diff --git a/.gitignore b/.gitignore index 6e8c2332f..ac5a5d96e 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -67,3 +67,4 @@ ds-bundle/ packages/ui/.ds-compiled.css packages/ui/.ds-tw-raw.css packages/ui/dist/ +i18n.cache diff --git a/apps/server/package.json b/apps/server/package.json index 5d09c3149..cceea199e 100644 --- a/apps/server/package.json +++ b/apps/server/package.json @@ -77,7 +77,7 @@ "@types/node": "^26.1.0", "@types/pg": "^8.20.0", "@types/react": "^19.2.17", - "@typescript/native-preview": "7.0.0-dev.20260704.1", + "@typescript/native-preview": "7.0.0-dev.20260705.1", "tsdown": "^0.22.3", "tsx": "^4.23.0", "typescript": "^6.0.3", diff --git a/apps/web/locales/af-ZA.po b/apps/web/locales/af-ZA.po index 8dfb9f666..a40f25008 100644 --- a/apps/web/locales/af-ZA.po +++ b/apps/web/locales/af-ZA.po @@ -18,6 +18,15 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" en die volledige tydlyn daarvan sal permanent uitgevee word. Dit kan nie ongedaan gemaak word nie." + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -33,12 +42,32 @@ msgstr "{0, plural, one {# item} other {# items}}" msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# rol} other {# rolle}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "{0} aansoeke gevolg" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} karakters" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} ready to import" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} afgekeur" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} skipped (missing company/role)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +118,10 @@ msgstr "'n Bevestigingskakel is na jou huidige e-posadres gestuur. Gaan assebli msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "'n Gratis en oopbron-hervatbouer wat die proses om jou CV te skep, by te werk en te deel, vereenvoudig." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "A friendly nudge for the recruiter" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +139,10 @@ msgstr "'n Nuwe verifikasieskakel is na jou e-posadres gestuur. Gaan asseblief msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "'n Passieprojek deur <0>Amruth Pillai." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "A stretch" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +159,27 @@ msgstr "Verkry programmatiese toegang tot jou CV's en data deur die API." msgid "Account menu" msgstr "Rekeningkieslys" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "Aksies" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "Werklike grootte (100%)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "Add" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "Voeg 'n pasgemaakte veld by" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "Voeg 'n sleutelwoord by..." @@ -196,10 +246,27 @@ msgstr "Voeg 'n nuwe vaardigheid by" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "Voeg 'n nuwe vrywillige ervaring by" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "Add a note or log activity…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "Voeg ’n merker by en druk Enter…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "Voeg 'n verskaffer by en toets dit voordat jy 'n agentdraad begin." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "Add application" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "Add contact" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "Voeg sleutelwoord by" @@ -225,6 +292,14 @@ msgstr "Voeg Verskaffer by" msgid "Add Role" msgstr "Voeg rol by" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "Add tag" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "Add to pipeline" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "Pas die CV aan vir 'n rol wat eerstens op afstand werk en waarde heg aan asynchrone kommunikasie en eienaarskap." @@ -322,6 +397,10 @@ msgstr "En baie meer..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "Antropiese Claude" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "Enige merker" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "Enigiemand wat die CV se publieke URL besoek, moet hierdie wagwoord invoer om toegang daartoe te kry." @@ -360,10 +439,52 @@ msgstr "API-verwysing" msgid "App" msgstr "Toep" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "Application actions" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "Application added to your pipeline." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "Application Copilot" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "Application deleted." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "Toepassingstatistiek" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "Application updated." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "Applications" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "Aansoeke oor tyd" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "Aansoeke per week gestuur (laaste 8 weke)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "Aansoek gedoen" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "Applied on" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "Toegepaste Reëls" @@ -372,11 +493,18 @@ msgstr "Toegepaste Reëls" msgid "Arabic" msgstr "Arabies" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "Argief" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "Archived" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "Is jy seker jy wil hierdie dialoog sluit?" @@ -437,6 +565,15 @@ msgstr "Aspekverhouding" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "Atlas Cloud ondersteun Reactive Resume as 'n projekborg. Indien u maatskappy die projek wil borg, stuur 'n e-pos aan <0>{sponsorshipEmail} ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "Attach a cover letter (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "Heg ’n CV-lêer aan (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "Heg lêers aan" @@ -455,6 +592,14 @@ msgstr "Aanhegsel opgelaai." msgid "Authentication" msgstr "Magtiging" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "Auto-fill" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "Auto-fill failed. Paste the description instead." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "Beskikbaar in verskeie tale. As jy wil bydra, gaan kyk na Crowdin." @@ -515,6 +660,10 @@ msgstr "Die beste vir toepassings, deel en drukwerk." msgid "Blank draft" msgstr "Leë konsep" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "Board" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +694,14 @@ msgstr "Bouergereedskappalet" msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaars" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "Bulk delete failed. Please try again." + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "Bulk update failed. Please try again." + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "Kolpuntlys" @@ -570,6 +727,9 @@ msgstr "Kan ek my CV na PDF uitvoer?" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +820,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "Kies 'n bestaande gesprek vanaf die sybalk, of begin 'n nuwe konsep-gefokusde draad." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Kies PDF, DOCX of JSON. Voer jou CV en dekbrief afsonderlik uit wanneer beskikbaar." +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +830,14 @@ msgstr "Sirkel" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "Klaar" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "Clear filters" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "Vee seleksie uit" @@ -706,9 +871,18 @@ msgid "Community" msgstr "Gemeenskap" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "Maatskappy" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "Company / Role" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "Maatskappy A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "Vergelyk hierdie CV met hierdie rol-URL en werk sleutelwoorde op terwyl die stemtoon bondig en geloofwaardig bly." @@ -743,6 +917,10 @@ msgstr "Verbinding het misluk" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "Verbinding geverifieer — verskaffer is gereed vir gebruik." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "Contacts" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +955,13 @@ msgstr "Gesprek gekopieer." msgid "Conversation JSON copied." msgstr "Gesprek JSON gekopieer." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "Copied to clipboard." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "Kopieer" @@ -823,10 +1006,41 @@ msgstr "Kon nie verskafferverbinding verifieer nie." msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "Kon nie die verbinding verifieer nie. Kontroleer die API-sleutel, model en basis-URL." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "Couldn't add the application. Please try again." + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "Couldn't delete the application." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "Couldn't move the application. Please try again." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "Kon nie stoor nie" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "Couldn't save the note." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "Couldn't save your changes. Please try again." + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "Couldn't upload the file. Please try again." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "Count by source" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" msgstr "Dekbrief" @@ -840,6 +1054,10 @@ msgstr "Dekbrief" msgid "Cover Letter" msgstr "Dekbrief" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "Cover letter draft" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1080,10 @@ msgstr "Dekbrief" msgid "Create" msgstr "Skep" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "Create a copy tuned to this job" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "Skep 'n nuwe rekening" @@ -964,6 +1186,11 @@ msgstr "Skep 'n CV met opsies" msgid "Created" msgstr "Geskep" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "Created \"{0}\" and linked it to this application." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "Skep tans jou API-sleutel..." @@ -976,6 +1203,10 @@ msgstr "Skep tans jou CV..." msgid "Crop picture" msgstr "Sny prent" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "CSV data" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "Huidige wagwoord" @@ -1035,11 +1266,15 @@ msgstr "Datasekuriteit" msgid "Date" msgstr "Datum" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "Datum aansoek gedoen" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "Verklein inspringing" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "Verminder zoom" @@ -1053,6 +1288,9 @@ msgstr "Graad" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1324,16 @@ msgstr "Vee verskaffer uit" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "Vee hierdie agentdraad uit?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "Vee hierdie aansoek uit?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "Deleted {0} application(s)." + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "Besig om jou rekening uit te vee..." @@ -1112,7 +1360,7 @@ msgid "Description" msgstr "Beskrywing" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "Ontwerp" @@ -1140,6 +1388,7 @@ msgid "Discord" msgstr "Discord" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "Maak toe" @@ -1148,6 +1397,10 @@ msgstr "Maak toe" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasie" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "Documents sent" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "Het jy nie 'n rekening nie? <0/>" @@ -1176,10 +1429,10 @@ msgstr "Laai 'n kopie van al jou data, insluitend jou profiel en elke CV, as 'n #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "Download options" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Laai PDF af" @@ -1187,6 +1440,18 @@ msgstr "Laai PDF af" msgid "Downloads" msgstr "Aflaaie" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "Draft a cover letter" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "Draft a follow-up" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "Drafting failed." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "Sleep en los afdelings hier om hulle tussen kolomme te skuif" @@ -1231,7 +1496,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "Vroeëre weergawes word behou; die bouer se ongedaanmaakgeskiedenis word herstel." #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "Wysig" @@ -1240,6 +1507,10 @@ msgstr "Wysig" msgid "Edit {chip}" msgstr "Wysig {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "Edit application" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1530,7 @@ msgstr "Bewerk sleutelwoord" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Editable in Word, Google Docs, and Pages." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1671,22 @@ msgstr "Uitvoer" msgid "Export my data" msgstr "Voer my data uit" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "Export PNG" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "Export your resume or cover letter in the format you need." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Voer jou CV onmiddellik na PDF uit, sonder enige wagtyd of vertragings." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "Exported pipeline-flow.png" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "Het misluk om die CV te ontleed." @@ -1582,10 +1861,18 @@ msgstr "Funksies" msgid "File" msgstr "Lêer" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "Filled in what we could from the posting." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "Filter volgens" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "Filter volgens merkers" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "Vind swak kolpunte en herskryf hulle met sterker uitkomste, getalle, omvang en skerper werkwoorde." @@ -1606,6 +1893,22 @@ msgstr "Buigsaamheid" msgid "Fluency" msgstr "Vlotheid" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "Follow-up" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "Follow-up date" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "Follow-up draft" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "Follow-up note" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "Lettertipefamilie" @@ -1660,9 +1963,13 @@ msgstr "Vrye vorm" msgid "French" msgstr "Frans" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "From your resume and the posting" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "Full resume data for backup or import." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1985,10 @@ msgstr "Volskerm" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "Vollskerm-redigeerder" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "Gaps:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "Genereer 'n ewekansige naam" @@ -1915,12 +2226,35 @@ msgstr "Identifiseer gapings vir 'n aansoekeropsporingstelsel en pas slegs sleut msgid "Import" msgstr "Voer in" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "Import {0}" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "Voer 'n bestaande CV in" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "Import CSV" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "Import failed. Check the CSV and try again." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "Import from CSV" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "Imported {0} application(s)." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "Invoer vanaf PDF of Word vereis 'n gekoppelde KI-verskaffer." @@ -1937,7 +2271,7 @@ msgstr "Voer tans… in" msgid "Increase indent" msgstr "Verhoog inspringing" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "Verhoog zoom" @@ -1953,6 +2287,10 @@ msgstr "Inligting" msgid "Inline Code" msgstr "Inlynkode" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "Insights" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "Kitsgenerering" @@ -1997,6 +2335,18 @@ msgstr "Skuinsdruk" msgid "Japanese" msgstr "Japanees" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "Job description" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "Job posting" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "Werksoekpyplyn" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2409,7 @@ msgstr "Koreaans" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "Etiket" @@ -2092,6 +2443,10 @@ msgstr "Laas geanaliseer op {updatedAtLabel}" msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "Laas afgelaai op {0}" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "Laas opgedateer" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "Laas bygewerk" @@ -2130,6 +2485,10 @@ msgstr "Los leeg om die titel na die oorspronklike terug te stel." msgid "Left Align" msgstr "Links belyn" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "Let AI read the posting and fill the fields below." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "Letter" @@ -2163,6 +2522,18 @@ msgstr "Lig tema" msgid "Line Height" msgstr "Reëlhoogte" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "Koppel ’n Reactive Resume (aanbeveel)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "Linked Reactive Resume" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2542,14 @@ msgstr "Reëlhoogte" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, Verwysing…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Deur ’n Reactive Resume te koppel, word KI-passingstelling en aanpassing geaktiveer." + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "Koppel tans jou {providerName}-rekening..." @@ -2213,6 +2592,8 @@ msgstr "Laai…" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "Ligging" @@ -2277,6 +2658,14 @@ msgstr "Marge (horisontaal)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "Marge (vertikaal)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "Mark rejected" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "Match scoring failed." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2677,7 @@ msgstr "Middel" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "Werkende CV ontbreek" @@ -2300,6 +2689,12 @@ msgstr "Model" msgid "Move section to another column or page" msgstr "Skuif afdeling na 'n ander kolom of bladsy" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "Move stage" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2716,7 @@ msgstr "Moet begin met https://" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2755,10 @@ msgstr "Nuwe wagwoord" msgid "New Section" msgstr "Nuwe afdeling" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "New tag…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "Nuwe draad" @@ -2367,6 +2767,14 @@ msgstr "Nuwe draad" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "Geen advertensies, geen dop nie" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "No applications match your filters." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2792,27 @@ msgstr "Geen vorige data nie" msgid "No results found." msgstr "Geen resultate gevind nie." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "No resume linked." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "Geen CV's stem ooreen met jou soektog nie." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "No resumes yet." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "Geen gestoorde weergawes nog nie." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "No source data yet." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "Geen stylreëls nog nie." @@ -2413,6 +2833,7 @@ msgstr "Noors" msgid "Not connected" msgstr "Nie gekoppel nie" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "Notas" @@ -2438,6 +2859,10 @@ msgstr "Deurlopende instandhouding" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "Geld slegs wanneer die afdeling op 'n enkele bladsy pas." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2883,7 @@ msgstr "Maak KI-assistent oop" msgid "Open Email Client" msgstr "Maak e-posklient oop" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "Maak oop in bouer" @@ -2500,6 +2925,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "of gaan voort met" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "Of laai ’n CV-PDF op" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "Genommerde lys" @@ -2585,6 +3014,18 @@ msgstr "Wagwoordbeskerming is gedeaktiveer." msgid "Password protection has been enabled." msgstr "Wagwoordbeskerming is geaktiveer." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "Paste a job posting URL" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "Pleister toegepas" @@ -2643,9 +3084,17 @@ msgstr "Kies 'n ikoon" msgid "Picture" msgstr "Prent" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "Pipeline flow" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "Pipeline health across all applications" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3112,15 @@ msgstr "Voer asseblief die URL in waarheen jy wil skakel:" msgid "Please support the project" msgstr "Ondersteun asseblief die projek" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "Please upload a PDF file." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "Wag asseblief terwyl jou PDF gegenereer word..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "Wag asseblief terwyl jou PDF gegenereer word…" @@ -2721,7 +3174,7 @@ msgstr "Druk <0>{RETURN_KEY} of <1>{COMMA_KEY} om die huidige sleutelwoo msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "Druk <0>Enter om oop te maak" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "Voorskou" @@ -2781,6 +3234,10 @@ msgstr "Publikasies" msgid "Publisher" msgstr "Uitgewer" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "Re-score" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume - Gaan na tuisblad" @@ -2824,6 +3281,10 @@ msgstr "Reaktiewe CV v<0>{__APP_VERSION__}" msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "Reaktiewe CV v4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "Reading…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "Ontvanger" @@ -2846,6 +3307,10 @@ msgstr "Herdoen" msgid "References" msgstr "Verwysings" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "Referred by…, things to emphasize, etc." + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "Registreer nuwe toestel" @@ -2854,6 +3319,10 @@ msgstr "Registreer nuwe toestel" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "Onthou jy jou wagwoord? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "Afstand, Hibriede, ’n stad…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "Verwyder" @@ -2863,10 +3332,18 @@ msgstr "Verwyder" msgid "Remove {chip}" msgstr "Verwyder {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "Remove contact" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "Verwyder persoonlike veld" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "Verwyder lêer" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "Verwyder skakel" @@ -2875,6 +3352,10 @@ msgstr "Verwyder skakel" msgid "Remove Password" msgstr "Verwyder wagwoord" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "Verwyder merker" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "Besig om wagwoordbeskerming te verwyder..." @@ -2945,7 +3426,9 @@ msgstr "Herstel die CV na voor hierdie opdatering? Dit sal hierdie opdatering en msgid "Restore this version?" msgstr "Herstel hierdie weergawe?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "CV" @@ -2962,6 +3445,14 @@ msgstr "CV-analise voltooi." msgid "Resume content" msgstr "CV-inhoud" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "CV-lêer" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "Resume linked" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "CV-opsies" @@ -2998,6 +3489,18 @@ msgstr "Herskryf hierdie CV vir 'n oorgang van stigter na produkleier vir 'n ops msgid "Right Align" msgstr "Regs belyn" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "Role (optional)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "Role / title" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "Rol A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "Rol-progressie" @@ -3026,6 +3529,15 @@ msgstr "Voer jou eerste ontleding uit om 'n puntkaart, sterkpunte en geprioritis msgid "Russian" msgstr "Russies" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "Salary" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "Salary range" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3551,10 @@ msgstr "Stoor en toetsverskaffer" msgid "Save & Upload" msgstr "Stoor en laai op" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "Save changes" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3591,26 @@ msgstr "Skandeer die QR-kode hieronder met jou voorkeur-magtigingstoep. Jy kan o msgid "School" msgstr "Skool" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "Score my fit" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "Puntkaart" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "Scoring your fit…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "Soek" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "Search applications…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3652,15 @@ msgstr "Afdeling opsies" msgid "Section Type" msgstr "Afdelingstipe" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "See how this resume matches the posting" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "Select {0}" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "Kies 'n CV" @@ -3132,6 +3669,10 @@ msgstr "Kies 'n CV" msgid "Select a thread" msgstr "Kies 'n draad" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "Select all" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "Kies 'n agentmodel" @@ -3144,6 +3685,10 @@ msgstr "Kies 'n KI-verskaffer" msgid "Select..." msgstr "Kies..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "selected" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "Self-aanbieding met Docker" @@ -3226,6 +3771,11 @@ msgstr "Deling" msgid "Show" msgstr "Wys" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "Show {0} more" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3810,12 @@ msgstr "Wys wagwoord" msgid "Show picture" msgstr "Wys prent" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "Showing {0} of {1}" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3899,8 @@ msgid "Skills" msgstr "Vaardighede" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "Slaan oor na hoofinhoud" @@ -3369,14 +3926,27 @@ msgstr "Iets het verkeerd geloop" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "Iets het verkeerd geloop terwyl jou CV ontleed is." +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Iets het verkeerd geloop. Probeer asseblief weer." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "Sorteer volgens" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "Sorteer volgens…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "Source" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3978,11 @@ msgstr "Borgskappe" msgid "Square" msgstr "Vierkant" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "Stage" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "Gee ons 'n ster op GitHub (maak in nuwe oortjie oop)" @@ -3467,6 +4042,10 @@ msgstr "Sterktes" msgid "Strike" msgstr "Deurstreep" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "Strong fit" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "Subreddit" @@ -3513,7 +4092,13 @@ msgstr "Oorgeskakel na die {0} sjabloon." msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "Gesinchroniseerde veranderinge wat in 'n ander oortjie aangebring is." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "Table" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "Merkers" @@ -3521,10 +4106,18 @@ msgstr "Merkers" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "Merkers kan gebruik word om jou CV volgens sleutelwoorde te kategoriseer." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "Tailor my resume" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "Pas hierdie CV aan op 'n produkbestuurder se posbeskrywing en beklemtoon padkaart-eienaarskap, belanghebberkommunikasie en meetbare bekendstellingsuitkomste." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "Tailoring failed." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "Tamil" @@ -3617,7 +4210,7 @@ msgstr "Die CV waarna jy probeer toegang kry, word met 'n wagwoord beskerm" msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "Die URL wat jy ingevoer het, is nie geldig nie." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "Die werk-CV is uitgevee. Hierdie draad is slegs leesbaar." @@ -3637,7 +4230,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "Daar was 'n probleem tydens die generering van die DOCX, probeer asseblief weer." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "Daar was 'n probleem tydens die generering van die PDF, probeer asseblief weer." @@ -3761,6 +4354,10 @@ msgstr "Verskerp die vaardigheidsafdeling sodat dit die teikenrol ondersteun in msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Tydverloop-demonstrasie van hoe 'n CV met Reactive Resume gebou word" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "Timeline & activity" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "Wenk: Gee jou API-sleutel 'n naam wat ooreenstem met die doel van die sleutel, om jou later te help om dit te identifiseer." @@ -3807,6 +4404,14 @@ msgstr "Skakel regterkantpaneel aan" msgid "Toggle threads" msgstr "Wissel drade" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "Track a job you're applying to and link the resume you sent." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "Track your first application" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "Volg jou CV se besigtigings en aflaaie" @@ -3905,6 +4510,11 @@ msgstr "Tipografie" msgid "Ukrainian" msgstr "Oekraïens" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "Unarchive" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "Onderstreep" @@ -4019,6 +4629,10 @@ msgstr "Dateer projekpunte op om leierskap, beperkings, afwegings en meetbare ui msgid "Update Resume" msgstr "Werk CV by" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "Update this application's details." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "Werk jou wagwoord by" @@ -4031,6 +4645,10 @@ msgstr "Besig om jou wagwoord by te werk..." msgid "Updating your resume..." msgstr "Besig om jou CV by te werk..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr "Upload .csv" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "Laai aanhegsels op" @@ -4043,6 +4661,10 @@ msgstr "Laai prent op" msgid "Uploading picture…" msgstr "Laai tans prent op…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "Uploading…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4680,10 @@ msgstr "Gebruik" msgid "Use color {color}" msgstr "Gebruik kleur {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "Use sample" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4807,14 @@ msgstr "Wat is nuut in die jongste weergawe?" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "Wanneer dit gesluit is, kan die CV nie bygewerk of uitgevee word nie." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "Where applications come from" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "Where your applications went" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "Werk OpenAI" @@ -4189,6 +4823,10 @@ msgstr "Werk OpenAI" msgid "Working…" msgstr "Werk…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "Worth a shot" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "X (Twitter)" @@ -4304,7 +4942,7 @@ msgstr "Zoem" msgid "Zoom in" msgstr "Zoem in" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "Zoemvlak" @@ -4316,4 +4954,3 @@ msgstr "Zoem uit" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zoeloe" - diff --git a/apps/web/locales/am-ET.po b/apps/web/locales/am-ET.po index d05e584e6..e8204321b 100644 --- a/apps/web/locales/am-ET.po +++ b/apps/web/locales/am-ET.po @@ -18,6 +18,15 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" እና ሙሉ የጊዜ መስመሩ በቋሚነት ይሰረዛሉ። ይህ ሊቀለበስ አይችልም።" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -33,12 +42,32 @@ msgstr "{0, plural, one {# ንጥል} other {# ንጥሎች}}" msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# ሚና} other {# ሚናዎች}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "{0} ማመልከቻዎች ተከታትለዋል" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} ቁምፊዎች" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} ready to import" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} ውድቅ ተደርጓል" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} skipped (missing company/role)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +118,10 @@ msgstr "ወደ አሁን የምትጠቀሙበት ኢሜል አድራሻዎ የ msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "የየታሪክዎን መፍጠር፣ ማዘመን እና መካፈል ሂደት የሚቀላቅል ነፃ እና ክፍት ምንጭ የየታሪክ ማቅረቢያ መገንቢያ።" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "A friendly nudge for the recruiter" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +139,10 @@ msgstr "አዲስ የማረጋገጫ አገናኝ ወደ ኢሜል አድራሻ msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "በ<0>Amruth Pillai የተጀመረ የልብ ፕሮጀክት።" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "A stretch" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +159,27 @@ msgstr "በ API በመጠቀም የየታሪኮችዎን እና መረጃዎን msgid "Account menu" msgstr "የመለያ ምናሌ" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "እርምጃዎች" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "ትክክለኛው መጠን (100%)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "Add" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "ብጁ መስክ ያክሉ" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "ቁልፍ ቃል ያክሉ..." @@ -196,10 +246,27 @@ msgstr "አዲስ ችሎታ ያክሉ" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "አዲስ የበኩል መደገፍ ልምድ ያክሉ" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "Add a note or log activity…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "መለያ ያክሉ እና Enter ይጫኑ…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "የወኪል ክር ከመጀመርዎ በፊት አቅራቢ ያክሉ እና ይፈትሹ።" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "Add application" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "Add contact" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "ቁልፍ ቃል ያክሉ" @@ -225,6 +292,14 @@ msgstr "አቅራቢ ያክሉ" msgid "Add Role" msgstr "ሚና ጨምር" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "Add tag" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "Add to pipeline" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "ተመሳሳይ ግንኙነት እና ባለቤትነትን የሚያከብር የርቀት-መጀመሪያ ሚናን ለማግኘት የስራ ማጠቃለያውን ያስተካክሉ።" @@ -322,6 +397,10 @@ msgstr "እና ሌሎችም ብዙ…" msgid "Anthropic Claude" msgstr "Anthropic Claude" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "ማንኛውም መለያ" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "የየታሪክ የህዝብ አገናኙን የሚጎበኙ ማንኛውም ሰው ለመድረስ ይህን የይለፍ ቃል መግባት ይኖርበታል።" @@ -360,10 +439,52 @@ msgstr "API ማጣቀሻ" msgid "App" msgstr "መተግበሪያ" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "Application actions" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "Application added to your pipeline." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "Application Copilot" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "Application deleted." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "የመተግበሪያ ስታቲስቲክስ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "Application updated." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "Applications" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "ማመልከቻዎች በጊዜ ሂደት" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "በሳምንት የተላኩ ማመልከቻዎች (ያለፉት 8 ሳምንታት)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "ተመልክቷል" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "Applied on" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "የተተገበሩ ህጎች" @@ -372,11 +493,18 @@ msgstr "የተተገበሩ ህጎች" msgid "Arabic" msgstr "ዓረብኛ" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "ማህደር" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "Archived" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "ይህን ውይይት መዝጋት እንደሚፈልጉ እርግጠኛ ነዎት?" @@ -437,6 +565,15 @@ msgstr "የመገናኛ መጠን" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "አትላስ ክላውድ እንደ ፕሮጀክት ስፖንሰር ሪአክቲቭ ሪሴምን ይደግፋል። ኩባንያዎ ፕሮጀክቱን ስፖንሰር ማድረግ ከፈለገ፣ <0>{sponsorshipEmail}ኢሜይል ይላኩ ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "Attach a cover letter (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "የሪዙሜ ፋይል አያይዝ (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "ፋይሎችን አያይዝ" @@ -455,6 +592,14 @@ msgstr "አባሪ ተሰቅሏል።" msgid "Authentication" msgstr "ማረጋገጫ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "Auto-fill" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "Auto-fill failed. Paste the description instead." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "በብዙ ቋንቋዎች ይገኛል። መዋኛ ለመያዝ ከፈለጉ በ Crowdin ይመለከቱ።" @@ -509,12 +654,16 @@ msgstr "ቤንጋሊኛ" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "Best for applications, sharing, and printing." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "ባዶ ረቂቅ" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "Board" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +694,14 @@ msgstr "የመገንቢያ ኮማንድ ፓሌት" msgid "Bulgarian" msgstr "ቡልጋሪኛ" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "Bulk delete failed. Please try again." + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "Bulk update failed. Please try again." + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "የነጥብ ዝርዝር" @@ -570,6 +727,9 @@ msgstr "የየታሪክዬን ወደ PDF ልላክ እችላለሁ?" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +820,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "ከጎን አሞሌው ላይ አንድ ነባር ውይይት ይምረጡ፣ ወይም አዲስ ረቂቅ-ተኮር ክር ይጀምሩ።" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +830,14 @@ msgstr "ክብ" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "አጽዳ" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "Clear filters" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "ምርጫን አጽዳ" @@ -706,9 +871,18 @@ msgid "Community" msgstr "ማህበረሰብ" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "ኩባንያ" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "Company / Role" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "ኩባንያ A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "ይህንን የስራ ልምድ መግለጫ ከዚህ ሚና ዩአርኤል ጋር ያወዳድሩ እና ቁልፍ ቃላትን ያዘምኑ እና ድምጹን አጭር እና ተዓማኒ እንዲሆን ያድርጉ።" @@ -743,6 +917,10 @@ msgstr "ግንኙነት አልተሳካም" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "ግንኙነት ተረጋግጧል - አቅራቢው ለመጠቀም ዝግጁ ነው።" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "Contacts" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +955,13 @@ msgstr "ውይይት ተቀድቷል።" msgid "Conversation JSON copied." msgstr "ውይይት JSON ተገልብጧል።" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "Copied to clipboard." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "ቅጂ አድርግ" @@ -823,13 +1006,44 @@ msgstr "የአቅራቢውን ግንኙነት ማረጋገጥ አልተቻለም msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "ግንኙነቱን ማረጋገጥ አልተቻለም። የኤፒአይ ቁልፉን፣ ሞዴሉን እና የመሠረት ዩአርኤሉን ያረጋግጡ።" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "Couldn't add the application. Please try again." + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "Couldn't delete the application." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "Couldn't move the application. Please try again." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "ማስቀመጥ አልተቻለም" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "Couldn't save the note." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "Couldn't save your changes. Please try again." + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "Couldn't upload the file. Please try again." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "Count by source" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "Cover letter" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -840,6 +1054,10 @@ msgstr "" msgid "Cover Letter" msgstr "ማመልከቻ ደብዳቤ" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "Cover letter draft" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1080,10 @@ msgstr "ማመልከቻ ደብዳቤ" msgid "Create" msgstr "ፍጠር" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "Create a copy tuned to this job" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "አዲስ መለያ ፍጠር" @@ -964,6 +1186,11 @@ msgstr "ከአማራጮች ጋር የሥራ ማመልከቻ ሰነድ ፍጠር" msgid "Created" msgstr "የተፈጠረበት ቀን።" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "Created \"{0}\" and linked it to this application." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "API ቁልፉን በመፍጠር ላይ…" @@ -976,6 +1203,10 @@ msgstr "የየታሪክዎን መስራት በመፍጠር ላይ…" msgid "Crop picture" msgstr "ስዕልን ይከርክሙ" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "CSV data" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "አሁን ያለዎት የይለፍ ቃል" @@ -1035,11 +1266,15 @@ msgstr "የመረጃ ደህንነት" msgid "Date" msgstr "ቀን" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "የተመለከቱበት ቀን" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "ገብን ቀንስ" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "ማጉላትን ቀንስ" @@ -1053,6 +1288,9 @@ msgstr "ዲግሪ" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1324,16 @@ msgstr "አቅራቢን ሰርዝ" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "ይህ የወኪል ክር ይሰረዝ?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "ይህን ማመልከቻ ይሰርዙ?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "Deleted {0} application(s)." + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "መለያዎን በመሰረዝ ላይ…" @@ -1112,7 +1360,7 @@ msgid "Description" msgstr "መግለጫ" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "ዲዛይን" @@ -1140,6 +1388,7 @@ msgid "Discord" msgstr "ዲስኮርድ" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "አሰናብት" @@ -1148,6 +1397,10 @@ msgstr "አሰናብት" msgid "Documentation" msgstr "ሰነዶች" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "Documents sent" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "መለያ የለዎትም? <0/>" @@ -1176,10 +1429,10 @@ msgstr "መገለጫዎን እና እያንዳንዱን የስራ ልምድዎ #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "Download options" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "PDF አውርድ" @@ -1187,6 +1440,18 @@ msgstr "PDF አውርድ" msgid "Downloads" msgstr "እየወረዱ ነው" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "Draft a cover letter" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "Draft a follow-up" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "Drafting failed." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "ክፍሎችን ከአንዱ አምድ ወደ ሌላ ለማንቀሳቀስ እዚህ ጎትቱ እና ጥልቀቁ ያድርጉአቸው" @@ -1231,7 +1496,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "ቀደምት ስሪቶች ይቀመጣሉ፤ የገንቢው የመቀልበስ ታሪክ ዳግም ተጀምሯል።" #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "አርትዕ" @@ -1240,6 +1507,10 @@ msgstr "አርትዕ" msgid "Edit {chip}" msgstr "{chip} አርትዕ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "Edit application" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1530,7 @@ msgstr "ቁልፍ ቃል አርትዕ" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Editable in Word, Google Docs, and Pages." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1671,22 @@ msgstr "ወደ ውጪ አስመጣ" msgid "Export my data" msgstr "ውሂቤን ወደ ውጭ ላክ" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "Export PNG" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "Export your resume or cover letter in the format you need." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "ያለምንም መዘግየት ወይም መጠበቅ፣ የስራ ልምድዎን ወዲያውኑ ወደ ፒዲኤፍ ይላኩ።" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "Exported pipeline-flow.png" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "የሥራ ማመልከቻ ሰነድን መተንተን አልተሳካም።" @@ -1582,10 +1861,18 @@ msgstr "መለያዎች" msgid "File" msgstr "ፋይል" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "Filled in what we could from the posting." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "መመርመሪያ በ" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "በመለያዎች አጣራ" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "ደካማ ነጥቦችን ፈልግ እና ጠንካራ ውጤቶችን፣ ቁጥሮችን፣ ወሰን እና ሹል ግሶችን በመጠቀም እንደገና ጻፍ።" @@ -1606,6 +1893,22 @@ msgstr "ተለቅቀነት" msgid "Fluency" msgstr "የቋንቋ ችሎታ" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "Follow-up" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "Follow-up date" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "Follow-up draft" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "Follow-up note" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "የፊደል ቤተሰብ" @@ -1660,9 +1963,13 @@ msgstr "ነፃ-ፎርም" msgid "French" msgstr "ፈረንሳይኛ" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "From your resume and the posting" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "Full resume data for backup or import." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1985,10 @@ msgstr "ሙሉ ስክሪን" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "ሙሉ ማያ ገጽ አርታዒ" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "Gaps:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "የተዘፈነ ስም ይፍጠሩ" @@ -1915,12 +2226,35 @@ msgstr "የአመልካች ክትትል ስርዓት ክፍተቶችን ይለ msgid "Import" msgstr "አስመጣ" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "Import {0}" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "ያለ የየታሪክ ማቅረቢያ አስመጣ" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "Import CSV" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "Import failed. Check the CSV and try again." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "Import from CSV" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "Imported {0} application(s)." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "ከፒዲኤፍ ወይም ከዎርድ ማስመጣት የተገናኘ የAI አቅራቢ ያስፈልገዋል።" @@ -1937,7 +2271,7 @@ msgstr "በማስመጣት ላይ…" msgid "Increase indent" msgstr "ገብ ጨምር" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "ማጉላትን ጨምር" @@ -1953,6 +2287,10 @@ msgstr "መረጃ" msgid "Inline Code" msgstr "በመስመር ላይ ኮድ" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "Insights" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "ፈጣን ማመንጨት" @@ -1997,6 +2335,18 @@ msgstr "ግዕዝ" msgid "Japanese" msgstr "ጃፓንኛ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "Job description" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "Job posting" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "የሥራ ፍለጋ ሂደት" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2409,7 @@ msgstr "ኮሪያኛ" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "መለያ" @@ -2092,6 +2443,10 @@ msgstr "ለመጨረሻ ጊዜ የተተነተነው በ {updatedAtLabel} ላይ msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "መጨረሻ በ{0} ተወርዷል" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "መጨረሻ የተዘመነው" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "የመጨረሻ ዝማኔቱ የተፈጠረበት ቀን።" @@ -2130,6 +2485,10 @@ msgstr "ነጥሉን ባዶ ትተው ርዕሱን ወደ መጀመሪያው ሁ msgid "Left Align" msgstr "በግራ ማሰለፊያ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "Let AI read the posting and fill the fields below." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "መልእክት።" @@ -2163,6 +2522,18 @@ msgstr "ብርሃን ገጽታ" msgid "Line Height" msgstr "የመስመር ከፍታ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "Reactive Resume ያገናኙ (ይመከራል)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "Linked Reactive Resume" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2542,14 @@ msgstr "የመስመር ከፍታ" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, ሪፈራል…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Reactive Resume ማገናኘት የAI ተዛማጅነት ውጤት እና ማስተካከያን ያነቃል።" + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "ከ{providerName} መለያዎን በመገናኘት ላይ…" @@ -2213,6 +2592,8 @@ msgstr "… በመጫን ላይ" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "ቦታ" @@ -2277,6 +2658,14 @@ msgstr "ማርጂን (አግድም)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "ማርጂን (አቀባዊ)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "Mark rejected" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "Match scoring failed." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2677,7 @@ msgstr "መካከለኛ" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "የስራ ማጠቃለያ ይጎድላል" @@ -2300,6 +2689,12 @@ msgstr "ሞዴል" msgid "Move section to another column or page" msgstr "ክፍልን ወደ ሌላ አምድ ወይም ገጽ ውሰድ" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "Move stage" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2716,7 @@ msgstr "በhttps:// መጀመር አለበት" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2755,10 @@ msgstr "አዲስ የይለፍ ቃል" msgid "New Section" msgstr "አዲስ ክፍል" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "New tag…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "አዲስ ክር" @@ -2367,6 +2767,14 @@ msgstr "አዲስ ክር" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "ምንም ማስታወቂያ የለም፣ ምንም መከታተያ የለም" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "No applications match your filters." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2792,27 @@ msgstr "ምንም ቀዳሚ ውሂብ የለም" msgid "No results found." msgstr "ምንም ውጤት አልተገኘም።" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "No resume linked." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "ከፍለጋዎ ጋር የሚዛመድ ምንም የስራ ልምድ ማስረጃዎች የሉም።" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "No resumes yet." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "እስካሁን ምንም የተቀመጡ ስሪቶች የሉም።" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "No source data yet." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "እስካሁን የቅጥ ደንቦች የሉም።" @@ -2413,6 +2833,7 @@ msgstr "ኖርዌጂያንኛ" msgid "Not connected" msgstr "አልተገናኘም" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "ማስታወሻዎች" @@ -2438,6 +2859,10 @@ msgstr "የቀጣይ ጥገና" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "ክፍሉ በአንድ ገጽ ላይ ሲገባ ብቻ ይተገበራል።" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2883,7 @@ msgstr "ክፍት የ AI ረዳት" msgid "Open Email Client" msgstr "የኢሜል ደንበኛን ክፈት" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "በገንቢ ውስጥ ክፈት" @@ -2500,6 +2925,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "ወይም ቀጥለህ ከዚህ ጋር" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "ወይም የሪዙሜ PDF ይስቀሉ" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "ተደራሽ ዝርዝር" @@ -2585,6 +3014,18 @@ msgstr "የይለፍ ቃል ጥበቃ ተሰናክሏል።" msgid "Password protection has been enabled." msgstr "የይለፍ ቃል ጥበቃ ተነስቷል።" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "Paste a job posting URL" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "ጥገና ተተግብሯል" @@ -2643,9 +3084,17 @@ msgstr "አዶ ይምረጡ" msgid "Picture" msgstr "ፎቶ" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "Pipeline flow" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "Pipeline health across all applications" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3112,15 @@ msgstr "ሊያገናኙት የሚፈልጉትን URL እባክዎን ያስገ msgid "Please support the project" msgstr "እባክዎን ፕሮጀክቱን ይደግፉ" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "Please upload a PDF file." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "እባክዎ የ PDF ፋይልዎ እየተመነጨ ሲሆን ይጠብቁ…" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "እባክዎ የእርስዎ ፒዲኤፍ እስኪፈጠር ድረስ ይጠብቁ…" @@ -2721,7 +3174,7 @@ msgstr "የአሁኑን ቁልፍ ቃል ለማከል ወይም ለማስቀመ msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "ለመክፈት <0>Enterን ይጫኑ" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "ቅድመ እይታ" @@ -2781,6 +3234,10 @@ msgstr "ህትመቶች" msgid "Publisher" msgstr "አታሚ" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "Re-score" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume - ወደ መነሻ ገጽ ሂድ" @@ -2824,6 +3281,10 @@ msgstr "ምላሽ ሰጪ የስራ ልምድ v<0>{__APP_VERSION__}" msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "Reactive Resume v4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "Reading…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "ተቀባይ" @@ -2846,6 +3307,10 @@ msgstr "ድገም" msgid "References" msgstr "ማመልከቻዎች" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "Referred by…, things to emphasize, etc." + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "አዲስ መሣሪያ መመዝገብ" @@ -2854,6 +3319,10 @@ msgstr "አዲስ መሣሪያ መመዝገብ" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "የይለፍ ቃልዎን ያስታውሳሉ? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "ርቀት, ሃይብሪድ, ከተማ…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "አስወግድ" @@ -2863,10 +3332,18 @@ msgstr "አስወግድ" msgid "Remove {chip}" msgstr "{chip} አስወግድ" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "Remove contact" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "ብጁ መስክን አስወግድ" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "ፋይል አስወግድ" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "አገናኝ አስወግድ" @@ -2875,6 +3352,10 @@ msgstr "አገናኝ አስወግድ" msgid "Remove Password" msgstr "የይለፍ ቃል አስወግድ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "መለያ አስወግድ" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "የይለፍ ቃል ጥበቃን በማስወገድ ላይ…" @@ -2945,7 +3426,9 @@ msgstr "ከዚህ ፓች በፊት የነበረውን የስራ ልምድ (ሲ msgid "Restore this version?" msgstr "ይህን ስሪት ወደነበረበት ይመልሱ?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "የስራ ልምድ ማስረጃ" @@ -2962,6 +3445,14 @@ msgstr "የሥራ ማመልከቻ ሰነድ ትንተና ተጠናቋል።" msgid "Resume content" msgstr "የሪቪው ይዘት" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "የሪዙሜ ፋይል" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "Resume linked" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "የሪቪው አማራጮች" @@ -2998,6 +3489,18 @@ msgstr "ይህንን የስራ ልምድ ማስረጃ እንደገና ይፃፉ msgid "Right Align" msgstr "በቀኝ ማሰለፊያ" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "Role (optional)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "Role / title" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "ሚና A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "የሚና እድገት" @@ -3026,6 +3529,15 @@ msgstr "የውጤት ካርድ፣ ጥንካሬዎች እና ቅድሚያ የተ msgid "Russian" msgstr "ሩስኛ" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "Salary" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "Salary range" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3551,10 @@ msgstr "አስቀምጥ እና አቅራቢውን ሞክር" msgid "Save & Upload" msgstr "አስቀምጥ እና ስቀል" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "Save changes" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3591,26 @@ msgstr "በታች ያለውን QR ኮድ በሚፈልጉት የማረጋገጫ msgid "School" msgstr "ት/ቤት" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "Score my fit" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "የውጤት ካርድ" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "Scoring your fit…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "ፈልግ" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "Search applications…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3652,15 @@ msgstr "የክፍል አማራጮች" msgid "Section Type" msgstr "የክፍል ዓይነት" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "See how this resume matches the posting" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "Select {0}" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "የሥራ ልምድ ማስረጃ ይምረጡ" @@ -3132,6 +3669,10 @@ msgstr "የሥራ ልምድ ማስረጃ ይምረጡ" msgid "Select a thread" msgstr "ክር ይምረጡ" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "Select all" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "የወኪል ሞዴል ይምረጡ" @@ -3144,6 +3685,10 @@ msgstr "የAI አቅራቢ ይምረጡ" msgid "Select..." msgstr "ምረጥ..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "selected" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "በ Docker ራስህን አስተናግድ" @@ -3226,6 +3771,11 @@ msgstr "ማካፈል" msgid "Show" msgstr "አሳይ" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "Show {0} more" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3810,12 @@ msgstr "የይለፍ ቃል አሳይ" msgid "Show picture" msgstr "ስዕል አሳይ" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "Showing {0} of {1}" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3899,8 @@ msgid "Skills" msgstr "ችሎታዎች" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "ወደ ዋና ይዘት ዝለል" @@ -3369,14 +3926,27 @@ msgstr "የሆነ ችግር ተፈጥሯል" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "የሥራ ማመልከቻ ሰነድዎን በመተንተን ላይ ሳሉ ችግኝ ተፈጥሯል።" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "የተሳሳተ ነገር ተፈጥሯል። እባክዎን ደግመው ይሞክሩ።" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "መደብ በ" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "ደርድር በ…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "Source" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3978,11 @@ msgstr "አከፋፈልዎች" msgid "Square" msgstr "መስቀል" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "Stage" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "በ GitHub ላይ ኮከብ ስጡን (በአዲስ ታብ ይከፈታል)" @@ -3467,6 +4042,10 @@ msgstr "ጥንካሬዎች" msgid "Strike" msgstr "መሰረዣ" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "Strong fit" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "ሰብሬዲት" @@ -3513,7 +4092,13 @@ msgstr "ወደ {0} አብነት ተቀይሯል።" msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "በሌላ ትር ላይ የተደረጉ ለውጦች ተመሳስለዋል።" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "Table" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "መለያ መለያዎች" @@ -3521,10 +4106,18 @@ msgstr "መለያ መለያዎች" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "መለያዎች በአርእስት መሰረት የየታሪክዎን ማቅረቢያ ለመመደብ ሊውሉ ይችላሉ።" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "Tailor my resume" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "ይህንን የስራ ልምድ ማስረጃ ከምርት አስተዳዳሪ የስራ መግለጫ ጋር ያዋህዱ እና የመንገድ ካርታ ባለቤትነትን፣ የባለድርሻ አካላትን ግንኙነት እና ሊለኩ የሚችሉ የማስጀመሪያ ውጤቶችን ያጎሉ።" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "Tailoring failed." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "ታሚልኛ" @@ -3617,7 +4210,7 @@ msgstr "መድረስ የሚሞክሩት የየታሪክ ማቅረቢያ በይ msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "ያስገቡት URL ልክ አይደለም።" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "የስራው የስራ ልምድ ተሰርዟል። ይህ ክር ተነባቢ ብቻ ነው።" @@ -3637,7 +4230,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "DOCX በማመንጨት ጊዜ ችግኝ ተፈጥሯል፣ እባክዎ እንደገና ይሞክሩ።" #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "ፒዲኤፍ በማመንጨት ላይ ችግር ነበር፣ እባክዎ እንደገና ይሞክሩ።" @@ -3761,6 +4354,10 @@ msgstr "የክህሎት ክፍሉን እንደ ቁልፍ ቃል ቆሻሻ ከማ msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "በ Reactive Resume የታሪክ ማቅረቢያ መገንባትን የሚያሳይ የጊዜ መጠን ማሳያ ቪዲዮ" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "Timeline & activity" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "ምክር፡ ለ API ቁልፍዎ በኋላ በቀላሉ እንዲለዩት ከተጠቃሚነቱ ጋር የተያያዘ ስም ይስጡት።" @@ -3807,6 +4404,14 @@ msgstr "የቀኝ የጎን አሞሌን ቀያይር" msgid "Toggle threads" msgstr "ክሮችን ቀያይር" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "Track a job you're applying to and link the resume you sent." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "Track your first application" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "የየታሪክዎን ተመልካቶች እና ዝቅተኛ የወረዱ ቁጥር ይከታተሉ" @@ -3905,6 +4510,11 @@ msgstr "ታይፖግራፊ" msgid "Ukrainian" msgstr "ዩክሬንኛ" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "Unarchive" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "ነጥብ ተስማሚ" @@ -4019,6 +4629,10 @@ msgstr "የፕሮጀክት ነጥቦችን በማዘመን የአመራር ገ msgid "Update Resume" msgstr "የየታሪክ ማቅረቢያን አዘምን" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "Update this application's details." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "የይለፍ ቃልዎን አዘምኑ" @@ -4031,6 +4645,10 @@ msgstr "የይለፍ ቃልዎን በመዘመን ላይ…" msgid "Updating your resume..." msgstr "የየታሪክዎን በመዘመን ላይ…" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr "Upload .csv" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "አባሪዎችን ስቀል" @@ -4043,6 +4661,10 @@ msgstr "ምስል ስቀል" msgid "Uploading picture…" msgstr "ፎቶ በመስቀል ላይ…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "Uploading…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4680,10 @@ msgstr "ተጠቀም" msgid "Use color {color}" msgstr "{color} ቀለም ተጠቀም" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "Use sample" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4807,14 @@ msgstr "በአዲሱ ስሪት ምን አዲስ ነገር አለ?" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "ሲቆለፍ የየታሪክዎን ማቅረቢያ ማዘመን ወይም ማስወገድ አይቻልም።" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "Where applications come from" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "Where your applications went" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "ክፍት የአይአይ ስራ" @@ -4189,6 +4823,10 @@ msgstr "ክፍት የአይአይ ስራ" msgid "Working…" msgstr "በመስራት ላይ…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "Worth a shot" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "ኤክስ (ትዊተር)" @@ -4304,7 +4942,7 @@ msgstr "ዙም" msgid "Zoom in" msgstr "አቅርብ" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "የማጉላት ደረጃ" @@ -4316,4 +4954,3 @@ msgstr "አጉር" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "ዙሉ" - diff --git a/apps/web/locales/ar-SA.po b/apps/web/locales/ar-SA.po index 4c773a658..83ef8bda8 100644 --- a/apps/web/locales/ar-SA.po +++ b/apps/web/locales/ar-SA.po @@ -18,6 +18,15 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "سيتم حذف \"{0} · {1}\" وسجله الزمني الكامل نهائيًا. لا يمكن التراجع عن ذلك." + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -33,12 +42,32 @@ msgstr "{0, plural, zero {# عنصر} one {# عنصر} two {# عنصران} few msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, zero {# أدوار} one {# دور} two {# دوران} few {# أدوار} many {# دورًا} other {# أدوار}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "تم تتبع {0} طلبات" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} شخصيات" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} ready to import" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} مرفوضة" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} skipped (missing company/role)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +118,10 @@ msgstr "تم إرسال رابط تأكيد إلى عنوان بريدك الإ msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "أداة إنشاء سيرة ذاتية مجانية ومفتوحة المصدر تعمل على تبسيط عملية إنشاء سيرتك الذاتية وتحديثها ومشاركتها." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "A friendly nudge for the recruiter" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +139,10 @@ msgstr "تم إرسال رابط تحقق جديد إلى عنوان بريدك msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "مشروع شغوف من تنفيذ <0>أمروث بيلاي." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "A stretch" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "حجم الورق A4" @@ -122,14 +159,27 @@ msgstr "يمكنك الوصول إلى سيرك الذاتية وبياناتك msgid "Account menu" msgstr "قائمة الحساب" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "الإجراءات" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "الحجم الفعلي (100%)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "Add" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "إضافة حقل مخصص" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "أضف كلمة رئيسية..." @@ -196,10 +246,27 @@ msgstr "إضافة مهارة جديدة" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "إضافة خبرة تطوعية جديدة" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "Add a note or log activity…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "أضف وسمًا واضغط Enter…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "أضف موفر الخدمة واختبره قبل بدء سلسلة عمليات الوكيل." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "Add application" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "Add contact" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "إضافة كلمة رئيسية" @@ -225,6 +292,14 @@ msgstr "إضافة موفر الخدمة" msgid "Add Role" msgstr "إضافة دور" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "Add tag" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "Add to pipeline" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "قم بتعديل سيرتك الذاتية لتناسب وظيفة تتطلب العمل عن بعد وتقدر التواصل غير المتزامن وتحمل المسؤولية." @@ -322,6 +397,10 @@ msgstr "والمزيد..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "أنثروبك كلود" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "أي وسم" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "يجب على أي شخص يزور عنوان URL العام للسيرة الذاتية إدخال كلمة المرور للوصول إليها." @@ -360,10 +439,52 @@ msgstr "مرجع واجهة برمجة التطبيقات" msgid "App" msgstr "التطبيق" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "Application actions" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "Application added to your pipeline." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "Application Copilot" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "Application deleted." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "إحصاءات التطبيق" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "Application updated." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "Applications" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "الطلبات بمرور الوقت" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "الطلبات المرسلة أسبوعيًا (آخر 8 أسابيع)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "تم التقديم" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "Applied on" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "القواعد المطبقة" @@ -372,11 +493,18 @@ msgstr "القواعد المطبقة" msgid "Arabic" msgstr "العربية" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "أرشيف" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "Archived" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إغلاق هذه النافذة؟" @@ -437,6 +565,15 @@ msgstr "نسبة الأبعاد" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "تدعم أطلس كلاود مشروع \"السيرة الذاتية التفاعلية\" كراعٍ للمشروع. إذا كانت شركتكم ترغب في رعاية المشروع، يُرجى إرسال بريد إلكتروني إلى <0>{sponsorshipEmail} ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "Attach a cover letter (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "إرفاق ملف سيرة ذاتية (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "إرفاق الملفات" @@ -455,6 +592,14 @@ msgstr "تم تحميل المرفق." msgid "Authentication" msgstr "المصادقة" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "Auto-fill" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "Auto-fill failed. Paste the description instead." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "متاح بعدة لغات. إذا كنت ترغب في المساهمة، فألقِ نظرة على Crowdin." @@ -515,6 +660,10 @@ msgstr "الأفضل للتطبيقات والمشاركة والطباعة." msgid "Blank draft" msgstr "مسودة فارغة" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "Board" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +694,14 @@ msgstr "لوحة أوامر أداة الإنشاء" msgid "Bulgarian" msgstr "البلغارية" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "Bulk delete failed. Please try again." + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "Bulk update failed. Please try again." + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "قائمة نقطية" @@ -570,6 +727,9 @@ msgstr "هل يمكنني تصدير سيرتي الذاتية إلى PDF؟" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +820,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "اختر محادثة موجودة من الشريط الجانبي، أو ابدأ سلسلة محادثات جديدة تركز على المسودة." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "اختر صيغة PDF أو DOCX أو JSON. قم بتصدير سيرتك الذاتية ورسالة التغطية بشكل منفصل عند توفرهما." +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +830,14 @@ msgstr "دائرة" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "واضح" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "Clear filters" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "كليرست" @@ -706,9 +871,18 @@ msgid "Community" msgstr "المجتمع" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "الشركة" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "Company / Role" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "الشركة A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "قارن هذه السيرة الذاتية مع رابط الوظيفة هذا وقم بتحديث الكلمات الرئيسية مع الحفاظ على أسلوب موجز وموثوق." @@ -743,6 +917,10 @@ msgstr "فشل الاتصال" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "تم التحقق من الاتصال - المزود جاهز للاستخدام." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "Contacts" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +955,13 @@ msgstr "تم نسخ المحادثة." msgid "Conversation JSON copied." msgstr "تم نسخ بيانات المحادثة بصيغة JSON." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "Copied to clipboard." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "نسخ" @@ -823,10 +1006,41 @@ msgstr "تعذر التحقق من اتصال مزود الخدمة." msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "تعذر التحقق من الاتصال. يرجى التحقق من مفتاح API والطراز وعنوان URL الأساسي." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "Couldn't add the application. Please try again." + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "Couldn't delete the application." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "Couldn't move the application. Please try again." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "تعذر الحفظ" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "Couldn't save the note." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "Couldn't save your changes. Please try again." + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "Couldn't upload the file. Please try again." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "Count by source" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" msgstr "غطاء الرسالة" @@ -840,6 +1054,10 @@ msgstr "غطاء الرسالة" msgid "Cover Letter" msgstr "خطاب التقديم" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "Cover letter draft" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1080,10 @@ msgstr "خطاب التقديم" msgid "Create" msgstr "إنشاء" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "Create a copy tuned to this job" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "إنشاء حساب جديد" @@ -964,6 +1186,11 @@ msgstr "إنشاء سيرة ذاتية مع خيارات" msgid "Created" msgstr "تم الإنشاء" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "Created \"{0}\" and linked it to this application." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "جاري إنشاء مفتاح واجهة برمجة التطبيقات (API)..." @@ -976,6 +1203,10 @@ msgstr "جاري إنشاء سيرتك الذاتية..." msgid "Crop picture" msgstr "صورة مقصوصة" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "CSV data" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "كلمة المرور الحالية" @@ -1035,11 +1266,15 @@ msgstr "أمان البيانات" msgid "Date" msgstr "التاريخ" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "تاريخ التقديم" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "تقليل المسافة البادئة" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "تقليل التكبير" @@ -1053,6 +1288,9 @@ msgstr "الدرجة" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1324,16 @@ msgstr "حذف الموفر" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "هل تريد حذف هذا الموضوع الخاص بالوكيل؟" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "هل تريد حذف هذا الطلب؟" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "Deleted {0} application(s)." + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "جاري حذف حسابك..." @@ -1112,7 +1360,7 @@ msgid "Description" msgstr "الوصف" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "التصميم" @@ -1140,6 +1388,7 @@ msgid "Discord" msgstr "ديسكورد" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "رفض" @@ -1148,6 +1397,10 @@ msgstr "رفض" msgid "Documentation" msgstr "إرشادات الاستخدام" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "Documents sent" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "ليس لديك حساب؟ <0/>" @@ -1176,10 +1429,10 @@ msgstr "قم بتنزيل نسخة من جميع بياناتك، بما في ذ #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "Download options" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "تنزيل PDF" @@ -1187,6 +1440,18 @@ msgstr "تنزيل PDF" msgid "Downloads" msgstr "عمليات التنزيل" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "Draft a cover letter" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "Draft a follow-up" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "Drafting failed." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "اسحب الأقسام وأسقطها هنا لنقلها بين الأعمدة" @@ -1231,7 +1496,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "يتم الاحتفاظ بالإصدارات السابقة؛ ويتم إعادة ضبط سجل التراجع الخاص بالمنشئ." #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "يحرر" @@ -1240,6 +1507,10 @@ msgstr "يحرر" msgid "Edit {chip}" msgstr "تحرير {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "Edit application" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1530,7 @@ msgstr "تحرير الكلمة الرئيسية" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Editable in Word, Google Docs, and Pages." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1671,22 @@ msgstr "تصدير" msgid "Export my data" msgstr "تصدير بياناتي" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "Export PNG" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "Export your resume or cover letter in the format you need." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "قم بتصدير سيرتك الذاتية إلى ملف PDF على الفور، دون أي انتظار أو تأخير." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "Exported pipeline-flow.png" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "فشل في تحليل السيرة الذاتية." @@ -1582,10 +1861,18 @@ msgstr "الميزات" msgid "File" msgstr "ملف" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "Filled in what we could from the posting." