diff --git a/apps/web/locales/ar-SA.po b/apps/web/locales/ar-SA.po index 6306143cf..6947f494e 100644 --- a/apps/web/locales/ar-SA.po +++ b/apps/web/locales/ar-SA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ar\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-06-18 16:54\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-04 12:58\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Arabic\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "{0, plural, zero {# أدوار} one {# دور} two {# دوران} few {# #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" -msgstr "" +msgstr "{0} شخصيات" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "{column, plural, zero {# عمود} one {# عمود} two {# عمودان} #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "{label} over the last 30 days" -msgstr "" +msgstr "{label} خلال الثلاثين يومًا الماضية" #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "<0>Finally,<1>A free and open-source resume builder" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "يمكنك الوصول إلى سيرك الذاتية وبياناتك #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Account menu" -msgstr "" +msgstr "قائمة الحساب" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" -msgstr "" +msgstr "الحجم الفعلي (100%)" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "إضافة كلمة رئيسية" #: src/components/input/rich-input.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add link" -msgstr "" +msgstr "إضافة رابط" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Add multiple roles to show career progression at the same company." @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "قم بتعديل سيرتك الذاتية لتناسب وظيفة تت #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "متقدم" #: src/libs/locale.ts msgid "Afrikaans" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "لا يتوفر إعداد وكيل الذكاء الاصطناعي حت #: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx msgid "AI assistant" -msgstr "" +msgstr "مساعد الذكاء الاصطناعي" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "AI provider management is unavailable until REDIS_URL and ENCRYPTION_SECRET are configured." @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "الأمهرية" #: src/components/layout/error-screen.tsx msgid "An unexpected error stopped this page from loading. You can try again or head back." -msgstr "" +msgstr "حدث خطأ غير متوقع أوقف تحميل هذه الصفحة. يمكنك المحاولة مرة أخرى أو العودة." #. Fallback toast when importing a resume fails for an unknown reason #: src/dialogs/resume/import.tsx @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "عرض الإطار" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx msgid "Build your own resume" -msgstr "" +msgstr "أنشئ سيرتك الذاتية" #. Screen-reader dialog title for the command palette in the resume builder #: src/features/command-palette/index.tsx @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "انقر هنا لتحديد ملف لاستيراده" #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Close AI assistant" -msgstr "" +msgstr "إغلاق مساعد الذكاء الاصطناعي" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx @@ -734,15 +734,15 @@ msgstr "اتصال" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "متصل" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Connection failed" -msgstr "" +msgstr "فشل الاتصال" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Connection verified — provider is ready to use." -msgstr "" +msgstr "تم التحقق من الاتصال — الموفر جاهز للاستخدام." #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx @@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "تعذر التحقق من اتصال مزود الخدمة." #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." -msgstr "" +msgstr "تعذر التحقق من الاتصال. تحقق من مفتاح API والنموذج وعنوان URL الأساسي." #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" -msgstr "" +msgstr "تعذر الحفظ" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "إنشاء سيرة ذاتية مع خيارات" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "تم الإنشاء" #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "جاري إنشاء سيرتك الذاتية..." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx msgid "Crop picture" -msgstr "" +msgstr "قص الصورة" #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "سمة داكنة" #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "لوحة التحكم" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Data Security" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "التاريخ" #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" -msgstr "" +msgstr "تقليل المسافة البادئة" #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Decrease zoom" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "تنزيل" #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." -msgstr "" +msgstr "قم بتنزيل نسخة من جميع بياناتك، بما في ذلك ملفك الشخصي وجميع سيرك الذاتية، كملف JSON." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "اسحب الأقسام وأسقطها هنا لنقلها بين الأ #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx msgid "Drag to reposition and use the slider to zoom before uploading." -msgstr "" +msgstr "اسحب لإعادة التموضع واستخدم شريط التمرير للتكبير قبل الرفع." #. Resume card context menu action to create a copy #. Resume card dropdown action to create a copy @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "الهولندية" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." -msgstr "" +msgstr "يتم الاحتفاظ بالإصدارات السابقة؛ يتم إعادة تعيين سجل التراجع في المنشئ." #: src/components/input/chip-input.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "تحرير المحتوى في وضع ملء الشاشة" #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx msgid "Edit details" -msgstr "" +msgstr "تحرير التفاصيل" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Edit keyword" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "تحرير الكلمة الرئيسية" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." -msgstr "" +msgstr "التحرير معطل حتى تقوم بإلغاء القفل." #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Editing keyword..." @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "عنوان البريد الإلكتروني" #: src/features/settings/pages/profile.tsx msgid "Email delivery isn't configured on this instance, so verification is disabled." -msgstr "" +msgstr "لم يتم تكوين تسليم البريد الإلكتروني في هذه النسخة، لذا تم تعطيل التحقق." #: src/features/settings/authentication/components/two-factor.tsx msgid "Enable 2FA" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "تمكين المصادقة الثنائية (2FA)" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Enable editing" -msgstr "" +msgstr "تمكين التحرير" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx msgid "Enable Two-Factor Authentication" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "تصدير" #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Export my data" -msgstr "" +msgstr "تصدير بياناتي" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." @@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "فشل تمكين المصادقة الثنائية. يرجى المحا #. Fallback toast when data export fails #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Failed to export your data. Please try again." -msgstr "" +msgstr "فشل تصدير بياناتك. يرجى المحاولة مرة أخرى." #. Fallback toast when linking a social authentication provider fails #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx @@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "فشل بدء تشغيل سلسلة الوكيل." #: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx msgid "Failed to start the AI assistant." -msgstr "" +msgstr "فشل تشغيل مساعد الذكاء الاصطناعي." #. Fallback toast when unlinking a social authentication provider fails #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "الميزات" #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "File" -msgstr "" +msgstr "ملف" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "الفنلندية" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Fit to view" -msgstr "" +msgstr "ملاءمة العرض" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Flexibility" @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "عودة" #: src/components/layout/not-found-screen.tsx msgid "Go home" -msgstr "" +msgstr "الذهاب إلى الصفحة الرئيسية" #: src/components/layout/error-screen.tsx #: src/components/layout/not-found-screen.tsx @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "إخفاء كلمة المرور" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx msgid "Hide picture" -msgstr "" +msgstr "إخفاء الصورة" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Hide Section Icons" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "استورد سيرة ذاتية موجودة" #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." -msgstr "" +msgstr "يتطلب الاستيراد من PDF أو Word موفر ذكاء اصطناعي متصلاً." #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing your resume..." @@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "جارٍ الاستيراد…" #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Increase indent" -msgstr "" +msgstr "زيادة المسافة البادئة" #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Increase zoom" @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "الكانادا" #. Layout editor toggle that prevents a section from splitting across pages #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Keep together" -msgstr "" +msgstr "حافظ على التجمع" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Key" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "آخر تنزيل في {0}" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" -msgstr "" +msgstr "آخر تحديث" #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/resume-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx @@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "اللتوانية" #: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/template.tsx msgid "Live preview of your resume in the {0} template" -msgstr "" +msgstr "معاينة مباشرة لسيرتك الذاتية في قالب {0}" #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Loading agent workspace…" @@ -2304,11 +2304,11 @@ msgstr "النموذج" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "More download options" -msgstr "" +msgstr "المزيد من خيارات التنزيل" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" -msgstr "" +msgstr "نقل القسم إلى عمود أو صفحة أخرى" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "لم يتم تسجيل أي مفاتيح مرور حتى الآن." