sync translations from crowdin

This commit is contained in:
Amruth Pillai
2025-01-17 22:33:13 +01:00
parent 385fe008ce
commit a9656afbbf
51 changed files with 5762 additions and 5966 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: lt\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && (n%100>19 || n%100<11) ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=9) && (n%100>19 || n%100<11) ? 1 : n%1!=0 ? 2: 3);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Sėkmingai įjungėte dviejų veiksnių autentifikavimą."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} CV šablonai, iš kurių galite rinktis"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural,one {Stulpelis} other {Stulpeliai}}"
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr "A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr "Priimami tik {accept} failai"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr "Paskyra"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Pridėti naują elementą"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr "Pridėti naują elementą"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Pridėti naują elementą"
msgid "Add a new section"
msgstr "Pridėti naują skyrių"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr "Pridėti naują puslapį"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "AI"
msgid "Already have an account?"
msgstr "Jau turite paskyrą?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr "Patvirtinant failą įvyko klaida."
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Kiekvienas, pasinaudojęs šia nuoroda, gali peržiūrėti ir atsisiųst
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr "Taikyti pasirinktinį CSS"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį elementą?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti savo gyvenimo aprašymą?"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Ar esate tikras?"
msgid "Area of Study"
msgstr "Studijų sritis"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Vaizdo santykis"
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "Pagrindai"
msgid "Basics"
msgstr "Pagrindai"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr "Rėmelis"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr "Rėmelio spindulys"
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr "Pastatytas su"
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "Pastatytas su"
msgid "By the community, for the community."
msgstr "Bendruomenės ir bendruomenei."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "Keisti slaptažodį"
msgid "Change Tone"
msgstr "Keisti toną"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Pakeitėte nuomonę dėl pavadinimo? Suteikite jam naują."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr "Patikrinkite savo el. laišką, kad gautumėte patvirtinimo nuorodą ir atnaujintumėte savo el. pašto adresą."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr "Apskritimas"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Kodas"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Kodas turi būti lygiai 6 skaitmenų ilgio."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr "Stulpeliai"
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "Nukopijuokite nuorodą į gyvenimo aprašymą"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopijuoti į iškarpinę"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr "Sukurti"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Sukurti"
msgid "Create a new account"
msgstr "Sukurti naują paskyrą"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr "Sukurti naują elementą"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Sukurkite jį dabar"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Sukurti pavyzdinį gyvenimo aprašymą"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Pasirinktinis CSS"
msgid "Custom resume sections"
msgstr "Pasirinktiniai gyvenimo aprašymo skyriai"
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr "Pasirinktinis skyrius"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Tamsus"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Data"
msgid "Date or Date Range"
msgstr "Data arba datos intervalas"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Ištrinti"
msgid "Delete Account"
msgstr "Ištrinti paskyrą"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "Išjungti"
msgid "Disable 2FA"
msgstr "Išjungti 2FA"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr "Atsisiųskite savo gyvenimo aprašymą PDF formatu. Šis failas gali būti naudojamas atspausdinti savo gyvenimo aprašymą, išsiųsti jį įdarbintojams arba įkelti į darbo portalus."
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr "Atsisiųsti PDF"
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "Atsisiųsti PDF"
msgid "Downloads"
msgstr "Atsisiuntimai"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr "Dublikatas"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Dubliuoti esamą elementą"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Dubliuoti esamą gyvenimo aprašymą"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Dubliuoti esamą gyvenimo aprašymą"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr "Efektai"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Efektai"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr "El. paštas"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Toliau įveskite vienkartinį slaptažodį, kurį pateikė autentifikato
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr "Įveskite savo el. pašto adresą ir mes atsiųsime jums nuorodą, kad iš naujo nustatytumėte slaptažodį, jei paskyra egzistuoja."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr "Klaidos"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Išnagrinėkite \"Reactive Resume\" esančius šablonus ir peržiūrėki
msgid "Export"
msgstr "Eksportuoti"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr "Failas"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr "Failo tipas"
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "Pagaliau,"
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr "Taisyti rašybą ir gramatiką"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr "Šriftų šeima"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr "Šrifto dydis"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr "Šriftų pogrupis"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr "Šrifto variantai"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Draugiškas"
msgid "Full Name"
msgstr "Pilnas vardas"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Sugeneruokite atsitiktinį savo gyvenimo aprašymo pavadinimą"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "GitHub žvaigždės"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Suteikite senam gyvenimo aprašymui naują pavadinimą."
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Eikite į prietaisų skydelį"
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr "Pilka skalė"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Tinklelis"
msgid "Headline"
msgstr "Antraštė"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr "Čia galite atnaujinti savo paskyros informaciją, pvz., profilio nuotrauką, vardą ir naudotojo vardą."
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "Čia galite atnaujinti savo profilį, kad pritaikytumėte ir suasmenintu
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr "Paslėptas"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr "Paslėpti"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr "Paslėpti piktogramas"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Paslėpti piktogramas"
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Laikykite <0>Ctrl</0> kad laikinai būtų rodomas slaptažodis."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontalus"
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "Jei išjungsite dviejų veiksnių autentifikavimą, prisijungiant nebere
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr "Jei kalbate keliomis kalbomis, norėtume, kad padėtumėte programėlę įdiegti daugiau kalbų ir bendruomenių. Nesijaudinkite, jei sąraše nematote savo kalbos - tiesiog praneškite man apie tai \"GitHub\", ir aš pasirūpinsiu, kad ji būtų įtraukta. Ar esate pasiruošę pradėti? Pereikite prie vertimo \"Crowdin\" svetainėje spustelėję toliau pateiktą nuorodą."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr "Importas"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "jonas.jonaitis@pavyzdys.com"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr "Raktiniai žodžiai"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr "Etiketė"
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta {lastUpdated}"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr "Išdėstymas"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Šviesa"
msgid "Light or dark theme"
msgstr "Šviesi arba tamsi tema"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr "Linijos aukštis"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "LinkedIn, JSON CV ir kt."
msgid "List"
msgstr "Sąrašas"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Atsijungti"
msgid "Lost your device?"
msgstr "Praradote įrenginį?"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr "Pagrindinis"
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr "Modelis"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Modelis"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr "Vienkartinis slaptažodis"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr "Oi, serveris grąžino klaidą."