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "تصفية حسب" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "تصفية حسب الوسوم" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "ابحث عن النقاط الضعيفة وأعد صياغتها بنتائج وأرقام ونطاق وأفعال أكثر دقة." @@ -1606,6 +1893,22 @@ msgstr "المرونة" msgid "Fluency" msgstr "الطلاقة" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "Follow-up" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "Follow-up date" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "Follow-up draft" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "Follow-up note" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "مجموعة الخطوط" @@ -1660,9 +1963,13 @@ msgstr "حر الشكل" msgid "French" msgstr "الفرنسية" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "From your resume and the posting" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "Full resume data for backup or import." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1985,10 @@ msgstr "ملء الشاشة" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "محرر ملء الشاشة الكاملة" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "Gaps:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "إنشاء اسم عشوائي" @@ -1915,12 +2226,35 @@ msgstr "حدد الثغرات في نظام تتبع المتقدمين للوظ msgid "Import" msgstr "استيراد" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "Import {0}" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "استورد سيرة ذاتية موجودة" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "Import CSV" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "Import failed. Check the CSV and try again." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "Import from CSV" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "Imported {0} application(s)." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "يتطلب الاستيراد من ملفات PDF أو Word وجود موفر ذكاء اصطناعي متصل." @@ -1937,7 +2271,7 @@ msgstr "جارٍ الاستيراد…" msgid "Increase indent" msgstr "زيادة المسافة البادئة" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "تكبير الصورة" @@ -1953,6 +2287,10 @@ msgstr "المعلومات" msgid "Inline Code" msgstr "كود ضمن السطر" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "Insights" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "جيل الإنترنت" @@ -1997,6 +2335,18 @@ msgstr "مائل" msgid "Japanese" msgstr "اليابانية" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "Job description" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "Job posting" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "مسار البحث عن وظيفة" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2409,7 @@ msgstr "الكورية" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "وسم" @@ -2092,6 +2443,10 @@ msgstr "آخر تحليل بتاريخ {updatedAtLabel}" msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "آخر تنزيل في {0}" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "آخر تحديث" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "آخر تحديث" @@ -2130,6 +2485,10 @@ msgstr "اتركه فارغًا لإعادة تعيين العنوان إلى ا msgid "Left Align" msgstr "محاذاة لليسار" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "Let AI read the posting and fill the fields below." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "رسالة" @@ -2163,6 +2522,18 @@ msgstr "سمة مضيئة" msgid "Line Height" msgstr "ارتفاع السطر" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "ربط Reactive Resume (موصى به)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "Linked Reactive Resume" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2542,14 @@ msgstr "ارتفاع السطر" msgid "LinkedIn" msgstr "لينكد إن" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn، إحالة…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "يتيح ربط Reactive Resume تسجيل مطابقة بالذكاء الاصطناعي وتخصيص السيرة." + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "جاري ربط حسابك على {providerName}..." @@ -2213,6 +2592,8 @@ msgstr "جارٍ التحميل…" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "الموقع" @@ -2277,6 +2658,14 @@ msgstr "الهامش (أفقي)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "الهامش (عمودي)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "Mark rejected" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "Match scoring failed." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2677,7 @@ msgstr "متوسط" msgid "Microsoft Word" msgstr "مايكروسوفت وورد" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "سيرة ذاتية مفقودة" @@ -2300,6 +2689,12 @@ msgstr "النموذج" msgid "Move section to another column or page" msgstr "انقل القسم إلى عمود أو صفحة أخرى" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "Move stage" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2716,7 @@ msgstr "يجب أن تبدأ بـ https://" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2755,10 @@ msgstr "كلمة مرور جديدة" msgid "New Section" msgstr "قسم جديد" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "New tag…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "موضوع جديد" @@ -2367,6 +2767,14 @@ msgstr "موضوع جديد" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "بدون إعلانات، بدون تتبّع" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "No applications match your filters." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2792,27 @@ msgstr "لا توجد بيانات سابقة" msgid "No results found." msgstr "لم نعثر على نتائج." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "No resume linked." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "لا توجد سير ذاتية مطابقة لبحثك." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "No resumes yet." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "لا توجد نسخ محفوظة حتى الآن." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "No source data yet." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "لا توجد قواعد أسلوبية حتى الآن." @@ -2413,6 +2833,7 @@ msgstr "النرويجية" msgid "Not connected" msgstr "غير متصل" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "ملاحظات" @@ -2438,6 +2859,10 @@ msgstr "صيانة مستمرة" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "ينطبق هذا فقط عندما يتناسب القسم مع صفحة واحدة." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2883,7 @@ msgstr "مساعد الذكاء الاصطناعي المفتوح" msgid "Open Email Client" msgstr "فتح عميل البريد الإلكتروني" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "افتح في أداة الإنشاء" @@ -2500,6 +2925,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "أو تابع عبر" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "أو ارفع سيرة ذاتية بصيغة PDF" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "قائمة مرتبة" @@ -2585,6 +3014,18 @@ msgstr "تم تعطيل حماية كلمة المرور." msgid "Password protection has been enabled." msgstr "تم تمكين حماية كلمة المرور." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "Paste a job posting URL" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "تم تطبيق الرقعة" @@ -2643,9 +3084,17 @@ msgstr "اختر أيقونة" msgid "Picture" msgstr "الصورة" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "Pipeline flow" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "Pipeline health across all applications" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3112,15 @@ msgstr "يُرجى إدخال عنوان URL الذي تريد الربط به:" msgid "Please support the project" msgstr "يرجى دعم المشروع" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "Please upload a PDF file." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "يُرجى الانتظار أثناء إنشاء ملف PDF الخاص بك..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "يرجى الانتظار ريثما يتم إنشاء ملف PDF الخاص بك…" @@ -2721,7 +3174,7 @@ msgstr "اضغط على <0>{RETURN_KEY} أو <1>{COMMA_KEY} لإضافة msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "اضغط على <0>Enter لفتح" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "معاينة" @@ -2781,6 +3234,10 @@ msgstr "المنشورات" msgid "Publisher" msgstr "الناشر" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "Re-score" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume - الانتقال إلى الصفحة الرئيسية" @@ -2824,6 +3281,10 @@ msgstr "السيرة الذاتية التفاعلية v<0>{__APP_VERSION__} msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "استئناف تفاعلي الإصدار 4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "Reading…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "المستلم" @@ -2846,6 +3307,10 @@ msgstr "إعادة العمل" msgid "References" msgstr "المراجعون" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "Referred by…, things to emphasize, etc." + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "تسجيل جهاز جديد" @@ -2854,6 +3319,10 @@ msgstr "تسجيل جهاز جديد" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "تتذكر كلمة المرور؟ <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "عن بُعد، هجين، مدينة…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "إزالة" @@ -2863,10 +3332,18 @@ msgstr "إزالة" msgid "Remove {chip}" msgstr "إزالة {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "Remove contact" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "إزالة الحقل المخصص" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "إزالة الملف" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "إزالة الرابط" @@ -2875,6 +3352,10 @@ msgstr "إزالة الرابط" msgid "Remove Password" msgstr "إزالة كلمة المرور" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "إزالة الوسم" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "جاري إزالة حماية كلمة المرور..." @@ -2945,7 +3426,9 @@ msgstr "هل تريد استعادة النظام إلى ما قبل هذا ال msgid "Restore this version?" msgstr "هل تريد استعادة هذه النسخة؟" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "سيرة ذاتية" @@ -2962,6 +3445,14 @@ msgstr "اكتمل تحليل السيرة الذاتية." msgid "Resume content" msgstr "محتوى السيرة الذاتية" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "ملف السيرة الذاتية" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "Resume linked" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "خيارات السيرة الذاتية" @@ -2998,6 +3489,18 @@ msgstr "أعد كتابة هذه السيرة الذاتية لتتناسب مع msgid "Right Align" msgstr "محاذاة لليمين" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "Role (optional)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "Role / title" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "الدور A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "التقدم الوظيفي" @@ -3026,6 +3529,15 @@ msgstr "قم بإجراء تحليلك الأول للحصول على بطاقة msgid "Russian" msgstr "الروسية" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "Salary" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "Salary range" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3551,10 @@ msgstr "موفر الحفظ والاختبار" msgid "Save & Upload" msgstr "حفظ وتحميل" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "Save changes" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3591,26 @@ msgstr "امسح رمز الاستجابة السريعة أدناه باستخ msgid "School" msgstr "المدرسة" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "Score my fit" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "بطاقة الأداء" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "Scoring your fit…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "يبحث" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "Search applications…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3652,15 @@ msgstr "خيارات القسم" msgid "Section Type" msgstr "نوع القسم" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "See how this resume matches the posting" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "Select {0}" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "اختر سيرة ذاتية" @@ -3132,6 +3669,10 @@ msgstr "اختر سيرة ذاتية" msgid "Select a thread" msgstr "اختر موضوعًا" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "Select all" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "اختر نموذج الوكيل" @@ -3144,6 +3685,10 @@ msgstr "اختر مزودًا لخدمات الذكاء الاصطناعي" msgid "Select..." msgstr "تحديد..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "selected" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "الاستضافة الذاتية مع Docker" @@ -3226,6 +3771,11 @@ msgstr "المشاركة" msgid "Show" msgstr "إظهار" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "Show {0} more" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3810,12 @@ msgstr "إظهار كلمة المرور" msgid "Show picture" msgstr "عرض الصورة" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "Showing {0} of {1}" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3899,8 @@ msgid "Skills" msgstr "المهارات" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "تجاوز إلى المحتوى الرئيسي" @@ -3369,14 +3926,27 @@ msgstr "حدث خطأ ما" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "حدث خطأ ما أثناء تحليل سيرتك الذاتية." +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "حدث خطأ ما. يُرجى المحاولة مرة أخرى." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "فرز حسب" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "فرز حسب…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "Source" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3978,11 @@ msgstr "الرعايات" msgid "Square" msgstr "مربّع" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "Stage" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "امنحنا نجمة على GitHub (يفتح في علامة تبويب جديدة)" @@ -3467,6 +4042,10 @@ msgstr "نقاط القوة" msgid "Strike" msgstr "شطب" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "Strong fit" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "سبريديت" @@ -3513,7 +4092,13 @@ msgstr "تم التبديل إلى القالب {0}." msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "تمت مزامنة التغييرات التي تم إجراؤها في علامة تبويب أخرى." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "Table" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "الوسوم" @@ -3521,10 +4106,18 @@ msgstr "الوسوم" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "يمكن استخدام الوسوم لتصنيف سيرتك الذاتية حسب الكلمات المفتاحية." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "Tailor my resume" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "قم بتخصيص هذه السيرة الذاتية لتتناسب مع الوصف الوظيفي لمدير المنتج، مع التركيز على ملكية خارطة الطريق، والتواصل مع أصحاب المصلحة، ونتائج الإطلاق القابلة للقياس." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "Tailoring failed." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "التاميلية" @@ -3617,7 +4210,7 @@ msgstr "السيرة الذاتية التي تحاول الوصول إليها msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "عنوان URL الذي أدخلته غير صالح." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "تم حذف السيرة الذاتية. هذه المحادثة للقراءة فقط." @@ -3637,7 +4230,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "حدثت مشكلة أثناء إنشاء DOCX، يرجى المحاولة مرة أخرى." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "حدثت مشكلة أثناء إنشاء ملف PDF، يرجى المحاولة مرة أخرى." @@ -3761,6 +4354,10 @@ msgstr "قم بتضييق قسم المهارات بحيث يدعم الدور msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "عرض سريع لبناء سيرة ذاتية باستخدام Reactive Resume" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "Timeline & activity" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "نصيحة: أعطِ مفتاح واجهة برمجة التطبيقات اسمًا يعبّر عن الغرض منه لمساعدتك على تمييزه لاحقًا." @@ -3807,6 +4404,14 @@ msgstr "تبديل الشريط الجانبي الأيمن" msgid "Toggle threads" msgstr "تبديل الخيوط" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "Track a job you're applying to and link the resume you sent." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "Track your first application" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "تتبّع مشاهدات سيرتك الذاتية وتنزيلاتها" @@ -3905,6 +4510,11 @@ msgstr "الطباعة" msgid "Ukrainian" msgstr "الأوكرانية" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "Unarchive" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "تسطير" @@ -4019,6 +4629,10 @@ msgstr "قم بتحديث النقاط الرئيسية للمشروع لإظه msgid "Update Resume" msgstr "تحديث السيرة الذاتية" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "Update this application's details." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "حدّث كلمة المرور الخاصة بك" @@ -4031,6 +4645,10 @@ msgstr "جاري تحديث كلمة المرور..." msgid "Updating your resume..." msgstr "جاري تحديث سيرتك الذاتية..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr "Upload .csv" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "تحميل المرفقات" @@ -4043,6 +4661,10 @@ msgstr "تحميل الصورة" msgid "Uploading picture…" msgstr "جارٍ تحميل الصورة…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "Uploading…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4680,10 @@ msgstr "يستخدم" msgid "Use color {color}" msgstr "استخدام اللون {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "Use sample" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4807,14 @@ msgstr "ما الجديد في الإصدار الأخير؟" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "عند القفل، لا يمكن تحديث السيرة الذاتية أو حذفها." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "Where applications come from" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "Where your applications went" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "العمل مع OpenAI" @@ -4189,6 +4823,10 @@ msgstr "العمل مع OpenAI" msgid "Working…" msgstr "جارٍ العمل…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "Worth a shot" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "X (تويتر)" @@ -4304,7 +4942,7 @@ msgstr "تكبير" msgid "Zoom in" msgstr "تكبير" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "مستوى التكبير" @@ -4316,4 +4954,3 @@ msgstr "تصغير" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "الزولو" - diff --git a/apps/web/locales/az-AZ.po b/apps/web/locales/az-AZ.po index d2cbfb424..e690a2a3a 100644 --- a/apps/web/locales/az-AZ.po +++ b/apps/web/locales/az-AZ.po @@ -18,6 +18,15 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" və onun tam zaman xətti həmişəlik silinəcək. Bu əməliyyatı geri qaytarmaq mümkün deyil." + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -33,12 +42,32 @@ msgstr "{0, plural, one {# element} other {# element}}" msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# rol} other {# rol}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "{0} müraciət izlənilir" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} simvol" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} ready to import" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} rədd edildi" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} skipped (missing company/role)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +118,10 @@ msgstr "Təsdiq linki cari e‑poçt ünvanınıza göndərildi. Zəhmət olmasa msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "Özgeçmişinizi yaratma, yeniləmə və paylaşma prosesini sadələşdirən, pulsuz və açıq mənbə özgeçmiş qurucusu." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "A friendly nudge for the recruiter" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +139,10 @@ msgstr "Hesabınızı təsdiqləmək üçün yeni təsdiq linki e‑poçt ünvan msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "<0>Amruth Pillai tərəfindən ehtiras layihəsi." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "A stretch" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +159,27 @@ msgstr "API vasitəsilə özgeçmişlərinizi və məlumatlarınızı proqramlı msgid "Account menu" msgstr "Hesab menyusu" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "Əməliyyatlar" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "Həqiqi ölçü (100%)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "Add" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "Xüsusi sahə əlavə et" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "Açar söz əlavə edin..." @@ -196,10 +246,27 @@ msgstr "Yeni bacarıq əlavə et" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "Yeni könüllü təcrübəsi əlavə et" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "Add a note or log activity…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "Etiket əlavə edin və Enter basın…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "Agent mövzusuna başlamazdan əvvəl provayder əlavə edin və sınaqdan keçirin." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "Add application" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "Add contact" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "Açar söz əlavə et" @@ -225,6 +292,14 @@ msgstr "Provayder əlavə edin" msgid "Add Role" msgstr "Rol əlavə et" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "Add tag" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "Add to pipeline" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "Asinxron ünsiyyət və mülkiyyətə dəyər verən uzaqdan ilk rol üçün CV-ni tənzimləyin." @@ -322,6 +397,10 @@ msgstr "Və daha çox..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "Antropik Klod" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "İstənilən etiket" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "Özgeçmişin açıq URL‑nə daxil olan hər kəs ona baxmaq üçün bu parolu daxil etməlidir." @@ -360,10 +439,52 @@ msgstr "API Arayışı" msgid "App" msgstr "Tətbiq" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "Application actions" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "Application added to your pipeline." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "Application Copilot" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "Application deleted." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "Tətbiq Statistikası" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "Application updated." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "Applications" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "Zaman üzrə müraciətlər" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "Həftəlik göndərilən müraciətlər (son 8 həftə)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "Müraciət edildi" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "Applied on" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "Tətbiq olunan Qaydalar" @@ -372,11 +493,18 @@ msgstr "Tətbiq olunan Qaydalar" msgid "Arabic" msgstr "Ərəb" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "Arxiv" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "Archived" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "Bu dialoqu bağlamaq istədiyinizə əminsiniz?" @@ -437,6 +565,15 @@ msgstr "Propor­siya" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "Atlas Cloud layihə sponsoru olaraq Reactive Resume-u dəstəkləyir. Şirkətiniz layihəyə sponsorluq etmək istəsə, <0>{sponsorshipEmail}elektron poçt ünvanına yazın. ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "Attach a cover letter (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "CV faylı əlavə edin (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "Faylları əlavə edin" @@ -455,6 +592,14 @@ msgstr "Əlavə yükləndi." msgid "Authentication" msgstr "Autentifikasiya" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "Auto-fill" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "Auto-fill failed. Paste the description instead." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "Birdən çox dildə mövcuddur. Əməkdaşlıq etmək istəsəniz, Crowdin‑ə baxın." @@ -509,12 +654,16 @@ msgstr "Benqal" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "Best for applications, sharing, and printing." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Boş qaralama" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "Board" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +694,14 @@ msgstr "Qurucu Komanda Palitrası" msgid "Bulgarian" msgstr "Bolqar" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "Bulk delete failed. Please try again." + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "Bulk update failed. Please try again." + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "Markerlə Siyahı" @@ -570,6 +727,9 @@ msgstr "Özgeçmişimi PDF‑ə ixrac edə bilərəm?" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +820,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "Yan paneldən mövcud bir söhbət seçin və ya qaralamaya yönəlmiş yeni bir mövzu başlayın." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +830,14 @@ msgstr "Dairə" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "Açıq" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "Clear filters" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "Seçimi təmizləyin" @@ -706,9 +871,18 @@ msgid "Community" msgstr "İcma" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "Şirkət" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "Company / Role" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "Şirkət A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "Bu CV-ni bu rol URL-i ilə müqayisə edin və səsi qısa və etibarlı saxlayarkən açar sözləri yeniləyin." @@ -743,6 +917,10 @@ msgstr "Bağlantı uğursuz oldu" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "Bağlantı təsdiqləndi — provayder istifadəyə hazırdır." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "Contacts" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +955,13 @@ msgstr "Söhbət kopyalandı." msgid "Conversation JSON copied." msgstr "Söhbət JSON formatında kopyalandı." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "Copied to clipboard." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "Kopyala" @@ -823,13 +1006,44 @@ msgstr "Provayder bağlantısını yoxlamaq mümkün olmadı." msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "Bağlantı yoxlana bilmədi. API açarını, modelini və əsas URL-ni yoxlayın." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "Couldn't add the application. Please try again." + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "Couldn't delete the application." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "Couldn't move the application. Please try again." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "Yadda saxlamaq mümkün olmadı" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "Couldn't save the note." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "Couldn't save your changes. Please try again." + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "Couldn't upload the file. Please try again." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "Count by source" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "Cover letter" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -840,6 +1054,10 @@ msgstr "" msgid "Cover Letter" msgstr "Müraciət məktubu" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "Cover letter draft" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1080,10 @@ msgstr "Müraciət məktubu" msgid "Create" msgstr "Yarat" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "Create a copy tuned to this job" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "Yeni hesab yaradın" @@ -964,6 +1186,11 @@ msgstr "Seçənəklərlə CV yaradın" msgid "Created" msgstr "Yaradılıb" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "Created \"{0}\" and linked it to this application." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "API açarınız yaradılır..." @@ -976,6 +1203,10 @@ msgstr "Özgeçmişiniz yaradılır..." msgid "Crop picture" msgstr "Şəkli kəsin" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "CSV data" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "Cari Parol" @@ -1035,11 +1266,15 @@ msgstr "Məlumat Təhlükəsizliyi" msgid "Date" msgstr "Tarix" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "Müraciət tarixi" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "Abzası azaldın" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "Zumu azaldın" @@ -1053,6 +1288,9 @@ msgstr "Dərəcə" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1324,16 @@ msgstr "Provayderi silin" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "Bu agent mövzusu silinsin?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "Bu müraciət silinsin?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "Deleted {0} application(s)." + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "Hesabınız silinir..." @@ -1112,7 +1360,7 @@ msgid "Description" msgstr "Təsvir" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "Dizayn" @@ -1140,6 +1388,7 @@ msgid "Discord" msgstr "Discord" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "Ləğv et" @@ -1148,6 +1397,10 @@ msgstr "Ləğv et" msgid "Documentation" msgstr "Sənədləşmə" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "Documents sent" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "Hesabınız yoxdur? <0/>" @@ -1176,10 +1429,10 @@ msgstr "Profiliniz və hər bir CV-niz daxil olmaqla bütün məlumatlarınızı #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "Download options" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "PDF‑i endir" @@ -1187,6 +1440,18 @@ msgstr "PDF‑i endir" msgid "Downloads" msgstr "Endirmələr" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "Draft a cover letter" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "Draft a follow-up" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "Drafting failed." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "Bölmələri sütunlar arasında yerdəyişdirmək üçün buraya sürükləyib buraxın" @@ -1231,7 +1496,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "Əvvəlki versiyalar saxlanılır; qurucunun geri qaytarma tarixçəsi sıfırlanır." #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "Redaktə edin" @@ -1240,6 +1507,10 @@ msgstr "Redaktə edin" msgid "Edit {chip}" msgstr "Düzəliş et {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "Edit application" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1530,7 @@ msgstr "Açar sözü redaktə et" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Editable in Word, Google Docs, and Pages." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1671,22 @@ msgstr "İxrac" msgid "Export my data" msgstr "Məlumatlarımı ixrac edin" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "Export PNG" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "Export your resume or cover letter in the format you need." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "CV-nizi heç bir gözləmə və ya gecikmə olmadan dərhal PDF formatına ixrac edin." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "Exported pipeline-flow.png" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "Rezüməni təhlil etmək mümkün olmadı." @@ -1582,10 +1861,18 @@ msgstr "Xüsusiyyətlər" msgid "File" msgstr "Fayl" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "Filled in what we could from the posting." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "Filtrlə" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "Etiketlərə görə filtrlə" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "Zəif ifadələri tapın və onları daha güclü nəticələr, rəqəmlər, əhatə dairəsi və daha kəskin fellərlə yenidən yazın." @@ -1606,6 +1893,22 @@ msgstr "Elastiklik" msgid "Fluency" msgstr "Səlislik" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "Follow-up" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "Follow-up date" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "Follow-up draft" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "Follow-up note" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "Şrift Ailəsi" @@ -1660,9 +1963,13 @@ msgstr "Sərbəst forma" msgid "French" msgstr "Fransız" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "From your resume and the posting" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "Full resume data for backup or import." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1985,10 @@ msgstr "Tam ekran" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "Tam Ekran Redaktoru" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "Gaps:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "Təsadüfi ad yarat" @@ -1915,12 +2226,35 @@ msgstr "Ərizəçi izləmə sistemi üçün boşluqları müəyyən edin və yal msgid "Import" msgstr "İdxal et" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "Import {0}" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "Mövcud özgeçmişi idxal et" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "Import CSV" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "Import failed. Check the CSV and try again." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "Import from CSV" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "Imported {0} application(s)." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "PDF və ya Word-dən idxal etmək üçün qoşulmuş süni intellekt provayderi tələb olunur." @@ -1937,7 +2271,7 @@ msgstr "… idxal edilir" msgid "Increase indent" msgstr "Abzası artırın" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "Zumu artırın" @@ -1953,6 +2287,10 @@ msgstr "Məlumat" msgid "Inline Code" msgstr "Sətirdaxili Kod" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "Insights" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "Ani Nəsil" @@ -1997,6 +2335,18 @@ msgstr "Kursiv" msgid "Japanese" msgstr "Yapon" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "Job description" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "Job posting" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "İş axtarışı prosesi" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2409,7 @@ msgstr "Koreya" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "Etiket" @@ -2092,6 +2443,10 @@ msgstr "Sonuncu dəfə {updatedAtLabel} tarixində təhlil edilib" msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "Sonuncu dəfə {0} tarixində endirilib" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "Son yenilənmə" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "Son Yenilənmə Tarixi" @@ -2130,6 +2485,10 @@ msgstr "Başlığı orijinal vəziyyətinə qaytarmaq üçün boş saxlayın." msgid "Left Align" msgstr "Soldan Sətirlə" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "Let AI read the posting and fill the fields below." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "Letter" @@ -2163,6 +2522,18 @@ msgstr "Açıq mövzu" msgid "Line Height" msgstr "Sətir Hündürlüyü" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "Reactive Resume əlaqələndirin (tövsiyə olunur)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "Linked Reactive Resume" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2542,14 @@ msgstr "Sətir Hündürlüyü" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, Tövsiyə…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Reactive Resume əlaqələndirmək AI uyğunluq balını və uyğunlaşdırmanı aktiv edir." + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "{providerName} hesabınız qoşulur..." @@ -2213,6 +2592,8 @@ msgstr "… yüklənir" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "Məkan" @@ -2277,6 +2658,14 @@ msgstr "Kənar (Üfüqi)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "Kənar (Şaquli)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "Mark rejected" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "Match scoring failed." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2677,7 @@ msgstr "Orta" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "İşçi CV-si yoxdur" @@ -2300,6 +2689,12 @@ msgstr "Model" msgid "Move section to another column or page" msgstr "Bölməni başqa bir sütuna və ya səhifəyə köçürün" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "Move stage" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2716,7 @@ msgstr "https:// ilə başlamalıdır" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2755,10 @@ msgstr "Yeni Parol" msgid "New Section" msgstr "Yeni Bölmə" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "New tag…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "Yeni mövzu" @@ -2367,6 +2767,14 @@ msgstr "Yeni mövzu" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "Reklam yoxdur, İzləmə yoxdur" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "No applications match your filters." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2792,27 @@ msgstr "Əvvəlki məlumat yoxdur" msgid "No results found." msgstr "Nəticə tapılmadı." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "No resume linked." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "Axtarışınıza uyğun CV yoxdur." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "No resumes yet." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "Hələ ki, yadda saxlanılan versiya yoxdur." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "No source data yet." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "Hələ ki, stil qaydaları yoxdur." @@ -2413,6 +2833,7 @@ msgstr "Norveç" msgid "Not connected" msgstr "Qoşulmamışdır" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "Qeydlər" @@ -2438,6 +2859,10 @@ msgstr "Davamlı Baxım" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "Yalnız bölmə tək bir səhifəyə sığdıqda tətbiq olunur." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2883,7 @@ msgstr "Açıq süni intellekt köməkçisi" msgid "Open Email Client" msgstr "E‑poçt müştərisini aç" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "Qurucuda açın" @@ -2500,6 +2925,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "və ya davam edin" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "Və ya CV PDF-i yükləyin" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "Nömrələnmiş Siyahı" @@ -2585,6 +3014,18 @@ msgstr "Parol qorunması deaktiv edilib." msgid "Password protection has been enabled." msgstr "Parol qorunması aktiv edilib." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "Paste a job posting URL" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "Yamaq tətbiq edildi" @@ -2643,9 +3084,17 @@ msgstr "Bir ikon seçin" msgid "Picture" msgstr "Şəkil" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "Pipeline flow" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "Pipeline health across all applications" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3112,15 @@ msgstr "Link vermək istədiyiniz URL‑i daxil edin:" msgid "Please support the project" msgstr "Layihəni dəstəkləyin" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "Please upload a PDF file." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "PDF‑iniz yaradılarkən, zəhmət olmasa, gözləyin..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "PDF faylınız yaradılana qədər gözləyin…" @@ -2721,7 +3174,7 @@ msgstr "Hazırkı açar sözü əlavə etmək və ya saxlamaq üçün <0>{RETURN msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "Açmaq üçün <0>Enter düyməsini basın" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "Önizləmə" @@ -2781,6 +3234,10 @@ msgstr "Nəşrlər" msgid "Publisher" msgstr "Nəşriyyatçı" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "Re-score" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume - Ana səhifəyə keç" @@ -2824,6 +3281,10 @@ msgstr "Reaktiv CV v<0>{__APP_VERSION__}" msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "Reaktiv Rezume v4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "Reading…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "Alıcı" @@ -2846,6 +3307,10 @@ msgstr "Təkrar et" msgid "References" msgstr "Referanslar" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "Referred by…, things to emphasize, etc." + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "Yeni cihazı qeydiyyatdan keçirin" @@ -2854,6 +3319,10 @@ msgstr "Yeni cihazı qeydiyyatdan keçirin" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "Şifrənizi xatırlayırsınız? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "Uzaqdan, Hibrid, şəhər…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "Sil" @@ -2863,10 +3332,18 @@ msgstr "Sil" msgid "Remove {chip}" msgstr "Sil {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "Remove contact" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "Xüsusi sahəni silin" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "Faylı sil" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "Linki silin" @@ -2875,6 +3352,10 @@ msgstr "Linki silin" msgid "Remove Password" msgstr "Parolu Sil" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "Etiketi sil" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "Parol qorunması silinir..." @@ -2945,7 +3426,9 @@ msgstr "CV-ni bu yamadan əvvəlki vəziyyətinə bərpa etsinlər? Bu, bu yaman msgid "Restore this version?" msgstr "Bu versiya bərpa edilsin?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "CV" @@ -2962,6 +3445,14 @@ msgstr "Təcrübə təhlili tamamlandı." msgid "Resume content" msgstr "CV məzmunu" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "CV faylı" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "Resume linked" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "CV seçimləri" @@ -2998,6 +3489,18 @@ msgstr "Aydın biznes təsiri olan bir startap şirkətinin təsisçidən məhsu msgid "Right Align" msgstr "Sağdan Sətirlə" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "Role (optional)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "Role / title" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "Vəzifə A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "Rol inkişafı" @@ -3026,6 +3529,15 @@ msgstr "İlk təhlilinizi işə salın, skor kartı, güclü tərəflər və pri msgid "Russian" msgstr "Rus" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "Salary" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "Salary range" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3551,10 @@ msgstr "Saxla və Test Təminatçısı" msgid "Save & Upload" msgstr "Yadda saxla və yüklə" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "Save changes" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3591,26 @@ msgstr "Sevimli autentifikator tətbiqinizlə aşağıdakı QR kodu skan edin. H msgid "School" msgstr "Məktəb" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "Score my fit" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "Xallar cədvəli" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "Scoring your fit…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "Axtarış" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "Search applications…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3652,15 @@ msgstr "Bölmə seçimləri" msgid "Section Type" msgstr "Bölmə Növü" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "See how this resume matches the posting" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "Select {0}" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "CV seçin" @@ -3132,6 +3669,10 @@ msgstr "CV seçin" msgid "Select a thread" msgstr "Bir mövzu seçin" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "Select all" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "Agent modelini seçin" @@ -3144,6 +3685,10 @@ msgstr "Süni intellekt təminatçısını seçin" msgid "Select..." msgstr "Seçin..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "selected" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "Docker ilə Özün‑host et" @@ -3226,6 +3771,11 @@ msgstr "Paylaşma" msgid "Show" msgstr "Göstər" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "Show {0} more" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3810,12 @@ msgstr "Şifrəni göstər" msgid "Show picture" msgstr "Şəkili göstər" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "Showing {0} of {1}" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3899,8 @@ msgid "Skills" msgstr "Bacarıqlar" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "Əsas məzmuna keç" @@ -3369,14 +3926,27 @@ msgstr "Nəsə səhv getdi" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "Təcrübənizi təhlil edərkən bir səhv baş verdi." +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Nəsə səhv getdi. Zəhmət olmasa, yenidən cəhd edin." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "Sırala" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "Sırala…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "Source" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3978,11 @@ msgstr "Sponsorluqlar" msgid "Square" msgstr "Kvadrat" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "Stage" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "GitHub‑da bizi bəyənin (yeni vərəqdə açılır)" @@ -3467,6 +4042,10 @@ msgstr "Güclü tərəflər" msgid "Strike" msgstr "Üstündən xətt çək" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "Strong fit" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "Subreddit" @@ -3513,7 +4092,13 @@ msgstr "{0} şablonuna keçildi." msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "Başqa bir sekmede sinxronlaşdırılmış dəyişikliklər edildi." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "Table" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "Teqlər" @@ -3521,10 +4106,18 @@ msgstr "Teqlər" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "Teqlər özgeçmişinizi açar sözlərlə kateqoriyalara ayırmaq üçün istifadə edilə bilər." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "Tailor my resume" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "Bu CV-ni məhsul menecerinin vəzifə təsvirinə uyğunlaşdırın və yol xəritəsi sahibliyini, maraqlı tərəflərlə ünsiyyəti və ölçülə bilən satış nəticələrini vurğulayın." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "Tailoring failed." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "Tamil" @@ -3617,7 +4210,7 @@ msgstr "Daxil olmağa çalışdığınız özgeçmiş parol ilə qorunur" msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "Daxil etdiyiniz URL düzgün deyil." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "İşçi CV silindi. Bu mövzu yalnız oxunaqlıdır." @@ -3637,7 +4230,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "DOCX yaradılarkən problem yaranıb, zəhmət olmasa yenidən cəhd edin." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "PDF yaradılarkən problem yarandı, yenidən cəhd edin." @@ -3761,6 +4354,10 @@ msgstr "Bacarıqlar bölməsini açar sözlər dumpu kimi oxumaq əvəzinə, hə msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Reactive Resume ilə özgeçmiş qurulmasının timelapse nümayişi" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "Timeline & activity" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "Məsləhət: API açarınıza sonradan tanıya bilmək üçün təyinatına uyğun bir ad verin." @@ -3807,6 +4404,14 @@ msgstr "Sağ yan menyunu aç/bağla" msgid "Toggle threads" msgstr "Mövzuları aç/bağla" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "Track a job you're applying to and link the resume you sent." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "Track your first application" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "Özgeçmişinizin baxış və endirmələrini izləyin" @@ -3905,6 +4510,11 @@ msgstr "Tipoqrafiya" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrayn" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "Unarchive" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "Altını Xətlə" @@ -4019,6 +4629,10 @@ msgstr "Liderliyi, məhdudiyyətləri, güzəştləri və ölçülə bilən nət msgid "Update Resume" msgstr "Özgeçmişi Yenilə" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "Update this application's details." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "Parolunuzu yeniləyin" @@ -4031,6 +4645,10 @@ msgstr "Parolunuz yenilənir..." msgid "Updating your resume..." msgstr "Özgeçmişiniz yenilənir..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr "Upload .csv" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "Əlavələri yükləyin" @@ -4043,6 +4661,10 @@ msgstr "Şəkil yüklə" msgid "Uploading picture…" msgstr "Şəkil yüklənir…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "Uploading…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4680,10 @@ msgstr "İstifadə edin" msgid "Use color {color}" msgstr "Rəngdən istifadə edin {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "Use sample" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4807,14 @@ msgstr "Son versiyada nə yenidir?" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "Kilidləndikdə, özgeçmiş yenilənə və ya silinə bilməz." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "Where applications come from" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "Where your applications went" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "OpenAI ilə işləyin" @@ -4189,6 +4823,10 @@ msgstr "OpenAI ilə işləyin" msgid "Working…" msgstr "… işləyir" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "Worth a shot" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "X (Twitter)" @@ -4304,7 +4942,7 @@ msgstr "Böyütmə" msgid "Zoom in" msgstr "Yaxınlaşdır" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "Böyütmə səviyyəsi" @@ -4316,4 +4954,3 @@ msgstr "Uzaqlaşdır" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/bg-BG.po b/apps/web/locales/bg-BG.po index af455f630..e051bc211 100644 --- a/apps/web/locales/bg-BG.po +++ b/apps/web/locales/bg-BG.po @@ -18,6 +18,15 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" и цялата му хронология ще бъдат изтрити завинаги. Това не може да бъде отменено." + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -33,12 +42,32 @@ msgstr "{0, plural, one {# елемент} other {# елемента}}" msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# роля} other {# роли}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "{0} проследени кандидатури" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} символа" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} ready to import" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} отхвърлени" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} skipped (missing company/role)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +118,10 @@ msgstr "На текущия ви имейл адрес е изпратена в msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "Безплатен конструктор на автобиографии с отворен код, който опростява процеса на създаване, актуализиране и споделяне на автобиографията ви." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "A friendly nudge for the recruiter" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +139,10 @@ msgstr "На имейл адреса ви е изпратена нова връ msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "Проект на страст <0>Amruth Pillai." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "A stretch" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +159,27 @@ msgstr "Получете програмен достъп до автобиогр msgid "Account menu" msgstr "Меню на акаунта" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "Действия" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "Действителен размер (100%)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "Add" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "Добавяне на потребителско поле" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "Добавяне на ключова дума..." @@ -196,10 +246,27 @@ msgstr "Добавяне на ново умение" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "Добавяне на нов доброволчески опит" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "Add a note or log activity…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "Добавете етикет и натиснете Enter…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "Добавете и тествайте доставчик, преди да стартирате нишка на агент." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "Add application" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "Add contact" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "Добавяне на ключова дума" @@ -225,6 +292,14 @@ msgstr "Добавяне на доставчик" msgid "Add Role" msgstr "Добавяне на роля" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "Add tag" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "Add to pipeline" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "Адаптирайте автобиографията си за позиция, която работи дистанционно и цени асинхронната комуникация и отговорност." @@ -322,6 +397,10 @@ msgstr "И още много..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "Антропният Клод" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "Всеки етикет" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "Всеки, който посети публичния URL адрес на автобиографията, трябва да въведе тази парола, за да получи достъп до нея." @@ -360,10 +439,52 @@ msgstr "API документация" msgid "App" msgstr "Приложение" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "Application actions" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "Application added to your pipeline." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "Application Copilot" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "Application deleted." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "Статистика на приложението" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "Application updated." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "Applications" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "Кандидатури във времето" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "Изпратени кандидатури на седмица (последните 8 седмици)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "Кандидатствано" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "Applied on" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "Приложени правила" @@ -372,11 +493,18 @@ msgstr "Приложени правила" msgid "Arabic" msgstr "Арабски" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "Архив" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "Archived" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да затворите този диалогов прозорец?" @@ -437,6 +565,15 @@ msgstr "Съотношение на страните" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "Atlas Cloud подкрепя Reactive Resume като спонсор на проекта. Ако вашата компания желае да спонсорира проекта, изпратете имейл на <0>{sponsorshipEmail} ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "Attach a cover letter (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "Прикачете файл с автобиография (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "Прикачи файлове" @@ -455,6 +592,14 @@ msgstr "Прикаченият файл е качен." msgid "Authentication" msgstr "Удостоверяване" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "Auto-fill" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "Auto-fill failed. Paste the description instead." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "Наличен на множество езици. Ако искате да допринесете, разгледайте Crowdin." @@ -515,6 +660,10 @@ msgstr "Най-подходящ за приложения, споделяне и msgid "Blank draft" msgstr "Празен чернова" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "Board" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +694,14 @@ msgstr "Командна палитра на редактора" msgid "Bulgarian" msgstr "Български" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "Bulk delete failed. Please try again." + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "Bulk update failed. Please try again." + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "Точков списък" @@ -570,6 +727,9 @@ msgstr "Мога ли да експортирам автобиографията #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +820,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "Изберете съществуващ разговор от страничната лента или започнете нова тема, фокусирана върху чернова." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Изберете PDF, DOCX или JSON. Експортирайте автобиографията и мотивационното си писмо отделно, когато е възможно." +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +830,14 @@ msgstr "Кръг" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "Clear" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "Clear filters" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "Изчистване на избора" @@ -706,9 +871,18 @@ msgid "Community" msgstr "Общност" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "Компания" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "Company / Role" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "Компания A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "Сравнете това резюме с URL адреса на тази позиция и актуализирайте ключовите думи, като същевременно запазите кратък и достоверен тон." @@ -743,6 +917,10 @@ msgstr "Връзката не бе успешна" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "Връзката е потвърдена — доставчикът е готов за употреба." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "Contacts" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +955,13 @@ msgstr "Разговорът е копиран." msgid "Conversation JSON copied." msgstr "JSON файлът на разговора е копиран." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "Copied to clipboard." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "Копиране" @@ -823,10 +1006,41 @@ msgstr "Не можа да се провери връзката с достав msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "Не можа да се провери връзката. Проверете API ключа, модела и базовия URL адрес." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "Couldn't add the application. Please try again." + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "Couldn't delete the application." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "Couldn't move the application. Please try again." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "Не можа да се запази" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "Couldn't save the note." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "Couldn't save your changes. Please try again." + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "Couldn't upload the file. Please try again." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "Count by source" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" msgstr "Мотивационно писмо" @@ -840,6 +1054,10 @@ msgstr "Мотивационно писмо" msgid "Cover Letter" msgstr "Мотивационно писмо" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "Cover letter draft" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1080,10 @@ msgstr "Мотивационно писмо" msgid "Create" msgstr "Създаване" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "Create a copy tuned to this job" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "Създаване на нов профил" @@ -964,6 +1186,11 @@ msgstr "Създаване на резюме с опции" msgid "Created" msgstr "Създадено" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "Created \"{0}\" and linked it to this application." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "Създаване на вашия API ключ..." @@ -976,6 +1203,10 @@ msgstr "Създаване на вашата автобиография..." msgid "Crop picture" msgstr "Изрязване на снимката" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "CSV data" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "Текуща парола" @@ -1035,11 +1266,15 @@ msgstr "Сигурност на данните" msgid "Date" msgstr "Дата" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "Дата на кандидатстване" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "Намаляване на отстъпа" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "Намаляване на мащаба" @@ -1053,6 +1288,9 @@ msgstr "Степен" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1324,16 @@ msgstr "Изтриване на доставчик" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "Да се изтрие ли тази тема от агент?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "Да се изтрие ли тази кандидатура?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "Deleted {0} application(s)." + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "Профилът ви се изтрива..." @@ -1112,7 +1360,7 @@ msgid "Description" msgstr "Описание" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "Дизайн" @@ -1140,6 +1388,7 @@ msgid "Discord" msgstr "Discord" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "Отхвърляне" @@ -1148,6 +1397,10 @@ msgstr "Отхвърляне" msgid "Documentation" msgstr "Документация" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "Documents sent" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "Нямате акаунт? <0/>" @@ -1176,10 +1429,10 @@ msgstr "Изтеглете копие на всички ваши данни, в #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "Download options" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Изтегляне на PDF" @@ -1187,6 +1440,18 @@ msgstr "Изтегляне на PDF" msgid "Downloads" msgstr "Изтегляния" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "Draft a cover letter" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "Draft a follow-up" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "Drafting failed." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "Плъзнете и пуснете разделите тук, за да ги преместите между колоните" @@ -1231,7 +1496,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "По-ранните версии се запазват; историята на отмяната на конструктора се нулира." #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "Редактиране" @@ -1240,6 +1507,10 @@ msgstr "Редактиране" msgid "Edit {chip}" msgstr "Редактиране на {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "Edit application" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1530,7 @@ msgstr "Редактиране на ключова дума" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Editable in Word, Google Docs, and Pages." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1671,22 @@ msgstr "Експорт" msgid "Export my data" msgstr "Експортиране на данните ми" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "Export PNG" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "Export your resume or cover letter in the format you need." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Експортирайте автобиографията си в PDF формат незабавно, без чакане или забавяне." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "Exported pipeline-flow.png" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "Не успя да анализира резюме." @@ -1582,10 +1861,18 @@ msgstr "Функции" msgid "File" msgstr "Файл" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "Filled in what we could from the posting." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "Филтриране по" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "Филтриране по етикети" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "Намерете слаби точки и ги пренапишете с по-силни резултати, числа, обхват и по-остри глаголи." @@ -1606,6 +1893,22 @@ msgstr "Гъвкавост" msgid "Fluency" msgstr "Владеене" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "Follow-up" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "Follow-up date" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "Follow-up draft" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "Follow-up note" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "Шрифт" @@ -1660,9 +1963,13 @@ msgstr "Свободна форма" msgid "French" msgstr "Френски" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "From your resume and the posting" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "Full resume data for backup or import." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1985,10 @@ msgstr "Цял екран" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "Редактор на цял екран" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "Gaps:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "Генериране на случайно име" @@ -1915,12 +2226,35 @@ msgstr "Идентифицирайте пропуските в системат msgid "Import" msgstr "Импорт" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "Import {0}" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "Импортиране на съществуваща автобиография" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "Import CSV" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "Import failed. Check the CSV and try again." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "Import from CSV" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "Imported {0} application(s)." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "Импортирането от PDF или Word изисква свързан доставчик на изкуствен интелект." @@ -1937,7 +2271,7 @@ msgstr "Импортиране…" msgid "Increase indent" msgstr "Увеличаване на отстъпа" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "Увеличаване на мащаба" @@ -1953,6 +2287,10 @@ msgstr "Информация" msgid "Inline Code" msgstr "Вграден код" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "Insights" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "Незабавно генериране" @@ -1997,6 +2335,18 @@ msgstr "Курсив" msgid "Japanese" msgstr "Японски" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "Job description" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "Job posting" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "Поток за търсене на работа" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2409,7 @@ msgstr "Корейски" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "Етикет" @@ -2092,6 +2443,10 @@ msgstr "Последен анализ на {updatedAtLabel}" msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "Последно изтеглено на {0}" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "Последно обновено" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "Последно обновен" @@ -2130,6 +2485,10 @@ msgstr "Оставете празно, за да върнете заглавие msgid "Left Align" msgstr "Подравняване вляво" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "Let AI read the posting and fill the fields below." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "Писмо" @@ -2163,6 +2522,18 @@ msgstr "Светла тема" msgid "Line Height" msgstr "Междуредие" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "Свържете Reactive Resume (препоръчително)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "Linked Reactive Resume" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2542,14 @@ msgstr "Междуредие" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, Препоръка…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Свързването на Reactive Resume активира AI оценка за съвпадение и персонализиране." + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "Свързване на вашия {providerName} профил..." @@ -2213,6 +2592,8 @@ msgstr "Зареждане…" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "Местоположение" @@ -2277,6 +2658,14 @@ msgstr "Отстъп (хоризонтален)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "Отстъп (вертикален)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "Mark rejected" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "Match scoring failed." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2677,7 @@ msgstr "Среден" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "Липсва работна автобиография" @@ -2300,6 +2689,12 @@ msgstr "Модел" msgid "Move section to another column or page" msgstr "Преместване на секция в друга колона или страница" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "Move stage" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2716,7 @@ msgstr "Трябва да започне с https://" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2755,10 @@ msgstr "Нова парола" msgid "New Section" msgstr "Нов раздел" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "New tag…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "Нова тема" @@ -2367,6 +2767,14 @@ msgstr "Нова тема" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "Без реклами, без проследяване" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "No applications match your filters." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2792,27 @@ msgstr "Няма предварителни данни" msgid "No results found." msgstr "Няма намерени резултати." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "No resume linked." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "Няма автобиографии, които да отговарят на вашето търсене." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "No resumes yet." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "Все още няма запазени версии." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "No source data yet." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "Все още няма стилови правила." @@ -2413,6 +2833,7 @@ msgstr "Норвежки" msgid "Not connected" msgstr "Няма връзка" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "Бележки" @@ -2438,6 +2859,10 @@ msgstr "Текуща поддръжка" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "Важи само когато разделът се побира на една страница." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2883,7 @@ msgstr "Отворете AI асистент" msgid "Open Email Client" msgstr "Отваряне на имейл клиент" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "Отваряне в конструктора" @@ -2500,6 +2925,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "или продължете с" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "Или качете PDF автобиография" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "Подреден списък" @@ -2585,6 +3014,18 @@ msgstr "Защитата с парола е изключена." msgid "Password protection has been enabled." msgstr "Защитата с парола е включена." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "Paste a job posting URL" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "Приложена е корекция" @@ -2643,9 +3084,17 @@ msgstr "Изберете икона" msgid "Picture" msgstr "Снимка" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "Pipeline flow" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "Pipeline health across all applications" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3112,15 @@ msgstr "Моля, въведете URL адреса, към който иска msgid "Please support the project" msgstr "Моля, подкрепете проекта" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "Please upload a PDF file." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "Моля, изчакайте, докато вашият PDF се генерира..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "Моля, изчакайте, докато вашият PDF файл се генерира…" @@ -2721,7 +3174,7 @@ msgstr "Натиснете <0>{RETURN_KEY} или <1>{COMMA_KEY}, за msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "Натиснете <0>Enter, за да отворите" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "Преглед" @@ -2781,6 +3234,10 @@ msgstr "Публикации" msgid "Publisher" msgstr "Издател" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "Re-score" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume - Отиване към началната страница" @@ -2824,6 +3281,10 @@ msgstr "Реактивно резюме v<0>{__APP_VERSION__}" msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "Reactive Resume v4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "Reading…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "Получател" @@ -2846,6 +3307,10 @@ msgstr "Преработи" msgid "References" msgstr "Препоръки" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "Referred by…, things to emphasize, etc." + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "Регистрация на ново устройство" @@ -2854,6 +3319,10 @@ msgstr "Регистрация на ново устройство" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "Спомняте ли си паролата? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "Дистанционно, хибридно, град…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "Премахване" @@ -2863,10 +3332,18 @@ msgstr "Премахване" msgid "Remove {chip}" msgstr "Премахване на {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "Remove contact" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "Премахване на персонализирано поле" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "Премахване на файл" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "Премахване на връзката" @@ -2875,6 +3352,10 @@ msgstr "Премахване на връзката" msgid "Remove Password" msgstr "Премахване на парола" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "Премахване на етикет" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "Премахване на защитата с парола..." @@ -2945,7 +3426,9 @@ msgstr "Да се възстанови ли автобиографията до msgid "Restore this version?" msgstr "Да се възстанови ли тази версия?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Автобиография" @@ -2962,6 +3445,14 @@ msgstr "Анализът на автобиографията е завършен msgid "Resume content" msgstr "Съдържание на автобиографията" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "Файл с автобиография" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "Resume linked" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "Опции за автобиография" @@ -2998,6 +3489,18 @@ msgstr "Пренапишете това резюме за преход от ос msgid "Right Align" msgstr "Подравняване вдясно" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "Role (optional)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "Role / title" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "Роля A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "Кариерно развитие" @@ -3026,6 +3529,15 @@ msgstr "Извършете първия си анализ, за да получ msgid "Russian" msgstr "Руски" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "Salary" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "Salary range" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3551,10 @@ msgstr "Доставчик на „Запазване и тестване“" msgid "Save & Upload" msgstr "Запазване и качване" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "Save changes" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3591,26 @@ msgstr "Сканирайте QR кода по-долу с предпочитан msgid "School" msgstr "Училище" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "Score my fit" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "Таблица с резултати" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "Scoring your fit…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "Търсене" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "Search applications…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3652,15 @@ msgstr "Опции за секции" msgid "Section Type" msgstr "Тип раздел" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "See how this resume matches the posting" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "Select {0}" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "Изберете автобиография" @@ -3132,6 +3669,10 @@ msgstr "Изберете автобиография" msgid "Select a thread" msgstr "Изберете нишка" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "Select all" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "Изберете модел на агент" @@ -3144,6 +3685,10 @@ msgstr "Изберете доставчик на изкуствен интеле msgid "Select..." msgstr "Изберете..