sync translations from crowdin

This commit is contained in:
Amruth Pillai
2025-01-17 22:33:13 +01:00
parent 385fe008ce
commit a9656afbbf
51 changed files with 5762 additions and 5966 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: af\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr ""
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr ""
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr ""
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr ""
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a new section"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr ""
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
msgid "Already have an account?"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr ""
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr ""
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr ""
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
msgid "Area of Study"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr ""
msgid "Basics"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr ""
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr ""
msgid "By the community, for the community."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr ""
msgid "Change Tone"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr ""
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr ""
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr ""
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr ""
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr ""
msgid "Create a new account"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr ""
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom resume sections"
msgstr ""
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr ""
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr ""
msgid "Date or Date Range"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr ""
msgid "Disable 2FA"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr ""
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr ""
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr ""
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr ""
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr ""
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr ""
msgid "Export"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr ""
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr ""
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr ""
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr ""
msgid "Full Name"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr ""
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr ""
msgid "GitHub Stars"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr ""
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
msgid "Google"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr ""
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
msgid "Headline"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr ""
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr ""
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr ""
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr ""
msgid "JSON"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr ""
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr ""
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr ""
msgid "Light or dark theme"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr ""
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr ""
msgid "List"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr ""
msgid "Lost your device?"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr ""
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr ""
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr ""
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr ""
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr ""
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr ""
msgid "Page"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr ""
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr ""
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr ""
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr ""
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr ""
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr ""
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr ""
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr ""
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr ""
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr ""
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr ""
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr ""
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr ""
msgid "Send me a message"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr ""
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr ""
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr ""
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Page Numbers"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr ""
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr ""
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr ""
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr ""
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr ""
msgid "Start building from scratch"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr ""
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr ""
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr ""
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr ""
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr ""
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr ""
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr ""
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr ""
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr ""
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr ""
msgid "URL"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr ""
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr ""
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr ""
msgid "Users Signed Up"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr ""
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr ""
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr ""
msgid "What's new in the latest version"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: am\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Amharic\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr ""
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr ""
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr ""
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr ""
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a new section"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr ""
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
msgid "Already have an account?"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr ""
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr ""
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr ""
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
msgid "Area of Study"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr ""
msgid "Basics"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr ""
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr ""
msgid "By the community, for the community."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr ""
msgid "Change Tone"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr ""
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr ""
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr ""
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr ""
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr ""
msgid "Create a new account"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr ""
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom resume sections"
msgstr ""
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr ""
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr ""
msgid "Date or Date Range"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr ""
msgid "Disable 2FA"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr ""
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr ""
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr ""
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr ""
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr ""
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr ""
msgid "Export"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr ""
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr ""
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr ""
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr ""
msgid "Full Name"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr ""
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr ""
msgid "GitHub Stars"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr ""
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
msgid "Google"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr ""
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
msgid "Headline"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr ""
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr ""
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr ""
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr ""
msgid "JSON"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr ""
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr ""
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr ""
msgid "Light or dark theme"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr ""
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr ""
msgid "List"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr ""
msgid "Lost your device?"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr ""
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr ""
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr ""
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr ""
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr ""
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr ""
msgid "Page"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr ""
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr ""
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr ""
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr ""
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr ""
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr ""
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr ""
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr ""
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr ""
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr ""
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr ""
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr ""
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr ""
msgid "Send me a message"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr ""
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr ""
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr ""
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Page Numbers"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr ""
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr ""
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr ""
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr ""
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr ""
msgid "Start building from scratch"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr ""
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr ""
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr ""
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr ""
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr ""
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr ""
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr ""
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr ""
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr ""
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr ""
msgid "URL"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr ""
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr ""
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr ""
msgid "Users Signed Up"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr ""
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr ""
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr ""
msgid "What's new in the latest version"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ar\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Arabic\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "لقد فعلت المصادقة الثنائية بنجاح."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} قوالب السيرة الذاتية للاختيار من بينها"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {العمود} other {الأعمدة}}"
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr "حجم الورق A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr "يقبل الملفات {accept} فقط"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr "حساب"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "إضافة عنصر جديد"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr "إضافة عنصر جديد"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "إضافة عنصر جديد"
msgid "Add a new section"
msgstr "إضافة قسم جديد"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr "إضافة صفحة جديدة"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "الذكاء الاصطناعي"
msgid "Already have an account?"
msgstr "لديك حساب مسبقا؟"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr "حدث خطأ أثناء التحقق من صحة الملف."
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "يمكن لأي شخص لديه هذا الرابط مشاهدة وتن
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr "تطبيق CSS مخصص"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا العنصر؟"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف سيرتك الذاتية؟"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "هل أنت متأكد؟"
msgid "Area of Study"
msgstr "مجال الدراسة"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "تناسب الأبعاد"
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "الأساسيات"
msgid "Basics"
msgstr "الأساسيات"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr "إطار"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr "حدة الزاوية"
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr "بنيت باستخدام"
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "بنيت باستخدام"
msgid "By the community, for the community."
msgstr "من قبل المجتمع، من أجل المجتمع."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "تغيير كلمة المرور"
msgid "Change Tone"
msgstr "تغيير التأثير"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "هل غيرت رأيك بشأن الاسم؟ أعطيه اسماً جديداً."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr "تحقق من بريدك الإلكتروني بحثًا عن رابط التأكيد لتحديث عنوان بريدك الإلكتروني."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr "دائرة"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "الرمز"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "يجب أن يتكون الرمز من 6 أرقام بالضبط."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr "أعمدة"
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "انسخ الرابط للسيرة الذاتية"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "نسخ إلى الحافظة"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr "إنشاء"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "إنشاء"
msgid "Create a new account"
msgstr "إنشاء حساب جديد"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr "إنشاء عنصر جديد"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "قم بإنشاء واحدة الآن"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "إنشاء نموذج السيرة الذاتية"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "CSS مخصص"
msgid "Custom resume sections"
msgstr "أقسام السيرة الذاتية المخصصة"
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr "قسم مخصص"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "داكن"
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "التاريخ"
msgid "Date or Date Range"
msgstr "التاريخ أو النطاق الزمني"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "حذف"
msgid "Delete Account"
msgstr "حذف الحساب"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "تعطيل"
msgid "Disable 2FA"
msgstr "تعطيل المصادقة الثنائية 2FA"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr "قم بتنزيل ملف PDF الخاص باستعادتك. يمكن استخدام هذا الملف لطباعة استعادتك، أو إرساله إلى القائمين بالتجنيد، أو تحميله على بوابات العمل."
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr "تنزيل PDF"
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "تنزيل PDF"
msgid "Downloads"
msgstr "التنزيلات"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr "استنسخ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "استنسخ عنصرًا موجودًا"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "استنسخ سيرة ذاتية موجودة"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "استنسخ سيرة ذاتية موجودة"
msgid "Edit"
msgstr "عدّل"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr "المؤثرات"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "المؤثرات"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "أدخل كلمة المرور لمرة واحدة التي وفرها
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr "أدخل عنوان البريد الإلكتروني الخاص بك وسوف نرسل لك رابط لإعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك إذا كان الحساب موجود."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr "أخطاء"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "استكشف القوالب المتاحة في Resume التفاعلي
msgid "Export"
msgstr "تصدير"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr "الملف"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr "نوع الملف"
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "أخيرًا،"
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr "إصلاح الإملاء والنحو"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr "مجموعة الخطوط"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr "حجم الخط"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr "مجموعات الخط الفرعية"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr "متغير الخط"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "ودود"
msgid "Full Name"
msgstr "الاسم الكامل"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "أنشئ عنوانًا عشوائيًا لسيرتك الذاتية"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Github"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "نجوم GitHub"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "امنح سيرتك الذاتية القديمة اسماً جديداً."
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "الذهاب إلى لوحة التحكم"
msgid "Google"
msgstr "جوجل"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr "تدرج رمادي"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "الشبكة"
msgid "Headline"
msgstr "العنوان"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr "هنا، يمكنك تحديث معلومات حسابك مثل صورة ملفك الشخصي واسمك واسم المستخدم."
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "هنا، يمكنك تحديث ملفك التعريفي لتخصيص ت
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr "مخفي"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr "إخفاء"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr "إخفاء الأيقونات"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "إخفاء الأيقونات"
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "اضغط <0>Ctrl</0> لعرض كلمة المرور الخاصة بك مؤقتاً."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr "أفقي"
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "إذا قمت بتعطيل المصادقة ذات العاملين، ف
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr "إذا كنت متعدد اللغات، فإننا نحب مساعدتك في جلب التطبيق إلى المزيد من اللغات والمجتمعات. لا تقلق إذا كنت لا ترى لغتك في القائمة - فقط أعطني تصريحا على GitHub، وسأتأكد من إدراجه. جاهز للبدء؟ انتقل إلى الترجمة في كراودِن بالنقر على الرابط أدناه."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr "استيراد"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "john.doe@example.com"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr "الكلمات المفتاحية"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr "وسم"
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr "آخر تحديث {lastUpdated}"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr "التصميم"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "مضيئ"
msgid "Light or dark theme"
msgstr "سمة مضيئة أو داكنة"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr "ارتفاع الخط"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "لينكد إن، JSON Resume، إلخ."
msgid "List"
msgstr "قائمة"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "تسجيل الخروج"
msgid "Lost your device?"
msgstr "أفقدت جهازك؟"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr "رئيسي"
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr "الموديل"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "الموديل"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr "كلمة السر لمرة واحدة OTP"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr "عذرًا، أرجع الخادم خطأ."
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr "مفتاح OpenAI/Ollama API"
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr "تكامل OpenAI/Ollama"
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "الشركة"
msgid "Page"
msgstr "صفحة"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr "الصفحة {pageNumber}"
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr "اختر أي خط من خطوط جوجل"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr "صورة"
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "صورة"
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr "يرجى ملاحظة أن هذه الخطوة اختيارية تماما."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr "الرجاء تحديد نوع الملف"
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "الرجاء تحديد نوع الملف"
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr "الرجاء تخزين رموز النسخ الاحتياطي في موقع آمن. يمكنك استخدام أحد هذه الرموز لمرة واحدة لتسجيل الدخول في حالة فقدان الوصول إلى تطبيق المصادقة الخاص بك."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr "عمودي"
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr "طرح مشكلة"
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr "استئناف مفعل"
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr "إعادة"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr "إزالة الصفحة"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr "إعادة التسمية"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "إعادة إرسال رابط تأكيد البريد الإلكتروني"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr "إعادة تعيين"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr "إعادة تعيين التصميم"
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr "السير الذاتية التي تم إنشاؤها"
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr "غني بالميزات وليس بالسعر."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr "مدوّر"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr "حفظ التّغييرات"
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr "التمرير إلى المقلاة"
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr "التمرير للتكبير"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr "ابحث عن عائلة خطوط"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr "البحث عن مجموعة خطوط فرعية"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr "ابحث عن متغير الخط"
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "إرسال بريد إلكتروني"
msgid "Send me a message"
msgstr "أرسل لي رسالة"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr "روابط منفصلة"
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "أعدّ المصادقة الثنائية على حسابك"
msgid "Sharing"
msgstr "المشاركة"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr "إظهار"
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr "إظهار الخط الفاصل"
msgid "Show Page Numbers"
msgstr "إظهار أرقام الصفحات"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr "الشريط الجانبي"
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr "تسجيل الدخول عبر البريد الإلكتروني معط
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "التسجيلات معطلة حاليًا من قبل المسؤول."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr "الحجم (بالبكسل)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr "سبيكة"
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr "حدث خطأ أثناء طباعة الاستكمال الخاص بك.
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة طلبك. الرجاء المحاولة مرة أخرى لاحقاً أو إثارة مشكلة على GitHub."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr "مربع"
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "مربع"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "ابدأ البناء من الصفر"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "ابدأ في بناء مستأنفتك عن طريق إعطائها اسماً."
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr "تخزين رموز النسخ الاحتياطي الخاص بك بشك
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr "السمة"
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr "حدث خطأ أثناء الاتصال بالمتصفح. الرجاء التأكد من أن 'chrome' يعمل ويمكن الوصول إليه."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "يمكن عكس هذا الإجراء بالنقر على زر التراجع في شريط الأدوات العائم."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء. سيؤدي هذا إلى حذف الاستئناف الخاص بك بشكل دائم ولا يمكن استرداده."
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "هذا الاستئناف مقفل، يرجى الفتح لإجراء ا
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "هذا القسم محجوز لملاحظاتك الشخصية الخاصة بهذه الاستعادة. المحتوى هنا يبقى خاص ولا يتم مشاركته مع أي شخص آخر."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "نصيحة: يمكنك تسمية المستأنف بالإشارة إلى المنصب الذي تتقدم بطلبه."
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr "نوع الدراسة"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr "الطبقات"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr "أسفل الروابط"
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr "فتح"
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr "فتح استئناف سيسمح لك بإجراء تغييرات عليه مرة أخرى."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr "لم يتم التحقق"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr "تحديث عنصر موجود"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr "تحديث استئناف موجود"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr "قم بتحميل ملف من أحد المصادر المقبولة لتحليل البيانات الموجودة واستيرادها إلى Reactive Resume لتسهيل التحرير."
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr "قم بتحميل ملف من أحد المصادر المقبولة ل
msgid "URL"
msgstr "الرابط"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr "عنوان URL يجب أن يبدأ بـ https://"
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr "المستخدم ليس لديه سجل 'أسرار' مرتبط به. ا
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr "اسم المستخدم"
msgid "Users Signed Up"
msgstr "المستخدمين المسجلين"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr "Validate"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr "تم المصادقة"
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr "تم المصادقة"
msgid "Value"
msgstr "القيمة"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr "تم التحقق"
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr "نحن نقوم بالتحقق من عنوان البريد الإلكت
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "الموقع"
msgid "What's new in the latest version"
msgstr "ما هو الجديد في أحدث إصدار"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: bg\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Успешно сте активирали двуфакторното у
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} шаблони на автобиографии, от които да избирате"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Колона} other {Колони}}"
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr "A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr "Приема само файлове {accept}"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr "Сметка"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Добавяне на нов елемент"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr "Добавяне на нов елемент"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Добавяне на нов елемент"
msgid "Add a new section"
msgstr "Добавяне на нов раздел"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr "Добавяне на нова страница"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "AI"
msgid "Already have an account?"
msgstr "Вече имате акаунт?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr "Възникна грешка при валидирането на файла."
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Всеки, който използва тази връзка, може
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr "Прилагане на потребителски CSS"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този елемент?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете автобиографията си?"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Сигурни ли сте?"
msgid "Area of Study"
msgstr "Област на изследване"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Съотношение на страните"
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "Основи"
msgid "Basics"
msgstr "Основи"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr "Граница"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr "Радиус на границата"
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr "Изграден с"
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "Изграден с"
msgid "By the community, for the community."
msgstr "От общността, за общността."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Отмяна на"
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "Промяна на паролата"
msgid "Change Tone"
msgstr "Промяна на тона"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Променихте мнението си за името? Дайте му ново."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr "Проверете имейла си за връзка за потвърждение, за да актуализирате имейл адреса си."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr "Кръг"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Код"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Кодът трябва да е дълъг точно 6 цифри."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr "Колони"
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "Копиране на връзката към автобиография
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Копиране в клипборда"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr "Създаване на"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Създаване на"
msgid "Create a new account"
msgstr "Създаване на нов акаунт"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr "Създаване на нов елемент"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Създайте такъв сега"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Създаване на примерна автобиография"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Потребителски CSS"
msgid "Custom resume sections"
msgstr "Персонализирани раздели на автобиографията"
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr "Потребителски раздел"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Dark"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Дата"
msgid "Date or Date Range"
msgstr "Дата или диапазон от дати"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Изтриване на"
msgid "Delete Account"
msgstr "Изтриване на профила"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "Деактивиране на"
msgid "Disable 2FA"
msgstr "Деактивиране на 2FA"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr "Изтеглете PDF файл с автобиографията си. Този файл може да се използва за отпечатване на автобиографията ви, за изпращане до специалисти по подбор на персонал или за качване в портали за работа."
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr "Изтегляне на PDF"
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "Изтегляне на PDF"
msgid "Downloads"
msgstr "Изтегляне"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr "Дублиране на"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Дублиране на съществуващ елемент"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Дублиране на съществуваща автобиография"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Дублиране на съществуваща автобиограф
msgid "Edit"
msgstr "Редактиране на"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr "Ефекти"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Ефекти"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr "Имейл"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Въведете еднократната парола, предоста
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr "Въведете имейл адреса си и ние ще ви изпратим връзка за възстановяване на паролата, ако акаунтът съществува."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr "Грешки"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Разгледайте шаблоните, налични в Reactive Re
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr "Тип на файла"
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "Накрая,"
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr "Поправяне на правописа и граматиката"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr "Семейство шрифтове"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr "Размер на шрифта"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr "Подгрупа шрифтове"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr "Варианти на шрифта"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Приятелски"
msgid "Full Name"
msgstr "Пълно име"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Генериране на произволно заглавие за автобиографията ви"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "Звезди на GitHub"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Дайте ново име на старото си резюме."
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Отидете на таблото за управление"
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr "Сива скала"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Мрежа"
msgid "Headline"
msgstr "Заглавие"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr "Тук можете да актуализирате информацията в профила си, например профилната си снимка, името и потребителското си име."
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "Тук можете да актуализирате профила си,
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr "Скрит"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr "Скрий"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr "Скриване на икони"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Скриване на икони"
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Задръжте <0>Ctrl</0>, за да покажете временно паролата си."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr "Хоризонтален"
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "Ако деактивирате двуфакторното удосто
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr "Ако владеете няколко езика, ще се радваме да ни помогнете да разпространим приложението на повече езици и общности. Не се притеснявайте, ако не виждате своя език в списъка - просто ми кажете в GitHub и аз ще се погрижа да го включа. Готови ли сте да започнете? Започнете да превеждате в Crowdin, като кликнете върху връзката по-долу."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr "Внос"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "john.doe@example.com"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr "Ключови думи"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr "Етикет"
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr "Последна актуализация {lastUpdated}"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr "Макет"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Светлина"
msgid "Light or dark theme"
msgstr "Светла или тъмна тема"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr "Височина на линията"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "LinkedIn, JSON Resume и др."
msgid "List"
msgstr "Списък"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Излизане от системата"
msgid "Lost your device?"
msgstr "Загубили сте устройството си?"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr "Основен"
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr "Модел"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Модел"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "Име"
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr "Еднократна парола"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr "Упс, сървърът върна грешка."
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr "Ключ за API на OpenAI/Ollama"
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr "Интеграция на OpenAI/Ollama"
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr "Опции"
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "Организация"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr "Страница {pageNumber}"
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr "Изберете произволен шрифт от Google Fonts"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr "Снимка"
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "Снимка"
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr "Моля, обърнете внимание, че тази стъпка не е задължителна."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr "Моля, изберете тип файл"
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "Моля, изберете тип файл"
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr "Моля, съхранявайте резервните си кодове на сигурно място. Можете да използвате един от тези кодове за еднократна употреба, за да влезете в системата, в случай че загубите достъп до приложението си за удостоверяване."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr "Портрет"
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr "Повдигане на въпрос"
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Реактивна автобиография"
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr "Redo"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr "Премахване на"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr "Премахване на страницата"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr "Преименуване на"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Повторно изпращане на връзка за потвърждение на имейл"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr "Нулиране на"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr "Нулиране на оформлението"
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr "Генерирани автобиографии"
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr "Богат на функции, но не и на цени."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr "Заоблени"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr "Запазване на промените"
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr "Превъртете към Pan"
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr "Превъртете, за да увеличите мащаба"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr "Търсене на семейство шрифтове"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr "Търсене на подмножество на шрифт"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr "Търсене на вариант на шрифт"
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "Изпращане на имейл"
msgid "Send me a message"
msgstr "Изпратете ми съобщение"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr "Отделни връзки"
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "Настройка на двуфакторно удостоверява
msgid "Sharing"
msgstr "Споделяне на"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr "Покажи"
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr "Показване на линия на прекъсване"
msgid "Show Page Numbers"
msgstr "Показване на номера на страници"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr "Странична лента"
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr "Понастоящем администраторът е забрани
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "В момента регистрациите са забранени от администратора."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr "Размер (в px)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr "Нещо се е объркало при отпечатването на
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr "Нещо се е объркало при обработката на заявката ви. Моля, опитайте отново по-късно или повдигнете въпрос в GitHub."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "Квадрат"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Започнете да строите от нулата"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Започнете да изграждате автобиографията си, като й дадете име."
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr "Съхранявайте сигурно кодовете си за ар
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr "Тема"
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr "Имаше грешка при свързването с браузъра. Моля, уверете се, че \"chrome\" е стартиран и достъпен."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Това действие може да бъде върнато, като щракнете върху бутона Отмяна в плаващата лента с инструменти."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Това действие не може да бъде отменено. Това ще доведе до окончателно изтриване на автобиографията ви и няма да може да бъде възстановена."
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "Това резюме е заключено, моля, отключет
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Този раздел е запазен за личните ви бележки, свързани с тази автобиография. Съдържанието тук остава лично и не се споделя с никого другиго."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Съвет: Можете да дадете име на автобиографията в зависимост от позицията, за която кандидатствате."
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr "Вид на изследването"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr "Типография"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr "Подчертаване на връзки"
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr "Отключване на"
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr "Отключването на автобиографията ще ви позволи отново да правите промени в нея."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr "Непроверен"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr "Актуализиране на съществуващ елемент"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Актуализиране на съществуваща автобиография"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr "Качете файл от един от приетите източници, за да анализирате съществуващите данни и да ги импортирате в Reactive Resume за по-лесно редактиране."
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr "Качете файл от един от приетите източни
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr "URL адресът трябва да започва с https://"
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr "Потребителят няма свързан запис \"secrets\".
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr "Потребителско име"
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr "Потребителско име"
msgid "Users Signed Up"
msgstr "Регистрирани потребители"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr "Удостоверяване на"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr "Утвърден"
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr "Утвърден"
msgid "Value"
msgstr "Стойност"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr "Проверено"
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr "Проверяваме имейл адреса ви само за да
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "Уебсайт"
msgid "What's new in the latest version"
msgstr "Какво е новото в последната версия"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: bn\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bengali\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "আপনি সফলভাবে দ্বি-গুণক প্র
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount}জীবনবৃত্তান্ত টেমপ্লেট বেছে নিন"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr ""
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr "A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr "শুধুমাত্র {accept} ফাইলগুলি গ্রহণ করে৷"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr "খাতা "
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "একটি নতুন জিনিস যোগ করুন"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr "একটি নতুন জিনিস যোগ করুন"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "একটি নতুন জিনিস যোগ করুন"
msgid "Add a new section"
msgstr "একটি নতুন বিভাগ যোগ করুন"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr "নতুন পৃষ্ঠা যোগ করুন"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "এআই"
msgid "Already have an account?"
msgstr "ইতিমধ্যে একটি খাতা আছে?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr "ফাইলটি যাচাই করার সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে৷"
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "এই লিঙ্ক সহ যে কেউ জীবনবৃত্
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "আপনি কি এই আইটেমটি মুছে ফেলার বিষয়ে নিশ্চিত?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "আপনি কি আপনার জীবনবৃত্তান্ত মুছে ফেলার বিষয়ে নিশ্চিত?"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "আপনি কি নিশ্চিত?"
msgid "Area of Study"
msgstr "অধ্যয়নের এলাকা"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "আকৃতির অনুপাত"
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "বেসিক"
msgid "Basics"
msgstr "বেসিক"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr "বর্ডার"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr "সীমানা ব্যাসার্ধ"
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr "দিয়ে নির্মিত"
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "দিয়ে নির্মিত"
msgid "By the community, for the community."
msgstr "সম্প্রদায়ের দ্বারা, সম্প্রদায়ের জন্য।"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল করুন"
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr ""
msgid "Change Tone"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr ""
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr ""
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr ""
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr ""
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr ""
msgid "Create a new account"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr ""
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom resume sections"
msgstr ""
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr ""
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr ""
msgid "Date or Date Range"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr ""
msgid "Disable 2FA"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr ""
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr ""
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদন"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr ""
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr "ইমেইল"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "নীচে আপনার অথিন্টিকেটার অ্
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr "আপনার ইমেল লিখুন এবং অ্যাকাউন্টটি বিদ্যমান থাকলে আপনার পাসওয়ার্ড পুনরায় সেট করার জন্য একটি লিঙ্ক পাঠানো হবে।"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr ""
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr ""
msgid "Export"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr "ফাইল"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr "ফাইলের ধরন"
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "অবশেষে,"
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr "বানান ও ব্যাকরণ ঠিক করুন"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr "ফন্ট ফ্যামিলি"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr "ফন্টের মাপ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr "বিকল্প ফন্ট"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "বন্ধুত্বপূর্ণ"
msgid "Full Name"
msgstr "পুরো নাম"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr ""
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "গিটহাব"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "গিটহাব স্টারস"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "আপনার পুরানো জীবনবৃত্তান্তকে(resume) একটি নতুন নাম দিন."
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "ড্যাশবোর্ডে যান"
msgid "Google"
msgstr "গুগল"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr ""
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "গ্রিড"
msgid "Headline"
msgstr "শিরোনাম"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr ""
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr "গোপন করা"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr "লুকানো"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr "আইকনগুলো লুকিয়ে রাখুন"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "আইকনগুলো লুকিয়ে রাখুন"
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "সাময়িক সময়ের জন্য আপনার পাসওর্য়াড দেখতে \"Ctrl\" ধরে রাখুন"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr ""
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "আপনি যদি টু-স্টেপ অথিন্টিক
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr ""
msgid "JSON"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr ""
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr ""
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr ""
msgid "Light or dark theme"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr ""
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr ""
msgid "List"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "লগআউট"
msgid "Lost your device?"
msgstr "আপনার ডিভাইসটি হারিয়ে গেছে?"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr "প্রধান"
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "নাম"
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr "ওয়ান-টাইম পাসওয়ার্ড"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr "সার্ভারে একটি ত্রুটি দেখাচ্ছে ৷"
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr ""
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পসমূহ"
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "প্রতিষ্ঠান"
msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr ""
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr "গুগল ফন্ট থেকে যেকোনো ফন্ট বেছে নিন"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr "ছবি"
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "ছবি"
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr "দয়া করে মনে রাখবেন যে এই ধাপটি সম্পূর্ণ ঐচ্ছিক।"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr "একটি ফাইলের ধরন নির্বাচন করুন"
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "একটি ফাইলের ধরন নির্বাচন ক
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr "আপনার ব্যাকআপ কোডগুলো নিরাপদ স্থানে সংরক্ষণ করুন. আপনি যদি আপনার অথিন্টিকেটার অ্যাপের অ্যাক্সেস হারান তাহলে লগইন করার জন্য আপনি এই এককালীন কোডগুলি ব্যবহার করতে পারবেন"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr "পোর্ট্রেট"
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr "ত্রুটি / সমস্যা তুলে ধরুন"
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr "রিয়েকটিভ রিজিউম"
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr ""
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr ""
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr ""
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr ""
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr ""
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr ""
msgid "Send me a message"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr ""
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr ""
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr ""
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Page Numbers"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr ""
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr ""
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr ""
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr ""
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr ""
msgid "Start building from scratch"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr ""
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr ""
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr ""
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr ""
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr ""
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr ""
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr ""
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr ""
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr ""
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr ""
msgid "URL"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr ""
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr ""
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr ""
msgid "Users Signed Up"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr ""
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr ""
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr ""
msgid "What's new in the latest version"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ca\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Catalan\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Has habilitat l'autenticació en dos factors amb èxit."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} plantilles de currículum per triar"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Columna} other {Columnes}}"
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr "A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr "Compte"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Afegiu un nou element"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr "Afegiu un nou element"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Afegiu un nou element"
msgid "Add a new section"
msgstr "Afegir una nova secció"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr "Afegeix una nova pàgina"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "IA"
msgid "Already have an account?"
msgstr "Ja tens un compte?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr ""
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr ""
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr ""
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
msgid "Area of Study"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr ""
msgid "Basics"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr ""
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr ""
msgid "By the community, for the community."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr ""
msgid "Change Tone"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr "Cercle"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Codi"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr ""
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr ""
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr "Crear"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Crear"
msgid "Create a new account"
msgstr "Crea un nou compte"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr "Crea un element nou"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr ""
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom resume sections"
msgstr ""
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr ""
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Fosc"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Data"
msgid "Date or Date Range"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr ""
msgid "Disable 2FA"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr ""
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr ""
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr "Efectes"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Efectes"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr ""
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr ""
msgid "Export"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr ""
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "Finalment,"
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr "Corregir ortografia i gramàtica"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr ""
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr ""
msgid "Full Name"
msgstr "Nom complet"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr ""
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr ""
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr ""
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
msgid "Headline"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr ""
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr ""
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr ""
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr ""
msgid "JSON"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr ""
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr ""
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr ""
msgid "Light or dark theme"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr ""
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr ""
msgid "List"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr ""
msgid "Lost your device?"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr ""
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr ""
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr ""
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr ""
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr ""
msgid "Page"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr ""
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr ""
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr ""
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr ""
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr ""
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr ""
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr ""
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr ""
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr ""
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr ""
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr ""
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr ""
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr ""
msgid "Send me a message"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr ""
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr ""
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr ""
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Page Numbers"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr ""
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr ""
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr "Mida (en px)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr ""
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr ""
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr ""
msgid "Start building from scratch"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr ""
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr ""
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr ""
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr ""
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr ""
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr ""
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr ""
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr ""
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr ""
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr ""
msgid "URL"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr ""
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr ""
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr ""
msgid "Users Signed Up"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr "Validar"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr "Validat"
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr "Validat"
msgid "Value"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr ""
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr ""
msgid "What's new in the latest version"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: cs\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Úspěšně jste povolili dvou faktorové ověřování."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} šablon životopisů, ze kterých si můžete vybrat"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Sloupec} few {Sloupce} many {Sloupce} other {Sloupce}}"
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr "A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr "Přijímá pouze soubory {accept}"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr "Účet"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Přidat novou položku"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr "Přidat novou položku"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Přidat novou položku"
msgid "Add a new section"
msgstr "Přidat novou sekci"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr "Přidat novou stránku"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "AI"
msgid "Already have an account?"
msgstr "Již máte účet?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr "Při nahrávání souboru došlo k chybě."
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Každý, kdo má k dispozici tento odkaz, si může životopis prohlédn
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr "Použít vlastní CSS"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Opravdu chcete tuto položku odstranit?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Jste si jist, že chcete smazat tento životopis?"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Jsi si jistý/á?"
msgid "Area of Study"
msgstr "Vzdělání"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Poměr Stran"
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "Základní"
msgid "Basics"
msgstr "Základní"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr "Ohraničení"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr "Poměr ohraničení"
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr "Vytvořeno s"
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "Vytvořeno s"
msgid "By the community, for the community."
msgstr "Vytvořeno komunitou pro komunitu."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "Změnit heslo"
msgid "Change Tone"
msgstr "Změna tónu"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Změnil jste názor na jméno? Dejte mu nový."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr "Zkontrolujte, zda jste v e-mailu nenašli potvrzovací odkaz pro aktualizaci e-mailové adresy."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr "Kruh"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Kód"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Kód musí být přesně 6 číslic dlouhý."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr "Sloupce"
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "Kopírovat odkaz na životopis"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Zkopírovat do schránky"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr "Vytořit"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Vytořit"
msgid "Create a new account"
msgstr "Vytvořit nový účet"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr "Vytvořit novou položku"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Vytvořit nyní"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Vytvořit ukázkový životopis"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Vlastní CSS"
msgid "Custom resume sections"
msgstr "Vlastní sekce životopisů"
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr "Vlastní sekce"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Tmavý"
msgid "Date"
msgstr "Datum:"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Datum:"
msgid "Date or Date Range"
msgstr "Časový rozsah"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Vymazat"
msgid "Delete Account"
msgstr "Odstranit účet"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "Zakázat"
msgid "Disable 2FA"
msgstr "Zakázat 2FA"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr "Stáhněte si svůj životopis ve formátu PDF. Tento soubor lze použít k vytištění životopisu, jeho odeslání náborářům nebo nahrání na pracovní portály."
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr "Stáhnout PDF"
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "Stáhnout PDF"
msgid "Downloads"
msgstr "Stažení"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikovat"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Duplikovat existující položku"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Duplikujte existující životopis"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Duplikujte existující životopis"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr "Efekty"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Efekty"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr "e-mail"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Níže zadejte jednorázové heslo poskytnuté vaší ověřovací aplik
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr "Zadejte svou e-mailovou adresu a my vám pošleme odkaz pro obnovení hesla, pokud účet existuje."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Prozkoumejte šablony dostupné v Reactive Resume a podívejte se na obn
msgid "Export"
msgstr "Exportovat"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr "Soubor"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr "Typ souboru"
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "Konečně"
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr "Fix Spelling & Grammar"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr "Rodina písma"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr "Font Size"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr "Podmnožina písma"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr "Font Variants"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Přátelské"
msgid "Full Name"
msgstr "Celé jméno"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Vygenerovat náhodný název pro obnovení"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "GitHub Stars"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Dejte svému starému obnovit nový název."
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Přejít na nástěnku"
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr "Grayscale"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Mřížka"
msgid "Headline"
msgstr "Nadpis"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr "Zde můžete aktualizovat informace o Vašem účtu, jako je profilový obrázek, jméno a uživatelské jméno."
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "Zde můžete aktualizovat svůj profil, abyste si mohli přizpůsobit a
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr "Hidden"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr "Skrýt ikony"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Skrýt ikony"
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Podržte <0>Ctrl</0> pro dočasné zobrazení hesla."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontální"
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "Pokud zakážete dvoufaktorové ověřování, nebudete již muset zadá
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr "Pokud jste mnohojazyční, rádi bychom Vám pomohli přenést aplikaci do více jazyků a komunit. Nebojte se, pokud nevidíte svůj jazyk v seznamu - stačí mi dát na GitHubu křičet na GitHubu, a já se ujistím, že je obsahuji. Jste připraveni začít? Přeskočte překlady na Crowdin kliknutím na odkaz níže."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr "Importovat"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "john.doe@example.com"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr "Klíčová slova"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr "Naposledy aktualizováno {lastUpdated}"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr "Rozložení"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Světlý"
msgid "Light or dark theme"
msgstr "Světlý nebo tmavý motiv"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr "Výška řádku"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "LinkedIn, JSON Resume, atd."
msgid "List"
msgstr "Seznam"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Odhlásit se"
msgid "Lost your device?"
msgstr "Zapomněli jste své zařízení?"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr "Hlavní"
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr "Model"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Model"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "Název"
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr "Jednorázové heslo"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr "Jejda, server vrátil chybu."
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr "Klíč API OpenAI/Ollama"
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr "Integrace OpenAI/Ollama"
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "Organizace"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr "Stránka {pageNumber}"
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr "Vyberte libovolné písmo z Google písma"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr "Obrázek"
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "Obrázek"
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr "Vezměte prosím na vědomí, že tento krok je zcela nepovinný."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr "Vyberte typ souboru"
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "Vyberte typ souboru"
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr "Prosím, uložte své záložní kódy do bezpečného umístění. Můžete použít jeden z těchto jednorázových kódů pro přihlášení v případě, že ztratíte přístup k vaší ověřovací aplikaci."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr "Na výšku"
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr "Vyvolat problém"
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reaktivní obnovení"
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr "Znovu"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr "Odstranit stránku"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Znovu odeslat odkaz pro potvrzení e-mailu"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr "Obnovit rozvržení"
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr "Obnovení vygenerováno"
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr "Bohaté funkce, ne v cenách."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr "Zaobleno"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr "Uložit změny"
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr "Posuňte se na Pan"
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr "Posouvání pro zvětšení"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr "Hledat rodinu písem"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr "Hledat podsadu písma"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr "Hledat variantu písma"
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "Poslat e-mail"
msgid "Send me a message"
msgstr "Pošlete mi zprávu"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr "Samostatné odkazy"
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "Nastavení dvoufaktorového ověřování na vašem účtu"
msgid "Sharing"
msgstr "Sdílení"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr "Zobrazit řádek lomu"
msgid "Show Page Numbers"
msgstr "Zobrazit čísla stránky"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr "Přihlašování prostřednictvím e-mailu je v současné době správc
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Registrace jsou v současné době zakázány správcem."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr "Velikost (v px)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr "Tag"
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr "Něco se pokazilo při tisku tvého obnovení. Zkuste to prosím pozděj
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr "Při zpracování požadavku nastala chyba. Zkuste to prosím později nebo na GitHubu způsobte problém."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr "Čtverec"
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "Čtverec"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Začít budovat od začátku"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Začněte budovat svůj životopis zadáním jména."
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr "Vaše záložní kódy bezpečně uložte"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr "Téma"
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr "Došlo k chybě při připojování k prohlížeči. Ujistěte se, že 'chrome' je spuštěn a dosažitelný."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Tuto akci lze vrátit kliknutím na tlačítko zpět v plovoucím panelu nástrojů."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Tuto akci nelze vrátit zpět. Tato akce bude trvale odstraněna a nelze ji obnovit."
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "Tento pokračování je uzamčen, prosím odemkněte pro další změny.
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Tato sekce je vyhrazena pro vaše osobní poznámky specifické pro toto obnovení. Obsah zde zůstává soukromý a není sdílen s nikým jiným."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Tip: Můžete pojmenovat pokračování odkazující na pozici, o kterou žádáte."
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Hlava 1 Celkem"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr "Hlava 1 Celkem"
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr "Typ studia"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr "Typografie"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr "Podtrhnout odkazy"
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr "Odemknout"
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr "Odemknutí obnovení vám umožní znovu provést změny."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr "Neověřeno"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr "Aktualizovat existující položku"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Aktualizovat existující pokračování"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr "Nahrajte soubor z jednoho z přijatých zdrojů pro analyzování existujících dat a import do Reactive Resume pro snadnější úpravy."
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr "Nahrajte soubor z jednoho z přijatých zdrojů pro analyzování existu
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr "Adresa URL musí začínat https://://"
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr "Uživatel nemá přidružený \"tajný záznam\". Prosím nahlaste tento
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr "Uživatelské jméno"
msgid "Users Signed Up"
msgstr "Zaregistrovaní uživatelé"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr "Validate"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr "Potvrzeno"
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr "Potvrzeno"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr "Ověřeno"
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr "Ověřujeme vaši e-mailovou adresu pouze proto, abychom se ujistili, ž
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "Webová stránka"
msgid "What's new in the latest version"
msgstr "Co je nového v nejnovější verzi"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: da\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Danish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Du har aktiveret to-faktor-godkendelse."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} CV skabeloner at vælge imellem"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Kolonne} other {Kolonner}}"
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr "A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr "Accepterer kun {accept} filer"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr "Konto"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Tilføj et nyt element"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr "Tilføj et nyt element"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Tilføj et nyt element"
msgid "Add a new section"
msgstr "Tilføj et nyt afsnit"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr "Tilføj ny side"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "AI"
msgid "Already have an account?"
msgstr "Har du allerede en bruger?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr "Der opstod en fejl under validering af filen."
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Alle med dette link kan se og downloade CV'et. Del det på din profil el
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr "Anvend brugerdefineret CSS"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette dette element?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette dit CV?"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Er du sikker?"
msgid "Area of Study"
msgstr "Studieområde"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Billedeformat"
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "Grundlæggende"
msgid "Basics"
msgstr "Grundlæggende"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr "Kant"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr "Kantradius"
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr "Lavet med"
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "Lavet med"
msgid "By the community, for the community."
msgstr "Af fællesskabet, for fællesskabet."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "Skift adgangskode"
msgid "Change Tone"
msgstr "Skift tone"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Har du skiftet mening om navnet? Giv det et nyt."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr "Tjek din e-mail for bekræftelseslinket til at opdatere din e-mailadresse."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Kode"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Koden skal være præcis 6 cifre lang."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr "Kolonner"
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "Kopiér link til CV"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopiér til Udklipsholder"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr "Opret"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Opret"
msgid "Create a new account"
msgstr "Opret en ny konto"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr "Opret et nyt emne"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Opret en nu"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Opret eksempel på CV"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Brugerdefineret CSS"
msgid "Custom resume sections"
msgstr "Brugerdefinerede CV-sektioner"
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr "Brugerdefineret sektion"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Mørk"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Dato"
msgid "Date or Date Range"
msgstr "Dato eller datointerval"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Slet"
msgid "Delete Account"
msgstr "Slet Konto"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "Deaktivér"
msgid "Disable 2FA"
msgstr "Deaktivér 2FA"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr "Download en PDF af dit CV. Denne fil kan bruges til at udskrive dit CV, sende det til rekrutteringsfolk eller uploade det på jobportaler."
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr "Download PDF"
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "Download PDF"
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikér"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Duplikér et eksisterende element"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Duplikér et eksisterende CV"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Duplikér et eksisterende CV"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr "Effekter"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Effekter"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr "Email"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Indtast engangsadgangskoden fra din authenticator app nedenfor."
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr "Indtast din e-mailadresse, og vi sender dig et link til at nulstille din adgangskode, hvis kontoen eksisterer."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr "Fejl"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Udforsk de tilgængelige skabeloner i Reactive Resume og se de CV'er der
msgid "Export"
msgstr "Eksportér"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr "Filtype"
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "Endelig,"
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr "Ret stavning og grammatik"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr "Skrifttype"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr "Skriftstørrelse"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr "Skrifttype-undersæt"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr "Skrifttype-varianter"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Venlig"
msgid "Full Name"
msgstr "Fulde navn"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Generer en tilfældig titel til dit CV"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "GitHub stjerner"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Giv dit gamle CV et nyt navn."
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Gå til dashboard"
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr "Gråtoner"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Gitter"
msgid "Headline"
msgstr "Overskrift"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr "Her kan du opdatere dine kontooplysninger såsom dit profilbillede, navn og brugernavn."
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "Her kan du opdatere din profil for at tilpasse og personliggøre din opl
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr "Skjul ikoner"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Skjul ikoner"
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Hold <0>Ctrl</0>nede for at vise din adgangskode midlertidigt."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontal"
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "Hvis du deaktiverer to-faktor godkendelse, skal du ikke længere indtast
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr "Hvis du er flersproget, vil vi meget gerne have din hjælp til at bringe appen til flere sprog og samfund. Bare rolig, hvis du ikke kan se dit sprog på listen - bare giv mig besked på GitHub, så sørger jeg for at få det med. Er du klar til at komme i gang? Hop ind i oversættelse arbejdet hos Crowdin ved at klikke på linket nedenfor."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr "Importér"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "anders.andersen@example.com"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr "Nøgleord"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr "Label"
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr "Sidst opdateret {lastUpdated}"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Lyst"
msgid "Light or dark theme"
msgstr "Lyst eller mørkt tema"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr "Linjehøjde"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "LinkedIn, JSON CV osv."
msgid "List"
msgstr "Liste"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Log ud"
msgid "Lost your device?"
msgstr "Har du mistet din enhed?"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr "Hovedmenu"
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr "Model"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Model"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "Navn"
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr "Engangskodeord"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr "Ups, serveren returnerede en fejl."
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr "OpenAI/Ollama API-nøgle"
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr "OpenAI/Ollama-integration"
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr "Indstillinger"
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Page"
msgstr "Side"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr "Side {pageNumber}"
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr "Vælg en skrifttype fra Google Fonts"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr "Billede"
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "Billede"
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr "Bemærk, at dette trin er helt valgfrit."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr "Vælg en filtype"
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "Vælg en filtype"
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr "Gem venligst dine backupkoder på et sikkert sted. Du kan bruge en af disse engangskoder til at logge på, hvis du mister adgangen til din authenticator app."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr "Stående"
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr "Løft et problem"
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reactive Resume"
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr "Gentag"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr "Fjern side"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr "Omdøb"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Send bekræftelseslink til e-mail igen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr "Nulstil"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr "Nulstil opsætning"
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr "Genererede CV'er"
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr "Rig på funktioner, ikke på priser."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr "Afrundet"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr "Gem ændringer"
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr "Rul til Pan"
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr "Rul til zoom"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr "Søg efter en skrifttypefamilie"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr "Søg efter et skrifttypeundersæt"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr "Søg efter en skrifttypevariant"
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "Send e-mail"
msgid "Send me a message"
msgstr "Send mig en besked"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr "Separate links"
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "Opsæt to-faktor godkendelse på din konto"
msgid "Sharing"
msgstr "Deling"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr "Vis"
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr "Vis Linjebrud"
msgid "Show Page Numbers"
msgstr "Vis sidetal"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebjælke"
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr "Indlogning via e-mail er i øjeblikket deaktiveret af administratoren."
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Tilmeldinger er i øjeblikket deaktiveret af administratoren."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr "Størrelse (i px)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr "URL-segment"
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr "Noget gik galt under udskrivningen af dit CV. Prøv igen senere, eller o
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr "Noget gik galt under behandlingen af din anmodning. Prøv igen senere, eller opret et problem på GitHub."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr "Firkantet"
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "Firkantet"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Begynd at bygge fra bunden"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Begynd at opbygge dit CV ved at give det et navn."
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr "Opbevar dine backup-koder sikkert"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr "Tema"
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr "Der opstod en fejl ved forbindelsen til browseren. Sørg for, at 'chrome' kører og er tilgængelig."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Denne handling kan annulleres ved at klikke på fortryd-knappen i den flydende værktøjslinje."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes. Det vil slette dit CV permanent og kan ikke gendannes."
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "Dette CV er låst, lås op for at foretage yderligere ændringer."
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Dette afsnit er reserveret til dine personlige noter, der er specifikke for dette CV. Indholdet her forbliver privat og deles ikke med andre."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Tip: Du kan navngive CV'et med henvisning til den stilling, du søger."
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr "Type af studie"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr "Typografi"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr "Understreg links"
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr "Lås op"
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr "Hvis du låser et CV op, kan du ændre det igen."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr "Ikke verificeret"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr "Opdater et eksisterende element"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Opdater et eksisterende CV"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr "Upload en fil fra en af de accepterede kilder for at analysere eksisterende data og importere dem til Reactive Resume for lettere redigering."
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr "Upload en fil fra en af de accepterede kilder for at analysere eksistere
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr "URL skal starte med https://"
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr "Brugeren har ikke en tilknyttet 'secrets'-post. Rapporter venligst dette
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr "Brugernavn"
msgid "Users Signed Up"
msgstr "Tilmeldte brugere"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr "Valider"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr "Valideret"
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr "Valideret"
msgid "Value"
msgstr "Værdi"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr "Verificeret"
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr "Vi bekræfter kun din e-mailadresse for at sikre, at vi kan sende dig et
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "Hjemmeside"
msgid "What's new in the latest version"
msgstr "Hvad er nyt i den seneste version"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Sie haben die Zwei-Faktor-Authentifizierung erfolgreich aktiviert."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} Lebenslaufvorlagen zur Auswahl"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Spalte} other {Spalten}}"
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr "A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr "Akzeptiert nur {accept}-Dateien"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr "Konto"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Eintrag hinzufügen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr "Eintrag hinzufügen"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Eintrag hinzufügen"
msgid "Add a new section"
msgstr "Neuen Abschnitt hinzufügen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr "Neue Seite hinzufügen"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "AI"
msgid "Already have an account?"
msgstr "Hast du bereits ein Konto?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr "Beim Überprüfen der Datei ist ein Fehler aufgetreten."
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Jeder, der den Link hat, kann den Lebenslauf ansehen und herunterladen.
