mirror of
https://github.com/AmruthPillai/Reactive-Resume.git
synced 2025-11-12 15:52:56 +10:00
sync translations from crowdin
This commit is contained in:
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && (n%100>19 || n%100<11) ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=9) && (n%100>19 || n%100<11) ? 1 : n%1!=0 ? 2: 3);\n"
|
||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Sėkmingai įjungėte dviejų veiksnių autentifikavimą."
|
||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||
msgstr "{templatesCount} CV šablonai, iš kurių galite rinktis"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
|
||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||
msgstr "{value, plural,one {Stulpelis} other {Stulpeliai}}"
|
||||
|
||||
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
|
||||
msgid "Accepts only {accept} files"
|
||||
msgstr "Priimami tik {accept} failai"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Paskyra"
|
||||
|
||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
||||
msgid "Add a new item"
|
||||
msgstr "Pridėti naują elementą"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
|
||||
msgid "Add a new item"
|
||||
msgstr "Pridėti naują elementą"
|
||||
|
||||
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Pridėti naują elementą"
|
||||
msgid "Add a new section"
|
||||
msgstr "Pridėti naują skyrių"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
|
||||
msgid "Add New Page"
|
||||
msgstr "Pridėti naują puslapį"
|
||||
|
||||
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "AI"
|
||||
msgid "Already have an account?"
|
||||
msgstr "Jau turite paskyrą?"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
|
||||
msgid "An error occurred while validating the file."
|
||||
msgstr "Patvirtinant failą įvyko klaida."
|
||||
|
||||
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Kiekvienas, pasinaudojęs šia nuoroda, gali peržiūrėti ir atsisiųst
|
||||
msgid "Apply Custom CSS"
|
||||
msgstr "Taikyti pasirinktinį CSS"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį elementą?"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti savo gyvenimo aprašymą?"
|
||||
|
||||
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Ar esate tikras?"
|
||||
msgid "Area of Study"
|
||||
msgstr "Studijų sritis"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
|
||||
msgid "Aspect Ratio"
|
||||
msgstr "Vaizdo santykis"
|
||||
|
||||
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "Pagrindai"
|
||||
msgid "Basics"
|
||||
msgstr "Pagrindai"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "Rėmelis"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
|
||||
msgid "Border Radius"
|
||||
msgstr "Rėmelio spindulys"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
|
||||
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
|
||||
msgid "Built with"
|
||||
msgstr "Pastatytas su"
|
||||
|
||||
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "Pastatytas su"
|
||||
msgid "By the community, for the community."
|
||||
msgstr "Bendruomenės ir bendruomenei."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Atšaukti"
|
||||
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "Keisti slaptažodį"
|
||||
msgid "Change Tone"
|
||||
msgstr "Keisti toną"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||
msgstr "Pakeitėte nuomonę dėl pavadinimo? Suteikite jam naują."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
|
||||
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
|
||||
msgstr "Patikrinkite savo el. laišką, kad gautumėte patvirtinimo nuorodą ir atnaujintumėte savo el. pašto adresą."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
msgstr "Apskritimas"
|
||||
|
||||
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Kodas"
|
||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||
msgstr "Kodas turi būti lygiai 6 skaitmenų ilgio."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "Stulpeliai"
|
||||
|
||||
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "Nukopijuokite nuorodą į gyvenimo aprašymą"
|
||||
msgid "Copy to Clipboard"
|
||||
msgstr "Kopijuoti į iškarpinę"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Sukurti"
|
||||
|
||||
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Sukurti"
|
||||
msgid "Create a new account"
|
||||
msgstr "Sukurti naują paskyrą"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
|
||||
msgid "Create a new item"
|
||||
msgstr "Sukurti naują elementą"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||
msgid "Create a new resume"
|
||||
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
||||
msgid "Create one now"
|
||||
msgstr "Sukurkite jį dabar"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
|
||||
msgid "Create Sample Resume"
|
||||
msgstr "Sukurti pavyzdinį gyvenimo aprašymą"
|
||||
|
||||
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Pasirinktinis CSS"
|
||||
msgid "Custom resume sections"
|
||||
msgstr "Pasirinktiniai gyvenimo aprašymo skyriai"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
|
||||
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
|
||||
msgid "Custom Section"
|
||||
msgstr "Pasirinktinis skyrius"
|
||||
|
||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Tamsus"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
|
||||
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Data"
|
||||
msgid "Date or Date Range"
|
||||
msgstr "Data arba datos intervalas"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
|
||||
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Ištrinti"
|
||||
msgid "Delete Account"
|
||||
msgstr "Ištrinti paskyrą"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
|
||||
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "Išjungti"
|
||||
msgid "Disable 2FA"
|
||||
msgstr "Išjungti 2FA"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
|
||||
msgstr "Atsisiųskite savo gyvenimo aprašymą PDF formatu. Šis failas gali būti naudojamas atspausdinti savo gyvenimo aprašymą, išsiųsti jį įdarbintojams arba įkelti į darbo portalus."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
