sync translations from crowdin

This commit is contained in:
Amruth Pillai
2025-01-17 22:33:13 +01:00
parent 385fe008ce
commit a9656afbbf
51 changed files with 5762 additions and 5966 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ms\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Malay\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Anda telah berjaya mengaktifkan pengesahan dua faktor."
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} templat resume yang dapat dipilih"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, other {Ruangan}}"
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "A4"
msgstr "A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr "Hanya menerima fail {accept}"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr "Akaun"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Tambah item baru"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr "Tambah item baru"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Tambah item baru"
msgid "Add a new section"
msgstr "Tambah bahagian baru"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:268
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr "Tambah Halaman Baru"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "AI"
msgid "Already have an account?"
msgstr "Sudah mempunyai akaun?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr "Ralat berlaku semasa menyahkan fail."
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Sesiapa dengan pautan ini boleh melihat dan memuat turun resume. Kongsi
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Adakah anda pasti ingin memadamkan item ini?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Adakah anda pasti mahu memadam resume anda?"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Adakah anda pasti?"
msgid "Area of Study"
msgstr "Kawasan Pengajian"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Nisbah aspek"
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "Asas"
msgid "Basics"
msgstr "Asas"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:198
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr "Sempadan"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:131
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr "Radius Sempadan"
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr "Dibina dengan"
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "Dibina dengan"
msgid "By the community, for the community."
msgstr "Oleh komuniti, untuk komuniti."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "Tukar Kata Laluan"
msgid "Change Tone"
msgstr "Tukar Tone"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Tukar fikiran tentang nama itu? Berikan yang baru."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr "Periksa emel anda untuk pautan pengesahan bagi mengemaskini alamat emel anda."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr "Bulatan"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Kod"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Kod mesti tepat 6 digit panjang."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr "Kolum"
@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "Salin Pautan ke Resume"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Salin ke Papan Keratan"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr "Cipta"
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Cipta"
msgid "Create a new account"
msgstr "Cipta akaun baru"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:162
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr "Cipta item baru"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Cipta satu sekarang"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Buat Resume Sampel"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom resume sections"
msgstr "Seksyen resume khas"
#: apps/client/src/stores/resume.ts:45
#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr "Bahagian Kustom"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Gelap"
msgid "Date"
msgstr "Tarikh"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Tarikh"
msgid "Date or Date Range"
msgstr "Tarikh atau Julat Tarikh"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:136
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Padam"
msgid "Delete Account"
msgstr "Padam Akaun"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "Matikan"
msgid "Disable 2FA"
msgstr "Matikan 2FA"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume
msgstr "Muat turunkan PDF resume anda. Fail ini boleh digunakan untuk mencetak resume anda, menghantarkannya kepada perekrut, atau memuat naik ke portal pekerjaan."
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:105
msgid "Download PDF"
msgstr "Muat turun PDF"
@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "Muat turun PDF"
msgid "Downloads"
msgstr "Muat turun"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikat"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Duplikat item yang sedia ada"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Duplikat resume sedia ada"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Duplikat resume sedia ada"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:176
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr "Kesan"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Kesan"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr "E-mel"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Masukkan kata laluan sekali pakai yang diberikan oleh aplikasi pengesaha
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr "Masukkan alamat emel anda dan kami akan menghantar pautan untuk menetap semula kata laluan anda jika akaun wujud."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr "Ralat"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Terokai templat yang tersedia dalam Reaktif Resume dan lihat resume yang
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr "Fail"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr "JenisFail"
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "Akhirnya,"
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr "Betulkan Ejaan & Tatabahasa"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr "Keluarga fon"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
msgstr "Saiz Fon"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr "Subset Fon"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr "Varian Fon"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Mesra"
msgid "Full Name"
msgstr "Nama penuh"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Hasilkan tajuk rawak untuk resume anda"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "GitHub"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "Bintang GitHub"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Beri nama baru kepada resume lama anda."
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Pergi ke Dashboard"
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:209
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr "Skala kelabu"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Grid"
msgid "Headline"
msgstr "Tajuk Utama"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr "Di sini, anda boleh mengemaskini maklumat akaun anda seperti gambar profil, nama dan nama pengguna."
@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "Di sini, anda boleh mengemaskini profil anda untuk menyesuaikan dan memp
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:187
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr "Tersembunyi"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr "Sembunyi"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr "Sembunyikan Icon"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Sembunyikan Icon"
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Tekan <0>Ctrl</0> untuk memaparkan kata laluan anda secara sementara."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "Jika anda mematikan pengesahan dua faktor, anda tidak perlu lagi memasuk
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr "Jika anda berkebolehan berbicara dalam beberapa bahasa, kami mengalu-alukan bantuan anda dalam membawa aplikasi ini ke lebih banyak bahasa dan komuniti. Jangan risau jika anda tidak melihat bahasa anda dalam senarai - beritahu saya di GitHub, dan saya akan pastikan untuk menyertainya. Sedia untuk memulakan? Mula terjemahan di Crowdin dengan mengklik pautan di bawah."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
@ -802,15 +802,15 @@ msgstr "john.doe@example.com"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:158
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr "Kata Kunci"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr "Label"
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr "Terakhir dikemaskini {lastUpdated}"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:205
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr "Tataletak"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Cerah"
msgid "Light or dark theme"
msgstr "Tema terang atau gelap"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr "Tinggi Baris"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "LinkedIn, JSON Resume, etc."
msgid "List"
msgstr "Senarai"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Log keluar"
msgid "Lost your device?"
msgstr "Hilang peranti anda?"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:254
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr "Utama"
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Model"
msgstr "Modal"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Modal"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "Nama"
@ -983,8 +983,8 @@ msgid "One-Time Password"
msgstr "Kata Laluan Sekali"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr "Ups, pelayan mengembalikan ralat."