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr "Benutzerdefiniertes CSS anwenden"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Sicher, dass Du diesen Eintrag löschen möchtest?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Sicher, dass Du diesen Lebenslauf löschen möchtest?"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Bist du dir sicher?"
msgid "Area of Study"
msgstr "Studiengebiet"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Seitenverhältnis"
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "Allgemein"
msgid "Basics"
msgstr "Allgemein"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr "Rahmen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr "Abgerundete Ecken"
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr "Gebaut mit"
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "Gebaut mit"
msgid "By the community, for the community."
msgstr "Von der Gemeinschaft, für die Gemeinschaft."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "Passwort ändern"
msgid "Change Tone"
msgstr "Ausdrucksweise ändern"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Der Name gefällt dir nicht mehr? Vergib einen neuen."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr "Schau in deinem E-Mail-Postfach nach dem Bestätigungslink, um deine E-Mail-Adresse zu aktualisieren."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr "Kreis"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Code"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Der Code besteht aus genau 6 Ziffern."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "Link zum Lebenslauf kopieren"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Erstellen"
msgid "Create a new account"
msgstr "Neues Konto erstellen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr "Neuen Eintrag erstellen"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Jetzt eins erstellen"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Musterlebenslauf erstellen"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Benutzerdefiniertes CSS"
msgid "Custom resume sections"
msgstr "Benutzerdefinierte Lebenslaufabschnitte"
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr "Benutzerdefinierter Abschnitt"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Dunkel"
msgid "Date"
msgstr "Zeitraum"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Zeitraum"
msgid "Date or Date Range"
msgstr "Datum oder Zeitraum"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Löschen"
msgid "Delete Account"
msgstr "Konto löschen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "Deaktivieren"
msgid "Disable 2FA"
msgstr "2FA deaktivieren"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr "Lade Deinen Lebenslauf als PDF herunter. Diese Datei kannst Du dann ausdrucken, an Recruiter schicken oder in Jobbörsen hochladen."
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr "PDF herunterladen"
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "PDF herunterladen"
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Vorhandenen Eintrag duplizieren"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Vorhandenen Lebenslauf duplizieren"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Vorhandenen Lebenslauf duplizieren"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr "Effekte"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Effekte"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Gib den Einmalpasswort aus Deiner Authenticator-App unten ein."
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse ein und wir senden Dir einen Link zum Zurücksetzen des Passworts zu, sofern das Konto existiert."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Sieh dir die verfügbaren Vorlagen in Reactive Resume an und betrachte d
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr "Dateityp"
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "Endlich!"
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr "Rechtschreibung und Grammatik korrigieren"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr "Schriftfamilie"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr "Schriftgröße"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr "Schriftart-Subset"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr "Schriftvariante"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Freundlich"
msgid "Full Name"
msgstr "Vollständiger Name"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Einen zufälligen Titel für deinen Lebenslauf generieren"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "GitHub Stars"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Gib deinem alten Lebenslauf einen neuen Namen."
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Weiter zum Dashboard"
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr "Graustufen"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Rasteransicht"
msgid "Headline"
msgstr "Überschrift"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr "Hier kannst du deine Kontoinformationen aktualisieren, wie zum Beispiel dein Profilbild, deinen Namen und deinen Benutzernamen."
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "Hier kannst du dein Profil aktualisieren, um deine Erfahrung individuell
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr "Ausgeblendet"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr "Ausblenden"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr "Symbole ausblenden"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Symbole ausblenden"
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Halte <0>STRG</0> gedrückt, um dein Passwort temporär anzuzeigen."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "Wenn Du die Zwei-Faktor-Authentifizierung deaktivierst, musst Du beim An
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr "Solltest Du mehrere Sprachen beherrschen, würden wir uns über Deine Unterstützung bei der Übersetzung der App in weitere Sprachen freuen. Solltest Du Deine Sprache nicht in der Liste finden, erstelle einfach ein Ticket auf GitHub. Ich kümmere mich dann darum, dass sie hinzugefügt wird. Bereit loszulegen? Starte mit der Übersetzung auf Crowdin, indem Du auf den untenstehenden Link klickst."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "max.mustermann@beispiel.de"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr "Schlüsselwörter"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr "Letzte Aktualisierung: {lastUpdated}"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Hell"
msgid "Light or dark theme"
msgstr "Helles oder dunkles Design"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr "Zeilenhöhe"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "LinkedIn, Lebenslauf als JSON, etc."
msgid "List"
msgstr "Listenansicht"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Abmelden"
msgid "Lost your device?"
msgstr "Gerät verloren?"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr "Hauptteil"
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr "Model"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Model"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "Name"
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr "Einmalpasswort"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr "Hoppla, der Server hat einen Fehler zurückgegeben."
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr "OpenAI/Ollama API-Schlüssel"
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr "OpenAI/Ollama Integration"
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Page"
msgstr "Seite"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr "Seite {pageNumber}"
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr "Wähle beliebige Schriftarten von Google Fonts"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr "Profilbild"
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "Profilbild"
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr "Dieser Schritt ist völlig optional."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr "Bitte wähle einen Dateityp"
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "Bitte wähle einen Dateityp"
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr "Bitte bewahre deine Backup-Codes an einem sicheren Ort auf. Du kannst jeden Code einmalig verwenden, um dich einzuloggen, falls du keinen Zugriff mehr auf deine Authenticator-App hast."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr "Hochformat"
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr "Problem melden"
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reactive Resume"
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr "Wiederherstellen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr "Seite entfernen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Bestätigungs-E-Mail erneut senden"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr "Layout zurücksetzen"
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr "Erstellte Lebensläufe"
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr "Nur die Anzahl der Funktionen ist hoch, nicht der Preis."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr "Abgerundet"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr "Änderungen speichern"
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr "Zum Schwenken blättern"
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr "Zum Zoom blättern"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr "Suche nach einer Schriftfamilie"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr "Nach einem Schriftart-Subset suchen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr "Nach einer Schriftvariante suchen"
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "E-Mail senden"
msgid "Send me a message"
msgstr "Schick mir eine Nachricht"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr "Separate Links"
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung für dein Konto einrichten"
msgid "Sharing"
msgstr "Freigeben"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr "Seitenumbruchlinie anzeigen"
msgid "Show Page Numbers"
msgstr "Seitenzahlen anzeigen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr "Seitenleiste"
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr "Registrierungen per E-Mail sind derzeit vom Administrator deaktiviert."
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Registrierungen sind derzeit vom Administrator deaktiviert."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr "Größe (in px)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr "URL-Slug"
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr "Beim Drucken deines Lebenslaufs ist etwas schiefgelaufen. Bitte versuche
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr "Beim Verarbeiten Deiner Anfrage ist etwas schiefgelaufen. Bitte versuche es später erneut oder erstelle ein Ticket auf GitHub."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr "Quadratisch"
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "Quadratisch"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Starte mit einem leeren Lebenslauf"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Beginne mit der Erstellung Deines Lebenslaufs, indem Du ihm einen Namen gibst."
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr "Bewahre Deine Backup-Codes sicher auf"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr "Design"
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr "Beim Herstellen der Verbindung zum Browser ist ein Fehler aufgetreten. Bitte stelle sicher, dass 'chrome' läuft wird und erreichbar ist."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Du kannst diese Aktion rückgängig machen, indem Du auf Knopf \"Rückgängig\" in der Symbolleiste unten klickst."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Dein Lebenslauf wird dadurch dauerhaft gelöscht und kann nicht wiederhergestellt werden."
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "Dieser Lebenslauf ist gesperrt. Bitte entsperre ihn, um Änderungen vorz
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Dieser Bereich ist für Deine persönlichen Notizen zu diesem Lebenslauf reserviert. Der Inhalt dieses Bereichs bleibt privat und wird nicht an Dritte weitergegeben oder angezeigt."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Tipp: Du kannst den Lebenslauf passend zur Stelle, auf die Du Dich bewirbst, benennen."
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr "Studienart"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr "Typografie"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr "Links unterstreichen"
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr "Entsperren"
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr "Wenn Du Deinen Lebenslauf entsperrst, kannst Du wieder Änderungen daran vornehmen."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr "Noch nicht verifiziert"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr "Vorhandenen Eintrag verändern"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Vorhandenen Lebenslauf ändern"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr "Lade eine Datei von einer der akzeptierten Quellen hoch, um die Daten zu analysieren. Nach erfolgreicherem Import kannst Du sie einfach in Reactive Resume bearbeiten."
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr "Lade eine Datei von einer der akzeptierten Quellen hoch, um die Daten zu
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr "URL muss mit https:// beginnen"
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr "Das Benutzerkonto hat keinen Eintrag für 'secrets'. Bitte melde dieses
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr "Benutzername"
msgid "Users Signed Up"
msgstr "Registrierte Benutzer"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr "Überprüfen"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr "Überprüft"
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr "Überprüft"
msgid "Value"
msgstr "Wert"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr "Verifiziert"
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr "Wir verifizieren deine E-Mail-Adresse nur, um sicherzustellen, dass wir
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "Webseite"
msgid "What's new in the latest version"
msgstr "Was ist neu in der aktuellsten Version"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: el\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Greek\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Ενεργοποιήσατε τον έλεγχο ταυτότητας δ
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} πρότυπα βιογραφικών για να διαλέξετε"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Στήλη} other {Στήλες}}"
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr "Α4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr "Δέχεται μόνο αρχεία {accept}"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr "Λογαριασμός χρήστη"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Προσθήκη νέου αντικείμενου"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr "Προσθήκη νέου αντικείμενου"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Προσθήκη νέου αντικείμενου"
msgid "Add a new section"
msgstr "Προσθήκη νέας ενότητας"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr "Προσθήκη νέας σελίδας"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "ΤΝ"
msgid "Already have an account?"
msgstr "Έχεις ήδη λογαριασμό;"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά την αποστολή του αρχείου."
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Οποιοσδήποτε με αυτόν τον σύνδεσμο μπο
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr "Εφαρμόστε προσαρμοσμένο CSS"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το στοιχείο;"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το βιογραφικό σημείωμα;"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Είστε σίγουροι;"
msgid "Area of Study"
msgstr "Τομέας σπουδών"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Αναλογία διαστάσεων"
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "Βασικά στοιχεία"
msgid "Basics"
msgstr "Βασικά στοιχεία"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr "Περιγραμμα"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr "Ακτίνα Περιγράμματος"
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr "Δημιουργημένο με:"
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "Δημιουργημένο με:"
msgid "By the community, for the community."
msgstr "Από την κοινότητα, για την κοινότητα."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
msgid "Change Tone"
msgstr "Αλλαγή τόνου"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Αλλάξατε γνώμη για το όνομα; Δώστε του ένα νέο."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr "Ελέγξτε το email σας για τον σύνδεσμο επιβεβαίωσης για να ενημερώσετε τη διεύθυνση email σας."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr "Κύκλος"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Κωδικός"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Ο κωδικός πρέπει να είναι ακριβώς 6 ψηφία."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr "Στήλες"
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου στο βιογραφικό σημ
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Αντιγραφή στο Πρόχειρο"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr "Δημιουργία"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Δημιουργία"
msgid "Create a new account"
msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr "Δημιουργία νέου στοιχείου"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Δημιουργήστε ένα τώρα"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Δημιουργία νέου βιογραφικού σημειώματος"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Προσαρμοσμένη CSS"
msgid "Custom resume sections"
msgstr "Προσαρμοσμένα τμήματα βιογραφικού σημειώματος"
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr "Προσαρμοσμένο τμήμα"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Σκούρο"
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Ημερομηνία"
msgid "Date or Date Range"
msgstr "Ημερομηνία ή εύρος ημερομηνιών"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Διαγραφή"
msgid "Delete Account"
msgstr "Διαγραφή Λογαριασμού"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "Απενεργοποίηση"
msgid "Disable 2FA"
msgstr "Απενεργοποίηση 2FA"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr "Κατεβάστε ένα PDF του βιογραφικού σας σημειώματος. Αυτό το αρχείο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να εκτυπώσετε το βιογραφικό σας, να το στείλετε σε εργοδότες ή να το ανεβάσετε σε πύλες εργασίας."
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr "Λήψη PDF"
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "Λήψη PDF"
msgid "Downloads"
msgstr "Λήψεις"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr "Αντίγραφο"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Αντιγραφή ενός υπάρχοντος στοιχείου"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Αντιγραφή ενός υπάρχοντος βιογραφικού σημειώματος"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Αντιγραφή ενός υπάρχοντος βιογραφικού
msgid "Edit"
msgstr "Τροποποίηση"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr "Εφέ:"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Εφέ:"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr "Ηλ.Ταχυδρομείο"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης μι
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr "Εισάγετε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας και θα σας στείλουμε έναν σύνδεσμο για να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας, εάν ο λογαριασμός υπάρχει."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr "Σφάλματα"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Εξερευνήστε τα πρότυπα που είναι διαθέ
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr "Τύπος αρχείου"
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "Τέλος,"
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr "Ορθογραφία & γραμματική"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr "Οικογένεια γραμματοσειράς"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr "Υποσύνολο γραμματοσειρών"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr "Παραλλαγές γραμματοσειράς"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Φιλικό"
msgid "Full Name"
msgstr "Ονοματεπώνυμο"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Δημιουργήστε έναν τυχαίο τίτλο για το βιογραφικό σας"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "GitHub Stars"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Δώστε στο παλιό σας βιογραφικό ένα νέο όνομα."
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Μετάβαση στον πίνακα εργαλείων (dashboard)"
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr "Κλίμακα του Γκρι"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Πλέγμα"
msgid "Headline"
msgstr "Επικεφαλίδα"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr "Εδώ, μπορείτε να ενημερώσετε τις πληροφορίες του λογαριασμού σας, όπως την εικόνα του προφίλ σας, το όνομα και το όνομα χρήστη."
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "Εδώ, μπορείτε να ενημερώσετε το προφίλ
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr "Hidden"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr "Απόκρυψη"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr "Απόκρυψη Εικονιδίων"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Απόκρυψη Εικονιδίων"
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Κρατήστε <0>Ctrl</0> για να εμφανίσετε προσωρινά τον κωδικό πρόσβασής σας."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr "Οριζόντια"
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "Εάν απενεργοποιήσετε τον έλεγχο ταυτότ
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr "Αν είστε πολυγλωσσικός, θα θέλαμε τη βοήθειά σας για να φέρετε την εφαρμογή σε περισσότερες γλώσσες και κοινότητες. Μην ανησυχείτε αν δεν βλέπετε τη γλώσσα σας στη λίστα - απλά δώστε μου μια κραυγή στο GitHub, and I'll make sure to include it. Έτοιμο για να ξεκινήσετε? Μετάβαση στη μετάφραση στο Crowdin κάνοντας κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "john.doe@example.com"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr "Λέξεις-κλειδιά"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση {lastUpdated}"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr "Διάταξη"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Φωτεινό"
msgid "Light or dark theme"
msgstr "Ανοιχτό ή σκοτεινό θέμα"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr "Ύψος Γραμμής"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "LinkedIn, JSON Βιογραφικό, κλπ."
msgid "List"
msgstr "Λίστα"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Αποσύνδεση"
msgid "Lost your device?"
msgstr "Χάσατε τη συσκευή σας;"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr "Κύρια"
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr "Μοντέλο"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Μοντέλο"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "Ονομα"
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης μίας χρήσης"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr "Ουπς, ο διακομιστής επέστρεψε σφάλμα."
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr "Κλειδί API OpenAI/Ollama"
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr "Ενσωμάτωση OpenAI/Ollama"
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr "Ρυθμίσεις"
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "Οργανισμος"
msgid "Page"
msgstr "Σελίδα"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr "Σελίδα {pageNumber}"
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr "Διαλέξτε οποιαδήποτε γραμματοσειρά από το Google Fonts"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr "Φωτογραφία"
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "Φωτογραφία"
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr "Σημειώστε ότι αυτό το βήμα είναι εντελώς προαιρετικό."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε πρώτα τύπο αρχείου"
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε πρώτα τύπο αρχείο
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr "Αποθηκεύστε τους εφεδρικούς κωδικούς σας σε ασφαλές μέρος. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε έναν από αυτούς τους κωδικούς εφάπαξ χρήσης για να συνδεθείτε σε περίπτωση που χάσετε την πρόσβαση στην εφαρμογή ελέγχου ταυτότητας."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr "Πορτραίτο"
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr "Θέστε ένα θέμα"
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reactive Resume"
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr "Επανάληψη"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr "Αφαιρεση"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr "Αφαίρεση σελίδας"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr "Μετονομασία"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Επανάληψη αποστολής συνδέσμου επιβεβαίωσης"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr "Επαναφορά Διάταξης"
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr "Παραγόμενα βιογραφικά σημειώματα"
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr "Πλούσιο σε χαρακτηριστικά, όχι σε τιμές."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr "Στρογγυλεμένο"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr "Αποθήκευση Αλλαγών;"
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr "Μετακινηθείτε στο Pan"
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr "Μετακινηθείτε στο Ζουμ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr "Αναζήτηση οικογένειας γραμματοσειρών"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr "Αναζήτηση οικογένειας γραμματοσειρών"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr "Αναζήτηση οικογένειας γραμματοσειρών"
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "Αποστολή Email"
msgid "Send me a message"
msgstr "Αποστολή μηνύματος"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr "Ξεχωριστοί σύνδεσμοι"
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "Ρυθμίστε τον έλεγχο ταυτότητας δύο παρ
msgid "Sharing"
msgstr "Κοινοποίηση"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr "Εμφάνιση"
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr "Εμφάνιση γραμμής διακοπής"
msgid "Show Page Numbers"
msgstr "Εμφάνιση αριθμών σελίδων"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr "Πλαϊνή μπάρα"
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr "Η σύνδεση μέσω email είναι προς το παρόν α
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Οι εγγραφές είναι προς το παρόν απενεργοποιημένες από τον διαχειριστή."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr "Μέγεθος (σε px)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr "Κάτι πήγε στραβά κατά την προεπισκόπησ
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr "Κάτι πήγε στραβά κατά την προεπισκόπηση του βιογραφικού σας. Προσπαθήστε ξανά αργότερα ή αναφέρετε ένα ζήτημα στο GitHub."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr "Τετράγωνο"
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "Τετράγωνο"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Ξεκινήστε να χτίζετε από το μηδέν"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Ξεκινήστε να φτιάχνετε το βιογραφικό σας δίνοντάς του ένα όνομα."
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr "Αποθηκεύστε τους κωδικούς αντιγράφων α
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr "Θέμα"
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr "Υπήρξε σφάλμα σύνδεσης με το πρόγραμμα περιήγησης. Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι το 'chrome' λειτουργεί και είναι προσβάσιμο."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Αυτή η ενέργεια μπορεί να ανακληθεί κάνοντας κλικ στο κουμπί αναίρεσης στην κυμαινόμενη γραμμή εργαλείων."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί. Αυτό θα διαγράψει μόνιμα το βιογραφικό σας και δεν θα μπορεί να ανακτηθεί."
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "Αυτό το βιογραφικό σημείωμα είναι κλει
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Αυτή η ενότητα προορίζεται για τις προσωπικές σας σημειώσεις ειδικά για το συγκεκριμένο βιογραφικό σημείωμα. Το περιεχόμενο εδώ παραμένει ιδιωτικό και δεν κοινοποιείται σε κανέναν άλλον."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Συμβουλή: Μπορείτε να ονομάσετε το βιογραφικό σημείωμα ανάλογα με τη θέση για την οποία υποβάλλετε αίτηση."
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος*"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος*"
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr "Τύπος μελέτης"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr "Τυπογραφία"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr "Υπογράμμιση συνδέσμων"
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr "Ξεκλείδωμα"
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr "Το ξεκλείδωμα ενός βιογραφικού σημειώματος θα σας επιτρέψει να κάνετε ξανά αλλαγές σε αυτό."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr "Μη επαληθευμένο"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr "Ενημέρωση ενός υπάρχοντος στοιχείου"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Ενημέρωση ενός υπάρχοντος στοιχείου"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr "Ανεβάστε ένα αρχείο από μία από τις αποδεκτές πηγές για να αναλύσετε τα υπάρχοντα δεδομένα και να τα εισαγάγετε στο Reactive Resume για ευκολότερη επεξεργασία."
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr "Ανεβάστε ένα αρχείο από μία από τις απο
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr "Η διεύθυνση URL πρέπει να αρχίζει με https://"
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr "Ο χρήστης δεν έχει συσχετισμένη εγγραφ
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr "Όνομα Χρήστη"
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr "Όνομα Χρήστη"
msgid "Users Signed Up"
msgstr "Χρήστες που έχουν εγγραφεί"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr "Επικύρωση"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr "Επιβεβαιωμένο"
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr "Επιβεβαιωμένο"
msgid "Value"
msgstr "Αξία"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr "Επαληθευμένο"
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr "Επαληθεύουμε τη διεύθυνση email σας μόνο
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "Ιστοσελίδα"
msgid "What's new in the latest version"
msgstr "Τι νέο υπάρχει στην τελευταία έκδοση"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "You have enabled two-factor authentication successfully."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} resume templates to choose from"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr "A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr "Accepts only {accept} files"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr "Account"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Add a new item"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr "Add a new item"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Add a new item"
msgid "Add a new section"
msgstr "Add a new section"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr "Add New Page"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "AI"
msgid "Already have an account?"
msgstr "Already have an account?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr "An error occurred while validating the file."
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Anyone with this link can view and download the resume. Share it on your
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr "Apply Custom CSS"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Are you sure you want to delete this item?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Are you sure you want to delete your resume?"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Are you sure?"
msgid "Area of Study"
msgstr "Area of Study"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Aspect Ratio"
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "Basics"
msgid "Basics"
msgstr "Basics"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr "Border"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr "Border Radius"
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr "Built with"
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "Built with"
msgid "By the community, for the community."
msgstr "By the community, for the community."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "Change Password"
msgid "Change Tone"
msgstr "Change Tone"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Changed your mind about the name? Give it a new one."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr "Check your email for the confirmation link to update your email address."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr "Circle"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Code"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Code must be exactly 6 digits long."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr "Columns"
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "Copy Link to Resume"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copy to Clipboard"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr "Create"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Create"
msgid "Create a new account"
msgstr "Create a new account"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr "Create a new item"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Create one now"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Create Sample Resume"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Custom CSS"
msgid "Custom resume sections"
msgstr "Custom resume sections"
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr "Custom Section"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Dark"
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Date"
msgid "Date or Date Range"
msgstr "Date or Date Range"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Delete"
msgid "Delete Account"
msgstr "Delete Account"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "Disable"
msgid "Disable 2FA"
msgstr "Disable 2FA"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume, send it to recruiters, or upload on job portals."
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr "Download PDF"
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "Download PDF"
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicate"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Duplicate an existing item"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Duplicate an existing resume"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Duplicate an existing resume"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr "Effects"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Effects"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr "Email"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Enter the one-time password provided by your authenticator app below."
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr "Errors"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Explore the templates available in Reactive Resume and view the resumes
msgid "Export"
msgstr "Export"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr "File"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr "Filetype"
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "Finally,"
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr "Fix Spelling & Grammar"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr "Font Family"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr "Font Size"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr "Font Subset"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr "Font Variants"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Friendly"
msgid "Full Name"
msgstr "Full Name"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Generate a random title for your resume"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "GitHub Stars"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Give your old resume a new name."
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Go to Dashboard"
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr "Grayscale"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Grid"
msgid "Headline"
msgstr "Headline"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "Here, you can update your profile to customize and personalize your expe
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr "Hidden"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr "Hide"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr "Hide Icons"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Hide Icons"
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "If you disable two-factor authentication, you will no longer be required
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "john.doe@example.com"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr "Keywords"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr "Label"
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr "Last updated {lastUpdated}"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Light"
msgid "Light or dark theme"
msgstr "Light or dark theme"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr "Line Height"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "LinkedIn, JSON Resume, etc."
msgid "List"
msgstr "List"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Logout"
msgid "Lost your device?"
msgstr "Lost your device?"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr "Main"
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr "Model"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Model"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "Name"
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr "One-Time Password"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr "Oops, the server returned an error."
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr "OpenAI/Ollama API Key"
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr "OpenAI/Ollama Integration"
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr "Options"
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "Organization"
msgid "Page"
msgstr "Page"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr "Page {pageNumber}"
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr "Pick any font from Google Fonts"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr "Picture"
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "Picture"
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr "Please note that this step is completely optional."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr "Please select a file type"
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "Please select a file type"
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr "Portrait"
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr "Raise an issue"
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reactive Resume"
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr "Redo"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr "Remove Page"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr "Rename"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Resend email confirmation link"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr "Reset Layout"
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr "Resumes Generated"
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr "Rich in features, not in pricing."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr "Rounded"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr "Save Changes"
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr "Scroll to Pan"
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr "Scroll to Zoom"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr "Search for a font family"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr "Search for a font subset"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr "Search for a font variant"
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "Send Email"
msgid "Send me a message"
msgstr "Send me a message"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr "Separate Links"
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "Setup two-factor authentication on your account"
msgid "Sharing"
msgstr "Sharing"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr "Show"
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr "Show Break Line"
msgid "Show Page Numbers"
msgstr "Show Page Numbers"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Signups are currently disabled by the administrator."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr "Size (in px)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr "Something went wrong while printing your resume. Please try again later
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr "Square"
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "Square"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Start building from scratch"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Start building your resume by giving it a name."
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr "Store your backup codes securely"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr "Theme"
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "This resume is locked, please unlock to make further changes."
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Title"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr "Title"
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr "Type of Study"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr "Typography"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr "Underline Links"
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr "Unlock"
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr "Unverified"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr "Update an existing item"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Update an existing resume"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data an
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr "URL must start with https://"
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this is
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr "Username"
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr "Username"
msgid "Users Signed Up"
msgstr "Users Signed Up"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr "Validate"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr "Validated"
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr "Validated"
msgid "Value"
msgstr "Value"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr "Verified"
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr "We verify your email address only to ensure that we can send you a passw
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "Website"
msgid "What's new in the latest version"
msgstr "What's new in the latest version"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Has habilitado correctamente la autenticación de doble factor."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} plantillas de currículum para elegir"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Columna} other {Columnas}}"
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr "A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr "Acepta solo archivos {accept}"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Añadir un nuevo elemento"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr "Añadir un nuevo elemento"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Añadir un nuevo elemento"
msgid "Add a new section"
msgstr "Añadir nueva sección"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr "Añadir nueva página"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "IA"
msgid "Already have an account?"
msgstr "¿Ya tienes una cuenta?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr "Se ha producido un error al cargar el archivo."
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Cualquier persona que tenga este enlace puede ver y descargar el curríc
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr "Aplicar CSS personalizado"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "¿Seguro que deseas eliminar este elemento?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "¿Seguro que deseas eliminar tu currículum?"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "¿Estás seguro?"
msgid "Area of Study"
msgstr "Área de estudio"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Relación de aspecto"
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "Lo esencial"
msgid "Basics"
msgstr "Lo esencial"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr "Borde"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr "Radio del borde"
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr "Creado con"
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "Creado con"
msgid "By the community, for the community."
msgstr "Por la comunidad, para la comunidad."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "Cambiar contraseña"
msgid "Change Tone"
msgstr "Cambiar tono"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "¿Cambiaste de opinión sobre el nombre? Dale uno nuevo."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr "Revisa tu correo electrónico para ver el enlace de confirmación y actualizar tu dirección de correo electrónico."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr "Círculo"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Código"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "El código debe tener exactamente 6 dígitos."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr "Columnas"
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "Copiar enlace al currículum"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copiar al portapapeles"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr "Crear"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Crear"
msgid "Create a new account"
msgstr "Crear una nueva cuenta"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr "Crear un elemento nuevo"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Crear uno ahora"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Crear un currículum de ejemplo"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "CSS personalizado"
msgid "Custom resume sections"
msgstr "Secciones de currículum personalizadas"
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr "Sección personalizada"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Oscuro"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Fecha"
msgid "Date or Date Range"
msgstr "Fecha o rango de fechas"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Eliminar"
msgid "Delete Account"
msgstr "Eliminar cuenta"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "Deshabilitar"
msgid "Disable 2FA"
msgstr "Deshabilitar 2FA"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr "Descarga un PDF de tu currículum. Este archivo se puede utilizar para imprimir tu currículum, enviarlo a los reclutadores o cargarlo en portales de empleo."
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr "Descargar PDF"
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "Descargar PDF"
msgid "Downloads"
msgstr "Descargas"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Duplicar un elemento existente"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Duplicar un currículum existente"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Duplicar un currículum existente"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr "Efectos"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Efectos"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Ingresa la contraseña de un solo uso proporcionada por tu aplicación d
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr "Ingresa tu dirección de correo electrónico y te enviaremos un enlace para restablecer tu contraseña si la cuenta existe."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Explora las plantillas disponibles en Reactive Resume y ve los currícul
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr "Archivo"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr "Tipo de archivo"
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "Por último,"
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr "Corregir la ortografía y la gramática"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr "Familia tipográfica"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr "Tamaño de fuente"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr "Subconjunto de fuentes"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr "Variante de fuente"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Amigable"
msgid "Full Name"
msgstr "Nombre completo"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Genera un título aleatorio para tu currículum"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "Estrellas de GitHub"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Da un nuevo nombre a tu antiguo currículum."
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Ir al Tablero"
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr "Escala de grises"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Cuadrícula"
msgid "Headline"
msgstr "Título"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr "Aquí puedes actualizar la información de tu cuenta, como tu foto de perfil, nombre y nombre de usuario."
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "Aquí puedes actualizar tu perfil para modificar y personalizar tu exper
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr "Ocultar iconos"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Ocultar iconos"
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Mantén <0>Ctrl</0> para mostrar tu contraseña temporalmente."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "Si desactivas la autenticación de doble factor, ya no se te pedirá que
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr "Si eres multilingüe, nos encantaría contar con tu ayuda para llevar la aplicación a más idiomas y comunidades. No te preocupes si no ves tu idioma en la lista: solo tienes que avisarme en GitHub y me aseguraré de incluirlo. ¿Listo para empezar? Lánzate a la traducción en Crowdin haciendo clic en el siguiente enlace."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "juan.nadie@ejemplo.es"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr "Palabras clave"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr "Última actualización: {lastUpdated}"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr "Diseño"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Claro"
msgid "Light or dark theme"
msgstr "Tema claro u oscuro"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr "Altura de la línea"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "LinkedIn, currículum JSON, etc."
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Cerrar sesión"
msgid "Lost your device?"
msgstr "¿Has perdido tu dispositivo?"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr "Principal"
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr "Modelo"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Modelo"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr "Contraseña de un solo uso (OTP)"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr "Vaya, el servidor devolvió un error."
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr "Clave API de OpenAI/Ollama"
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr "Integración OpenAI/Ollama"
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "Organización"
msgid "Page"
msgstr "Página"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr "Página {pageNumber}"
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr "Elige cualquier fuente de Google Fonts"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr "Imagen"
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "Imagen"
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr "Ten en cuenta que este paso es completamente opcional."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr "Por favor, selecciona un tipo de archivo"
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "Por favor, selecciona un tipo de archivo"
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr "Guarda tus códigos de respaldo en un lugar seguro. Puedes utilizar uno de estos códigos de un solo uso para iniciar sesión en caso de que pierdas el acceso a tu aplicación de autenticación."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr "Vertical"
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr "Reportar problema"
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reactive Resume"
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr "Eliminar página"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Reenviar enlace de confirmación por correo electrónico"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr "Restablecer diseño"
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr "Currículums generados"
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr "Rico en funciones, no en precios."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr "Redondeado"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar cambios"
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr "Desplácese hasta Pan"
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr "Zoom"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr "Buscar una familia tipográfica"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr "Buscar un subconjunto de fuentes"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr "Buscar una variante de fuente"
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "Enviar email"
msgid "Send me a message"
msgstr "Enviarme un mensaje"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr "Enlaces separados"
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "Configura la autenticación de doble factor en tu cuenta"
msgid "Sharing"
msgstr "Compartir"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr "Mostrar línea de ruptura"
msgid "Show Page Numbers"
msgstr "Mostrar números de página"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr "El inicio de sesión por correo electrónico está actualmente desactiva
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Los registros están actualmente deshabilitados por el administrador."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr "Tamaño (en píxeles)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr "Babosa"
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr "Algo salió mal al imprimir tu currículum. Por favor, vuelva a intentar
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr "Algo salió mal procesando su solicitud. Por favor, vuelva a intentarlo más tarde o plantee un error en GitHub."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr "Cuadrado"
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "Cuadrado"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Comienza a construir desde cero"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Comienza a crear tu currículum dándole un nombre."
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr "Almacena tus códigos de respaldo de forma segura"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr "Tema"
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr "Se ha producido un error al conectar con el navegador. Por favor, asegúrate de que 'chrome' se está ejecutando y es accesible."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Esta acción puede revertirse pulsando el botón deshacer de la barra de herramientas flotante."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer. Esto borrará permanentemente tu currículum y no se podrá recuperar."
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "Este currículum está bloqueado, por favor desbloquéalo para realizar
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Esta sección está reservada para tus notas personales específicas de este currículum. El contenido aquí permanece privado y no se comparte con nadie más."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Consejo: Puedes nombrar el currículum haciendo referencia al puesto que estás solicitando."
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr "Título"
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr "Tipo de estudio"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr "Tipografía"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr "Subrayar enlaces"
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr "Desbloquear"
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr "Desbloquear un currículum te permitirá realizar cambios en él nuevamente."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr "Sin verificar"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr "Actualizar un elemento existente"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Actualizar un currículum existente"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr "Cargue un archivo de una de las fuentes aceptadas para analizar los datos existentes e importarlos a la Reanudación Reactiva para facilitar su edición."
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr "Cargue un archivo de una de las fuentes aceptadas para analizar los dato
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr "La URL debe empezar por https://"
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr "El usuario no tiene un registro 'secretos' asociado. Por favor, informe
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr "Usuario"
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr "Usuario"
msgid "Users Signed Up"
msgstr "Usuarios registrados"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr "Validar"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr "Validado"
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr "Validado"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr "Verificada"
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr "Verificamos tu dirección de correo electrónico sólo para asegurarnos
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "Sitio Web"
msgid "What's new in the latest version"
msgstr "Novedades en la última versión"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: fa\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Persian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "احراز هویت دو مرحله ای را با موفقیت فعال
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} قالب رزومه برای انتخاب"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {ستون} other {ستون}}"
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr "A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr "فقط فایل های {accept} را می پذیرد"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr "حساب"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "افزودن مورد جدید"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr "افزودن مورد جدید"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "افزودن مورد جدید"
msgid "Add a new section"
msgstr "یک بخش جدید اضافه کنید"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr "افزودن برگهٔ تازه"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "AI"
msgid "Already have an account?"
msgstr "درحال حاضر حساب کاربری دارید"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr "هنگام بارگیری فایل خطایی رخ داد."
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "از این پیوند همه می توانند رزومه را مشاه
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "از حذف این مورد مطمئن هستید؟"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید رزومه خود را حذف کنید؟"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "آیا مطمئن هستید؟"
msgid "Area of Study"
msgstr "زمینه مطالعاتی"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "نسبت تصویر"
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "مبانی"
msgid "Basics"
msgstr "مبانی"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr "حاشیه"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr "شعاع حاشیه"
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr "ساخته شده با"
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "ساخته شده با"
msgid "By the community, for the community."
msgstr "توسط جامعه، برای جامعه."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "تغییر رمز عبور"
msgid "Change Tone"
msgstr "تغییر لحن"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "نظرت درباره نام عوض شد؟ یک نام جدید بده."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr "ایمیل خود را برای لینک تایید جهت به‌روزرسانی ایمیل بررسی کنید."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr "دایره"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "کد"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "کد باید دقیقاً 6 رقمی باشد."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr "ستون‌ها"
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "کپی لینک به رزومه"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "کپی به کلیپ‌بورد"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr "ایجاد"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "ایجاد"
msgid "Create a new account"
msgstr "ایجاد یک حساب جدید"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr "ساخت آیتم جدید"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "اکنون یکی ایجاد کنید"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "ایجاد نمونه رزومه"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom resume sections"
msgstr "بخش‌های رزومه شخصی‌سازی شده"
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr "بخش شخصی‌سازی شده"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "تاریک"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "تاریخ"
msgid "Date or Date Range"
msgstr "تاریخ دقیق یا محدوده تاریخ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "حذف"
msgid "Delete Account"
msgstr "حذف حساب کاربری"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "غیرفعال"
msgid "Disable 2FA"
msgstr "غیرفعالسازی ورود دو مرحله‌ای"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr "دریافت یک پی‌دی‌اف از رزومه‌ی خود. این فایل می‌تواند برای چاپ رزومه‌ی شما، ارسال آن به کارفرمایان، یا آپلود آن در پورتال‌های کاریابی استفاده شود."
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr "دربافت پی‌دی‌اف"
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "دربافت پی‌دی‌اف"
msgid "Downloads"
msgstr "دانلود"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr "کپی کردن"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "کپی یک مورد موجود"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "کپی یک رزومه موجود"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "کپی یک رزومه موجود"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr "جلوه‌ها"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "جلوه‌ها"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr "ایمیل"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "رمز عبور یکبار مصرف ارائه شده توسط برنا
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr "ایمیل خود را وارد کنید و ما یک لینک برای بازنشانی رمز عبور به شما ارسال خواهیم کرد اگر حساب وجود داشته باشد."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr "خطاها"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "قالب‌های موجود در Reactive Resume را بررسی کرد
msgid "Export"
msgstr "خروجی گرفتن"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr "فایل"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr "نوع فایل"
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "سرانجام،"
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr "تصحیح املا و گرامر"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr "خانواده فونت"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr "اندازه فونت"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr "زیر مجموعه فونت"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr "انواع فونت"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "دوستانه"
msgid "Full Name"
msgstr "نام و نام خانوادگی"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "یک عنوان تصادفی برای رزومه خود ایجاد کنید"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "گیت هاب"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "ستاره های گیت هاب"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "به رزومه قدیمی خود یک نام جدید بدهید."
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "رفتن به داشبورد"
msgid "Google"
msgstr "گوگل"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr "سیاه‌وسفید"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "جدول"
msgid "Headline"
msgstr "تيتر"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr "امکان ویرایش اطلاعات حساب کاربری خود مانند تصویر پروفایل، نام و نام کاربری خود را اینجا پیدا می کنید."
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "در اینجا می‌توانید پروفایل خود را به‌ر
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr "پنهان"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr "پنهان کردن"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr "آیکون‌ها را پنهان کن"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "آیکون‌ها را پنهان کن"
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "برای نمایش رمز عبور خود به طور موقت <0>Ctrl</0> را فشار دهید."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr "افقی"
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "اگر احراز هویت دو عاملی را غیرفعال کنید
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr "اگر چندزبانه هستید، ما خیلی خوشحال می‌شویم که به کمک شما، اپ را به بیشتر زبان‌ها و اجتماع‌ها برسانیم. نگران نباشید اگر زبان خود را در لیست نمی‌بینید - فقط به من در گیت‌هاب پیام دهید و من اطمینان حاصل خواهم کرد که آن را اضافه کنم. آیا آماده‌اید که شروع کنید؟ با کلیک بر روی لینک، وارد ترجمه در Crowdin شوید."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr "وارد کردن"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "john.doe@example.com"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr "کلید واژه‌ها"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr "عنوان"
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr "آخرین بروزرسانی {lastUpdated}"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr "چیدمان"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "روشن"
msgid "Light or dark theme"
msgstr "تم روشن یا تاریک"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr "فاصله‌ی بین خطوط"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "لینکدین، JSON رزومه و غیره."
msgid "List"
msgstr "لیست"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "خروج"
msgid "Lost your device?"
msgstr "دستگاه خود را گم کرده اید؟"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr "اصلی"
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "نام"
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr "پسورد یکبار مصرف"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr "اوه ، مشکلی در سرور پدید امد."
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr ""
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr "گزینه‌ها"
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "سازمان"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr ""
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr "هر فونتی را از فونت‌های گوگل انتخاب کنید"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr "تصویر"
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "تصویر"
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr "لطفا توجه داشته باشید که این مرحله به طور کاملا اختیاری است."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr "لطفاً فرمت فایل را انتخاب کنید"
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "لطفاً فرمت فایل را انتخاب کنید"
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr "لطفاً کدهای پشتیبان خود را در یک مکان امن ذخیره کنید. می توانید از یکی از این کدهای یک بار استفاده برای ورود به حساب خود استفاده کنید در صورتی که دسترسی به برنامه auchenticator خود را از دست بدهید."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr "تصویر"
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr "ایجاد یک گزارش"
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reactive Resume"
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr "Redo"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr "حذف صفحه"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr "تغییر نام"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "ارسال مجدد لینک تأیید ایمیل"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr "ریست"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr "ریست طرح"
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr "رزومه های به‌وجود آمده"
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr "پر از امکانات، بدون قیمت بالا"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr "گردشده"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr "ذخیرهٔ تغییرات"
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr ""
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr "جستجو برای فونت"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr "جستجو برای زیرمجموعه فونت"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr "جستجو برای فونت"
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "ارسال ایمیل"
msgid "Send me a message"
msgstr "ارسال پیام"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr "جداسازی لینک‌ها"
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "راه‌اندازی تأیید هویت دو مرحله‌ای بر ر
msgid "Sharing"
msgstr "اشتراک‌گذاری"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr "نمایش"
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr "نمایش خط بین صفحه"
msgid "Show Page Numbers"
msgstr "نمایش شماره صفحه"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr "نوار کناری"
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr "ورود از طریق ایمیل در حال حاضر توسط مدیر
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "ورود در حال حاضر توسط مدیر غیرفعال شده است."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr "اندازه (به پیکسل)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr "نام یکتا"
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr "هنگام دریافت رزومه شما مشکلی پیش آمد. لط
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr "هنگام پردازش درخواست شما یک مشکل پیش آمد. لطفا بعدا دوباره تلاش کنید یا مشکل را در گیت‌هاب گزارش کنید."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr "مربعی"
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "مربعی"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "شروع ساختن از ابتدا"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "شروع به ساخت رزومه خود با دادن یک نام به آن کنید."
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr "کدهای پشتیبان خود را به صورت امن ذخیره ک
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr "تم"
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr "خطا در اتصال به مرورگر رخ داد. لطفاً مطمئن شوید که 'chrome' در حال اجرا و قابل دسترس است."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "این عملیات می تواند با کلیک بر روی دکمه بازگردانی در نوار ابزار شناور بازگشت پیدا کند."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "این عملیات قابل بازگشت نیست. این عملیات به طور دائمی رزومه شما را حذف خواهد کرد و غیرقابل بازیابی است."
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "این رزومه قفل شده است، لطفاً برای ایجاد
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "این بخش برای یادداشت‌های شخصی شما مخصوص این رزومه اختصاص داده شده است. محتوای اینجا خصوصی است و با هیچ کس دیگری به اشتراک گذاشته نمی شود."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "نکته: می توانید رزومه خود را با اشاره به موقعیت شغلی که بیشتر برای آن درخواست داده اید نامگذاری کنید."
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr "نوع تحصیلات"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr "تایپوگرافی"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr "زیر پیوند‌ها خط بکش"
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr "باز کردن"
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr "باز کردن قفل یک رزومه به شما امکان تغییر آن را دوباره می دهد."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr "تأیید نشده"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr "به روزرسانی یک مورد موجود"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr "به روزرسانی یک رزومه موجود"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr "آپلود یک فایل از یکی از منابع پذیرفته شده برای تجزیه و تحلیل داده های موجود و وارد کردن آن به Reactive Resume برای ویرایش آسانتر."
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr "آپلود یک فایل از یکی از منابع پذیرفته شد
msgid "URL"
msgstr "آدرس وبسایت"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr "آدرس وب باید با https:// شروع شود"
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr "کاربر دارای رکورد 'رمزها' مرتبط نیست. لط
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr "نام کاربری"
msgid "Users Signed Up"
msgstr "کاربران ثبت نام کرده‌اند"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr "تأیید"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr "تأییدشده"
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr "تأییدشده"
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr "تایید شده"
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr "ما آدرس ایمیل شما را تأیید می کنیم تا فق
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "وب‎سایت"
msgid "What's new in the latest version"
msgstr "چه خبر در آخرین نسخه"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: fi\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Finnish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Olet ottanut kaksivaiheisen todennuksen käyttöön onnistuneesti."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "Valittavana on {templatesCount} ansioluettelomallipohjaa"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Sarake} other {Sarakkeet}}"
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr "A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr "Hyväksyy vain {accept} tiedostot"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr "Tili"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Lisää uusi kohde"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr "Lisää uusi kohde"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Lisää uusi kohde"
msgid "Add a new section"
msgstr "Lisää uusi osio"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr "Lisää uusi sivu"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "AI"
msgid "Already have an account?"
msgstr "Onko sinulla jo tili?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr "Virhe tapahtui tiedoston validoinnissa."
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Kuka tahansa tämän linkin avulla voi tarkastella ja ladata ansioluette
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr "Sovelletaan mukautettua CSS:ää"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kohteen?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa ansioluettelosi?"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Oletko varma?"
msgid "Area of Study"
msgstr "Opintoala"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Kuvasuhde"
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "Perusasiat"
msgid "Basics"
msgstr "Perusasiat"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr "Reunus"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr "Reunussäde"
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr "Rakennettu"
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "Rakennettu"
msgid "By the community, for the community."
msgstr "Yhteisön tekemä, yhteisölle."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "Vaihda salasana"
msgid "Change Tone"
msgstr "Vaihda sävyä"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Muutitko mieltäsi nimen suhteen? Anna sille uusi nimi."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr "Tarkista sähköpostisi vahvistuslinkkiä varten päivittääksesi sähköpostiosoitteesi."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr "Ympyrä"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Koodi"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Koodin on oltava tarkalleen 6 numeroa pitkä."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr "Sarakkeet"
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "Kopioi linkki ansioluetteloon"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopioi leikepöydälle"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr "Luo"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Luo"
msgid "Create a new account"
msgstr "Luo uusi tili"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr "Luo uusi tuote"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Luo yksi nyt"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Luo esimerkki ansioluettelosta"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Mukautettu CSS"
msgid "Custom resume sections"
msgstr "Mukautetut ansioluettelon osiot"
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr "Mukautettu osio"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Tumma"
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Päivämäärä"
msgid "Date or Date Range"
msgstr "Päivämäärä tai Päivämääräväli"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Poista"
msgid "Delete Account"
msgstr "Poista tili"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "Poista käytöstä"
msgid "Disable 2FA"
msgstr "Poista kaksivaiheinen todennus"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr "Lataa PDF-ansioluettelosi. Tätä tiedostoa voidaan käyttää ansioluettelon tulostamiseen, lähettämiseen rekrytoijille tai lataamiseen työportaaleihin."
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr "Lataa PDF"
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "Lataa PDF"
msgid "Downloads"
msgstr "Lataukset"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr "Kaksoiskappale"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Tee kaksoiskappale olemassa olevasta kohteesta"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Tee kaksoiskappale olemassa olevasta ansioluettelosta"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Tee kaksoiskappale olemassa olevasta ansioluettelosta"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr "Efektit"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Efektit"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr "Sähköposti"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Syötä kertakäyttöinen salasana, jonka todentaja-sovelluksesi tarjoaa
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr "Syötä sähköpostiosoitteesi, niin lähetämme sinulle linkin salasanan nollaamiseksi, jos tili on olemassa."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr "Virheet"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Tutustu saatavilla oleviin mallipohjiin Reactive Resumessa ja katsele ni
msgid "Export"
msgstr "Vie"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr "Tiedostotyyppi"
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "Lopuksi,"
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr "Korjaa oikeinkirjoitus ja kielioppi"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr "Fontin perhe"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr "Fontin koko"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr "Fontin alajoukko"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr "Fonttivariantit"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Ystävällinen"
msgid "Full Name"
msgstr "Koko nimi"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Luo satunnainen otsikko ansioluettelollesi"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "GitHub-tähdet"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Anna vanhalle ansioluettelollesi uusi nimi."
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Siirry hallintapaneeliin"
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr "Harmaasävy"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Ruudukko"
msgid "Headline"
msgstr "Otsikko"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr "Täällä voit päivittää tilisi tietoja, kuten profiilikuvasi, nimesi ja käyttäjänimesi."