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "selected" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "Самостоятелно хостване с Docker" @@ -3226,6 +3771,11 @@ msgstr "Споделяне" msgid "Show" msgstr "Показване" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "Show {0} more" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3810,12 @@ msgstr "Показване на паролата" msgid "Show picture" msgstr "Покажи снимка" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "Showing {0} of {1}" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3899,8 @@ msgid "Skills" msgstr "Умения" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "Прескачане към основното съдържание" @@ -3369,14 +3926,27 @@ msgstr "Нещо се обърка" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "Нещо се е объркало при анализа на автобиографията ви." +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Нещо се обърка. Моля, опитайте отново." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "Сортиране по" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "Сортиране по…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "Source" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3978,11 @@ msgstr "Спонсорства" msgid "Square" msgstr "Квадрат" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "Stage" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "Отбележете ни в GitHub (отваря се в нов раздел)" @@ -3467,6 +4042,10 @@ msgstr "Силни страни" msgid "Strike" msgstr "Зачеркване" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "Strong fit" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "Subreddit" @@ -3513,7 +4092,13 @@ msgstr "Преминахме към шаблона {0}." msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "Синхронизирани промени, направени в друг раздел." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "Table" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "Етикети" @@ -3521,10 +4106,18 @@ msgstr "Етикети" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "Етикетите могат да се използват за категоризиране на автобиографията ви по ключови думи." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "Tailor my resume" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "Адаптирайте това резюме към длъжностната характеристика на продуктов мениджър и наблегнете на отговорността за пътната карта, комуникацията със заинтересованите страни и измеримите резултати от стартирането." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "Tailoring failed." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "Тамилски" @@ -3617,7 +4210,7 @@ msgstr "Автобиографията, до която се опитвате д msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "Въведеният от вас URL адрес не е валиден." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "Работното резюме беше изтрито. Тази тема е само за четене." @@ -3637,7 +4230,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "Имаше проблем при генерирането на DOCX, моля, опитайте отново." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "Възникна проблем при генерирането на PDF файла. Моля, опитайте отново." @@ -3761,6 +4354,10 @@ msgstr "Стегнете секцията с умения, така че да п msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Ускорено видео демонстрация на създаване на автобиография с Reactive Resume" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "Timeline & activity" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "Съвет: Дайте на своя API ключ име, отговарящо на предназначението му, за да ви е по-лесно да го разпознаете по-късно." @@ -3807,6 +4404,14 @@ msgstr "Превключване на дясната странична лент msgid "Toggle threads" msgstr "Превключване на нишки" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "Track a job you're applying to and link the resume you sent." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "Track your first application" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "Следете колко пъти вашата автобиография е била преглеждана и изтегляна" @@ -3905,6 +4510,11 @@ msgstr "Типография" msgid "Ukrainian" msgstr "Украински" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "Unarchive" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "Подчертаване" @@ -4019,6 +4629,10 @@ msgstr "Актуализирайте водещите точки на проек msgid "Update Resume" msgstr "Актуализиране на автобиография" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "Update this application's details." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "Актуализирайте паролата си" @@ -4031,6 +4645,10 @@ msgstr "Актуализиране на паролата ви..." msgid "Updating your resume..." msgstr "Актуализиране на автобиографията ви..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr "Upload .csv" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "Качване на прикачени файлове" @@ -4043,6 +4661,10 @@ msgstr "Качване на снимка" msgid "Uploading picture…" msgstr "Качване на снимка…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "Uploading…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4680,10 @@ msgstr "Използвайте" msgid "Use color {color}" msgstr "Използване на цвят {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "Use sample" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4807,14 @@ msgstr "Какво ново в последната версия?" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "Когато е заключена, автобиографията не може да бъде актуализирана или изтрита." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "Where applications come from" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "Where your applications went" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "Работа с OpenAI" @@ -4189,6 +4823,10 @@ msgstr "Работа с OpenAI" msgid "Working…" msgstr "Работи…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "Worth a shot" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "X (Туитър)" @@ -4304,7 +4942,7 @@ msgstr "Мащабиране" msgid "Zoom in" msgstr "Увеличаване" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "Ниво на мащабиране" @@ -4316,4 +4954,3 @@ msgstr "Намаляване" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Зулуски" - diff --git a/apps/web/locales/bn-BD.po b/apps/web/locales/bn-BD.po index 3587c90dc..ce81fc8c7 100644 --- a/apps/web/locales/bn-BD.po +++ b/apps/web/locales/bn-BD.po @@ -18,6 +18,15 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" এবং এর সম্পূর্ণ টাইমলাইন স্থায়ীভাবে মুছে ফেলা হবে। এটি পূর্বাবস্থায় ফেরানো যাবে না।" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -33,12 +42,32 @@ msgstr "{0, plural, one {#টি আইটেম} other {#টি আইটেম msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# ভূমিকা} other {# ভূমিকা}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "{0}টি আবেদন ট্র্যাক করা হয়েছে" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} অক্ষর" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} ready to import" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0}টি প্রত্যাখ্যাত" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} skipped (missing company/role)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +118,10 @@ msgstr "আপনার বর্তমান ইমেইল ঠিকানা msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "একটি বিনামূল্যের এবং মুক্ত উৎস জীবনবৃত্তান্ত নির্মাতা যা আপনার জীবনবৃত্তান্ত তৈরি, আপডেট এবং শেয়ার করার প্রক্রিয়াকে সহজ করে।" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "A friendly nudge for the recruiter" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +139,10 @@ msgstr "আপনার ইমেইল ঠিকানায় একটি msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "<0>অমরুথ পিল্লাই-এর একান্ত আগ্রহের প্রজেক্ট।" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "A stretch" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +159,27 @@ msgstr "API ব্যবহার করে প্রোগ্রামেটি msgid "Account menu" msgstr "অ্যাকাউন্ট মেনু" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "অ্যাকশন" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "প্রকৃত আকার (১০০%)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "Add" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "একটি কাস্টম ক্ষেত্র যোগ করুন" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "একটি কীওয়ার্ড যোগ করুন..." @@ -196,10 +246,27 @@ msgstr "একটি নতুন স্কিল যোগ করুন" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "একটি নতুন স্বেচ্ছাসেবী অভিজ্ঞতা যোগ করুন" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "Add a note or log activity…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "একটি ট্যাগ যোগ করুন এবং Enter চাপুন…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "এজেন্ট থ্রেড শুরু করার আগে একটি প্রোভাইডার যোগ করুন এবং পরীক্ষা করে নিন।" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "Add application" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "Add contact" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "কীওয়ার্ড যোগ করুন" @@ -225,6 +292,14 @@ msgstr "প্রদানকারী যোগ করুন" msgid "Add Role" msgstr "ভূমিকা যোগ করুন" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "Add tag" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "Add to pipeline" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "এমন একটি রিমোট-ফার্স্ট ভূমিকার জন্য জীবনবৃত্তান্তটি সাজিয়ে নিন, যেখানে অ্যাসিঙ্ক কমিউনিকেশন এবং মালিকানাকে গুরুত্ব দেওয়া হয়।" @@ -322,6 +397,10 @@ msgstr "এবং আরো অনেক..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "অ্যান্থ্রপিক ক্লাড" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "যেকোনো ট্যাগ" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "যে কেউ জীবনবৃত্তান্তের সর্বজনীন URL-এ এলে এটিতে প্রবেশ করতে এই পাসওয়ার্ডটি দিতে হবে।" @@ -360,10 +439,52 @@ msgstr "API রেফারেন্স" msgid "App" msgstr "অ্যাপ" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "Application actions" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "Application added to your pipeline." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "Application Copilot" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "Application deleted." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "অ্যাপ্লিকেশন পরিসংখ্যান" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "Application updated." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "Applications" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "সময়ের সাথে আবেদন" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "প্রতি সপ্তাহে পাঠানো আবেদন (শেষ 8 সপ্তাহ)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "আবেদন করা হয়েছে" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "Applied on" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "প্রয়োগকৃত নিয়মাবলী" @@ -372,11 +493,18 @@ msgstr "প্রয়োগকৃত নিয়মাবলী" msgid "Arabic" msgstr "আরবি" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "আর্কাইভ" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "Archived" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "আপনি কি এই ডায়ালগটি বন্ধ করতে চান?" @@ -437,6 +565,15 @@ msgstr "আকারের অনুপাত" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "অ্যাটলাস ক্লাউড প্রজেক্ট স্পনসর হিসেবে রিয়্যাক্টিভ রেজ্যুমেকে সমর্থন করে। আপনার কোম্পানি যদি প্রজেক্টটি স্পনসর করতে আগ্রহী হয়, তাহলে ইমেইল করুন <0>{sponsorshipEmail} ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "Attach a cover letter (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "একটি জীবনবৃত্তান্ত ফাইল সংযুক্ত করুন (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "ফাইলগুলো সংযুক্ত করুন" @@ -455,6 +592,14 @@ msgstr "সংযুক্তি আপলোড করা হয়েছে। msgid "Authentication" msgstr "প্রমাণীকরণ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "Auto-fill" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "Auto-fill failed. Paste the description instead." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "একাধিক ভাষায় উপলভ্য। আপনি অবদান রাখতে চাইলে Crowdin দেখে নিন।" @@ -509,12 +654,16 @@ msgstr "বাংলা" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "Best for applications, sharing, and printing." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "খালি খসড়া" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "Board" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +694,14 @@ msgstr "বিল্ডার কমান্ড প্যালেট" msgid "Bulgarian" msgstr "বুলগেরিয়ান" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "Bulk delete failed. Please try again." + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "Bulk update failed. Please try again." + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "বুলেট লিস্ট" @@ -570,6 +727,9 @@ msgstr "আমি কি আমার জীবনবৃত্তান্তক #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +820,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "সাইডবার থেকে একটি চলমান আলোচনা বেছে নিন, অথবা খসড়া-কেন্দ্রিক একটি নতুন থ্রেড শুরু করুন।" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +830,14 @@ msgstr "বৃত্ত" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "স্বচ্ছ" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "Clear filters" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "নির্বাচন পরিষ্কার করুন" @@ -706,9 +871,18 @@ msgid "Community" msgstr "কমিউনিটি" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "কোম্পানি" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "Company / Role" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "কোম্পানি A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "এই জীবনবৃত্তান্তটিকে পদের ইউআরএল-এর সাথে তুলনা করুন এবং এর ভাষা সংক্ষিপ্ত ও বিশ্বাসযোগ্য রেখে কীওয়ার্ডগুলো হালনাগাদ করুন।" @@ -743,6 +917,10 @@ msgstr "সংযোগ ব্যর্থ হয়েছে" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "সংযোগ যাচাই করা হয়েছে — পরিষেবা প্রদানকারী ব্যবহারের জন্য প্রস্তুত।" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "Contacts" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +955,13 @@ msgstr "কথোপকথনটি অনুলিপি করা হয়ে msgid "Conversation JSON copied." msgstr "কথোপকথনের JSON কপি করা হয়েছে।" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "Copied to clipboard." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "কপি করুন" @@ -823,13 +1006,44 @@ msgstr "প্রোভাইডার সংযোগ যাচাই করা msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "সংযোগটি যাচাই করা যায়নি। এপিআই কী, মডেল এবং বেস ইউআরএল যাচাই করুন।" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "Couldn't add the application. Please try again." + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "Couldn't delete the application." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "Couldn't move the application. Please try again." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "সংরক্ষণ করা যায়নি" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "Couldn't save the note." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "Couldn't save your changes. Please try again." + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "Couldn't upload the file. Please try again." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "Count by source" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "Cover letter" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -840,6 +1054,10 @@ msgstr "" msgid "Cover Letter" msgstr "কভার লেটার" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "Cover letter draft" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1080,10 @@ msgstr "কভার লেটার" msgid "Create" msgstr "তৈরি করুন" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "Create a copy tuned to this job" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "নতুন অ্যাকাউন্ট তৈরি করুন" @@ -964,6 +1186,11 @@ msgstr "বিকল্পসহ রিজ্যুম তৈরি করুন msgid "Created" msgstr "তৈরি হয়েছে" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "Created \"{0}\" and linked it to this application." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "আপনার API কী তৈরি করা হচ্ছে..." @@ -976,6 +1203,10 @@ msgstr "আপনার জীবনবৃত্তান্ত তৈরি ক msgid "Crop picture" msgstr "ছবি ক্রপ করুন" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "CSV data" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "বর্তমান পাসওয়ার্ড" @@ -1035,11 +1266,15 @@ msgstr "ডেটা সুরক্ষা" msgid "Date" msgstr "তারিখ" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "আবেদনের তারিখ" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "ইন্ডেন্ট হ্রাস করুন" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "জুম কমান" @@ -1053,6 +1288,9 @@ msgstr "ডিগ্রি" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1324,16 @@ msgstr "প্রদানকারীকে মুছে ফেলুন" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "এই এজেন্ট থ্রেডটি মুছে ফেলবেন?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "এই আবেদনটি মুছে ফেলবেন?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "Deleted {0} application(s)." + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "আপনার অ্যাকাউন্ট মুছে ফেলা হচ্ছে..." @@ -1112,7 +1360,7 @@ msgid "Description" msgstr "বিবরণ" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "ডিজাইন" @@ -1140,6 +1388,7 @@ msgid "Discord" msgstr "ডিসকর্ড" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "খারিজ করুন" @@ -1148,6 +1397,10 @@ msgstr "খারিজ করুন" msgid "Documentation" msgstr "ডকুমেন্টেশন" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "Documents sent" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "অ্যাকাউন্ট নেই? <0/>" @@ -1176,10 +1429,10 @@ msgstr "আপনার প্রোফাইল এবং প্রতিটি #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "Download options" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "PDF ডাউনলোড করুন" @@ -1187,6 +1440,18 @@ msgstr "PDF ডাউনলোড করুন" msgid "Downloads" msgstr "ডাউনলোডসমূহ" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "Draft a cover letter" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "Draft a follow-up" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "Drafting failed." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "কলামের মধ্যে বিভাগগুলোকে সরাতে হলে এখানে ড্র্যাগ ও ড্রপ করুন" @@ -1231,7 +1496,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "পূর্ববর্তী সংস্করণগুলি সংরক্ষিত থাকে; বিল্ডারের আনডু হিস্ট্রি রিসেট হয়ে যায়।" #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "সম্পাদনা" @@ -1240,6 +1507,10 @@ msgstr "সম্পাদনা" msgid "Edit {chip}" msgstr "সম্পাদনা {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "Edit application" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1530,7 @@ msgstr "সম্পাদনা কীওয়ার্ড" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Editable in Word, Google Docs, and Pages." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1671,22 @@ msgstr "এক্সপোর্ট" msgid "Export my data" msgstr "আমার ডেটা রপ্তানি করুন" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "Export PNG" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "Export your resume or cover letter in the format you need." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "কোনো অপেক্ষা বা বিলম্ব ছাড়াই তাৎক্ষণিকভাবে আপনার জীবনবৃত্তান্ত PDF-এ রপ্তানি করুন।" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "Exported pipeline-flow.png" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "রিজিউম বিশ্লেষণ করতে ব্যর্থ।" @@ -1582,10 +1861,18 @@ msgstr "বৈশিষ্ট্যসমূহ" msgid "File" msgstr "ফাইল" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "Filled in what we could from the posting." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "ফিল্টার করুন" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "ট্যাগ দিয়ে ফিল্টার করুন" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "দুর্বল বুলেট পয়েন্টগুলো খুঁজে বের করুন এবং সেগুলোকে আরও জোরালো ফলাফল, সংখ্যা, পরিধি ও তীক্ষ্ণ ক্রিয়াপদ দিয়ে নতুন করে লিখুন।" @@ -1606,6 +1893,22 @@ msgstr "ফ্লেক্সিবিলিটি" msgid "Fluency" msgstr "দক্ষতা" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "Follow-up" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "Follow-up date" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "Follow-up draft" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "Follow-up note" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "ফন্ট ফ্যামিলি" @@ -1660,9 +1963,13 @@ msgstr "মুক্ত-ফর্ম" msgid "French" msgstr "ফরাসি" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "From your resume and the posting" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "Full resume data for backup or import." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1985,10 @@ msgstr "পূর্ণ স্ক্রীন" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "ফুলস্ক্রিন এডিটর" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "Gaps:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "একটি এলোমেলো নাম জেনারেট করুন" @@ -1915,12 +2226,35 @@ msgstr "আবেদনকারী ট্র্যাকিং সিস্ট msgid "Import" msgstr "ইমপোর্ট" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "Import {0}" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "বিদ্যমান একটি জীবনবৃত্তান্ত ইমপোর্ট করুন" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "Import CSV" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "Import failed. Check the CSV and try again." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "Import from CSV" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "Imported {0} application(s)." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "পিডিএফ বা ওয়ার্ড থেকে ডেটা ইম্পোর্ট করার জন্য একটি সংযুক্ত এআই প্রোভাইডার প্রয়োজন।" @@ -1937,7 +2271,7 @@ msgstr "… আমদানি করা হচ্ছে" msgid "Increase indent" msgstr "ইন্ডেন্ট বৃদ্ধি করুন" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "জুম বাড়ান" @@ -1953,6 +2287,10 @@ msgstr "তথ্য" msgid "Inline Code" msgstr "ইনলাইন কোড" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "Insights" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "তাৎক্ষণিক প্রজন্ম" @@ -1997,6 +2335,18 @@ msgstr "ইটালিক" msgid "Japanese" msgstr "জাপানি" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "Job description" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "Job posting" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "চাকরি খোঁজার পাইপলাইন" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2409,7 @@ msgstr "কোরিয়ান" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "লেবেল" @@ -2092,6 +2443,10 @@ msgstr "সর্বশেষ বিশ্লেষণ করা হয়েছ msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "সর্বশেষ ডাউনলোড করা হয়েছে {0} তারিখে" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "সর্বশেষ আপডেট" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "সর্বশেষ হালনাগাদ" @@ -2130,6 +2485,10 @@ msgstr "শিরোনামটি আবার মূল অবস্থায msgid "Left Align" msgstr "বাম দিকে অ্যালাইন" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "Let AI read the posting and fill the fields below." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "লেটার" @@ -2163,6 +2522,18 @@ msgstr "লাইট থিম" msgid "Line Height" msgstr "লাইন হাইট" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "একটি Reactive Resume লিংক করুন (প্রস্তাবিত)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "Linked Reactive Resume" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2542,14 @@ msgstr "লাইন হাইট" msgid "LinkedIn" msgstr "লিংকডইন" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, রেফারেল…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Reactive Resume লিংক করলে AI ম্যাচ স্কোরিং এবং টেইলারিং সক্রিয় হয়।" + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "আপনার {providerName} অ্যাকাউন্ট লিংক করা হচ্ছে..." @@ -2213,6 +2592,8 @@ msgstr "লোড হচ্ছে…" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "অবস্থান" @@ -2277,6 +2658,14 @@ msgstr "মার্জিন (অনুভূমিক)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "মার্জিন (উল্লম্ব)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "Mark rejected" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "Match scoring failed." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2677,7 @@ msgstr "মাঝারি" msgid "Microsoft Word" msgstr "মাইক্রোসফট ওয়ার্ড" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "কাজের জীবনবৃত্তান্ত অনুপস্থিত" @@ -2300,6 +2689,12 @@ msgstr "মডেল" msgid "Move section to another column or page" msgstr "বিভাগটিকে অন্য কলাম বা পৃষ্ঠায় সরান" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "Move stage" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2716,7 @@ msgstr "https:// দিয়ে শুরু করতে হবে।" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2755,10 @@ msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড" msgid "New Section" msgstr "নতুন বিভাগ" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "New tag…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "নতুন থ্রেড" @@ -2367,6 +2767,14 @@ msgstr "নতুন থ্রেড" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "কোনো বিজ্ঞাপন নয়, কোনো ট্র্যাকিং নয়" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "No applications match your filters." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2792,27 @@ msgstr "কোনো পূর্ববর্তী তথ্য নেই" msgid "No results found." msgstr "কোন ফলাফল খুঁজে পাওয়া যায়নি।" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "No resume linked." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "আপনার অনুসন্ধানের সাথে কোনো জীবনবৃত্তান্ত মেলেনি।" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "No resumes yet." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "এখনো কোনো সংরক্ষিত সংস্করণ নেই।" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "No source data yet." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "এখনো কোনো স্টাইল নিয়ম ঠিক করা হয়নি।" @@ -2413,6 +2833,7 @@ msgstr "নরওয়েজিয়ান" msgid "Not connected" msgstr "সংযুক্ত নয়" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "নোটস" @@ -2438,6 +2859,10 @@ msgstr "চলমান রক্ষণাবেক্ষণ" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "শুধুমাত্র তখনই প্রযোজ্য যখন বিভাগটি একটি একক পৃষ্ঠায় ধরে যায়।" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2883,7 @@ msgstr "ওপেন এআই অ্যাসিস্ট্যান্ট" msgid "Open Email Client" msgstr "ইমেইল ক্লায়েন্ট খুলুন" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "বিল্ডারে খুলুন" @@ -2500,6 +2925,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "অথবা চালিয়ে যান" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "অথবা একটি জীবনবৃত্তান্ত PDF আপলোড করুন" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "ক্রমযুক্ত লিস্ট" @@ -2585,6 +3014,18 @@ msgstr "পাসওয়ার্ড সুরক্ষা বন্ধ কর msgid "Password protection has been enabled." msgstr "পাসওয়ার্ড সুরক্ষা চালু করা হয়েছে।" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "Paste a job posting URL" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "প্যাচ প্রয়োগ করা হয়েছে" @@ -2643,9 +3084,17 @@ msgstr "একটি আইকন বাছাই করুন" msgid "Picture" msgstr "ছবি" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "Pipeline flow" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "Pipeline health across all applications" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3112,15 @@ msgstr "যে URL‑এ লিংক করতে চান অনুগ্র msgid "Please support the project" msgstr "প্রকল্পটি সমর্থন করুন।" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "Please upload a PDF file." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, আপনার PDF তৈরি করা হচ্ছে..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "আপনার পিডিএফ তৈরি হওয়া পর্যন্ত অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন…" @@ -2721,7 +3174,7 @@ msgstr "বর্তমান কীওয়ার্ড যোগ বা স msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "খুলতে <0>এন্টার চাপুন" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "প্রিভিউ" @@ -2781,6 +3234,10 @@ msgstr "প্রকাশনাসমূহ" msgid "Publisher" msgstr "প্রকাশক" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "Re-score" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume - হোমপেইজে যান" @@ -2824,6 +3281,10 @@ msgstr "প্রতিক্রিয়াশীল জীবনবৃত্ msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "প্রতিক্রিয়াশীল রিজ্যুম v4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "Reading…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "প্রাপক" @@ -2846,6 +3307,10 @@ msgstr "পুনরায় করুন" msgid "References" msgstr "রেফারেন্সসমূহ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "Referred by…, things to emphasize, etc." + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "নতুন ডিভাইস নিবন্ধন করুন" @@ -2854,6 +3319,10 @@ msgstr "নতুন ডিভাইস নিবন্ধন করুন" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড মনে আছে? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "রিমোট, হাইব্রিড, একটি শহর…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "সরান" @@ -2863,10 +3332,18 @@ msgstr "সরান" msgid "Remove {chip}" msgstr "সরান {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "Remove contact" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "কাস্টম ফিল্ড সরান" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "ফাইল সরান" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "লিঙ্কটি সরান" @@ -2875,6 +3352,10 @@ msgstr "লিঙ্কটি সরান" msgid "Remove Password" msgstr "পাসওয়ার্ড সরিয়ে ফেলুন" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "ট্যাগ সরান" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "পাসওয়ার্ড সুরক্ষা সরানো হচ্ছে..." @@ -2945,7 +3426,9 @@ msgstr "এই প্যাচের আগের অবস্থায় র msgid "Restore this version?" msgstr "এই সংস্করণটি পুনরুদ্ধার করবেন?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "জীবনবৃত্তান্ত" @@ -2962,6 +3445,14 @@ msgstr "রিজিউমে বিশ্লেষণ সম্পন্ন।" msgid "Resume content" msgstr "জীবনবৃত্তান্তের বিষয়বস্তু" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "জীবনবৃত্তান্ত ফাইল" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "Resume linked" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "জীবনবৃত্তান্তের বিকল্পগুলি" @@ -2998,6 +3489,18 @@ msgstr "একটি স্টার্টআপের প্রতিষ্ঠ msgid "Right Align" msgstr "ডান দিকে অ্যালাইন" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "Role (optional)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "Role / title" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "ভূমিকা A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "ভূমিকা অগ্রগতি" @@ -3026,6 +3529,15 @@ msgstr "আপনার প্রথম বিশ্লেষণ চালান msgid "Russian" msgstr "রুশ" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "Salary" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "Salary range" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3551,10 @@ msgstr "সংরক্ষণ ও পরীক্ষা প্রদানকা msgid "Save & Upload" msgstr "সংরক্ষণ ও আপলোড করুন" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "Save changes" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3591,26 @@ msgstr "আপনার পছন্দের অথেনটিকেটর অ msgid "School" msgstr "স্কুল" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "Score my fit" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "স্কোরকার্ড" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "Scoring your fit…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "অনুসন্ধান" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "Search applications…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3652,15 @@ msgstr "বিভাগ বিকল্প" msgid "Section Type" msgstr "বিভাগের ধরন" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "See how this resume matches the posting" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "Select {0}" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "একটি জীবনবৃত্তান্ত নির্বাচন করুন" @@ -3132,6 +3669,10 @@ msgstr "একটি জীবনবৃত্তান্ত নির্বা msgid "Select a thread" msgstr "একটি থ্রেড নির্বাচন করুন" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "Select all" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "একটি এজেন্ট মডেল নির্বাচন করুন" @@ -3144,6 +3685,10 @@ msgstr "একটি এআই প্রদানকারী নির্বা msgid "Select..." msgstr "নির্বাচন করুন..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "selected" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "ডকার দিয়ে নিজে হোস্ট করুন" @@ -3226,6 +3771,11 @@ msgstr "শেয়ারিং" msgid "Show" msgstr "দেখান" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "Show {0} more" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3810,12 @@ msgstr "পাসওয়ার্ড দেখান" msgid "Show picture" msgstr "ছবি দেখান" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "Showing {0} of {1}" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3899,8 @@ msgid "Skills" msgstr "স্কিলসমূহ" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "মূল কনটেন্টে যান" @@ -3369,14 +3926,27 @@ msgstr "কিছু একটা ভুল হয়েছে" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "আপনার জীবনবৃত্তান্ত বিশ্লেষণ করার সময় কিছু ভুল হয়েছে।" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "কিছু একটা ভুল হয়েছে। অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন।" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "সর্ট করুন" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "সাজান…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "Source" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3978,11 @@ msgstr "স্পনসরশিপ" msgid "Square" msgstr "স্কোয়ার" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "Stage" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "GitHub‑এ আমাদের স্টার দিন (নতুন ট্যাবে খুলবে)" @@ -3467,6 +4042,10 @@ msgstr "শক্তি" msgid "Strike" msgstr "স্ট্রাইক" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "Strong fit" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "সাবরেডিট" @@ -3513,7 +4092,13 @@ msgstr "{0} টেমপ্লেটে পরিবর্তন করা হ msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "অন্য ট্যাবে করা পরিবর্তনগুলো সিঙ্ক করা হয়েছে।" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "Table" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "ট্যাগসমূহ" @@ -3521,10 +4106,18 @@ msgstr "ট্যাগসমূহ" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "ট্যাগ ব্যবহার করে কীওয়ার্ডের ভিত্তিতে আপনার জীবনবৃত্তান্তকে শ্রেণিবিন্যাস করতে পারেন।" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "Tailor my resume" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "এই জীবনবৃত্তান্তটি একজন প্রোডাক্ট ম্যানেজারের চাকরির বিবরণের সাথে মিলিয়ে তৈরি করুন এবং রোডম্যাপের মালিকানা, স্টেকহোল্ডারদের সাথে যোগাযোগ এবং পরিমাপযোগ্য লঞ্চ ফলাফলের উপর জোর দিন।" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "Tailoring failed." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "তামিল" @@ -3617,7 +4210,7 @@ msgstr "আপনি যে জীবনবৃত্তান্তে প্র msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "আপনি যে URL লিখেছেন তা বৈধ নয়।" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "কাজের জীবনবৃত্তান্তটি মুছে ফেলা হয়েছে। এই থ্রেডটি শুধুমাত্র পঠনযোগ্য।" @@ -3637,7 +4230,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "DOCX তৈরি করার সময় একটি সমস্যা হয়েছে, অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন।" #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "পিডিএফ তৈরি করার সময় একটি সমস্যা হয়েছে, অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন।" @@ -3761,6 +4354,10 @@ msgstr "দক্ষতা বিভাগটিকে আরও সংক্ষ msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Reactive Resume দিয়ে জীবনবৃত্তান্ত তৈরির টাইমল্যাপস প্রদর্শনী" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "Timeline & activity" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "পরামর্শ: API কী‑কে এমন একটি নাম দিন যা এর ব্যবহারের উদ্দেশ্য বোঝায়, যাতে পরে সহজে চিনতে পারেন।" @@ -3807,6 +4404,14 @@ msgstr "ডান সাইডবার টগল করুন" msgid "Toggle threads" msgstr "থ্রেড টগল করুন" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "Track a job you're applying to and link the resume you sent." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "Track your first application" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "আপনার জীবনবৃত্তান্তের ভিউ এবং ডাউনলোডের সংখ্যা ট্র্যাক করুন" @@ -3905,6 +4510,11 @@ msgstr "টাইপোগ্রাফি" msgid "Ukrainian" msgstr "ইউক্রেনীয়" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "Unarchive" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "আন্ডারলাইন" @@ -4019,6 +4629,10 @@ msgstr "নেতৃত্ব, সীমাবদ্ধতা, আপস-মী msgid "Update Resume" msgstr "জীবনবৃত্তান্ত আপডেট করুন" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "Update this application's details." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড আপডেট করুন" @@ -4031,6 +4645,10 @@ msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড আপডেট করা msgid "Updating your resume..." msgstr "আপনার জীবনবৃত্তান্ত আপডেট করা হচ্ছে..