mirror of
https://github.com/AmruthPillai/Reactive-Resume.git
synced 2025-11-25 14:11:38 +10:00
sync translations from crowdin
This commit is contained in:
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Has habilitado correctamente la autenticación de doble factor."
|
||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||
msgstr "{templatesCount} plantillas de currículum para elegir"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
|
||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||
msgstr "{value, plural, one {Columna} other {Columnas}}"
|
||||
|
||||
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
|
||||
msgid "Accepts only {accept} files"
|
||||
msgstr "Acepta solo archivos {accept}"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Cuenta"
|
||||
|
||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
||||
msgid "Add a new item"
|
||||
msgstr "Añadir un nuevo elemento"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
|
||||
msgid "Add a new item"
|
||||
msgstr "Añadir un nuevo elemento"
|
||||
|
||||
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Añadir un nuevo elemento"
|
||||
msgid "Add a new section"
|
||||
msgstr "Añadir nueva sección"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
|
||||
msgid "Add New Page"
|
||||
msgstr "Añadir nueva página"
|
||||
|
||||
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "IA"
|
||||
msgid "Already have an account?"
|
||||
msgstr "¿Ya tienes una cuenta?"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
|
||||
msgid "An error occurred while validating the file."
|
||||
msgstr "Se ha producido un error al cargar el archivo."
|
||||
|
||||
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Cualquier persona que tenga este enlace puede ver y descargar el curríc
|
||||
msgid "Apply Custom CSS"
|
||||
msgstr "Aplicar CSS personalizado"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||
msgstr "¿Seguro que deseas eliminar este elemento?"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||
msgstr "¿Seguro que deseas eliminar tu currículum?"
|
||||
|
||||
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "¿Estás seguro?"
|
||||
msgid "Area of Study"
|
||||
msgstr "Área de estudio"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
|
||||
msgid "Aspect Ratio"
|
||||
msgstr "Relación de aspecto"
|
||||
|
||||
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "Lo esencial"
|
||||
msgid "Basics"
|
||||
msgstr "Lo esencial"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "Borde"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
|
||||
msgid "Border Radius"
|
||||
msgstr "Radio del borde"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
|
||||
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
|
||||
msgid "Built with"
|
||||
msgstr "Creado con"
|
||||
|
||||
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "Creado con"
|
||||
msgid "By the community, for the community."
|
||||
msgstr "Por la comunidad, para la comunidad."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "Cambiar contraseña"
|
||||
msgid "Change Tone"
|
||||
msgstr "Cambiar tono"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||
msgstr "¿Cambiaste de opinión sobre el nombre? Dale uno nuevo."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
|
||||
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
|
||||
msgstr "Revisa tu correo electrónico para ver el enlace de confirmación y actualizar tu dirección de correo electrónico."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
msgstr "Círculo"
|
||||
|
||||
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Código"
|
||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||
msgstr "El código debe tener exactamente 6 dígitos."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "Columnas"
|
||||
|
||||
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "Copiar enlace al currículum"
|
||||
msgid "Copy to Clipboard"
|
||||
msgstr "Copiar al portapapeles"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Crear"
|
||||
|
||||
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Crear"
|
||||
msgid "Create a new account"
|
||||
msgstr "Crear una nueva cuenta"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
|
||||
msgid "Create a new item"
|
||||
msgstr "Crear un elemento nuevo"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||
msgid "Create a new resume"
|
||||
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
||||
msgid "Create one now"
|
||||
msgstr "Crear uno ahora"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
|
||||
msgid "Create Sample Resume"
|
||||
msgstr "Crear un currículum de ejemplo"
|
||||
|
||||
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "CSS personalizado"
|
||||
msgid "Custom resume sections"
|
||||
msgstr "Secciones de currículum personalizadas"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
|
||||
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
|
||||
msgid "Custom Section"
|
||||
msgstr "Sección personalizada"
|
||||
|
||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Oscuro"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Fecha"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
|
||||
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Fecha"
|
||||
msgid "Date or Date Range"
|
||||
msgstr "Fecha o rango de fechas"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
|
||||
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Eliminar"
|
||||
msgid "Delete Account"
|
||||
msgstr "Eliminar cuenta"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
|
||||
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "Deshabilitar"
|
||||
msgid "Disable 2FA"
|
||||
msgstr "Deshabilitar 2FA"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
|
||||