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "Täällä voit päivittää profiilisi mukauttaaksesi ja personoidaksesi
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr "Piilotettu"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr "Piilota"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr "Piilota kuvakkeet"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Piilota kuvakkeet"
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Paina <0>Ctrl</0> näyttääksesi tilapäisesti salasanasi."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr "Vaakasuuntainen"
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "Jos poistat kaksivaiheisen tunnistautumisen käytöstä, sinun ei enää
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr "Jos olet monikielinen, arvostamme apuasi sovelluksen tuomisessa useampiin kieliin ja yhteisöihin. Älä huoli, vaikket näe kieltäsi listalla - kerro minulle GitHubissa, niin huolehdin sen sisällyttämisestä. Valmis aloittamaan? Siirry käännöstyöhön osoitteessa Crowdin klikkaamalla alla olevaa linkkiä."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr "Tuonti"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "matti.meikäläinen@example.com"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr "Avainsanat"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr "Tunniste"
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr "Päivitetty viimeksi {lastUpdated}"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr "Asettelu"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Vaalea"
msgid "Light or dark theme"
msgstr "Vaalea tai tumma teema"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr "Riviväli"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "LinkedIn, JSON Resume, jne."
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Kirjaudu ulos"
msgid "Lost your device?"
msgstr "Oletko kadottanut laitteesi?"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr "Pää"
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr "Malli"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Malli"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr "Yksittäinen salasana"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr "Voi ei, palvelin palautti virheen."
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr "OpenAI/Ollama API-avain"
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr "OpenAI/Ollama-integraatio"
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr "Asetukset"
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "Organisaatio"
msgid "Page"
msgstr "Sivu"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr "Sivu {pageNumber}"
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr "Valitse mikä tahansa fontti Google Fontsista"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr "Kuva"
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "Kuva"
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr "Huomaa, että tämä vaihe on täysin valinnainen."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr "Valitse tiedostotyyppi"
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "Valitse tiedostotyyppi"
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr "Säilytä varmuuskopiosi turvallisessa paikassa. Voit käyttää näitä kertakäyttöisiä koodeja kirjautuaksesi sisään, jos menetät pääsyn todennussovellukseesi."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr "Muotokuva"
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr "Luo ongelma"
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reaktiivinen ansioluettelo"
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr "Tee uudelleen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr "Poista sivu"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr "Nimeä uudelleen"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Lähetä sähköpostin vahvistuslinkki uudelleen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr "Nollaa"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr "Nollaa asettelu"
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr "Luodut ansioluettelot"
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr "Monipuolinen ominaisuuksiltaan, ei hinnoiltaan."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr "Pyöristetty"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr "Tallenna muutokset"
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr "Vieritä kohtaan Pan"
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr "Vieritä zoomaukseen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr "Etsi fonttiperhettä"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr "Etsi fonttialueetta"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr "Etsi fonttivarianttia"
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "Lähetä sähköposti"
msgid "Send me a message"
msgstr "Lähetä minulle viesti"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr "Erilliset linkit"
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "Aseta kaksivaiheinen todennus tilillesi"
msgid "Sharing"
msgstr "Jakaminen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr "Näytä"
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr "Näytä rivinvaihto"
msgid "Show Page Numbers"
msgstr "Näytä Sivunumerot"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr "Sivupalkki"
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr "Järjestelmänvalvoja on tällä hetkellä poistanut sähköpostitse kir
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Rekisteröitymisiä ei tällä hetkellä sallita ylläpitäjän toimesta."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr "Koko (px)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr "Pätkä"
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr "Jotain meni pieleen tulostettaessa ansioluetteloasi. Yritä myöhemmin u
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr "Jotain meni pieleen käsiteltäessä pyyntöäsi. Yritä myöhemmin uudelleen tai tee ongelmatilanne GitHubiin."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr "Neliö"
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "Neliö"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Aloita rakentaminen alusta"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Aloita ansioluettelosi rakentaminen antamalla sille nimi."
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr "Säilytä varakoodisi turvallisesti"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr "Teema"
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr "Virhe yhdistettäessä selaimeen. Varmista, että 'chrome' on käynnissä ja tavoitettavissa."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Tämä toiminto voidaan peruuttaa napsauttamalla kumo-painiketta kelluvassa työkalurivissä."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Tätä toimenpidettä ei voi perua. Tämä poistaa pysyvästi ansioluettelosi ja sitä ei voi palauttaa."
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "Tämä ansioluettelo on lukittu, ole hyvä ja avaa lukitus tehdäksesi l
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Tämä osio on varattu henkilökohtaisille muistiinpanoillesi, jotka liittyvät tähän ansioluetteloon. Sisältö täällä pysyy yksityisenä eikä sitä jaeta kenenkään muun kanssa."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Vinkki: Voit nimetä ansioluettelon viitaten siihen tehtävään, johon haet."
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr "Opiskelumuoto"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr "Typografia"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr "Alleviivaa Linkit"
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr "Avaa lukitus"
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr "Ansioluettelon avaaminen mahdollistaa muutosten tekemisen siihen uudelleen."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr "Vahvistamaton"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr "Päivitä olemassa oleva kohde"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Päivitä olemassa oleva ansioluettelo"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr "Lataa tiedosto yhdestä hyväksytystä lähteestä analysoidaksesi olemassa olevat tiedot ja tuodaksesi ne Reactiiviseen ansioluetteloon helpompaa muokkausta varten."
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr "Lataa tiedosto yhdestä hyväksytystä lähteestä analysoidaksesi olema
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr "URL:n on käynnistyttävä https://-merkillä"
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr "Käyttäjällä ei ole liitettyä 'salaisuuksia' -tietuetta. Ilmoita tä
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjänimi"
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr "Käyttäjänimi"
msgid "Users Signed Up"
msgstr "Käyttäjiä rekisteröitynyt"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr "Validoi"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr "Validoitu"
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr "Validoitu"
msgid "Value"
msgstr "Arvo"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr "Vahvistettu"
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr "Me varmistamme sähköpostiosoitteesi vain varmistaaksemme, että voimme
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "Verkkosivusto"
msgid "What's new in the latest version"
msgstr "Mitä uutta viimeisimmässä versiossa"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Vous avez activé l'authentification à deux facteurs avec succès."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} choix de modèles de CV"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Colonne} other {Colonnes}}"
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr "A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr "Accepte uniquement les fichiers {accept}"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr "Compte"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Ajouter un nouvel élément"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr "Ajouter un nouvel élément"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Ajouter un nouvel élément"
msgid "Add a new section"
msgstr "Ajouter une nouvelle section"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr "Ajouter une Nouvelle Page"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "IA"
msgid "Already have an account?"
msgstr "Vous avez déjà un compte ?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr "Une erreur s'est produite lors du chargement du fichier."
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Toute personne avec ce lien peut voir et télécharger le CV. Partagez l
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr "Appliquer une feuille de style CSS personnalisée"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre CV ?"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Etes-vous sûr?"
msgid "Area of Study"
msgstr "Domaine d'étude"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Ratio d'aspect"
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "Les bases"
msgid "Basics"
msgstr "Les bases"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr "Bordure"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr "Rayon de la bordure"
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr "Construit avec"
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "Construit avec"
msgid "By the community, for the community."
msgstr "Par la communauté, pour la communauté."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "Changer le mot de passe"
msgid "Change Tone"
msgstr "Changer de ton"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Vous avez changé d'avis sur le nom ? Donnez-en un nouveau."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr "Vérifiez votre courrier électronique pour le lien de confirmation permettant de mettre à jour votre adresse e-mail."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr "Cercle"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Code"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Le code doit comporter exactement 6 chiffres."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "Copier le lien vers le CV"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copier dans le Presse-Papier"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr "Créer"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Créer"
msgid "Create a new account"
msgstr "Créer un nouveau compte"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr "Créer un nouvel élément"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Créez-en un maintenant"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Créer un exemple de CV"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "CSS personnalisé"
msgid "Custom resume sections"
msgstr "Sections de CV personnalisées"
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr "Section personnalisée"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Sombre"
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Date"
msgid "Date or Date Range"
msgstr "Période ou date"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Supprimer"
msgid "Delete Account"
msgstr "Supprimer le compte"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "Désactiver"
msgid "Disable 2FA"
msgstr "Désactiver la 2FA"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr "Téléchargez un PDF de votre CV. Ce fichier peut être utilisé pour imprimer votre CV, l'envoyer aux recruteurs ou le télécharger sur des portails d'emploi."
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr "Télécharger au format PDF"
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "Télécharger au format PDF"
msgid "Downloads"
msgstr "Télécharger"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Dupliquer un élément existant"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Dupliquer un CV existant"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Dupliquer un CV existant"
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr "Effets"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Effets"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr "Email"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Saisissez ci-dessous le mot de passe à usage unique fourni par votre ap
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr "Entrez votre adresse e-mail pour recevoir un lien afin de réinitialiser votre mot de passe si le compte existe."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Explorez les modèles disponibles dans Reactive Resume et consultez les
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr "Type de fichier"
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "Enfin,"
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr "Correcteur orthographique"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr "Famille de police"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr "Taille de la police"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr "Sous-ensemble de polices"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr "Variantes de polices"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Amical"
msgid "Full Name"
msgstr "Prénom et Nom"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Générer un titre aléatoire pour votre CV"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "GitHub Stars"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Donnez un nouveau nom à votre ancien CV."
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Accéder au tableau de bord"
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr "Niveaux de gris"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Grille"
msgid "Headline"
msgstr "Titre"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr "Ici, vous pouvez mettre à jour les informations de votre compte telles que votre photo de profil, votre nom et votre nom d'utilisateur."
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "Ici, vous pouvez mettre à jour votre profil pour personnaliser et perso
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr "Masqué"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr "Masquer"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr "Masquer les icônes"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Masquer les icônes"
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Maintenez <0>Ctrl</0> pour afficher temporairement votre mot de passe."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "Si vous désactivez l'authentification à deux facteurs, il ne vous sera
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr "Si vous êtes multilingue, nous aimerions avoir votre aide pour proposer l'application à davantage de langues et de communautés. Ne vous inquiétez pas si vous ne voyez pas votre langue dans la liste faites-moi simplement signe sur GitHub et je veillerai à l'inclure. Prêt à commencer? Lancez-vous dans la traduction sur Crowdin en cliquant sur le lien ci-dessous."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "john.doe@example.com"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr "Mots-clés"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr "Étiquette"
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr "Dernière mise à jour {lastUpdated}"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr "Mise en page"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Clair"
msgid "Light or dark theme"
msgstr "Thème clair ou sombre"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr "Interligne"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "LinkedIn, CV JSON, etc."
msgid "List"
msgstr "Liste"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Déconnexion"
msgid "Lost your device?"
msgstr "Vous avez perdu votre appareil ?"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr "Principal"
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr "Modèle"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Modèle"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr "Mot de passe à usage unique"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr "Oups, le serveur a renvoyé une erreur."
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr "Clé API OpenAI/Ollama"
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr "Intégration OpenAI/Ollama"
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr "Options"
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Page"
msgstr "Page"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr "Page {pageNumber}"
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr "Choisissez n'importe quelle police de Google Fonts"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr "Photo"
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "Photo"
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr "Veuillez noter que cette étape est totalement optionnelle."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr "Veuillez sélectionner un type de fichier"
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un type de fichier"
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr "Veuillez conserver vos codes de sauvegarde dans un endroit sécurisé. Vous pouvez utiliser l'un de ces codes à usage unique pour vous connecter au cas où vous perdriez l'accès à votre application d'authentification."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr "Portrait"
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr "Signaler un problème"
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reactive Resume"
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr "Rétablir"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr "Supprimer la Page"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Renvoyer l'e-mail de confirmation"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr "Réinitialiser la mise en page"
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr "CV générés"
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr "Riche en fonctionnalités, pas en prix."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr "Arrondi"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr "Défilement vers Pan"
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr "Défilement vers le zoom"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr "Rechercher une famille de polices"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr "Rechercher un sous-ensemble de polices"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr "Rechercher une variante de police"
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "Envoyer l'e-mail"
msgid "Send me a message"
msgstr "M'envoyer un message"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr "Liens séparés"
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "Configurer l'authentification à deux facteurs sur votre compte"
msgid "Sharing"
msgstr "Partager"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr "Afficher"
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr "Afficher la ligne de saut"
msgid "Show Page Numbers"
msgstr "Afficher le numéro de page"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr "Panneau latéral"
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr "La connexion par e-mail est actuellement désactivée par l'administrate
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Les inscriptions sont actuellement désactivées par l'administrateur."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr "Taille (en px)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr "Une erreur s'est produite lors de la récupération d'un aperçu de votr
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr "Une erreur s'est produite lors du traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard ou signaler un problème sur GitHub."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr "Carré"
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "Carré"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Commencez à partir de zéro"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Commencez à créer votre CV en lui donnant un nom."
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr "Stockez vos codes de sauvegarde en toute sécurité"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr "Thème"
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la connexion au navigateur. Veuillez vous assurer que 'chrome' fonctionne et est accessible."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Cette action peut être annulée en cliquant sur le bouton Annuler dans la barre d'outils flottante."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Cette action ne peut être annulée. Votre CV sera définitivement supprimé et ne pourra pas être récupéré."
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "Ce CV est verrouillé, veuillez le déverrouiller pour effectuer d'autre
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Cette section est réservée à vos notes personnelles spécifiques à ce CV. Le contenu ici reste privé et nest partagé avec personne dautre."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Astuce : Vous pouvez nommer le CV en faisant référence au poste pour lequel vous postulez."
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr "Titre"
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr "Type d'étude"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr "Typographie"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr "Souligner les liens"
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr "Déverrouiller"
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr "Le déverrouillage d'un CV vous permettra de le modifier à nouveau."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr "Non vérifié"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr "Mettre à jour un élément existant"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Mettre à jour un CV existant"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr "Téléchargez un fichier à partir de l'une des sources acceptées pour analyser les données existantes et importez-le dans Reactive Resume pour une édition plus facile."
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr "Téléchargez un fichier à partir de l'une des sources acceptées pour
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr "L'URL doit commencer par https://"
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr "L'utilisateur n'a pas d'enregistrement de « secrets » associé. Veui
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr "Nom dutilisateur"
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr "Nom dutilisateur"
msgid "Users Signed Up"
msgstr "Utilisateurs inscrits"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr "Valider"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr "Validé"
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr "Validé"
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr "Vérifié"
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr "Nous vérifions votre adresse électronique uniquement pour nous assurer
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "Site Web"
msgid "What's new in the latest version"
msgstr "Quoi de neuf dans la dernière version"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: he\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "הפעלת אימות דו־שלבי בהצלחה."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} תבניות קורות חיים לבחירתך"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {עמודה} two {עמודות} many {עמודות} other {עמודות}}"
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr "A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr "מקבל רק קובצי {accept}"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr "חשבון"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "הוספת פריט חדש"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr "הוספת פריט חדש"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "הוספת פריט חדש"
msgid "Add a new section"
msgstr "הוספת סעיף חדש"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr "הוספת עמוד חדש"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "בינה מלאכותית"
msgid "Already have an account?"
msgstr "כבר יש לך חשבון?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr "אירעה שגיאה בתיקוף הקובץ."
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "כל מי שמחזיק בקישור הזה יכול לצפות ולהו
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "למחוק את הפריט הזה?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "למחוק את קורות החיים שלך?"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "להמשיך?"
msgid "Area of Study"
msgstr "תחום לימודים"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "יחס גובה־רוחב"
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "פרטים בסיסיים"
msgid "Basics"
msgstr "פרטים בסיסיים"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr "מסגרת"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr "רדיוס מסגרת"
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr "נבנה עם"
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "נבנה עם"
msgid "By the community, for the community."
msgstr "על ידי הקהילה ועבורה."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "החלפת סיסמה"
msgid "Change Tone"
msgstr "שינוי אופן התנסחות"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "התחרטת לגבי השם? אפשר לתת שם חדש."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr "יש לחפש בדוא״ל שלך קישור אימות לעדכון כתובת הדוא״ל שלך."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr "עיגול"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "קוד"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "הקוד חייב להיות בדיוק באורך 6 ספרות."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr "עמודות"
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "העתקת הקישור לקורות החיים"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "העתקה ללוח הגזירים"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr "יצירה"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "יצירה"
msgid "Create a new account"
msgstr "יצירת חשבון חדש"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr "יצירת פריט חדש"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "יצירת אחד כזה עכשיו"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "יצירת קורות חיים לדוגמה"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom resume sections"
msgstr "סעיפים משלך לקורות החיים"
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr "סעיף מותאם אישית"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "כהה"
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "תאריך"
msgid "Date or Date Range"
msgstr "תאריך או טווח תאריכים"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "מחיקה"
msgid "Delete Account"
msgstr "מחיקת חשבון"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "השבתה"
msgid "Disable 2FA"
msgstr "השבתת האימות הדו־שלבי"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr "הורדת PDF של קורות החיים שלך. אפשר להשתמש בקובץ הזה כדי להדפיס את קורות החיים שלך, לשלוח אותו למגייסים או להעלות אותו לפורטלים של מעסיקים."
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr "הורדת PDF"
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "הורדת PDF"
msgid "Downloads"
msgstr "הורדות"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr "שכפול"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "שכפול פריט קיים"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "שכפול קורות חיים קיימים"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "שכפול קורות חיים קיימים"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr "אפקטים"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "אפקטים"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr "דוא״ל"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "נא למלא את הסיסמה החד־פעמית שסופקה על י
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr "נא למלא את כתובת הדוא״ל שלך ואנו נשלח לך קישור לאיפוס הסיסמה שלך אם החשבון קיים."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr "שגיאות"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "אפשר לעיין בתבניות שזמינות ב־Reactive Resume ו
msgid "Export"
msgstr "ייצוא"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr "קובץ"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr "סוג קובץ"
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "ואחרונים חביבים,"
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr "תיקון איות ודקדוק"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr "משפחת גופנים"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr "גודל כתב"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr "קבוצת משנה של גופנים"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr "הגווני גופן"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "ידידותי"
msgid "Full Name"
msgstr "שם מלא"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "יצירת כותרת אקראית לקורות החיים שלך"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "כוכבים ב־GitHub"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "נא להעניק לקורות החיים הישנים שלך שם חדש."
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "מעבר ללוח בקרה"
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr "גווני אפור"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "רשת"
msgid "Headline"
msgstr "כותרת עליונה"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr "כאן אפשר לעדכן את פרטי החשבון שלך כגון תמונת הפרופיל, השם ושם המשתמש."
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "כאן אפשר לעדכן את הפרופיל שלך כדי להתאי
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr "מוסתר"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr "הסתרה"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr "הסתרת סמלים"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "הסתרת סמלים"
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "יש להחזיק את <0>Ctrl</0> כדי להציג את הסיסמה שלך באופן זמני."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr "אופקי"
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "השבתת אימות דו־שלבי תייתר את מילוי קוד
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr "איך האנגלית שלך? ושפות נוספות? נשמח לקבל את עזרתך בתרגום היישום לשפות וקהילות נוספות. אין מה לדאוג אם השפה שלך לא מופיעה ברשימה - כל שצריך לעשות הוא לפנות אלי ב־GitHub ואוודא שהיא תתווסף. אפשר להתחיל? ניתן לגשת למלאכת התרגום ב־Crowdin בלחיצה על הקישור שלהלן."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr "ייבוא"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "israel.israeli@israel.gov.il"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr "מילות מפתח"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr "תווית"
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr "העדכון האחרון היה ב־{lastUpdated}"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr "פריסה"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "בהירה"
msgid "Light or dark theme"
msgstr "ערכת עיצוב בהירה או כהה"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr "גובה שורה"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "LinkedIn, JSON Resume וכו׳."
msgid "List"
msgstr "רשימה"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "יציאה"
msgid "Lost your device?"
msgstr "איבדת את המכשיר שלך?"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr "ראשי"
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "שם"
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr "סיסמה חד־פעמית"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr "אופס, השרת החזיר שגיאה."
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr ""
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "ארגון"
msgid "Page"
msgstr "עמוד"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr ""
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr "אפשר לבחור כל גופן מבין הגופנים של Google"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr "תמונה"
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "תמונה"
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr "נא לשים לב שזה שלב רשות בלבד."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr "נא לבחור סוג קובץ"
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "נא לבחור סוג קובץ"
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr "נא לאחסון את הקודים שלמטרות גיבוי במקום מוגן. אפשר להשתמש באחד מהקודים החד־פעמיים האלה כדי להיכנס אם איבדת את הגישה ליישומון המאמת שלך."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr "לאורך"
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr "דיווח על בעיה"
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reactive Resume"
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr "ביצוע מחדש"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr "הסרת עמוד"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr "שינוי שם"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "שליחת קישור לאימות בדוא״ל מחדש"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr "איפוס"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr "איפוס פריסה"
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr "נוצרו מסמכי קורות חיים"
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr "עשיר ביכולות, לא בממון."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr "מעוגל"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr "שמירת שינויים"
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr ""
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr "חיפוש משפחת גופנים"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr "חיפוש תת־קבוצת גופנים"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr "חיפוש הגוון גופן"
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "שליחת דוא״ל"
msgid "Send me a message"
msgstr "שליחה הודעה אליי"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr ""
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "הקמת אימות דו־שלבי לחשבון שלך"
msgid "Sharing"
msgstr "שיתוף"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr "הצגה"
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr "הצגת שורת מעבר"
msgid "Show Page Numbers"
msgstr "הצגת מספרי שורות"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr "סרגל צד"
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr ""
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "ההרשמות מושבתות כרגע על ידי ההנהלה."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr "גודל (בפיקסלים)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr "שם ייצוגי"
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr "משהו השתבש במהלך הדפסת קורות החיים שלך.
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr "משהו השתבש בעיבוד הבקשה שלך. נא לנסות שוב מאוחר יותר או לדווח על תקלה ב־GitHub."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr "מרובע"
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "מרובע"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "התחלת בנייה מאפס"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "אפשר להתחיל לבנות את קורות החיים שלך על ידי ציון שם."
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr "יש לאחסן את הקודים למטרות גיבוי בצורה מ
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr "ערכת עיצוב"
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr "קרתה תקלה בחיבור לדפדפן. נא לוודא ש־chrome פעיל ונגיש."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "אפשר לחזור אחורה מהפעולה הזאת על ידי לחיצה על כפתור ההחזרה בסרגל הכלים המרחף."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "זאת פעולה בלתי הפיעה. היא תמחק את קורות החיים שלך באופן שלא מאפשר שחזור."
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "קורות חיים אלו נעולים, נא לשחרר כדי לערו
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "סעיף זה שמור להערות האישיות שלך שנוגעות לקורות חיים אלה. התוכן כאן נשאר פרטי ואינו משותף עם אף אחד אחר."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "עצה: אפשר לתת שם לקורות החיים לפי התפקיד שבחרת לגשת אליו."
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr "סוג הלימודים"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr "טיפוגרפיה"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr "הוספת קווים מתחת לקישורים"
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr "שחרור"
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr "שחרור קורות חיים יאפשר לערוך בו שינויים שוב."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr "לא מאומת"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr "עדכון פריט קיים"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr "עדכון קורות חיים קיימים"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr "יש להעלות קובץ מאחד מהמקורות המוסכמים כדי לפענח נתונים קיימים ולייבא אותם לתוך Reactive Resume להקלה על העריכה."
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr "יש להעלות קובץ מאחד מהמקורות המוסכמים כ
msgid "URL"
msgstr "כתובת"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr "כתובת חייבת להיפתח ב־https://"
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr "למשתמש אין רשומת ‚סודות’ (secrets) משויכת
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr "שם משתמש"
msgid "Users Signed Up"
msgstr "משתמשים נרשמו"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr "תיקוף"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr "תקף"
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr "תקף"
msgid "Value"
msgstr "ערך"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr "מאומת"
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr "אנו מאמתים את כתובת הדוא״ל שלך רק כדי לו
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "אתר אינטרנט"
msgid "What's new in the latest version"
msgstr "מה חדש בגרסה העדכנית"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: hi\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hindi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "आपने दो-कारक प्रमाणीकरण सफ
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "चुनने के लिए {templatesCount} बायोडाटा टेम्प्लेट"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {स्तंभ} other {स्तम्भ}}"
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr "ए4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr "केवल {accept} फ़ाइलें स्वीकार करता है"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr "खाता"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "एक नया आइटम जोड़ें"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr "एक नया आइटम जोड़ें"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "एक नया आइटम जोड़ें"
msgid "Add a new section"
msgstr "एक नया अनुभाग जोड़ें"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr "नया पेज जोड़ें"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "AI"
msgid "Already have an account?"
msgstr "क्या आपके पास पहले से एक खाता मौजूद है?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr "फ़ाइल बनाते समय कोई त्रुटि आई"
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "इस लिंक वाला कोई भी व्यक्ति
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "क्या आप बाकई यह आइटम डिलीट करना चाहते हैं?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "क्या आप पक्का अपनी समीक्षा हटाना चाहते हैं?"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "क्या आपको यकीन है?"
msgid "Area of Study"
msgstr "अध्ययन का क्षेत्र"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "आकार अनुपात"
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "बुनियादी"
msgid "Basics"
msgstr "बुनियादी"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr "सीमा"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr "सीमा त्रिज्या"
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr "के साथ निर्मित"
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "के साथ निर्मित"
msgid "By the community, for the community."
msgstr "समुदाय द्वारा, समुदाय के लिए."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "पासवर्ड बदलिए"
msgid "Change Tone"
msgstr "तान बदलें"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "नाम के बारे में आपका मन बदल गया? इसे नया दे दो."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr "अपना ईमेल पता अपडेट करने के लिए पुष्टिकरण लिंक के लिए अपना ईमेल जांचें।"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr "गोला"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "कोड"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "कोड बिल्कुल 6 अंक लंबा होना चाहिए."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr "कॉलम"
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "फिर से शुरू करने के लिए लिंक
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr "बनाएँ"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "बनाएँ"
msgid "Create a new account"
msgstr "एक नया खाता बनाएँ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr "एक नया आइटम बनाएं"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "अभी एक बनाएं"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "नमूना बायोडाटा बनाएं"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom resume sections"
msgstr "कस्टम बायोडाटा अनुभाग"
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr "कस्टम अनुभाग"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "गहरी"
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "दिनांक"
msgid "Date or Date Range"
msgstr "तारीख या तारीख सीमा"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "हटाएं"
msgid "Delete Account"
msgstr "खाता हटाएँ|"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "अक्षम करें"
msgid "Disable 2FA"
msgstr "2FA निलम्बित करें"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr "अपने बायोडाटा का एक पीडीएफ डाउनलोड करें। इस फ़ाइल का उपयोग आपके बायोडाटा को प्रिंट करने, भर्तीकर्ताओं को भेजने या नौकरी पोर्टल पर अपलोड करने के लिए किया जा सकता है।"
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr "डाउनलोड PDF"
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "डाउनलोड PDF"
msgid "Downloads"
msgstr "डाउनलोड"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr "प्रतिरूप"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "किसी मौजूदा आइटम का नक़ल बनाएं"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "किसी मौजूदा आइटम का नक़ल बनाएं"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "किसी मौजूदा आइटम का नक़ल बन
msgid "Edit"
msgstr "एडिट करें"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr "प्रभाव"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "प्रभाव"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr "ई-मेल"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "नीचे आपके प्रमाणक ऐप द्वार
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr "अपना ईमेल पता दर्ज करें और यदि खाता मौजूद है तो हम आपको अपना पासवर्ड रीसेट करने के लिए एक लिंक भेजेंगे।"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr "त्रुटि"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "रिएक्टिव रेज़्यूमे में उपल
msgid "Export"
msgstr "निर्यात"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr "फ़ाइल"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr "फाइल का प्रकार"
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "अंत में,"
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr "वर्तनी और व्याकरण ठीक करें"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr "फ़ॉन्ट फ़ैमिली"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr "फ़ॉन्ट आकार"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr "फ़ॉन्ट उपसमुच्चय"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr "फ़ॉन्ट प्रकार"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "मित्रतापूर्ण"
msgid "Full Name"
msgstr "पूरा नाम"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "अपने बायोडाटा के लिए एक यादृच्छिक शीर्षक बनाएं"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "गिटहब"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "गिटहब सितारे"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "अपने पुराने बायोडाटा को नया नाम दें।"
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "डैशबोर्ड पर जाएँ"
msgid "Google"
msgstr "गूगल"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr "ग्रेस्केल"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "ग्रिड"
msgid "Headline"
msgstr "शीर्षक"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr "यहां, आप अपने खाते की जानकारी जैसे अपनी प्रोफ़ाइल तस्वीर, नाम और उपयोगकर्ता नाम अपडेट कर सकते हैं।"
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "यहां, आप अपने अनुभव को अनुकू
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr "छुपा हुआ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr "छुपायें"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr "ऑइकन छुपायें"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "ऑइकन छुपायें"
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "<0>Ctrl दबाए रखें</0> अपना पासवर्ड अस्थायी रूप से प्रदर्शित करने के लिए।"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr "क्षैतिज"
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "यदि आप दो-कारक प्रमाणीकरण अ
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr "यदि आप बहुभाषी हैं, तो हमें ऐप को अधिक भाषाओं और समुदायों तक लाने में आपकी मदद पसंद आएगी। यदि आप सूची में अपनी भाषा नहीं देखते हैं तो चिंता न करें - बस GitHub पर मुझे बताएं, और मैं इसे शामिल करना सुनिश्चित करूंगा। आरंभ करने के लिए तैयार हैं? नीचे दिए गए लिंक पर क्लिक करके क्राउडिन पर अनुवाद शुरू करें।"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr "आयात"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "john.doe@example.com"
msgid "JSON"
msgstr "जेसन"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr "खोजशब्द:"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr "लेबल"
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr "अंतिम अद्यतन {lastUpdated}"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr "लेआउट"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "हल्का रंग"
msgid "Light or dark theme"
msgstr "प्रकाश या अंधेरा थीम"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr "पंक्ति ऊँचाई"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "लिंक्डइन, JSON बायोडाटा, आदि।"
msgid "List"
msgstr "सूची"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "लॉगआउट"
msgid "Lost your device?"
msgstr "क्या आपका उपकरण खो गया?"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr "मुख्‍य"
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "नाम"
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr "एक बारी पासवर्ड"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr "ओह, सर्वर ने एक त्रुटि लौटा दी।"
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr ""
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "संगठन"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr ""
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr "Google फ़ॉन्ट्स से कोई भी फ़ॉन्ट चुनें"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr "चित्र"
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "चित्र"
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr "कृपया ध्यान दें कि यह चरण पूरी तरह से वैकल्पिक है।"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr "कृपया एक फाइल चुनें"
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "कृपया एक फाइल चुनें"
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr "कृपया अपने बैकअप कोड को सुरक्षित स्थान पर संग्रहीत करें। यदि आप अपने प्रमाणक ऐप तक पहुंच खो देते हैं तो आप लॉगिन करने के लिए इन एक बार उपयोग कोड में से किसी एक का उपयोग कर सकते हैं।"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr "व्यक्तिचित्र"
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr "एक मुद्दा उठाओ"
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr "रिएक्टिव रेज़्यूमे"
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr "पुनः करें"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr "हटाएं"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr "हटाएँ पेज"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr "नाम बदलें"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "ईमेल पुष्टिकरण लिंक पुनः भेजें"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr "रीसेट"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr "लेआउट रिसेट"
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr "बायोडाटा तैयार किया गया"
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr "सुविधाओं से भरपूर, कीमत से नहीं।"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr "गोल"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr "परिवर्तन सेव करें"
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr ""
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr "फ़ॉन्ट परिवार खोजें"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr "फ़ॉन्ट उपसमुच्चय खोजें"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr "फ़ॉन्ट प्रकार खोजें"
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "ईमेल भेजें"
msgid "Send me a message"
msgstr "संदेश भेजें"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr ""
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "अपने खाते पर दो-कारक प्रमाण
msgid "Sharing"
msgstr "साझा करना"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr "दिखाएँ"
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr "ब्रेक लाइन दिखाएँ"
msgid "Show Page Numbers"
msgstr "पृष्ठ क्रमांक दिखाएँ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr "साइडबार"
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr ""
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "पंजीकरण वर्तमान में प्रशासक द्वारा अक्षम किया गया है।"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr "आकार (पीएक्स में)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr "काउंटर"
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr "आपके बायोडाटा का पूर्वावलो
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr "आपके बायोडाटा का पूर्वावलोकन लेते समय कुछ गलत हो गया। कृपया बाद में पुनः प्रयास करें या GitHub पर कोई समस्या उठाएँ।"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr "वर्ग"
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "वर्ग"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "शून्य से निर्माण शुरू करें"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "अपना बायोडाटा एक नाम देकर बनाना शुरू करें।"
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr "अपने बैकअप कोड सुरक्षित रू
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr "थीम"
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr "ब्राउज़र से कनेक्ट करने में त्रुटि हुई. कृपया सुनिश्चित करें कि 'क्रोम' चल रहा है और पहुंच योग्य है।"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "फ़्लोटिंग टूलबार में पूर्ववत करें बटन पर क्लिक करके इस क्रिया को पूर्ववत किया जा सकता है।"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "इस एक्शन को वापस नहीं किया जा सकता। इससे आपका बायोडाटा स्थायी रूप से हट जाएगा और उसे पुनर्प्राप्त नहीं किया जा सकेगा।"
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "यह बायोडाटा लॉक है, कृपया आग
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "यह अनुभाग इस बायोडाटा से संबंधित आपके व्यक्तिगत नोट्स के लिए आरक्षित है। यहां की सामग्री निजी रहती है और किसी अन्य के साथ साझा नहीं की जाती है।"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "युक्ति: आप जिस पद के लिए आवेदन कर रहे हैं, उसका संदर्भ देते हुए आप बायोडाटा को नाम दे सकते हैं।"
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr "अध्ययन का प्रकार"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr "टाइपोग्राफी"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr "लिंक को रेखांकित करें"
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr "खोले"
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr "बायोडाटा को अनलॉक करने से आप उसमें दोबारा बदलाव कर सकेंगे।"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr "असत्यापित"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr "किसी मौजूदा आइटम का नक़ल बनाएं"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr "किसी मौजूदा आइटम का नक़ल बनाएं"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr "मौजूदा डेटा को पार्स करने के लिए स्वीकृत स्रोतों में से किसी एक से फ़ाइल अपलोड करें और आसान संपादन के लिए इसे रिएक्टिव रेज़्यूमे में आयात करें।"
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr "मौजूदा डेटा को पार्स करने क
msgid "URL"
msgstr "यूआरएल"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr "यूआरएल https:// से शुरू होना चाहिए"
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr "उपयोगकर्ता के पास कोई संबद
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr "उपयोगकर्ता नाम"
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr "उपयोगकर्ता नाम"
msgid "Users Signed Up"
msgstr "उपयोगकर्ता साइन अप"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr "वैधीकृत करें"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr "वैधीकृत करें"
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr "वैधीकृत करें"
msgid "Value"
msgstr "मूल्य"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr "सत्यापित"
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr "हम आपके ईमेल पते को केवल यह
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "वेबसाइट"
msgid "What's new in the latest version"
msgstr "नवीनतम संस्करण में नया क्या है"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: hu\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Sikeresen engedélyezte a kétfaktoros hitelesítést."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} önéletrajz sablon közül választhat"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr "A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr "Csak a következő fájlokat fogadja el: {accept}"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr "Fiók"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Elem hozzáadása"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr "Elem hozzáadása"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Elem hozzáadása"
msgid "Add a new section"
msgstr "Új szekció hozzáadása"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr "Új oldal hozzáadása"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "AI"
msgid "Already have an account?"
msgstr "Van már fiókod?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr "Hiba történt a fájl ellenőrzése közben."
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "A link birtokában bárki megtekintheti és letöltheti az önéletrajzo
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr "Egyéni CSS alkalmazása"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Biztosan törölni szeretnéd ezt az elemet?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az önéletrajzot?"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Biztos vagy benne?"
msgid "Area of Study"
msgstr "Tanulmányok"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Méretarány"
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "Alapadatok"
msgid "Basics"
msgstr "Alapadatok"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr "Szegély"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr "Szegély sugár"
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr "Készült"
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "Készült"
msgid "By the community, for the community."
msgstr "A közösség által, a közösségért."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "Jelszó módosítása"
msgid "Change Tone"
msgstr "Hangszínváltás"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Meggondoltad magad a névvel kapcsolatban? Adj neki egy újat."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr "Ellenőrizze e-mailjét a megerősítő linkért, hogy frissítse e-mail címét."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr "Kör"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Kód"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "A kódnak pontosan 6 számjegyből kell állnia."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr "Oszlopok"
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "Másolja a hivatkozást az önéletrajzhoz"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Másolás a vágólapra"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Létrehozás"
msgid "Create a new account"
msgstr "Új fiók létrehozása"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr "Új elem létrehozása"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Létrehozás most"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Minta önéletrajz létrehozása"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Egyéni CSS"
msgid "Custom resume sections"
msgstr "Egyéni önéletrajz szakaszok"
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr "Egyéni szekció"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Sötét"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Dátum"
msgid "Date or Date Range"
msgstr "Dátum vagy dátumtartomány"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Törlés"
msgid "Delete Account"
msgstr "Fiók törlése"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "Letiltás"
msgid "Disable 2FA"
msgstr "2FA Kikapcsolása"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr "Töltsd le önéletrajzod PDF formátumban. Ezzel a fájllal kinyomtathatod önéletrajzod, elküldheted a toborzóknak, vagy feltöltheted az állásportálokra."
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr "PDF letöltése"
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "PDF letöltése"
msgid "Downloads"
msgstr "Letöltések"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikálás"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Meglévő elem duplikálása"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Meglévő önéletrajz duplikálása"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Meglévő önéletrajz duplikálása"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr "Effektek"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Effektek"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Írja be az alábbiakban a hitelesítési alkalmazás által megadott eg
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr "Adja meg e-mail címét, és küldünk egy linket a jelszó visszaállításához, ha a fiók létezik."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr "Hibák"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Fedezze fel a Reaktív önéletrajzban elérhető sablonokat, és tekint
msgid "Export"
msgstr "Exportálás"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr "Fájl"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr "Fájltípus"
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "Végül,"
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr "Helyesírás és nyelvtan javítása"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr "Betűkészlet"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr "Betűméret"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr "Betűkészlet részhalmaz"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr "Betűtípusok"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Barátságos"
msgid "Full Name"
msgstr "Teljes név"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Hozzon létre egy véletlenszerű címet az önéletrajzához"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "GitHub csillagok"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Adjon új nevet a régi önéletrajzának."
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Tovább az Irányítópultra"
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr "Szürkeárnyalatos"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Rács"
msgid "Headline"
msgstr "Főcím"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr "Itt frissítheti fiókja adatait, például profilképét, nevét és felhasználónevét."
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "Itt frissítheti profilját, hogy személyre szabhassa élményét."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr "Rejtett"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr "Elrejtés"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr "Ikonok elrejtése"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Ikonok elrejtése"
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Tartsa lenyomva a <0>Ctrl</0> billentyűt jelszavának ideiglenes megjelenítéséhez."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr "Vízszintes"
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "Ha kikapcsolja a kétfaktoros hitelesítést, a bejelentkezéskor nem ke
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr "Ha többnyelvű vagy, örülnénk, ha segítenél abban, hogy az alkalmazást még több nyelvre és közösségbe eljuttassuk. Ne aggódj, ha nem látod a nyelvedet a listán - csak szólj nekem a GitHubon, és gondoskodom róla, hogy felvegyük. Készen állsz az indulásra? Ugorj bele a fordításba a Crowdinon az alábbi linkre kattintva."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr "Importálás"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "gipsz.jakab@example.com"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr "Kulcsszavak"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr "Címke"
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr "Utoljára frissítve {lastUpdated}"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr "Elrendezés"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Fény"
msgid "Light or dark theme"
msgstr "Világos vagy sötét téma"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr "Vonalmagasság"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "LinkedIn, JSON önéletrajz stb."
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Kijelentkezés"
msgid "Lost your device?"
msgstr "Elvesztette a készülékét?"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr "Fő"
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr "Modell"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Modell"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "Név"
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr "Egyszer használható jelszó"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr "Hoppá, a szerver hibát jelzett."
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr "OpenAI/Ollama API kulcs"
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr "OpenAI/Ollama integráció"
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr "Opciók"
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "Szervezet"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr "Oldal {pageNumber}"
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr "Válasszon bármilyen betűtípust a Google Fontsból"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr "Fénykép"
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "Fénykép"
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr "Kérjük, vegye figyelembe, hogy ez a lépés teljesen opcionális."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr "Válasszon egy fájltípust"
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "Válasszon egy fájltípust"
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr "Kérjük, tárolja biztonsági kódjait biztonságos helyen. Az egyszer használatos kódok valamelyikével bejelentkezhet arra az esetre, ha elveszítené a hozzáférést a hitelesítő alkalmazáshoz."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr "Álló"
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr "Kérdés felvetése"
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reaktív önéletrajz"
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr "Redo"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr "Távolítsa el a"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr "Oldal eltávolítása"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "E-mail megerősítő link újraküldése"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr "Elrendezés visszaállítása"
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr "Generált önéletrajzok"
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr "Gazdag funkciókban, de nem az árképzésben."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr "Kerekített"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr "Változások mentése"
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr "Görgessen a Pan-ra"
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr "Görgessen a nagyításhoz"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr "Betűcsalád keresése"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr "Betűkészlet keresése"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr "Betűtípus-változat keresése"
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "E-mail küldése"
msgid "Send me a message"
msgstr "Küldjön üzenetet"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr "Különálló linkek"
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "Kétfaktoros hitelesítés beállítása a fiókjában"
msgid "Sharing"
msgstr "Megosztás"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr "Mutasd meg a"
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr "Mutasd a törésvonalat"
msgid "Show Page Numbers"
msgstr "Oldalszámok megjelenítése"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr "Oldalsáv"
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr "Az e-mail címmel történő bejelentkezés jelenleg le van tiltva a ren
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "A regisztrációkat jelenleg a rendszergazda letiltotta."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr "Méret (px-ben)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr "Csiga"
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr "Valami elromlott az önéletrajz nyomtatása közben. Kérjük, próbál
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr "Valami hiba történt a kérés feldolgozása során. Kérjük, próbálja meg később újra, vagy jelezzen problémát a GitHubon."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr "Négyzet"
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "Négyzet"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Kezdje az építkezést a semmiből"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Kezdje el az önéletrajz felépítését azzal, hogy nevet ad neki."
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr "Tárolja biztonságosan a biztonsági kódokat"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr "Téma"
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr "Hiba történt a böngészőhöz való csatlakozásban. Kérjük, győződjön meg róla, hogy a 'chrome' fut és elérhető."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Ez a művelet a lebegő eszköztáron található visszavonás gombra kattintva visszaállítható."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Ezt a műveletet nem lehet visszacsinálni. Ez véglegesen törli az önéletrajzát, és nem állítható vissza."
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "Ez az önéletrajz zárolt, kérjük, oldja fel a zárolást a további
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Ez a rész az önéletrajzra vonatkozó személyes megjegyzéseknek van fenntartva. Az itt található tartalom magánjellegű marad, és nem kerül megosztásra senki mással."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Tipp: Az önéletrajzot elnevezheti a megpályázott pozícióra utalva."
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Cím"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr "Cím"
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr "Tanulmány típusa"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr "Tipográfia"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr "Linkek aláhúzása"
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr "Feloldja a"
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr "Az önéletrajz feloldása lehetővé teszi, hogy ismét változtatásokat hajtson végre rajta."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr "Ellenőrizetlen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr "Meglévő elem frissítése"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Meglévő önéletrajz frissítése"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr "Töltsön fel egy fájlt az egyik elfogadott forrásból a meglévő adatok elemzésére és importálására a Reactive Resume alkalmazásba a könnyebb szerkesztés érdekében."
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr "Töltsön fel egy fájlt az egyik elfogadott forrásból a meglévő ada
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr "Az URL-nek a https:// címmel kell kezdődnie."
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr "A felhasználónak nincs kapcsolódó \"titkok\" rekordja. Kérjük, jel
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr "Felhasználónév"
msgid "Users Signed Up"
msgstr "Regisztrált felhasználók"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr "Érvényesítse a címet."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr "Érvényesített"
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr "Érvényesített"
msgid "Value"
msgstr "Érték"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr "Ellenőrzött"
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr "Csak azért ellenőrizzük az e-mail címét, hogy küldhessünk Önnek
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "Honlap"
msgid "What's new in the latest version"
msgstr "Újdonságok a legújabb verzióban"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: id\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Anda telah berhasil mengaktifkan autentikasi dua faktor."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} templat resume yang dapat dipilih"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, other {Kolom}}"
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr "A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr "Hanya menerima file {accept}"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr "Akun"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Tambah item baru"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr "Tambah item baru"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Tambah item baru"
msgid "Add a new section"
msgstr "Tambahkan bagian baru"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr "Tambah halaman baru"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Kecerdasan buatan"
msgid "Already have an account?"
msgstr "Sudah memiliki akun?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr "Terjadi kesalahan saat memvalidasi file."
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Siapa pun yang memiliki tautan ini dapat melihat dan mengunduh resume te
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr "Menerapkan CSS Khusus"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Apakah Anda yakin Anda ingin menghapus item ini?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus resume Anda?"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Apakah Anda yakin?"
msgid "Area of Study"
msgstr "Area belajar"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Rasio Aspek"
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "Dasar-dasar"
msgid "Basics"
msgstr "Dasar-dasar"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr "Perbatasan"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr "Radius Perbatasan"
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr "Dibangun dengan"
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "Dibangun dengan"
msgid "By the community, for the community."
msgstr "Oleh komunitas, untuk komunitas."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Batalkan"
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "Ubah Kata Sandi"
msgid "Change Tone"
msgstr "Ubah Nada"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Berubah pikiran tentang nama? Berikan nama yang baru."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr "Periksa email Anda untuk mendapatkan tautan konfirmasi untuk memperbarui alamat email Anda."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr "Lingkaran"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Kode"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Kode harus terdiri dari 6 digit."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr "Kolom"
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "Salin Tautan ke Resume"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Menyalin ke Papan Klip"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr "Membuat"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Membuat"
msgid "Create a new account"
msgstr "Membuat akun baru"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr "Membuat item baru"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Buat satu sekarang"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Buat Contoh Resume"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "CSS khusus"
msgid "Custom resume sections"
msgstr "Bagian resume khusus"
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr "Bagian Khusus"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Gelap"
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Tanggal"
msgid "Date or Date Range"
msgstr "Tanggal atau Rentang Tanggal"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Menghapus"
msgid "Delete Account"
msgstr "Menghapus Akun"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "Nonaktifkan"
msgid "Disable 2FA"
msgstr "Nonaktifkan 2FA"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr "Unduh file PDF resume Anda. File ini dapat digunakan untuk mencetak resume Anda, mengirimkannya ke perekrut, atau mengunggahnya di portal pekerjaan."
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr "Unduh PDF"
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "Unduh PDF"
msgid "Downloads"
msgstr "Unduhan"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikat"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Menduplikasi item yang sudah ada"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Menggandakan resume yang sudah ada"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Menggandakan resume yang sudah ada"
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr "Efek"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Efek"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr "Email"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Masukkan kata sandi sekali pakai yang disediakan oleh aplikasi autentika
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr "Masukkan alamat email Anda dan kami akan mengirimkan tautan untuk mengatur ulang kata sandi Anda jika akun tersebut ada."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr "Kesalahan"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Jelajahi templat yang tersedia di Reactive Resume dan melihat resume yan
msgid "Export"
msgstr "Ekspor"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr "Mengajukan"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr "Jenis file"
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "Akhirnya,"
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr "Perbaiki Ejaan & Tata Bahasa"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr "Keluarga Font"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr "Ukuran Font"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr "Subset Font"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr "Varian Font"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Ramah"
msgid "Full Name"
msgstr "Nama Lengkap"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Buat judul acak untuk resume Anda"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "Bintang GitHub"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Berikan nama baru pada resume lama Anda."