@ -1017,12 +1017,8 @@ msgstr ""
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:44
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr "Pilihan"
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "Organisasi"
msgid "Page"
msgstr "Halaman"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:235
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr ""
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr "Pilih mana-mana fon dari Google Fonts"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr "Gambar"
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "Gambar"
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr "Sila ambil perhatian bahawa langkah ini adalah pilihan sepenuhnya."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr "Sila pilih jenis fail"
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "Sila pilih jenis fail"
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr "Sila simpan kod sandaran anda di lokasi yang selamat. Anda boleh menggunakan salah satu kod gunaan sekali untuk log masuk jika anda kehilangan akses kepada aplikasi pengesah anda."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr "Potret"
@ -1148,14 +1144,14 @@ msgstr "Timbulkan isu"
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:44
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reactive Resume"
@ -1180,30 +1176,30 @@ msgid "Redo"
msgstr "Buat semula"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr "Keluarkan"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:238
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr "Buang Halaman"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr "Namakan"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Kirim semula pautan pengesahan emel"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr "Tetapkan Semula"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:208
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr "Tetapkan Susunan Semula"
@ -1230,13 +1226,13 @@ msgstr "Resumen Dihasilkan"
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr "Kaya dengan ciri-ciri, bukan harga."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:145
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr "Bulat"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr "Simpan Perubahan"
@ -1266,15 +1262,15 @@ msgstr ""
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr "Cari keluarga fon"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr "Cari subset fon"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr "Cari varian font"
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "Hantar Email"
msgid "Send me a message"
msgstr "Hantar saya mesej"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr "Pautan Berasingan"
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "Tetapkan pengesah dua faktor pada akaun anda"
msgid "Sharing"
msgstr " Berkongsi"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr "Paparkan"
@ -1334,7 +1330,7 @@ msgstr "Tunjukkan Garis Pemisah"
msgid "Show Page Numbers"
msgstr "Paparkan Nombor Halaman"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr "Panel Sisi"
@ -1377,11 +1373,11 @@ msgstr "Pendaftaran melalui emel kini dinyahaktifkan oleh pentadbir."
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Pendaftaran kini dilumpuhkan oleh pentadbir."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr "Saiz (dalam px)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr "Berlaku ralat semasa mencetak resume anda. Sila cuba sekali lagi kemudia
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr "Ada yang tidak kena semasa memproses permintaan anda. Sila cuba lagi kemudian atau timbulkan isu di GitHub."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:139
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr "Petak"
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "Petak"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Mula membina dari awal"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Mula bina resume anda dengan memberinya nama."
@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr "Simpan kod sandaran anda dengan selamat"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr "Tema"
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr "Terdapat ralat semasa menyambung ke pelayar. Sila pastikan 'chrome' sedang berfungsi dan boleh dihubungi."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Tindakan ini boleh dikembalikan dengan mengklik butang batal di toolbar terapung."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Tindakan ini tidak boleh dibatalkan. Ini akan memadamkan secara kekal resume anda dan tidak dapat dipulihkan."
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "Resume ini dikunci, sila buka kuncinya untuk membuat perubahan lanjut."
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Seksyen ini adalah untuk catatan peribadi anda yang khusus untuk resume ini. Kandungan di sini kekal peribadi dan tidak dikongsi dengan sesiapa pun."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Cadangan: Anda boleh memberi nama resume merujuk kepada jawatan yang anda memohon."
@ -1516,7 +1512,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
@ -1556,11 +1552,11 @@ msgid "Type of Study"
msgstr "Jenis Kajian"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr "Tipografi"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr "Garis Bawah Pautan"
@ -1579,19 +1575,19 @@ msgstr "Buka Kunci"
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr "Membuka semula resume akan membolehkan anda membuat perubahan padanya sekali lagi."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr "Belum disahkan"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr "Kemas kini item yang sedia ada"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Kemas kini resume sedia ada"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr "Muat naik fail dari salah satu sumber yang diterima untuk menganalisis data sedia ada dan import ke Reactive Resume untuk penyuntingan yang lebih mudah."
@ -1599,7 +1595,7 @@ msgstr "Muat naik fail dari salah satu sumber yang diterima untuk menganalisis d
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr "URL mesti bermula dengan https://"
@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr "Pengguna tidak mempunyai rekod 'rahsia' yang berkaitan. Sila laporkan is
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
@ -1622,11 +1618,11 @@ msgstr "Nama pengguna"
msgid "Users Signed Up"
msgstr "Pengguna Telah Mendaftar"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr "Sahkan"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr "Disahkan"
@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr "Disahkan"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr "Disahkan"
@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr "Kami mengesahkan alamat emel anda hanya untuk memastikan bahawa kami bol
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "Laman web"
msgid "What's new in the latest version"
msgstr "Apakah yang baru dalam versi terkini"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:163
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114