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "No prior data" -msgstr "" +msgstr "لا توجد بيانات سابقة" #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "No results found." @@ -2397,11 +2397,11 @@ msgstr "لم نعثر على نتائج." #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." -msgstr "" +msgstr "لا توجد سير ذاتية تطابق بحثك." #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." -msgstr "" +msgstr "لا توجد إصدارات محفوظة بعد." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." @@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "النرويجية" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Not connected" -msgstr "" +msgstr "غير متصل" #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" @@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr "صيانة مستمرة" #. Helper note explaining the keep-together limitation #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Only applies when the section fits on a single page." -msgstr "" +msgstr "ينطبق فقط عندما يتناسب القسم مع صفحة واحدة." #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor @@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "وكيل الذكاء الاصطناعي المفتوح" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx msgid "Open AI assistant" -msgstr "" +msgstr "فتح مساعد الذكاء الاصطناعي" #. Button label to open the user's default email app #: src/features/auth/pages/forgot-password.tsx @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "اختياريًا، يمكنك تعيين كلمة مرور حتى يت #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx msgid "Options for {title}" -msgstr "" +msgstr "خيارات لـ {title}" #: src/features/auth/components/social-auth.tsx msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) instead of email and password" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "فقرة" #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Paragraph and heading style" -msgstr "" +msgstr "نمط الفقرة والعنوان" #. Authentication provider display name in account settings #. Label for passkey sign-in button @@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "الهاتف" #: src/components/input/icon-picker.tsx msgid "Pick an icon" -msgstr "" +msgstr "اختر أيقونة" #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Picture" @@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "قم بإعداد تعديل بسيط يحافظ على وضوح الر #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Preparing your resume for printing..." -msgstr "" +msgstr "تحضير سيرتك الذاتية للطباعة..." #: src/components/input/color-picker.tsx msgid "Presets" @@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "اضغط على <0>Enter لفتح" #: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "معاينة" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx msgid "Primary Color" @@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr "اللون الأساسي" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "طباعة" #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" @@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "يظل برنامج Reactive Resume مجانيًا ومفتوح المص #. App version label in footer; includes semantic version variable #: src/components/ui/copyright.tsx msgid "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}" -msgstr "" +msgstr "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}" #. Import source option for legacy Reactive Resume v4 JSON format #: src/dialogs/resume/import.tsx @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "مستطيل (عرض كامل)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "إعادة" #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/libs/resume/section-title.ts @@ -2876,11 +2876,11 @@ msgstr "إزالة {chip}" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" -msgstr "" +msgstr "إزالة الحقل المخصص" #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" -msgstr "" +msgstr "إزالة الرابط" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Remove Password" @@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "إعادة الترتيب" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Reorder custom field" -msgstr "" +msgstr "إعادة ترتيب الحقل المخصص" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Report a Bug" @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "هل تريد استعادة النظام إلى ما قبل هذا ال #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "Restore this version?" -msgstr "" +msgstr "هل تريد استعادة هذا الإصدار؟" #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" @@ -2970,11 +2970,11 @@ msgstr "اكتمل تحليل السيرة الذاتية." #: src/features/resume/preview/resume-accessible-text.tsx msgid "Resume content" -msgstr "" +msgstr "محتوى السيرة الذاتية" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" -msgstr "" +msgstr "خيارات السيرة الذاتية" #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Resume patch" @@ -3043,11 +3043,11 @@ msgstr "الحفظ" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Save & Test Provider" -msgstr "" +msgstr "حفظ واختبار الموفر" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx msgid "Save & Upload" -msgstr "" +msgstr "حفظ ورفع" #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx @@ -3071,11 +3071,11 @@ msgstr "حفظ التّغييرات" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "تم الحفظ" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Saving…" -msgstr "" +msgstr "جاري الحفظ…" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx msgid "Scan the QR code below with your preferred authenticator app. You can also copy the secret below and paste it into your app." @@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "بطاقة الأداء" #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "بحث" #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr "ابحث عن…" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Search resumes..." -msgstr "" +msgstr "البحث في السير الذاتية..." #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Search..." @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "تم نسخ السر إلى الحافظة." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "Section options" -msgstr "" +msgstr "خيارات القسم" #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx msgid "Section Type" @@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "اختر نموذج الوكيل" #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an AI provider" -msgstr "" +msgstr "حدد موفر ذكاء اصطناعي" #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Select..." @@ -3186,23 +3186,23 @@ msgstr "تعيين كلمة مرور" #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Set up a provider" -msgstr "" +msgstr "إعداد موفر" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx msgid "Set up an AI provider" -msgstr "" +msgstr "إعداد موفر ذكاء اصطناعي" #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Set up an AI provider before starting a thread." -msgstr "" +msgstr "قم بإعداد موفر ذكاء اصطناعي قبل بدء سلسلة المحادثة." #: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx msgid "Set up an AI provider to chat about this resume and apply edits automatically." -msgstr "" +msgstr "قم بإعداد موفر ذكاء اصطناعي للمحادثة حول هذه السيرة الذاتية وتطبيق التعديلات تلقائياً." