mirror of
https://github.com/AmruthPillai/Reactive-Resume.git
synced 2025-11-24 21:51:34 +10:00
sync translations from crowdin
This commit is contained in:
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Sie haben die Zwei-Faktor-Authentifizierung erfolgreich aktiviert."
|
||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||
msgstr "{templatesCount} Lebenslaufvorlagen zur Auswahl"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
|
||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||
msgstr "{value, plural, one {Spalte} other {Spalten}}"
|
||||
|
||||
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
|
||||
msgid "Accepts only {accept} files"
|
||||
msgstr "Akzeptiert nur {accept}-Dateien"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
||||
msgid "Add a new item"
|
||||
msgstr "Eintrag hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
|
||||
msgid "Add a new item"
|
||||
msgstr "Eintrag hinzufügen"
|
||||
|
||||
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Eintrag hinzufügen"
|
||||
msgid "Add a new section"
|
||||
msgstr "Neuen Abschnitt hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
|
||||
msgid "Add New Page"
|
||||
msgstr "Neue Seite hinzufügen"
|
||||
|
||||
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "AI"
|
||||
msgid "Already have an account?"
|
||||
msgstr "Hast du bereits ein Konto?"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
|
||||
msgid "An error occurred while validating the file."
|
||||
msgstr "Beim Überprüfen der Datei ist ein Fehler aufgetreten."
|
||||
|
||||
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Jeder, der den Link hat, kann den Lebenslauf ansehen und herunterladen.
|
||||
msgid "Apply Custom CSS"
|
||||
msgstr "Benutzerdefiniertes CSS anwenden"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||
msgstr "Sicher, dass Du diesen Eintrag löschen möchtest?"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||
msgstr "Sicher, dass Du diesen Lebenslauf löschen möchtest?"
|
||||
|
||||
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Bist du dir sicher?"
|
||||
msgid "Area of Study"
|
||||
msgstr "Studiengebiet"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
|
||||
msgid "Aspect Ratio"
|
||||
msgstr "Seitenverhältnis"
|
||||
|
||||
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "Allgemein"
|
||||
msgid "Basics"
|
||||
msgstr "Allgemein"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "Rahmen"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
|
||||
msgid "Border Radius"
|
||||
msgstr "Abgerundete Ecken"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
|
||||
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
|
||||
msgid "Built with"
|
||||
msgstr "Gebaut mit"
|
||||
|
||||
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "Gebaut mit"
|
||||
msgid "By the community, for the community."
|
||||
msgstr "Von der Gemeinschaft, für die Gemeinschaft."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "Passwort ändern"
|
||||
msgid "Change Tone"
|
||||
msgstr "Ausdrucksweise ändern"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||
msgstr "Der Name gefällt dir nicht mehr? Vergib einen neuen."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
|
||||
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
|
||||
msgstr "Schau in deinem E-Mail-Postfach nach dem Bestätigungslink, um deine E-Mail-Adresse zu aktualisieren."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
msgstr "Kreis"
|
||||
|
||||
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Code"
|
||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||
msgstr "Der Code besteht aus genau 6 Ziffern."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "Spalten"
|
||||
|
||||
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "Link zum Lebenslauf kopieren"
|
||||
msgid "Copy to Clipboard"
|
||||
msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Erstellen"
|
||||
|
||||
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Erstellen"
|
||||
msgid "Create a new account"
|
||||
msgstr "Neues Konto erstellen"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
|
||||
msgid "Create a new item"
|
||||
msgstr "Neuen Eintrag erstellen"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||
msgid "Create a new resume"
|
||||
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
||||
msgid "Create one now"
|
||||
msgstr "Jetzt eins erstellen"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
|
||||
msgid "Create Sample Resume"
|
||||
msgstr "Musterlebenslauf erstellen"
|
||||
|
||||
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Benutzerdefiniertes CSS"
|
||||
msgid "Custom resume sections"
|
||||
msgstr "Benutzerdefinierte Lebenslaufabschnitte"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
|
||||
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
|
||||
msgid "Custom Section"
|
||||
msgstr "Benutzerdefinierter Abschnitt"
|
||||
|
||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Dunkel"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Zeitraum"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
|
||||
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Zeitraum"
|
||||
msgid "Date or Date Range"
|
||||
msgstr "Datum oder Zeitraum"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
|
||||
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Löschen"
|
||||
msgid "Delete Account"
|
||||
msgstr "Konto löschen"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
|
||||
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "Deaktivieren"
|
||||
msgid "Disable 2FA"
|
||||
msgstr "2FA deaktivieren"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
|
||||
msgstr "Lade Deinen Lebenslauf als PDF herunter. Diese Datei kannst Du dann ausdrucken, an Recruiter schicken oder in Jobbörsen hochladen."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
|
||||
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
|
||||
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
|
||||
msgid "Download PDF"
|
||||
msgstr "PDF herunterladen"
|
||||
|
||||
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "PDF herunterladen"
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Downloads"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplizieren"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
|
||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||
msgstr "Vorhandenen Eintrag duplizieren"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
|
||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||
msgstr "Vorhandenen Lebenslauf duplizieren"
|
||||
|
||||
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Vorhandenen Lebenslauf duplizieren"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
|
||||
msgid "Effects"
|
||||
msgstr "Effekte"
|
||||
|
||||
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Effekte"
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
|
||||
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Gib den Einmalpasswort aus Deiner Authenticator-App unten ein."