msgstr "Descarga un PDF de tu currículum. Este archivo se puede utilizar para imprimir tu currículum, enviarlo a los reclutadores o cargarlo en portales de empleo."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
|
||||
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
|
||||
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
|
||||
msgid "Download PDF"
|
||||
msgstr "Descargar PDF"
|
||||
|
||||
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "Descargar PDF"
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Descargas"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplicar"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
|
||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||
msgstr "Duplicar un elemento existente"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
|
||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||
msgstr "Duplicar un currículum existente"
|
||||
|
||||
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Duplicar un currículum existente"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
|
||||
msgid "Effects"
|
||||
msgstr "Efectos"
|
||||
|
||||
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Efectos"
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Correo electrónico"
|
||||
|
||||
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Ingresa la contraseña de un solo uso proporcionada por tu aplicación d
|
||||
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
|
||||
msgstr "Ingresa tu dirección de correo electrónico y te enviaremos un enlace para restablecer tu contraseña si la cuenta existe."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
|
||||
msgid "Errors"
|
||||
msgstr "Errores"
|
||||
|
||||
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Explora las plantillas disponibles en Reactive Resume y ve los currícul
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportar"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Archivo"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
|
||||
msgid "Filetype"
|
||||
msgstr "Tipo de archivo"
|
||||
|
||||
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "Por último,"
|
||||
msgid "Fix Spelling & Grammar"
|
||||
msgstr "Corregir la ortografía y la gramática"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
|
||||
msgid "Font Family"
|
||||
msgstr "Familia tipográfica"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "Tamaño de fuente"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
|
||||
msgid "Font Subset"
|
||||
msgstr "Subconjunto de fuentes"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
|
||||
msgid "Font Variants"
|
||||
msgstr "Variante de fuente"
|
||||
|
||||
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Amigable"
|
||||
msgid "Full Name"
|
||||
msgstr "Nombre completo"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
|
||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||
msgstr "Genera un título aleatorio para tu currículum"
|
||||
|
||||
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "GitHub"
|
||||
msgid "GitHub Stars"
|
||||
msgstr "Estrellas de GitHub"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
|
||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||
msgstr "Da un nuevo nombre a tu antiguo currículum."
|
||||
|
||||
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Ir al Tablero"
|
||||
msgid "Google"
|
||||
msgstr "Google"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Escala de grises"
|
||||
|
||||
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Cuadrícula"
|
||||
msgid "Headline"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
|
||||
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
|
||||
msgstr "Aquí puedes actualizar la información de tu cuenta, como tu foto de perfil, nombre y nombre de usuario."
|
||||
|
||||
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "Aquí puedes actualizar tu perfil para modificar y personalizar tu exper
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Oculto"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Ocultar"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
|
||||
msgid "Hide Icons"
|
||||
msgstr "Ocultar iconos"
|
||||
|
||||
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Ocultar iconos"
|
||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||
msgstr "Mantén <0>Ctrl</0> para mostrar tu contraseña temporalmente."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horizontal"
|
||||
|
||||
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "Si desactivas la autenticación de doble factor, ya no se te pedirá que
|
||||
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
|
||||
msgstr "Si eres multilingüe, nos encantaría contar con tu ayuda para llevar la aplicación a más idiomas y comunidades. No te preocupes si no ves tu idioma en la lista: solo tienes que avisarme en GitHub y me aseguraré de incluirlo. ¿Listo para empezar? Lánzate a la traducción en Crowdin haciendo clic en el siguiente enlace."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importar"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
|
||||
msgid "Import an existing resume"
|
||||
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "juan.nadie@ejemplo.es"
|
||||
msgid "JSON"
|
||||
msgstr "JSON"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Palabras clave"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Etiqueta"
|
||||
|
||||
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
|
||||
msgstr "Última actualización: {lastUpdated}"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Diseño"
|
||||
|
||||
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Claro"
|
||||
msgid "Light or dark theme"
|
||||
msgstr "Tema claro u oscuro"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
|
||||
msgid "Line Height"
|
||||
msgstr "Altura de la línea"
|
||||
|
||||
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "LinkedIn, currículum JSON, etc."