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Buka Dasbor"
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr "Skala abu-abu"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Grid"
msgid "Headline"
msgstr "Judul"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr "Di sini, Anda dapat memperbarui informasi akun Anda seperti gambar profil, nama, dan nama pengguna."
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "Di sini, Anda dapat memperbarui profil Anda untuk menyesuaikan dan mempe
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr "Tersembunyi"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr "Sembunyikan"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr "Sembunyikan Ikon"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Sembunyikan Ikon"
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Tahan <0>Ctrl</0> untuk menampilkan kata sandi Anda sementara."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontal"
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "Jika Anda menonaktifkan autentikasi dua faktor, Anda tidak akan lagi dim
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr "Jika Anda memliki kemampuan multibahasa, kami akan sangat senang jika Anda bisa membantu kami menghadirkan aplikasi ini ke lebih banyak bahasa dan komunitas. Jangan khawatir jika Anda tidak melihat bahasa Anda dalam daftar - cukup beri tahu saya di GitHub, dan saya akan memastikan untuk memasukkannya. Siap untuk memulai? Langsung saja mulai menerjemahkan di Crowdin dengan mengeklik tautan di bawah ini."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr "Impor"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "john.doe@example.com"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr "Kata kunci"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr "Label"
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr "Terakhir diperbarui {lastUpdated}"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr "Tata letak"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Cahaya"
msgid "Light or dark theme"
msgstr "Tema terang atau gelap"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr "Tinggi Garis"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "LinkedIn, Resume JSON, dll."
msgid "List"
msgstr "Daftar"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Keluar"
msgid "Lost your device?"
msgstr "Kehilangan perangkat Anda?"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr "Utama"
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr "Model"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Model"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "Nama"
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr "Kata Sandi Sekali Pakai"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr "Ups, server mengembalikan kesalahan."
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr "Kunci API OpenAI/Ollama"
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr "Integrasi OpenAI/Ollama"
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr "Pilihan"
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "Organisasi"
msgid "Page"
msgstr "Halaman"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr "Halaman {pageNumber}"
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr "Pilih font apa pun dari Google Fonts"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr "Gambar"
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "Gambar"
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr "Harap diperhatikan, bahwa langkah ini sepenuhnya opsional."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr "Pilih jenis file"
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "Pilih jenis file"
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr "Simpanlah kode cadangan Anda di tempat yang aman. Anda dapat menggunakan salah satu dari kode sekali pakai ini untuk masuk jika Anda kehilangan akses ke aplikasi autentikator."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr "Potret"
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr "Mengajukan masalah"
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reactive Resume"
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr "Ulangi."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr "Menghapus"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr "Hapus Halaman"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr "Ganti nama"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Kirim ulang tautan konfirmasi email"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr "Atur ulang"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr "Atur Ulang Tata Letak"
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr "Resume yang Dihasilkan"
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr "Kaya di fitur, bukan di harga."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr "Bulat"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr "Menyimpan Perubahan"
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr "Gulir ke Geser"
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr "Gulir ke Zoom"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr "Mencari keluarga font"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr "Mencari subset font"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr "Mencari varian font"
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "Kirim Email"
msgid "Send me a message"
msgstr "Kirimi saya pesan"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr "Tautan Terpisah"
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "Menyiapkan autentikasi dua faktor di akun Anda"
msgid "Sharing"
msgstr "Berbagi"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr "Tampilkan"
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr "Tampilkan Garis Istirahat"
msgid "Show Page Numbers"
msgstr "Tampilkan Nomor Halaman"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr "Bilah samping"
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr "Masuk melalui email saat ini dinonaktifkan oleh administrator."
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Pendaftaran saat ini dinonaktifkan oleh administrator."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr "Ukuran (dalam px)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr "Siput"
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr "Terjadi kesalahan saat mencetak resume Anda. Silakan coba lagi nanti ata
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr "Terjadi kesalahan saat memproses permintaan Anda. Silakan coba lagi nanti atau ajukan masalah di GitHub."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr "Persegi"
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "Persegi"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Mulai membangun dari awal"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Mulailah membuat resume Anda dengan memberikan nama."
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr "Menyimpan kode cadangan Anda dengan aman"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr "Tema"
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr "Terjadi kesalahan saat menghubungkan ke browser. Pastikan 'chrome' berjalan dan dapat dijangkau."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Tindakan ini dapat dikembalikan dengan mengeklik tombol undo di toolbar mengambang."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Tindakan ini tidak dapat dibatalkan. Tindakan ini akan menghapus resume Anda secara permanen dan tidak dapat dipulihkan."
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "Resume ini terkunci, silakan buka kunci untuk membuat perubahan lebih la
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Bagian ini disediakan untuk catatan pribadi Anda yang khusus untuk resume ini. Konten di sini bersifat pribadi dan tidak dibagikan dengan orang lain."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Tip: Anda dapat memberi nama resume yang mengacu pada posisi yang Anda lamar."
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Judul"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr "Judul"
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr "Jenis Studi"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr "Tipografi"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr "Garis bawahi Tautan"
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr "Membuka kunci"
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr "Membuka kunci resume akan memungkinkan Anda untuk membuat perubahan lagi."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr "Tidak diverifikasi"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr "Memperbarui item yang sudah ada"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Memperbarui resume yang sudah ada"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr "Unggah file dari salah satu sumber yang diterima untuk mengurai data yang ada dan mengimpornya ke dalam Reactive Resume untuk pengeditan yang lebih mudah."
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr "Unggah file dari salah satu sumber yang diterima untuk mengurai data yan
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr "URL harus dimulai dengan https://"
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr "Pengguna tidak memiliki catatan 'rahasia' yang terkait. Silakan laporkan
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr "Nama pengguna"
msgid "Users Signed Up"
msgstr "Pengguna Mendaftar"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr "Memvalidasi"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr "Tervalidasi"
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr "Tervalidasi"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr "Terverifikasi"
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr "Kami memverifikasi alamat email Anda hanya untuk memastikan bahwa kami d
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "Situs web"
msgid "What's new in the latest version"
msgstr "Apa yang baru dalam versi terbaru"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Hai abilitato l'autenticazione a due fattori con successo."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} modelli di curriculum tra cui scegliere"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Colonna} other {Colonne}}"
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr "A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr "Accetta solo {accept} file"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr "Account"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Aggiungi nuovo elemento"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr "Aggiungi nuovo elemento"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Aggiungi nuovo elemento"
msgid "Add a new section"
msgstr "Aggiungi una nuova sezione"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr "Aggiungi una nuova pagina"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "IA"
msgid "Already have an account?"
msgstr "Ha già un account?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr "Si è verificato un errore durante la convalida del file."
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Chiunque abbia questo link può visualizzare e scaricare il curriculum.
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr "Applicare un CSS personalizzato"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo articolo?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il tuo curriculum?"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Sei sicuro?"
msgid "Area of Study"
msgstr "Area di studio"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Rapporto Dimensioni"
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "Basi"
msgid "Basics"
msgstr "Basi"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr "Bordo"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr "Raggio del bordo"
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr "Costruito con"
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "Costruito con"
msgid "By the community, for the community."
msgstr "Dalla comunità, per la comunità."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "Cambia password"
msgid "Change Tone"
msgstr "Cambia tono"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Hai cambiato idea sul nome? Dagliene uno nuovo."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr "Controlla la tua email per il collegamento di conferma per aggiornare il tuo indirizzo email."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr "Cerchio"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Codice"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Il codice deve essere lungo esattamente 6 cifre."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr "Colonne"
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "Copia collegamento per riprendere"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copia negli appunti"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr "Crea"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Crea"
msgid "Create a new account"
msgstr "Crea un nuovo account"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr "Crea un nuovo elemento"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Creane uno ora"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Creare un campione di curriculum"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "CSS personalizzato"
msgid "Custom resume sections"
msgstr "Sezioni di curriculum personalizzate"
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr "Sezione personalizzata"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Scuro"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Data"
msgid "Date or Date Range"
msgstr "Data o Intervallo di date"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Elimina"
msgid "Delete Account"
msgstr "Elimina account"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "Disabilita"
msgid "Disable 2FA"
msgstr "Disabilita l'autenticazione a due fattori"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr "Scarica un PDF del tuo curriculum. Questo file può essere utilizzato per stampare il tuo curriculum, inviarlo ai reclutatori o caricarlo su portali di lavoro."
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr "Scarica PDF"
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "Scarica PDF"
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Duplica un elemento esistente"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Duplica un curriculum esistente"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Duplica un curriculum esistente"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr "Effetti"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Effetti"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr "Email"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Inserisci di seguito la password monouso fornita dalla tua app di autent
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email e ti invieremo un collegamento per reimpostare la password se l'account esiste."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr "Errori"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Esplora i modelli disponibili in Reactive Resume e visualizza i curricul
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr "File"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr "Tipo di file"
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "Finalmente,"
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr "Correggi ortografia e grammatica"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr "Famiglia font"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr "Dimensioni carattere"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr "Sottoinsieme di caratteri"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr "Varianti di carattere"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Amichevole"
msgid "Full Name"
msgstr "Nome Completo"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Genera un titolo casuale per il tuo curriculum"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "Stelle di GitHub"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Dai un nuovo nome al tuo vecchio curriculum."
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Vai alla dashboard"
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr "Scala di grigi"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Griglia"
msgid "Headline"
msgstr "Titolo"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr "Qui puoi aggiornare le informazioni del tuo account come l'immagine del profilo, il nome e il nome utente."
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "Qui può aggiornare il suo profilo per personalizzare la sua esperienza.
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr "Nascosto"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr "Nascondi icone"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Nascondi icone"
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Tieni premuto <0>Ctrl</0> per visualizzare temporaneamente la tua password."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizzontale"
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "Se disattivi l'autenticazione a due fattori, non ti verrà più richiest
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr "Se sei multilingue, ci piacerebbe il tuo aiuto per portare l'app in più lingue e comunità. Non preoccuparti se non vedi la tua lingua nell'elenco: mandami un messaggio su GitHub e mi assicurerò di includerla. Pronti per iniziare? Passa alla traduzione su Crowdin facendo clic sul collegamento sottostante."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr "Importazione"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "mario.rossi@esempio.it"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr "Parole chiave"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr "Ultimo aggiornamento: {lastUpdated}"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr "Disposizione"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Chiaro"
msgid "Light or dark theme"
msgstr "Tema chiaro o scuro"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr "Altezza linea"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "LinkedIn, curriculum JSON, ecc."
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Disconnessione"
msgid "Lost your device?"
msgstr "Hai perso il tuo dispositivo?"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr "Principale"
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr "Modello"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Modello"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr "Password monouso"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr "Spiacenti, il server ha restituito un errore."
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr "Chiave API OpenAI/Ollama"
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr "Integrazione OpenAI/Ollama"
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "Organizzazione"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr "Pagina {pageNumber}"
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr "Scegli qualsiasi carattere da Google Fonts"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr "Immagine"
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "Immagine"
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr "Tieni presente che questo passaggio è del tutto facoltativo."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr "Seleziona un tipo di file"
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "Seleziona un tipo di file"
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr "Conservi i codici di backup in un luogo sicuro. Può utilizzare uno di questi codici una tantum per effettuare il login nel caso in cui perdesse l'accesso alla sua app Authenticator."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr "Ritratto"
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr "Segnala un problema"
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reactive Resume"
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr "Ritorna"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr "Rimuovi pagina"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Rinvio del link di conferma dell'e-mail"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr "Ripristina Layout"
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr "Curricula generati"
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr "Ricco di funzionalità, non di prezzi."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr "Arrotondato"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr "Salva le modifiche"
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr "Scorri fino a Pan"
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr "Scorri per zoomare"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr "Cerca una famiglia di caratteri"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr "Cerca un sottoinsieme di caratteri"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr "Cerca una variante del carattere"
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "Invia email"
msgid "Send me a message"
msgstr "Inviami un messaggio"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr "Collegamenti separati"
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "Imposta l'autenticazione a due fattori sul tuo account"
msgid "Sharing"
msgstr "Condivisione"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr "Mostra linea di interruzione"
msgid "Show Page Numbers"
msgstr "Mostra i numeri di pagina"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra laterale"
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr "L'accesso via e-mail è attualmente disattivato dall'amministratore."
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Le registrazioni sono attualmente disabilitate dall'amministratore."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr "Dimensioni (in px)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr "Qualcosa è andato storto durante la stampa del tuo curriculum. Riprova
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr "Qualcosa è andato storto durante l'elaborazione della tua richiesta. Riprova più tardi o solleva un problema su GitHub."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr "Quadrato"
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "Quadrato"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Inizia a costruire da zero"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Inizia a costruire il tuo curriculum dandogli un nome."
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr "Archivia i tuoi codici di backup in modo sicuro"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr "Tema"
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr "Si è verificato un errore durante la connessione al browser. Assicurati che \"chrome\" sia in esecuzione e raggiungibile."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Questa azione può essere annullata cliccando sul pulsante Annulla nella barra degli strumenti fluttuante."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Questa azione non può essere annullata. Ciò eliminerà definitivamente il tuo curriculum e non potrà essere recuperato."
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "Questo curriculum è bloccato, sbloccalo per apportare ulteriori modific
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Questa sezione è riservata alle tue note personali specifiche per questo curriculum. Il contenuto qui rimane privato e non è condiviso con nessun altro."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Suggerimento: puoi nominare il curriculum facendo riferimento alla posizione per la quale ti stai candidando."
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr "Tipo di studio"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr "Tipografia"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr "Sottolinea i link"
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr "Sblocca"
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr "Sbloccando un curriculum potrà modificarlo nuovamente."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr "Non verificato"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr "Aggiorna un elemento esistente"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Aggiorna un curriculum esistente"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr "Carichi un file da una delle fonti accettate per analizzare i dati esistenti e importarli in Reactive Resume per facilitarne la modifica."
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr "Carichi un file da una delle fonti accettate per analizzare i dati esist
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr "L'URL deve iniziare con https://"
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr "L'utente non ha un record 'segreti' associato. La preghiamo di segnalare
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr "Nome utente"
msgid "Users Signed Up"
msgstr "Utenti registrati"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr "Convalida"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr "Convalidato"
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr "Convalidato"
msgid "Value"
msgstr "Valore"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr "Verificato"
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr "Verifichiamo il suo indirizzo e-mail solo per assicurarci di poterle inv
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "Sito Web"
msgid "What's new in the latest version"
msgstr "Cosa c'è di nuovo nell'ultima versione"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ja\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "2要素認証が正常に設定されました。"
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} 個のテンプレートから選択できます"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, other {列}}"
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr "A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr "{accept} ファイルのみ"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "アイテムを追加"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr "アイテムを追加"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "アイテムを追加"
msgid "Add a new section"
msgstr "セクションを追加"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr "ページを追加"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "AI"
msgid "Already have an account?"
msgstr "既にアカウントをお持ちですか?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr "ファイルの読み込み中にエラーが発生しました。"
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "このリンクを知っている人は誰でも履歴書を表示して
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr "カスタムCSSの適用"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "このアイテムを削除してもよろしいですか?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "この履歴書を削除してもよろしいですか?"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "本当によろしいですか?"
msgid "Area of Study"
msgstr "研究分野"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "アスペクト比"
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "基礎"
msgid "Basics"
msgstr "基礎"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr "罫線"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr "境界の半径"
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr "利用したソフトウェア"
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "利用したソフトウェア"
msgid "By the community, for the community."
msgstr "コミュニティによるコミュニティのための。"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "パスワードを変更"
msgid "Change Tone"
msgstr "トーンを変更"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "名前についてのあなたの心を変えましたか? それを新しいものを与えます。"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr "メールアドレスを更新するには、確認用のリンクをメールで確認してください。"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr "円"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "コード"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "コードは6桁の長さでなければなりません。"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr "カラム"
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "再開にリンクをコピー"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "クリップボードにコピー"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr "作成"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "作成"
msgid "Create a new account"
msgstr "新しいアカウントを作成"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr "新しいアイテムを作成"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "今すぐ作成する"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "サンプルの再開を作成"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "カスタムCSS"
msgid "Custom resume sections"
msgstr "カスタム履歴書セクション"
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr "カスタムセクション"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "ダーク"
msgid "Date"
msgstr "日付"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "日付"
msgid "Date or Date Range"
msgstr "日付または日付の範囲"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "削除する"
msgid "Delete Account"
msgstr "アカウントを削除する"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "無効"
msgid "Disable 2FA"
msgstr "2段階認証を無効にする"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr "履歴書のPDFをダウンロードします。このファイルは履歴書の印刷、採用担当者への送信、ジョブポータルへのアップロードに使用できます。"
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr "PDFをダウンロード"
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "PDFをダウンロード"
msgid "Downloads"
msgstr "ダウンロード"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicate"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "既存のアイテムを複製"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "既存の履歴書を複製"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "既存の履歴書を複製"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr "効果"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "効果"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr "Eメール"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "認証アプリが提供するワンタイムパスワードを以下に
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr "メールアドレスを入力してください。アカウントが存在する場合、パスワードをリセットするためのリンクを送信します。"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr "エラー"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Reactive Resume で利用可能なテンプレートを探索し、作
msgid "Export"
msgstr "輸出"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr "ファイル"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr "ファイル タイプ"
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "最後に"
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr "Fix Spelling & Grammar"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr "フォントファミリー"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr "Font Size"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr "フォントサブセット"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr "Font Variants"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "フレンドリーな"
msgid "Full Name"
msgstr "フルネーム"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "あなたの履歴書のランダムなタイトルを生成します"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "GitHub Stars"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "古い履歴書に新しい名前を付けてください。"
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "ダッシュボードに移動"
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr "Grayscale"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "グリッド"
msgid "Headline"
msgstr "見出し"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr "ここでは、プロフィール画像、名前、ユーザー名などのアカウント情報を更新できます。"
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "ここでは、あなたの経験をカスタマイズし、パーソナ
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr "Hidden"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr "非表示"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr "アイコンを隠す"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "アイコンを隠す"
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "<0>Ctrl</0>を長押しすると、一時的にパスワードが表示されます。"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr "水平方向"
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "2段階認証を無効にすると、ログイン時に認証コード
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr "多言語対応の方は、より多くの言語やコミュニティにアプリを導入するのに役立ちます。 リストにあなたの言語が表示されない場合は心配しないでください - GitHubで私に声をかけてください 必ず含めるようにします。 始める準備はできましたか以下のリンクをクリックして、Crowdin で翻訳をご覧ください。"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr "インポート"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "john.doe@example.com"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr "キーワード"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr "最終更新 {lastUpdated}"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr "レイアウト"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "ライト"
msgid "Light or dark theme"
msgstr "ライトまたはダークテーマ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr "行の高さ"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "LinkedIn, JSON Resume etc."
msgid "List"
msgstr "リスト"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "ログアウト"
msgid "Lost your device?"
msgstr "デバイスを紛失しましたか?"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr "メイン"
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr "モデル"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "モデル"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "名前"
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr "ワンタイムパスワード"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr "サーバーがエラーを返しました。"
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr "OpenAI/OllamaのAPIキー"
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr "OpenAIとOllamaの統合"
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr "オプション"
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "組織"
msgid "Page"
msgstr "ページ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr "ページ {pageNumber}"
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr "Googleフォントから任意のフォントを選択"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr "写真"
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "写真"
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr "このステップは完全に任意であることに注意してください。"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr "ファイルの種類を選択してください"
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "ファイルの種類を選択してください"
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr "バックアップコードを安全な場所に保管してください。 認証アプリにアクセスできなくなった場合、これらのワンタイムユースコードを使用してログインできます。"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr "縦向き"
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr "課題を上げる"
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr "リアクティブ再開"
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr "Redo"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr "削除"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr "ページを削除"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr "名前の変更"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "メール確認リンクを再送信する"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr "レイアウトをリセット"
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr "生成された再開"
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr "豊富な機能、価格設定ではありません。"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr "四捨五入済み"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr "変更を保存"
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr "パンまでスクロール"
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr "スクロールしてズーム"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr "フォントファミリーを検索"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr "フォントサブセットを検索"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr "フォントバリアントを検索"
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "メールを送信"
msgid "Send me a message"
msgstr "メッセージを送る"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr "個別リンク"
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "アカウントに2要素認証を設定する"
msgid "Sharing"
msgstr "共有"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr "表示"
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr "改行を表示"
msgid "Show Page Numbers"
msgstr "ページ番号を表示"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr "Eメールでのサインインは現在、管理者によって無効
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "サインアップは管理者によって現在無効になっています。"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr "サイズ (px)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr "スラグ"
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr "履歴書の印刷中に問題が発生しました。後でもう一度
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr "リクエストの処理中に問題が発生しました。後でもう一度やり直すか、GitHub で問題を引き起こしてください。"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr "正方形(正方形)"
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "正方形(正方形)"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "最初からビルドを開始"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "履歴書の作成を開始するには名前を付けてください。"
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr "バックアップコードを安全に保管してください"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr "テーマ"
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr "ブラウザへの接続中にエラーが発生しました。「chrome」が実行され、到達可能であることを確認してください。"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "この操作は、フローティングツールバーの undo ボタンをクリックすることで元に戻すことができます。"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "この操作は元に戻せません。履歴書は永久に削除され、復元できません。"
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "この履歴書はロックされています。更に変更を加える
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "このセクションは、この履歴書に固有の個人的なメモのために予約されています。ここでの内容は非公開のままで、他の誰とも共有されません。"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "ヒント: 申請する位置を参照して履歴書に名前を付けることができます。"
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr "研究の種類"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr "タイポグラフィー(文法)"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr "下線リンク"
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr "ロック解除"
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr "履歴書のロックを解除すると、再び変更することができます。"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr "未認証"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr "既存のアイテムを更新"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr "既存の履歴書を更新"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr "承認されたソースのいずれかからファイルをアップロードして、既存のデータをパースし、Reactive Resume にインポートして編集を容易にします。"
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr "承認されたソースのいずれかからファイルをアップロ
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr "URLはhttps:// で始まる必要があります"
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr "ユーザーには関連する「秘密」レコードがありません
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr "ユーザー名"
msgid "Users Signed Up"
msgstr "サインアップしたユーザー"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr "Validate"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr "検証済み"
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr "検証済み"
msgid "Value"
msgstr "値"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr "確認済み"
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr "パスワードを忘れた場合に備えて、パスワードリセッ
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "Webサイト"
msgid "What's new in the latest version"
msgstr "最新バージョンの新機能"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: km\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Khmer\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr ""
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr ""
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr ""
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr ""
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a new section"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr ""
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
msgid "Already have an account?"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr ""
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr ""
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr ""
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
msgid "Area of Study"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr ""
msgid "Basics"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr ""
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr ""
msgid "By the community, for the community."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr ""
msgid "Change Tone"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr ""
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr ""
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr ""
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr ""
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr ""
msgid "Create a new account"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr ""
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom resume sections"
msgstr ""
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr ""
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr ""
msgid "Date or Date Range"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr ""
msgid "Disable 2FA"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr ""
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr ""
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr ""
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr ""
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr ""
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr ""
msgid "Export"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr ""
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr ""
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr ""
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr ""
msgid "Full Name"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr ""
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr ""
msgid "GitHub Stars"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr ""
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
msgid "Google"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr ""
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
msgid "Headline"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr ""
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr ""
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr ""
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr ""
msgid "JSON"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr ""
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr ""
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr ""
msgid "Light or dark theme"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr ""
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr ""
msgid "List"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr ""
msgid "Lost your device?"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr ""
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr ""
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr ""
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr ""
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr ""
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr ""
msgid "Page"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr ""
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr ""
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr ""
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr ""
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr ""
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr ""
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr ""
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr ""
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr ""
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr ""
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr ""
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr ""
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr ""
msgid "Send me a message"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr ""
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr ""
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr ""
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Page Numbers"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr ""
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr ""
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr ""
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr ""
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr ""
msgid "Start building from scratch"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr ""
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr ""
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr ""
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr ""
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr ""
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr ""
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr ""
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr ""
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr ""
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr ""
msgid "URL"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr ""
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr ""
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr ""
msgid "Users Signed Up"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr ""
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr ""
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr ""
msgid "What's new in the latest version"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: kn\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Kannada\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "ನೀವು ಎರಡು ಅಂಶಗಳ ದೃಢೀಕರಣವನ್
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು {templatesCount} ರೆಸ್ಯೂಮ್‌ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್‌ಗಳು"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {ಕಾಲಮ್} other {ಕಾಲಮ್‌ಗಳು}}"
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr "A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr "{accept} ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಸ್ವೀಕರಿಸುತ್ತದೆ"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr "ಖಾತೆಗಳು"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "ಹೊಸ ಐಟಂ ಸೇರಿಸಿ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr "ಹೊಸ ಐಟಂ ಸೇರಿಸಿ"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "ಹೊಸ ಐಟಂ ಸೇರಿಸಿ"
msgid "Add a new section"
msgstr "ಹೊಸ ವಿಭಾಗವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr "ಹೊಸ ಪುಟವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "AI"
msgid "Already have an account?"
msgstr "ಈಗಾಗಲೇ ಖಾತೆ ಹೊಂದಿದ್ದೀರ?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr "ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ."
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "ಈ ಲಿಂಕ್ ಹೊಂದಿರುವ ಯಾರಾದರೂ ರ
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "ಈ ಐಟಂ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿರುವಿರಾ?"
msgid "Area of Study"
msgstr "ಅಧ್ಯಯನದ ಕ್ಷೇತ್ರ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "ಆಕಾರ ಅನುಪಾತ"
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
msgid "Basics"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr "ಅಂಚುಗಳು"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr "ಗಡಿ ತ್ರಿಜ್ಯ"
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿದೆ"
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿದೆ"
msgid "By the community, for the community."
msgstr "ಸಮುದಾಯದಿಂದ, ಸಮುದಾಯಕ್ಕಾಗಿ."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "ರದ್ದುಮಾಡಿ"
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
msgid "Change Tone"
msgstr "ಟೋನ್ ಬದಲಾಯಿಸಿ"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "ಹೆಸರಿನ ಬಗ್ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಮನಸ್ಸನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿದ್ದೀರಾ? ಹೊಸದನ್ನು ಕೊಡಿ."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲು ದೃಢೀಕರಣ ಲಿಂಕ್‌ಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr "ವೃತ್ತ"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "ಕೋಡ್"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "ಕೋಡ್ ನಿಖರವಾಗಿ 6 ಅಂಕೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr "ಕಾಲಮ್ಗಳು"
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "ರೆಸ್ಯೂಮ್‌ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ನಕಲಿ
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡ್‌ಗೆ ನಕಲಿಸಿ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr "ರಚಿಸಿ"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "ರಚಿಸಿ"
msgid "Create a new account"
msgstr "ಹೊಸ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr "ಹೊಸ ಐಟಂ ರಚಿಸಿ"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "ಇದೀಗ ಒಂದನ್ನು ರಚಿಸಿ"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "ಮಾದರಿ ರೆಸ್ಯೂಮ್‌ ರಚಿಸಿ"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom resume sections"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಪುನರಾರಂಭ ವಿಭಾಗಗಳು"
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ವಿಭಾಗ"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "ಕತ್ತಲು"
msgid "Date"
msgstr "ದಿನಾಂಕ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "ದಿನಾಂಕ"
msgid "Date or Date Range"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "ಅಳಿಸಿ"
msgid "Delete Account"
msgstr "ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
msgid "Disable 2FA"
msgstr "2FA ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr "ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮ್‌ನ PDF ಅನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ. ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಿಂಟ್ ಮಾಡಲು, ನೇಮಕಾತಿ ಮಾಡುವವರಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಲು ಅಥವಾ ಜಾಬ್ ಪೋರ್ಟಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಈ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು."
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr ""
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳು"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr "ನಕಲು"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಐಟಂ ಅನ್ನು ನಕಲು ಮಾಡಿ"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ನಕಲು ಮಾಡಿ"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ರೆಸ್ಯೂಮ
msgid "Edit"
msgstr "ತಿದ್ದು"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr "ಪರಿಣಾಮಗಳು"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "ಪರಿಣಾಮಗಳು"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr "ಇಮೇಲ್"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "ನಿಮ್ಮ ದೃಢೀಕರಣ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ ಮತ್ತು ಖಾತೆಯು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದ್ದರೆ ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಲು ನಾವು ನಿಮಗೆ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸುತ್ತೇವೆ."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr "ದೋಷಗಳು"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕ ರೆಸ್ಯೂಮ್
msgid "Export"
msgstr "ರಫ್ತು ಮಾಡು"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr "ಕಡತ"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr "ಕಡತದ ವರ್ಗ"
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "ಅಂತಿಮವಾಗಿ,"
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr "ಕಾಗುಣಿತ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಕರಣವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳ ಸಮೂಹ​"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳ ಉಪವಿಭಾಗ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳ ರೂಪಾಂತರಗಳು"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "ಸ್ನೇಹಪರ"
msgid "Full Name"
msgstr "ಪೂರ್ಣ ಹೆಸರು"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಪುನರಾರಂಭಕ್ಕಾಗಿ ಯಾದೃಚ್ಛಿಕ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Github"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "GitHub ಸ್ಟಾರ್ಸ್"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ರೆಸ್ಯೂಮೇಗೆ ಹೊಸ ಹೆಸರನ್ನು ನೀಡಿ."
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "ಡ್ಯಾಶ್ಬೋರ್ಡ್ಗೆ ಹೋಗಿ"
msgid "Google"
msgstr "ಗೂಗಲ್"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr "ಗ್ರೇಸ್ಕೇಲ್"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "ಗ್ರಿಡ್"
msgid "Headline"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr "ಇಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಚಿತ್ರ, ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಮುಂತಾದ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೀವು ನವೀಕರಿಸಬಹುದು."
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "ಇಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಅನುಭವವನ್ನು ಕಸ
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr "ಮರೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr "ಮರೆಮಾಡಿ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr "ಐಕಾನ್‌ಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "ಐಕಾನ್‌ಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ"
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು <0>Ctrl</0> ಅನ್ನು ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr "ಸಮತಲ"
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "ನೀವು ಎರಡು ಅಂಶದ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನ
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr "ನೀವು ಬಹುಭಾಷಿಕರಾಗಿದ್ದರೆ, ಹೆಚ್ಚಿನ ಭಾಷೆಗಳು ಮತ್ತು ಸಮುದಾಯಗಳಿಗೆ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ತರಲು ನಿಮ್ಮ ಸಹಾಯವನ್ನು ನಾವು ಬಯಸುತ್ತೇವೆ. ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆಯನ್ನು ನೀವು ನೋಡದಿದ್ದರೆ ಚಿಂತಿಸಬೇಡಿ - GitHub ನಲ್ಲಿ ನನಗೆ ಪ್ರೋತ್ಸಾಹ ನೀಡಿ ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ನಾನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಸಿದ್ಧರಿದ್ದೀರಾ? ಕೆಳಗಿನ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಕ್ರೌಡಿನ್‌ನಲ್ಲಿ ಅನುವಾದಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr "ಆಮದು"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "john.doe@example.com"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr "ಕೀವರ್ಡ್‌ಗಳು"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr "ಲೇಬಲ್"
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr "ಕೊನೆಯದಾಗಿ ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ {lastUpdated}"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr "ಲೇಔಟ್‌"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "ತಿಳಿ ಬಣ್ಣ"
msgid "Light or dark theme"
msgstr "ಲೈಟ್ ಅಥವಾ ಡಾರ್ಕ್ ಥೀಮ್"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr "ಗೆರೆಯ ಎತ್ತರ"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "ಲಿಂಕ್ಡ್‌ಇನ್, JSON ರೆಸ್ಯೂಮ್, ಇತ
msgid "List"
msgstr "ಪಟ್ಟಿ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "ಲಾಗ್ ಔಟ್"
msgid "Lost your device?"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡಿರುವಿರಾ?"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr "ಮುಖ್ಯ"
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "ಹೆಸರು"
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr "ಒನ್-ಟೈಮ್ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr "ಓಹ್, ಸರ್ವರ್ ದೋಷವನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿಸಿದೆ."
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr ""
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "ಸಂಸ್ಥೆ"
msgid "Page"
msgstr "ಪುಟ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr ""
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr "Google ಫಾಂಟ್‌ಗಳಿಂದ ಯಾವುದೇ ಫಾಂಟ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr "ಚಿತ್ರ"
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "ಚಿತ್ರ"
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಗಮನಿಸಿ ಈ ಹಂತವು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಐಚ್ಛಿಕವಾಗಿದೆ."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಆಯ್
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೋಡ್‌ಗಳನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ದೃಢೀಕರಣ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗೆ ನೀವು ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡರೆ ಲಾಗಿನ್ ಮಾಡಲು ಈ ಒಂದು-ಬಾರಿಯ ಬಳಕೆಯ ಕೋಡ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನು ನೀವು ಬಳಸಬಹುದು."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr "ಭಾವ ಚಿತ್ರ"
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr "ಒಂದು ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಎತ್ತಿಕೊಳ
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr "ರಿಯಾಕ್ಟಿವ್ ರೆಸ್ಯೂಮೇ"
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr "ಮತ್ತೆಮಾಡು"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr "ಮರುಹೆಸರಿಸಿ"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ದೃಢೀಕರಣ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಮರುಕಳುಹಿಸಿ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr "ಮರುಹೊಂದಿಸಿ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr "ಲೇಔಟ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ"
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr "ರೆಸ್ಯೂಮ್‌ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿ
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr "ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ಸಮೃದ್ಧವಾಗಿದೆ, ಬೆಲೆಯಲ್ಲಿ ಅಲ್ಲ."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr "ದುಂಡಾದ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸು"
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr ""
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr "ಫಾಂಟ್ ಕುಟುಂಬಕ್ಕಾಗಿ ಹುಡುಕಿ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr "ಫಾಂಟ್ ಉಪವಿಭಾಗಕ್ಕಾಗಿ ಹುಡುಕಿ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr "ಫಾಂಟ್ ಉಪವಿಭಾಗಕ್ಕಾಗಿ ಹುಡುಕಿ"
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸಿ"
msgid "Send me a message"
msgstr "ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಿ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr ""
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯಲ್ಲಿ ಎರಡು ಅಂಶದ
msgid "Sharing"
msgstr "ಹಂಚಿಕೆ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr "ತೋರಿಸು"
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr "ಪುಟ ಕೊನೆ ಗೊಳ್ಳುವ ಚಿನ್ನೇ ತೋ
msgid "Show Page Numbers"
msgstr "ಪುಟ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr "ಪಾರ್ಶ್ವಪಟ್ಟಿ"
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr ""
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr "ಗಾತ್ರ (px ನಲ್ಲಿ)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr "ಸ್ಲಗ್"
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr "ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ಮುದ್ರ
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸುವಾಗ ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ಅಥವಾ GitHub ನಲ್ಲಿ ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಎತ್ತಿಕೊಳ್ಳಿ."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr "ಚೌಕ"
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "ಚೌಕ"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "ಮೊದಲಿನಿಂದ ನಿರ್ಮಿಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ನೀಡುವ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ."
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr "ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೋಡ್‌ಗಳನ್ನು
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr "ಥೀಮ್"
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr "ಬ್ರೌಸರ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು 'ಕ್ರೋಮ್' ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆ ಮತ್ತು ತಲುಪಬಹುದೆಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "ಫ್ಲೋಟಿಂಗ್ ಟೂಲ್‌ಬಾರ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ರದ್ದುಗೊಳಿಸು ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿಸಬಹುದು."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಇದು ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಮರುಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "ಈ ಪುನರಾರಂಭವನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾ
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "ಈ ವಿಭಾಗವನ್ನೂ ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾದ ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಿಗಾಗಿ ಕಾಯ್ದಿರಿಸಲಾಗಿದೆ. ಇಲ್ಲಿರುವ ವಿಷಯವು ಖಾಸಗಿಯಾಗಿ ಉಳಿಯುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಬೇರೆಯವರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "ಸಲಹೆ: ನೀವು ಅರ್ಜಿ ಸಲ್ಲಿಸುತ್ತಿರುವ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿ ನೀವು ರೆಸ್ಯೂಮ್‌ ಹೆಸರಿಸಬಹುದು."
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr "ಅಧ್ಯಯನದ ಪ್ರಕಾರ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr "ಮುದ್ರಣಕಲೆ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr "ಲಿಂಕ್‌ಗಳನ್ನು ಅಂಡರ್‌ಲೈನ್ ಮಾಡಿ"
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr "ಅನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ"
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr "ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡುವುದರಿಂದ ಅದರಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr "ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಐಟಂ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಡೇಟಾವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಮತ್ತು ಸುಲಭವಾಗಿ ಸಂಪಾದನೆಗಾಗಿ ಅದನ್ನು ರಿಯಾಕ್ಟಿವ್ ರೆಸ್ಯೂಮ್‌ಗೆ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ಮೂಲಗಳಿಂದ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ."
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಡೇಟಾವನ್
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr "URL https:// ನೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗಬೇಕು"
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು ಸಂಬಂಧಿತ 'ರಹಸ್ಯ' ದ
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಹೆಸರು"
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಹೆಸರು"
msgid "Users Signed Up"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr "ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸಿ"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr "ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸಿ"
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr "ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸಿ"
msgid "Value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr "ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ"
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr "ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನೀವ
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "ಜಾಲತಾಣ"
msgid "What's new in the latest version"
msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಹೊಸದೇನಿದೆ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ko\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "2단계 인증을 성공적으로 사용 설정했습니다."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} 선택할 수 있는 이력서 템플릿"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {칼럼} other {칼럼}}"
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr "A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr "{accept} 파일만 허용됩니다."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr "계정"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "새 항목 추가"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr "새 항목 추가"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "새 항목 추가"
msgid "Add a new section"
msgstr "새 섹션 추가"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr "새 페이지 추가"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "AI"
msgid "Already have an account?"
msgstr "이미 계정이 있으신가요?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr "파일의 유효성을 검사하는 동안 오류가 발생했습니다."
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "이 링크가 있는 사람은 누구나 이력서를 보고 다운로
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr "사용자 지정 CSS 적용"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "이 항목을 삭제하시겠습니까?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "이력서를 삭제하시겠습니까?"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "확실한가요?"
msgid "Area of Study"
msgstr "연구분야"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "가로세로 비율"
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "기본 사항"
msgid "Basics"
msgstr "기본 사항"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr "테두리"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr "둥근모서리"
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr "Built with"
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "Built with"
msgid "By the community, for the community."
msgstr "By the community, for the community."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "비밀번호 변경"
msgid "Change Tone"
msgstr "톤 변경"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "이름이 변경되었나요? 새 이름을 지어주세요."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr "이메일에서 확인 링크를 확인하여 이메일 주소를 업데이트하세요."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr "서클"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "코드"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "코드는 정확히 6자리여야 합니다."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr "열"
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "이력서 링크 복사"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "클립보드에 복사"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr "만들기"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "만들기"
msgid "Create a new account"
msgstr "새 계정 만들기"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr "새 항목 만들기"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "지금 만들기"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "샘플 이력서 만들기"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "사용자 정의 CSS"
msgid "Custom resume sections"
msgstr "사용자 지정 이력서 섹션"
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr "사용자 지정 섹션"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Dark"
msgid "Date"
msgstr "날짜"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "날짜"
msgid "Date or Date Range"
msgstr "날짜 또는 날짜 범위"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "삭제"
msgid "Delete Account"
msgstr "계정 삭제"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "비활성화"
msgid "Disable 2FA"
msgstr "2FA 비활성화"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr "이력서 PDF를 다운로드하세요. 이 파일은 이력서를 인쇄하거나 채용 담당자에게 보내거나 취업 포털에 업로드하는 데 사용할 수 있습니다."
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr "PDF 다운로드"
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "PDF 다운로드"
msgid "Downloads"
msgstr "다운로드"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr "복제"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "기존 항목 복제"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "기존 이력서 복제"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "기존 이력서 복제"
msgid "Edit"
msgstr "수정"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr "효과"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "효과"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr "이메일"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "인증 앱에서 제공한 일회용 비밀번호를 아래에 입력합
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr "이메일 주소를 입력하시면 계정이 존재하는 경우 비밀번호를 재설정할 수 있는 링크를 보내드립니다."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr "오류"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Reactive Resume 에서 사용할 수 있는 템플릿을 살펴보고
msgid "Export"
msgstr "내보내기"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr "파일"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr "파일 유형"
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "마지막으로,"
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr "맞춤법 및 문법 수정"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr "글꼴"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr "글자 크기"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr "글꼴 하위 집합"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr "글꼴 변형"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "친절함"
msgid "Full Name"
msgstr "전체 이름"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "이력서에 사용할 임의의 제목 생성"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "GitHub 스타"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "기존 이력서에 새 이름을 부여하세요."
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "대시보드로 이동"
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr "그레이 스케일"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "그리드"
msgid "Headline"
msgstr "헤드라인"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr "여기에서 프로필 사진, 이름, 사용자 아이디 등의 계정 정보를 업데이트할 수 있습니다."
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "여기에서 프로필을 업데이트하여 사용자 환경을 맞춤
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr "숨겨진"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr "숨기기"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr "아이콘 숨기기"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "아이콘 숨기기"
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "비밀번호를 일시적으로 표시하려면 <0>Ctrl</0> 키를 누르고 있습니다."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr "수평"
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "2단계 인증을 비활성화하면 로그인할 때 더 이상 인증
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr "다국어를 사용하는 경우 더 많은 언어와 커뮤니티에 앱을 제공할 수 있도록 도와주시면 감사하겠습니다. 목록에 귀하의 언어가 없더라도 걱정하지 마시고 GitHub에 알려주시면 포함할 수 있도록 하겠습니다. 시작할 준비가 되셨나요? 아래 링크를 클릭하여 Crowdin에서 번역을 시작하세요."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr "가져오기"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "john.doe@example.com"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr "키워드"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr "라벨"
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr "마지막 업데이트 {lastUpdated}"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr "레이아웃"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "빛"
msgid "Light or dark theme"
msgstr "밝거나 어두운 테마"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr "선 높이"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "LinkedIn, JSON 이력서 등"
msgid "List"
msgstr "목록"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "로그아웃"
msgid "Lost your device?"
msgstr "기기를 분실하셨나요?"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr "메인"
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr "모델"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "모델"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "이름"
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr "일회용 비밀번호"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr "서버에서 오류를 반환했습니다."
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr "OpenAI/올라마 API 키"
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr "OpenAI/올라마 통합"
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr "옵션"
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "조직"
msgid "Page"
msgstr "페이지"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr "페이지 {pageNumber}"
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr "Google 글꼴에서 글꼴을 선택하세요."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr "사진"
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "사진"
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr "이 단계는 완전히 선택 사항이라는 점에 유의하세요."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr "파일 유형을 선택하세요."
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "파일 유형을 선택하세요."
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr "백업 코드를 안전한 곳에 보관하세요. 인증 앱에 액세스할 수 없는 경우 이 일회용 코드 중 하나를 사용하여 로그인할 수 있습니다."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr "초상화"
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr "문제 제기"
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr "반응형 이력서"
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr "다시 실행"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr "제거"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr "페이지 제거"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr "이름 바꾸기"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "이메일 확인 링크 다시 보내기"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr "초기화"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr "레이아웃 재설정"
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr "이력서 생성"
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr "가격이 아닌 기능이 풍부합니다."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr "둥근"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr "변경 사항 저장"
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr "팬으로 스크롤"
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr "줌으로 스크롤"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr "글꼴 패밀리 검색"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr "글꼴 하위 집합 검색"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr "글꼴 변형 검색"
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "이메일 보내기"
msgid "Send me a message"
msgstr "메시지 보내기"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr "별도의 링크"
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "계정에 2단계 인증 설정하기"
msgid "Sharing"
msgstr "공유"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr "표시"
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr "나누기 줄 표시"
msgid "Show Page Numbers"
msgstr "페이지 번호 표시"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr "사이드바"
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr "이메일을 통한 로그인은 현재 관리자에 의해 비활성화
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "현재 관리자에 의해 가입이 비활성화되어 있습니다."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr "크기(픽셀 단위)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr "슬러그"
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr "이력서를 인쇄하는 동안 문제가 발생했습니다. 나중에
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr "요청을 처리하는 동안 문제가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하거나 GitHub에서 문제를 제기하세요."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr "스퀘어"
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "스퀘어"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "처음부터 빌드 시작"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "이름을 지정하여 이력서 작성을 시작하세요."
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr "백업 코드를 안전하게 저장"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr "테마"
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr "브라우저에 연결하는 동안 오류가 발생했습니다. '크롬'이 실행 중이고 연결 가능한 상태인지 확인하세요."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "플로팅 툴바에서 실행 취소 버튼을 클릭하면 이 작업을 되돌릴 수 있습니다."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "이 작업은 취소할 수 없습니다. 이렇게 하면 이력서가 영구적으로 삭제되며 복구할 수 없습니다."
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "이 이력서는 잠겨 있으므로 추가 변경을 하려면 잠금
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "이 섹션은 이 이력서와 관련된 개인 메모를 위해 마련된 공간입니다. 여기에 있는 콘텐츠는 비공개로 유지되며 다른 사람과 공유되지 않습니다."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "팁: 이력서 이름에 지원하는 직책을 언급하는 이름을 붙일 수 있습니다."
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "제목"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr "제목"
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr "학습 유형"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr "타이포그래피"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr "밑줄 링크"
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr "잠금 해제"
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr "이력서를 잠금 해제하면 이력서를 다시 변경할 수 있습니다."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr "확인되지 않음"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr "기존 항목 업데이트"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr "기존 이력서 업데이트"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr "허용된 소스 중 하나에서 파일을 업로드하여 기존 데이터를 구문 분석하고 이를 반응형 이력서로 가져와서 쉽게 편집할 수 있습니다."
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr "허용된 소스 중 하나에서 파일을 업로드하여 기존 데
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr "URL은 https:// 로 시작해야 합니다."
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr "사용자에게 연결된 '비밀' 레코드가 없습니다. 이 문제
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr "사용자 이름"
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr "사용자 이름"
msgid "Users Signed Up"
msgstr "가입한 사용자 수"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr "유효성 검사"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr "유효성 검사"
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr "유효성 검사"
msgid "Value"
msgstr "가치"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr "확인됨"
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr "비밀번호를 잊어버린 경우 비밀번호 재설정 링크를 보
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "웹사이트"
msgid "What's new in the latest version"
msgstr "최신 버전의 새로운 기능"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: lt\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && (n%100>19 || n%100<11) ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=9) && (n%100>19 || n%100<11) ? 1 : n%1!=0 ? 2: 3);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Sėkmingai įjungėte dviejų veiksnių autentifikavimą."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} CV šablonai, iš kurių galite rinktis"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural,one {Stulpelis} other {Stulpeliai}}"
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr "A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr "Priimami tik {accept} failai"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr "Paskyra"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Pridėti naują elementą"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr "Pridėti naują elementą"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Pridėti naują elementą"
msgid "Add a new section"
msgstr "Pridėti naują skyrių"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr "Pridėti naują puslapį"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "AI"
msgid "Already have an account?"
msgstr "Jau turite paskyrą?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr "Patvirtinant failą įvyko klaida."