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Set up an AI provider to get started." -msgstr "" +msgstr "قم بإعداد موفر ذكاء اصطناعي للبدء." #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "إظهار كلمة المرور" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx msgid "Show picture" -msgstr "" +msgstr "إظهار الصورة" #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "المعرّف النصي (Slug)" #: src/components/layout/error-screen.tsx msgid "Something went wrong" -msgstr "" +msgstr "حدث خطأ ما" #. Fallback error description when resume analysis request fails #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx @@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "ابدأ موضوعًا جديدًا" #. Layout editor toggle that forces a section to begin on a new page #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Start on new page" -msgstr "" +msgstr "ابدأ في صفحة جديدة" #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Start Thread" @@ -3517,11 +3517,11 @@ msgstr "التبديل إلى السمة المضيئة" #. placeholder {0}: templates[template].name #: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx msgid "Switched to the {0} template." -msgstr "" +msgstr "تم التبديل إلى قالب {0}." #: src/features/resume/builder/draft.ts msgid "Synced changes made in another tab." -msgstr "" +msgstr "تمت مزامنة التغييرات التي أُجريت في علامة تبويب أخرى." #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Tags" @@ -3565,11 +3565,11 @@ msgstr "قصص المستخدمين" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Testing…" -msgstr "" +msgstr "جاري الاختبار…" #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Text alignment" -msgstr "" +msgstr "محاذاة النص" #: src/components/input/rich-input.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx @@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "تعذر تحليل الملف المستورد إلى سيرة ذاتي #: src/components/layout/not-found-screen.tsx msgid "The page you're looking for may have been moved or no longer exists." -msgstr "" +msgstr "ربما تم نقل الصفحة التي تبحث عنها أو لم تعد موجودة." #: src/features/auth/pages/resume-password.tsx msgid "The password you entered is incorrect" @@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr "حدثت مشكلة أثناء إنشاء ملف PDF، يرجى المح #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "There was a problem while preparing your resume for printing, please try again." -msgstr "" +msgstr "حدثت مشكلة أثناء تحضير سيرتك الذاتية للطباعة، يرجى المحاولة مرة أخرى." #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Thinking" @@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء. سيتم حذف #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "This action cannot be undone. Conversation messages and uploaded attachments will be removed. The working resume remains in your dashboard and can be deleted separately." -msgstr "" +msgstr "لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء. ستتم إزالة رسائل المحادثة والمرفقات المرفوعة. تبقى السيرة الذاتية العاملة في لوحة التحكم الخاصة بك ويمكن حذفها بشكل منفصل." #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "This action cannot be undone. Messages and thread attachments will be removed." @@ -3684,11 +3684,11 @@ msgstr "تعذر فتح هذا الموضوع الخاص بالوكيل." #: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx msgid "This assistant could not be opened." -msgstr "" +msgstr "تعذر فتح هذا المساعد." #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "This feature requires a connected AI provider. Please set one up in the settings." -msgstr "" +msgstr "تتطلب هذه الميزة موفر ذكاء اصطناعي متصلاً. يرجى إعداد واحد في الإعدادات." #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "This is a URL-friendly name for your resume." @@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "قد يستغرق هذا بضع دقائق اعتمادًا على اس #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "This resume is locked" -msgstr "" +msgstr "هذه السيرة الذاتية مقفلة" #: src/features/resume/builder/draft.ts msgid "This resume is locked and cannot be updated." @@ -3708,11 +3708,11 @@ msgstr "هذه السيرة الذاتية مقفلة ولا يمكن تحديث #: src/features/resume/builder/draft.ts msgid "This resume was updated by an AI agent." -msgstr "" +msgstr "تم تحديث هذه السيرة الذاتية بواسطة وكيل ذكاء اصطناعي." #: src/features/resume/builder/draft.ts msgid "This resume's sharing settings changed elsewhere." -msgstr "" +msgstr "تغيّرت إعدادات مشاركة هذه السيرة الذاتية في مكان آخر." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/notes.tsx msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else." @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "لحذف حسابك، تحتاج إلى إدخال نص التأكيد #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-base.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/shared/section-base.tsx msgid "Toggle {sectionTitle} section" -msgstr "" +msgstr "تبديل قسم {sectionTitle}" #. Screen-reader label for opening or closing the left sidebar in resume builder #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx @@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr "الترجمات" #: src/components/layout/error-screen.tsx msgid "Try again" -msgstr "" +msgstr "حاول مرة أخرى" #: src/libs/locale.ts msgid "Turkish" @@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "تسطير" #: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "تراجع" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" @@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "التحقق من بريدك الإلكتروني مطلوب عند إع #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "Version history" -msgstr "" +msgstr "سجل الإصدارات" #: src/libs/locale.ts msgid "Vietnamese" @@ -4147,15 +4147,15 @@ msgstr "التطوع" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "vs previous 30 days" -msgstr "" +msgstr "مقارنةً بالثلاثين يومًا السابقة" #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "We couldn't detect the format automatically — please choose it above." -msgstr "" +msgstr "لم نتمكن من اكتشاف الصيغة تلقائياً — يرجى اختيارها أعلاه." #: src/components/layout/not-found-screen.tsx msgid "We couldn't find that page" -msgstr "" +msgstr "لم نتمكن من العثور على هذه الصفحة" #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr "يتم حفظ تغييراتك تلقائيًا." #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Your data has been exported successfully." -msgstr "" +msgstr "تم تصدير بياناتك بنجاح." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone." @@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr "تم استيراد سيرتك الذاتية بنجاح." #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "Your resume has been restored to the selected version." -msgstr "" +msgstr "تمت استعادة سيرتك الذاتية إلى الإصدار المحدد." #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Your resume has been updated successfully." @@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr "يضمن دعمك بقاء المشروع مجانيًا ومتاحة ل #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "تكبير/تصغير" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom in" diff --git a/apps/web/locales/fa-IR.po b/apps/web/locales/fa-IR.po index 230d3597c..467c36397 100644 --- a/apps/web/locales/fa-IR.po +++ b/apps/web/locales/fa-IR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-06-18 16:58\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-04 12:58\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Persian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# نقش} other {# نقش}}" #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" -msgstr "" +msgstr "{0} کاراکتر" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "{column, plural, one {# ستون} other {# ستون}}" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "{label} over the last 30 days" -msgstr "" +msgstr "{label} در ۳۰ روز گذشته" #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "<0>Finally,<1>A free and open-source resume builder" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "به رزومه‌ها و داده‌های خود از طریق API و #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Account menu" -msgstr "" +msgstr "منوی حساب کاربری" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" -msgstr "" +msgstr "اندازه واقعی (۱۰۰٪)" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "کلمه کلیدی اضافه کنید" #: src/components/input/rich-input.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add link" -msgstr "" +msgstr "افزودن لینک" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Add multiple roles to show career progression at the same company." @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "رزومه را برای نقشی که اولویت آن دورکاری #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "پیشرفته" #: src/libs/locale.ts msgid "Afrikaans" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "راه‌اندازی عامل هوش مصنوعی تا زمانی که #: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx msgid "AI assistant" -msgstr "" +msgstr "دستیار هوش مصنوعی" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "AI provider management is unavailable until REDIS_URL and ENCRYPTION_SECRET are configured." @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "امهری" #: src/components/layout/error-screen.tsx msgid "An unexpected error stopped this page from loading. You can try again or head back." -msgstr "" +msgstr "یک خطای غیرمنتظره از بارگذاری این صفحه جلوگیری کرد. می‌توانید دوباره تلاش کنید یا بازگردید." #. Fallback toast when importing a resume fails for an unknown reason #: src/dialogs/resume/import.tsx @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "عرض حاشیه" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx msgid "Build your own resume" -msgstr "" +msgstr "رزومه خود را بسازید" #. Screen-reader dialog title for the command palette in the resume builder #: src/features/command-palette/index.tsx @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "برای انتخاب فایل برای وارد کردن، اینجا #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Close AI assistant" -msgstr "" +msgstr "بستن دستیار هوش مصنوعی" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx @@ -734,15 +734,15 @@ msgstr "اتصال" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "متصل" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Connection failed" -msgstr "" +msgstr "اتصال ناموفق بود" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Connection verified — provider is ready to use." -msgstr "" +msgstr "اتصال تأیید شد — ارائه‌دهنده آماده استفاده است." #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx @@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "اتصال ارائه دهنده تأیید نشد." #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." -msgstr "" +msgstr "اتصال تأیید نشد. کلید API، مدل و آدرس پایه را بررسی کنید." #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" -msgstr "" +msgstr "ذخیره ناموفق بود" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "ایجاد رزومه با گزینه‌ها" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "ایجاد شده" #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "در حال ایجاد رزومه شما..." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx msgid "Crop picture" -msgstr "" +msgstr "برش تصویر" #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "تم تیره" #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "داشبورد" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Data Security" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "تاریخ" #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" -msgstr "" +msgstr "کاهش تورفتگی" #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Decrease zoom" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "دانلود" #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." -msgstr "" +msgstr "یک نسخه از تمام داده‌های خود، از جمله پروفایل و تمام رزومه‌هایتان را به عنوان فایل JSON دانلود کنید." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "برای جابه‌جا کردن بخش‌ها بین ستون‌ها، #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx msgid "Drag to reposition and use the slider to zoom before uploading." -msgstr "" +msgstr "برای تغییر موقعیت بکشید و قبل از آپلود از اسلایدر برای زوم استفاده کنید." #. Resume card context menu action to create a copy #. Resume card dropdown action to create a copy @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "هلندی" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." -msgstr "" +msgstr "نسخه‌های قبلی نگه داشته می‌شوند؛ تاریخچه لغو سازنده بازنشانی می‌شود." #: src/components/input/chip-input.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "ویرایش محتوا در حالت تمام‌صفحه" #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx msgid "Edit details" -msgstr "" +msgstr "ویرایش جزئیات" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Edit keyword" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "ویرایش کلمهٔ کلیدی" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." -msgstr "" +msgstr "ویرایش غیرفعال است تا زمانی که آن را باز کنید." #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Editing keyword..." @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "آدرس ایمیل" #: src/features/settings/pages/profile.tsx msgid "Email delivery isn't configured on this instance, so verification is disabled." -msgstr "" +msgstr "ارسال ایمیل در این نمونه پیکربندی نشده است، بنابراین تأیید غیرفعال است." #: src/features/settings/authentication/components/two-factor.tsx msgid "Enable 2FA" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "فعالسازی ورود دو مرحله‌ای" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Enable editing" -msgstr "" +msgstr "فعال‌سازی ویرایش" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx msgid "Enable Two-Factor Authentication" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "خروجی گرفتن" #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Export my data" -msgstr "" +msgstr "خروجی گرفتن از داده‌هایم" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." @@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "فعال‌سازی احراز هویت دو مرحله‌ای نامو #. Fallback toast when data export fails #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Failed to export your data. Please try again." -msgstr "" +msgstr "خروجی گرفتن از داده‌های شما ناموفق بود. لطفاً دوباره تلاش کنید." #. Fallback toast when linking a social authentication provider fails #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx @@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "شروع تاپیک مربوط به نماینده ناموفق بود." #: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx msgid "Failed to start the AI assistant." -msgstr "" +msgstr "شروع دستیار هوش مصنوعی ناموفق بود." #. Fallback toast when unlinking a social authentication provider fails #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "امکانات" #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "File" -msgstr "" +msgstr "فایل" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "فنلاندی" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Fit to view" -msgstr "" +msgstr "متناسب با نمایش" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Flexibility" @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "بازگشت" #: src/components/layout/not-found-screen.tsx msgid "Go home" -msgstr "" +msgstr "رفتن به صفحه اصلی" #: src/components/layout/error-screen.tsx #: src/components/layout/not-found-screen.tsx @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "پنهان کردن رمز عبور" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx msgid "Hide picture" -msgstr "" +msgstr "مخفی کردن تصویر" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Hide Section Icons" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "وارد کردن یک رزومهٔ موجود" #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." -msgstr "" +msgstr "وارد کردن از PDF یا Word نیاز به یک ارائه‌دهنده هوش مصنوعی متصل دارد." #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing your resume..." @@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "در حال وارد کردن…" #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Increase indent" -msgstr "" +msgstr "افزایش تورفتگی" #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Increase zoom" @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "کانادا" #. Layout editor toggle that prevents a section from splitting across pages #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Keep together" -msgstr "" +msgstr "با هم نگه دار" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Key" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "آخرین‌بار در {0} دانلود شد" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" -msgstr "" +msgstr "آخرین به‌روزرسانی" #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/resume-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx @@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "لیتوانیایی" #: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/template.tsx msgid "Live preview of your resume in the {0} template" -msgstr "" +msgstr "پیش‌نمایش زنده رزومه شما در قالب {0}" #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Loading agent workspace…" @@ -2304,11 +2304,11 @@ msgstr "مدل" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "More download options" -msgstr "" +msgstr "گزینه‌های بیشتر برای دانلود" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" -msgstr "" +msgstr "انتقال بخش به ستون یا صفحه دیگر" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "هنوز هیچ کلید عبوری ثبت نشده است." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "No prior data" -msgstr "" +msgstr "داده‌ای از قبل وجود ندارد" #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "No results found." @@ -2397,11 +2397,11 @@ msgstr "موردی یافت نشد." #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." -msgstr "" +msgstr "هیچ رزومه‌ای با جستجوی شما مطابقت ندارد." #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." -msgstr "" +msgstr "هنوز هیچ نسخه ذخیره‌شده‌ای وجود ندارد." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." @@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "نروژی" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Not connected" -msgstr "" +msgstr "متصل نیست" #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" @@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr "نگه‌داری مداوم" #. Helper note explaining the keep-together limitation #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Only applies when the section fits on a single page." -msgstr "" +msgstr "فقط وقتی بخش در یک صفحه جا می‌شود اعمال می‌شود." #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor @@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "عامل هوش مصنوعی باز" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx msgid "Open AI assistant" -msgstr "" +msgstr "باز کردن دستیار هوش مصنوعی" #. Button label to open the user's default email app #: src/features/auth/pages/forgot-password.tsx @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "در صورت تمایل می‌توانید گذرواژه‌ای تن #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx msgid "Options for {title}" -msgstr "" +msgstr "گزینه‌ها برای {title}" #: src/features/auth/components/social-auth.tsx msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) instead of email and password" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "پاراگراف" #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Paragraph and heading style" -msgstr "" +msgstr "سبک پاراگراف و سرتیتر" #. Authentication provider display name in account settings #. Label for passkey sign-in button @@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "تلفن" #: src/components/input/icon-picker.tsx msgid "Pick an icon" -msgstr "" +msgstr "یک آیکون انتخاب کنید" #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Picture" @@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "یک وصله محافظه‌کارانه آماده کنید که بد #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Preparing your resume for printing..." -msgstr "" +msgstr "در حال آماده‌سازی رزومه شما برای چاپ..." #: src/components/input/color-picker.tsx msgid "Presets" @@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "برای باز کردن <0>Enter را فشار دهید" #: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "پیش‌نمایش" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx msgid "Primary Color" @@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr "رنگ اصلی" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "چاپ" #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" @@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "رزومه واکنشی رایگان، متن‌باز و مستقل ب #. App version label in footer; includes semantic version variable #: src/components/ui/copyright.tsx msgid "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}" -msgstr "" +msgstr "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}" #. Import source option for legacy Reactive Resume v4 JSON format #: src/dialogs/resume/import.tsx @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "مستطیل (تمام‌عرض)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "تکرار" #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/libs/resume/section-title.ts @@ -2876,11 +2876,11 @@ msgstr "حذف {chip}" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" -msgstr "" +msgstr "حذف فیلد سفارشی" #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" -msgstr "" +msgstr "حذف لینک" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Remove Password" @@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "مرتب‌سازی مجدد" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Reorder custom field" -msgstr "" +msgstr "تغییر ترتیب فیلد سفارشی" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Report a Bug" @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "بازگرداندن از سرگیری به قبل از این وصله #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "Restore this version?" -msgstr "" +msgstr "این نسخه بازیابی شود؟" #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" @@ -2970,11 +2970,11 @@ msgstr "تحلیل رزومه کامل شد." #: src/features/resume/preview/resume-accessible-text.tsx msgid "Resume content" -msgstr "" +msgstr "محتوای رزومه" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" -msgstr "" +msgstr "گزینه‌های رزومه" #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Resume patch" @@ -3043,11 +3043,11 @@ msgstr "ذخیره" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Save & Test Provider" -msgstr "" +msgstr "ذخیره و آزمایش ارائه‌دهنده" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx msgid "Save & Upload" -msgstr "" +msgstr "ذخیره و آپلود" #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx @@ -3071,11 +3071,11 @@ msgstr "ذخیرهٔ تغییرات" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "ذخیره شد" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Saving…" -msgstr "" +msgstr "در حال ذخیره‌سازی…" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx msgid "Scan the QR code below with your preferred authenticator app. You can also copy the secret below and paste it into your app." @@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "کارت نمره‌دهی" #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "جستجو" #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr "جستجو برای…" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Search resumes..." -msgstr "" +msgstr "جستجو در رزومه‌ها..." #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Search..." @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "کلید مخفی در کلیپ‌بورد کپی شد." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "Section options" -msgstr "" +msgstr "گزینه‌های بخش" #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx msgid "Section Type" @@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "یک مدل عامل انتخاب کنید" #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an AI provider" -msgstr "" +msgstr "یک ارائه‌دهنده هوش مصنوعی انتخاب کنید" #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Select..." @@ -3186,23 +3186,23 @@ msgstr "تنظیم گذرواژه" #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Set up a provider" -msgstr "" +msgstr "راه‌اندازی یک ارائه‌دهنده" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx msgid "Set up an AI provider" -msgstr "" +msgstr "راه‌اندازی یک ارائه‌دهنده هوش مصنوعی" #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Set up an AI provider before starting a thread." -msgstr "" +msgstr "قبل از شروع یک رشته مکالمه، یک ارائه‌دهنده هوش مصنوعی راه‌اندازی کنید." #: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx msgid "Set up an AI provider to chat about this resume and apply edits automatically." -msgstr "" +msgstr "یک ارائه‌دهنده هوش مصنوعی راه‌اندازی کنید تا درباره این رزومه صحبت کنید و ویرایش‌ها را به‌طور خودکار اعمال کنید." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Set up an AI provider to get started." -msgstr "" +msgstr "برای شروع یک ارائه‌دهنده هوش مصنوعی راه‌اندازی کنید." #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "نمایش رمز عبور" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx msgid "Show picture" -msgstr "" +msgstr "نمایش تصویر" #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "نام یکتا" #: src/components/layout/error-screen.tsx msgid "Something went wrong" -msgstr "" +msgstr "چیزی اشتباه پیش رفت" #. Fallback error description when resume analysis request fails #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx @@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "شروع تاپیک جدید" #. Layout editor toggle that forces a section to begin on a new page #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Start on new page" -msgstr "" +msgstr "شروع در صفحه جدید" #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Start Thread" @@ -3517,11 +3517,11 @@ msgstr "تغییر به تم روشن" #. placeholder {0}: templates[template].name #: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx msgid "Switched to the {0} template." -msgstr "" +msgstr "به قالب {0} تغییر یافت." #: src/features/resume/builder/draft.ts msgid "Synced changes made in another tab." -msgstr "" +msgstr "تغییرات ایجادشده در زبانه دیگری همگام‌سازی شدند." #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Tags" @@ -3565,11 +3565,11 @@ msgstr "نظرات کاربران" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Testing…" -msgstr "" +msgstr "در حال آزمایش…" #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Text alignment" -msgstr "" +msgstr "تراز بندی متن" #: src/components/input/rich-input.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx @@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "فایل واردشده نتوانست به یک رزومه معتبر #: src/components/layout/not-found-screen.tsx msgid "The page you're looking for may have been moved or no longer exists." -msgstr "" +msgstr "صفحه‌ای که دنبالش می‌گردید ممکن است منتقل شده باشد یا دیگر وجود نداشته باشد." #: src/features/auth/pages/resume-password.tsx msgid "The password you entered is incorrect" @@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr "هنگام ایجاد فایل PDF مشکلی پیش آمد، لطفاً #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "There was a problem while preparing your resume for printing, please try again." -msgstr "" +msgstr "مشکلی در هنگام آماده‌سازی رزومه شما برای چاپ پیش آمد، لطفاً دوباره امتحان کنید." #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Thinking" @@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "این عمل قابل بازگشت نیست. تمام داده‌های #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "This action cannot be undone. Conversation messages and uploaded attachments will be removed. The working resume remains in your dashboard and can be deleted separately." -msgstr "" +msgstr "این عمل قابل لغو نیست. پیام‌های مکالمه و پیوست‌های آپلود شده حذف خواهند شد. رزومه در حال کار در داشبورد شما باقی می‌ماند و می‌توان آن را جداگانه حذف کرد." #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "This action cannot be undone. Messages and thread attachments will be removed." @@ -3684,11 +3684,11 @@ msgstr "این تاپیک مربوط به نماینده قابل باز شدن #: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx msgid "This assistant could not be opened." -msgstr "" +msgstr "این دستیار قابل باز شدن نبود." #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "This feature requires a connected AI provider. Please set one up in the settings." -msgstr "" +msgstr "این ویژگی به یک ارائه‌دهنده هوش مصنوعی متصل نیاز دارد. لطفاً در تنظیمات یکی را راه‌اندازی کنید." #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "This is a URL-friendly name for your resume." @@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "این کار ممکن است چند دقیقه طول بکشد، بست #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "This resume is locked" -msgstr "" +msgstr "این رزومه قفل شده است" #: src/features/resume/builder/draft.ts msgid "This resume is locked and cannot be updated." @@ -3708,11 +3708,11 @@ msgstr "این رزومه قفل شده و قابل به‌روزرسانی نی #: src/features/resume/builder/draft.ts msgid "This resume was updated by an AI agent." -msgstr "" +msgstr "این رزومه توسط یک عامل هوش مصنوعی به‌روزرسانی شد." #: src/features/resume/builder/draft.ts msgid "This resume's sharing settings changed elsewhere." -msgstr "" +msgstr "تنظیمات اشتراک‌گذاری این رزومه در جای دیگری تغییر کرد." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/notes.tsx msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else." @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "برای حذف حساب خود، باید متن تأیید را وار #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-base.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/shared/section-base.tsx msgid "Toggle {sectionTitle} section" -msgstr "" +msgstr "تغییر حالت بخش {sectionTitle}" #. Screen-reader label for opening or closing the left sidebar in resume builder #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx @@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr "ترجمه‌ها" #: src/components/layout/error-screen.tsx msgid "Try again" -msgstr "" +msgstr "دوباره تلاش کنید" #: src/libs/locale.ts msgid "Turkish" @@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "زیرخط" #: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "لغو" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" @@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "برای تنظیم مجدد گذرواژه، تأیید ایمیل ال #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "Version history" -msgstr "" +msgstr "تاریخچه نسخه" #: src/libs/locale.ts msgid "Vietnamese" @@ -4147,15 +4147,15 @@ msgstr "داوطلبانه" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "vs previous 30 days" -msgstr "" +msgstr "در مقابل ۳۰ روز قبل" #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "We couldn't detect the format automatically — please choose it above." -msgstr "" +msgstr "فرمت به طور خودکار شناسایی نشد — لطفاً آن را در بالا انتخاب کنید." #: src/components/layout/not-found-screen.tsx msgid "We couldn't find that page" -msgstr "" +msgstr "آن صفحه پیدا نشد" #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr "تغییرات شما به‌صورت خودکار ذخیره می‌ش #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Your data has been exported successfully." -msgstr "" +msgstr "داده‌های شما با موفقیت صادر شدند." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone." @@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr "رزومه شما با موفقیت وارد شد." #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "Your resume has been restored to the selected version." -msgstr "" +msgstr "رزومه شما به نسخه انتخاب‌شده بازیابی شد." #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Your resume has been updated successfully." @@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr "حمایت شما تضمین می‌کند این پروژه اکنون #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "زوم" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom in" diff --git a/apps/web/locales/he-IL.po b/apps/web/locales/he-IL.po index c707fb955..297f56de8 100644 --- a/apps/web/locales/he-IL.po +++ b/apps/web/locales/he-IL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-06-18 16:58\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-04 12:58\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hebrew\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# תפקיד} other {# תפקידים}}" #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" -msgstr "" +msgstr "{0} תווים" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "{column, plural, one {# עמודה} two {# עמודות} many {# עמו #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "{label} over the last 30 days" -msgstr "" +msgstr "{label} ב-30 הימים האחרונים" #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "<0>Finally,<1>A free and open-source resume builder" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "גש לקורות החיים ולנתונים שלך באופן תכנו #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Account menu" -msgstr "" +msgstr "תפריט חשבון" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" -msgstr "" +msgstr "גודל בפועל (100%)" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "הוסף מילת מפתח" #: src/components/input/rich-input.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add link" -msgstr "" +msgstr "הוסף קישור" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Add multiple roles to show career progression at the same company." @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "התאם את קורות החיים לתפקיד מרחוק, המערי #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "מתקדם" #: src/libs/locale.ts msgid "Afrikaans" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "הגדרת סוכן בינה מלאכותית אינה זמינה עד #: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx msgid "AI assistant" -msgstr "" +msgstr "עוזר AI" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "AI provider management is unavailable until REDIS_URL and ENCRYPTION_SECRET are configured." @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "אמהרית" #: src/components/layout/error-screen.tsx msgid "An unexpected error stopped this page from loading. You can try again or head back." -msgstr "" +msgstr "שגיאה בלתי צפויה עצרה את טעינת הדף. ניתן לנסות שוב או לחזור." #. Fallback toast when importing a resume fails for an unknown reason #: src/dialogs/resume/import.tsx @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "רוחב מסגרת" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx msgid "Build your own resume" -msgstr "" +msgstr "בנה קורות חיים משלך" #. Screen-reader dialog title for the command palette in the resume builder #: src/features/command-palette/index.tsx @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "לחץ כאן כדי לבחור קובץ לייבוא" #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Close AI assistant" -msgstr "" +msgstr "סגור עוזר AI" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx @@ -734,15 +734,15 @@ msgstr "חיבור" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "מחובר" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Connection failed" -msgstr "" +msgstr "החיבור נכשל" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Connection verified — provider is ready to use." -msgstr "" +msgstr "החיבור אומת — הספק מוכן לשימוש." #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx @@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "לא ניתן היה לאמת את חיבור הספק." #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לאמת את החיבור. בדוק את מפתח ה-API, המודל וכתובת ה-URL הבסיסית." #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לשמור" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "יצירת קורות חיים עם אפשרויות" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "תאריך יצירה" #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "יוצר את קורות החיים שלך..." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx msgid "Crop picture" -msgstr "" +msgstr "חיתוך תמונה" #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "ערכת עיצוב כהה" #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "לוח בקרה" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Data Security" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "תאריך" #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" -msgstr "" +msgstr "הקטנת כניסה" #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Decrease zoom" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "הורדה" #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file." -msgstr "" +msgstr "הורד עותק של כל הנתונים שלך, כולל הפרופיל שלך וכל קורות החיים, כקובץ JSON." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs." @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "גרור ושחרר סעיפים כאן כדי להעביר אותם ב #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx msgid "Drag to reposition and use the slider to zoom before uploading." -msgstr "" +msgstr "גרור לשינוי מיקום ושתמש בגלשן לזום לפני העלאה." #. Resume card context menu action to create a copy #. Resume card dropdown action to create a copy @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "הולנדית" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." -msgstr "" +msgstr "גרסאות קודמות נשמרות; היסטוריית הביטול של הבונה מתאפסת." #: src/components/input/chip-input.