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Lista"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
|
||||
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Cerrar sesión"
|
||||
msgid "Lost your device?"
|
||||
msgstr "¿Has perdido tu dispositivo?"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
|
||||
msgid "Main"
|
||||
msgstr "Principal"
|
||||
|
||||
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
|
||||
msgstr "Modelo"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
|
||||
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Modelo"
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
|
||||
msgstr "Contraseña de un solo uso (OTP)"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
|
||||
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
|
||||
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
|
||||
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
|
||||
msgid "Oops, the server returned an error."
|
||||
msgstr "Vaya, el servidor devolvió un error."
|
||||
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr "Clave API de OpenAI/Ollama"
|
||||
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
|
||||
msgstr "Integración OpenAI/Ollama"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
|
||||
msgid "OpenID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opciones"
|
||||
|
||||
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "Organización"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Página"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
|
||||
msgid "Page {pageNumber}"
|
||||
msgstr "Página {pageNumber}"
|
||||
|
||||
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
|
||||
msgstr "Elige cualquier fuente de Google Fonts"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
|
||||
msgid "Picture"
|
||||
msgstr "Imagen"
|
||||
|
||||
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "Imagen"
|
||||
msgid "Please note that this step is completely optional."
|
||||
msgstr "Ten en cuenta que este paso es completamente opcional."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
|
||||
msgid "Please select a file type"
|
||||
msgstr "Por favor, selecciona un tipo de archivo"
|
||||
|
||||
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "Por favor, selecciona un tipo de archivo"
|
||||
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
|
||||
msgstr "Guarda tus códigos de respaldo en un lugar seguro. Puedes utilizar uno de estos códigos de un solo uso para iniciar sesión en caso de que pierdas el acceso a tu aplicación de autenticación."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr "Vertical"
|
||||
|
||||
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr "Reportar problema"
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
|
||||
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
|
||||
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
|
||||
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
|
||||
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
|
||||
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
|
||||
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
|
||||
msgid "Reactive Resume"
|
||||
msgstr "Reactive Resume"
|
||||
|
||||
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Rehacer"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
|
||||
msgid "Remove Page"
|
||||
msgstr "Eliminar página"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Renombrar"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
|
||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||
msgstr "Reenviar enlace de confirmación por correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Restablecer"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
|
||||
msgid "Reset Layout"
|
||||
msgstr "Restablecer diseño"
|
||||
|
||||
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr "Currículums generados"
|
||||
msgid "Rich in features, not in pricing."