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Kiekvienas, pasinaudojęs šia nuoroda, gali peržiūrėti ir atsisiųst
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr "Taikyti pasirinktinį CSS"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį elementą?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti savo gyvenimo aprašymą?"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Ar esate tikras?"
msgid "Area of Study"
msgstr "Studijų sritis"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Vaizdo santykis"
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "Pagrindai"
msgid "Basics"
msgstr "Pagrindai"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr "Rėmelis"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr "Rėmelio spindulys"
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr "Pastatytas su"
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "Pastatytas su"
msgid "By the community, for the community."
msgstr "Bendruomenės ir bendruomenei."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "Keisti slaptažodį"
msgid "Change Tone"
msgstr "Keisti toną"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Pakeitėte nuomonę dėl pavadinimo? Suteikite jam naują."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr "Patikrinkite savo el. laišką, kad gautumėte patvirtinimo nuorodą ir atnaujintumėte savo el. pašto adresą."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr "Apskritimas"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Kodas"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Kodas turi būti lygiai 6 skaitmenų ilgio."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr "Stulpeliai"
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "Nukopijuokite nuorodą į gyvenimo aprašymą"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopijuoti į iškarpinę"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr "Sukurti"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Sukurti"
msgid "Create a new account"
msgstr "Sukurti naują paskyrą"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr "Sukurti naują elementą"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Sukurkite jį dabar"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Sukurti pavyzdinį gyvenimo aprašymą"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Pasirinktinis CSS"
msgid "Custom resume sections"
msgstr "Pasirinktiniai gyvenimo aprašymo skyriai"
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr "Pasirinktinis skyrius"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Tamsus"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Data"
msgid "Date or Date Range"
msgstr "Data arba datos intervalas"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Ištrinti"
msgid "Delete Account"
msgstr "Ištrinti paskyrą"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "Išjungti"
msgid "Disable 2FA"
msgstr "Išjungti 2FA"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr "Atsisiųskite savo gyvenimo aprašymą PDF formatu. Šis failas gali būti naudojamas atspausdinti savo gyvenimo aprašymą, išsiųsti jį įdarbintojams arba įkelti į darbo portalus."
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr "Atsisiųsti PDF"
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "Atsisiųsti PDF"
msgid "Downloads"
msgstr "Atsisiuntimai"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr "Dublikatas"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Dubliuoti esamą elementą"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Dubliuoti esamą gyvenimo aprašymą"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Dubliuoti esamą gyvenimo aprašymą"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr "Efektai"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Efektai"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr "El. paštas"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Toliau įveskite vienkartinį slaptažodį, kurį pateikė autentifikato
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr "Įveskite savo el. pašto adresą ir mes atsiųsime jums nuorodą, kad iš naujo nustatytumėte slaptažodį, jei paskyra egzistuoja."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr "Klaidos"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Išnagrinėkite \"Reactive Resume\" esančius šablonus ir peržiūrėki
msgid "Export"
msgstr "Eksportuoti"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr "Failas"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr "Failo tipas"
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "Pagaliau,"
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr "Taisyti rašybą ir gramatiką"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr "Šriftų šeima"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr "Šrifto dydis"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr "Šriftų pogrupis"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr "Šrifto variantai"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Draugiškas"
msgid "Full Name"
msgstr "Pilnas vardas"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Sugeneruokite atsitiktinį savo gyvenimo aprašymo pavadinimą"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "GitHub žvaigždės"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Suteikite senam gyvenimo aprašymui naują pavadinimą."
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Eikite į prietaisų skydelį"
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr "Pilka skalė"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Tinklelis"
msgid "Headline"
msgstr "Antraštė"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr "Čia galite atnaujinti savo paskyros informaciją, pvz., profilio nuotrauką, vardą ir naudotojo vardą."
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "Čia galite atnaujinti savo profilį, kad pritaikytumėte ir suasmenintu
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr "Paslėptas"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr "Paslėpti"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr "Paslėpti piktogramas"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Paslėpti piktogramas"
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Laikykite <0>Ctrl</0> kad laikinai būtų rodomas slaptažodis."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontalus"
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "Jei išjungsite dviejų veiksnių autentifikavimą, prisijungiant nebere
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr "Jei kalbate keliomis kalbomis, norėtume, kad padėtumėte programėlę įdiegti daugiau kalbų ir bendruomenių. Nesijaudinkite, jei sąraše nematote savo kalbos - tiesiog praneškite man apie tai \"GitHub\", ir aš pasirūpinsiu, kad ji būtų įtraukta. Ar esate pasiruošę pradėti? Pereikite prie vertimo \"Crowdin\" svetainėje spustelėję toliau pateiktą nuorodą."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr "Importas"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "jonas.jonaitis@pavyzdys.com"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr "Raktiniai žodžiai"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr "Etiketė"
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta {lastUpdated}"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr "Išdėstymas"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Šviesa"
msgid "Light or dark theme"
msgstr "Šviesi arba tamsi tema"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr "Linijos aukštis"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "LinkedIn, JSON CV ir kt."
msgid "List"
msgstr "Sąrašas"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Atsijungti"
msgid "Lost your device?"
msgstr "Praradote įrenginį?"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr "Pagrindinis"
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr "Modelis"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Modelis"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr "Vienkartinis slaptažodis"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr "Oi, serveris grąžino klaidą."
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr "\"OpenAI/Ollama\" API raktas"
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr "\"OpenAI/Ollama\" integracija"
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr "Parinktys"
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "Organizacija"
msgid "Page"
msgstr "Puslapis"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr "Puslapis {pageNumber}"
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr "Pasirinkite bet kurį šriftą iš \"Google Fonts"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr "Paveikslėlis"
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "Paveikslėlis"
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr "Atkreipkite dėmesį, kad šis veiksmas yra visiškai neprivalomas."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr "Pasirinkite failo tipą"
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "Pasirinkite failo tipą"
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr "Atsarginius kodus saugokite saugioje vietoje. Vieną iš šių vienkartinių kodų galite naudoti prisijungimui tuo atveju, jei prarastumėte prieigą prie autentifikatoriaus programėlės."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr "Portretas"
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr "Iškelti problemą"
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr "\"Reactive Resume\""
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr "Grąžinti"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr "Pašalinti puslapį"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr "Pervadinti"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Pakartotinis el. pašto patvirtinimo nuorodos siuntimas"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr "Nustatyti iš naujo"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr "Iš naujo nustatyti išdėstymą"
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr "Sukurti gyvenimo aprašymai"
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr "Turtingas funkcijomis, bet ne kainomis."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr "Suapvalintas"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr "Išsaugoti pakeitimus"
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr "Slinkite prie Pan"
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr "Slinkti į priartinimą"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr "Šriftų šeimos paieška"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr "Šrifto poaibio paieška"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr "Šrifto varianto paieška"
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "Siųsti el. laišką"
msgid "Send me a message"
msgstr "Siųskite man žinutę"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr "Kitos nuorodos"
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "Nustatykite dviejų veiksnių autentifikavimą savo paskyroje"
msgid "Sharing"
msgstr "Dalijimasis"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr "Rodyti"
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr "Rodyti lūžio liniją"
msgid "Show Page Numbers"
msgstr "Rodyti puslapių numerius"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr "Šoninė juosta"
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr "Šiuo metu administratorius išjungė prisijungimą el. paštu."
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Šiuo metu administratorius išjungė registraciją."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr "Dydis (px)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr "Nuorodos dalis"
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr "Kažkas nepavyko spausdinant jūsų gyvenimo aprašymą. Bandykite dar k
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr "Tvarkydami jūsų užklausą kažkas suklydo. Prašome pabandyti vėliau arba iškelti problemą \"GitHub\"."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr "Kvadratinis"
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "Kvadratinis"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Pradėkite kurti nuo nulio"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Pradėkite kurti savo gyvenimo aprašymą suteikdami jam pavadinimą."
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr "Saugiai saugokite atsarginių kopijų kodus"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr "Tema"
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr "Įvyko prisijungimo prie naršyklės klaida. Įsitikinkite, kad 'chrome' veikia ir yra pasiekiama."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Šį veiksmą galima atšaukti slankiojoje įrankių juostoje spustelėjus anuliavimo mygtuką."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Šio veiksmo negalima atšaukti. Tai visam laikui ištrins jūsų gyvenimo aprašymą ir jo nebus galima atkurti."
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "Šis gyvenimo aprašymas yra užrakintas, norėdami atlikti tolesnius pa
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Šis skyrius skirtas jūsų asmeninėms pastaboms, susijusioms su šiuo gyvenimo aprašymu. Čia pateiktas turinys lieka privatus ir niekam kitam neteikiamas."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Patarimas: gyvenimo aprašymą galite pavadinti pagal pareigas, į kurias pretenduojate."
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr "Studijų tipas"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr "Tipografija"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr "Pabraukite nuorodas"
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr "Atrakinti"
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr "Atrakinę gyvenimo aprašymą galėsite vėl jį keisti."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr "Nepatikrintas"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr "Atnaujinti esamą elementą"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Atnaujinti esamą gyvenimo aprašymą"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr "Įkelkite failą iš vieno iš priimtų šaltinių, kad išanalizuoti esamus duomenis ir importuoti jį į \"Reactive Resume\", kad būtų lengviau redaguoti."
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr "Įkelkite failą iš vieno iš priimtų šaltinių, kad išanalizuoti es
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr "URL turi prasidėti https://"
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr "Vartotojas neturi susieto „paslapčių“ įrašo. Praneškite apie š
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr "Vartotojo vardas"
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr "Vartotojo vardas"
msgid "Users Signed Up"
msgstr "Prisiregistravę vartotojai"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr "Patvirtinti"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr "Patvirtinta"
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr "Patvirtinta"
msgid "Value"
msgstr "Vertė"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr "Patikrinta"
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr "Jūsų el. pašto adresą tikriname tik tam, kad galėtume atsiųsti sla
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "Tinklalapis"
msgid "What's new in the latest version"
msgstr "Kas naujo naujausioje versijoje"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: lv\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Latvian\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Jūs esat veiksmīgi aktivizējis divu faktoru autentifikāciju."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} CV veidnes, no kurām izvēlēties"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Kolonna} other {Kolonnas}}"
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr "A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr "Pieņem tikai {accept} failus"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr "Konts"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Pievienot jaunu elementu"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr "Pievienot jaunu elementu"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Pievienot jaunu elementu"
msgid "Add a new section"
msgstr "Pievienot jaunu sadaļu"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr "Pievienot jaunu lapu"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "AI"
msgid "Already have an account?"
msgstr "Jums jau ir konts?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr "Faila validēšanas laikā notika kļūda."
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Ikviens, kam ir šī saite, var apskatīt un lejupielādēt CV. Kopīgoj
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr "Pielāgotā CSS piemērošana"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst šo objektu?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst savu CV?"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Vai esat pārliecināts?"
msgid "Area of Study"
msgstr "Studiju joma"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Aspekta attiecība"
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "Pamati"
msgid "Basics"
msgstr "Pamati"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr "Robeža"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr "Robežu rādiuss"
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr "Izgatavots ar"
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "Izgatavots ar"
msgid "By the community, for the community."
msgstr "Sabiedrība - sabiedrībai un sabiedrībai."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "Mainīt paroli"
msgid "Change Tone"
msgstr "Mainīt toni"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Vai esat mainījis domas par nosaukumu? Dodiet tam jaunu nosaukumu."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr "Pārbaudiet savu e-pasta vēstuli, lai saņemtu apstiprinājuma saiti e-pasta adreses atjaunināšanai."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr "Aplis"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Kods"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Kodam jābūt tieši 6 ciparu garam."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr "Kolonnas"
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "Kopēt saiti uz CV"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopēt uz starpliktuvi"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr "Izveidot"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Izveidot"
msgid "Create a new account"
msgstr "Izveidot jaunu kontu"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr "Izveidot jaunu elementu"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Izveidojiet to tagad"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Izveidot parauga CV"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Pielāgotais CSS"
msgid "Custom resume sections"
msgstr "Pielāgotas CV sadaļas"
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr "Pielāgotā sadaļa"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Tumšs"
msgid "Date"
msgstr "Datums"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Datums"
msgid "Date or Date Range"
msgstr "Datums vai datuma diapazons"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Dzēst"
msgid "Delete Account"
msgstr "Konta dzēšana"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "Atslēgt"
msgid "Disable 2FA"
msgstr "2FA atspējošana"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr "Lejupielādējiet savu CV PDF formātā. Šo failu var izmantot, lai izdrukātu savu CV, nosūtītu to personāla atlases speciālistiem vai augšupielādētu darba portālos."
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr "Lejupielādēt PDF"
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "Lejupielādēt PDF"
msgid "Downloads"
msgstr "Lejupielādes"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr "Dublikāts"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Esoša vienuma dublēšana"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Esoša CV dublēšana"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Esoša CV dublēšana"
msgid "Edit"
msgstr "Rediģēt"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr "Ietekme"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Ietekme"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr "E-pasts"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Tālāk ievadiet vienreizējo paroli, ko nodrošina autentifikatora liet
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr "Ievadiet savu e-pasta adresi, un mēs jums nosūtīsim saiti, lai atjaunotu paroli, ja konts ir izveidots."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr "Kļūdas"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Iepazīstieties ar Reactive Resume pieejamajām veidnēm un apskatiet ar
msgid "Export"
msgstr "Eksportēt"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr "Failu"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr "Failu tips"
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "Visbeidzot,"
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr "Labot pareizrakstību un gramatiku"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr "Fontu ģimene"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr "Fonta lielums"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr "Fontu apakškomplekts"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr "Fontu varianti"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Draudzīgs"
msgid "Full Name"
msgstr "Pilns nosaukums"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Izveidojiet nejaušu CV virsrakstu"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "GitHub Stars"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Dodiet savam vecajam CV jaunu nosaukumu."
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Dodieties uz paneli"
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr "Sarkanās krāsas"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Tīkls"
msgid "Headline"
msgstr "Virsraksts"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr "Šeit varat atjaunināt konta informāciju, piemēram, profila attēlu, vārdu un lietotājvārdu."
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "Šeit varat atjaunināt savu profilu, lai pielāgotu un personalizētu s
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr "Slēptais"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr "Paslēpt"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr "Slēpt ikonas"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Slēpt ikonas"
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Lai uz laiku parādītu paroli, turiet nospiestu <0>taustiņu Ctrl</0>."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontālā"
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "Ja atspējosiet divu faktoru autentifikāciju, jums vairs nebūs jāieva
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr "Ja protat vairākas valodas, mēs priecātos par jūsu palīdzību, lai lietotne būtu pieejama vairāk valodās un kopienās. Neuztraucieties, ja neredzat savu valodu sarakstā - vienkārši paziņojiet man par to GitHub, un es to iekļausim. Esat gatavs sākt? Pārejiet uz tulkošanu Crowdin vietnē, noklikšķinot uz saites zemāk."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr "Importēt"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "john.doe@example.com"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr "Atslēgas vārdi"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr "Etiķete"
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr "Pēdējo reizi atjaunināts {lastUpdated}"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr "Izkārtojums"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Gaisma"
msgid "Light or dark theme"
msgstr "Gaišs vai tumšs temats"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr "Līnijas augstums"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "LinkedIn, JSON CV u. c."
msgid "List"
msgstr "Saraksts"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Izrakstīšanās"
msgid "Lost your device?"
msgstr "Vai esat pazaudējis ierīci?"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr "Galvenais"
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr "Modelis"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Modelis"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr "Vienreizēja parole"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr "Ak, serveris atdeva kļūdu."
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr "OpenAI/Ollama API atslēga"
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr "OpenAI/Ollama integrācija"
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr "Iespējas"
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "Organizācija"
msgid "Page"
msgstr "Lapa"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr "Lapa {pageNumber}"
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr "Izvēlieties jebkuru fontu no Google Fonts"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr "Attēls"
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "Attēls"
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr "Lūdzu, ņemiet vērā, ka šis solis nav obligāts."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr "Lūdzu, izvēlieties faila veidu"
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "Lūdzu, izvēlieties faila veidu"
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr "Rezerves kodus glabājiet drošā vietā. Jūs varat izmantot vienu no šiem vienreizējās lietošanas kodiem, lai pieteiktos gadījumā, ja zaudējat piekļuvi autentifikatora lietotnei."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr "Portrets"
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr "Izvirzīt jautājumu"
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reaktīvais CV"
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr "Pārtaisīt"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr "Noņemt"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr "Noņemt lapu"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr "Pārdēvēt"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Atkārtoti nosūtīt e-pasta apstiprinājuma saiti"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr "Atiestatīt"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr "Izkārtojuma atiestatīšana"
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr "Izveidotie CV"
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr "Bagātīgas funkcijas, bet ne cenas."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr "Noapaļots"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr "Izmaiņu saglabāšana"
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr "Ritiniet uz Pan"
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr "Ritiniet, lai palielinātu"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr "Meklēt fontu saimi"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr "Meklēt fontu apakškopu"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr "Meklēt fonta variantu"
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "Sūtīt e-pastu"
msgid "Send me a message"
msgstr "Nosūtiet man ziņu"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr "Atsevišķas saites"
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "Divu faktoru autentifikācijas iestatīšana kontā"
msgid "Sharing"
msgstr "Koplietošana"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr "Rādīt"
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr "Rādīt pārtraukuma līniju"
msgid "Show Page Numbers"
msgstr "Rādīt lappušu numurus"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr "Sānu josla"
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr "Pašlaik administrators ir atspējojis pierakstīšanos, izmantojot e-pa
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Pašlaik administrators ir atspējojis reģistrēšanos."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr "Izmērs (px)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr "Jūsu CV drukāšanas laikā kaut kas ir noticis nepareizi. Lūdzu, mē
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr "Apstrādājot jūsu pieprasījumu, kaut kas ir noticis nepareizi. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz vēlāk vai uzdodiet jautājumu GitHub."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr "Kvadrāts"
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "Kvadrāts"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Uzsākt būvniecību no nulles"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Sāciet veidot savu CV, piešķirot tam nosaukumu."
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr "Droši uzglabājiet dublējuma kodus"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr "Tēma"
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr "Notika kļūda, savienojoties ar pārlūkprogrammu. Lūdzu, pārliecinieties, vai darbojas \"chrome\" un vai tas ir sasniedzams."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Šo darbību var atcelt, noklikšķinot uz pogas atsaukt peldošajā rīkjoslā."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Šo darbību nevar atcelt. Tas neatgriezeniski izdzēsīs jūsu CV, un to nevarēs atjaunot."
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "Šis CV ir bloķēts, lūdzu, atbloķējiet, lai veiktu turpmākas izmai
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Šī sadaļa ir paredzēta jūsu personīgajām piezīmēm, kas attiecas uz šo CV. Saturs šeit ir privāts un netiek izpausts nevienam citam."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Padoms: CV var nosaukt, atsaucoties uz amatu, uz kuru piesakāties."
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr "Pētījuma veids"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr "Tipogrāfija"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr "Pasvītrot saites"
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr "Atbloķēt"
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr "Atbloķējot CV, tajā atkal varēsiet veikt izmaiņas."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr "Nepārbaudīts"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr "Atjaunināt esošu elementu"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Esoša CV atjaunināšana"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr "Augšupielādējiet failu no kāda no pieņemtajiem avotiem, lai analizētu esošos datus un importētu tos Reactive Resume, lai atvieglotu rediģēšanu."
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr "Augšupielādējiet failu no kāda no pieņemtajiem avotiem, lai analiz
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr "URL jāsākas ar https://"
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr "Lietotājam nav saistītā ieraksta \"noslēpumi\". Lūdzu, ziņojiet pa
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr "Lietotājvārds"
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr "Lietotājvārds"
msgid "Users Signed Up"
msgstr "Reģistrētie lietotāji"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr "Apstiprināt"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr "Apstiprināts"
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr "Apstiprināts"
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr "Pārbaudīts"
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr "Mēs pārbaudām jūsu e-pasta adresi tikai tādēļ, lai nodrošinātu,
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "Tīmekļa vietne"
msgid "What's new in the latest version"
msgstr "Jaunumi jaunākajā versijā"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ml\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Malayalam\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "നിങ്ങൾ രണ്ട്-ഘടക പ്രാമാണീക
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr ""
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr ""
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr ""
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr ""
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a new section"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr ""
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
msgid "Already have an account?"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr ""
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr ""
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr ""
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
msgid "Area of Study"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr ""
msgid "Basics"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr ""
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr ""
msgid "By the community, for the community."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr ""
msgid "Change Tone"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr ""
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr ""
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr ""
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr ""
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr ""
msgid "Create a new account"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr ""
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom resume sections"
msgstr ""
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr ""
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr ""
msgid "Date or Date Range"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr ""
msgid "Disable 2FA"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr ""
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr ""
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr ""
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr ""
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr ""
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr ""
msgid "Export"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr ""
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr ""
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr ""
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr ""
msgid "Full Name"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr ""
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr ""
msgid "GitHub Stars"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr ""
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
msgid "Google"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr ""
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
msgid "Headline"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr ""
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr ""
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr ""
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr ""
msgid "JSON"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr ""
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr ""
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr ""
msgid "Light or dark theme"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr ""
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr ""
msgid "List"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr ""
msgid "Lost your device?"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr ""
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr ""
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr ""
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr ""
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr ""
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr ""
msgid "Page"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr ""
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr ""
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr ""
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr ""
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr ""
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr ""
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr ""
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr ""
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr ""
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr ""
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr ""
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr ""
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr ""
msgid "Send me a message"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr ""
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr ""
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr ""
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Page Numbers"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr ""
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr ""
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr ""
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr ""
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr ""
msgid "Start building from scratch"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr ""
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr ""
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr ""
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr ""
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr ""
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr ""
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr ""
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr ""
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr ""
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr ""
msgid "URL"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr ""
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr ""
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr ""
msgid "Users Signed Up"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr ""
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr ""
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr ""
msgid "What's new in the latest version"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: mr\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Marathi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr ""
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr "A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr "केवळ {accept} फाइल स्वीकारल्या जातील"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr "खाते"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "नवीन वस्तू जोडा"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr "नवीन वस्तू जोडा"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "नवीन वस्तू जोडा"
msgid "Add a new section"
msgstr "नवीन विभाग जोडा"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr "नवीन पान जोडा"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "AI"
msgid "Already have an account?"
msgstr "आधीपासूनच खाते आहे का?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr ""
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr ""
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "तुम्हाला ही वस्तू नक्की काढून टाकायची आहे का?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "तुम्हाला तुमचा रेझ्युमे नक्की काढून टाकायचा आहे का?"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "नक्की का?"
msgid "Area of Study"
msgstr "अभ्यासाचे क्षेत्र"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "मूलभूत"
msgid "Basics"
msgstr "मूलभूत"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr "सीमा"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr "सीमेची त्रिज्या"
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr "याने बनवले:"
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "याने बनवले:"
msgid "By the community, for the community."
msgstr "समाजाने, समाजासाठी."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "पासवर्ड बदला"
msgid "Change Tone"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr "गोलाकार"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "कोड"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "कोड बरोब्बर 6 अंकांचे असायला हवे."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr "स्तंभ"
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "रेझ्युमेची लिंक कॉपी करा"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "क्लिपबोर्डवर कॉपी करा"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr "बनवा"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "बनवा"
msgid "Create a new account"
msgstr "नवीन खाते बनवा"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr "नवीन वस्तू बनवा"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "आता बनवा"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "नमुना रेझ्युमे बनवा"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom resume sections"
msgstr "सानुकूल रेझ्युमे विभाग"
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr "सानुकूल विभाग"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "गडद"
msgid "Date"
msgstr "तारीख"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "तारीख"
msgid "Date or Date Range"
msgstr "तारीख किंवा तारीख श्रेणी"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "हटवा"
msgid "Delete Account"
msgstr "खाते हटवा"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "अक्षम करा"
msgid "Disable 2FA"
msgstr "2FA अक्षम करा"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr "PDF डाउनलोड करा"
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "PDF डाउनलोड करा"
msgid "Downloads"
msgstr "डाउनलोड"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr "नक्कल"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "अस्तित्वात असलेल्या वस्तूची नक्कल करा"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "अस्तित्वात असलेल्या रेझ्युमेची नक्कल करा"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "अस्तित्वात असलेल्या रेझ्य
msgid "Edit"
msgstr "संपादित करा"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr "इफेक्ट"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "इफेक्ट"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr "ईमेल"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr "त्रुट्या"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr ""
msgid "Export"
msgstr "निर्यात करा"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr "फाइल"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr "फाइलचा प्रकार"
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "शेवटी,"
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr "फाँट फॅमिली"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr "फाँटचा आकार"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr "फाँट उपसंच"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr "फाँट प्रतिरूप"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr ""
msgid "Full Name"
msgstr "पूर्ण नाव"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "तुमच्या रेझ्युमेसाठी एक यादृच्छिक शीर्षक उत्पन्न करा"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "GitHub Stars"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "जुन्या रेझ्युमेला नवीन नाव द्या."
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "डॅशबोर्डला जा"
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr ""
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
msgid "Headline"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr ""
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr "लपवलेले"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr "लपवा"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr "आयकन लपवा"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "आयकन लपवा"
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr ""
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr ""
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr "आयात करा"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "john.doe@example.com"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr "कीवर्ड"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr "लेबल"
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr "याआधी {lastUpdated} ला अपडेट केले"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr "मांडणी"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "हलकी"
msgid "Light or dark theme"
msgstr "हलकी किंवा गडद थीम"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr "रेषेची उंची"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "LinkedIn, JSON Resume, इ."
msgid "List"
msgstr "यादी"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "लॉग आउट"
msgid "Lost your device?"
msgstr "आपले उपकरण हरवलात का?"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr "मुख्य"
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr "मॉडेल"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "मॉडेल"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "नाव"
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr "वन-टाइम पासवर्ड"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr "अरेरे, सर्व्हरला त्रुटी आढळली."
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr ""
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "संघटना"
msgid "Page"
msgstr "पान"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr ""
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr "Google Fonts मधून कोणताही फाँट निवडा"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr "चित्र"
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "चित्र"
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr "हा टप्पा पूर्णपणे वैकल्पिक आहे याची कृपया नोंद घ्यावी."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr "कृपया एक फाईल प्रकार निवडा"
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "कृपया एक फाईल प्रकार निवडा"
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr ""
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr "रिअ‍ॅक्टिव्ह रेझ्युमे"
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr "पुन्हा करा"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr "काढून टाका"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr "पान काढून टाका"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr "नाव बदला"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr "रीसेट करा"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr ""
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr "रेझ्युमे तयार करण्यात आले"
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr "गोलाकार केलेले"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr "बदल सेव्ह करा"
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr ""
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr "फाँट फॅमिलीचा शोध घ्या"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr "फाँट उपसंचाचा शोध घ्या"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr "फाँट प्रतिरूपाचा शोध घ्या"
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "ईमेल पाठवा"
msgid "Send me a message"
msgstr "मला संदेश पाठवा"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr "विभाजित लिंक"
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr ""
msgid "Sharing"
msgstr "शेअर करणे"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr "दाखवा"
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr "ब्रेक लाइन दाखवा"
msgid "Show Page Numbers"
msgstr "पृष्ठ क्रमांक दाखवा"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr "बाजूची पट्टी"
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr "ईमेलद्वारे साइन-इन करणे सध
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "नवीन साइन-अप सध्या प्रबंधकाने निष्क्रिय केले आहेत."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr "आकार (पिक्सेलमध्ये)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr "युआरएल"
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr "चौकोन"
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "चौकोन"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "रिकाम्या पानापासून बनवायला सुरुवात करा"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "रेझ्युमेला नाव देऊन तो बनवायला सुरू करा."
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr "आपले बॅक-अप कोड सुरक्षितरि
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr "थीम"
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr ""
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "हा रेझ्युमे लॉक केलेला आहे.
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "हा भाग या रेझ्युमेशी संबंधित असलेल्या तुमच्या खाजगी टिपांसाठी आरक्षित आहे. यातला सर्व काँटेंट खाजगी राहतो व तो इतर कोणाशीही शेअर केला जात नाही."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr ""
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr "अभ्यासाचा प्रकार"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr "टायपोग्राफी"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr "दुवे अधोरेखित करा"
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr "कुलूप उघडा"
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr "रेझ्युमेचा कुलूप उघडून आपण यात पुन्हा बदल करू शकता."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr "अस्तित्वातील वस्तू अपडेट करा"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr "अस्तित्वातील रेझ्युमे अपडेट करा"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr ""
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr ""
msgid "URL"
msgstr "यूआरएल"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr "यूआरएल https:// ने सुरू व्हायला हवा"
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr "वापरकर्तानाव"
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr "वापरकर्तानाव"
msgid "Users Signed Up"
msgstr "साइन अप केलेले वापरकर्ता"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr ""
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr "मूल्य"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr ""
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "संकेतस्थळ"
msgid "What's new in the latest version"
msgstr "नवीनतम आवृत्तीत नवीन काय"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ms\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Malay\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Anda telah berjaya mengaktifkan pengesahan dua faktor."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} templat resume yang dapat dipilih"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, other {Ruangan}}"
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr "A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr "Hanya menerima fail {accept}"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr "Akaun"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Tambah item baru"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr "Tambah item baru"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Tambah item baru"
msgid "Add a new section"
msgstr "Tambah bahagian baru"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr "Tambah Halaman Baru"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "AI"
msgid "Already have an account?"
msgstr "Sudah mempunyai akaun?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr "Ralat berlaku semasa menyahkan fail."
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Sesiapa dengan pautan ini boleh melihat dan memuat turun resume. Kongsi
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Adakah anda pasti ingin memadamkan item ini?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Adakah anda pasti mahu memadam resume anda?"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Adakah anda pasti?"
msgid "Area of Study"
msgstr "Kawasan Pengajian"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Nisbah aspek"
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "Asas"
msgid "Basics"
msgstr "Asas"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr "Sempadan"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr "Radius Sempadan"
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr "Dibina dengan"
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "Dibina dengan"
msgid "By the community, for the community."
msgstr "Oleh komuniti, untuk komuniti."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "Tukar Kata Laluan"
msgid "Change Tone"
msgstr "Tukar Tone"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Tukar fikiran tentang nama itu? Berikan yang baru."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr "Periksa emel anda untuk pautan pengesahan bagi mengemaskini alamat emel anda."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr "Bulatan"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Kod"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Kod mesti tepat 6 digit panjang."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr "Kolum"
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "Salin Pautan ke Resume"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Salin ke Papan Keratan"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr "Cipta"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Cipta"
msgid "Create a new account"
msgstr "Cipta akaun baru"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr "Cipta item baru"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Cipta satu sekarang"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Buat Resume Sampel"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom resume sections"
msgstr "Seksyen resume khas"
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr "Bahagian Kustom"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Gelap"
msgid "Date"
msgstr "Tarikh"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Tarikh"
msgid "Date or Date Range"
msgstr "Tarikh atau Julat Tarikh"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Padam"
msgid "Delete Account"
msgstr "Padam Akaun"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "Matikan"
msgid "Disable 2FA"
msgstr "Matikan 2FA"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr "Muat turunkan PDF resume anda. Fail ini boleh digunakan untuk mencetak resume anda, menghantarkannya kepada perekrut, atau memuat naik ke portal pekerjaan."
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr "Muat turun PDF"
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "Muat turun PDF"
msgid "Downloads"
msgstr "Muat turun"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikat"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Duplikat item yang sedia ada"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Duplikat resume sedia ada"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Duplikat resume sedia ada"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr "Kesan"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Kesan"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr "E-mel"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Masukkan kata laluan sekali pakai yang diberikan oleh aplikasi pengesaha
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr "Masukkan alamat emel anda dan kami akan menghantar pautan untuk menetap semula kata laluan anda jika akaun wujud."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr "Ralat"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Terokai templat yang tersedia dalam Reaktif Resume dan lihat resume yang
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr "Fail"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr "JenisFail"
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "Akhirnya,"
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr "Betulkan Ejaan & Tatabahasa"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr "Keluarga fon"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr "Saiz Fon"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr "Subset Fon"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr "Varian Fon"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Mesra"
msgid "Full Name"
msgstr "Nama penuh"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Hasilkan tajuk rawak untuk resume anda"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "Bintang GitHub"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Beri nama baru kepada resume lama anda."
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Pergi ke Dashboard"
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr "Skala kelabu"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Grid"
msgid "Headline"
msgstr "Tajuk Utama"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr "Di sini, anda boleh mengemaskini maklumat akaun anda seperti gambar profil, nama dan nama pengguna."
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "Di sini, anda boleh mengemaskini profil anda untuk menyesuaikan dan memp
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr "Tersembunyi"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr "Sembunyi"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr "Sembunyikan Icon"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Sembunyikan Icon"
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Tekan <0>Ctrl</0> untuk memaparkan kata laluan anda secara sementara."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "Jika anda mematikan pengesahan dua faktor, anda tidak perlu lagi memasuk
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr "Jika anda berkebolehan berbicara dalam beberapa bahasa, kami mengalu-alukan bantuan anda dalam membawa aplikasi ini ke lebih banyak bahasa dan komuniti. Jangan risau jika anda tidak melihat bahasa anda dalam senarai - beritahu saya di GitHub, dan saya akan pastikan untuk menyertainya. Sedia untuk memulakan? Mula terjemahan di Crowdin dengan mengklik pautan di bawah."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "john.doe@example.com"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr "Kata Kunci"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr "Label"
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr "Terakhir dikemaskini {lastUpdated}"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr "Tataletak"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Cerah"
msgid "Light or dark theme"
msgstr "Tema terang atau gelap"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr "Tinggi Baris"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "LinkedIn, JSON Resume, etc."
msgid "List"
msgstr "Senarai"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Log keluar"
msgid "Lost your device?"
msgstr "Hilang peranti anda?"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr "Utama"
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr "Modal"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Modal"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "Nama"
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr "Kata Laluan Sekali"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr "Ups, pelayan mengembalikan ralat."
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr ""
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr "Pilihan"
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "Organisasi"
msgid "Page"
msgstr "Halaman"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr ""
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr "Pilih mana-mana fon dari Google Fonts"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr "Gambar"
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "Gambar"
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr "Sila ambil perhatian bahawa langkah ini adalah pilihan sepenuhnya."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr "Sila pilih jenis fail"
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "Sila pilih jenis fail"
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr "Sila simpan kod sandaran anda di lokasi yang selamat. Anda boleh menggunakan salah satu kod gunaan sekali untuk log masuk jika anda kehilangan akses kepada aplikasi pengesah anda."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr "Potret"
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr "Timbulkan isu"
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reactive Resume"
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr "Buat semula"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr "Keluarkan"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr "Buang Halaman"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr "Namakan"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Kirim semula pautan pengesahan emel"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr "Tetapkan Semula"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr "Tetapkan Susunan Semula"
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr "Resumen Dihasilkan"
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr "Kaya dengan ciri-ciri, bukan harga."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr "Bulat"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr "Simpan Perubahan"
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr ""
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr "Cari keluarga fon"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr "Cari subset fon"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr "Cari varian font"
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "Hantar Email"
msgid "Send me a message"
msgstr "Hantar saya mesej"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr "Pautan Berasingan"
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "Tetapkan pengesah dua faktor pada akaun anda"
msgid "Sharing"
msgstr " Berkongsi"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr "Paparkan"
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr "Tunjukkan Garis Pemisah"
msgid "Show Page Numbers"
msgstr "Paparkan Nombor Halaman"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr "Panel Sisi"
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr "Pendaftaran melalui emel kini dinyahaktifkan oleh pentadbir."
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Pendaftaran kini dilumpuhkan oleh pentadbir."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr "Saiz (dalam px)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr "Berlaku ralat semasa mencetak resume anda. Sila cuba sekali lagi kemudia
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr "Ada yang tidak kena semasa memproses permintaan anda. Sila cuba lagi kemudian atau timbulkan isu di GitHub."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr "Petak"
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "Petak"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Mula membina dari awal"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Mula bina resume anda dengan memberinya nama."
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr "Simpan kod sandaran anda dengan selamat"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr "Tema"
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr "Terdapat ralat semasa menyambung ke pelayar. Sila pastikan 'chrome' sedang berfungsi dan boleh dihubungi."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Tindakan ini boleh dikembalikan dengan mengklik butang batal di toolbar terapung."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Tindakan ini tidak boleh dibatalkan. Ini akan memadamkan secara kekal resume anda dan tidak dapat dipulihkan."
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "Resume ini dikunci, sila buka kuncinya untuk membuat perubahan lanjut."
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Seksyen ini adalah untuk catatan peribadi anda yang khusus untuk resume ini. Kandungan di sini kekal peribadi dan tidak dikongsi dengan sesiapa pun."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Cadangan: Anda boleh memberi nama resume merujuk kepada jawatan yang anda memohon."
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr "Jenis Kajian"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr "Tipografi"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr "Garis Bawah Pautan"
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr "Buka Kunci"
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr "Membuka semula resume akan membolehkan anda membuat perubahan padanya sekali lagi."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr "Belum disahkan"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr "Kemas kini item yang sedia ada"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Kemas kini resume sedia ada"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr "Muat naik fail dari salah satu sumber yang diterima untuk menganalisis data sedia ada dan import ke Reactive Resume untuk penyuntingan yang lebih mudah."
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr "Muat naik fail dari salah satu sumber yang diterima untuk menganalisis d
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr "URL mesti bermula dengan https://"
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr "Pengguna tidak mempunyai rekod 'rahsia' yang berkaitan. Sila laporkan is
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr "Nama pengguna"
msgid "Users Signed Up"
msgstr "Pengguna Telah Mendaftar"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr "Sahkan"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr "Disahkan"
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr "Disahkan"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr "Disahkan"
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr "Kami mengesahkan alamat emel anda hanya untuk memastikan bahawa kami bol
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "Laman web"
msgid "What's new in the latest version"
msgstr "Apakah yang baru dalam versi terkini"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ne\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Nepali\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr ""
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr ""
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr ""
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr ""
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a new section"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr ""
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
msgid "Already have an account?"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr ""
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr ""
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr ""
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
msgid "Area of Study"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr ""
msgid "Basics"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr ""
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr ""
msgid "By the community, for the community."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr ""
msgid "Change Tone"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr ""
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr ""
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr ""
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr ""
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr ""
msgid "Create a new account"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr ""
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom resume sections"
msgstr ""
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr ""
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr ""
msgid "Date or Date Range"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr ""
msgid "Disable 2FA"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr ""
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr ""
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr ""
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr ""
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr ""
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr ""
msgid "Export"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr ""
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr ""
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr ""
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr ""
msgid "Full Name"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr ""
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr ""
msgid "GitHub Stars"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr ""
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
msgid "Google"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr ""
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
msgid "Headline"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr ""
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr ""
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr ""
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr ""
msgid "JSON"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr ""
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr ""
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr ""
msgid "Light or dark theme"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr ""
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr ""
msgid "List"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr ""
msgid "Lost your device?"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr ""
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr ""
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr ""
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr ""
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr ""
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr ""
msgid "Page"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr ""
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr ""
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr ""
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr ""
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr ""
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr ""
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr ""
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr ""
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr ""
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr ""
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr ""
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr ""
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr ""
msgid "Send me a message"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr ""
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr ""
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr ""
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Page Numbers"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr ""
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr ""
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr ""
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr ""
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr ""
msgid "Start building from scratch"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr ""
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr ""
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr ""
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr ""
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr ""
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr ""
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr ""
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr ""
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr ""
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr ""
msgid "URL"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr ""
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr ""
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr ""
msgid "Users Signed Up"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr ""
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr ""
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr ""
msgid "What's new in the latest version"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "U hebt tweefactorauthenticatie succesvol ingeschakeld."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} CV-sjablonen om uit te kiezen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Kolom} other {Kolommen}}"
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr "A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr "Accepteert alleen {accept} bestanden"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr "Account"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Een nieuw item toevoegen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr "Een nieuw item toevoegen"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Een nieuw item toevoegen"
msgid "Add a new section"
msgstr "Een nieuwe sectie toevoegen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr "Eigen Pagina toevoegen"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "AI"
msgid "Already have an account?"
msgstr "Heeft u al een account?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het valideren van het bestand."
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Iedereen met deze link kan het CV bekijken en downloaden. Deel het op je
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr "Aangepaste CSS toepassen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Weet u zeker dat u dit item wilt verwijderen?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Weet u zeker dat u uw cv wilt verwijderen?"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Weet je het zeker?"
msgid "Area of Study"
msgstr "Studierichting"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Verhouding"
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "Basisgegevens"
msgid "Basics"
msgstr "Basisgegevens"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr "Rand"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr "Grensradius"
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr "Ontwikkeld met"
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "Ontwikkeld met"
msgid "By the community, for the community."
msgstr "Door de gemeenschap, voor de gemeenschap."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "Wachtwoord Wijzigen"
msgid "Change Tone"
msgstr "Wijzig Toon"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Ben je van gedachten veranderd over de naam? Geef het een nieuwe."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr "Controleer uw e-mail voor de bevestigingslink om uw e-mailadres bij te werken."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Code"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "De code moet exact 6 cijfers lang zijn."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "Link naar CV Kopiëren"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Naar Klembord Kopiëren"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Aanmaken"
msgid "Create a new account"
msgstr "Maak een nieuw account aan"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr "Maak een nieuw item aan"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Maak er nu één aan"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Maak een Voorbeeld CV aan"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Aangepaste CSS"
msgid "Custom resume sections"
msgstr "Aangepaste CV-secties"
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr "Aangepaste Sectie"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Donker"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Datum"
msgid "Date or Date Range"
msgstr "Datum of Datumbereik"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Verwijderen"
msgid "Delete Account"
msgstr "Account Verwijderen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "Deactiveer"
msgid "Disable 2FA"
msgstr "Deactiveer 2FA"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr "Download een PDF van uw CV. Dit bestand kan worden gebruikt om uw CV af te drukken, naar recruiters te sturen of te uploaden op vacaturesites."
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr "Download PDF"
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "Download PDF"
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliceer"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Een bestaand item dupliceren"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Een bestaand cv dupliceren"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Een bestaand cv dupliceren"
msgid "Edit"
msgstr "Wijzigen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr "Effecten"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Effecten"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Voer hieronder het eenmalige wachtwoord in dat u van uw authenticator-ap
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr "Voer uw e-mailadres in en wij sturen u een link om uw wachtwoord opnieuw in te stellen als het account bestaat."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr "Fouten"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Ontdek de sjablonen die beschikbaar zijn in Reactive Resume en bekijk de
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr "Bestand"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr "Bestandstype"
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "Tenslotte,"
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr "Spelling en Grammatica Verbeteren"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr "Lettertype Familie"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr "Tekengrootte"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr "Lettertype Subset"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr "Lettertypevarianten"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Gebruiksvriendelijk"
msgid "Full Name"
msgstr "Volledige Naam"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Genereer een willekeurige titel voor uw CV"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "GitHub Sterren"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Geef uw oude CV een nieuwe naam."
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Ga naar het Dashboard"
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr "Grijswaarden"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Raster"
msgid "Headline"
msgstr "Titel"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr "Hier kunt u uw account informatie bijwerken, zoals uw profielfoto, naam en gebruikersnaam."
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "Hier kunt u uw profiel bijwerken om uw ervaring aan te passen en te pers
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr "Pictogrammen Verbergen"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Pictogrammen Verbergen"
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Houd <0>Ctrl</0> ingedrukt om uw wachtwoord tijdelijk weer te geven."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal"
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "Als u verificatie op basis van twee factoren uitschakelt, hoeft u niet l
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr "Als u meertalig bent, zouden we uw hulp erg op prijs stellen om de app naar meer talen en gemeenschappen te brengen. Maakt u zich geen zorgen als u uw taal niet op de lijst ziet staan - geef me gewoon een shout-out op GitHub, en ik zal ervoor zorgen dat uw taal wordt toegevoegd. Klaar om te beginnen? Ga aan de slag met vertalen bij Crowdin door op de onderstaande link te klikken."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "jan.janssen@example.com"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr "Sleutelwoorden"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr "Label"
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr "Laatst bijgewerkt {lastUpdated}"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Licht"
msgid "Light or dark theme"
msgstr "Licht of donker thema"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr "Regelafstand"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "LinkedIn, JSON CV, enz."
msgid "List"
msgstr "Lijst"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Uitloggen"
msgid "Lost your device?"
msgstr "Bent u uw apparaat kwijt?"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr "Algemeen"
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr "Model"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Model"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr "Eenmalig Wachtwoord"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr "Oeps, de server gaf een fout."
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr "OpenAI/Ollama API sleutel"
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr "OpenAI/Ollama Integratie"
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr "Opties"
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "Organisatie"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr "Pagina {pageNumber}"
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr "Kies een lettertype uit Google Fonts"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr "Foto"
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "Foto"
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr "Let op: deze stap is volledig optioneel."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr "Selecteer een bestandstype"
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "Selecteer een bestandstype"
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr "Bewaar uw back-upcodes op een veilige plaats. U kunt één van deze codes gebruiken om in te loggen in het geval dat u toegang tot uw authenticatie-app verliest."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr "Staand"
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr "Probleem aankaarten"
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reactive Resume"
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr "Opnieuw"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr "Pagina verwijderen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr "Hernoemen"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Bevestigingslink opnieuw verzenden"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr "Resetten"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr "Lay-out Resetten"
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr "CV's Gegenereerd"
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr "Rijk aan functies, niet aan prijzen."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr "Afgeronde hoeken"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr "Wijzigingen Opslaan"
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr "Scroll naar Pan"
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr "Scroll naar zoom"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr "Een lettertypefamilie zoeken"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr "Zoek naar een lettertype subset"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr "Zoeken naar een lettertype-variant"
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "E-mail Verzenden"
msgid "Send me a message"
msgstr "Stuur mij een bericht"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr "Gescheiden links"
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "Stel tweestapsverificatie in voor uw account"
msgid "Sharing"
msgstr "Delen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr "Weergeven"
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr "Toon breuklijn"
msgid "Show Page Numbers"
msgstr "Paginanummers Weergeven"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr "Zijbalk"
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr "Aanmelden via e-mail is momenteel uitgeschakeld door de beheerder."
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Aanmeldingen zijn momenteel uitgeschakeld door de beheerder."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr "Afmeting (in px)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr "Korte naam"
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr "Er is iets misgegaan bij het afdrukken van je cv. Probeer het later nog
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr "Er is iets misgegaan tijdens het verwerken van uw verzoek. Probeer het later opnieuw of stel een probleem op GitHub."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr "Vierkant"
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "Vierkant"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Begin vanaf nul"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Begin het opstellen van uw CV door het een naam te geven."
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr "Bewaar uw back-upcodes veilig"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr "Thema"
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verbinden met de browser. Zorg ervoor dat 'chrome' actief en bereikbaar is."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Deze actie kan u terugdraaien door op de knop 'Ongedaan maken' in de zwevende werkbalk te klikken."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. Dit zal uw CV permanent verwijderen en kan niet hersteld worden."
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "Deze CV is vergrendeld. Ontgrendel het om verdere wijzigingen aan te bre
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Dit gedeelte is gereserveerd voor uw persoonlijke aantekeningen die specifiek zijn voor deze CV. De inhoud blijft privé en wordt met niemand anders gedeeld."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Tip: U kunt de CV een naam geven die verwijst naar de functie waarvoor u solliciteert."
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr "Soort studie"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr "Typografie"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr "Links Onderstrepen"
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr "Ontgrendelen"
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr "Als je een CV ontgrendelt, kun je er opnieuw wijzigingen in aanbrengen."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr "Niet geverifiëerd"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr "Een bestaand item bijwerken"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Een bestaande CV bijwerken"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr "Upload een bestand van één van de geaccepteerde bronnen om bestaande gegevens te verwerken en te importeren in Reactieve Resume zodat u deze makkelijker kunt bewerken."
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr "Upload een bestand van één van de geaccepteerde bronnen om bestaande g
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr "URL moet beginnen met https://"
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr "De gebruiker heeft geen geassocieerde 'secrets' record. Gelieve dit prob
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr "Gebruikersnaam"
msgid "Users Signed Up"
msgstr "Gebruikers Aangemeld"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr "Valideren"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr "Gevalideerd"
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr "Gevalideerd"
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr "Geverifiëerd"
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr "Wij verifiëren uw e-mailadres enkel om ervoor te zorgen dat wij u een l
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "Website"
msgid "What's new in the latest version"
msgstr "Wat is er nieuw in de laatste versie"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: no\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Du har aktivert tofaktorautentisering."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} CV-maler å velge mellom"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Kolonne} other {Kolonner}}"
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr "A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr "Godtar kun {accept} filer"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr "Konto"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Legg til nytt element"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr "Legg til nytt element"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Legg til nytt element"
msgid "Add a new section"
msgstr "Legg til ny seksjon"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr "Legg til ny side"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "KI"
msgid "Already have an account?"
msgstr "Har du allerede en konto?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr "Det oppstod en feil under validering av filen."