|
||||
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
|
||||
msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse ein und wir senden Dir einen Link zum Zurücksetzen des Passworts zu, sofern das Konto existiert."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
|
||||
msgid "Errors"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Sieh dir die verfügbaren Vorlagen in Reactive Resume an und betrachte d
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportieren"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Datei"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
|
||||
msgid "Filetype"
|
||||
msgstr "Dateityp"
|
||||
|
||||
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "Endlich!"
|
||||
msgid "Fix Spelling & Grammar"
|
||||
msgstr "Rechtschreibung und Grammatik korrigieren"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
|
||||
msgid "Font Family"
|
||||
msgstr "Schriftfamilie"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "Schriftgröße"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
|
||||
msgid "Font Subset"
|
||||
msgstr "Schriftart-Subset"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
|
||||
msgid "Font Variants"
|
||||
msgstr "Schriftvariante"
|
||||
|
||||
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Freundlich"
|
||||
msgid "Full Name"
|
||||
msgstr "Vollständiger Name"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
|
||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||
msgstr "Einen zufälligen Titel für deinen Lebenslauf generieren"
|
||||
|
||||
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "GitHub"
|
||||
msgid "GitHub Stars"
|
||||
msgstr "GitHub Stars"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
|
||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||
msgstr "Gib deinem alten Lebenslauf einen neuen Namen."
|
||||
|
||||
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Weiter zum Dashboard"
|
||||
msgid "Google"
|
||||
msgstr "Google"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Graustufen"
|
||||
|
||||
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Rasteransicht"
|
||||
msgid "Headline"
|
||||
msgstr "Überschrift"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
|
||||
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
|
||||
msgstr "Hier kannst du deine Kontoinformationen aktualisieren, wie zum Beispiel dein Profilbild, deinen Namen und deinen Benutzernamen."
|
||||
|
||||
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "Hier kannst du dein Profil aktualisieren, um deine Erfahrung individuell
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Ausgeblendet"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Ausblenden"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
|
||||
msgid "Hide Icons"
|
||||
msgstr "Symbole ausblenden"
|
||||
|
||||
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Symbole ausblenden"
|
||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||
msgstr "Halte <0>STRG</0> gedrückt, um dein Passwort temporär anzuzeigen."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horizontal"
|
||||
|
||||
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "Wenn Du die Zwei-Faktor-Authentifizierung deaktivierst, musst Du beim An
|
||||
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
|
||||
msgstr "Solltest Du mehrere Sprachen beherrschen, würden wir uns über Deine Unterstützung bei der Übersetzung der App in weitere Sprachen freuen. Solltest Du Deine Sprache nicht in der Liste finden, erstelle einfach ein Ticket auf GitHub. Ich kümmere mich dann darum, dass sie hinzugefügt wird. Bereit loszulegen? Starte mit der Übersetzung auf Crowdin, indem Du auf den untenstehenden Link klickst."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importieren"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
|
||||
msgid "Import an existing resume"
|
||||
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "max.mustermann@beispiel.de"
|
||||
msgid "JSON"
|
||||
msgstr "JSON"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Schlüsselwörter"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Beschriftung"
|
||||
|
||||
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
|
||||
msgstr "Letzte Aktualisierung: {lastUpdated}"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Layout"
|
||||
|
||||
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Hell"
|
||||
msgid "Light or dark theme"
|
||||
msgstr "Helles oder dunkles Design"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
|
||||
msgid "Line Height"
|
||||
msgstr "Zeilenhöhe"
|
||||
|
||||
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "LinkedIn, Lebenslauf als JSON, etc."