|
||||
msgstr "Rico en funciones, no en precios."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
|
||||
msgid "Rounded"
|
||||
msgstr "Redondeado"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||
msgid "Save Changes"
|
||||
msgstr "Guardar cambios"
|
||||
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr "Desplácese hasta Pan"
|
||||
msgid "Scroll to Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
|
||||
msgid "Search for a font family"
|
||||
msgstr "Buscar una familia tipográfica"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
|
||||
msgid "Search for a font subset"
|
||||
msgstr "Buscar un subconjunto de fuentes"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
|
||||
msgid "Search for a font variant"
|
||||
msgstr "Buscar una variante de fuente"
|
||||
|
||||
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "Enviar email"
|
||||
msgid "Send me a message"
|
||||
msgstr "Enviarme un mensaje"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
|
||||
msgid "Separate Links"
|
||||
msgstr "Enlaces separados"
|
||||
|
||||
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "Configura la autenticación de doble factor en tu cuenta"
|
||||
msgid "Sharing"
|
||||
msgstr "Compartir"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Mostrar"
|
||||
|
||||
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr "Mostrar línea de ruptura"
|
||||
msgid "Show Page Numbers"
|
||||
msgstr "Mostrar números de página"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Barra lateral"
|
||||
|
||||
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr "El inicio de sesión por correo electrónico está actualmente desactiva
|
||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||
msgstr "Los registros están actualmente deshabilitados por el administrador."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
|
||||
msgid "Size (in px)"
|
||||
msgstr "Tamaño (en píxeles)"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Babosa"
|
||||
|
||||
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr "Algo salió mal al imprimir tu currículum. Por favor, vuelva a intentar
|
||||
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
|
||||
msgstr "Algo salió mal procesando su solicitud. Por favor, vuelva a intentarlo más tarde o plantee un error en GitHub."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
|
||||
msgid "Square"
|
||||
msgstr "Cuadrado"
|
||||
|
||||
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "Cuadrado"
|
||||
msgid "Start building from scratch"
|
||||
msgstr "Comienza a construir desde cero"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||
msgstr "Comienza a crear tu currículum dándole un nombre."
|
||||
|
||||
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr "Almacena tus códigos de respaldo de forma segura"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
|
||||
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr "Tema"
|
||||
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
|
||||
msgstr "Se ha producido un error al conectar con el navegador. Por favor, asegúrate de que 'chrome' se está ejecutando y es accesible."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
|
||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||
msgstr "Esta acción puede revertirse pulsando el botón deshacer de la barra de herramientas flotante."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
|
||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||
msgstr "Esta acción no se puede deshacer. Esto borrará permanentemente tu currículum y no se podrá recuperar."
|
||||
|
||||
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "Este currículum está bloqueado, por favor desbloquéalo para realizar
|
||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||
msgstr "Esta sección está reservada para tus notas personales específicas de este currículum. El contenido aquí permanece privado y no se comparte con nadie más."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
|
||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||
msgstr "Consejo: Puedes nombrar el currículum haciendo referencia al puesto que estás solicitando."
|
||||
|
||||
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
|
||||
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
|
||||
msgstr "Tipo de estudio"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
|
||||
msgid "Typography"
|
||||
msgstr "Tipografía"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
|
||||
msgid "Underline Links"
|
||||
msgstr "Subrayar enlaces"
|
||||
|
||||
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr "Desbloquear"
|
||||
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
|
||||
msgstr "Desbloquear un currículum te permitirá realizar cambios en él nuevamente."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
|
||||
msgid "Unverified"
|
||||
msgstr "Sin verificar"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
|
||||
msgid "Update an existing item"
|
||||
msgstr "Actualizar un elemento existente"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
||||
msgid "Update an existing resume"
|
||||
msgstr "Actualizar un currículum existente"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
|
||||
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
|
||||
msgstr "Cargue un archivo de una de las fuentes aceptadas para analizar los datos existentes e importarlos a la Reanudación Reactiva para facilitar su edición."
|
||||
|
||||
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr "Cargue un archivo de una de las fuentes aceptadas para analizar los dato
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
|
||||
msgid "URL must start with https://"
|
||||
msgstr "La URL debe empezar por https://"
|
||||
|
||||
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr "El usuario no tiene un registro 'secretos' asociado. Por favor, informe
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Usuario"
|
||||
|
||||
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr "Usuario"
|
||||
msgid "Users Signed Up"
|
||||
msgstr "Usuarios registrados"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "Validar"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
|
||||
msgid "Validated"
|
||||
msgstr "Validado"
|
||||
|
||||
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr "Validado"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Valor"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
|
||||
msgid "Verified"
|
||||
msgstr "Verificada"
|
||||
|
||||
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr "Verificamos tu dirección de correo electrónico sólo para asegurarnos
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
|
||||
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "Sitio Web"
|
||||
msgid "What's new in the latest version"
|
||||
msgstr "Novedades en la última versión"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user