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Alle som har denne lenken kan se og laste ned CVen. Del den på profilen
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette dette elementet?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette CV-en din?"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Er du sikker?"
msgid "Area of Study"
msgstr "Studiefelt"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Størrelsesforhold"
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "Grunnleggende"
msgid "Basics"
msgstr "Grunnleggende"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr "Kantlinje"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr "Kantradius"
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr "Bygget med"
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "Bygget med"
msgid "By the community, for the community."
msgstr "Av fellesskapet, for fellesskapet."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "Bytt Passord"
msgid "Change Tone"
msgstr "Endre Tone"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Har du ombestemt deg angående navnet? Gi det et nytt navn."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr "Sjekk e-posten din for bekreftelseslenken for å oppdatere e-postadressen din."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr "Sirkel"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Kode"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Koden må være nøyaktig 6 sifre lang."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr "Kolonner"
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "Kopier Lenke til CV"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopier til utklipstavlen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr "Opprett"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Opprett"
msgid "Create a new account"
msgstr "Opprett ny konto"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr "Opprett nytt element"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Opprett en nå"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Opprett Eksempel-CV"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom resume sections"
msgstr "Tilpassede CV-seksjoner"
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr "Tilpasset Seksjon"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Mørk"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Dato"
msgid "Date or Date Range"
msgstr "Dato eller Datoperiode"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Slett"
msgid "Delete Account"
msgstr "Slett Konto"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "Deaktiver"
msgid "Disable 2FA"
msgstr "Deaktiver 2FA"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr "Last ned en PDF av CV-en din. Denne filen kan brukes til å skrive ut CV-en din, sende den til rekrutterere eller laste opp på jobbportaler."
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr "Last ned PDF"
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "Last ned PDF"
msgid "Downloads"
msgstr "Nedlastinger"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliser"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Dupliser et eksisterende element"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Dupliser en eksisterende CV"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Dupliser en eksisterende CV"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr "Effekter"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Effekter"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr "E-post"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Skriv inn engangspassordet fra autentiseringsappen din nedenfor."
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr "Skriv inn e-postadressen din, så sender vi deg en lenke for å tilbakestille passordet ditt hvis kontoen eksisterer."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr "Feil"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Utforsk malene som er tilgjengelige i Reactive Resume og se CVene laget
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr "Filtype"
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "Endelig,"
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr "Fiks Staving og Grammatikk"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr "Skrifttype"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr "Skriftstørrelse"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr "Skriftdelsett"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr "Skriftvarianter"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Vennlig"
msgid "Full Name"
msgstr "Fullt Navn"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Generer en tilfeldig tittel for din CV"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "GitHub-Stjerner"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Gi din gamle CV et nytt navn."
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Gå til Kontrollpanelet"
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr "Gråtone"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Rutenett"
msgid "Headline"
msgstr "Overskrift"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr "Her kan du oppdatere kontoinformasjonen din, som profilbildet, navnet og brukernavnet ditt."
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "Her kan du oppdatere profilen din for å tilpasse og personliggjøre opp
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr "Skjul Ikoner"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Skjul Ikoner"
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Hold <0>Ctrl</0> for å vise passordet ditt midlertidig."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontal"
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "Hvis du deaktiverer totrinnsverifisering, vil du ikke lenger måtte oppg
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr "Hvis du er flerspråklig, vil vi gjerne ha hjelpen din til å bringe appen til flere språk og samfunn. Ikke bekymre deg hvis du ikke ser språket ditt på listen - bare gi meg en lyd på GitHub, så skal jeg sørge for å inkludere det. Klar til å komme i gang? Gå til oversettelse på Crowdin ved å klikke på lenken nedenfor."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "ola.nordmann@eksempel.no"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr "Nøkkelord"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr "Merke"
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr "Sist oppdatert {lastUpdated}"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr "Utforming"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Lyst"
msgid "Light or dark theme"
msgstr "Lyst eller mørkt tema"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr "Linjehøyde"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "LinkedIn, JSON Resume, osv."
msgid "List"
msgstr "Liste"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Logg ut"
msgid "Lost your device?"
msgstr "Mistet enheten din?"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr "Hoved"
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr "Modell"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Modell"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "Navn"
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr "Engangspassord"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr "Oops, serveren returnerte en feil."
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr ""
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr "Innstillinger"
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "Organisasjon"
msgid "Page"
msgstr "Side"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr ""
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr "Velg hvilken som helst skrifttype fra Google Fonts"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr "Bilde"
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "Bilde"
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr "Vennligst merk at dette trinnet er helt valgfritt."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr "Velg en filtype"
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "Velg en filtype"
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr "Vennligst lagre sikkerhetskodene dine på et sikkert sted. Du kan bruke en av disse engangskodene for å logge inn i tilfelle du mister tilgang til autentiseringsappen din."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr "Stående"
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr "Ta opp et problem"
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reactive Resume"
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr "Gjør om"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr "Fjern Side"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr "Endre navn"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Send e-post bekreftelselenken på nytt"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr "Tilbakestill"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr "Tilbakestill oppsett"
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr "CV-er Generert"
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr "Rik på funksjoner, ikke på pris."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr "Avrundet"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr "Lagre Endringer"
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr ""
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr "Søk etter en skriftfamilie"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr "Søk etter et skriftundersett"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr "Søk etter en skriftvariant"
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "Send E-post"
msgid "Send me a message"
msgstr "Send meg en melding"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr "Separate lenker"
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "Sett opp totrinnsverifisering på kontoen din"
msgid "Sharing"
msgstr "Deling"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr "Vis"
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr "Vis bruddlinje"
msgid "Show Page Numbers"
msgstr "Vis sidetall"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidepanel"
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr "Innlogging via e-post er for øyeblikket deaktivert av administratoren."
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Registreringer er for øyeblikket deaktivert av administratoren."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr "Størrelse (i px)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr "Forkortelse"
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr "Noe gikk galt under utskrift av CV-en. Vennligst prøv igjen senere elle
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr "Noe gikk galt under behandlingen av forespørselen din. Vennligst prøv igjen senere eller rapporter et problem på GitHub."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr "Firkant"
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "Firkant"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Begynn å bygge fra bunnen av"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Begynn å bygge din CV ved å gi den et navn."
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr "Lagre reservekodene dine sikkert"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr "Tema"
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr "Det oppsto en feil ved tilkobling til nettleseren. Sørg for at 'chrome' kjører og er tilgjengelig."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Denne handlingen kan angres ved å klikke på tilbakestill-knappen i den flytende verktøylinjen."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Denne handlingen kan ikke angres. Dette vil permanent slette CV-en din og kan ikke gjenopprettes."
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "Denne CV-en er låst. Lås opp for å gjøre ytterligere endringer."
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Denne delen er reservert for dine personlige notater som er spesifikke for denne CV-en. Innholdet her forblir privat og deles ikke med noen andre."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Tips: Du kan navngi CV-en med referanse til stillingen du søker på."
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr "Studietype"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr "Typografi"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr "Understrek koblinger"
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr "Lås opp"
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr "Å låse opp en CV vil tillate deg å gjøre endringer i den igjen."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr "Ubekreftet"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr "Oppdater et eksisterende element"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Oppdater en eksisterende CV"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr "Last opp en fil fra en av de aksepterte kildene for å analysere eksisterende data og importere den til Reactive Resume for enklere redigering."
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr "Last opp en fil fra en av de aksepterte kildene for å analysere eksiste
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr "URL må starte med https://"
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr "Brukeren har ikke tilknyttet en 'secrets' oppføring. Vennligst rapporte
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr "Brukernavn"
msgid "Users Signed Up"
msgstr "Påmeldt brukere"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr "Valider"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr "Validert"
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr "Validert"
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr "Verifisert"
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr "Vi bekrefter e-postadressen din kun for å sikre at vi kan sende deg en
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "Nettsted"
msgid "What's new in the latest version"
msgstr "Hva er nytt i den nyeste versjonen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: or\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Odia\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr ""
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr ""
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr ""
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr ""
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a new section"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr ""
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
msgid "Already have an account?"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr ""
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr ""
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr ""
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
msgid "Area of Study"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr ""
msgid "Basics"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr ""
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr ""
msgid "By the community, for the community."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr ""
msgid "Change Tone"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr ""
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr ""
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr ""
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr ""
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr ""
msgid "Create a new account"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr ""
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom resume sections"
msgstr ""
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr ""
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr ""
msgid "Date or Date Range"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr ""
msgid "Disable 2FA"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr ""
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr ""
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr ""
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr ""
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr ""
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr ""
msgid "Export"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr ""
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr ""
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr ""
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr ""
msgid "Full Name"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr ""
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr ""
msgid "GitHub Stars"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr ""
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
msgid "Google"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr ""
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
msgid "Headline"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr ""
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr ""
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr ""
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr ""
msgid "JSON"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr ""
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr ""
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr ""
msgid "Light or dark theme"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr ""
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr ""
msgid "List"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr ""
msgid "Lost your device?"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr ""
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr ""
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr ""
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr ""
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr ""
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr ""
msgid "Page"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr ""
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr ""
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr ""
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr ""
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr ""
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr ""
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr ""
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr ""
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr ""
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr ""
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr ""
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr ""
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr ""
msgid "Send me a message"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr ""
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr ""
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr ""
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Page Numbers"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr ""
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr ""
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr ""
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr ""
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr ""
msgid "Start building from scratch"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr ""
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr ""
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr ""
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr ""
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr ""
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr ""
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr ""
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr ""
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr ""
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr ""
msgid "URL"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr ""
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr ""
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr ""
msgid "Users Signed Up"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr ""
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr ""
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr ""
msgid "What's new in the latest version"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Poprawnie aktywowano autentykacje 2FA."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} szablonów dostępnych"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Kolumna} few {Kolumny} many {Kolumny} other {Kolumny}}"
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr "A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr "Akceptuje tylko pliki {accept}"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr "Konto"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Dodaj nowy element"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr "Dodaj nowy element"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Dodaj nowy element"
msgid "Add a new section"
msgstr "Dodaj nową sekcję"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr "Dodaj nową stronę"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "AI"
msgid "Already have an account?"
msgstr "Posiadasz już konto?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr "Wystąpił błąd podczas sprawdzania pliku."
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Każda osoba posiadająca ten link może wyświetlić i pobrać CV. Udos
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr "Zastosowanie niestandardowego CSS"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten element?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć swoje CV?"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Na pewno?"
msgid "Area of Study"
msgstr "Kierunek studiów"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Współczynnik proporcji"
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "Podstawy"
msgid "Basics"
msgstr "Podstawy"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr "Obramowanie"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr "Zaokrąglenie"
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr "Wykorzystane technologie"
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "Wykorzystane technologie"
msgid "By the community, for the community."
msgstr "Zbudowane przez społeczność dla społeczności."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "Zmień hasło"
msgid "Change Tone"
msgstr "Zmień ton"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Zmieniłeś zdanie co do nazwy? Daj nową."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr "Sprawdź, czy w skrzynce e-mail znajduje się link potwierdzający umożliwiający aktualizację adresu e-mail."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr "Koło"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Kod"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Kod musi mieć dokładnie 6 cyfr."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr "Kolumny"
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "Skopiuj link do CV"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Skopiuj do Schowka"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr "Stwórz"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Stwórz"
msgid "Create a new account"
msgstr "Stwórz nowe konto"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr "Stwórz nowy element"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Stwórz teraz"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Stwórz przykładowe CV"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Niestandardowy CSS"
msgid "Custom resume sections"
msgstr "Niestandardowe sekcje CV"
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr "Sekcja niestandardowa"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Ciemny"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Data"
msgid "Date or Date Range"
msgstr "Data lub zakres dat"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Usuń"
msgid "Delete Account"
msgstr "Usuń konto"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "Wyłącz"
msgid "Disable 2FA"
msgstr "Wyłącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr "Pobierz plik PDF ze swoim CV. Plik ten można wykorzystać do wydrukowania CV, przesłania go rekruterom lub przesłania na portale pracy."
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr "Pobierz PDF"
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "Pobierz PDF"
msgid "Downloads"
msgstr "Pliki do pobrania"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikat"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Duplikuj istniejący element"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Zduplikuj istniejące CV"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Zduplikuj istniejące CV"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr "Efekty"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Efekty"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Wprowadź poniżej jednorazowe hasło dostarczone przez aplikację uwier
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr "Podaj swój adres e-mail, a my wyślemy Ci link umożliwiający zresetowanie hasła, jeśli konto istnieje."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr "Błędy"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Przeglądaj szablony dostępne w Reactive Resume i przeglądaj CV utworz
msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr "Plik"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr "Typ pliku"
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "Na koniec,"
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr "Popraw pisownię i gramatykę"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr "Czcionka"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr "Rozmiar Czcionki"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr "Podzbiór czcionek"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr "Wariant Czcionki"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Przyjazny"
msgid "Full Name"
msgstr "Imię i nazwisko"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Wygeneruj losowy tytuł swojego CV"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "Gwiazdek na GitHub"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Nadaj swojemu staremu CV nową nazwę."
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Przejdź do Pulpitu"
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr "Skala szarości"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Siatka"
msgid "Headline"
msgstr "Nagłówek"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr "Tutaj możesz zaktualizować informacje o swoim koncie, takie jak zdjęcie profilowe, imię i nazwa użytkownika."
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "Tutaj możesz zaktualizować swój profil, aby dostosować i spersonaliz
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr "Ukryte"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr "Ukryj Ikony"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Ukryj Ikony"
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Przytrzymaj <0>Ctrl</0> aby tymczasowo wyświetlić hasło."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr "Poziomo"
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "Jeśli wyłączysz uwierzytelnianie dwuskładnikowe, nie będziesz już
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr "Jeśli jesteś wielojęzyczny, będziemy wdzięczni za Twoją pomoc w udostępnieniu aplikacji większej liczbie języków i społeczności. Nie martw się, jeśli nie widzisz swojego języka na liście — po prostu daj mi znać na GitHubie, a na pewno go uwzględnię. Gotowy żeby zacząć? Przejdź do tłumaczenia w Crowdin, klikając poniższy link."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr "Importuj"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "jan.kowalski@przyklad.pl"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr "Słowa Kluczowe"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr "Ostatnio zaktualizowane {lastUpdated}"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr "Układ"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Jasny"
msgid "Light or dark theme"
msgstr "Jasny lub ciemny motyw"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr "Wysokość wiersza"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "LinkedIn, CV JSON itp."
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Wyloguj"
msgid "Lost your device?"
msgstr "Utracono urządzenie?"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr "Główne"
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr "Model"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Model"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr "Jednorazowe hasło"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr "Ups, serwer zwrócił błąd."
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr "Klucz API OpenAI/Ollama"
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr "Integracja OpenAI/Ollama"
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "Nazwa firmy"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr "Strona {pageNumber}"
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr "Wybierz dowolną czcionkę z Google Fonts"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr "Zdjęcie"
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "Zdjęcie"
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr "Pamiętaj, że ten krok jest opcjonalny."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr "Proszę wybrać typ pliku"
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "Proszę wybrać typ pliku"
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr "Przechowuj kody zapasowe w bezpiecznym miejscu. Możesz użyć jednego z tych jednorazowych kodów do zalogowania się, na wypadek utraty dostępu do aplikacji uwierzytelniającej."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr "Portret"
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr "Zgłoś problem"
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reactive Resume"
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr "Ponów"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr "Usuń Stronę"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr "Zmień Nazwę"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Wyślij ponownie link potwierdzający e-mail"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr "Zresetuj"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr "Zresetuj Układ"
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr "Wygenerowane CV"
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr "Bogaty w funkcjonalności, nie w rozbudowany cennik."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr "Zaokrąklony"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr "Zapisz Zmiany"
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr "Przewiń do Pan"
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr "Przewiń, aby powiększyć"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr "Wyszukaj czcionkę"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr "Wyszukaj podzbiór czcionek"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr "Wyszukaj wariant czcionki"
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "Wyślij E-mail"
msgid "Send me a message"
msgstr "Wyślij mi wiadomość"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr "Oddzielny Link"
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "Skonfiguruj uwierzytelnianie dwuskładnikowe na swoim koncie"
msgid "Sharing"
msgstr "Udostępnianie"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr "Pokaż"
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr "Pokaż linię przerwania"
msgid "Show Page Numbers"
msgstr "Pokaż Numery Stron"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr "Pasek Boczny"
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr "Logowanie poprzez E-mail zostało wyłączone przez Administratora."
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Rejestracja jest obecnie wyłączona przez administratora."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr "Rozmiar (w pikselach)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr "Krótka nazwa"
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr "Coś poszło nie tak podczas drukowania Twojego CV. Spróbuj ponownie p
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr "Coś poszło nie tak podczas pobierania podglądu CV. Spróbuj ponownie później lub zgłoś problem w GitHub."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr "Kwadrat"
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "Kwadrat"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Zacznij tworzenie od zera"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Zacznij tworzyć swoje CV, nadając mu nazwę."
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr "Przechowuj bezpiecznie swoje kody zapasowe"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr "Motyw"
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr "Wystąpił błąd podczas łączenia się z przeglądarką. Upewnij się, że „Chrome” jest uruchomiony i dostępny."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Tę czynność można cofnąć, klikając przycisk cofania na pływającym pasku narzędzi."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Tej akcji nie można cofnąć. Spowoduje to trwałe usunięcie Twojego CV i nie będzie można go odzyskać."
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "To CV jest zablokowane. Odblokuj, aby wprowadzić dalsze zmiany."
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Ta sekcja jest zarezerwowana na Twoje osobiste notatki dotyczące tego CV. Treść tutaj pozostaje prywatna i nie jest udostępniana nikomu innemu."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Wskazówka: Możesz nazwać CV nawiązując do stanowiska, na które aplikujesz."
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr "Uzyskane wykształcenie"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr "Typografia"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr "Podkreśl Linki"
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr "Odblokuj"
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr "Odblokowanie CV umożliwi ponowne wprowadzenie w nim zmian."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr "Niezweryfikowany"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr "Zaktualizuj istniejący element"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Zaktualizuj istniejące CV"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr "Prześlij plik z jednego z akceptowanych źródeł, aby przeanalizować istniejące dane i zaimportować je do Reactive Resume w celu łatwiejszej edycji."
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr "Prześlij plik z jednego z akceptowanych źródeł, aby przeanalizować
msgid "URL"
msgstr "Link"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr "Link musi zaczynać się od https://"
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr "Użytkownik nie ma powiązanego rekordu \"secrets\". Proszę zgłosić t
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr "Nazwa Użytkownika"
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr "Nazwa Użytkownika"
msgid "Users Signed Up"
msgstr "Zarejestrowani Użytkownicy"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr "Zweryfikuj"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr "Zatwierdzone"
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr "Zatwierdzone"
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr "Zweryfikowano"
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr "Weryfikujemy Twój adres e-mail tylko po to, aby mieć pewność, że b
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "Strona"
msgid "What's new in the latest version"
msgstr "Co nowego w najnowszej wersji"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: pt\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Você ativou autenticação de dois fatores com sucesso."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} templates de currículo para serem escolhidos de"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Coluna} other {Collunas}}"
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr "A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr "Aceito apenas {accept} arquivos"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr "Conta"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Adicionar novo item"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr "Adicionar novo item"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Adicionar novo item"
msgid "Add a new section"
msgstr "Adicionar nova sessão"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr "Adicionar Nova Página"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "IA"
msgid "Already have an account?"
msgstr "Já possui uma conta?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr "Ocorreu um erro ao validar o arquivo."
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Qualquer pessoa com este link pode visualizar e baixar o currículo. Com
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr "Aplicar CSS personalizado"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este item?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir seu currículo?"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Você tem certeza?"
msgid "Area of Study"
msgstr "Area de estudo"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Proporção da tela"
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "Informações básicas"
msgid "Basics"
msgstr "Informações básicas"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr "Borda"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr "Raio da borda"
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr "Construído com"
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "Construído com"
msgid "By the community, for the community."
msgstr "Construída pela comunidade para a comunidade."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "Alterar a senha"
msgid "Change Tone"
msgstr "Alterar tom"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Mudou de ideia sobre o nome? Dê um novo."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr "Verifique seu e-mail para obter o link de confirmação para atualizar seu endereço de e-mail."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr "Círculo"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Código"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "O código deve ter exatamente 6 dígitos."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "Copiar link para currículo"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copiar para Área de Transferência"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr "Criar"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Criar"
msgid "Create a new account"
msgstr "Criar uma nova conta"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr "Criar um novo item"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Criar um agora"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Criar currículo de exemplo"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "CSS personalizado"
msgid "Custom resume sections"
msgstr "Seções de currículo personalizadas"
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr "Seção personalizada"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Escuro"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Data"
msgid "Date or Date Range"
msgstr "Data ou intervalo de datas"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Apagar"
msgid "Delete Account"
msgstr "Excluir conta"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "Desabilitar"
msgid "Disable 2FA"
msgstr "Desativar 2FA"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr "Baixe um PDF de seu currículo. Esse arquivo pode ser usado para imprimir seu currículo, enviá-lo para recrutadores ou carregá-lo em portais de emprego."
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr "Baixar PDF"
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "Baixar PDF"
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Duplicar um item existente"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Duplicar um currículo existente"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Duplicar um currículo existente"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr "Efeitos"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Efeitos"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr "Email"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Digite a senha de uso único fornecida pelo seu aplicativo autenticador
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr "Digite seu endereço de e-mail e enviaremos um link para redefinir sua senha, se a conta existir."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Explore os modelos disponíveis no Reactive Resume e veja os currículos
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr "Tipo do arquivo"
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "Finalmente,"
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr "Corrigir ortografia e gramática"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr "Família de fontes"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr "Tamanho da fonte"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr "Subconjunto de Fontes"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr "Variante da Fonte"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Amigável"
msgid "Full Name"
msgstr "Nome Completo"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Gerar título aleatório para o seu currículo"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "Estrelas no GitHub"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Dê um novo nome ao seu currículo antigo."
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Ir para Dashboard"
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr "Escala de cinza"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Grid"
msgid "Headline"
msgstr "Cabeçalho"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr "Aqui, você pode atualizar as informações da sua conta, como foto do perfil, nome e nome de usuário."
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "Aqui, você pode atualizar seu perfil para customizar e personalizar sua
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr "Ocultar ícones"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Ocultar ícones"
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Segure <0>Ctrl</0> para exibir sua senha temporariamente."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "Se você desativar a autenticação em dois passos, não será mais nece
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr "Se você é multilíngue, gostaríamos de contar com sua ajuda para levar o aplicativo a mais idiomas e comunidades. Não se preocupe se não encontrar seu idioma na lista - basta me avisar no GitHub, e eu me certificarei de incluí-lo. Pronto para começar? Entre na tradução no Crowdin clicando no link abaixo."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "joao.silva@example.com"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr "Palavras-chave"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr "Última atualização {lastUpdated}"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Claro"
msgid "Light or dark theme"
msgstr "Tema claro ou escuro"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr "Altura da linha"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "LinkedIn, currículo JSON, etc."
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Sair"
msgid "Lost your device?"
msgstr "Perdeu seu dispositivo?"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr "Principal"
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr "Modelo"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Modelo"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr "Senha de uso único"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr "Oops, o servidor retornou um erro."
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr "Chave de API da OpenAI/Ollama"
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr "Integração OpenAI/Ollama"
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr "Opções"
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "Organização"
msgid "Page"
msgstr "Página"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr "Página {pageNumber}"
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr "Escolha qualquer fonte do Google Fonts"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr "Foto"
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "Foto"
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr "Por favor, note que esta etapa é completamente opcional."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr "Por favor, selecione um tipo de arquivo"
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "Por favor, selecione um tipo de arquivo"
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr "Guarde seus códigos de backup em um local seguro. Você pode usar um desses códigos de uso único para fazer login caso perca o acesso ao seu aplicativo autenticador."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr "Retrato"
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr "Aponte um problema"
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reactive Resume"
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr "Remover Página"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Reenviar link de confirmação"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr "Redefinir Layout"
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr "Currículos gerados"
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr "Rico em recursos, não em preços."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr "Arredondado"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvar Alterações"
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr "Rolar para Pan"
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr "Role para ampliar"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr "Procure uma família de fontes"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr "Procure um subconjunto de fontes"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr "Procure uma variante de fonte"
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "Enviar E-mail"
msgid "Send me a message"
msgstr "Envie-me uma mensagem"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr "Links separados"
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "Configure a autenticação de dois fatores em sua conta"
msgid "Sharing"
msgstr "Compartilhamento"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr "Mostrar quebra de linha"
msgid "Show Page Numbers"
msgstr "Mostrar números de páginas"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr "O acesso via e-mail está atualmente desabilitado pelo administrador."
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "No momento, novas inscrições estão desativadas pelo administrador."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr "Tamanho (em pixels)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr "Permalink"
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr "Algo deu errado ao imprimir seu currículo. Tente novamente mais tarde o
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr "Algo deu errado ao processar sua solicitação. Tente novamente mais tarde ou relate seu problema no GitHub."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr "Quadrado"
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "Quadrado"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Começar do zero"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Comece a construir seu currículo dando um nome ao arquivo."
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr "Armazene seus códigos de backup de forma segura"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr "Tema"
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr "Ocorreu um erro ao conectar-se ao navegador. Certifique-se de que o 'chrome' esteja funcionando."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Essa ação pode ser revertida clicando no botão desfazer na barra de ferramentas flutuante."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Essa ação não pode ser desfeita. Isso excluirá permanentemente seu currículo sem oportunidade de recuperá-lo."
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "Esse currículo que você deseja atualizar está bloqueado. Ele precisa
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Esta seção é reservada para suas anotações pessoais neste currículo. Esse conteúdo é privado e não é compartilhado com mais ninguém."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Dica: você pode nomear o currículo referente à vaga para a qual está se candidatando."
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr "Título"
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr "Tipo de Formação"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr "Tipografia"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr "Sublinhar links"
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr "Desbloquear"
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr "Desbloquear um currículo permitirá que você faça alterações nele novamente."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr "Não verificado"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr "Atualizar um item existente"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Atualizar um currículo existente"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr "Carregue um arquivo de uma das fontes aceitas para o Reactive Resume para analisar os dados existentes e facilitar a edição."
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr "Carregue um arquivo de uma das fontes aceitas para o Reactive Resume par
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr "A URL deve começar com https://"
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr "O usuário não tem um registro \"secrets\" associado. Por favor, relate
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr "Nome de usuário"
msgid "Users Signed Up"
msgstr "Usuários inscritos"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr "Confirmar"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr "Validado"
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr "Validado"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr "Verificado"
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr "Verificamos seu endereço de e-mail apenas para garantir que possamos en
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "Site"
msgid "What's new in the latest version"
msgstr "O que há de novo na versão mais recente"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: pt\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-15 00:09\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Ativou a autenticação de dois fatores com sucesso."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} Modelos de currículos por onde escolher"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Coluna} other {Colunas}}"
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr "A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr "Apenas aceita ficheiros {accept}"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr "Conta"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Adicionar um novo item"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr "Adicionar um novo item"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Adicionar um novo item"
msgid "Add a new section"
msgstr "Adicionar uma nova secção"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr "Adicionar Nova Página"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "IA"
msgid "Already have an account?"
msgstr "Já tem uma conta?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr "Ocorreu um erro ao validar o ficheiro."
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Qualquer pessoa com o link pode ver e descarregar o currículo. Partilhe
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr "Aplique CSS personalizado"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Tem a certeza de que pretende eliminar este item?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Tem certeza que pretende eliminar o seu currículo?"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Tem a certeza?"
msgid "Area of Study"
msgstr "Área de estudo"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Proporção"
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "Informações básicas"
msgid "Basics"
msgstr "Informações básicas"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr "Margem"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr "Raio de canto da borda"
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr "Construído com"
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "Construído com"
msgid "By the community, for the community."
msgstr "Pela comunidade, para a comunidade."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "Alterar senha"
msgid "Change Tone"
msgstr "Alterar tom"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Mudou de ideias sobre o nome? Dê-lhe um novo."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr "Verifique o seu e-mail pelo link confirmação para atualizar o seu endereço de e-mail."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr "Círculo"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Código"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "O código deve ter exatamente 6 dígitos."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "Copiar link para o currículo"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copiar para a Área de Transferência"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr "Criar"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Criar"
msgid "Create a new account"
msgstr "Criar conta"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr "Criar um item"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Crie uma agora"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Criar currículo de exemplo"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "CSS personalizado"
msgid "Custom resume sections"
msgstr "Secções de currículo personalizadas"
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr "Secção personalizada"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Modo escuro"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Data"
msgid "Date or Date Range"
msgstr "Data ou intervalo de datas"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Apagar"
msgid "Delete Account"
msgstr "Apagar conta"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "Desativar"
msgid "Disable 2FA"
msgstr "Desabilitar 2FA"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr "Baixe um PDF do seu currículo. Este ficheiro pode ser usado para imprimir o seu currículo, enviá-lo para recrutadores ou carregá-lo em portais de empregos."
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr "Baixar PDF"
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "Baixar PDF"
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Duplicar um item existente"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Duplicar um currículo existente"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Duplicar um currículo existente"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr "Efeitos"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Efeitos"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr "Email"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Introduza a palavra-passe de uso único fornecida pela sua aplicação d
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr "Introduza o seu endereço de e-mail e enviar-lhe-emos um link para redefinir a sua senha, caso a conta exista."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Explore os modelos disponíveis no Reactive Resume e veja os currículos
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr "Tipo de Ficheiro"
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "Finalmente,"
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr "Corrigir ortografia e gramática"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr "Tipo de Letra"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr "Tamanho da Letra"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr "Subconjunto do tipo de letra"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr "Variantes da fonte"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Amigável"
msgid "Full Name"
msgstr "Nome completo"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Gerar um título aleatório para o seu currículo"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "Estrelas no Github"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Dê um novo nome ao seu antigo currículo."
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Ir para o Dashboard"
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr "Escala de cinzas"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Grelha"
msgid "Headline"
msgstr "Título"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr "Aqui, pode atualizar as informações da sua conta, como foto do perfil, nome e nome de utilizador."
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "Aqui, pode atualizar o seu perfil para personalizar a sua experiência."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr "Ocultar ícones"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Ocultar ícones"
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Segure <0>Ctrl</0> para exibir a sua senha temporariamente."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "Se você desativar a autenticação de dois fatores, não será mais nec
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr "Se é multilingue, gostaríamos de contar com a sua ajuda para levar a aplicação a mais línguas e comunidades. Não se preocupe se não vir o seu idioma na lista - basta dizer-me no GitHub, e eu certificar-me-ei de que o incluo. Está pronto para começar? Entre na tradução no Crowdin clicando no link abaixo."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "joao.silva@exemplo.com"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr "Palavras-chave"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr "Última atualização {lastUpdated}"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Modo claro"
msgid "Light or dark theme"
msgstr "Tema claro ou escuro"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr "Altura da Linha"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "LinkedIn, currículo JSON, etc."
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Encerrar Sessão"
msgid "Lost your device?"
msgstr "Perdeu o seu dispositivo?"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr "Principal"
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr "Modelo"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Modelo"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr "Senha de uso único"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr "Desculpe, o servidor relatou um erro."
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr "Chave da API OpenAI/Ollama"
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr "Integração OpenAI/Ollama"
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr "Opções"
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "Organização"
msgid "Page"
msgstr "Página"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr "Página {pageNumber}"
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr "Escolha qualquer tipo de letra do Google Fonts"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr "Foto"
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "Foto"
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr "Observe que esta etapa é totalmente opcional."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr "Selecione um tipo de arquivo"
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "Selecione um tipo de arquivo"
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr "Guarde os seus códigos de backup num local seguro. Pode usar um desses códigos de uso único para fazer login, caso perca o acesso ao seu aplicativo autenticador."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr "Retrato"
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr "Reportar problema"
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reactive Resume"
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr "Remover página"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Reenviar link de confirmação por email"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr "Repor"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr "Repor Layout"
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr "Currículos gerados"
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr "Rico em funcionalidades, não em custo."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr "Arredondado"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvar Alterações"
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr "Desloque-se para a panorâmica"
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr "Desloque-se para o zoom"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr "Procure por uma família de fontes"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr "Procure por um subconjunto de fontes"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr "Procure por uma variante de fonte"
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "Enviar e-mail"
msgid "Send me a message"
msgstr "Envie-me uma mensagem"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr "Separação de ligações"
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "Configurar a autenticação de dois fatores na sua conta"
msgid "Sharing"
msgstr "Partilhar"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr "Mostrar linha de quebra"
msgid "Show Page Numbers"
msgstr "Mostrar números de página"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr "Iniciar sessão via endereço eletrónico está atualmente desabilitado
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "As inscrições estão atualmente desativadas pelo administrador."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr "Tamanho (em pixels)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao tentar imprimir o seu currículo. Por favor, tente no
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr "Ocorreu um erro ao processar o seu pedido. Por favor, tente novamente mais tarde ou reporte o problema no GitHub."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr "Quadrado"
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "Quadrado"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Começar a criar do zero"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Comece a criar seu currículo dando um nome a ele."
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr "Guarde os seus códigos de backup de forma segura"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr "Tema"
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr "Houve um erro na conexão com o navegador. Certifique-se de que o 'chrome' está a funcionar e acessível."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Esta ação pode ser revertida clicando no botão \"desfazer\" na barra de ferramentas flutuante."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Essa ação não pode ser desfeita. Isso excluirá permanentemente seu currículo e não poderá ser recuperado."
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "Este currículo está bloqueado, desbloqueie-o para fazer mais alteraç
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Esta seção é reservada para as anotações pessoais específicas deste currículo. O conteúdo permanece privado e não é partilhado com mais ninguém."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Dica: você pode nomear o currículo referente à vaga para a qual está se candidatando."
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr "Título"
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr "Tipo de graduação"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr "Fontes"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr "Sublinhar Links"
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr "Desbloquear"
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr "Desbloquear um currículo permitirá que você faça alterações nele novamente."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr "Não verificado"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr "Atualizar um item existente"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Atualizar um currículo existente"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr "Carregue um arquivo de uma das fontes aceitas para analisar os dados existentes e importe-os para o Reactive Resume para facilitar a edição."
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr "Carregue um arquivo de uma das fontes aceitas para analisar os dados exi
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr "URL deve começar com https://"
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr "O usuário não possui um registro de 'segredos' associado. Por favor, r
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr "Nome de usuário"
msgid "Users Signed Up"
msgstr "Usuários cadastrados"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr "Validar"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr "Validado"
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr "Validado"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr "Verificado"
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr "Verificamos seu endereço de e-mail apenas para garantir que possamos en
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "Site"
msgid "What's new in the latest version"
msgstr "O que há de novo na versão mais recente"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ro\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Romanian\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100>0 && n%100<20)) ? 1 : 2);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Ați activat cu succes autentificarea cu doi factori."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} șabloane de CV din care să alegeți"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Coloana} other {Coloane}}"
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr "A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr "Acceptă doar fișiere {accept}"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr "Cont"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Adaugă un element nou"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr "Adaugă un element nou"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Adaugă un element nou"
msgid "Add a new section"
msgstr "Adaugă o nouă secţiune"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr "Adaugă pagină nouă"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "AI"
msgid "Already have an account?"
msgstr "Aveți deja un cont?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr "A apărut o eroare în timpul validării fișierului."
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Oricine are acest link poate vizualiza și descărca CV-ul. Distribuiți
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr "Aplicați CSS personalizat"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ștergeți acest element?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Sigur doriți să vă ștergeți CV-ul?"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Ești sigur?"
msgid "Area of Study"
msgstr "Domeniul de studiu"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Raport aspect"
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "Bazele"
msgid "Basics"
msgstr "Bazele"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr "Border"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr "Raza frontierei"
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr "Construit cu"
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "Construit cu"
msgid "By the community, for the community."
msgstr "Construit de comunitate, pentru comunitate."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "Schimbare parolă"
msgid "Change Tone"
msgstr "Schimbați Tonul"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Te-ai răzgândit in privința numelui? Dă-i unul nou."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr "Verificați e-mailul pentru linkul de confirmare pentru a vă actualiza adresa de e-mail."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr "Cerc"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Cod"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Codul trebuie să fie format din exact 6 cifre."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr "Coloane"
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "Copiază link-ul pentru a relua"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copiază în clipboard"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr "Creează"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Creează"
msgid "Create a new account"
msgstr "Creează un cont nou"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr "Creați un element nou"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Creați unul acum"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Creați un exemplu de CV"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "CSS personalizat"
msgid "Custom resume sections"
msgstr "Secțiuni personalizate de CV"
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr "Secțiune personalizată"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Întunecat"
msgid "Date"
msgstr "Dată"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Dată"
msgid "Date or Date Range"
msgstr "Interval dată sau dată"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Șterge"
msgid "Delete Account"
msgstr "Șterge Contul"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "Dezactivat"
msgid "Disable 2FA"
msgstr "Dezactivează 2FA"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr "Descărcați un PDF al CV-ului dvs. Acest fișier poate fi folosit pentru a vă imprima CV-ul, pentru a-l trimite recrutorilor sau pentru a încărca pe portalurile de locuri de muncă."
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr "Descarcă PDF-ul"
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "Descarcă PDF-ul"
msgid "Downloads"
msgstr "Descărcări"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplică"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Duplicați un element existent"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Duplicați un CV existent"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Duplicați un CV existent"
msgid "Edit"
msgstr "Editare"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr "Efecte"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Efecte"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Introduceți mai jos parola unică furnizată de aplicația dvs. de aute
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr "Introdu adresa ta de e-mail și îți vom trimite un link pentru a-ți reseta parola dacă contul există."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr "Erori"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Explorați șabloanele disponibile în CV-ul reactiv și vizualizați CV
msgid "Export"
msgstr "Exportă"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr "Fișier"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr "Tipul fișierului"
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "În Sfârșit"
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr "Remediați ortografie și gramatică"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr "Familia de Fonturi"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr "Dimensiunea fontului"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr "Subset de fonturi"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr "Variante de font"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Prietenos"
msgid "Full Name"
msgstr "Numele Complet"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Generați un titlu aleatoriu pentru CV-ul dvs"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "Stele GitHub"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Dă un nume reluat vechi."
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Du-te la tabloul de bord"
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr "Grayscale"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Grilă"
msgid "Headline"
msgstr "Titlu"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr "Aici, poți actualiza informațiile contului tău, cum ar fi imaginea de profil, numele și numele de utilizator."
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "Aici, vă puteți actualiza profilul pentru a vă personaliza experienț
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr "Ascuns"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr "Ascunde"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr "Ascunde pictogramele"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Ascunde pictogramele"
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Țineți apăsat <0>Ctrl</0> pentru a afișa parola temporar."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizontal"
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "Dacă dezactivați autentificarea cu doi factori, nu vi se va mai cere s
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr "Dacă ești multilingv, ne-ar plăcea ajutorul tău să aducem aplicația în mai multe limbi și comunități. Nu-ți face griji dacă nu îți vezi limba în listă - dă-mi un strigăt pe GitHub, şi mă voi asigura că îl voi include. Gata de a incepe? Sari la traducerea de la Crowdin facand clic pe link-ul de mai jos."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "john.doe@example.com"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr "Cuvinte cheie"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr "Ultima actualizare {lastUpdated}"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr "Aspect"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Deschisă"
msgid "Light or dark theme"
msgstr "Temă deschisă sau întunecată"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr "Înălțimea liniei"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "LinkedIn, Reluare JSON etc."
msgid "List"
msgstr "Listă"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Deconectare"
msgid "Lost your device?"
msgstr "Ți-ai pierdut dispozitivul?"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr "Principal"
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr "Model"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Model"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "Nume"
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr "Parolă unică"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr "Hopa, serverul a returnat o eroare."
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr "Cheie API OpenAI/Ollama"
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr "Integrarea OpenAI/Ollama"
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "Organizație"
msgid "Page"
msgstr "Pagină"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr "Pagina {pageNumber}"
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr "Alegeți orice font din Google Fonts"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr "Imagine"
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "Imagine"
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr "Vă rugăm să rețineți că acest pas este complet opțional."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr "Vă rugăm să selectați un tip de fișier"
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "Vă rugăm să selectați un tip de fișier"
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr "Vă rugăm să păstrați codurile de rezervă într-o locație sigură. Puteți folosi unul dintre aceste coduri de unică folosință pentru a vă autentifica în cazul în care pierdeți accesul la aplicația dvs. de autentificare."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr "Portret"
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr "Ridicați o problemă"
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reluare reactivă"
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr "Reface"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr "Elimină pagina"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr "Redenumire"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Retrimite link-ul de confirmare a e-mailului"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr "Resetează Layout"
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr "CV-uri generate"
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr "Bogat în caracteristici, nu în prețuri."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr "Rotunjit"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvează Modificările"
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr "Derulați la Pan"
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr "Derulați pentru a mări"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr "Căutați o familie de fonturi"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr "Căutați un subset de fonturi"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr "Căutați o variantă de font"
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "Trimite email"
msgid "Send me a message"
msgstr "Trimite-mi un mesaj"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr "Legături separate"
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "Configurați autentificarea cu doi factori pentru contul dvs"
msgid "Sharing"
msgstr "Partajarea"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr "Arătați"
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr "Arată linia de întrerupere"
msgid "Show Page Numbers"
msgstr "Arată numerele de pagină"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr "Bară laterală"
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr "Conectarea prin e-mail este în prezent dezactivată de către administr
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Înscrierile sunt în prezent dezactivate de administrator."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr "Dimensiune (în pixeli)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr "Ceva nu a funcționat în timpul imprimării reluării dvs. Vă rugăm s
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr "Ceva nu a mers bine în timpul procesării solicitării dumneavoastră. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu sau să ridicați o problemă pe GitHub."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr "Pătrat"
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "Pătrat"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Începe construirea de la zero"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Începeți să vă creați CV-ul dându-i un nume."
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr "Stocați codurile de rezervă în siguranță"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr "Temă"
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr "A apărut o eroare la conectarea la browser. Asigurați-vă că „chrome” rulează și este accesibil."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Această acțiune poate fi anulată făcând clic pe butonul de anulare din bara de instrumente plutitoare."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Această acțiune nu poate fi anulată. Acest lucru va șterge definitiv CV-ul și nu poate fi recuperat."
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "Acest CV este blocat, vă rugăm să deblocați pentru a face modificăr
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Această secțiune este rezervată pentru notele dumneavoastră personale specifice acestui CV. Conținutul de aici rămâne privat și nu este partajat cu nimeni altcineva."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Sfat: Puteți denumi CV-ul în funcție de postul pentru care candidați."
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr "Tipul studiului"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr "Tipografie"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr "Subliniază link-urile"
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr "Deblocare"
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr "Deblocarea unui CV vă va permite să-i faceți din nou modificări."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr "Neverificat"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr "Actualizarea unui element existent"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Actualizați un CV existent"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr "Încărcați un fișier dintr-una dintre sursele acceptate pentru a analiza datele existente și importați-l în Reactive Resume pentru o editare mai ușoară."
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr "Încărcați un fișier dintr-una dintre sursele acceptate pentru a anal
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr "Adresa URL trebuie să înceapă cu https://"
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr "Utilizatorul nu are o înregistrare asociată 'secrete'. Vă rugăm să
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr "Nume utilizator"
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr "Nume utilizator"
msgid "Users Signed Up"
msgstr "Utilizatorii s-au înscris sus"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr "Validează"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr "Validat"
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr "Validat"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr "Verificat"
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr "Vă verificăm adresa de e-mail numai pentru a ne asigura că vă putem
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "Website"
msgid "What's new in the latest version"
msgstr "Ce este nou în cea mai recentă versiune"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-15 00:09\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Вы успешно включили двухфакторную ауте
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} шаблоны резюме на выбор"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Столбец} few {Столбцов} many {Столбцов} other {Столбцы}}"
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr "A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr "Принимает только файлы {accept}"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr "Аккаунт"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Добавить новый элемент"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr "Добавить новый элемент"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Добавить новый элемент"
msgid "Add a new section"
msgstr "Добавить новый раздел"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr "Добавить новую страницу"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Искусственный интеллект"
msgid "Already have an account?"
msgstr "Уже есть аккаунт?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr "Произошла ошибка при загрузке файла."
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Любой человек, имеющий эту ссылку, може
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr "Примените пользовательский CSS"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот элемент?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Уверены, что хотите удалить своё резюме?"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Вы уверены?"
msgid "Area of Study"
msgstr "Область изучения"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Соотношение сторон"
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "Основы"
msgid "Basics"
msgstr "Основы"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr "Рамка"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr "Радиус скругления рамки"
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr "Сделано при помощи"
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "Сделано при помощи"
msgid "By the community, for the community."
msgstr "Продукт сообщества для сообщества."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "Изменить пароль"
msgid "Change Tone"
msgstr "Изменить тон"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Передумали насчет названия? Измените."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr "Проверьте свою эл. почту и перейдите по ссылке в последнем письме для подтверждения."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Код"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Код должен состоять ровно из 6 цифр."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr "Столбцы"
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "Скопировать ссылку на резюме"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Скопировать в буфер"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr "Создать"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Создать"
msgid "Create a new account"
msgstr "Создать новый аккаунт"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr "Создать новый элемент"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Создать сейчас"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Создать Образец Резюме"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Пользовательский CSS"
msgid "Custom resume sections"
msgstr "Пользовательские разделы резюме"
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr "Пользовательский раздел"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Темная"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Дата"
msgid "Date or Date Range"
msgstr "Дата или Диапазон Дат"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Удалить"
msgid "Delete Account"
msgstr "Удалить Аккаунт"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "Отключить"
msgid "Disable 2FA"
msgstr "Отключить 2FA"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr "Скачать PDF-файл Вашего резюме. Этот файл можно использовать для печати резюме, отправки его рекрутерам или загрузки на сайты по поиску работы."
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr "Скачать PDF"
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "Скачать PDF"
msgid "Downloads"
msgstr "Загрузки"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr "Дублировать"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Дублировать существующий элемент"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Дублировать существующее резюме"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Дублировать существующее резюме"
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr "Эффекты"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Эффекты"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr "Эл. почта"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Введите ниже одноразовый пароль из ваш
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr "Введите свой адрес эл. почты, и мы пришлем вам ссылку для сброса пароля, если такой аккаунт существует."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr "Ошибки"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Изучите шаблоны, доступные в Reactive Resume, и
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr "Тип файла"
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "Наконец-то,"
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr "Исправить орфографию и грамматику"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr "Семейство шрифтов"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr "Размер шрифта"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr "Подгруппа шрифтов"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr "Вариант шрифта"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Дружелюбно"
msgid "Full Name"
msgstr "Полное имя"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Сгенерировать случайный заголовок для вашего резюме"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "Звезды на GitHub"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Дайте своему старому резюме новое имя."
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "На главную"
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr "Монохром"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Плитка"
msgid "Headline"
msgstr "Заголовок"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr "Здесь вы можете обновить информацию о своем аккаунте, например картинку профиля или имя пользователя."
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "Здесь вы можете обновить свой профиль,
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr "Скрытый"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr "Скрывать иконки"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Скрывать иконки"
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Удерживайте <0>Ctrl</0>, чтобы временно отобразить ваш пароль."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтальная"
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "Если вы отключите двухфакторную аутент
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr "Если вы владеете несколькими языками, мы будем рады вашей помощи в распространении приложения на большее количество языков и сообществ. Не волнуйтесь, если вы не видите своего языка - просто сообщите мне об этом на GitHub, и я обязательно включу его в список. Готовы приступить к работе? Переходите к переводу на сайте Crowdin, нажав на ссылку ниже."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "ivan.ivanovich@example.com"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr "Ключевые слова"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr "Заголовок"
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr "Последнее обновление {lastUpdated}"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr "Макет"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Светлая"
msgid "Light or dark theme"
msgstr "Светлая или темная тема"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr "Высота строки"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "LinkedIn, JSON Resume и т.д."
msgid "List"
msgstr "Список"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Выйти"
msgid "Lost your device?"
msgstr "Потеряли устройство?"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr "Главная"
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr "Модель"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Модель"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "Имя"
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr "Одноразовый пароль"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr "Упс, сервер выдал ошибку."