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr "\"OpenAI/Ollama\" API raktas"
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr "\"OpenAI/Ollama\" integracija"
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr "Parinktys"
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "Organizacija"
msgid "Page"
msgstr "Puslapis"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr "Puslapis {pageNumber}"
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr "Pasirinkite bet kurį šriftą iš \"Google Fonts"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr "Paveikslėlis"
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "Paveikslėlis"
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr "Atkreipkite dėmesį, kad šis veiksmas yra visiškai neprivalomas."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr "Pasirinkite failo tipą"
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "Pasirinkite failo tipą"
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr "Atsarginius kodus saugokite saugioje vietoje. Vieną iš šių vienkartinių kodų galite naudoti prisijungimui tuo atveju, jei prarastumėte prieigą prie autentifikatoriaus programėlės."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr "Portretas"
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr "Iškelti problemą"
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr "\"Reactive Resume\""
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr "Grąžinti"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr "Pašalinti puslapį"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr "Pervadinti"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Pakartotinis el. pašto patvirtinimo nuorodos siuntimas"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr "Nustatyti iš naujo"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr "Iš naujo nustatyti išdėstymą"
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr "Sukurti gyvenimo aprašymai"
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr "Turtingas funkcijomis, bet ne kainomis."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr "Suapvalintas"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr "Išsaugoti pakeitimus"
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr "Slinkite prie Pan"
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr "Slinkti į priartinimą"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr "Šriftų šeimos paieška"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr "Šrifto poaibio paieška"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr "Šrifto varianto paieška"
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "Siųsti el. laišką"
msgid "Send me a message"
msgstr "Siųskite man žinutę"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr "Kitos nuorodos"
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "Nustatykite dviejų veiksnių autentifikavimą savo paskyroje"
msgid "Sharing"
msgstr "Dalijimasis"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr "Rodyti"
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr "Rodyti lūžio liniją"
msgid "Show Page Numbers"
msgstr "Rodyti puslapių numerius"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr "Šoninė juosta"
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr "Šiuo metu administratorius išjungė prisijungimą el. paštu."
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Šiuo metu administratorius išjungė registraciją."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr "Dydis (px)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr "Nuorodos dalis"
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr "Kažkas nepavyko spausdinant jūsų gyvenimo aprašymą. Bandykite dar k
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr "Tvarkydami jūsų užklausą kažkas suklydo. Prašome pabandyti vėliau arba iškelti problemą \"GitHub\"."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr "Kvadratinis"
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "Kvadratinis"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Pradėkite kurti nuo nulio"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Pradėkite kurti savo gyvenimo aprašymą suteikdami jam pavadinimą."
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr "Saugiai saugokite atsarginių kopijų kodus"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr "Tema"
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr "Įvyko prisijungimo prie naršyklės klaida. Įsitikinkite, kad 'chrome' veikia ir yra pasiekiama."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Šį veiksmą galima atšaukti slankiojoje įrankių juostoje spustelėjus anuliavimo mygtuką."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Šio veiksmo negalima atšaukti. Tai visam laikui ištrins jūsų gyvenimo aprašymą ir jo nebus galima atkurti."
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "Šis gyvenimo aprašymas yra užrakintas, norėdami atlikti tolesnius pa
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Šis skyrius skirtas jūsų asmeninėms pastaboms, susijusioms su šiuo gyvenimo aprašymu. Čia pateiktas turinys lieka privatus ir niekam kitam neteikiamas."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Patarimas: gyvenimo aprašymą galite pavadinti pagal pareigas, į kurias pretenduojate."
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr "Studijų tipas"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr "Tipografija"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr "Pabraukite nuorodas"
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr "Atrakinti"
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr "Atrakinę gyvenimo aprašymą galėsite vėl jį keisti."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr "Nepatikrintas"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr "Atnaujinti esamą elementą"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Atnaujinti esamą gyvenimo aprašymą"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr "Įkelkite failą iš vieno iš priimtų šaltinių, kad išanalizuoti esamus duomenis ir importuoti jį į \"Reactive Resume\", kad būtų lengviau redaguoti."
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr "Įkelkite failą iš vieno iš priimtų šaltinių, kad išanalizuoti es
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr "URL turi prasidėti https://"
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr "Vartotojas neturi susieto „paslapčių“ įrašo. Praneškite apie š
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr "Vartotojo vardas"
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr "Vartotojo vardas"
msgid "Users Signed Up"
msgstr "Prisiregistravę vartotojai"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr "Patvirtinti"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr "Patvirtinta"
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr "Patvirtinta"
msgid "Value"
msgstr "Vertė"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr "Patikrinta"
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr "Jūsų el. pašto adresą tikriname tik tam, kad galėtume atsiųsti sla
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "Tinklalapis"
msgid "What's new in the latest version"
msgstr "Kas naujo naujausioje versijoje"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114