|
||||
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
|
||||
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
|
||||
msgid "Download PDF"
|
||||
msgstr "Atsisiųsti PDF"
|
||||
|
||||
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "Atsisiųsti PDF"
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Atsisiuntimai"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Dublikatas"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
|
||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||
msgstr "Dubliuoti esamą elementą"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
|
||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||
msgstr "Dubliuoti esamą gyvenimo aprašymą"
|
||||
|
||||
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Dubliuoti esamą gyvenimo aprašymą"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Redaguoti"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
|
||||
msgid "Effects"
|
||||
msgstr "Efektai"
|
||||
|
||||
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Efektai"
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "El. paštas"
|
||||
|
||||
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Toliau įveskite vienkartinį slaptažodį, kurį pateikė autentifikato
|
||||
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
|
||||
msgstr "Įveskite savo el. pašto adresą ir mes atsiųsime jums nuorodą, kad iš naujo nustatytumėte slaptažodį, jei paskyra egzistuoja."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
|
||||
msgid "Errors"
|
||||
msgstr "Klaidos"
|
||||
|
||||
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Išnagrinėkite \"Reactive Resume\" esančius šablonus ir peržiūrėki
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Eksportuoti"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Failas"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
|
||||
msgid "Filetype"
|
||||
msgstr "Failo tipas"
|
||||
|
||||
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "Pagaliau,"
|
||||
msgid "Fix Spelling & Grammar"
|
||||
msgstr "Taisyti rašybą ir gramatiką"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
|
||||
msgid "Font Family"
|
||||
msgstr "Šriftų šeima"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "Šrifto dydis"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
|
||||
msgid "Font Subset"
|
||||
msgstr "Šriftų pogrupis"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
|
||||
msgid "Font Variants"
|
||||
msgstr "Šrifto variantai"
|
||||
|
||||
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Draugiškas"
|
||||
msgid "Full Name"
|
||||
msgstr "Pilnas vardas"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
|
||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||
msgstr "Sugeneruokite atsitiktinį savo gyvenimo aprašymo pavadinimą"
|
||||
|
||||
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "GitHub"
|
||||
msgid "GitHub Stars"
|
||||
msgstr "GitHub žvaigždės"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
|
||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||
msgstr "Suteikite senam gyvenimo aprašymui naują pavadinimą."
|
||||
|
||||
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Eikite į prietaisų skydelį"
|
||||
msgid "Google"
|
||||
msgstr "Google"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Pilka skalė"
|
||||
|
||||
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Tinklelis"
|
||||
msgid "Headline"
|
||||
msgstr "Antraštė"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
|
||||
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
|
||||
msgstr "Čia galite atnaujinti savo paskyros informaciją, pvz., profilio nuotrauką, vardą ir naudotojo vardą."
|
||||
|
||||
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "Čia galite atnaujinti savo profilį, kad pritaikytumėte ir suasmenintu
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Paslėptas"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Paslėpti"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
|
||||
msgid "Hide Icons"
|
||||
msgstr "Paslėpti piktogramas"
|
||||
|
||||
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Paslėpti piktogramas"
|
||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||
msgstr "Laikykite <0>Ctrl</0> kad laikinai būtų rodomas slaptažodis."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horizontalus"
|
||||
|
||||
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "Jei išjungsite dviejų veiksnių autentifikavimą, prisijungiant nebere
|
||||
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
|
||||
msgstr "Jei kalbate keliomis kalbomis, norėtume, kad padėtumėte programėlę įdiegti daugiau kalbų ir bendruomenių. Nesijaudinkite, jei sąraše nematote savo kalbos - tiesiog praneškite man apie tai \"GitHub\", ir aš pasirūpinsiu, kad ji būtų įtraukta. Ar esate pasiruošę pradėti? Pereikite prie vertimo \"Crowdin\" svetainėje spustelėję toliau pateiktą nuorodą."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importas"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
|
||||
msgid "Import an existing resume"
|
||||
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "jonas.jonaitis@pavyzdys.com"
|
||||
msgid "JSON"
|
||||
msgstr "JSON"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Raktiniai žodžiai"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Etiketė"
|
||||
|
||||
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
|
||||
msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta {lastUpdated}"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Išdėstymas"
|
||||
|
||||
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Šviesa"
|
||||
msgid "Light or dark theme"
|
||||
msgstr "Šviesi arba tamsi tema"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
|
||||
msgid "Line Height"
|
||||
msgstr "Linijos aukštis"
|
||||
|
||||
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "LinkedIn, JSON CV ir kt."