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Listenansicht"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
|
||||
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Abmelden"
|
||||
msgid "Lost your device?"
|
||||
msgstr "Gerät verloren?"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
|
||||
msgid "Main"
|
||||
msgstr "Hauptteil"
|
||||
|
||||
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
|
||||
msgstr "Model"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
|
||||
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Model"
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
|
||||
msgstr "Einmalpasswort"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
|
||||
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
|
||||
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
|
||||
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
|
||||
msgid "Oops, the server returned an error."
|
||||
msgstr "Hoppla, der Server hat einen Fehler zurückgegeben."
|
||||
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr "OpenAI/Ollama API-Schlüssel"
|
||||
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
|
||||
msgstr "OpenAI/Ollama Integration"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
|
||||
msgid "OpenID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Optionen"
|
||||
|
||||
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "Organisation"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Seite"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
|
||||
msgid "Page {pageNumber}"
|
||||
msgstr "Seite {pageNumber}"
|
||||
|
||||
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
|
||||
msgstr "Wähle beliebige Schriftarten von Google Fonts"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
|
||||
msgid "Picture"
|
||||
msgstr "Profilbild"
|
||||
|
||||
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "Profilbild"
|
||||
msgid "Please note that this step is completely optional."
|
||||
msgstr "Dieser Schritt ist völlig optional."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
|
||||
msgid "Please select a file type"
|
||||
msgstr "Bitte wähle einen Dateityp"
|
||||
|
||||
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "Bitte wähle einen Dateityp"
|
||||
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
|
||||
msgstr "Bitte bewahre deine Backup-Codes an einem sicheren Ort auf. Du kannst jeden Code einmalig verwenden, um dich einzuloggen, falls du keinen Zugriff mehr auf deine Authenticator-App hast."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr "Hochformat"
|
||||
|
||||
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr "Problem melden"
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
|
||||
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
|
||||
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
|
||||
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
|
||||
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
|
||||
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
|
||||
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
|
||||
msgid "Reactive Resume"
|
||||
msgstr "Reactive Resume"
|
||||
|
||||
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Wiederherstellen"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Entfernen"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
|
||||
msgid "Remove Page"
|
||||
msgstr "Seite entfernen"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Umbenennen"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
|
||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||
msgstr "Bestätigungs-E-Mail erneut senden"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
|
||||
msgid "Reset Layout"
|
||||
msgstr "Layout zurücksetzen"
|
||||
|
||||
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr "Erstellte Lebensläufe"
|
||||
msgid "Rich in features, not in pricing."
|
||||
msgstr "Nur die Anzahl der Funktionen ist hoch, nicht der Preis."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
|
||||
msgid "Rounded"
|
||||
msgstr "Abgerundet"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||
msgid "Save Changes"
|
||||
msgstr "Änderungen speichern"
|
||||
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr "Zum Schwenken blättern"
|
||||
msgid "Scroll to Zoom"
|
||||
msgstr "Zum Zoom blättern"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
|
||||
msgid "Search for a font family"
|
||||
msgstr "Suche nach einer Schriftfamilie"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
|
||||
msgid "Search for a font subset"
|
||||
msgstr "Nach einem Schriftart-Subset suchen"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
|
||||
msgid "Search for a font variant"
|
||||
msgstr "Nach einer Schriftvariante suchen"
|
||||
|
||||
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "E-Mail senden"
|
||||
msgid "Send me a message"
|
||||
msgstr "Schick mir eine Nachricht"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
|
||||
msgid "Separate Links"
|
||||
msgstr "Separate Links"
|
||||
|
||||
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung für dein Konto einrichten"
|
||||
msgid "Sharing"
|
||||
msgstr "Freigeben"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Anzeigen"
|
||||
|
||||
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr "Seitenumbruchlinie anzeigen"
|
||||
msgid "Show Page Numbers"
|
||||
msgstr "Seitenzahlen anzeigen"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Seitenleiste"
|
||||
|
||||
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr "Registrierungen per E-Mail sind derzeit vom Administrator deaktiviert."
