació" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "Allunya" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulú" + diff --git a/apps/web/locales/cs-CZ.po b/apps/web/locales/cs-CZ.po index 985037ec0..99c5b99a0 100644 --- a/apps/web/locales/cs-CZ.po +++ b/apps/web/locales/cs-CZ.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Bengálština" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "Nejlepší pro aplikace, sdílení a tisk." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Vyberte existující konverzaci z postranního panelu nebo začněte nov #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgstr "Vyberte formát PDF, DOCX nebo JSON. Pokud je to možné, exportujte životopis a motivační dopis samostatně." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Nepodařilo se uložit" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "Motivační dopis" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "Oddálit" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/da-DK.po b/apps/web/locales/da-DK.po index 72522c1d2..6ea04144e 100644 --- a/apps/web/locales/da-DK.po +++ b/apps/web/locales/da-DK.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Danish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Bengali" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "Bedst til applikationer, deling og udskrivning." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Vælg en eksisterende samtale fra sidebjælken, eller start en ny tråd #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgstr "Vælg PDF, DOCX eller JSON. Eksporter dit CV og din ansøgning separat, når det er muligt." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Kunne ikke gemme" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "Følgebrev" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "Zoom ud" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/de-DE.po b/apps/web/locales/de-DE.po index 57f3ac350..4d519804e 100644 --- a/apps/web/locales/de-DE.po +++ b/apps/web/locales/de-DE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Bengalisch" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "Ideal für Anwendungen, zum Teilen und Drucken." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Wählen Sie eine bestehende Konversation aus der Seitenleiste oder start #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie PDF, DOCX oder JSON. Exportieren Sie Ihren Lebenslauf und Ihr Anschreiben separat, sofern verfügbar." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Speichern nicht möglich" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "Motivationsschreiben" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "Herauszoomen" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/el-GR.po b/apps/web/locales/el-GR.po index a2ab0ee09..dee23c403 100644 --- a/apps/web/locales/el-GR.po +++ b/apps/web/locales/el-GR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Greek\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Μπενγκάλι" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "Ιδανικό για εφαρμογές, κοινή χρήση και εκτύπωση." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Επιλέξτε μια υπάρχουσα συζήτηση από τη #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε PDF, DOCX ή JSON. Εξαγάγετε το βιογραφικό σας σημείωμα και τη συνοδευτική επιστολή σας ξεχωριστά, όταν είναι διαθέσιμα." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "Συνοδευτική επιστολή" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "Σμίκρυνση" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Ζουλού" + diff --git a/apps/web/locales/en-GB.po b/apps/web/locales/en-GB.po index 683c43acf..bad6b702f 100644 --- a/apps/web/locales/en-GB.po +++ b/apps/web/locales/en-GB.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: en_GB\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: English, United Kingdom\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Bengali" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "Best for applications, sharing, and printing." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-f #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgstr "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Couldn't save" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "Cover letter" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "Zoom out" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/es-ES.po b/apps/web/locales/es-ES.po index 47df2e68b..85d4f6a75 100644 --- a/apps/web/locales/es-ES.po +++ b/apps/web/locales/es-ES.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Bengalí" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "Ideal para aplicaciones, compartir e imprimir." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Selecciona una conversación existente en la barra lateral o inicia un n #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgstr "Elige PDF, DOCX o JSON. Exporta tu currículum y carta de presentación por separado cuando sea posible." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "No se pudo salvar" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "Carta de presentación" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "Alejar" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulú" + diff --git a/apps/web/locales/fa-IR.po b/apps/web/locales/fa-IR.po index 6a3bcc0f1..474cbc8fd 100644 --- a/apps/web/locales/fa-IR.po +++ b/apps/web/locales/fa-IR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Persian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "کوچک‌نمایی" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "زولو" + diff --git a/apps/web/locales/fi-FI.po b/apps/web/locales/fi-FI.po index 2f394ec09..9df686ab8 100644 --- a/apps/web/locales/fi-FI.po +++ b/apps/web/locales/fi-FI.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Finnish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "bengali" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "Paras sovelluksiin, jakamiseen ja tulostamiseen." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Valitse olemassa oleva keskustelu sivupalkista tai aloita uusi luonnosty #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgstr "Valitse PDF, DOCX tai JSON. Vie ansioluettelosi ja saatekirjeesi erikseen, jos mahdollista." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "Loitonna" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/fr-FR.po b/apps/web/locales/fr-FR.po index 0eed9b99d..79ae03477 100644 --- a/apps/web/locales/fr-FR.po +++ b/apps/web/locales/fr-FR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Bengali" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "Idéal pour les applications, le partage et l'impression." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Choisissez une conversation existante dans la barre latérale, ou créez #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgstr "Choisissez le format PDF, DOCX ou JSON. Exportez votre CV et votre lettre de motivation séparément si possible." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Impossible de sauver" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "lettre de motivation" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "Zoom arrière" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zoulou" + diff --git a/apps/web/locales/he-IL.po b/apps/web/locales/he-IL.po index 62de47b24..a79ad65ff 100644 --- a/apps/web/locales/he-IL.po +++ b/apps/web/locales/he-IL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hebrew\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n" @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "התרחקות" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "זולו" + diff --git a/apps/web/locales/hi-IN.po b/apps/web/locales/hi-IN.po index f5d0f3654..9cd32968f 100644 --- a/apps/web/locales/hi-IN.po +++ b/apps/web/locales/hi-IN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: hi\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hindi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "ज़ूम आउट" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "ज़ुलु" + diff --git a/apps/web/locales/hu-HU.po b/apps/web/locales/hu-HU.po index 8ff21f85e..1a838c811 100644 --- a/apps/web/locales/hu-HU.po +++ b/apps/web/locales/hu-HU.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hungarian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "Kicsinyítés" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/id-ID.po b/apps/web/locales/id-ID.po index 2b954766d..85cb813db 100644 --- a/apps/web/locales/id-ID.po +++ b/apps/web/locales/id-ID.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "Perkecil" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/it-IT.po b/apps/web/locales/it-IT.po index 7e43d0bd1..80e627f5e 100644 --- a/apps/web/locales/it-IT.po +++ b/apps/web/locales/it-IT.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "Rimpicciolisci" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/ja-JP.po b/apps/web/locales/ja-JP.po index b2d0f846b..297474dc3 100644 --- a/apps/web/locales/ja-JP.po +++ b/apps/web/locales/ja-JP.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "ズームアウト" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "ズールー語" + diff --git a/apps/web/locales/km-KH.po b/apps/web/locales/km-KH.po index 67dfb0c4f..f4d435f08 100644 --- a/apps/web/locales/km-KH.po +++ b/apps/web/locales/km-KH.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: km\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Khmer\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "បង្រួម" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/kn-IN.po b/apps/web/locales/kn-IN.po index b83d582a0..2be81ac2e 100644 --- a/apps/web/locales/kn-IN.po +++ b/apps/web/locales/kn-IN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: kn\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Kannada\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "ಗಾತ್ರ ಕುಗ್ಗಿಸಿ" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "ಜೂಲೂ" + diff --git a/apps/web/locales/ko-KR.po b/apps/web/locales/ko-KR.po index 8ab8a058f..8063ed2b1 100644 --- a/apps/web/locales/ko-KR.po +++ b/apps/web/locales/ko-KR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Korean\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "축소" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "줄루어" + diff --git a/apps/web/locales/lt-LT.po b/apps/web/locales/lt-LT.po index 2c808122d..ab0d062fe 100644 --- a/apps/web/locales/lt-LT.po +++ b/apps/web/locales/lt-LT.