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Sąrašas"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
|
||||
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Atsijungti"
|
||||
msgid "Lost your device?"
|
||||
msgstr "Praradote įrenginį?"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
|
||||
msgid "Main"
|
||||
msgstr "Pagrindinis"
|
||||
|
||||
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
|
||||
msgstr "Modelis"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
|
||||
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Modelis"
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Vardas"
|
||||
|
||||
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
|
||||
msgstr "Vienkartinis slaptažodis"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
|
||||
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
|
||||
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
|
||||
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
|
||||
msgid "Oops, the server returned an error."
|
||||
msgstr "Oi, serveris grąžino klaidą."
|
||||
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr "\"OpenAI/Ollama\" API raktas"
|
||||
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
|
||||
msgstr "\"OpenAI/Ollama\" integracija"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
|
||||
msgid "OpenID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Parinktys"
|
||||
|
||||
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "Organizacija"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Puslapis"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
|
||||
msgid "Page {pageNumber}"
|
||||
msgstr "Puslapis {pageNumber}"
|
||||
|
||||
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
|
||||
msgstr "Pasirinkite bet kurį šriftą iš \"Google Fonts"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
|
||||
msgid "Picture"
|
||||
msgstr "Paveikslėlis"
|
||||
|
||||
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "Paveikslėlis"
|
||||
msgid "Please note that this step is completely optional."
|
||||
msgstr "Atkreipkite dėmesį, kad šis veiksmas yra visiškai neprivalomas."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
|
||||
msgid "Please select a file type"
|
||||
msgstr "Pasirinkite failo tipą"
|
||||
|
||||
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "Pasirinkite failo tipą"
|
||||
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
|
||||
msgstr "Atsarginius kodus saugokite saugioje vietoje. Vieną iš šių vienkartinių kodų galite naudoti prisijungimui tuo atveju, jei prarastumėte prieigą prie autentifikatoriaus programėlės."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr "Portretas"
|
||||
|
||||
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr "Iškelti problemą"
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
|
||||
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
|
||||
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
|
||||
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
|
||||
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
|
||||
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
|
||||
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
|
||||
msgid "Reactive Resume"
|
||||
msgstr "\"Reactive Resume\""
|
||||
|
||||
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Grąžinti"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Pašalinti"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
|
||||
msgid "Remove Page"
|
||||
msgstr "Pašalinti puslapį"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Pervadinti"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
|
||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||
msgstr "Pakartotinis el. pašto patvirtinimo nuorodos siuntimas"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Nustatyti iš naujo"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
|
||||
msgid "Reset Layout"
|
||||
msgstr "Iš naujo nustatyti išdėstymą"
|
||||
|
||||
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr "Sukurti gyvenimo aprašymai"
|
||||
msgid "Rich in features, not in pricing."
|
||||
msgstr "Turtingas funkcijomis, bet ne kainomis."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
|
||||
msgid "Rounded"
|
||||
msgstr "Suapvalintas"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||
msgid "Save Changes"
|
||||
msgstr "Išsaugoti pakeitimus"
|
||||
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr "Slinkite prie Pan"
|
||||
msgid "Scroll to Zoom"
|
||||
msgstr "Slinkti į priartinimą"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
|
||||
msgid "Search for a font family"
|
||||
msgstr "Šriftų šeimos paieška"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
|
||||
msgid "Search for a font subset"
|
||||
msgstr "Šrifto poaibio paieška"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
|
||||
msgid "Search for a font variant"
|
||||
msgstr "Šrifto varianto paieška"
|
||||
|
||||
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "Siųsti el. laišką"
|
||||
msgid "Send me a message"
|
||||
msgstr "Siųskite man žinutę"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
|
||||
msgid "Separate Links"
|
||||
msgstr "Kitos nuorodos"
|
||||
|
||||
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "Nustatykite dviejų veiksnių autentifikavimą savo paskyroje"
|
||||
msgid "Sharing"
|
||||
msgstr "Dalijimasis"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Rodyti"
|
||||
|
||||
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr "Rodyti lūžio liniją"
|
||||
msgid "Show Page Numbers"
|
||||
msgstr "Rodyti puslapių numerius"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Šoninė juosta"
|
||||
|
||||
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr "Šiuo metu administratorius išjungė prisijungimą el. paštu."