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr "Ключ API OpenAI/Ollama"
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr "Интеграция OpenAI/Ollama"
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "Организация"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr "Страница {pageNumber}"
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr "Выбор любого шрифта из Google Fonts"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr "Фотография"
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "Фотография"
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr "Обратите внимание, что этот шаг совершенно необязателен."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr "Пожалуйста, выберите тип файла"
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите тип файла"
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr "Пожалуйста, храните резервные коды в надежном месте. Вы можете использовать один из этих одноразовых кодов для входа в систему, если потеряете доступ к своему приложению-аутентификатору."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr "Портретная"
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr "Поднять проблему"
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reactive Resume"
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr "Повторить"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr "Удалить страницу"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Отправить ссылку для подтверждения повторно"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr "Сброс"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr "Сбросить макет"
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr "Резюме создано"
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr "Богатый функционал, а не цена."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr "Скруглённая"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr "Сохранить изменения"
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr "Прокрутите до панорамирования"
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr "Прокрутка для увеличения"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr "Поиск семейства шрифтов"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr "Поиск подгруппы шрифта"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr "Поиск варианта шрифта"
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "Отправить эл. письмо"
msgid "Send me a message"
msgstr "Отправить мне сообщение"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr "Раздельные ссылки"
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "Настройте двухфакторную аутентификаци
msgid "Sharing"
msgstr "Поделиться"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr "Показать"
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr "Показать линию разрыва"
msgid "Show Page Numbers"
msgstr "Показать номера страниц"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr "Боковая панель"
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr "Вход по электронной почте в настоящее в
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Регистрация в настоящее время отключена администратором."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr "Размер (в пикселях)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr "URL"
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr "Что-то пошло не так при печати резюме. П
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr "Что-то пошло не так при обработке запроса. Пожалуйста, повторите попытку позже или поднимите вопрос на GitHub."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr "Квадратная"
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "Квадратная"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Начать с нуля"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Начните составлять свое резюме, дав ему название."
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr "Храните коды резервного копирования в
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr "Тема"
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr "Произошла ошибка при подключении к браузеру. Пожалуйста, убедитесь, что 'chrome' запущен и доступен."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Это действие можно отменить, нажав на кнопку \"Отменить\" на плавающей панели инструментов."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Это действие нельзя отменить. Это приведет к безвозвратному удалению вашего резюме без возможности восстановления."
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "Это резюме заблокировано, пожалуйста, р
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Этот раздел предназначен для личных заметок, относящихся к данному резюме. Содержимое этого раздела остается конфиденциальным и не передается никому другому."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Совет: Вы можете назвать резюме в соответствии с должностью, на которую вы претендуете."
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Название"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr "Название"
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr "Форма обучения"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr "Типография"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr "Подчеркивать ссылки"
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr "Разблокировать"
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr "Разблокировка резюме позволит вам снова внести в него изменения."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr "Не подтверждена"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr "Обновить существующий элемент"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Обновить существующее резюме"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr "Загрузите файл из принятого источника, чтобы разобрать существующие данные и импортировать их в Reactive Resume для более удобного редактирования."
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr "Загрузите файл из принятого источника,
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr "URL должен начинаться с https://"
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr "У пользователя нет связанной с ним запи
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr "Имя пользователя"
msgid "Users Signed Up"
msgstr "Зарегистрировавшиеся пользователи"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr "Проверить"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr "Проверено"
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr "Проверено"
msgid "Value"
msgstr "Значение"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr "Подтверждена"
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr "Мы подтверждаем ваш адрес эл. почты, тол
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "Сайт"
msgid "What's new in the latest version"
msgstr "Что нового в последней версии"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: sk\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovak\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Úspešne ste povolili dvojfaktorové overovanie."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} šablóny životopisov na výber"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Stĺpec} other {Stĺpce}}"
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr "A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr "Prijíma iba súbory {accept}"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr "Účet"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Pridanie novej položky"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr "Pridanie novej položky"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Pridanie novej položky"
msgid "Add a new section"
msgstr "Pridanie novej sekcie"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr "Pridať novú stránku"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "AI"
msgid "Already have an account?"
msgstr "Už máte účet?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr "Pri overovaní súboru došlo k chybe."
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Životopis si môže pozrieť a stiahnuť každý, kto má k dispozícii
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr "Použitie vlastného CSS"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Ste si istí, že chcete túto položku odstrániť?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Ste si istí, že chcete vymazať svoj životopis?"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Ste si istý?"
msgid "Area of Study"
msgstr "Oblasť štúdia"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Pomer strán"
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "Základy"
msgid "Basics"
msgstr "Základy"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr "Hranica"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr "Polomer hranice"
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr "Postavené s"
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "Postavené s"
msgid "By the community, for the community."
msgstr "Od komunity, pre komunitu."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "Zmena hesla"
msgid "Change Tone"
msgstr "Zmena tónu"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Zmenili ste názor na názov? Dajte mu nový."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr "Skontrolujte, či sa vám v e-mailovej správe nenachádza potvrdzujúce prepojenie na aktualizáciu vašej e-mailovej adresy."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr "Kruh"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Kód"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Kód musí mať presne 6 číslic."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr "Stĺpce"
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "Kopírovať prepojenie na životopis"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopírovanie do schránky"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr "Vytvoriť stránku"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Vytvoriť stránku"
msgid "Create a new account"
msgstr "Vytvorenie nového účtu"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr "Vytvorenie novej položky"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Vytvorte si ho teraz"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Vytvorenie vzorového životopisu"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Vlastné CSS"
msgid "Custom resume sections"
msgstr "Vlastné časti životopisu"
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr "Vlastná sekcia"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Dark"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Dátum"
msgid "Date or Date Range"
msgstr "Dátum alebo rozsah dátumov"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Odstrániť"
msgid "Delete Account"
msgstr "Odstrániť účet"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "Zakázať"
msgid "Disable 2FA"
msgstr "Zakázanie funkcie 2FA"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr "Stiahnite si svoj životopis vo formáte PDF. Tento súbor môžete použiť na vytlačenie svojho životopisu, poslať ho náborovým pracovníkom alebo nahrať na pracovné portály."
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr "Stiahnuť PDF"
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "Stiahnuť PDF"
msgid "Downloads"
msgstr "Na stiahnutie"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikát"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Duplikovať existujúcu položku"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Duplikovať existujúci životopis"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Duplikovať existujúci životopis"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr "Účinky"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Účinky"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Nižšie zadajte jednorazové heslo, ktoré vám poskytla aplikácia aut
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr "Zadajte svoju e-mailovú adresu a my vám pošleme odkaz na obnovenie hesla, ak konto existuje."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Preskúmajte šablóny dostupné v Reactive Resume a prezrite si životo
msgid "Export"
msgstr "Export"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr "Súbor"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr "Typ súboru"
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "Nakoniec,"
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr "Oprava pravopisu a gramatiky"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr "Rodina písiem"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr "Veľkosť písma"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr "Podskupina písiem"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr "Varianty písma"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Friendly"
msgid "Full Name"
msgstr "Celé meno"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Vygenerujte náhodný názov pre svoj životopis"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "Hviezdy GitHub"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Dajte svojmu starému životopisu nové meno."
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Prejsť na prístrojový panel"
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr "Odtiene sivej"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Sieť"
msgid "Headline"
msgstr "Titulok"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr "Tu môžete aktualizovať informácie o svojom konte, napríklad profilový obrázok, meno a používateľské meno."
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "Tu môžete aktualizovať svoj profil a prispôsobiť si ho."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr "Skryté"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr "Skryť"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr "Skryť ikony"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Skryť ikony"
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Podržaním <0>klávesu Ctrl</0> dočasne zobrazíte heslo."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontálne"
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "Ak vypnete dvojfaktorové overovanie, pri prihlasovaní sa už nebude vy
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr "Ak hovoríte viacerými jazykmi, budeme radi, ak nám pomôžete rozšíriť aplikáciu do viacerých jazykov a komunít. Ak svoj jazyk na zozname nevidíte, nebojte sa - stačí, ak mi dáte vedieť na GitHube, a ja sa postarám o jeho zaradenie. Ste pripravení začať? Vstúpte do prekladu na stránke Crowdin kliknutím na odkaz nižšie."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "john.doe@example.com"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr "Kľúčové slová"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr "Štítok"
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr "Posledná aktualizácia {lastUpdated}"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr "Rozloženie"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Svetlo"
msgid "Light or dark theme"
msgstr "Svetlá alebo tmavá téma"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr "Výška riadku"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "LinkedIn, JSON Resume atď."
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Odhlásenie"
msgid "Lost your device?"
msgstr "Stratili ste zariadenie?"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr "Hlavná stránka"
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr "Model"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Model"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "Názov"
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr "Jednorazové heslo"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr "Ups, server vrátil chybu."
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr "Kľúč API OpenAI/Ollama"
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr "Integrácia OpenAI/Ollama"
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "Organizácia"
msgid "Page"
msgstr "Strana"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr "Strana {pageNumber}"
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr "Vyberte si ľubovoľné písmo zo služby Google Fonts"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr "Obrázok"
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "Obrázok"
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr "Upozorňujeme, že tento krok je úplne voliteľný."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr "Vyberte typ súboru"
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "Vyberte typ súboru"
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr "Záložné kódy uložte na bezpečnom mieste. Jeden z týchto jednorazových kódov môžete použiť na prihlásenie v prípade straty prístupu k aplikácii autentifikátora."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr "Portrét"
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr "Upozorniť na problém"
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reaktívny životopis"
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr "Redo"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr "Odstránenie stránky"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr "Odstrániť stránku"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr "Premenovať stránku"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Opätovné odoslanie prepojenia na potvrdenie e-mailu"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr "Obnovenie"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr "Obnovenie rozloženia"
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr "Vytvorené životopisy"
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr "Bohaté funkcie, nie však ceny."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr "Zaoblené"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr "Uloženie zmien"
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr "Posuňte sa na Pan"
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr "Posúvanie na zväčšenie"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr "Vyhľadanie rodiny písiem"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr "Vyhľadanie podmnožiny písma"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr "Vyhľadanie variantu písma"
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "Odoslať e-mail"
msgid "Send me a message"
msgstr "Pošlite mi správu"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr "Samostatné odkazy"
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "Nastavenie dvojfaktorového overovania na svojom konte"
msgid "Sharing"
msgstr "Zdieľanie"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr "Zobraziť"
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr "Zobraziť čiaru prestávky"
msgid "Show Page Numbers"
msgstr "Zobraziť čísla strán"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr "Bočný panel"
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr "Prihlasovanie prostredníctvom e-mailu je v súčasnosti správcom zaká
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Prihlasovanie je v súčasnosti zakázané správcom."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr "Veľkosť (v px)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr "Slimák"
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr "Pri tlači vášho životopisu sa niečo pokazilo. Skúste to prosím ne
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr "Pri spracovaní vašej žiadosti sa niečo pokazilo. Prosím, skúste to neskôr alebo zadajte problém na GitHube."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr "Štvorec"
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "Štvorec"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Začnite stavať od nuly"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Svoj životopis začnite tvoriť tak, že mu dáte meno."
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr "Bezpečné ukladanie záložných kódov"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr "Téma"
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr "Pri pripájaní k prehliadaču došlo k chybe. Uistite sa, že je prehliadač 'chrome' spustený a dostupný."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Túto akciu môžete vrátiť kliknutím na tlačidlo Zrušiť v plávajúcom paneli nástrojov."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť. Tým sa váš životopis natrvalo vymaže a nie je možné ho obnoviť."
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "Tento životopis je uzamknutý, ak chcete vykonať ďalšie zmeny, odomk
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Táto časť je vyhradená pre vaše osobné poznámky týkajúce sa tohto životopisu. Obsah tu zostáva súkromný a nie je poskytovaný nikomu inému."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Tip: Životopis môžete pomenovať podľa pozície, o ktorú sa uchádzate."
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Názov"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr "Názov"
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr "Typ štúdie"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr "Typografia"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr "Podčiarknite odkazy"
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr "Odomknutie stránky"
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr "Odomknutie životopisu vám umožní znovu v ňom vykonať zmeny."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr "Neoverené"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr "Aktualizácia existujúcej položky"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Aktualizácia existujúceho životopisu"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr "Nahrajte súbor z jedného z akceptovaných zdrojov, aby ste mohli analyzovať existujúce údaje a importovať ich do aplikácie Reactive Resume na jednoduchšie úpravy."
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr "Nahrajte súbor z jedného z akceptovaných zdrojov, aby ste mohli analy
msgid "URL"
msgstr "ADRESA URL"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr "Adresa URL musí začínať https://"
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr "Používateľ nemá priradený záznam \"secrets\". Nahláste tento prob
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr "Používateľské meno"
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr "Používateľské meno"
msgid "Users Signed Up"
msgstr "Zaregistrovaní používatelia"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr "Overenie"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr "Overené"
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr "Overené"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr "Overené"
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr "Vašu e-mailovú adresu overujeme len preto, aby sme vám mohli poslať
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "Webová lokalita"
msgid "What's new in the latest version"
msgstr "Novinky v najnovšej verzii"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: sq\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Albanian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Ju keni aktivizuar me sukses vërtetimin me dy faktorë."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} shabllone të CV-së"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Kolonë} other {Kolona}}"
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr "A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr "Prano vetëm skedarët {accept}"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr "Llogaria"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Shto një vlerë të re"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr "Shto një vlerë të re"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Shto një vlerë të re"
msgid "Add a new section"
msgstr "Shto një rubrikë të re"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr "Shto një faqe të re"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "AI"
msgid "Already have an account?"
msgstr "Posedoni një llogari?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr "Ndodhi një gabim gjatë verifikimit të skedarit."
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Çdokush që ka këtë link mund ta shikojë dhe shkarkojë CV-në. Shpr
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Jeni i sigurt se dëshironi të fshini këtë vlerë?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Jeni i sigurt se dëshironi të fshini CV-në tuaj?"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "A jeni të sigurt?"
msgid "Area of Study"
msgstr "Fusha e Studimit"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Proporcioni"
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "Bazat"
msgid "Basics"
msgstr "Bazat"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr "Vijat kufizuese"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr "Rrezja e këndeve"
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr "E ndërtuar me"
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "E ndërtuar me"
msgid "By the community, for the community."
msgstr "Nga komuniteti, për komunitetin."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Anulo"
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "Ndrysho fjalëkalimin"
msgid "Change Tone"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Ndryshove mendjen për emrin? Riemëro."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr "Për të përditësuar adresën tuaj të emailit kontrolloni emailin tuaj për linkun e konfirmimit."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr "Rretho"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Kodi"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Kodi duhet të jetë saktësisht 6 shifra."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr "Kolonat"
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "Kopjo linkun e CV-së"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopjo në Clipboard"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr "Krijo"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Krijo"
msgid "Create a new account"
msgstr "Krijo një llogari të re"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr "Krijo një vlerë të re"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Regjistrohu"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Krijo një CV nga shembujt"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom resume sections"
msgstr "Rubrikat e personalizuara të CV-së"
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr "Rubrikë e personalizuar"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "E errët"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Data"
msgid "Date or Date Range"
msgstr "Data ose intervali"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Fshi"
msgid "Delete Account"
msgstr "Fshi llogarinë"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "Çaktivizo"
msgid "Disable 2FA"
msgstr "Çaktivizo vërtetimin me dy faktorë"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr "Shkarkoni CV-në tuaj si PDF. Ky skedar mund të përdoret për të printuar CV-në tuaj, për ta dërguar te rekrutuesit ose për ta ngarkuar në portalet e punës."
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr "Shkarko PDF"
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "Shkarko PDF"
msgid "Downloads"
msgstr "Shkarkimet"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr "Dyfisho"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Dupliko një vlerë ekzistuese"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Dyfisho një CV ekzistuese"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Dyfisho një CV ekzistuese"
msgid "Edit"
msgstr "Përpuno"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr "Efektet"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Efektet"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr "Email"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Jep fjalkalimin njëpërdorimësh nga aplikacioni authenticator."
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr "Jepni adresën tuaj të emailit dhe ne do t'ju dërgojmë një link për të ndryshuar fjalëkalimin nëse llogaria ekziston."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr "Problemet"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Eksploroni shabllonet e disponueshme në Reactive Resume dhe shikoni CV-
msgid "Export"
msgstr "Exporto"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr "Skedari"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr "Lloji i skedarit"
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "Së fundi,"
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr "Rregulloni drejtshkrimin dhe gramatikën"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr "Madhësia e germave"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr "Varianti i germave"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Miqësor"
msgid "Full Name"
msgstr "Emri i plotë"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr ""
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "Yjet në GitHub"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Jepini CV-së tuaj të vjetër një emër të ri."
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Shko te paneli kryesor"
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr "Nuancat gri"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
msgid "Headline"
msgstr "Titulli"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr "Këtu mund të përditësoni informacionin e llogarisë suaj, si fotografinë e profilit, emrin dhe emrin e përdoruesit."
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "Këtu mund të përditësoni profilin tuaj për të personalizuar përvo
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr "E fshehur"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr "Fshih"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr "Fshih ikonat"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Fshih ikonat"
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Shtyp <0>Ctrl</0> për të shfaqur fjalëkalimin tuaj përkohësisht."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr ""
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr "Importo"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "filan.fisteku@shembull.al"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr "Fjalët kyçe"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr "Përditësuar së fundmi me {lastUpdated}"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr ""
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "E çelët"
msgid "Light or dark theme"
msgstr "Pamje e çelët apo e errët"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr "Lartësia e rreshtit"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "LinkedIn, JSON CV, etj."
msgid "List"
msgstr "Listë"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Çkyçu"
msgid "Lost your device?"
msgstr "Keni humbur pajisjen tuaj?"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr ""
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "Emri"
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr "Fjalkalim njëpërdorimësh"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr "Serveri hasi në një problem."
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr ""
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr "Mundësitë"
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "Organizata"
msgid "Page"
msgstr "Faqja"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr ""
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr "Zgjidh një font nga Google Fonts"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr "Foto"
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "Foto"
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr "Ju lutem kini parasysh që ky hap nuk është i detyrueshëm."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr "Ju lutemi zgjidhni një lloj skedari"
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "Ju lutemi zgjidhni një lloj skedari"
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr "Ju lutemi ruani kodet rezervë në një vend të sigurt. Ju mund të përdorni një nga këto kode një-përdorimëshe për t'u kyçur në rast se humbni çasjen në aplikacionin authenticator."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr "Portret"
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr "Krijo një Issue në GitHub"
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reactive Resume"
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr "Ribëj"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr "Fshi"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr "Fshi faqen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr "Riemërto"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Ridërgo linun për konfirmimit të emailit"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr "Rivendos"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr ""
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr "CV-të u gjeneruan"
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr "I pasura në veçori, jo në çmim."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr "E rrumbullakësuar"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr "Ruaj ndryshimet"
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr ""
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr "Kërkoni një familje të shkronjave"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr "Kërkoni një nëngrup shkronjash"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr "Kërkoni një variant të shkronjave"
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "Dërgo emailin"
msgid "Send me a message"
msgstr "Më dërgo një mesazh"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr ""
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "Konfiguro vërtetimin me dy faktorë në llogarinë tuaj"
msgid "Sharing"
msgstr "Shpërndarja"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr "Shfaq"
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr "Shfaq fundin e faqes"
msgid "Show Page Numbers"
msgstr "Shfaq numrin e faqes"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr "Shiriti anësor"
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr ""
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Regjistrimet janë çaktivizuar nga administratori."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr "Madhësia (në px)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr "Linku i normalizuar"
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr "Diçka dështoi gjatë printimit të CV-së tuaj. Ju lutemi provoni për
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr "Diçka dështoi gjatë përpunimit të kërkesës suaj. Ju lutemi provoni përsëri më vonë ose ngritni një problem në GitHub."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr "Katrori"
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "Katrori"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Fillo të ndërtosh nga e para"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Filloni të ndërtoni CV-në tuaj duke i dhënë një emër."
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr "Ruani kodet rezervë në mënyrë të sigurt"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr "Tema"
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr "Diçka dështoi gjatë lidhjes me shfletuesin. Sigurohu që \"chrome\" po funksionon dhe është i arritshëm."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr ""
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "Kjo CV është e kyçur, ju lutemi shkyçeni për të bërë ndryshime t
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Ky seksion është i rezervuar për shënimet tuaja personale specifike për këtë CV. Kjo përmbajtje mbetet private dhe nuk shpërndahet me askënd tjetër."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Këshillë: Ju mund të emërtoni CV-në duke iu referuar pozicionit për të cilin po aplikoni."
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Titulli"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr "Titulli"
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr "Lloji i studimit"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr "Tipografia"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr "Nënvizoni linket"
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr "Shkyç"
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr "Shkyçja e një CV-je ju lejon të bëni ndryshime në të përsëri."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr "I paverifikuar"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr "Përditëso një vlerë ekzistuese"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Përditësoni një CV ekzistuese"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr "Analizo të dhënat ekzistuese dhe importoj ato në Reactive Resume për modifikim më të lehtë duke ngarkuar një skedar nga një prej burimeve të pranuara."
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr "Analizo të dhënat ekzistuese dhe importoj ato në Reactive Resume për
msgid "URL"
msgstr "Linku"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr "Linku duhet të fillojë me https://"
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr "Emri i përdoruesit"
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr "Emri i përdoruesit"
msgid "Users Signed Up"
msgstr "Përdorues të regjistruar"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr "Valido"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr "U validua"
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr "U validua"
msgid "Value"
msgstr "Vlera"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr "I verifikuar"
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr "Ne e verifikojmë adresën tuaj të emailit vetëm për t'u siguruar që
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "Faqja e internetit"
msgid "What's new in the latest version"
msgstr "Çfarë ka të re në versionin e fundit"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: sr\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Успешно сте омогућили двофакторну ауте
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr ""
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr ""
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr ""
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr ""
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a new section"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr ""
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
msgid "Already have an account?"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr ""
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr ""
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr ""
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
msgid "Area of Study"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr ""
msgid "Basics"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr ""
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr ""
msgid "By the community, for the community."
msgstr "Од заједнице, за заједницу."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr ""
msgid "Change Tone"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr ""
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr ""
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr ""
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Копирај у клипборд"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr "Направи"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Направи"
msgid "Create a new account"
msgstr "Креирајте нови налог"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr "Креирајте нову ставку"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Направи један сада"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Направи пример резимеа"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom resume sections"
msgstr "Прилагођени одељци резимеа"
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr ""
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Тамна"
msgid "Date"
msgstr "Датум"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Датум"
msgid "Date or Date Range"
msgstr "Датум или опсег датума"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Обриши"
msgid "Delete Account"
msgstr "Обриши налог"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "Онемогући"
msgid "Disable 2FA"
msgstr "Онемогући двофакторску аутентификацију"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr "Преузми PDF"
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "Преузми PDF"
msgid "Downloads"
msgstr "Преузимања"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr "Дупликат"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Дуплирај постојећу ставку"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Дуплирај постојећи резиме"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Дуплирај постојећи резиме"
msgid "Edit"
msgstr "Измени"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr "Ефекти"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Ефекти"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr ""
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr ""
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr ""
msgid "Export"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr ""
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr ""
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr ""
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr ""
msgid "Full Name"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr ""
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr ""
msgid "GitHub Stars"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Дајте свом старом резимеу ново име."
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Иди на контролну таблу"
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr "Сиви тонови"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Мрежа"
msgid "Headline"
msgstr "Наслов"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr "Овде можете ажурирати информације о свом налогу као што су слика вашњег профила, име и корисничко име."
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "Овде можете ажурирати свој профил да би
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr "Сакривено"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr "Сакриј"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr "Сакриј иконе"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Сакриј иконе"
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Држите <0>Ctrl</0> да бисте привремено приказали вашу шифру."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr "Хоризонтално"
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "Ако онемогућите двофакторску аутентик
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr "Ако сте вишејезични, волели бисмо вашу помоћ u привођењу апликације у више језика и заједница. Немојте бринути ако не видите свој језик на списку - само ми се обратите на GitHub-u, и ја ћу се потрудити да га укључим. Спремни сте за почетак? Придружите се у превођење на Crowdin-у кликом на доле наведени линк."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr "Увези"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr ""
msgid "JSON"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr ""
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr ""
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr ""
msgid "Light or dark theme"
msgstr "Светла или тамна тема"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr ""
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr ""
msgid "List"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr ""
msgid "Lost your device?"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr ""
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr ""
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr ""
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr ""
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr "Опције"
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr ""
msgid "Page"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr ""
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr ""
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr ""
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr ""
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr ""
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr ""
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr ""
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr ""
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr ""
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr ""
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr ""
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr ""
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr ""
msgid "Send me a message"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr ""
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr ""
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr ""
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Page Numbers"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr ""
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr ""
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr ""
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr ""
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr ""
msgid "Start building from scratch"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr ""
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr ""
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr ""
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr ""
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr ""
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr ""
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr ""
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr ""
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr ""
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr ""
msgid "URL"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr ""
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr ""
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr ""
msgid "Users Signed Up"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr ""
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr ""
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr ""
msgid "What's new in the latest version"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: sv\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Du har aktiverat tvåfaktorsautentisering utan problem."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} CV-mallar att välja mellan"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Kolumn} other {Kolumner}}"
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr "A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr "Accepterar endast {accept} filer"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr "Konto"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Lägg till ett nytt objekt"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr "Lägg till ett nytt objekt"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Lägg till ett nytt objekt"
msgid "Add a new section"
msgstr "Lägg till ett nytt avsnitt"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr "Lägg till ny sida"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "AI"
msgid "Already have an account?"
msgstr "Har du redan ett konto?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr "Ett fel inträffade när filen validerades."
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Alla som har den här länken kan se och ladda ner CV:t. Dela det på di
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr "Tillämpa anpassad CSS"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta objekt?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort ditt CV?"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Är du säker på det?"
msgid "Area of Study"
msgstr "Utbildning"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Bildförhållande"
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "Grunderna"
msgid "Basics"
msgstr "Grunderna"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr "Ram"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr "Gränsradie"
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr "Byggt med"
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "Byggt med"
msgid "By the community, for the community."
msgstr "Av gemenskapen, för gemenskapen."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "Ändra lösenord"
msgid "Change Tone"
msgstr "Ändra ton"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Ändrade du dig angående namnet? Ge det ett nytt."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr "Kontrollera din e-post för bekräftelselänken för att uppdatera din e-postadress."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Kod"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Koden måste vara exakt 6 siffror lång."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr "Kolumner"
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "Kopiera länken till CV:t"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopiera till urklipp"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Skapa"
msgid "Create a new account"
msgstr "Skapa ett nytt konto"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr "Skapa ett nytt objekt"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Skapa ett nu"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Skapa ett exempel på CV"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Anpassad CSS"
msgid "Custom resume sections"
msgstr "Anpassade CV-avsnitt"
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr "Anpassat avsnitt"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Mörk"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Datum"
msgid "Date or Date Range"
msgstr "Datum eller datumintervall"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Radera"
msgid "Delete Account"
msgstr "Radera konto"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "Inaktivera"
msgid "Disable 2FA"
msgstr "Inaktivera 2FA"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr "Ladda ner en PDF av ditt CV. Den här filen kan användas för att skriva ut ditt CV, skicka det till rekryterare eller ladda upp på jobbportaler."
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr "Ladda ner PDF"
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "Ladda ner PDF"
msgid "Downloads"
msgstr "Nedladdningar"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicera"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Duplicera ett befintligt objekt"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Duplicera ett befintligt CV"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Duplicera ett befintligt CV"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr "Effekter"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Effekter"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr "E-post"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Ange engångslösenordet från din autentiseringsapp nedan."
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr "Ange din e-postadress så skickar vi en länk för att återställa ditt lösenord om kontot finns."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr "Fel"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Utforska mallarna som är tillgängliga i Reactive Resume och se de CV s
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr "Filtyp"
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "Äntligen,"
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr "Fixa stavning och grammatik"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr "Typsnittsfamilj"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr "Textstorlek"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr "Typsnittsundergrupp"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr "Typsnittsvarianter"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Vänlig"
msgid "Full Name"
msgstr "Fullständigt namn"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Skapa en slumpmässig titel för ditt CV"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "GitHub Stars"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Ge ditt gamla CV ett nytt namn."
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Gå till dashboard"
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr "Gråskala"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Rutnät"
msgid "Headline"
msgstr "Rubrik"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr "Här kan du uppdatera din kontoinformation såsom din profilbild, namn och användarnamn."
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "Här kan du uppdatera din profil för att anpassa och personifiera din u
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr "Dolt"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr "Dölj"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr "Dölj ikoner"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Dölj ikoner"
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Håll ned <0>Ctrl</0> för att visa ditt lösenord tillfälligt."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontell"
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "Om du inaktiverar tvåfaktorsautentisering kommer du inte längre att be
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr "Om du är flerspråkig skulle vi älska din hjälp med att föra appen till fler språk och gemenskaper. Oroa dig inte om du inte ser ditt språk på listan - ge mig bara en shout-out på GitHub, så ska jag se till att inkludera det. Redo att komma igång? Hoppa till översättning på Crowdin genom att klicka på länken nedan."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr "Importera"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "sven.svensson@example.com"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr "Nyckelord"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr "Senast uppdaterad {lastUpdated}"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Ljus"
msgid "Light or dark theme"
msgstr "Ljust eller mörkt tema"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr "Radavstånd"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "LinkedIn, JSON CV, osv."
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Logga ut"
msgid "Lost your device?"
msgstr "Har du tappat bort din enhet?"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr "Huvud"
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr "Modell"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Modell"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "Namn"
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr "Engångslösenord"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr "Hoppsan, servern returnerade ett fel."
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr "OpenAI/Ollama API-nyckel"
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr "OpenAI/Ollama-integrering"
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr "Inställningar"
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Page"
msgstr "Sida"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr "Sidan {pageNumber}"
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr "Välj valfritt typsnitt från Google Fonts"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr "Bild"
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "Bild"
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr "Observera att detta steg är helt valfritt."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr "Välj en filtyp"
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "Välj en filtyp"
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr "Vänligen förvara dina reservkoder på en säker plats. Du kan använda en av dessa engångskoder för att logga in om du förlorar åtkomsten till din autentiseringsapp."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr "Porträtt"
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr "Lyfta en fråga"
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reactive Resume"
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr "Gör om"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr "Ta bort sida"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr "Döp om"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Skicka e-postbekräftelselänk igen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr "Återställ layout"
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr "Genererade CV"
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr "Rik på funktioner, inte på priser."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr "Avrundad"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr "Spara ändringar"
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr "Bläddra till Pan"
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr "Bläddra till Zoom"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr "Sök efter en typsnittsfamilj"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr "Sök efter en typsnittsundergrupp"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr "Sök efter en typsnittsvariant"
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "Skicka e-post"
msgid "Send me a message"
msgstr "Skicka ett meddelande till mig"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr "Separera Länkar"
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "Ställ in tvåfaktorsautentisering på ditt konto"
msgid "Sharing"
msgstr "Delning"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr "Visa"
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr "Visa radbrytning"
msgid "Show Page Numbers"
msgstr "Visa sidnummer"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidofält"
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr "Just nu är inloggning via e-mejladress avstängt av administratören."
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Registreringar är för närvarande inaktiverade av administratören."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr "Storlek (i px)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr "Slugg"
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr "Något gick fel när ditt CV skulle skrivas ut. Försök igen senare ell
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr "Något gick fel när din begäran bearbetades. Försök igen senare eller ta upp ett problem på GitHub."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr "Fyrkant"
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "Fyrkant"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Börja bygga från början"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Börja bygga ditt CV genom att ge det ett namn."
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr "Lagra dina reservkoder säkert"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr "Tema"
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr "Det gick inte att ansluta till webbläsaren. Se till att \"chrome\" körs och kan nås."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Denna åtgärd kan återställas genom att klicka på ångra-knappen i det flytande verktygsfältet."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Denna åtgärd kan inte ångras. Detta kommer att radera ditt CV permanent och kan inte återställas."
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "Detta CV är låst, vänligen lås upp för att göra ytterligare ändri
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Det här avsnittet är reserverat för dina personliga anteckningar som är specifika för detta CV. Innehållet här förblir privat och delas inte med någon annan."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Tips: Du kan namnge CV:t som refererar till den tjänst du söker."
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr "Typ av studie"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr "Typografi"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr "Understryk länkar"
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr "Lås upp"
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr "Genom att låsa upp ett CV kan du göra ändringar i det igen."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr "Ej verifierat"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr "Uppdatera ett befintligt objekt"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Uppdatera ett befintligt CV"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr "Ladda upp en fil från en av de godkända källorna för att analysera befintlig data och importera den till Reactive Resume för enklare redigering."
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr "Ladda upp en fil från en av de godkända källorna för att analysera b
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr "URL måste börja med https://"
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr "Användaren har inte en associerad 'secrets'-post. Vänligen rapportera
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr "Användarnamn"
msgid "Users Signed Up"
msgstr "Registrerade användare"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr "Validera"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr "Validerad"
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr "Validerad"
msgid "Value"
msgstr "Värde"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr "Verified"
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr "Vi verifierar din e-postadress endast för att säkerställa att vi kan
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "Webbplats"
msgid "What's new in the latest version"
msgstr "Vad är nytt i den senaste versionen"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ta\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Tamil\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr ""
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr ""
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr ""
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr ""
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a new section"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr ""
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
msgid "Already have an account?"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr ""
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr ""
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr ""
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
msgid "Area of Study"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr ""
msgid "Basics"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr ""
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr ""
msgid "By the community, for the community."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr ""
msgid "Change Tone"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr ""
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr ""
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr ""
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr ""
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr ""
msgid "Create a new account"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr ""
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom resume sections"
msgstr ""
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr ""
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr ""
msgid "Date or Date Range"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr ""
msgid "Disable 2FA"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr ""
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr ""
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr ""
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr ""
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr ""
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr ""
msgid "Export"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr ""
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr ""
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr ""
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr ""
msgid "Full Name"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr ""
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr ""
msgid "GitHub Stars"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr ""
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
msgid "Google"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr ""
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
msgid "Headline"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr ""
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr ""
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr ""
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr ""
msgid "JSON"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr ""
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr ""
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr ""
msgid "Light or dark theme"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr ""
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr ""
msgid "List"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr ""
msgid "Lost your device?"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr ""
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr ""
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr ""
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr ""
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr ""
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr ""
msgid "Page"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr ""
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr ""
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr ""
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr ""
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr ""
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr ""
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr ""
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr ""
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr ""
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr ""
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr ""
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr ""
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr ""
msgid "Send me a message"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr ""
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr ""
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr ""
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Page Numbers"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr ""
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr ""
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr ""
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr ""
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr ""
msgid "Start building from scratch"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr ""
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr ""
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr ""
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr ""
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr ""
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr ""
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr ""
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr ""
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr ""
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr ""
msgid "URL"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr ""
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr ""
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr ""
msgid "Users Signed Up"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr ""
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr ""
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr ""
msgid "What's new in the latest version"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: te\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Telugu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr ""
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr ""
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr ""
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr ""
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a new section"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr ""
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
msgid "Already have an account?"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr ""
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr ""
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr ""
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
msgid "Area of Study"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr ""
msgid "Basics"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr ""
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr ""
msgid "By the community, for the community."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr ""
msgid "Change Tone"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr ""
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr ""
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr ""
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr ""
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr ""
msgid "Create a new account"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr ""
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom resume sections"
msgstr ""
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr ""
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr ""
msgid "Date or Date Range"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr ""
msgid "Disable 2FA"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr ""
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr ""
msgid "Downloads"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr ""
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr ""
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr ""
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr ""
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr ""
msgid "Export"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr ""
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr ""
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr ""
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr ""
msgid "Full Name"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr ""
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr ""
msgid "GitHub Stars"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr ""
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
msgid "Google"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr ""
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
msgid "Headline"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr ""
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr ""
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr ""
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr ""
msgid "JSON"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr ""
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr ""
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr ""
msgid "Light or dark theme"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr ""
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr ""
msgid "List"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr ""
msgid "Lost your device?"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr ""
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr ""
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr ""
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr ""
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr ""
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr ""
msgid "Page"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr ""
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr ""
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr ""
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr ""
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr ""
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr ""
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr ""
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr ""
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr ""
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr ""
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr ""
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr ""
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr ""
msgid "Send me a message"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr ""
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr ""
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr ""
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Page Numbers"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr ""
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr ""
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr ""
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr ""
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr ""
msgid "Start building from scratch"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr ""
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr ""
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr ""
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr ""
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr ""
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr ""
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr ""
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr ""
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr ""
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr ""
msgid "URL"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr ""
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr ""
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr ""
msgid "Users Signed Up"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr ""
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr ""
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr ""
msgid "What's new in the latest version"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: th\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Thai\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "เปิดใช้งานการยืนยันตัวตน
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "มีเทมเพลตเรซูเม่ {templatesCount} แบบให้เลือก"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {คอลัมน์} other {คอลัมน์}}"
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr "A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr "ยอมรับเฉพาะไฟล์ {accept}"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr "บัญชี"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "เพิ่มรายการใหม่"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr "เพิ่มรายการใหม่"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "เพิ่มรายการใหม่"
msgid "Add a new section"
msgstr "เพิ่มส่วนใหม่"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr "เพิ่มหน้าใหม่"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "AI"
msgid "Already have an account?"
msgstr "มีบัญชีแล้วใช่หรือไม่?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะตรวจสอบไฟล์"
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "ทุกคนที่มีลิงค์นี้สามารถ
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบรายการนี้?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบเรซูเม่ของคุณ?"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "คุณแน่ใจไหม?"
msgid "Area of Study"
msgstr "สาขาวิชา"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "อัตราส่วนภาพ"
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "พื้นฐาน"
msgid "Basics"
msgstr "พื้นฐาน"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr "กรอบ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr "รัศมีกรอบ"
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr "สร้างด้วย"
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "สร้างด้วย"
msgid "By the community, for the community."
msgstr "โดยชุมชน เพื่อชุมชน"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน"
msgid "Change Tone"
msgstr "เปลี่ยนโทน"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "เปลี่ยนใจเรื่องชื่อแล้วเหรอ? ลองเปลี่ยนใหม่ดู"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr "ตรวจสอบอีเมลของคุณสำหรับลิงก์ยืนยันเพื่ออัปเดตที่อยู่อีเมลของคุณ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr "วงกลม"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "รหัส"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "รหัสต้องมีความยาว 6 หลัก"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr "คอลัมน์"
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "คัดลอกลิงก์ไปยังเรซูเม่"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr "สร้าง"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "สร้าง"
msgid "Create a new account"
msgstr "สร้างบัญชีใหม่"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr "สร้างรายการใหม่"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "สร้างตอนนี้เลย"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "สร้างเรซูเม่ตัวอย่าง"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom resume sections"
msgstr "ส่วนเรซูเม่ที่กำหนดเอง"
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr "ส่วนที่กำหนดเอง"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "มืด"
msgid "Date"
msgstr "วันที่"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "วันที่"
msgid "Date or Date Range"
msgstr "วันที่หรือช่วงวันที่"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "ลบ"
msgid "Delete Account"
msgstr "ลบบัญชี"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "ปิดใช้งาน"
msgid "Disable 2FA"
msgstr "ปิดใช้งาน 2FA"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr "ดาวน์โหลด PDF เรซูเม่ของคุณ ไฟล์นี้สามารถใช้เพื่อพิมพ์เรซูเม่ของคุณ ส่งให้ผู้สรรหาบุคลากร หรืออัพโหลดบนพอร์ทัลรับสมัครงาน"
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr "ดาวน์โหลด PDF"
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "ดาวน์โหลด PDF"
msgid "Downloads"
msgstr "ยอดดาวน์โหลด"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr "คัดลอก"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "คัดลอกรายการที่มีอยู่"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "คัดลอกเรซูเม่ที่มีอยู่"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "คัดลอกเรซูเม่ที่มีอยู่"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr "เอฟเฟกต์"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "เอฟเฟกต์"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr "อีเมล"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "ป้อนรหัสผ่านแบบครั้งเดีย
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr "ป้อนที่อยู่อีเมลของคุณ และเราจะส่งลิงก์ให้คุณรีเซ็ตรหัสผ่านหากบัญชีนั้นมีอยู่"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr "ข้อผิดพลาด"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "สำรวจเทมเพลตที่มีให้ใช้ใ
msgid "Export"
msgstr "ส่งออก"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr "ไฟล์"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr "ประเภทไฟล์"
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "ในที่สุด"
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr "แก้ไขการสะกดและไวยากรณ์"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr "ตระกูลฟอนต์"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr "ขนาดฟอนต์"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr "ฟอนต์ย่อย"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr "รูปแบบฟอนต์"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "เป็นกันเอง"
msgid "Full Name"
msgstr "ชื่อเต็ม"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "สุ่มชื่อให้เรซูเม่ของคุณ"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "ดาวบน GitHub"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "ตั้งชื่อใหม่ให้เรซูเม่เก่าของคุณ"
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "ไปที่แดชบอร์ด"
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr "ขาวดำ"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "ตาราง"
msgid "Headline"
msgstr "พาดหัว"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr "คุณสามารถอัปเดทข้อมูลบัญชีของคุณ เช่น รูปโปรไฟล์ ชื่อ และชื่อผู้ใช้ของคุณที่นี่"
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "คุณสามารถอัปเดตโปรไฟล์เพ
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr "ซ่อนไว้"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr "ซ่อน"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr "ซ่อนไอคอน"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "ซ่อนไอคอน"
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "กด <0>Ctrl</0> ค้างเพื่อแสดงรหัสผ่านของคุณชั่วคราว"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr "แนวนอน"
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "หากคุณปิดใช้งานการยืนยัน
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr "หากคุณพูดได้หลายภาษา เรายินดีให้คุณช่วยเหลือโดยการนำแอปนี้มาทำให้เข้าถึงได้ในภาษาและชุมชนต่างๆ มากขึ้น ไม่ต้องกังวลหากคุณไม่เห็นภาษาของคุณในรายการ เพียงบอกผมทาง GitHub แล้วผมจะใส่ภาษานั้นไว้ด้วย พร้อมเริ่มหรือยัง? ข้ามไปแปลที่ Crowdin โดยคลิกลิงก์ด้านล่างได้เลย"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr "นําเข้า"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "somchai.niranam@example.th"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr "คีย์เวิร์ด"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr "ชื่อกำกับ"
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr "อัปเดตล่าสุด {lastUpdated}"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr "เค้าโครง"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "สว่าง"
msgid "Light or dark theme"
msgstr "ธีมสว่างหรือมืด"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr "ความสูงของเส้น"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "LinkedIn, เรซูเม่ JSON ฯลฯ"
msgid "List"
msgstr "รายการ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "ออกจากระบบ"
msgid "Lost your device?"
msgstr "อุปกรณ์ของคุณสูญหายใช่ไหม?"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr "ส่วนหลัก"
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr "โมเดล"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "โมเดล"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr "รหัสผ่านครั้งเดียว"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr "อุ๊ปส์ เซิร์ฟเวอร์ส่งข้อผิดพลาดมา"
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr ""
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr "การตั้งค่า"
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "องค์กร"
msgid "Page"
msgstr "หน้า"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr ""
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr "เลือกฟอนต์ใดก็ได้จาก Google Fonts"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr "รูปภาพ"
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "รูปภาพ"
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr "โปรดทราบว่าขั้นตอนนี้ไม่จำเป็นต้องทำก็ได้"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr "กรุณาเลือกประเภทของไฟล์"
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "กรุณาเลือกประเภทของไฟล์"
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr "กรุณาเก็บรหัสสำรองของคุณไว้ในที่ปลอดภัย คุณสามารถใช้รหัสผ่านใช้ครั้งเดียวพวกนี้เพื่อเข้าสู่ระบบได้ ในกรณีที่คุณสูญเสียการเข้าถึงแอปยืนยันตัวตนของคุณ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr "แนวตั้ง"
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr "แจ้งปัญหา"
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reactive Resume"
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr "ทำใหม่"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr "ลบออก"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr "ลบหน้า"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "ส่งลิงก์ยืนยันอีเมลอีกครั้ง"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr "รีเซ็ต"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr "รีเซ็ตเค้าโครง"
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr "เรซูเม่ที่สร้าง"
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr "รวยฟีเจอร์ ไม่ใช่รวยราคา"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr "โค้งมน"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง"
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr ""
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr "ค้นหาฟอนต์"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr "ค้นหาฟอนต์ย่อย"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr "ค้นหารูปแบบฟอนต์"
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "ส่งอีเมล"
msgid "Send me a message"
msgstr "ส่งข้อความหาผม"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr "แยกลิงก์"
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "ตั้งค่าการยืนยันตัวตนแบบ
msgid "Sharing"
msgstr "การแชร์"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr "แสดง"
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr "แสดงเส้นแบ่ง"
msgid "Show Page Numbers"
msgstr "แสดงเลขหน้า"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr "แถบด้านข้าง"
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr "ขณะนี้การลงชื่อเข้าใช้ผ่
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "ขณะนี้การลงทะเบียนถูกปิดใช้งานโดยผู้ดูแลระบบ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr "ขนาด (เป็นพิกเซล)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr "ชื่อ"
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะพิมพ์เร
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะประมวลผลคำขอของคุณ โปรดลองอีกครั้งในภายหลังหรือแจ้งปัญหาใน GitHub"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr "จัตุรัส"
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "จัตุรัส"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "เริ่มสร้างตั้งแต่ต้น"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "เริ่มสร้างเรซูเม่ของคุณด้วยการตั้งชื่อ"
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr "เก็บรหัสสำรองของคุณให้ปล
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr "ธีม"
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr "มีข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อกับเบราว์เซอร์ โปรดตรวจสอบว่า 'chrome' กำลังทำงานอยู่และเข้าถึงได้"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "ขั้นตอนนี้สามารถย้อนกลับได้โดยการคลิกปุ่มเลิกทำในแถบเครื่องมือลอย"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "การทำเช่นนี้จะย้อนกลับไม่ได้ เรซูเม่จะถูกลบถาวรและกู้คืนมาไม่ได้"
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "เรซูเม่นี้ถูกล็อกไว้ โปร
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "ส่วนนี้มีไว้สำหรับจดโน้ตส่วนตัวของคุณที่เกี่ยวกับกับเรซูเม่นี้ เนื้อหาตรงนี้เป็นส่วนตัวและไม่ได้แชร์กับคนอื่น"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "เคล็ดลับ: คุณสามารถตั้งชื่อเรซูเม่ตามตำแหน่งงานที่คุณจะสมัครได้"
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "ชื่อ"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr "ชื่อ"
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr "ระดับการศึกษา"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr "แบบอักษร"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr "ขีดเส้นใต้ลิงก์"
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr "ปลดล็อก"
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr "การปลดล็อคเรซูเม่จะช่วยให้คุณเปลี่ยนแปลงเรซูเม่อีกครั้งได้"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr "ยังไม่ยืนยัน"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr "อัปเดตรายการที่มีอยู่"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr "อัปเดตเรซูเม่ที่มีอยู่"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr "อัปโหลดไฟล์จากแหล่งที่น่าเชื่อถือเพื่อวิเคราะห์ข้อมูลที่มีอยู่และนำเข้าไปยัง Reactive Resume เพื่อให้แก้ไขได้ง่ายขึ้น"
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr "อัปโหลดไฟล์จากแหล่งที่น่
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr "URL ต้องขึ้นต้นด้วย https://"
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr "ผู้ใช้ไม่มีข้อมูล 'secrets' ที่
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr "ชื่อผู้ใช้"
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr "ชื่อผู้ใช้"
msgid "Users Signed Up"
msgstr "ผู้ใช้ที่ลงทะเบียน"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr "ตรวจสอบ"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr "ตรวจสอบแล้ว"
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr "ตรวจสอบแล้ว"
msgid "Value"
msgstr "ค่า"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr "ยืนยันแล้ว"
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr "เราตรวจสอบที่อยู่อีเมลขอ
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "เว็บไซต์"
msgid "What's new in the latest version"
msgstr "มีอะไรใหม่ในเวอร์ชั่นล่าสุด"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: tr\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "İki faktörlü kimlik doğrulamayı başarıyla etkinleştirdiniz."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "Aralarından seçim yapabileceğiniz {templatesCount} özgeçmiş şablonu"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Sütun} other {Sütunlar}}"
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr "A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr "Yalnızca {accept} dosyalarını kabul eder"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr "Hesap"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Yeni bir Öğe Ekle"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr "Yeni bir Öğe Ekle"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Yeni bir Öğe Ekle"
msgid "Add a new section"
msgstr "Yeni bir bölüm ekle"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr "Yeni Sayfa Ekle"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Yapay Zeka"
msgid "Already have an account?"
msgstr "Zaten bir hesabınız mı var?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr "Dosya doğrulanırken bir hata oluştu."