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: lt\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Lithuanian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && (n%100>19 || n%100<11) ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=9) && (n%100>19 || n%100<11) ? 1 : n%1!=0 ? 2: 3);\n" @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "Tolinti" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulų" + diff --git a/apps/web/locales/lv-LV.po b/apps/web/locales/lv-LV.po index 3e500ba2d..dadbf00b5 100644 --- a/apps/web/locales/lv-LV.po +++ b/apps/web/locales/lv-LV.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: lv\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Latvian\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "Tālināt" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/ml-IN.po b/apps/web/locales/ml-IN.po index 2b95774ed..f8d169dc1 100644 --- a/apps/web/locales/ml-IN.po +++ b/apps/web/locales/ml-IN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ml\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Malayalam\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "സൂം ഔട്ട് ചെയ്യുക" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "സൂളു" + diff --git a/apps/web/locales/mr-IN.po b/apps/web/locales/mr-IN.po index f6206904d..b1eaeddb7 100644 --- a/apps/web/locales/mr-IN.po +++ b/apps/web/locales/mr-IN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: mr\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Marathi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "बाहेर झूम करा" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "झुलू" + diff --git a/apps/web/locales/ms-MY.po b/apps/web/locales/ms-MY.po index 8e879383e..b771ad088 100644 --- a/apps/web/locales/ms-MY.po +++ b/apps/web/locales/ms-MY.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ms\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Malay\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "Zum keluar" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/ne-NP.po b/apps/web/locales/ne-NP.po index 84c864153..ce5b2dcba 100644 --- a/apps/web/locales/ne-NP.po +++ b/apps/web/locales/ne-NP.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ne\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Nepali\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "जूम आउट" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "जुलु" + diff --git a/apps/web/locales/nl-NL.po b/apps/web/locales/nl-NL.po index 3686cf01f..d589620e5 100644 --- a/apps/web/locales/nl-NL.po +++ b/apps/web/locales/nl-NL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dutch\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "Uitzoomen" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/no-NO.po b/apps/web/locales/no-NO.po index e1de26842..5b57c245c 100644 --- a/apps/web/locales/no-NO.po +++ b/apps/web/locales/no-NO.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: no\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Norwegian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "Zoom ut" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/or-IN.po b/apps/web/locales/or-IN.po index 64ae29f30..2ee4745b3 100644 --- a/apps/web/locales/or-IN.po +++ b/apps/web/locales/or-IN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: or\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Odia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "ଜୁମ୍ ଆଉଟ୍ କରନ୍ତୁ" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "ଜୁଲୁ" + diff --git a/apps/web/locales/pl-PL.po b/apps/web/locales/pl-PL.po index 8cab096da..4cb93f7df 100644 --- a/apps/web/locales/pl-PL.po +++ b/apps/web/locales/pl-PL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "Pomniejsz" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/pt-BR.po b/apps/web/locales/pt-BR.po index 221746ced..6ace097d1 100644 --- a/apps/web/locales/pt-BR.po +++ b/apps/web/locales/pt-BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "Diminuir zoom" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/pt-PT.po b/apps/web/locales/pt-PT.po index d1526eafb..4655f247d 100644 --- a/apps/web/locales/pt-PT.po +++ b/apps/web/locales/pt-PT.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "Afastar" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/ro-RO.po b/apps/web/locales/ro-RO.po index cff12d1af..74f4b0069 100644 --- a/apps/web/locales/ro-RO.po +++ b/apps/web/locales/ro-RO.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ro\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Romanian\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100>0 && n%100<20)) ? 