|
||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||
msgstr "Šiuo metu administratorius išjungė registraciją."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
|
||||
msgid "Size (in px)"
|
||||
msgstr "Dydis (px)"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Nuorodos dalis"
|
||||
|
||||
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr "Kažkas nepavyko spausdinant jūsų gyvenimo aprašymą. Bandykite dar k
|
||||
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
|
||||
msgstr "Tvarkydami jūsų užklausą kažkas suklydo. Prašome pabandyti vėliau arba iškelti problemą \"GitHub\"."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
|
||||
msgid "Square"
|
||||
msgstr "Kvadratinis"
|
||||
|
||||
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "Kvadratinis"
|
||||
msgid "Start building from scratch"
|
||||
msgstr "Pradėkite kurti nuo nulio"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||
msgstr "Pradėkite kurti savo gyvenimo aprašymą suteikdami jam pavadinimą."
|
||||
|
||||
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr "Saugiai saugokite atsarginių kopijų kodus"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
|
||||
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr "Tema"
|
||||
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
|
||||
msgstr "Įvyko prisijungimo prie naršyklės klaida. Įsitikinkite, kad 'chrome' veikia ir yra pasiekiama."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
|
||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||
msgstr "Šį veiksmą galima atšaukti slankiojoje įrankių juostoje spustelėjus anuliavimo mygtuką."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
|
||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||
msgstr "Šio veiksmo negalima atšaukti. Tai visam laikui ištrins jūsų gyvenimo aprašymą ir jo nebus galima atkurti."
|
||||
|
||||
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "Šis gyvenimo aprašymas yra užrakintas, norėdami atlikti tolesnius pa
|
||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||
msgstr "Šis skyrius skirtas jūsų asmeninėms pastaboms, susijusioms su šiuo gyvenimo aprašymu. Čia pateiktas turinys lieka privatus ir niekam kitam neteikiamas."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
|
||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||
msgstr "Patarimas: gyvenimo aprašymą galite pavadinti pagal pareigas, į kurias pretenduojate."
|
||||
|
||||
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Pavadinimas"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Pavadinimas"
|
||||
|
||||
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
|
||||
msgstr "Studijų tipas"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
|
||||
msgid "Typography"
|
||||
msgstr "Tipografija"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
|
||||
msgid "Underline Links"
|
||||
msgstr "Pabraukite nuorodas"
|
||||
|
||||
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr "Atrakinti"
|
||||
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
|
||||
msgstr "Atrakinę gyvenimo aprašymą galėsite vėl jį keisti."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
|
||||
msgid "Unverified"
|
||||
msgstr "Nepatikrintas"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
|
||||
msgid "Update an existing item"
|
||||
msgstr "Atnaujinti esamą elementą"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
||||
msgid "Update an existing resume"
|
||||
msgstr "Atnaujinti esamą gyvenimo aprašymą"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
|
||||
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
|
||||
msgstr "Įkelkite failą iš vieno iš priimtų šaltinių, kad išanalizuoti esamus duomenis ir importuoti jį į \"Reactive Resume\", kad būtų lengviau redaguoti."
|
||||
|
||||
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr "Įkelkite failą iš vieno iš priimtų šaltinių, kad išanalizuoti es
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
|
||||
msgid "URL must start with https://"
|
||||
msgstr "URL turi prasidėti https://"
|
||||
|
||||
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr "Vartotojas neturi susieto „paslapčių“ įrašo. Praneškite apie š
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Vartotojo vardas"
|
||||
|
||||
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr "Vartotojo vardas"
|
||||
msgid "Users Signed Up"
|
||||
msgstr "Prisiregistravę vartotojai"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "Patvirtinti"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
|
||||
msgid "Validated"
|
||||
msgstr "Patvirtinta"
|
||||
|
||||
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr "Patvirtinta"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Vertė"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
|
||||
msgid "Verified"
|
||||
msgstr "Patikrinta"
|
||||
|
||||
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr "Jūsų el. pašto adresą tikriname tik tam, kad galėtume atsiųsti sla
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
|
||||
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "Tinklalapis"
|
||||
msgid "What's new in the latest version"
|
||||
msgstr "Kas naujo naujausioje versijoje"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user