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "ערוך תוכן במצב מסך מלא" #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx msgid "Edit details" -msgstr "" +msgstr "ערוך פרטים" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Edit keyword" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "ערוך מילת מפתח" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." -msgstr "" +msgstr "העריכה מושבתת עד לביטול הנעילה." #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Editing keyword..." @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "כתובת דוא\"ל" #: src/features/settings/pages/profile.tsx msgid "Email delivery isn't configured on this instance, so verification is disabled." -msgstr "" +msgstr "שליחת דוא\"ל אינה מוגדרת בנסיון זה, לכן האימות מושבת." #: src/features/settings/authentication/components/two-factor.tsx msgid "Enable 2FA" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "הפעלת אימות דו־שלבי" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Enable editing" -msgstr "" +msgstr "הפעל עריכה" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx msgid "Enable Two-Factor Authentication" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "ייצוא" #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Export my data" -msgstr "" +msgstr "ייצוא הנתונים שלי" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." @@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "לא הצלחנו להפעיל את האימות הדו-שלבי. אנא #. Fallback toast when data export fails #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Failed to export your data. Please try again." -msgstr "" +msgstr "ייצוא הנתונים שלך נכשל. אנא נסה שוב." #. Fallback toast when linking a social authentication provider fails #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx @@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "נכשלה ההתחלת שרשור הסוכן." #: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx msgid "Failed to start the AI assistant." -msgstr "" +msgstr "הפעלת עוזר ה-AI נכשלה." #. Fallback toast when unlinking a social authentication provider fails #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "יכולות" #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "File" -msgstr "" +msgstr "קובץ" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "פינית" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Fit to view" -msgstr "" +msgstr "התאמה לתצוגה" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Flexibility" @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "חזרה" #: src/components/layout/not-found-screen.tsx msgid "Go home" -msgstr "" +msgstr "חזרה לדף הבית" #: src/components/layout/error-screen.tsx #: src/components/layout/not-found-screen.tsx @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "הסתר סיסמה" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx msgid "Hide picture" -msgstr "" +msgstr "הסתרת תמונה" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Hide Section Icons" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "ייבוא קורות חיים קיימים" #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." -msgstr "" +msgstr "ייבוא מ-PDF או Word מחייב ספק AI מחובר." #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing your resume..." @@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "ייבוא…" #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Increase indent" -msgstr "" +msgstr "הגדלת כניסה" #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Increase zoom" @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "קנאדה" #. Layout editor toggle that prevents a section from splitting across pages #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Keep together" -msgstr "" +msgstr "שמור יחד" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Key" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "הורדה אחרונה בתאריך {0}" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" -msgstr "" +msgstr "תאריך עדכון אחרון" #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/resume-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx @@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "ליטאית" #: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/template.tsx msgid "Live preview of your resume in the {0} template" -msgstr "" +msgstr "תצוגה מקדימה חיה של קורות החיים שלך בתבנית {0}" #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Loading agent workspace…" @@ -2304,11 +2304,11 @@ msgstr "מודל" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "More download options" -msgstr "" +msgstr "אפשרויות הורדה נוספות" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move section to another column or page" -msgstr "" +msgstr "העבר סעיף לעמודה או עמוד אחר" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "עדיין לא נרשמו מפתחות גישה." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "No prior data" -msgstr "" +msgstr "אין נתונים קודמים" #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "No results found." @@ -2397,11 +2397,11 @@ msgstr "לא נמצאו תוצאות." #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." -msgstr "" +msgstr "לא נמצאו קורות חיים התואמים לחיפוש שלך." #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." -msgstr "" +msgstr "אין גרסאות שמורות עדיין." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." @@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "נורווגית" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Not connected" -msgstr "" +msgstr "לא מחובר" #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" @@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr "תחזוקה מתמשכת" #. Helper note explaining the keep-together limitation #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Only applies when the section fits on a single page." -msgstr "" +msgstr "חל רק כאשר הסעיף מתאים לעמוד אחד." #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor @@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "סוכן בינה מלאכותית פתוח" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx msgid "Open AI assistant" -msgstr "" +msgstr "פתח עוזר AI" #. Button label to open the user's default email app #: src/features/auth/pages/forgot-password.tsx @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "רשותך להגדיר סיסמה כך שרק מי שמכיר אותה #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx msgid "Options for {title}" -msgstr "" +msgstr "אפשרויות עבור {title}" #: src/features/auth/components/social-auth.tsx msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) instead of email and password" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "פסקה" #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Paragraph and heading style" -msgstr "" +msgstr "סגנון פסקה וכותרת" #. Authentication provider display name in account settings #. Label for passkey sign-in button @@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "טלפון" #: src/components/input/icon-picker.tsx msgid "Pick an icon" -msgstr "" +msgstr "בחר סמל" #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Picture" @@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "הכן תיקון שמרני שישפר את הבהירות מבלי ל #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Preparing your resume for printing..." -msgstr "" +msgstr "מכין את קורות החיים שלך להדפסה..." #: src/components/input/color-picker.tsx msgid "Presets" @@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "לחץ על <0>Enter כדי לפתוח" #: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "תצוגה מקדימה" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx msgid "Primary Color" @@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr "צבע עיקרי" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "הדפסה" #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx msgid "Proficiency" @@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "Reactive Resume נשאר חינמי, קוד פתוח ועצמאי מכי #. App version label in footer; includes semantic version variable #: src/components/ui/copyright.tsx msgid "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}" -msgstr "" +msgstr "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}" #. Import source option for legacy Reactive Resume v4 JSON format #: src/dialogs/resume/import.tsx @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "מלבן (רוחב מלא)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "בצע שוב" #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/libs/resume/section-title.ts @@ -2876,11 +2876,11 @@ msgstr "הסר את {chip}" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" -msgstr "" +msgstr "הסר שדה מותאם אישית" #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" -msgstr "" +msgstr "הסר קישור" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Remove Password" @@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "סידור מחדש" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Reorder custom field" -msgstr "" +msgstr "סדר מחדש שדה מותאם אישית" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Report a Bug" @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "לשחזר את קורות החיים למצב שלפני תיקון ז #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "Restore this version?" -msgstr "" +msgstr "לשחזר גרסה זו?" #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" @@ -2970,11 +2970,11 @@ msgstr "ניתוח קורות החיים הושלם." #: src/features/resume/preview/resume-accessible-text.tsx msgid "Resume content" -msgstr "" +msgstr "תוכן קורות החיים" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" -msgstr "" +msgstr "אפשרויות קורות חיים" #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Resume patch" @@ -3043,11 +3043,11 @@ msgstr "שמור" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Save & Test Provider" -msgstr "" +msgstr "שמור ובדוק ספק" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx msgid "Save & Upload" -msgstr "" +msgstr "שמור והעלה" #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx @@ -3071,11 +3071,11 @@ msgstr "שמירת שינויים" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "נשמר" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Saving…" -msgstr "" +msgstr "שומר…" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx msgid "Scan the QR code below with your preferred authenticator app. You can also copy the secret below and paste it into your app." @@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "כרטיס ביצועים" #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "חיפוש" #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr "חפש…" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Search resumes..." -msgstr "" +msgstr "חפש קורות חיים..." #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Search..." @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "הסוד הועתק ללוח הגזירים." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "Section options" -msgstr "" +msgstr "אפשרויות סעיף" #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx msgid "Section Type" @@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "בחר מודל סוכן" #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an AI provider" -msgstr "" +msgstr "בחר ספק AI" #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Select..." @@ -3186,23 +3186,23 @@ msgstr "הגדרת סיסמה" #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Set up a provider" -msgstr "" +msgstr "הגדר ספק" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx msgid "Set up an AI provider" -msgstr "" +msgstr "הגדר ספק AI" #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Set up an AI provider before starting a thread." -msgstr "" +msgstr "הגדר ספק AI לפני פתיחת שרשור." #: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx msgid "Set up an AI provider to chat about this resume and apply edits automatically." -msgstr "" +msgstr "הגדר ספק AI כדי לשוחח על קורות חיים אלה וליישם עריכות אוטומטית." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Set up an AI provider to get started." -msgstr "" +msgstr "הגדר ספק AI כדי להתחיל." #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "הצג סיסמה" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx msgid "Show picture" -msgstr "" +msgstr "הצג תמונה" #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "שם ייצוגי" #: src/components/layout/error-screen.tsx msgid "Something went wrong" -msgstr "" +msgstr "משהו השתבש" #. Fallback error description when resume analysis request fails #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx @@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "התחל שרשור חדש" #. Layout editor toggle that forces a section to begin on a new page #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Start on new page" -msgstr "" +msgstr "התחל בעמוד חדש" #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Start Thread" @@ -3517,11 +3517,11 @@ msgstr "מעבר לערכת עיצוב בהירה" #. placeholder {0}: templates[template].name #: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx msgid "Switched to the {0} template." -msgstr "" +msgstr "עבר לתבנית {0}." #: src/features/resume/builder/draft.ts msgid "Synced changes made in another tab." -msgstr "" +msgstr "שינויים שבוצעו בלשונית אחרת סונכרנו." #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Tags" @@ -3565,11 +3565,11 @@ msgstr "המלצות" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Testing…" -msgstr "" +msgstr "בודק…" #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Text alignment" -msgstr "" +msgstr "יישור טקסט" #: src/components/input/rich-input.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx @@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "לא ניתן היה לנתח את הקובץ המיובא לכדי קו #: src/components/layout/not-found-screen.tsx msgid "The page you're looking for may have been moved or no longer exists." -msgstr "" +msgstr "הדף שאתה מחפש ייתכן שהועבר או שכבר לא קיים." #: src/features/auth/pages/resume-password.tsx msgid "The password you entered is incorrect" @@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr "אירעה בעיה בעת יצירת קובץ ה-PDF, אנא נסה ש #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "There was a problem while preparing your resume for printing, please try again." -msgstr "" +msgstr "הייתה בעיה בהכנת קורות החיים שלך להדפסה, אנא נסה שוב." #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Thinking" @@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "לא ניתן לבטל פעולה זו. כל הנתונים שלך יי #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "This action cannot be undone. Conversation messages and uploaded attachments will be removed. The working resume remains in your dashboard and can be deleted separately." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לבטל פעולה זו. הודעות השיחה והקבצים המצורפים שהועלו יוסרו. קורות החיים שבעבודה נשארים בלוח הבקרה שלך וניתן למחוק אותם בנפרד." #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "This action cannot be undone. Messages and thread attachments will be removed." @@ -3684,11 +3684,11 @@ msgstr "לא ניתן היה לפתוח את שרשור הסוכן הזה." #: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx msgid "This assistant could not be opened." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לפתוח עוזר זה." #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "This feature requires a connected AI provider. Please set one up in the settings." -msgstr "" +msgstr "תכונה זו דורשת ספק AI מחובר. אנא הגדר אחד בהגדרות." #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "This is a URL-friendly name for your resume." @@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "זה עלול לקחת כמה דקות, בהתאם לזמן התגובה #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "This resume is locked" -msgstr "" +msgstr "קורות חיים אלה נעולים" #: src/features/resume/builder/draft.ts msgid "This resume is locked and cannot be updated." @@ -3708,11 +3708,11 @@ msgstr "קורות חיים אלה נעולים ולא ניתן לעדכן או #: src/features/resume/builder/draft.ts msgid "This resume was updated by an AI agent." -msgstr "" +msgstr "קורות חיים אלה עודכנו על ידי סוכן AI." #: src/features/resume/builder/draft.ts msgid "This resume's sharing settings changed elsewhere." -msgstr "" +msgstr "הגדרות השיתוף של קורות חיים אלה השתנו במקום אחר." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/notes.tsx msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else." @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "כדי למחוק את החשבון שלך, עליך להזין את ט #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-base.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/shared/section-base.tsx msgid "Toggle {sectionTitle} section" -msgstr "" +msgstr "החלף מצב סעיף {sectionTitle}" #. Screen-reader label for opening or closing the left sidebar in resume builder #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx @@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr "תרגומים" #: src/components/layout/error-screen.tsx msgid "Try again" -msgstr "" +msgstr "נסה שוב" #: src/libs/locale.ts msgid "Turkish" @@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "קו תחתון" #: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "בטל" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" @@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "אימות הדוא\"ל שלך נדרש בעת איפוס הסיסמה." #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "Version history" -msgstr "" +msgstr "היסטוריית גרסאות" #: src/libs/locale.ts msgid "Vietnamese" @@ -4147,15 +4147,15 @@ msgstr "התנדבות" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "vs previous 30 days" -msgstr "" +msgstr "לעומת 30 הימים הקודמים" #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "We couldn't detect the format automatically — please choose it above." -msgstr "" +msgstr "לא הצלחנו לזהות את הפורמט אוטומטית — אנא בחר אותו למעלה." #: src/components/layout/not-found-screen.tsx msgid "We couldn't find that page" -msgstr "" +msgstr "לא מצאנו את הדף הזה" #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr "השינויים שלך נשמרים אוטומטית." #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Your data has been exported successfully." -msgstr "" +msgstr "הנתונים שלך יוצאו בהצלחה." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone." @@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr "קורות החיים שלך יובאו בהצלחה." #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "Your resume has been restored to the selected version." -msgstr "" +msgstr "קורות החיים שלך שוחזרו לגרסה שנבחרה." #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Your resume has been updated successfully." @@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr "התמיכה שלך מבטיחה שהמיזם יישאר חינמי ונ #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "זום" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom in"