1 : 2);\n" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Bengaleză" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "Ideal pentru aplicații, partajare și imprimare." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Alege o conversație existentă din bara laterală sau începe un nou fi #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgstr "Alegeți PDF, DOCX sau JSON. Exportați CV-ul și scrisoarea de intenție separat, atunci când sunt disponibile." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Nu s-a putut salva" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "Scrisoare de intenție" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "Micșorează" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/ru-RU.po b/apps/web/locales/ru-RU.po index 0c02a26e3..92a569e47 100644 --- a/apps/web/locales/ru-RU.po +++ b/apps/web/locales/ru-RU.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "Уменьшить" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Зулу" + diff --git a/apps/web/locales/sk-SK.po b/apps/web/locales/sk-SK.po index 100e22533..249a696d0 100644 --- a/apps/web/locales/sk-SK.po +++ b/apps/web/locales/sk-SK.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovak\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n" @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "Oddialiť" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/sl-SI.po b/apps/web/locales/sl-SI.po index 8ba2d8072..4d8071f45 100644 --- a/apps/web/locales/sl-SI.po +++ b/apps/web/locales/sl-SI.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sl\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovenian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n" @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "Oddalji" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zuluščina" + diff --git a/apps/web/locales/sq-AL.po b/apps/web/locales/sq-AL.po index f76308e3b..237d751e9 100644 --- a/apps/web/locales/sq-AL.po +++ b/apps/web/locales/sq-AL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sq\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Albanian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "Zvogëlo" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/sr-SP.po b/apps/web/locales/sr-SP.po index 4eac39869..00ae69aa4 100644 --- a/apps/web/locales/sr-SP.po +++ b/apps/web/locales/sr-SP.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sr\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "Умањи" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Зулу" + diff --git a/apps/web/locales/sv-SE.po b/apps/web/locales/sv-SE.po index c215d7322..23e0967b4 100644 --- a/apps/web/locales/sv-SE.po +++ b/apps/web/locales/sv-SE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swedish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "Zooma ut" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/ta-IN.po b/apps/web/locales/ta-IN.po index d3493218a..17976b979 100644 --- a/apps/web/locales/ta-IN.po +++ b/apps/web/locales/ta-IN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ta\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Tamil\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "சிறிதாக்கு" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "ஜூலு" + diff --git a/apps/web/locales/te-IN.po b/apps/web/locales/te-IN.po index 05fb95c42..f5c60f5a3 100644 --- a/apps/web/locales/te-IN.po +++ b/apps/web/locales/te-IN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: te\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Telugu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "జూమ్ అవుట్ చేయండి" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "జులు" + diff --git a/apps/web/locales/th-TH.po b/apps/web/locales/th-TH.po index 495dd189e..9d7d919cd 100644 --- a/apps/web/locales/th-TH.po +++ b/apps/web/locales/th-TH.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Thai\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "ซูมออก" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "ซูลู" + diff --git a/apps/web/locales/tr-TR.po b/apps/web/locales/tr-TR.po index 7366c0d0e..2466a88c3 100644 --- a/apps/web/locales/tr-TR.po +++ b/apps/web/locales/tr-TR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "Uzaklaştır" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/uk-UA.po b/apps/web/locales/uk-UA.po index 4f138cdc4..78a6f7c08 100644 --- a/apps/web/locales/uk-UA.po +++ b/apps/web/locales/uk-UA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "Зменшити" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Зулу" + diff --git a/apps/web/locales/uz-UZ.po b/apps/web/locales/uz-UZ.po index 5a8fac505..3cdced45d 100644 --- a/apps/web/locales/uz-UZ.po +++ b/apps/web/locales/uz-UZ.