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Bu bağlantıya sahip herkes özgeçmişi görüntüleyebilir ve indireb
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr "Özel CSS Uygula"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Bu öğeyi silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Özgeçmişinizi silmek istediğinizden emin misiniz?"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Emin misiniz?"
msgid "Area of Study"
msgstr "Çalışma alanı"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "En/Boy Oranı"
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "Temel Bilgiler"
msgid "Basics"
msgstr "Temel Bilgiler"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr "Kenarlık"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr "Kenar Ovalliği"
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr "İle oluşturuldu"
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "İle oluşturuldu"
msgid "By the community, for the community."
msgstr "Topluluk tarafından topluluk için oluşturuldu."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Reddet"
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "Şifre Değiştir"
msgid "Change Tone"
msgstr "Tonu Değiştir"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "İsim konusunda fikrinizi mi değiştirdiniz? Yeni bir isim verin."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr "E-posta adresinizi güncellemek için e-postanıza gelen onay bağlantısını kontrol edin."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr "Daire"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Kod"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Kod tam olarak 6 hane uzunluğunda olmalıdır."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr "Sütunlar"
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "Bağlantıyı Özgeçmişe Kopyala"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Panoya Kopyala"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Oluştur"
msgid "Create a new account"
msgstr "Yeni bir hesap oluştur"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr "Yeni bir öğe oluştur"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Hemen bir tane oluştur"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Örnek özgeçmiş oluştur"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Özel CSS"
msgid "Custom resume sections"
msgstr "Özel özgeçmiş bölümleri"
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr "Özel bölüm"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Karanlık"
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Tarih"
msgid "Date or Date Range"
msgstr "Tarih veya Tarih Aralığı"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Sil"
msgid "Delete Account"
msgstr "Hesabı Sil"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "Devre dışı bırak"
msgid "Disable 2FA"
msgstr "2FA'yı devre dışı bırak"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr "Özgeçmişinizin PDF dosyasını indirin. Bu dosya özgeçmişinizi yazdırmak, işe alım uzmanlarına göndermek veya iş portallarına yüklemek için kullanılabilir."
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr "PDF indir"
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "PDF indir"
msgid "Downloads"
msgstr "İndirmeler"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr "Çoğalt"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Mevcut bir öğeyi çoğalt"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Mevcut bir özgeçmişi çoğalt"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Mevcut bir özgeçmişi çoğalt"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr "Efektler"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Efektler"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr "E-Posta"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Kimlik doğrulayıcı uygulamanız tarafından sağlanan tek kullanıml
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr "E-posta adresinizi girin, hesabınız mevcutsa şifrenizi sıfırlamanız için size bir bağlantı göndereceğiz."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr "Hatalar"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Reactive Resume'da bulunan şablonları keşfedin ve bunlarla hazırlanm
msgid "Export"
msgstr "Dışa aktar"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr "Dosya"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr "Dosya türü"
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "Nihayet,"
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr "Yazım ve Dil Bilgisini Düzeltin"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr "Yazı Tipi Ailesi"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr "Yazı Tipi Büyüklüğü"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr "Yazı Tipi Alt Kümesi"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr "Yazı Tipi Çeşitleri"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Dostça"
msgid "Full Name"
msgstr "Tam Ad"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Özgeçmişiniz için rastgele bir başlık oluşturun"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "GitHub Yıldızları"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Eski özgeçmişinize yeni bir isim verin."
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Gösterge Paneline Git"
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr "Gri tonlamalı"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Izgara"
msgid "Headline"
msgstr "Başlık"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr "Burada profil resminiz, adınız ve kullanıcı adınız gibi hesap bilgilerinizi güncelleyebilirsiniz."
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "Burada, deneyiminizi özelleştirmek ve kişiselleştirmek için profili
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr "Gizli"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr "Gizle"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr "Simgeleri Gizle"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Simgeleri Gizle"
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Parolanızı geçici olarak görüntülemek için <0>Ctrl</0> tuşunu basılı tutun."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr "Yatay"
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "İki faktörlü kimlik doğrulamayı devre dışı bırakırsanız, otur
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr "Çok dilliyseniz, uygulamayı daha fazla dile ve topluluğa ulaştırmak için yardımınızı çok isteriz. Dilinizi listede göremiyorsanız endişelenmeyin - GitHub'da bana seslenin, ben de ekleyeceğimden emin olun. Başlamaya hazır mısınız? Aşağıdaki bağlantıya tıklayarak Crowdin'de çeviriye başlayın."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr "İçe Aktar"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "john.doe@example.com"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr "Anahtar Kelimeler"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr "Son güncelleme {lastUpdated}"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr "Düzen"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Açık"
msgid "Light or dark theme"
msgstr "Açık veya koyu tema"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr "Satır Yüksekliği"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "LinkedIn, JSON Özgeçmiş, vb."
msgid "List"
msgstr "Liste"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Çıkış yap"
msgid "Lost your device?"
msgstr "Cihazınızı mı kaybettiniz?"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr "Ana Sayfa"
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr "Model"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Model"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "İsim"
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr "Tek Kullanımlık Şifre"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr "Hata! Sunucu bir hata döndürdü."
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr "OpenAI/Ollama API Anahtarı"
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr "OpenAI/Ollama Entegrasyonu"
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "Organizasyon"
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr "Sayfa {pageNumber}"
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr "Google Fonts'tan herhangi bir yazı tipini seçin"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr "Resim"
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "Resim"
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr "Bu adımın tamamen isteğe bağlı olduğunu lütfen unutmayın."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr "Lütfen bir dosya türü seçin"
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "Lütfen bir dosya türü seçin"
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr "Lütfen yedek kodlarınızı güvenli bir yerde saklayın. Kimlik doğrulayıcı uygulamanıza erişiminizi kaybetmeniz durumunda oturum açmak için bu tek kullanımlık kodlardan birini kullanabilirsiniz."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr "Portre"
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr "Bir sorunu dile getirin"
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reactive Resume"
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr "Yinele"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr "Sayfayı Kaldır"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr "Yeniden adlandır"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "E-posta onay bağlantısını yeniden gönder"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr "Düzeni Sıfırla"
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr "Oluşturulan Özgeçmişler"
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr "Fiyat açısından değil, özellikler açısından zengin."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr "Yuvarlak"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr "Kaydırmak için kaydırın"
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr "Yakınlaştırmak için Kaydır"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr "Bir yazı tipi ailesi arayın"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr "Yazı tipi alt kümesini arayın"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr "Yazı tipi varyantı arama"
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "E-posta gönder"
msgid "Send me a message"
msgstr "Mesaj gönder"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr "Bağlantıları Ayır"
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "Hesabınızda iki faktörlü kimlik doğrulamayı ayarlayın"
msgid "Sharing"
msgstr "Paylaşım"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr "Göster"
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr "Ara Çizgiyi Göster"
msgid "Show Page Numbers"
msgstr "Sayfa numaralarını göster"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr "Kenar Çubuğu"
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr "E-posta yoluyla oturum açma şu anda yönetici tarafından devre dış
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Kayıtlar şu anda yönetici tarafından devre dışı bırakılmıştır."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr "Boyut (px cinsinden)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr "Özgeçmişinizi yazdırırken bir şeyler ters gitti. Lütfen daha sonr
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr "İsteğiniz işlenirken bir şeyler ters gitti. Lütfen daha sonra tekrar deneyin veya GitHub'da bir sorun oluşturun."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr "Kare"
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "Kare"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Sıfırdan oluşturmaya başlayın"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Bir ad vererek özgeçmişinizi oluşturmaya başlayın."
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr "Yedekleme kodlarınızı güvenle saklayın"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr "Tema"
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr "Tarayıcıya bağlanırken bir hata oluştu. Lütfen 'chrome'un çalıştığından ve erişilebilir olduğundan emin olun."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Bu eylem, kayan araç çubuğundaki geri al düğmesine tıklanarak geri alınabilir."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Bu işlem geri alınamaz. Bu işlem özgeçmişinizi kalıcı olarak siler ve kurtarılamaz."
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "Bu özgeçmiş kilitlidir, daha fazla değişiklik yapmak için lütfen
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Bu bölüm, bu özgeçmişe özel kişisel notlarınız için ayrılmıştır. Buradaki içerik gizli kalır ve başka kimseyle paylaşılmaz."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "İpucu: Özgeçmişinizi başvurduğunuz pozisyona atıfta bulunarak adlandırabilirsiniz."
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr "Çalışma Türü"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr "Tipografi"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr "Altı Çizili Bağlantılar"
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr "Kilidi aç"
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr "Bir özgeçmişin kilidini açmak, üzerinde tekrar değişiklik yapmanıza olanak tanır."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr "Doğrulanmamış"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr "Mevcut bir öğeyi güncelle"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Mevcut bir özgeçmişi güncelle"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr "Mevcut verileri ayrıştırmak ve daha kolay düzenleme için Reaktif Özgeçmiş'e aktarmak için kabul edilen kaynaklardan birinden bir dosya yükleyin."
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr "Mevcut verileri ayrıştırmak ve daha kolay düzenleme için Reaktif Ö
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr "URL https:// ile başlamalıdır"
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr "Kullanıcının ilişkili bir 'secrets' kaydı yok. Lütfen bu sorunu Gi
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr "Kullanıcı adı"
msgid "Users Signed Up"
msgstr "Kaydolan Kullanıcılar"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr "Doğrula"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr "Doğrulanmış"
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr "Doğrulanmış"
msgid "Value"
msgstr "Değer"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr "Doğrulanmış"
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr "E-posta adresinizi yalnızca şifrenizi unutmanız durumunda size bir ş
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "İnternet sitesi"
msgid "What's new in the latest version"
msgstr "En son sürümdeki yenilikler"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: uk\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Ви успішно ввімкнули двофакторну аутен
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} шаблонів резюме на вибір"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Колонка} other {Стовпчики}}"
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr "A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr "Приймаються тільки файли {accept}"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr "Обліковий запис"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Додайте новий елемент"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr "Додайте новий елемент"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Додайте новий елемент"
msgid "Add a new section"
msgstr "Додати новий розділ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr "Додати нову сторінку"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "ШІ"
msgid "Already have an account?"
msgstr "Вже маєте обліковий запис?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr "Сталася помилка під час перевірки файлу."
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Будь-хто за цим посиланням може перегля
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr "Застосувати користувацький CSS"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Ви впевнені, що ви хочете видалити цей елемент?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити своє резюме?"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Ви впевнені?"
msgid "Area of Study"
msgstr "Область вивчення"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Співвідношення сторін"
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "Основи"
msgid "Basics"
msgstr "Основи"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr "Border"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr "Радіус обрамлення"
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr "Побудований з"
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "Побудований з"
msgid "By the community, for the community."
msgstr "Спільнотою, для спільноти."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "Змінити пароль"
msgid "Change Tone"
msgstr "Змінити сигнал"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Змінив свою думку про ім'я? Роздай йому новий."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr "Перевірте вашу електронну пошту з посиланням для підтвердження для оновлення вашої електронної пошти."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr "Коло"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Код"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Код має містити рівно 6 цифр."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr "Стовпці"
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "Скопіювати посилання до резюме"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Копіювати до буфера обміну"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr "Створити"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Створити"
msgid "Create a new account"
msgstr "Створити новий обліковий запис"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr "Створити новий елемент"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Створити зараз"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Створити зразок резюме"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Кастомний CSS"
msgid "Custom resume sections"
msgstr "Користувацькі розділи резюме"
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr "Користувацький розділ"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Темний"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Дата"
msgid "Date or Date Range"
msgstr "Дата або проміжок часу"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Видалити"
msgid "Delete Account"
msgstr "Видалити обліковий запис"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "Вимкнути"
msgid "Disable 2FA"
msgstr "Вимкнути 2FA"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr "Завантажте PDF вашого резюме. Цей файл може використовуватись для друку резюме, відправте його рекрутерам або завантажте на робочі портали."
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr "Завантажити в PDF"
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "Завантажити в PDF"
msgid "Downloads"
msgstr "Завантажень"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr "Дублювати"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Дублювати існуючий елемент"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Дублювати існуючу резюме"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Дублювати існуючу резюме"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr "Ефекти"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Ефекти"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr "Пошта"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Введіть одноразовий пароль, що надаєть
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr "Введіть адресу електронної пошти, і ми надішлемо вам посилання для відновлення пароля, якщо такий обліковий запис існує."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr "Помилки"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Досліджуйте доступні шаблони в Reactive Resum
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr "Тип файлу"
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "Нарешті,"
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr "Fix Spelling & Grammar"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr "Шрифт"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr "Розмір шрифту"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr "Підмножина шрифту"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr "Font Variants"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Товариський"
msgid "Full Name"
msgstr "Ім’я і прізвище"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Створити випадкову назву для резюме"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "GitHub Stars"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Дайте своє старе поновити нове ім'я."
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Перейти на головну панель"
msgid "Google"
msgstr "Гугл"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr "Grayscale"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Сітка"
msgid "Headline"
msgstr "Заголовок"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr "Тут ви можете оновити відомості про обліковий запис, такі як зображення вашого профілю, ім'я та ім'я користувача."
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "Тут ви можете оновити свій профіль, щоб
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr "Hidden"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr "Приховати"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr "Приховати іконки"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Приховати іконки"
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Утримуйте <0>Ctrl</0> для тимчасового відображення пароля."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтально"
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "Якщо вимкнути двофакторну аутентифіка
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr "Якщо ви багатомовні, ми будемо раді вашій допомозі залучити більше мов та спільнот. Не хвилюйтеся, якщо ви не бачите своєї мови в списку - просто дай мені вигук на GitHub, і я обов'язково включу його. Готові почати? Перейдіть до перекладу приблизно в Crowdin, натиснувши на посилання нижче."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr "Імпорт"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "john.doe@example.com"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr "Ключові слова"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr "Востаннє оновлено {lastUpdated}"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr "Макет"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Світла"
msgid "Light or dark theme"
msgstr "Світла або темна тема"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr "Висота лінії"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "LinedIn, JSON відновлення і т.д."
msgid "List"
msgstr "Список"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Вихід із системи"
msgid "Lost your device?"
msgstr "Прогубили ваш пристрій?"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr "Основне"
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr "Модель"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Модель"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr "Одноразовий пароль"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr "Ой, сервер повернув помилку."
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr "Ключ API OpenAI/Ollama"
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr "Інтеграція OpenAI/Ollama"
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr "Опції"
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "Організація"
msgid "Page"
msgstr "Сторінка"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr "Сторінка {pageNumber}"
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr "Вибрати будь-який шрифт з шрифтів Google"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr "Зображення"
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "Зображення"
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr "Зверніть увагу на те, що цей крок є повністю необов'язковим."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr "Будь ласка, оберіть тип файлу"
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "Будь ласка, оберіть тип файлу"
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr "Зберігайте резервні коди в безпечному місці. Ви можете використовувати одноразово один з цих кодів для входу в систему, якщо ви втратите доступ до своєї програми авторизації."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr "Вертикальна орієнтація"
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr "Підняти проблему"
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Реактивний резюме"
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr "Повторити дію"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr "Видалити сторінку"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr "Перейменувати"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Надіслати посилання підтвердження по електронній пошті ще раз"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr "Скинути макет"
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr "Згенеровано продовжень"
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr "Багаті функції не в ціні."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr "Округлі"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr "Зберегти зміни"
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr "Прокрутіть до Панорамування"
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr "Прокрутіть, щоб збільшити"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr "Пошук сімейства шрифтів"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr "Пошук підмножини шрифтів"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr "Пошук варіанту шрифту"
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "Надіслати ел. листа"
msgid "Send me a message"
msgstr "Надіслати мені повідомлення"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr "Окремі посилання"
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "Налаштування двофакторної автентифіка
msgid "Sharing"
msgstr "Спільне використання"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr "Показати"
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr "Показувати рядок Перерви"
msgid "Show Page Numbers"
msgstr "Показати номери сторінок"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr "Вхід через електронну пошту наразі від
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Реєстрація в даний час вимкнена адміністратором."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr "Розмір (у пікселях)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr "Мітка"
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr "Щось пішло не так під час друку вашої ре
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr "Щось пішло не так під час обробки вашого запиту. Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше або підняте проблему на GitHub."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "Квадрат"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Почати будівництво з нуля"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Почніть будувати резюме, поставивши його назву."
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr "Безпечно зберігайте резервні коди"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr "Тема"
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr "Помилка підключення до браузера. Будь ласка, переконайтеся, що 'chrome' працює і доступний."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Цю дію можна буде відкотити, натиснувши на кнопку скасувати в плаваючій панелі інструментів."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Цю дію скасувати не можна. Ця дія остаточно видалить продовження та не може бути відновлена."
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "Ця резюме заблокована, будь ласка розбл
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Цей розділ зарезервований для ваших особистих нотаток, особливих для даної резюме. Тут вміст залишається приватним і не поширюється ні з ким іншим."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Порада: Ви можете назвати резюме посиланнями на позицію, на яку ви заявляєте."
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Назва"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr "Назва"
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr "Вид навчання"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr "Типографія"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr "Підкреслювати посилання"
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr "Розблокувати"
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr "Розблокування резюме дозволить вам вносити зміни до нього."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr "Неперевірений"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr "Оновити існуючий елемент"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Оновити існуючий резюме"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr "Вивантажити файл з одного з прийнятих джерел до аналізу наявних даних і імпортувати його до Реактивного відродження для полегшення."
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr "Вивантажити файл з одного з прийнятих д
msgid "URL"
msgstr "Адреса"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr "URL-адреса має починатися з https://"
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr "Користувач не має пов'язаного з цим зап
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr "Ім'я користувача"
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr "Ім'я користувача"
msgid "Users Signed Up"
msgstr "Авторизація користувачів"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr "Validate"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr "Перевірено"
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr "Перевірено"
msgid "Value"
msgstr "Цінність"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr "Перевірено"
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr "Підтверджуємо вашу електронну адресу л
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "Вебсторінка"
msgid "What's new in the latest version"
msgstr "Що нового в останній версії"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: uz\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Uzbek\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Ikki bosqichli shaxsni tasdiqlashni muvaffaqiyatli yoqdingiz."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "Tanlash uchun {templatesCount} ta tarjimai hol namunasi mavjud"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {Ustun} other {Ustunlar}}"
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr "A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr "Faqat {accept} fayllarini qabul qiladi"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr "Hisob"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Yangi narsa qo'shish"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr "Yangi narsa qo'shish"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Yangi narsa qo'shish"
msgid "Add a new section"
msgstr "Yangi bo'lim qo'shish"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr "Yangi sahifa qo'shish"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "SO"
msgid "Already have an account?"
msgstr "Hisobingiz bormi?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr "Faylni tekshirishda xatolik yuz berdi."
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Ushbu havolaga ega bo'lgan ixtiyoriy shaxs tarjimai holni ko'rishi va yu
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Haqiqatan ham buni oʻchirmoqchimisiz?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Haqiqatan ham tarjimai holingizni oʻchirmoqchimisiz?"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Ishonchingiz komilmi?"
msgid "Area of Study"
msgstr "Ta'lim sohasi"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Tomonlar nisbati"
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "Asoslar"
msgid "Basics"
msgstr "Asoslar"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr "Chegara"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr "Chegara radiusi"
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr "Bu bilan qurilgan"
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "Bu bilan qurilgan"
msgid "By the community, for the community."
msgstr "Jamiyat tomonidan, jamiyat uchun."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Bekor qilish"
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr ""
msgid "Change Tone"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr "Doira"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Kod"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Kod aniq 6 ta raqamdan iborat bo'lishi kerak."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr "Ustunlar"
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "Tarjimai hol uchun Havoladan nusxa oling"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Hotiraga nusxalash"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr "Yasash"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Yasash"
msgid "Create a new account"
msgstr "Yangi hisob yasang"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr "Yangi buyum yasang"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr ""
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom resume sections"
msgstr ""
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr ""
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Toq"
msgid "Date"
msgstr "Sana"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Sana"
msgid "Date or Date Range"
msgstr "Sana yoki sana oralig'i"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "O'chirish"
msgid "Delete Account"
msgstr "Hisobni ochirish"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "Oʻchirish"
msgid "Disable 2FA"
msgstr "2BShT (2FA)ni o`chirish"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr "PDF yuklab olish"
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "PDF yuklab olish"
msgid "Downloads"
msgstr "Yuklab olish"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr "Nusxalash"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Mavjud buyumni nusxalash"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr ""
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr ""
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr ""
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr ""
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr ""
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr "Fayl"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr "Fayl turi"
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr ""
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr ""
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr ""
msgid "Full Name"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr ""
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "GitHub yulduzlari"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr ""
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr ""
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
msgid "Headline"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr ""
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr "Yashirilgan"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr "Yashirish"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr ""
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr ""
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "aziz.azizov@pochta.uz"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr "Kalit sozlar"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr ""
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr ""
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr ""
msgid "Light or dark theme"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr ""
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr ""
msgid "List"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr ""
msgid "Lost your device?"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr ""
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr ""
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr "Bir martalik parol"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr "Afsuski, serverda xatolik yuz berdi."
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr ""
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr "Variantlar"
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "Tashkilot"
msgid "Page"
msgstr "Sahifa"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr ""
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr ""
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr ""
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr ""
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr ""
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr ""
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr ""
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr ""
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr ""
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr "O'zgarishlarni saqlash"
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr ""
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr ""
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr ""
msgid "Send me a message"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr ""
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr ""
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr ""
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Page Numbers"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr ""
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr ""
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr ""
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr ""
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr ""
msgid "Start building from scratch"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr ""
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr ""
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr ""
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr ""
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr ""
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr ""
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr ""
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr ""
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr ""
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr ""
msgid "URL"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr ""
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr ""
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr ""
msgid "Users Signed Up"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr ""
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr ""
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr ""
msgid "What's new in the latest version"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: vi\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Bạn đã kích hoạt xác thực hai yếu tố thành công."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} mẫu sơ yếu lý lịch để lựa chọn"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, other {Cột}}"
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr "Khổ giấy A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr "Chỉ chấp nhận tệp {accept}"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr "Tài khoản"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Thêm mục mới"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr "Thêm mục mới"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Thêm mục mới"
msgid "Add a new section"
msgstr "Thêm một phần mới"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr "Thêm một trang mới"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "AI"
msgid "Already have an account?"
msgstr "Bạn đã có tài khoản?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr "Đã xảy ra lỗi trong quá trình xác thực tập tin."
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Bất kỳ ai có liên kết này đều có thể xem và tải xuốn
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Bạn có chắc bạn muốn xóa mục này?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa sơ yếu lý lịch của mình không?"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Bạn có chắc không?"
msgid "Area of Study"
msgstr "Lĩnh vực học tập"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Tỷ lệ khung hình"
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "Cơ bản"
msgid "Basics"
msgstr "Cơ bản"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr "Viền"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr "Bo viền"
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr "Xây dựng với"
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "Xây dựng với"
msgid "By the community, for the community."
msgstr "Bởi cộng đồng, vì cộng đồng."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy"
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "Thay đổi mật khẩu"
msgid "Change Tone"
msgstr "Thay Đổi Tông"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Đã thay đổi ý kiến về tên? Đặt tên mới cho nó."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr "Kiểm tra email để nhận liên kết cập nhật địa chỉ email của bạn."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr "Vòng tròn"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Mã"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Mã phải có đúng 6 chữ số."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr "Cột"
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "Sao chép Liên kết đến Sơ yếu lý lịch"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Sao chép vào bộ nhớ tạm"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr "Tạo"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Tạo"
msgid "Create a new account"
msgstr "Tạo tài khoản mới"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr "Tạo mục mới"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Tạo ngay"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Tạo sơ yếu lý lịch mẫu"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom resume sections"
msgstr "Phần sơ yếu lý lịch tùy chỉnh"
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr "Mục tùy chỉnh"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Tối"
msgid "Date"
msgstr "Ngày"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Ngày"
msgid "Date or Date Range"
msgstr "Ngày hoặc Khoảng ngày"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Xóa"
msgid "Delete Account"
msgstr "Xóa tài khoản"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "Tắt"
msgid "Disable 2FA"
msgstr "Tắt xác thực 2FA"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr "Tải xuống bản PDF sơ yếu lý lịch của bạn. Tệp này có thể được sử dụng để in sơ yếu lý lịch của bạn, gửi cho nhà tuyển dụng hoặc tải lên các cổng thông tin việc làm."
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr "Tải xuống PDF"
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "Tải xuống PDF"
msgid "Downloads"
msgstr "Tải về"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr "Tạo bản sao"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Sao chép một mục hiện có"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Sao chép sơ yếu lý lịch hiện có"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Sao chép sơ yếu lý lịch hiện có"
msgid "Edit"
msgstr "Chỉnh sửa"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr "Hiệu ứng"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Hiệu ứng"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr "Email"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Nhập mật khẩu một lần do ứng dụng xác thực của bạn
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr "Nhập địa chỉ email của bạn, chúng tôi sẽ gửi cho bạn một liên kết để đặt lại mật khẩu nếu tài khoản tồn tại."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr "Lỗi"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Khám phá các mẫu có sẵn trong Reactive Resume và xem các sơ y
msgid "Export"
msgstr "Xuất"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr "Tệp"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr "Loại tệp"
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "Cuối cùng,"
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr "Sửa chữa Chính tả và ngữ pháp"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr "Kiểu Font"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr "Kích thước Font"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr "Phụ bộ Font"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr "Biến thể Font"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Thân thiện"
msgid "Full Name"
msgstr "Họ và tên"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Tạo tiêu đề ngẫu nhiên cho sơ yếu lý lịch của bạn"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "Sao GitHub"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Đặt cho sơ yếu lý lịch cũ của bạn một cái tên mới."
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Đi đến bảng điều khiển"
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr "Thang độ xám"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Lưới"
msgid "Headline"
msgstr "Tiêu đề"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr "Tại đây, bạn có thể cập nhật thông tin tài khoản của mình như ảnh hồ sơ, họ tên và tên người dùng."
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "Tại đây, bạn có thể cập nhật hồ sơ của mình để tù
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr "Ẩn"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr "Ẩn đi"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr "Ẩn biểu tượng"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Ẩn biểu tượng"
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Giữ <0>Ctrl</0> để hiển thị mật khẩu của bạn tạm thời."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr "Theo chiều ngang"
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "Nếu bạn tắt xác thực hai yếu tố, bạn sẽ không còn ph
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr "Nếu bạn sử dụng được nhiều ngôn ngữ, chúng tôi mong nhận được sự trợ giúp của bạn trong việc đưa ứng dụng đến với nhiều ngôn ngữ và cộng đồng hơn. Đừng lo lắng nếu bạn không thấy ngôn ngữ của mình trong danh sách - chỉ cần gửi lời cảm ơn cho tôi trên GitHub và tôi chắc chắn sẽ đưa ngôn ngữ đó vào. Sẵn sàng để bắt đầu? Chuyển sang bản dịch tại Crowdin bằng cách nhấp vào liên kết bên dưới."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr "Nhập"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "john.doe@example.com"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr "Từ khóa"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr "Nhãn"
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr "Cập nhật lần cuối {lastUpdated}"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr "Bố cục"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Sáng"
msgid "Light or dark theme"
msgstr "Chủ đề sáng hoặc tối"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr "Chiều cao giữa các dòng"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "LinkedIn, JSON Resume, hoặc tương tự."
msgid "List"
msgstr "Danh sách"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Đăng xuất"
msgid "Lost your device?"
msgstr "Bạn bị mất thiết bị?"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr "Chính"
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "Tên"
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr "Mật khẩu sử dụng một lần"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr "Rất tiếc, máy chủ đã trả về lỗi."
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr ""
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr "Tùy chọn"
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "Tổ chức"
msgid "Page"
msgstr "Trang"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr ""
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr "Tìm font trong Google Fonts"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr "Hình ảnh"
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "Hình ảnh"
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr "Xin lưu ý rằng bước này là hoàn toàn tùy chọn."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr "Vui lòng chọn loại tập tin"
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "Vui lòng chọn loại tập tin"
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr "Vui lòng lưu trữ mã dự phòng của bạn ở một vị trí an toàn. Bạn có thể sử dụng một trong những mã sử dụng một lần này để đăng nhập trong trường hợp bạn mất quyền truy cập vào ứng dụng xác thực của mình."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr "Chân dung"
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr "Đưa ra một vấn đề"
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reactive Resume"
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr "Làm lại"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr "Xóa"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr "Xóa trang"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr "Đổi tên"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Gửi lại email xác minh"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr "Thiết lập lại"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr "Đặt lại bố cục"
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr "Sơ yếu lý lịch được tạo"
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr "Tính năng phong phú, không quan trọng giá cả."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr "Làm tròn"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr "Lưu thay đổi"
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr ""
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr "Tìm kiếm font chữ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr "Tìm kiếm phụ bộ font"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr "Tìm kiếm biến thể font"
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "Gửi Email"
msgid "Send me a message"
msgstr "Gửi tin nhắn cho tôi"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr "Liên kết riêng biệt"
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "Thiết lập xác thực hai yếu tố trên tài khoản của bạn"
msgid "Sharing"
msgstr "Chia sẻ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr "Hiện"
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr "Hiển thị đường ngắt"
msgid "Show Page Numbers"
msgstr "Hiển thị số trang"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr "Thanh bên"
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr "Đăng nhập qua email hiện đang bị vô hiệu hóa bởi quản t
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Đăng ký hiện đang bị vô hiệu hóa bởi quản trị viên."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr "Kích thước (tính bằng px)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr "Đã xảy ra lỗi khi in sơ yếu lý lịch của bạn. Vui lòng t
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr "Đã xảy ra lỗi khi xử lý sơ yếu lý lịch của bạn. Vui lòng thử lại sau hoặc báo lỗi trên GitHub."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr "Vuông"
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "Vuông"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Bắt đầu xây dựng từ đầu"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Bắt đầu xây dựng hồ sơ của bạn bằng cách đặt tên cho nó."
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr "Lưu trữ mã dự phòng của bạn một cách an toàn"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr "Chủ đề"
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr "Đã xảy ra lỗi khi kết nối với trình duyệt. Hãy đảm bảo rằng 'chrome' đang chạy và có thể truy cập được."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Hành động này có thể được hoàn nguyên bằng cách nhấp vào nút hoàn tác trên thanh công cụ nổi."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Hành động này không thể được hoàn tác. Sơ yếu lý lịch của bạn sẽ bị xóa vĩnh viễn và không thể phục hồi được."
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "Sơ yếu lý lịch này đã bị khóa, vui lòng mở khóa để th
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Phần này được dành riêng cho những ghi chú của bạn về sơ yếu lý lịch này. Nội dung ở đây vẫn ở chế độ riêng tư và không được chia sẻ với bất kỳ ai khác."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Mẹo: Bạn có thể đặt tên sơ yếu lý lịch theo vị trí bạn đang ứng tuyển."
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr "Bằng cấp"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr "Kiểu chữ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr "Gạch chân Liên kết"
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr "Mở khoá"
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr "Mở khóa sơ yếu lý lịch sẽ cho phép bạn điều chỉnh thay đổi."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr "Chưa xác minh"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr "Cập nhật một mục hiện có"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Cập nhật sơ yếu lý lịch hiện có"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr "Tải tệp lên từ một trong các nguồn được chấp nhận để phân tích dữ liệu hiện có và nhập tệp đó vào Reactive Resume để chỉnh sửa dễ dàng hơn."
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr "Tải tệp lên từ một trong các nguồn được chấp nhận đ
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr "URL cần bắt đầu với https://"
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr "Người dùng không có bản ghi 'bí mật' liên quan. Vui lòng b
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr "Tên Người Dùng"
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr "Tên Người Dùng"
msgid "Users Signed Up"
msgstr "Người dùng đã đăng ký"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr "Xác thực"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr "Đã xác thực"
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr "Đã xác thực"
msgid "Value"
msgstr "Giá trị"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr "Đã xác minh"
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr "Chúng tôi chỉ xác minh địa chỉ email của bạn để đảm
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "Trang web"
msgid "What's new in the latest version"
msgstr "Có gì mới trong phiên bản mới nhất"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: zh\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-16 00:10\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "您已成功启用双重身份认证。"
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} 个简历模板可供选择"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {栏} other {栏}}"
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr "A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr "仅接受 {accept} 文件"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr "账户"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "增加一项"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr "增加一项"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "增加一项"
msgid "Add a new section"
msgstr "添加新章节"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr "添加新页面"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "AI"
msgid "Already have an account?"
msgstr "已有账号?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr "验证文件时发生错误。"
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "任何人都可以通过此链接查看或下载简历。您可以在个
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr "应用自定义 CSS"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "您确定要删除此项目吗?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "您确定要删除您的简历吗?"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "您确定吗?"
msgid "Area of Study"
msgstr "学习领域"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "宽高比"
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "基础"
msgid "Basics"
msgstr "基础"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr "边框"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr "边框半径"
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr "构建于"
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "构建于"
msgid "By the community, for the community."
msgstr "来自社区,服务社区。"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "更改密码"
msgid "Change Tone"
msgstr "改变语气"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "想改名字了?取个新名字吧。"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr "检查您收件箱中的确认链接,以更新您的电子邮件地址。"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr "圆"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "验证码"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "验证码必须是 6 位数字。"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr "栏"
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "复制链接到简历"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "复制到剪贴板"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr "创建"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "创建"
msgid "Create a new account"
msgstr "创建账户"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr "创建新条目"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "立刻创建"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "创建简历样例"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "自定义 CSS"
msgid "Custom resume sections"
msgstr "自定义简历章节"
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr "自定义章节"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "深色"
msgid "Date"
msgstr "日期"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "日期"
msgid "Date or Date Range"
msgstr "日期或日期范围"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "删除"
msgid "Delete Account"
msgstr "删除账户"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "禁用"
msgid "Disable 2FA"
msgstr "禁用双重身份验证"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr "下载您的 PDF 版本简历。该文件可用于您打印简历、发送给招聘人员或上传到招聘网站。"
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr "下载 PDF"
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "下载 PDF"
msgid "Downloads"
msgstr "下载"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr "复制"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "复制现有项目"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "复制现有简历"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "复制现有简历"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr "效果"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "效果"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr "电子邮件"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "在下方输入您的身份验证应用程序提供的一次性密码。
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr "输入您的电子邮件地址,如果该账户存在,我们会向您发送一个重置密码的链接。"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr "错误"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "浏览 Reactive Resume 提供的模板,并查看使用这些模板制
msgid "Export"
msgstr "导出"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr "文件"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr "文件类型"
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "最后,"
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr "修正拼写和语法"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr "字体库"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr "字号"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr "字体子集"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr "字体变体"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "友好的"
msgid "Full Name"
msgstr "全名"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "为您的简历生成随机标题"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "GitHub 点赞数"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "给你的旧简历起一个新名字。"
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "转到控制面板"
msgid "Google"
msgstr "谷歌"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr "灰度"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "网格"
msgid "Headline"
msgstr "标题"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr "在这里,您可以更新您的账户信息,比如资料图片、姓名和用户名。"
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "在这里,您可以更新个人资料,定制个性化的体验。"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr "隐藏"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr "隐藏"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr "隐藏图标"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "隐藏图标"
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "按住<0>Ctrl</0>可暂时显示您的密码。"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr "横向"
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "如果您禁用双重身份验证,登录时将不再需要输入验证
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr "如果您掌握多种语言,我们希望您能帮助我们将此应用程序推广到更多语言和社区。如果您在列表中没有看到您的语言,请不要担心——只需在 GitHub 上给我留言,我保证会将其包含在内。准备好开始了吗?点击下面的链接即可在 Crowdin 跳转到翻译。"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr "导入"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "zhangsan@example.com"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr "关键词"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr "标签"
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr "最后更新 {lastUpdated}"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr "布局"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "浅色"
msgid "Light or dark theme"
msgstr "浅色或深色主题"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr "行高"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "LinkedIn、JSON 简历等"
msgid "List"
msgstr "列表"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "退出登录"
msgid "Lost your device?"
msgstr "设备丢失?"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr "主界面"
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr "模型"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "模型"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "名称"
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr "一次性密码"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr "糟糕,服务器返回错误。"
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr "OpenAI/Ollama API 密钥"
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr "OpenAI/Ollama 集成"
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr "设置"
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "组织"
msgid "Page"
msgstr "页面"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr "页面 {pageNumber}"
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr "从谷歌字体中选择任意字体"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr "图片"
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "图片"
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr "请注意,此步骤完全是可选的。"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr "请选择文件类型"
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "请选择文件类型"
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr "请将您的备份码存储在安全的位置。如果您无法访问身份验证应用程序,您可以使用任意一个一次性备份码进行登录。"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr "纵向"
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr "提出问题"
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr "及时简历"
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr "恢复"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr "移除"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr "删除页面"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr "重命名"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "重新发送电子邮件确认链接"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr "重置"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr "重置布局"
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr "生成的简历"
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr "物美价廉。"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr "圆角"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr "保存更改"
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr "滚动到平移"
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr "滚动放大"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr "搜索字体库"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr "搜索字体子集"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr "搜索字体变体"
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "发送电子邮件"
msgid "Send me a message"
msgstr "给我发消息"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr "你好"
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "为您的账户设置双重身份验证"
msgid "Sharing"
msgstr "分享中"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr "显示"
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr "显示分隔线"
msgid "Show Page Numbers"
msgstr "显示页码"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr "侧边栏"
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr "目前管理员已禁用电子邮件登录。"
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "目前管理员已禁用注册。"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr "尺寸(以像素为单位)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr "简历"
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr "打印简历时出现问题。请稍后重试,或在 GitHub 上提出
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr "处理您的请求时出现问题。请稍后重试,或在 GitHub 上提出问题。"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr "方形"
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "方形"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "从头开始构建"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "从给简历命名开始构建你的简历。"
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr "安全地存储您的备份码"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr "主题"
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr "连接浏览器时出现错误。请确保谷歌浏览器正在运行并可连接。"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "单击浮动工具栏中的撤消按钮即可恢复此操作。"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "此操作无法撤消。这将永久删除您的简历并且无法恢复。"
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "该简历已被锁定,请解锁再进行进一步更改。"
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "此部分针对您对此简历的个人注释。这里的内容保持私密,不会与其他任何人共享。"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "提示:您可以根据您要申请的职位来命名简历。"
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "标题"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr "标题"
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr "研究类型"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr "排版"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr "下划线链接"
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr "解锁"
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr "解锁简历将允许您再次对其进行更改。"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr "未验证"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr "更新现有项目"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr "更新现有简历"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr "从接受的来源之一上传文件并解析,并将其导入到 Reactive Resume 中以便于编辑。"
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr "从接受的来源之一上传文件并解析,并将其导入到 React
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr "URL 需要以 https:// 开头"
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr "用户没有关联的“秘密”记录。请在 GitHub 上报告此问
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr "用户名"
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr "用户名"
msgid "Users Signed Up"
msgstr "用户注册"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr "验证"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr "已验证"
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr "已验证"
msgid "Value"
msgstr "值"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr "已验证"
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr "我们验证您的电子邮件地址只是为了确保在您忘记密码
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "网站"
msgid "What's new in the latest version"
msgstr "最新版本的新功能"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: zh\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "您已成功啟用雙因子驗證。"
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} 個履歷範本可以選擇"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {欄} other {欄目}}"
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr "A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr "只接受 {accept} 檔案"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr "帳號"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "新增項目"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr "新增項目"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "新增項目"
msgid "Add a new section"
msgstr "新增段落"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr "新增頁面"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "AI"
msgid "Already have an account?"
msgstr "已經有一個帳戶?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr "驗證檔案時發生錯誤。"
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "任何人都可以使用此鏈接檢視並下載履歷。在您的個人
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr "套用自訂 CSS"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "確定要刪除此項目嗎?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "您確定要刪除您的履歷嗎?"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "你確定嗎?"
msgid "Area of Study"
msgstr "學習領域"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "顯示比例"
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "基本資料"
msgid "Basics"
msgstr "基本資料"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr "邊框"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr "邊框弧度"
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr "使用建立"
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "使用建立"
msgid "By the community, for the community."
msgstr "來自社區,服務社區。"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "更改密碼"
msgid "Change Tone"
msgstr "改變音調"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "改變了對名稱的想法嗎?給它一個新名字。"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr "查看電子郵件中的確認連結,以更新您的電子郵件地址。"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr "圓形"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "驗證碼"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "驗證碼必須是 6 位數字。"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr "欄"
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "複製連結到簡歷"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "複製到剪貼簿"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr "建立"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "建立"
msgid "Create a new account"
msgstr "建立一個新帳戶"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr "建立新項目"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "立即建立"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "建立履歷表範本"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "自訂 CSS"
msgid "Custom resume sections"
msgstr "自訂簡歷部分"
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr "客製化部分"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "暗色"
msgid "Date"
msgstr "日期"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "日期"
msgid "Date or Date Range"
msgstr "日期或日期範圍"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "刪除"
msgid "Delete Account"
msgstr "刪除帳號"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "停用"
msgid "Disable 2FA"
msgstr "停用雙因子驗證2FA"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr "下載 PDF 簡歷。此檔案可用於列印您的履歷、傳送給招募人員或上傳至就業入口網站。"
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr "下載 PDF"
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "下載 PDF"
msgid "Downloads"
msgstr "下載"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr "複製"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "複製現有項目"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "複製現有簡歷"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "複製現有簡歷"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr "效果"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "效果"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr "電子郵件"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "在下面輸入您的身份驗證器應用程式提供的一次性密碼
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr "輸入您的電子郵件地址,如果帳戶存在,我們將向您發送重置密碼的網址。"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr "錯誤"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "探索反應式履歷中提供的範本並查看用它們製作的履歷
msgid "Export"
msgstr "導出"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr "檔案"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr "檔案類型"
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "最後,"
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr "修正拼字和語法"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr "字體"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr "字體大小"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr "字體子集"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr "字型變體"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "友善"
msgid "Full Name"
msgstr "全名"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "隨機產生簡歷標題"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "GitHub 點讚數"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "為您的舊履歷起個新名字。"
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "前往儀表板"
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr "灰階"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "網格"
msgid "Headline"
msgstr "標題"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr "在這裡,您可以更新您的帳戶資訊,例如個人檔案圖片、姓名和使用者名稱。"
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "在這裡,您可以更新個人資料,根據個人喜好定制和個
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr "隱藏"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr "隱藏"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr "隱藏圖示"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "隱藏圖示"
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "按住 <0>Ctrl</0> 暫時顯示您的密碼。"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr "橫向"
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "如果停用雙因子驗證,登入時將不再需要輸入驗證碼。
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr "如果您使用多種語言,我們希望您能協助我們將應用程式帶到更多語言和社群中。如果您沒有在清單上看到您的語言,也不用擔心,只要在 GitHub 上喊我一聲,我就會確保把您的語言納入其中。準備好開始了嗎?請點選以下連結,加入 Crowdin 的翻譯工作。"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr "匯入"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "john.doe@example.com"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr "關鍵詞"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr "標籤"
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr "最後更新 {lastUpdated}"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr "版面配置"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "亮色"
msgid "Light or dark theme"
msgstr "亮色或暗色主題"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr "線條高度"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "LinkedIn、JSON Resume 等。"
msgid "List"
msgstr "列表"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "登出"
msgid "Lost your device?"
msgstr "遺失裝置?"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr "主要"
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr "模型"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "模型"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "名稱"
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr "一次性密碼"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr "哎呀,伺服器傳回錯誤。"
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr "OpenAI/Ollama API 金鑰"
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr "OpenAI/Ollama 整合"
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr "選項"
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "組織"
msgid "Page"
msgstr "頁"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr "頁面 {pageNumber}"
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr "從 Google Fonts 挑選任何字型"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr "圖片"
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "圖片"
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr "請注意,這一步驟是完全可選的。"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr "請選擇檔案類型"
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "請選擇檔案類型"
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr "請將您的備份代碼存放在安全的地方。您可以使用其中一個一次性使用代碼登入,以防萬一遺失驗證器應用程式的存取權。"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr "肖像"
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr "提出問題"
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reactive Resume"
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr "重做"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr "刪除"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr "刪除頁面"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr "重新命名"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "重新傳送電子郵件確認連結"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr "重置"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr "重設版面配置"
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr "生成的履歷表"
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr "功能豐富,價格卻不便宜。"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr "圓角"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr "儲存變更"
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr "捲動到平移"
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr "捲動縮放"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr "搜尋字型系列"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr "搜尋字型的部分字元集合"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr "搜尋字型變體"
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "傳送電子郵件"
msgid "Send me a message"
msgstr "傳送訊息給我"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr "獨立連結"
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "在您的帳戶上設定雙因子驗證"
msgid "Sharing"
msgstr "分享"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr "顯示"
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr "顯示分隔線"
msgid "Show Page Numbers"
msgstr "顯示頁碼"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr "側邊欄"
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr "目前管理員已停用透過電子郵件登入。"
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "目前管理員已停用註冊功能。"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr "尺寸 (以 px 為單位)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr "標示碼"
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr "列印您的履歷時出了問題。請稍後再試,或在 GitHub 上
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr "在處理您的請求時出了問題。請稍後再試,或在 GitHub 上提出問題。"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr "方形"
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "方形"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "從零開始建立"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "為您的履歷命名,開始建立您的履歷。"
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr "安全儲存您的備份代碼"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr "佈景主題"
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr "連接瀏覽器時發生錯誤。請確定 'chrome' 正在執行並且可以連線。"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "按一下浮動工具列上的撤消按鈕,即可還原此動作。"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "此動作無法撤銷。這將永久刪除您的履歷,且無法復原。"
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "此履歷表已鎖定,請解除鎖定以進一步變更。"
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "這部分專門用於你在這份履歷上做個人筆記。這裡的內容屬於私密,不會與其他人分享。"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "祕訣: 您可以參考您申請的職位為履歷命名。"
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "職稱"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr "職稱"
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr "研究類型"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr "字體樣式"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr "底線超連結"
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr "解鎖"
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr "解除鎖定履歷可讓您再次對其進行變更。"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr "未驗證"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr "更新現有項目"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr "更新現有履歷"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr "從一個可接受的來源上傳檔案,以解析現有資料,並將其匯入 Reactive Resume 以方便編輯。"
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr "從一個可接受的來源上傳檔案,以解析現有資料,並將
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr "URL 必須以 https:// 開頭"
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr "使用者沒有相關的 'secrets' 記錄。請在 GitHub 上報告此
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr "使用者名稱"
msgid "Users Signed Up"
msgstr "已註冊使用者"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr "確認"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr "已驗證"
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr "已驗證"
msgid "Value"
msgstr "數值"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr "已驗證"
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr "我們驗證您的電子郵件地址,只是為了確保您忘記密碼
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "個人網站"
msgid "What's new in the latest version"
msgstr "最新版本的新功能"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114