|
||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||
msgstr "Registrierungen sind derzeit vom Administrator deaktiviert."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
|
||||
msgid "Size (in px)"
|
||||
msgstr "Größe (in px)"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "URL-Slug"
|
||||
|
||||
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr "Beim Drucken deines Lebenslaufs ist etwas schiefgelaufen. Bitte versuche
|
||||
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
|
||||
msgstr "Beim Verarbeiten Deiner Anfrage ist etwas schiefgelaufen. Bitte versuche es später erneut oder erstelle ein Ticket auf GitHub."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
|
||||
msgid "Square"
|
||||
msgstr "Quadratisch"
|
||||
|
||||
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "Quadratisch"
|
||||
msgid "Start building from scratch"
|
||||
msgstr "Starte mit einem leeren Lebenslauf"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||
msgstr "Beginne mit der Erstellung Deines Lebenslaufs, indem Du ihm einen Namen gibst."
|
||||
|
||||
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr "Bewahre Deine Backup-Codes sicher auf"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
|
||||
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr "Design"
|
||||
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
|
||||
msgstr "Beim Herstellen der Verbindung zum Browser ist ein Fehler aufgetreten. Bitte stelle sicher, dass 'chrome' läuft wird und erreichbar ist."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
|
||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||
msgstr "Du kannst diese Aktion rückgängig machen, indem Du auf Knopf \"Rückgängig\" in der Symbolleiste unten klickst."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
|
||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||
msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Dein Lebenslauf wird dadurch dauerhaft gelöscht und kann nicht wiederhergestellt werden."
|
||||
|
||||
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "Dieser Lebenslauf ist gesperrt. Bitte entsperre ihn, um Änderungen vorz
|
||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||
msgstr "Dieser Bereich ist für Deine persönlichen Notizen zu diesem Lebenslauf reserviert. Der Inhalt dieses Bereichs bleibt privat und wird nicht an Dritte weitergegeben oder angezeigt."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
|
||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||
msgstr "Tipp: Du kannst den Lebenslauf passend zur Stelle, auf die Du Dich bewirbst, benennen."
|
||||
|
||||
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
|
||||
msgstr "Studienart"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
|
||||
msgid "Typography"
|
||||
msgstr "Typografie"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
|
||||
msgid "Underline Links"
|
||||
msgstr "Links unterstreichen"
|
||||
|
||||
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr "Entsperren"
|
||||
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
|
||||
msgstr "Wenn Du Deinen Lebenslauf entsperrst, kannst Du wieder Änderungen daran vornehmen."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
|
||||
msgid "Unverified"
|
||||
msgstr "Noch nicht verifiziert"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
|
||||
msgid "Update an existing item"
|
||||
msgstr "Vorhandenen Eintrag verändern"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
||||
msgid "Update an existing resume"
|
||||
msgstr "Vorhandenen Lebenslauf ändern"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
|
||||
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
|
||||
msgstr "Lade eine Datei von einer der akzeptierten Quellen hoch, um die Daten zu analysieren. Nach erfolgreicherem Import kannst Du sie einfach in Reactive Resume bearbeiten."
|
||||
|
||||
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr "Lade eine Datei von einer der akzeptierten Quellen hoch, um die Daten zu
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
|
||||
msgid "URL must start with https://"
|
||||
msgstr "URL muss mit https:// beginnen"
|
||||
|
||||
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr "Das Benutzerkonto hat keinen Eintrag für 'secrets'. Bitte melde dieses
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Benutzername"
|
||||
|
||||
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr "Benutzername"
|
||||
msgid "Users Signed Up"
|
||||
msgstr "Registrierte Benutzer"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "Überprüfen"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
|
||||
msgid "Validated"
|
||||
msgstr "Überprüft"
|
||||
|
||||
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr "Überprüft"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Wert"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
|
||||
msgid "Verified"
|
||||
msgstr "Verifiziert"
|
||||
|
||||
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr "Wir verifizieren deine E-Mail-Adresse nur, um sicherzustellen, dass wir
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
|
||||
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "Webseite"
|
||||
msgid "What's new in the latest version"
|
||||
msgstr "Was ist neu in der aktuellsten Version"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user