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: uz\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Uzbek\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "Kichraytirish" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/vi-VN.po b/apps/web/locales/vi-VN.po index 701133229..f16f0b8ff 100644 --- a/apps/web/locales/vi-VN.po +++ b/apps/web/locales/vi-VN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Vietnamese\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "Thu nhỏ" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/zh-CN.po b/apps/web/locales/zh-CN.po index 463f65ece..1cbb53067 100644 --- a/apps/web/locales/zh-CN.po +++ b/apps/web/locales/zh-CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: zh\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "缩小" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "祖鲁语" + diff --git a/apps/web/locales/zh-TW.po b/apps/web/locales/zh-TW.po index b80de14ae..0534fc67b 100644 --- a/apps/web/locales/zh-TW.po +++ b/apps/web/locales/zh-TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: zh\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -4316,3 +4316,4 @@ msgstr "縮小" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "祖魯語" + From be43b4556bba698cc206e5e1460281e6e763b0a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "mintlify[bot]" <109931778+mintlify[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sun, 5 Jul 2026 14:53:48 +0200 Subject: [PATCH 3/3] Update from code changes: refreshed download and cover letter export docs (#3219) Co-authored-by: mintlify[bot] <109931778+mintlify[bot]@users.noreply.github.com> --- docs/guides/adding-a-cover-letter.mdx | 13 +++-- docs/guides/exporting-your-resume.mdx | 82 ++++++++++++++++----------- 2 files changed, 55 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/docs/guides/adding-a-cover-letter.mdx b/docs/guides/adding-a-cover-letter.mdx index 3ca2651ae..7465f5349 100644 --- a/docs/guides/adding-a-cover-letter.mdx +++ b/docs/guides/adding-a-cover-letter.mdx @@ -115,9 +115,15 @@ The rich text editor supports various formatting options for your cover letter: - **Lists**: Bullet points and numbered lists - **Links**: Add hyperlinks to your portfolio or LinkedIn +## Exporting the cover letter separately + +You do not need to move the cover letter to a specific page to send it on its own. When you download your resume, the download dialog gives you a **Resume** tab and a **Cover letter** tab, so you can export either document as a standalone PDF, DOCX, or Markdown file. + +See [Exporting your resume](/guides/exporting-your-resume) for the full workflow. + ## Moving your cover letter to a separate page -Cover letters are typically on their own page, separate from the resume content. To achieve this: +If you also want the cover letter to appear on its own page inside the combined preview or the public resume view, place it on a new page: @@ -138,11 +144,6 @@ Cover letters are typically on their own page, separate from the resume content. - - When exporting as PDF, pages are rendered in order. If you want the cover letter first, place it on page 1 and move - your resume content to subsequent pages. - - ## Tips for effective cover letters **Keep it concise**: Aim for 250-400 words. Recruiters spend about one minute reading cover letters. diff --git a/docs/guides/exporting-your-resume.mdx b/docs/guides/exporting-your-resume.mdx index b74053e46..1efb34816 100644 --- a/docs/guides/exporting-your-resume.mdx +++ b/docs/guides/exporting-your-resume.mdx @@ -1,55 +1,55 @@ --- title: "Exporting your resume" -description: "Download your resume as a PDF, DOCX, or JSON file, or print it directly from the builder header, and learn when to pick each format." +description: "Download your resume or cover letter from Reactive Resume as PDF, DOCX, Markdown, or JSON, and pick the right format for each situation." --- -Reactive Resume can export your resume in three formats and print it directly. +Reactive Resume can export your resume, and your cover letter separately when you have one, in four formats. | Format | Best for | | --- | --- | | **PDF** | Job applications, recruiter emails, printing, and public resume downloads. | -| **DOCX** | Further editing in Microsoft Word, Google Docs, or another word processor. | -| **JSON** | Backups, restoring a resume later, importing into another Reactive Resume account, or sharing structured data with an AI assistant. | -| **Print** | Sending directly to a printer or saving through the browser's print dialog. | +| **DOCX** | Further editing in Microsoft Word, Google Docs, or Pages. | +| **Markdown** | Plain-text edits and sharing structured content with AI tools. | +| **JSON** | Backups, restoring a resume later, or importing into another Reactive Resume account. | -## Download from the builder header +## Open the download dialog -The primary way to export is the **Download PDF** button in the builder header. +Every export runs from the same **Download** dialog. You can open it two ways. Go to the dashboard and open the resume you want to export. - - The **Download PDF** button is in the top-right of the builder header, next to the sidebar toggle. - - - Builder header showing the Download PDF button with a dropdown for more formats - + + Select the **Download** button in the top-right of the builder header, next to the sidebar toggle. You can also open the same dialog from the **Export** section of the right sidebar. - - Open the dropdown next to **Download PDF** and pick **Download DOCX**, **Download JSON**, or **Print**. + + At the top of the dialog, use the tabs to choose **Resume** or **Cover letter**. The **Cover letter** tab is only available when your resume contains a visible cover letter section. - - Your browser downloads the exported file using the resume name as the filename. **Print** opens your browser's print dialog instead. + + Select **Download** on the format you want. The dialog closes and your browser saves the file using the resume name as the filename. - While an export is running, the button shows a spinner and is disabled until the file is ready. + While an export is running, the trigger button and format buttons show a spinner and stay disabled until the file is ready. -## Export from the right sidebar +## Export the resume and cover letter separately -You can also export from the right sidebar's **Export** section, which lists each format with a short description. +If your resume includes a [cover letter section](/guides/adding-a-cover-letter), the download dialog treats the resume and cover letter as two distinct documents. -Use the sidebar when you want the format descriptions next to each button. Use the header button when you already know which file you need. +- The **Resume** tab exports only your resume content and excludes cover letter sections. +- The **Cover letter** tab exports only visible cover letter sections, rendered full width on their own page. + +You no longer need to reorder pages or hide sections manually to produce a resume-only or cover-letter-only PDF. Select the tab that matches what you want, then pick a format. + + + The **Cover letter** tab is disabled when the resume has no cover letter section, or when every cover letter section or item is hidden. + ## Export as PDF @@ -59,7 +59,7 @@ Use PDF for: - uploading to job applications; - emailing recruiters or hiring managers; -- printing; +- printing from your browser or a print service; - sharing a finished copy outside Reactive Resume. @@ -68,7 +68,7 @@ Use PDF for: ## Export as DOCX -Choose **DOCX** when you want to continue editing your resume in a word processor. +Choose **DOCX** when you want to continue editing your resume or cover letter in a word processor. Use DOCX for: @@ -77,26 +77,40 @@ Use DOCX for: - submitting to a system that requires a Word document. - DOCX exports are useful for editing, but the visual layout may not match the PDF exactly. Use PDF when exact visual - fidelity matters. + DOCX exports are useful for editing, but the visual layout may not match the PDF exactly. Use PDF when exact visual fidelity matters. +## Export as Markdown + +Choose **Markdown** when you want a plain-text version of your resume or cover letter that is easy to edit anywhere and easy to feed into AI tools. + +Use Markdown for: + +- pasting into an AI assistant to review, rewrite, or tailor content; +- quick edits in any text editor without formatting overhead; +- storing a lightweight, diff-friendly copy in version control. + +Section headings, lists, links, and rich-text formatting from the builder are preserved as standard Markdown. + ## Export as JSON Choose **JSON** when you want a structured backup of your resume. -The JSON export includes your resume content and settings. You can import it later from the dashboard to restore the resume or create another version. +The JSON export includes your full resume content and settings. You can import it later from the dashboard to restore the resume or create another version. -JSON is also useful when working with AI assistants. You can export JSON, ask an assistant to review or edit the structured data, then import the revised JSON as a new resume. +JSON is also useful when working with AI assistants that understand structured data. Export JSON, ask an assistant to review or edit the fields, then import the revised JSON as a new resume. + + + JSON export is only available on the **Resume** tab. Cover letters are exported through PDF, DOCX, or Markdown. + - Review AI-generated changes before importing or using them. AI assistants can make mistakes or add details that do not - reflect your experience. + Review AI-generated changes before importing or using them. AI assistants can make mistakes or add details that do not reflect your experience. -## Print +## Printing your resume -Choose **Print** to open your browser's print dialog with the current resume. Use this to print directly, or to save a copy through your browser's "Save as PDF" option when you need to bypass the built-in PDF export. +To print, export a **PDF** and print it from your PDF viewer or browser. This gives you the same layout that recruiters see when you send them the file. ## Public resume downloads