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr "Upload .csv" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "সংযুক্তি আপলোড করুন" @@ -4043,6 +4661,10 @@ msgstr "ছবি আপলোড করুন" msgid "Uploading picture…" msgstr "ছবি আপলোড করা হচ্ছে…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "Uploading…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4680,10 @@ msgstr "ব্যবহার" msgid "Use color {color}" msgstr "রঙ ব্যবহার করুন {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "Use sample" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4807,14 @@ msgstr "সর্বশেষ সংস্করণে নতুন কী আ msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "লক করা থাকলে জীবনবৃত্তান্ত হালনাগাদ বা মুছে ফেলা যাবে না।" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "Where applications come from" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "Where your applications went" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "ওপেনএআই-এর কাজ" @@ -4189,6 +4823,10 @@ msgstr "ওপেনএআই-এর কাজ" msgid "Working…" msgstr "কাজ চলছে…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "Worth a shot" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "এক্স (টুইটার)" @@ -4304,7 +4942,7 @@ msgstr "জুম" msgid "Zoom in" msgstr "জুম ইন" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "জুম স্তর" @@ -4316,4 +4954,3 @@ msgstr "জুম আউট" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "জুলু" - diff --git a/apps/web/locales/ca-ES.po b/apps/web/locales/ca-ES.po index fe5a33513..760f5170d 100644 --- a/apps/web/locales/ca-ES.po +++ b/apps/web/locales/ca-ES.po @@ -18,6 +18,15 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" i tota la seva cronologia se suprimiran permanentment. Això no es pot desfer." + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -33,12 +42,32 @@ msgstr "{0, plural, one {# element} other {# elements}}" msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# càrrec} other {# càrrecs}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "{0} sol·licituds en seguiment" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "caràcters {0}" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} ready to import" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} rebutjades" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} skipped (missing company/role)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +118,10 @@ msgstr "S’ha enviat un enllaç de confirmació a l’adreça de correu electr msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "Un creador de currículums gratuït i de codi obert que simplifica el procés de crear, actualitzar i compartir el teu currículum." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "A friendly nudge for the recruiter" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +139,10 @@ msgstr "S’ha enviat un nou enllaç de verificació a la teva adreça de correu msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "Un projecte fet amb passió per <0>Amruth Pillai." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "A stretch" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +159,27 @@ msgstr "Accedeix als teus currículums i dades de manera programàtica mitjança msgid "Account menu" msgstr "Menú del compte" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "Accions" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "Mida real (100%)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "Add" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "Afegeix un camp personalitzat" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "Afegeix una paraula clau..." @@ -196,10 +246,27 @@ msgstr "Afegeix una habilitat nova" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "Afegeix una experiència de voluntariat nova" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "Add a note or log activity…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "Afegeix una etiqueta i prem Retorn…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "Afegiu i proveu un proveïdor abans d'iniciar un fil d'agent." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "Add application" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "Add contact" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "Afegeix paraula clau" @@ -225,6 +292,14 @@ msgstr "Afegeix un proveïdor" msgid "Add Role" msgstr "Afegir càrrec" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "Add tag" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "Add to pipeline" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "Ajusta el currículum per a un rol de treball remot que valori la comunicació asíncrona i la responsabilitat." @@ -322,6 +397,10 @@ msgstr "I molts més..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "Anthropic Claude" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "Qualsevol etiqueta" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "Qualsevol persona que visiti l’URL públic del currículum haurà d’introduir aquesta contrasenya per accedir-hi." @@ -360,10 +439,52 @@ msgstr "Referència de l’API" msgid "App" msgstr "Aplicació" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "Application actions" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "Application added to your pipeline." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "Application Copilot" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "Application deleted." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "Estadístiques de l’aplicació" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "Application updated." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "Applications" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "Sol·licituds al llarg del temps" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "Sol·licituds enviades per setmana (darreres 8 setmanes)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "Sol·licitada" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "Applied on" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "Normes aplicades" @@ -372,11 +493,18 @@ msgstr "Normes aplicades" msgid "Arabic" msgstr "Àrab" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "Arxiu" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "Archived" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "Segur que voleu tancar aquest diàleg?" @@ -437,6 +565,15 @@ msgstr "Relació d’aspecte" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "Atlas Cloud dóna suport a Reactive Resume com a patrocinador de projectes. Si la vostra empresa vol patrocinar el projecte, envieu un correu electrònic a <0>{sponsorshipEmail} ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "Attach a cover letter (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "Adjunta un fitxer de currículum (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "Adjunta fitxers" @@ -455,6 +592,14 @@ msgstr "S'ha penjat el fitxer adjunt." msgid "Authentication" msgstr "Autenticació" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "Auto-fill" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "Auto-fill failed. Paste the description instead." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "Disponible en múltiples idiomes. Si vols contribuir-hi, visita Crowdin." @@ -515,6 +660,10 @@ msgstr "Ideal per a aplicacions, compartició i impressió." msgid "Blank draft" msgstr "Esborrany en blanc" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "Board" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +694,14 @@ msgstr "Paleta de comandes del creador" msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgar" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "Bulk delete failed. Please try again." + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "Bulk update failed. Please try again." + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "Llista amb pics" @@ -570,6 +727,9 @@ msgstr "Puc exportar el meu currículum a PDF?" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +820,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "Trieu una conversa existent de la barra lateral o inicieu un fil nou centrat en esborranys." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Trieu PDF, DOCX o JSON. Exporteu el vostre currículum i la carta de presentació per separat quan estiguin disponibles." +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +830,14 @@ msgstr "Cercle" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "Clar" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "Clear filters" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "Esborra la selecció" @@ -706,9 +871,18 @@ msgid "Community" msgstr "Comunitat" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "Empresa" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "Company / Role" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "Empresa A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "Compara aquest currículum amb l'URL d'aquesta funció i actualitza les paraules clau, tot mantenint un to concís i creïble." @@ -743,6 +917,10 @@ msgstr "La connexió ha fallat" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "Connexió verificada: el proveïdor està a punt per utilitzar-lo." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "Contacts" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +955,13 @@ msgstr "Conversa copiada." msgid "Conversation JSON copied." msgstr "S'ha copiat el fitxer JSON de la conversa." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "Copied to clipboard." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "Copia" @@ -823,10 +1006,41 @@ msgstr "No s'ha pogut verificar la connexió del proveïdor." msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "No s'ha pogut verificar la connexió. Comproveu la clau de l'API, el model i l'URL base." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "Couldn't add the application. Please try again." + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "Couldn't delete the application." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "Couldn't move the application. Please try again." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "No s'ha pogut desar" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "Couldn't save the note." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "Couldn't save your changes. Please try again." + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "Couldn't upload the file. Please try again." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "Count by source" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" msgstr "Carta de presentació" @@ -840,6 +1054,10 @@ msgstr "Carta de presentació" msgid "Cover Letter" msgstr "Carta de presentació" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "Cover letter draft" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1080,10 @@ msgstr "Carta de presentació" msgid "Create" msgstr "Crear" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "Create a copy tuned to this job" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "Crea un compte nou" @@ -964,6 +1186,11 @@ msgstr "Crea un currículum amb opcions" msgid "Created" msgstr "Creat" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "Created \"{0}\" and linked it to this application." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "S’està creant la clau API..." @@ -976,6 +1203,10 @@ msgstr "S’està creant el currículum..." msgid "Crop picture" msgstr "Retallar imatge" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "CSV data" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "Contrasenya actual" @@ -1035,11 +1266,15 @@ msgstr "Seguretat de les dades" msgid "Date" msgstr "Data" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "Data de sol·licitud" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "Reduir la sagnia" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "Redueix el zoom" @@ -1053,6 +1288,9 @@ msgstr "Titulació" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1324,16 @@ msgstr "Suprimeix el proveïdor" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "Voleu suprimir aquest fil d'agent?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "Vols suprimir aquesta sol·licitud?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "Deleted {0} application(s)." + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "S’està suprimint el compte..." @@ -1112,7 +1360,7 @@ msgid "Description" msgstr "Descripció" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "Disseny" @@ -1140,6 +1388,7 @@ msgid "Discord" msgstr "Discord" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "Ignora" @@ -1148,6 +1397,10 @@ msgstr "Ignora" msgid "Documentation" msgstr "Documentació" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "Documents sent" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "No teniu compte? <0/>" @@ -1176,10 +1429,10 @@ msgstr "Baixeu una còpia de totes les vostres dades, incloent-hi el vostre perf #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "Download options" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Baixa el PDF" @@ -1187,6 +1440,18 @@ msgstr "Baixa el PDF" msgid "Downloads" msgstr "Baixades" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "Draft a cover letter" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "Draft a follow-up" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "Drafting failed." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "Arrossega i deixa anar seccions aquí per moure-les entre columnes" @@ -1231,7 +1496,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "Es conserven les versions anteriors; l'historial de desfer del constructor es reinicia." #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "Edita" @@ -1240,6 +1507,10 @@ msgstr "Edita" msgid "Edit {chip}" msgstr "Edita {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "Edit application" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1530,7 @@ msgstr "Edita paraula clau" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Editable in Word, Google Docs, and Pages." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1671,22 @@ msgstr "Exporta" msgid "Export my data" msgstr "Exporta les meves dades" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "Export PNG" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "Export your resume or cover letter in the format you need." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Exporta el teu currículum a PDF a l'instant, sense esperes ni demores." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "Exported pipeline-flow.png" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "S'ha fallat l'anàlisi del currículum." @@ -1582,10 +1861,18 @@ msgstr "Funcions" msgid "File" msgstr "Fitxer" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "Filled in what we could from the posting." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "Filtra per" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "Filtra per etiquetes" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "Troba els punts febles i reescriu-los amb resultats, números, abast i verbs més contundents." @@ -1606,6 +1893,22 @@ msgstr "Flexibilitat" msgid "Fluency" msgstr "Fluïdesa" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "Follow-up" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "Follow-up date" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "Follow-up draft" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "Follow-up note" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "Família tipogràfica" @@ -1660,9 +1963,13 @@ msgstr "Forma lliure" msgid "French" msgstr "Francès" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "From your resume and the posting" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "Full resume data for backup or import." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1985,10 @@ msgstr "Pantalla completa" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "Editor a pantalla completa" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "Gaps:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "Genera un nom aleatori" @@ -1915,12 +2226,35 @@ msgstr "Identifiqueu les mancances d'un sistema de seguiment de candidats i apli msgid "Import" msgstr "Importa" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "Import {0}" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "Importa un currículum existent" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "Import CSV" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "Import failed. Check the CSV and try again." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "Import from CSV" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "Imported {0} application(s)." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "La importació des de PDF o Word requereix un proveïdor d'IA connectat." @@ -1937,7 +2271,7 @@ msgstr "Important…" msgid "Increase indent" msgstr "Augmenta la sagnia" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "Augmenta el zoom" @@ -1953,6 +2287,10 @@ msgstr "Informació" msgid "Inline Code" msgstr "Codi en línia" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "Insights" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "Generació instantània" @@ -1997,6 +2335,18 @@ msgstr "Cursiva" msgid "Japanese" msgstr "Japonès" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "Job description" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "Job posting" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "Procés de cerca de feina" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2409,7 @@ msgstr "Coreà" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "Etiqueta" @@ -2092,6 +2443,10 @@ msgstr "Darrera anàlisi el {updatedAtLabel}" msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "Última baixada el {0}" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "Darrera actualització" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "Última actualització" @@ -2130,6 +2485,10 @@ msgstr "Deixa-ho buit per restablir el títol original." msgid "Left Align" msgstr "Alinea a l’esquerra" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "Let AI read the posting and fill the fields below." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "Letter" @@ -2163,6 +2522,18 @@ msgstr "Tema clar" msgid "Line Height" msgstr "Interlineat" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "Enllaça un Reactive Resume (recomanat)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "Linked Reactive Resume" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2542,14 @@ msgstr "Interlineat" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, Recomanació…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Enllaçar un Reactive Resume activa la puntuació de coincidència amb IA i l’adaptació." + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "S’està enllaçant el compte de {providerName}..." @@ -2213,6 +2592,8 @@ msgstr "S'està carregant…" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "Ubicació" @@ -2277,6 +2658,14 @@ msgstr "Marge (horitzontal)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "Marge (vertical)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "Mark rejected" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "Match scoring failed." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2677,7 @@ msgstr "Mitjà" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "Falta un currículum laboral" @@ -2300,6 +2689,12 @@ msgstr "Model" msgid "Move section to another column or page" msgstr "Moure la secció a una altra columna o pàgina" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "Move stage" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2716,7 @@ msgstr "Ha de començar amb https://" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2755,10 @@ msgstr "Contrasenya nova" msgid "New Section" msgstr "Secció nova" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "New tag…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "Nou fil" @@ -2367,6 +2767,14 @@ msgstr "Nou fil" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "Sense publicitat, sense seguiment" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "No applications match your filters." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2792,27 @@ msgstr "Sense dades prèvies" msgid "No results found." msgstr "No s’han trobat resultats." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "No resume linked." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "No hi ha currículums que coincideixin amb la teva cerca." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "No resumes yet." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "Encara no hi ha versions desades." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "No source data yet." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "Encara no hi ha regles d'estil." @@ -2413,6 +2833,7 @@ msgstr "Noruec" msgid "Not connected" msgstr "No connectat" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "Notes" @@ -2438,6 +2859,10 @@ msgstr "Manteniment continu" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "Només s'aplica quan la secció cap en una sola pàgina." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2883,7 @@ msgstr "Assistent d'IA oberta" msgid "Open Email Client" msgstr "Obre el client de correu" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "Obre al constructor" @@ -2500,6 +2925,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "o continua amb" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "O puja un PDF del currículum" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "Llista ordenada" @@ -2585,6 +3014,18 @@ msgstr "La protecció amb contrasenya s’ha desactivat." msgid "Password protection has been enabled." msgstr "La protecció amb contrasenya s’ha activat." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "Paste a job posting URL" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "Pegat aplicat" @@ -2643,9 +3084,17 @@ msgstr "Trieu una icona" msgid "Picture" msgstr "Fotografia" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "Pipeline flow" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "Pipeline health across all applications" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3112,15 @@ msgstr "Introdueix l’URL al qual vols enllaçar:" msgid "Please support the project" msgstr "Si us plau, doneu suport al projecte" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "Please upload a PDF file." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "Espera mentre es genera el PDF..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "Si us plau, espereu mentre es genera el vostre PDF…" @@ -2721,7 +3174,7 @@ msgstr "Prem <0>{RETURN_KEY} o <1>{COMMA_KEY} per afegir o desar la para msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "Premeu <0>Intro per obrir" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "Vista prèvia" @@ -2781,6 +3234,10 @@ msgstr "Publicacions" msgid "Publisher" msgstr "Editor" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "Re-score" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume - Ves a la pàgina inicial" @@ -2824,6 +3281,10 @@ msgstr "Currículum reactiu v<0>{__APP_VERSION__}" msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "Reactive Resume v4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "Reading…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "Destinatari" @@ -2846,6 +3307,10 @@ msgstr "Refer" msgid "References" msgstr "Referències" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "Referred by…, things to emphasize, etc." + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "Registra un dispositiu nou" @@ -2854,6 +3319,10 @@ msgstr "Registra un dispositiu nou" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "Recordeu la contrasenya? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "Remot, híbrid, una ciutat…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "Elimina" @@ -2863,10 +3332,18 @@ msgstr "Elimina" msgid "Remove {chip}" msgstr "Eliminar {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "Remove contact" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "Elimina el camp personalitzat" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "Elimina el fitxer" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "Elimina l'enllaç" @@ -2875,6 +3352,10 @@ msgstr "Elimina l'enllaç" msgid "Remove Password" msgstr "Elimina la contrasenya" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "Elimina l’etiqueta" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "S’està desactivant la protecció amb contrasenya..." @@ -2945,7 +3426,9 @@ msgstr "Voleu restaurar el currículum anterior a aquest pegat? Això reverteix msgid "Restore this version?" msgstr "Voleu restaurar aquesta versió?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Currículum vitae" @@ -2962,6 +3445,14 @@ msgstr "Anàlisi del currículum completada." msgid "Resume content" msgstr "Reprendre el contingut" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "Fitxer de currículum" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "Resume linked" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "Opcions de currículum" @@ -2998,6 +3489,18 @@ msgstr "Reescriu aquest currículum per a una transició de fundador d'una start msgid "Right Align" msgstr "Alinea a la dreta" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "Role (optional)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "Role / title" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "Rol A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "Progressió del càrrec" @@ -3026,6 +3529,15 @@ msgstr "Executa la teva primera anàlisi per obtenir un quadre de comandament, e msgid "Russian" msgstr "Rus" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "Salary" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "Salary range" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3551,10 @@ msgstr "Desa i prova el proveïdor" msgid "Save & Upload" msgstr "Desa i puja" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "Save changes" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3591,26 @@ msgstr "Escaneja el codi QR següent amb l’aplicació autenticadora preferida. msgid "School" msgstr "Centre educatiu" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "Score my fit" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "Fitxa de puntuació" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "Scoring your fit…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "Cerca" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "Search applications…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3652,15 @@ msgstr "Opcions de secció" msgid "Section Type" msgstr "Tipus de secció" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "See how this resume matches the posting" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "Select {0}" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "Selecciona un currículum" @@ -3132,6 +3669,10 @@ msgstr "Selecciona un currículum" msgid "Select a thread" msgstr "Selecciona un fil" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "Select all" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "Seleccioneu un model d'agent" @@ -3144,6 +3685,10 @@ msgstr "Seleccioneu un proveïdor d'IA" msgid "Select..." msgstr "Selecciona..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "selected" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "Allotjament propi amb Docker" @@ -3226,6 +3771,11 @@ msgstr "Compartició" msgid "Show" msgstr "Mostra" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "Show {0} more" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3810,12 @@ msgstr "Mostra la contrasenya" msgid "Show picture" msgstr "Mostra la imatge" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "Showing {0} of {1}" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3899,8 @@ msgid "Skills" msgstr "Habilitats" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "Vés al contingut principal" @@ -3369,14 +3926,27 @@ msgstr "Alguna cosa ha anat malament" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "S'ha produït un error mentre s'analitzava el teu currículum." +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Alguna cosa ha anat malament. Torna-ho a provar." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "Ordena per" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "Ordena per…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "Source" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3978,11 @@ msgstr "Patrocinis" msgid "Square" msgstr "Quadrat" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "Stage" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "Posa’ns una estrella a GitHub (s’obre en una pestanya nova)" @@ -3467,6 +4042,10 @@ msgstr "Fortaleses" msgid "Strike" msgstr "Barrat" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "Strong fit" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "Subreddit" @@ -3513,7 +4092,13 @@ msgstr "S'ha canviat a la plantilla {0}." msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "Canvis sincronitzats fets en una altra pestanya." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "Table" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "Etiquetes" @@ -3521,10 +4106,18 @@ msgstr "Etiquetes" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "Les etiquetes es poden utilitzar per categoritzar el currículum per paraules clau." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "Tailor my resume" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "Adapteu aquest currículum a la descripció del lloc de treball d'un gestor de producte i emfatitzeu la responsabilitat de la full de ruta, la comunicació amb les parts interessades i els resultats de llançament mesurables." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "Tailoring failed." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "Tamil" @@ -3617,7 +4210,7 @@ msgstr "El currículum al qual intentes accedir està protegit amb contrasenya" msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "L’URL que has introduït no és vàlida." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "El currículum de treball s'ha suprimit. Aquest fil és de només lectura." @@ -3637,7 +4230,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "S'ha produït un problema mentre es generava el DOCX, si us plau, torni a provar." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "Hi ha hagut un problema en generar el PDF, si us plau, torneu-ho a intentar." @@ -3761,6 +4354,10 @@ msgstr "Ajusta la secció d'habilitats perquè doni suport al rol objectiu en co msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Demostració a càmera ràpida de com es crea un currículum amb Reactive Resume" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "Timeline & activity" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "Consell: posa un nom a la clau API que s’ajusti a la finalitat de la clau per poder-la identificar més endavant." @@ -3807,6 +4404,14 @@ msgstr "Canvia la barra lateral dreta" msgid "Toggle threads" msgstr "Activa/desactiva els fils" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "Track a job you're applying to and link the resume you sent." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "Track your first application" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "Fes un seguiment de les visualitzacions i baixades del currículum" @@ -3905,6 +4510,11 @@ msgstr "Tipografia" msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraïnès" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "Unarchive" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "Subratllat" @@ -4019,6 +4629,10 @@ msgstr "Actualitzeu els vinyets del projecte per mostrar el lideratge, les restr msgid "Update Resume" msgstr "Actualitza el currículum" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "Update this application's details." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "Actualitza la contrasenya" @@ -4031,6 +4645,10 @@ msgstr "S’està actualitzant la contrasenya..." msgid "Updating your resume..." msgstr "S’està actualitzant el currículum..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr "Upload .csv" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "Puja fitxers adjunts" @@ -4043,6 +4661,10 @@ msgstr "Pujar foto" msgid "Uploading picture…" msgstr "S'està pujant la imatge…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "Uploading…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4680,10 @@ msgstr "Ús" msgid "Use color {color}" msgstr "Utilitza el color {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "Use sample" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4807,14 @@ msgstr "Què hi ha de nou a l’última versió?" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "Quan està bloquejat, el currículum no es pot actualitzar ni suprimir." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "Where applications come from" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "Where your applications went" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "Treballar amb OpenAI" @@ -4189,6 +4823,10 @@ msgstr "Treballar amb OpenAI" msgid "Working…" msgstr "Treballant…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "Worth a shot" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "X (Twitter)" @@ -4304,7 +4942,7 @@ msgstr "Zoom" msgid "Zoom in" msgstr "Amplia" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "Nivell de zoom" @@ -4316,4 +4954,3 @@ msgstr "Allunya" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulú" - diff --git a/apps/web/locales/cs-CZ.po b/apps/web/locales/cs-CZ.po index 99c5b99a0..fccc0ad76 100644 --- a/apps/web/locales/cs-CZ.po +++ b/apps/web/locales/cs-CZ.po @@ -18,6 +18,15 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" a celá jeho časová osa budou trvale smazány. Tuto akci nelze vrátit zpět." + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -33,12 +42,32 @@ msgstr "{0, plural, one {# položka} few {# položky} many {# položek} other {# msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# role} few {# role} many {# rolí} other {# rolí}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "Sledováno {0} žádostí" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} znaků" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} ready to import" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} zamítnuto" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} skipped (missing company/role)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +118,10 @@ msgstr "Potvrzovací odkaz byl odeslán na vaši současnou e-mailovou adresu. Z msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "Bezplatný nástroj pro tvorbu životopisů s otevřeným zdrojovým kódem, který zjednodušuje proces vytváření, aktualizace a sdílení životopisů." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "A friendly nudge for the recruiter" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +139,10 @@ msgstr "Nový ověřovací odkaz byl odeslán na vaši e-mailovou adresu. Zkontr msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "Osobní projekt <0>Amruth Pillai." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "A stretch" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +159,27 @@ msgstr "Přistupujte ke svým životopisům a datům programově pomocí API." msgid "Account menu" msgstr "Nabídka účtu" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "Akce" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "Skutečná velikost (100 %)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "Add" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "Přidat vlastní pole" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "Přidejte klíčové slovo..." @@ -196,10 +246,27 @@ msgstr "Přidat novou dovednost" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "Přidat novou dobrovolnickou zkušenost" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "Add a note or log activity…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "Přidejte štítek a stiskněte Enter…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "Před spuštěním vlákna agenta přidejte a otestujte poskytovatele." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "Add application" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "Add contact" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "Přidat klíčové slovo" @@ -225,6 +292,14 @@ msgstr "Přidat poskytovatele" msgid "Add Role" msgstr "Přidat roli" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "Add tag" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "Add to pipeline" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "Upravte životopis pro roli zaměřenou na práci na dálku, která si cení asynchronní komunikace a odpovědnosti." @@ -322,6 +397,10 @@ msgstr "A mnoho dalších…" msgid "Anthropic Claude" msgstr "Antropický Claude" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "Libovolný štítek" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "Kdokoli navštíví veřejnou URL adresu životopisu, musí zadat toto heslo, aby k němu získal přístup." @@ -360,10 +439,52 @@ msgstr "API dokumentace" msgid "App" msgstr "Aplikace" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "Application actions" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "Application added to your pipeline." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "Application Copilot" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "Application deleted." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "Statistiky aplikace" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "Application updated." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "Applications" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "Žádosti v čase" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "Žádosti odeslané týdně (posledních 8 týdnů)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "Podáno" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "Applied on" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "Použitá pravidla" @@ -372,11 +493,18 @@ msgstr "Použitá pravidla" msgid "Arabic" msgstr "Arabština" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "Archiv" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "Archived" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "Opravdu chcete zavřít tento dialog?" @@ -437,6 +565,15 @@ msgstr "Poměr stran" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "Atlas Cloud podporuje Reactive Resume jako sponzora projektu. Pokud by vaše společnost chtěla projekt sponzorovat, napište e-mail na <0>{sponsorshipEmail} ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "Attach a cover letter (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "Přiložit soubor životopisu (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "Přiložit soubory" @@ -455,6 +592,14 @@ msgstr "Příloha nahrána." msgid "Authentication" msgstr "Ověřování" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "Auto-fill" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "Auto-fill failed. Paste the description instead." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "K dispozici v mnoha jazycích. Pokud chcete přispět, podívejte se na Crowdin." @@ -515,6 +660,10 @@ msgstr "Nejlepší pro aplikace, sdílení a tisk." msgid "Blank draft" msgstr "Prázdný koncept" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "Board" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +694,14 @@ msgstr "Příkazová paleta editoru" msgid "Bulgarian" msgstr "Bulharština" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "Bulk delete failed. Please try again." + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "Bulk update failed. Please try again." + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "Odrážkový seznam" @@ -570,6 +727,9 @@ msgstr "Mohu svůj životopis exportovat do PDF?" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +820,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "Vyberte existující konverzaci z postranního panelu nebo začněte nové vlákno zaměřené na koncept." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Vyberte formát PDF, DOCX nebo JSON. Pokud je to možné, exportujte životopis a motivační dopis samostatně." +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +830,14 @@ msgstr "Kruh" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "Přehledně" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "Clear filters" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "Vymazat výběr" @@ -706,9 +871,18 @@ msgid "Community" msgstr "Komunita" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "Společnost" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "Company / Role" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "Společnost A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "Porovnejte tento životopis s URL adresou této pozice a aktualizujte klíčová slova, přičemž zachovejte stručnost a důvěryhodnost textu." @@ -743,6 +917,10 @@ msgstr "Připojení se nezdařilo" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "Připojení ověřeno – poskytovatel je připraven k použití." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "Contacts" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +955,13 @@ msgstr "Konverzace zkopírována." msgid "Conversation JSON copied." msgstr "JSON konverzace zkopírován." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "Copied to clipboard." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" @@ -823,10 +1006,41 @@ msgstr "Nepodařilo se ověřit připojení poskytovatele." msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "Nepodařilo se ověřit připojení. Zkontrolujte klíč API, model a základní URL." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "Couldn't add the application. Please try again." + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "Couldn't delete the application." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "Couldn't move the application. Please try again." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "Nepodařilo se uložit" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "Couldn't save the note." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "Couldn't save your changes. Please try again." + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "Couldn't upload the file. Please try again." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "Count by source" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" msgstr "Motivační dopis" @@ -840,6 +1054,10 @@ msgstr "Motivační dopis" msgid "Cover Letter" msgstr "Průvodní dopis" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "Cover letter draft" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1080,10 @@ msgstr "Průvodní dopis" msgid "Create" msgstr "Vytvořit" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "Create a copy tuned to this job" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "Vytvořit nový účet" @@ -964,6 +1186,11 @@ msgstr "Vytvoření životopisu s možnostmi" msgid "Created" msgstr "Vytvořeno" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "Created \"{0}\" and linked it to this application." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "Vytváření API klíče…" @@ -976,6 +1203,10 @@ msgstr "Vytváření životopisu…" msgid "Crop picture" msgstr "Oříznout obrázek" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "CSV data" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "Aktuální heslo" @@ -1035,11 +1266,15 @@ msgstr "Zabezpečení dat" msgid "Date" msgstr "Datum" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "Datum podání" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "Zmenšit odsazení" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "Zmenšit přiblížení" @@ -1053,6 +1288,9 @@ msgstr "Titul" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1324,16 @@ msgstr "Smazat poskytovatele" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "Smazat toto vlákno agenta?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "Smazat tuto žádost?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "Deleted {0} application(s)." + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "Mazání účtu…" @@ -1112,7 +1360,7 @@ msgid "Description" msgstr "Popis" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "Design" @@ -1140,6 +1388,7 @@ msgid "Discord" msgstr "Discord" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "Propustit" @@ -1148,6 +1397,10 @@ msgstr "Propustit" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentace" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "Documents sent" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "Nemáte účet? <0/>" @@ -1176,10 +1429,10 @@ msgstr "Stáhněte si kopii všech svých dat, včetně profilu a všech životo #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "Download options" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Stáhnout PDF" @@ -1187,6 +1440,18 @@ msgstr "Stáhnout PDF" msgid "Downloads" msgstr "Stažení" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "Draft a cover letter" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "Draft a follow-up" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "Drafting failed." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "Přetažením sekce sem je přesunete mezi sloupci" @@ -1231,7 +1496,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "Starší verze zůstanou zachovány; historie vrácení akcí v editoru se vynuluje." #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "Upravit" @@ -1240,6 +1507,10 @@ msgstr "Upravit" msgid "Edit {chip}" msgstr "Upravit {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "Edit application" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1530,7 @@ msgstr "Upravit klíčové slovo" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Editable in Word, Google Docs, and Pages." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1671,22 @@ msgstr "Export" msgid "Export my data" msgstr "Exportovat má data" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "Export PNG" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "Export your resume or cover letter in the format you need." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Exportujte svůj životopis do PDF okamžitě, bez čekání nebo zpoždění." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "Exported pipeline-flow.png" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "Nepodařilo se analyzovat životopis." @@ -1582,10 +1861,18 @@ msgstr "Funkce" msgid "File" msgstr "Soubor" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "Filled in what we could from the posting." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "Filtrovat podle" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "Filtrovat podle štítků" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "Najděte slabé odrážky a přepište je se silnějšími výsledky, čísly, rozsahem a ostřejšími slovesy." @@ -1606,6 +1893,22 @@ msgstr "Flexibilita" msgid "Fluency" msgstr "Úroveň znalosti" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "Follow-up" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "Follow-up date" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "Follow-up draft" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "Follow-up note" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "Řez písma" @@ -1660,9 +1963,13 @@ msgstr "Volný formát" msgid "French" msgstr "Francouzština" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "From your resume and the posting" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "Full resume data for backup or import." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1985,10 @@ msgstr "Celá obrazovka" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "Editor na celou obrazovku" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "Gaps:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "Vygenerovat náhodný název" @@ -1915,12 +2226,35 @@ msgstr "Identifikujte mezery v systému sledování uchazečů a používejte po msgid "Import" msgstr "Importovat" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "Import {0}" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "Importovat existující životopis" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "Import CSV" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "Import failed. Check the CSV and try again." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "Import from CSV" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "Imported {0} application(s)." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "Import z PDF nebo Wordu vyžaduje připojeného poskytovatele umělé inteligence." @@ -1937,7 +2271,7 @@ msgstr "Import…" msgid "Increase indent" msgstr "Zvětšit odsazení" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "Zvětšit přiblížení" @@ -1953,6 +2287,10 @@ msgstr "Informace" msgid "Inline Code" msgstr "Řádkový kód" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "Insights" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "Okamžité generování" @@ -1997,6 +2335,18 @@ msgstr "Kurzíva" msgid "Japanese" msgstr "Japonština" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "Job description" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "Job posting" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "Proces hledání práce" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2409,7 @@ msgstr "Korejština" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "Popisek" @@ -2092,6 +2443,10 @@ msgstr "Naposledy analyzováno {updatedAtLabel}" msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "Naposledy staženo {0}" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "Naposledy aktualizováno" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "Naposledy aktualizováno" @@ -2130,6 +2485,10 @@ msgstr "Ponechte prázdné pro resetování názvu na původní." msgid "Left Align" msgstr "Zarovnat vlevo" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "Let AI read the posting and fill the fields below." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "Letter" @@ -2163,6 +2522,18 @@ msgstr "Světlý motiv" msgid "Line Height" msgstr "Výška řádku" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "Propojit Reactive Resume (doporučeno)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "Linked Reactive Resume" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2542,14 @@ msgstr "Výška řádku" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, Doporučení…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Propojení Reactive Resume umožní AI hodnocení shody a přizpůsobení." + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "Propojuji váš účet {providerName}…" @@ -2213,6 +2592,8 @@ msgstr "Načítání…" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "Lokalita" @@ -2277,6 +2658,14 @@ msgstr "Okraje (vodorovné)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "Okraje (svislé)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "Mark rejected" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "Match scoring failed." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2677,7 @@ msgstr "Střední" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "Chybí pracovní životopis" @@ -2300,6 +2689,12 @@ msgstr "Model" msgid "Move section to another column or page" msgstr "Přesunout sekci do jiného sloupce nebo na jinou stránku" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "Move stage" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2716,7 @@ msgstr "Musí začít na https://" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2755,10 @@ msgstr "Nové heslo" msgid "New Section" msgstr "Nová sekce" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "New tag…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "Nové vlákno" @@ -2367,6 +2767,14 @@ msgstr "Nové vlákno" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "Bez reklam, bez sledování" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "No applications match your filters." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2792,27 @@ msgstr "Žádné předchozí údaje" msgid "No results found." msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "No resume linked." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "Žádné životopisy neodpovídají vašemu vyhledávání." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "No resumes yet." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "Zatím žádné uložené verze." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "No source data yet." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "Zatím žádná stylistická pravidla." @@ -2413,6 +2833,7 @@ msgstr "Norština" msgid "Not connected" msgstr "Nepřipojeno" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "Poznámky" @@ -2438,6 +2859,10 @@ msgstr "Průběžná údržba" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "Platí pouze tehdy, když se sekce vejde na jednu stránku." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2883,7 @@ msgstr "Otevřený asistent s umělou inteligencí" msgid "Open Email Client" msgstr "Otevřít e-mailového klienta" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "Otevřít v editoru" @@ -2500,6 +2925,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "nebo pokračujte s" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "Nebo nahrajte PDF životopisu" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "Číslovaný seznam" @@ -2585,6 +3014,18 @@ msgstr "Ochrana heslem byla deaktivována." msgid "Password protection has been enabled." msgstr "Ochrana heslem byla aktivována." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "Paste a job posting URL" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "Aplikovaná záplata" @@ -2643,9 +3084,17 @@ msgstr "Vyberte ikonu" msgid "Picture" msgstr "Fotografie" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "Pipeline flow" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "Pipeline health across all applications" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3112,15 @@ msgstr "Zadejte prosím URL, na kterou chcete odkazovat:" msgid "Please support the project" msgstr "Prosím, podpořte projekt" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "Please upload a PDF file." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "Počkejte prosím, než se vaše PDF vygeneruje…" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "Počkejte prosím, než se váš PDF vygeneruje…" @@ -2721,7 +3174,7 @@ msgstr "Stiskněte <0>{RETURN_KEY} nebo <1>{COMMA_KEY} pro přidání ne msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "Stisknutím klávesy <0>Enter otevřete" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "Náhled" @@ -2781,6 +3234,10 @@ msgstr "Publikace" msgid "Publisher" msgstr "Vydavatel" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "Re-score" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume – přejít na domovskou stránku" @@ -2824,6 +3281,10 @@ msgstr "Reaktivní životopis v<0>{__APP_VERSION__}" msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "Reaktivní životopis v4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "Reading…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "Příjemce" @@ -2846,6 +3307,10 @@ msgstr "Předělat" msgid "References" msgstr "Reference" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "Referred by…, things to emphasize, etc." + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "Registrace nového zařízení" @@ -2854,6 +3319,10 @@ msgstr "Registrace nového zařízení" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "Vzpomínáte si na heslo? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "Vzdáleně, hybridně, město…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "Odstranit" @@ -2863,10 +3332,18 @@ msgstr "Odstranit" msgid "Remove {chip}" msgstr "Odstranění adresy {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "Remove contact" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "Odebrat vlastní pole" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "Odebrat soubor" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "Odebrat odkaz" @@ -2875,6 +3352,10 @@ msgstr "Odebrat odkaz" msgid "Remove Password" msgstr "Odebrat heslo" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "Odebrat štítek" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "Odstraňování ochrany heslem…" @@ -2945,7 +3426,9 @@ msgstr "Obnovit životopis do stavu před touto opravou? Tato akce vrátí zpět msgid "Restore this version?" msgstr "Obnovit tuto verzi?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Resumé" @@ -2962,6 +3445,14 @@ msgstr "Analýza životopisu dokončena." msgid "Resume content" msgstr "Obsah životopisu" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "Soubor životopisu" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "Resume linked" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "Možnosti životopisu" @@ -2998,6 +3489,18 @@ msgstr "Přepište tento životopis pro přechod od zakladatele startupu k vedou msgid "Right Align" msgstr "Zarovnat vpravo" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "Role (optional)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "Role / title" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "Role A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "Kariérní postup" @@ -3026,6 +3529,15 @@ msgstr "Proveďte první analýzu a získejte hodnotící tabulku, silné strán msgid "Russian" msgstr "Ruština" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "Salary" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "Salary range" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3551,10 @@ msgstr "Poskytovatel uložení a testování" msgid "Save & Upload" msgstr "Uložit a nahrát" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "Save changes" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3591,26 @@ msgstr "Naskenujte QR kód níže pomocí své preferované autentizační aplik msgid "School" msgstr "Škola" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "Score my fit" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "Hodnotící karta" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "Scoring your fit…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "Vyhledávání" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "Search applications…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3652,15 @@ msgstr "Možnosti sekce" msgid "Section Type" msgstr "Typ sekce" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "See how this resume matches the posting" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "Select {0}" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "Vyberte životopis" @@ -3132,6 +3669,10 @@ msgstr "Vyberte životopis" msgid "Select a thread" msgstr "Vyberte vlákno" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "Select all" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "Vyberte model agenta" @@ -3144,6 +3685,10 @@ msgstr "Vyberte poskytovatele umělé inteligence" msgid "Select..." msgstr "Vybrat..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "selected" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "Vlastní hosting pomocí Dockeru" @@ -3226,6 +3771,11 @@ msgstr "Sdílení" msgid "Show" msgstr "Zobrazit" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "Show {0} more" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3810,12 @@ msgstr "Zobrazit heslo" msgid "Show picture" msgstr "Zobrazit obrázek" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "Showing {0} of {1}" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3899,8 @@ msgid "Skills" msgstr "Dovednosti" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "Přeskočit na hlavní obsah" @@ -3369,14 +3926,27 @@ msgstr "Něco se pokazilo" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "Při analýze vašeho životopisu se něco pokazilo." +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Něco se pokazilo. Zkuste to prosím znovu." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "Seřadit podle" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "Seřadit podle…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "Source" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3978,11 @@ msgstr "Sponzorství" msgid "Square" msgstr "Čtverec" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "Stage" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "Dejte nám hvězdičku na GitHubu (otevře se na nové kartě)" @@ -3467,6 +4042,10 @@ msgstr "Silné stránky" msgid "Strike" msgstr "Přeškrtnutí" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "Strong fit" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "Subreddit" @@ -3513,7 +4092,13 @@ msgstr "Přepnuto na šablonu {0}." msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "Synchronizované změny provedené na jiné kartě." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "Table" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "Tagy" @@ -3521,10 +4106,18 @@ msgstr "Tagy" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "Tagy lze použít k kategorizaci životopisu podle klíčových slov." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "Tailor my resume" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "Přizpůsobte tento životopis popisu práce produktového manažera a zdůrazněte odpovědnost za plán, komunikaci se zúčastněnými stranami a měřitelné výsledky uvedení na trh." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "Tailoring failed." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "Tamilština" @@ -3617,7 +4210,7 @@ msgstr "Životopis, ke kterému se snažíte získat přístup, je chráněn hes msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "Zadaná URL adresa není platná." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "Pracovní životopis byl smazán. Toto vlákno je pouze pro čtení." @@ -3637,7 +4230,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "Při generování DOCX došlo k problému, zkuste to prosím znovu." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "Při generování PDF došlo k problému, zkuste to prosím znovu." @@ -3761,6 +4354,10 @@ msgstr "Upřesněte sekci s dovednostmi tak, aby podporovala cílovou roli, a ne msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Časosběrná ukázka vytváření životopisu v Reactive Resume" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "Timeline & activity" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "Tip: Pojmenujte API klíč podle jeho účelu, abyste ho později snáze identifikovali." @@ -3807,6 +4404,14 @@ msgstr "Přepnutí pravého postranního panelu" msgid "Toggle threads" msgstr "Přepnout vlákna" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "Track a job you're applying to and link the resume you sent." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "Track your first application" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "Sledujte zobrazení a stažení svého životopisu" @@ -3905,6 +4510,11 @@ msgstr "Typografie" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinština" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "Unarchive" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "Podtržení" @@ -4019,6 +4629,10 @@ msgstr "Aktualizujte odrážky projektu tak, aby zobrazovaly vedení, omezení, msgid "Update Resume" msgstr "Aktualizovat životopis" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "Update this application's details." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "Aktualizujte své heslo" @@ -4031,6 +4645,10 @@ msgstr "Aktualizace hesla…" msgid "Updating your resume..." msgstr "Aktualizace životopisu…" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr "Upload .csv" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "Nahrát přílohy" @@ -4043,6 +4661,10 @@ msgstr "Nahrát obrázek" msgid "Uploading picture…" msgstr "Nahrávání obrázku…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "Uploading…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4680,10 @@ msgstr "Použití" msgid "Use color {color}" msgstr "Použijte barvu {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "Use sample" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4807,14 @@ msgstr "Co je nového v poslední verzi?" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "Pokud je životopis uzamčen, nelze ho aktualizovat ani smazat." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "Where applications come from" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "Where your applications went" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "Práce s OpenAI" @@ -4189,6 +4823,10 @@ msgstr "Práce s OpenAI" msgid "Working…" msgstr "Funguje…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "Worth a shot" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "X (Twitter)" @@ -4304,7 +4942,7 @@ msgstr "Přiblížení" msgid "Zoom in" msgstr "Přiblížit" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "Úroveň přiblížení" @@ -4316,4 +4954,3 @@ msgstr "Oddálit" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/da-DK.po b/apps/web/locales/da-DK.po index 6ea04144e..34fd0fc8d 100644 --- a/apps/web/locales/da-DK.po +++ b/apps/web/locales/da-DK.po @@ -18,6 +18,15 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" og hele dens tidslinje slettes permanent. Dette kan ikke fortrydes." + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -33,12 +42,32 @@ msgstr "{0, plural, one {# element} other {# elementer}}" msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# rolle} other {# roller}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "{0} ansøgninger sporet" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} tegn" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} ready to import" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} afvist" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} skipped (missing company/role)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +118,10 @@ msgstr "Et bekræftelseslink er blevet sendt til din nuværende e-mailadresse. T msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "En gratis og open-source CV-bygger, der forenkler processen med at oprette, opdatere og dele dit CV." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "A friendly nudge for the recruiter" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +139,10 @@ msgstr "Et nyt bekræftelseslink er blevet sendt til din e-mailadresse. Tjek ven msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "Et passionsprojekt af <0>Amruth Pillai." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "A stretch" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +159,27 @@ msgstr "Få programmatisk adgang til dine CV'er og data ved hjælp af API'et." msgid "Account menu" msgstr "Kontomenu" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "Handlinger" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "Faktisk størrelse (100%)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "Add" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "Tilføj et brugerdefineret felt" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "Tilføj et nøgleord..." @@ -196,10 +246,27 @@ msgstr "Tilføj en ny færdighed" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "Tilføj en ny frivillig erfaring" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "Add a note or log activity…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "Tilføj et tag, og tryk på Enter…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "Tilføj og test en udbyder, før du starter en agenttråd." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "Add application" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "Add contact" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "Tilføj nøgleord" @@ -225,6 +292,14 @@ msgstr "Tilføj udbyder" msgid "Add Role" msgstr "Tilføj rolle" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "Add tag" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "Add to pipeline" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "Tilpas CV'et til en fjernstyret rolle, der værdsætter asynkron kommunikation og ejerskab." @@ -322,6 +397,10 @@ msgstr "Og mange flere..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "Antropiske Claude" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "Ethvert tag" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "Alle der besøger CV'ets offentlige URL skal indtaste denne adgangskode for at få adgang." @@ -360,10 +439,52 @@ msgstr "API-reference" msgid "App" msgstr "App" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "Application actions" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "Application added to your pipeline." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "Application Copilot" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "Application deleted." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "Applikationsstatistik" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "Application updated." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "Applications" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "Ansøgninger over tid" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "Ansøgninger sendt pr. uge (sidste 8 uger)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "Ansøgt" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "Applied on" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "Anvendte regler" @@ -372,11 +493,18 @@ msgstr "Anvendte regler" msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "Arkiv" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "Archived" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "Er du sikker på, at du vil lukke denne dialog?" @@ -437,6 +565,15 @@ msgstr "Billedformat" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "Atlas Cloud understøtter Reactive Resume som projektsponsor. Hvis din virksomhed ønsker at sponsorere projektet, kan du sende en e-mail til <0>{sponsorshipEmail} ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "Attach a cover letter (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "Vedhæft en CV-fil (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "Vedhæft filer" @@ -455,6 +592,14 @@ msgstr "Vedhæftet fil er uploadet." msgid "Authentication" msgstr "Godkendelse" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "Auto-fill" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "Auto-fill failed. Paste the description instead." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "Tilgængelig på flere sprog. Hvis du vil bidrage, så kig på Crowdin." @@ -515,6 +660,10 @@ msgstr "Bedst til applikationer, deling og udskrivning." msgid "Blank draft" msgstr "Blankt udkast" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "Board" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +694,14 @@ msgstr "Builder-kommandopalet" msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarsk" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "Bulk delete failed. Please try again." + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "Bulk update failed. Please try again." + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "Punktliste" @@ -570,6 +727,9 @@ msgstr "Kan jeg eksportere mit CV til PDF?" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +820,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "Vælg en eksisterende samtale fra sidebjælken, eller start en ny tråd med fokus på kladder." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Vælg PDF, DOCX eller JSON. Eksporter dit CV og din ansøgning separat, når det er muligt." +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +830,14 @@ msgstr "Cirkel" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "Klar" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "Clear filters" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "Ryd valg" @@ -706,9 +871,18 @@ msgid "Community" msgstr "Fællesskab" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "Virksomhed" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "Company / Role" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "Virksomhed A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "Sammenlign dette CV med denne stillings-URL, og opdater nøgleordene, mens du holder teksten præcis og troværdig." @@ -743,6 +917,10 @@ msgstr "Forbindelsen mislykkedes" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "Forbindelse bekræftet — udbyderen er klar til brug." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "Contacts" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +955,13 @@ msgstr "Samtalen er kopieret." msgid "Conversation JSON copied." msgstr "Samtalens JSON-fil kopieret." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "Copied to clipboard." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "Kopiér" @@ -823,10 +1006,41 @@ msgstr "Kunne ikke bekræfte udbyderforbindelsen." msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "Forbindelsen kunne ikke bekræftes. Kontroller API-nøglen, modellen og basis-URL'en." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "Couldn't add the application. Please try again." + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "Couldn't delete the application." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "Couldn't move the application. Please try again." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "Kunne ikke gemme" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "Couldn't save the note." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "Couldn't save your changes. Please try again." + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "Couldn't upload the file. Please try again." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "Count by source" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" msgstr "Følgebrev" @@ -840,6 +1054,10 @@ msgstr "Følgebrev" msgid "Cover Letter" msgstr "Følgebrev" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "Cover letter draft" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1080,10 @@ msgstr "Følgebrev" msgid "Create" msgstr "Opret" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "Create a copy tuned to this job" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "Opret en ny konto" @@ -964,6 +1186,11 @@ msgstr "Opret CV med muligheder" msgid "Created" msgstr "Oprettet" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "Created \"{0}\" and linked it to this application." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "Opretter din API-nøgle..." @@ -976,6 +1203,10 @@ msgstr "Opretter dit CV..." msgid "Crop picture" msgstr "Beskær billede" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "CSV data" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "Nuværende adgangskode" @@ -1035,11 +1266,15 @@ msgstr "Datasikkerhed" msgid "Date" msgstr "Dato" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "Ansøgningsdato" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "Formindsk indrykning" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "Reducer zoom" @@ -1053,6 +1288,9 @@ msgstr "Grad" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1324,16 @@ msgstr "Slet udbyder" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "Slet denne agenttråd?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "Slet denne ansøgning?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "Deleted {0} application(s)." + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "Sletter din konto..." @@ -1112,7 +1360,7 @@ msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "Design" @@ -1140,6 +1388,7 @@ msgid "Discord" msgstr "Discord" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "Afskedige" @@ -1148,6 +1397,10 @@ msgstr "Afskedige" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "Documents sent" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "Har du ikke en konto? <0/>" @@ -1176,10 +1429,10 @@ msgstr "Download en kopi af alle dine data, inklusive din profil og alle CV'er, #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "Download options" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Download PDF" @@ -1187,6 +1440,18 @@ msgstr "Download PDF" msgid "Downloads" msgstr "Downloads" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "Draft a cover letter" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "Draft a follow-up" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "Drafting failed." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "Træk og slip afsnit her for at flytte dem mellem kolonner" @@ -1231,7 +1496,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "Tidligere versioner bevares; builderens fortrydelseshistorik nulstilles." #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "Redigere" @@ -1240,6 +1507,10 @@ msgstr "Redigere" msgid "Edit {chip}" msgstr "Rediger {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "Edit application" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1530,7 @@ msgstr "Rediger nøgleord" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Editable in Word, Google Docs, and Pages." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1671,22 @@ msgstr "Eksportér" msgid "Export my data" msgstr "Eksportér mine data" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "Export PNG" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "Export your resume or cover letter in the format you need." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Eksporter dit CV til PDF med det samme, uden ventetid eller forsinkelser." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "Exported pipeline-flow.png" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "Kunne ikke analysere CV'et." @@ -1582,10 +1861,18 @@ msgstr "Funktioner" msgid "File" msgstr "Fil" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "Filled in what we could from the posting." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "Filtrér efter" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "Filtrer efter tags" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "Find svage punktopstillinger og omskriv dem med stærkere udfald, tal, omfang og skarpere verber." @@ -1606,6 +1893,22 @@ msgstr "Fleksibilitet" msgid "Fluency" msgstr "Flydende niveau" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "Follow-up" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "Follow-up date" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "Follow-up draft" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "Follow-up note" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "Skrifttype" @@ -1660,9 +1963,13 @@ msgstr "Frit format" msgid "French" msgstr "Fransk" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "From your resume and the posting" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "Full resume data for backup or import." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1985,10 @@ msgstr "Fuldskærm" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "Fuldskærmseditor" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "Gaps:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "Generér et tilfældigt navn" @@ -1915,12 +2226,35 @@ msgstr "Identificer mangler i et ansøgersporingssystem, og anvend kun forbedred msgid "Import" msgstr "Importér" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "Import {0}" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "Importér et eksisterende CV" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "Import CSV" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "Import failed. Check the CSV and try again." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "Import from CSV" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "Imported {0} application(s)." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "Import fra PDF eller Word kræver en tilsluttet AI-udbyder." @@ -1937,7 +2271,7 @@ msgstr "Importerer…" msgid "Increase indent" msgstr "Øg indrykning" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "Øg zoom" @@ -1953,6 +2287,10 @@ msgstr "Information" msgid "Inline Code" msgstr "Indlejret kode" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "Insights" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "Øjeblikkelig generering" @@ -1997,6 +2335,18 @@ msgstr "Kursiv" msgid "Japanese" msgstr "Japansk" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "Job description" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "Job posting" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "Jobsøgningspipeline" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2409,7 @@ msgstr "Koreansk" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "Label" @@ -2092,6 +2443,10 @@ msgstr "Sidst analyseret den {updatedAtLabel}" msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "Sidst downloadet den {0}" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "Sidst opdateret" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "Sidst opdateret" @@ -2130,6 +2485,10 @@ msgstr "Lad det være tomt for at nulstille titlen til originalen." msgid "Left Align" msgstr "Venstrejustér" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "Let AI read the posting and fill the fields below." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "Brev" @@ -2163,6 +2522,18 @@ msgstr "Lyst tema" msgid "Line Height" msgstr "Linjehøjde" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "Tilknyt et Reactive Resume (anbefalet)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "Linked Reactive Resume" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2542,14 @@ msgstr "Linjehøjde" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, Henvisning…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Tilknytning af et Reactive Resume aktiverer AI-matchscore og tilpasning." + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "Tilslutter din {providerName}-konto..." @@ -2213,6 +2592,8 @@ msgstr "Indlæser…" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "Beliggenhed" @@ -2277,6 +2658,14 @@ msgstr "Margen (vandret)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "Margen (lodret)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "Mark rejected" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "Match scoring failed." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2677,7 @@ msgstr "Medium" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "Mangler arbejds-CV" @@ -2300,6 +2689,12 @@ msgstr "Model" msgid "Move section to another column or page" msgstr "Flyt sektion til en anden kolonne eller side" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "Move stage" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2716,7 @@ msgstr "Skal starte med https://" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2755,10 @@ msgstr "Ny adgangskode" msgid "New Section" msgstr "Nyt afsnit" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "New tag…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "Ny tråd" @@ -2367,6 +2767,14 @@ msgstr "Ny tråd" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "Ingen reklamer, ingen sporing" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "No applications match your filters." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2792,27 @@ msgstr "Ingen tidligere data" msgid "No results found." msgstr "Ingen resultater fundet." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "No resume linked." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "Ingen CV'er matcher din søgning." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "No resumes yet." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "Ingen gemte versioner endnu." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "No source data yet." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "Ingen stilregler endnu." @@ -2413,6 +2833,7 @@ msgstr "Norsk" msgid "Not connected" msgstr "Ikke forbundet" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "Noter" @@ -2438,6 +2859,10 @@ msgstr "Løbende vedligeholdelse" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "Gælder kun, når afsnittet passer på en enkelt side." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2883,7 @@ msgstr "Åbn AI-assistent" msgid "Open Email Client" msgstr "Åbn e-mailklient" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "Åbn i builderen" @@ -2500,6 +2925,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "eller fortsæt med" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "Eller upload et CV som PDF" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "Nummereret liste" @@ -2585,6 +3014,18 @@ msgstr "Adgangskodebeskyttelse er blevet deaktiveret." msgid "Password protection has been enabled." msgstr "Adgangskodebeskyttelse er blevet aktiveret." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "Paste a job posting URL" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "Programrettelse anvendt" @@ -2643,9 +3084,17 @@ msgstr "Vælg et ikon" msgid "Picture" msgstr "Billede" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "Pipeline flow" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "Pipeline health across all applications" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3112,15 @@ msgstr "Angiv den URL, du vil oprette et link til:" msgid "Please support the project" msgstr "Støt venligst projektet" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "Please upload a PDF file." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "Vent venligst, mens din PDF bliver genereret..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "Vent venligst mens din PDF genereres…" @@ -2721,7 +3174,7 @@ msgstr "Tryk på <0>{RETURN_KEY} eller <1>{COMMA_KEY} for at tilføje el msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "Tryk på <0>Enter for at åbne" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" @@ -2781,6 +3234,10 @@ msgstr "Publikationer" msgid "Publisher" msgstr "Udgiver" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "Re-score" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume - Gå til startside" @@ -2824,6 +3281,10 @@ msgstr "Reaktivt CV v<0>{__APP_VERSION__}" msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "Reaktivt CV v4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "Reading…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "Modtager" @@ -2846,6 +3307,10 @@ msgstr "Gentag" msgid "References" msgstr "Referencer" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "Referred by…, things to emphasize, etc." + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "Registrer ny enhed" @@ -2854,6 +3319,10 @@ msgstr "Registrer ny enhed" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "Husker du din adgangskode? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "Remote, hybrid, en by…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -2863,10 +3332,18 @@ msgstr "Fjern" msgid "Remove {chip}" msgstr "Fjern {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "Remove contact" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "Fjern brugerdefineret felt" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "Fjern fil" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "Fjern link" @@ -2875,6 +3352,10 @@ msgstr "Fjern link" msgid "Remove Password" msgstr "Fjern adgangskode" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "Fjern tag" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "Fjerner adgangskodebeskyttelse..." @@ -2945,7 +3426,9 @@ msgstr "Vil du gendanne cv'et til før denne patch? Dette vil rulle denne patch msgid "Restore this version?" msgstr "Gendan denne version?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Genoptage" @@ -2962,6 +3445,14 @@ msgstr "CV-analysen er færdig." msgid "Resume content" msgstr "CV-indhold" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "CV-fil" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "Resume linked" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "CV-muligheder" @@ -2998,6 +3489,18 @@ msgstr "Omskriv dette CV til en overgang fra startup-grundlægger til produktled msgid "Right Align" msgstr "Højrejustér" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "Role (optional)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "Role / title" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "Rolle A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "Rolleudvikling" @@ -3026,6 +3529,15 @@ msgstr "Kør din første analyse for at få et scorekort, styrker og prioritered msgid "Russian" msgstr "Russisk" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "Salary" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "Salary range" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3551,10 @@ msgstr "Gem og test udbyder" msgid "Save & Upload" msgstr "Gem og upload" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "Save changes" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3591,26 @@ msgstr "Scan QR-koden nedenfor med din foretrukne godkendelsesapp. Du kan også msgid "School" msgstr "Skole" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "Score my fit" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "Scorekort" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "Scoring your fit…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "Søge" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "Search applications…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3652,15 @@ msgstr "Sektionsindstillinger" msgid "Section Type" msgstr "Afsnitstype" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "See how this resume matches the posting" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "Select {0}" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "Vælg et CV" @@ -3132,6 +3669,10 @@ msgstr "Vælg et CV" msgid "Select a thread" msgstr "Vælg en tråd" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "Select all" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "Vælg en agentmodel" @@ -3144,6 +3685,10 @@ msgstr "Vælg en AI-udbyder" msgid "Select..." msgstr "Vælg..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "selected" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "Selvhostning med Docker" @@ -3226,6 +3771,11 @@ msgstr "Deling" msgid "Show" msgstr "Vis" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "Show {0} more" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3810,12 @@ msgstr "Vis adgangskode" msgid "Show picture" msgstr "Vis billede" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "Showing {0} of {1}" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3899,8 @@ msgid "Skills" msgstr "Færdigheder" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "Spring til hovedindhold" @@ -3369,14 +3926,27 @@ msgstr "Noget gik galt" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "Noget gik galt, da vi analyserede dit CV." +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Noget gik galt. Prøv igen." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "Sortér efter" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "Sortér efter…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "Source" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3978,11 @@ msgstr "Sponsorater" msgid "Square" msgstr "Firkantet" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "Stage" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "Giv os en stjerne på GitHub (åbner i ny fane)" @@ -3467,6 +4042,10 @@ msgstr "Styrker" msgid "Strike" msgstr "Gennemstreget" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "Strong fit" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "Subreddit" @@ -3513,7 +4092,13 @@ msgstr "Skiftede til skabelonen {0}." msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "Synkroniserede ændringer foretaget i en anden fane." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "Table" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "Tags" @@ -3521,10 +4106,18 @@ msgstr "Tags" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "Tags kan bruges til at kategorisere dit CV efter nøgleord." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "Tailor my resume" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "Tilpas dette CV til en jobbeskrivelse for produktchefer, og læg vægt på ejerskab til roadmapen, kommunikation med interessenter og målbare lanceringsresultater." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "Tailoring failed." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "Tamil" @@ -3617,7 +4210,7 @@ msgstr "Det CV, du prøver at få adgang til, er beskyttet af en adgangskode" msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "Den URL, du indtastede, er ikke gyldig." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "Arbejds-CV'et blev slettet. Denne tråd er skrivebeskyttet." @@ -3637,7 +4230,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "Der opstod et problem under genereringen af DOCX'en, prøv venligst igen." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "Der opstod et problem under generering af PDF-filen. Prøv igen." @@ -3761,6 +4354,10 @@ msgstr "Stram færdighedsafsnittet, så det understøtter målrollen i stedet fo msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Tidsforkortet demonstration af, hvordan man opbygger et CV med Reactive Resume" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "Timeline & activity" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "Tip: Giv din API-nøgle et navn, der svarer til formålet med nøglen, så du kan genkende den senere." @@ -3807,6 +4404,14 @@ msgstr "Skift til højre sidepanel" msgid "Toggle threads" msgstr "Slå tråde til/fra" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "Track a job you're applying to and link the resume you sent." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "Track your first application" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "Spor dit CV's visninger og downloads" @@ -3905,6 +4510,11 @@ msgstr "Typografi" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "Unarchive" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "Understreg" @@ -4019,6 +4629,10 @@ msgstr "Opdater projektets punktlister for at vise lederskab, begrænsninger, af msgid "Update Resume" msgstr "Opdater CV" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "Update this application's details." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "Opdater din adgangskode" @@ -4031,6 +4645,10 @@ msgstr "Opdaterer din adgangskode..." msgid "Updating your resume..." msgstr "Opdaterer dit CV..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr "Upload .csv" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "Upload vedhæftede filer" @@ -4043,6 +4661,10 @@ msgstr "Upload billede" msgid "Uploading picture…" msgstr "Uploader billede…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "Uploading…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4680,10 @@ msgstr "Bruge" msgid "Use color {color}" msgstr "Brug farve {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "Use sample" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4807,14 @@ msgstr "Hvad er nyt i den seneste version?" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "Når det er låst, kan CV'et ikke opdateres eller slettes." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "Where applications come from" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "Where your applications went" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "Arbejd med OpenAI" @@ -4189,6 +4823,10 @@ msgstr "Arbejd med OpenAI" msgid "Working…" msgstr "Arbejder…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "Worth a shot" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "X (Twitter)" @@ -4304,7 +4942,7 @@ msgstr "Zoom" msgid "Zoom in" msgstr "Zoom ind" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "Zoomniveau" @@ -4316,4 +4954,3 @@ msgstr "Zoom ud" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/de-DE.po b/apps/web/locales/de-DE.po index 4d519804e..724f2a00e 100644 --- a/apps/web/locales/de-DE.po +++ b/apps/web/locales/de-DE.po @@ -18,6 +18,15 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" und der gesamte Verlauf werden dauerhaft gelöscht. Dies kann nicht rückgängig gemacht werden." + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -33,12 +42,32 @@ msgstr "{0, plural, one {# Element} other {# Elemente}}" msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# Rolle} other {# Rollen}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "{0} Bewerbungen erfasst" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} Zeichen" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} bereit zum Importieren" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} abgelehnt" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} übersprungen (Unternehmen/Rolle fehlt)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +118,10 @@ msgstr "Ein Bestätigungslink wurde an Ihre aktuelle E-Mail-Adresse gesendet. Bi msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "Ein kostenloser Open-Source-Lebenslauf-Builder, der das Erstellen, Aktualisieren und Teilen deines Lebenslaufs vereinfacht." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "Eine freundliche Erinnerung für den Recruiter" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +139,10 @@ msgstr "Ein neuer Verifizierungslink wurde an Ihre E-Mail-Adresse gesendet. Bitt msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "Ein Herzensprojekt von <0>Amruth Pillai." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "Ambitioniert" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +159,27 @@ msgstr "Greife mit der API programmgesteuert auf deine Lebensläufe und Daten zu msgid "Account menu" msgstr "Kontomenü" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "Aktionen" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "Tatsächliche Größe (100 %)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "Ein benutzerdefiniertes Feld hinzufügen" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "Füge eine Stelle hinzu, auf die du dich bewirbst, verknüpfe den gesendeten Lebenslauf und verschiebe sie durch deine Pipeline, wenn es vorangeht." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "Ein Schlüsselwort hinzufügen..." @@ -196,10 +246,27 @@ msgstr "Eine neue Fähigkeit hinzufügen" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "Eine neue Freiwilligenerfahrung hinzufügen" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "Notiz hinzufügen oder Aktivität protokollieren…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "Tag hinzufügen und Enter drücken…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "Fügen Sie einen Provider hinzu und testen Sie ihn, bevor Sie einen Agent-Thread starten." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "Bewerbung hinzufügen" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "Kontakt hinzufügen" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "Schlüsselwort hinzufügen" @@ -225,6 +292,14 @@ msgstr "Anbieter hinzufügen" msgid "Add Role" msgstr "Position hinzufügen" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "Tag hinzufügen" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "Zur Pipeline hinzufügen" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "Passen Sie Ihren Lebenslauf an eine Remote-First-Position an, die asynchrone Kommunikation und Eigenverantwortung schätzt." @@ -322,6 +397,10 @@ msgstr "Und viele weitere ..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "Anthropischer Claude" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "Beliebiger Tag" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "Jeder, der die öffentliche URL des Lebenslaufs besucht, muss dieses Passwort eingeben, um darauf zuzugreifen." @@ -360,10 +439,52 @@ msgstr "API-Referenz" msgid "App" msgstr "App" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "Bewerbungsaktionen" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "Bewerbung wurde deiner Pipeline hinzugefügt." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "Bewerbungs-Copilot" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "Bewerbung gelöscht." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "Anwendungsstatistiken" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "Bewerbung aktualisiert." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "Bewerbungen" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "Bewerbungen im Zeitverlauf" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "Pro Woche gesendete Bewerbungen (letzte 8 Wochen)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "Beworben" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "Beworben am" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "Angewandte Regeln" @@ -372,11 +493,18 @@ msgstr "Angewandte Regeln" msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "Archiv" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "Archiviert" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Dialogfenster schließen wollen?" @@ -437,6 +565,15 @@ msgstr "Seitenverhältnis" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "Atlas Cloud unterstützt Reactive Resume als Projektsponsor. Wenn Ihr Unternehmen das Projekt sponsern möchte, senden Sie eine E-Mail an <0>{sponsorshipEmail} Die" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "Anschreiben anhängen (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "Lebenslauf-Datei anhängen (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "Anhängen von Dateien" @@ -455,6 +592,14 @@ msgstr "Anhang hochgeladen." msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "Automatisch ausfüllen" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "Automatisches Ausfüllen fehlgeschlagen. Füge stattdessen die Beschreibung ein." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "In mehreren Sprachen verfügbar. Wenn du mithelfen möchtest, schau dir Crowdin an." @@ -515,6 +660,10 @@ msgstr "Ideal für Anwendungen, zum Teilen und Drucken." msgid "Blank draft" msgstr "Entwurf" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "Kanban-Board" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +694,14 @@ msgstr "Befehlspalette des Builders" msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisch" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "Massenlöschung fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut." + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "Massenaktualisierung fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut." + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "Aufzählungsliste" @@ -570,6 +727,9 @@ msgstr "Kann ich meinen Lebenslauf als PDF exportieren?" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +820,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "Wählen Sie eine bestehende Konversation aus der Seitenleiste oder starten Sie einen neuen, auf einen Entwurf fokussierten Thread." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Wählen Sie PDF, DOCX oder JSON. Exportieren Sie Ihren Lebenslauf und Ihr Anschreiben separat, sofern verfügbar." +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +830,14 @@ msgstr "Kreis" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "Klar" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "Filter löschen" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "Auswahl löschen" @@ -706,9 +871,18 @@ msgid "Community" msgstr "Community" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "Unternehmen" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "Unternehmen / Rolle" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "Unternehmen A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "Vergleichen Sie diesen Lebenslauf mit der URL dieser Stellenanzeige und aktualisieren Sie die Schlüsselwörter, wobei der Tonfall prägnant und glaubwürdig bleiben sollte." @@ -743,6 +917,10 @@ msgstr "Verbindung fehlgeschlagen" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "Verbindung bestätigt – der Anbieter ist einsatzbereit." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakte" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +955,13 @@ msgstr "Konversation kopiert." msgid "Conversation JSON copied." msgstr "Konversations-JSON kopiert." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "In die Zwischenablage kopiert." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "Kopieren" @@ -823,10 +1006,41 @@ msgstr "Die Providerverbindung konnte nicht verifiziert werden." msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "Die Verbindung konnte nicht verifiziert werden. Bitte überprüfen Sie den API-Schlüssel, das Modell und die Basis-URL." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "Bewerbung konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte versuche es erneut." + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "Bewerbung konnte nicht gelöscht werden." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "Bewerbung konnte nicht verschoben werden. Bitte versuche es erneut." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "Speichern nicht möglich" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "Notiz konnte nicht gespeichert werden." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "Änderungen konnten nicht gespeichert werden. Bitte versuche es erneut." + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "Datei konnte nicht hochgeladen werden. Bitte versuche es erneut." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "Anzahl nach Quelle" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" msgstr "Motivationsschreiben" @@ -840,6 +1054,10 @@ msgstr "Motivationsschreiben" msgid "Cover Letter" msgstr "Anschreiben" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "Entwurf des Anschreibens" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1080,10 @@ msgstr "Anschreiben" msgid "Create" msgstr "Erstellen" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "Eine auf diese Stelle abgestimmte Kopie erstellen" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "Ein neues Konto erstellen" @@ -964,6 +1186,11 @@ msgstr "Lebenslauf mit Optionen erstellen" msgid "Created" msgstr "Erstellt" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "\"{0}\" erstellt und mit dieser Bewerbung verknüpft." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "Dein API-Schlüssel wird erstellt ..." @@ -976,6 +1203,10 @@ msgstr "Ihr Lebenslauf wird erstellt..." msgid "Crop picture" msgstr "Ausschnitt" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "CSV-Daten" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "Aktuelles Passwort" @@ -1035,11 +1266,15 @@ msgstr "Datensicherheit" msgid "Date" msgstr "Datum" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "Bewerbungsdatum" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "Einzug verringern" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "Zoom verringern" @@ -1053,6 +1288,9 @@ msgstr "Abschluss" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1324,16 @@ msgstr "Anbieter löschen" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "Diesen Agenten-Thread löschen?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "Diese Bewerbung löschen?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "{0} Bewerbung(en) gelöscht." + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "Ihr Konto wird gelöscht..." @@ -1112,7 +1360,7 @@ msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "Design" @@ -1140,6 +1388,7 @@ msgid "Discord" msgstr "Discord" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "Zurückweisen" @@ -1148,6 +1397,10 @@ msgstr "Zurückweisen" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "Gesendete Dokumente" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "Sie haben noch kein Konto? <0/>" @@ -1176,10 +1429,10 @@ msgstr "Laden Sie eine Kopie all Ihrer Daten, einschließlich Ihres Profils und #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "Downloadoptionen" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "PDF herunterladen" @@ -1187,6 +1440,18 @@ msgstr "PDF herunterladen" msgid "Downloads" msgstr "Downloads" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "Anschreiben entwerfen" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "Nachfassnachricht entwerfen" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "Entwurf fehlgeschlagen." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "Ziehen Sie Abschnitte hierher, um sie zwischen Spalten zu verschieben" @@ -1231,7 +1496,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "Frühere Versionen bleiben erhalten; der Verlauf der Rückgängigmachungen des Editors wird zurückgesetzt." #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" @@ -1240,6 +1507,10 @@ msgstr "Bearbeiten" msgid "Edit {chip}" msgstr "{chip} bearbeiten" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "Bewerbung bearbeiten" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1530,7 @@ msgstr "Schlüsselwort bearbeiten" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Bearbeitbar in Word, Google Docs und Pages." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1671,22 @@ msgstr "Exportieren" msgid "Export my data" msgstr "Meine Daten exportieren" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "PNG exportieren" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "Exportiere deinen Lebenslauf oder dein Anschreiben im benötigten Format." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Exportieren Sie Ihren Lebenslauf sofort als PDF – ohne Wartezeiten oder Verzögerungen." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "pipeline-flow.png exportiert" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "Analyse des Lebenslaufs fehlgeschlagen." @@ -1582,10 +1861,18 @@ msgstr "Funktionen" msgid "File" msgstr "Datei" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "Aus der Ausschreibung wurde ausgefüllt, was möglich war." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "Filtern nach" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "Nach Tags filtern" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "Finden Sie schwache Stichpunkte und formulieren Sie sie mit aussagekräftigeren Ergebnissen, Zahlen, einem umfassenderen Geltungsbereich und prägnanteren Verben neu." @@ -1606,6 +1893,22 @@ msgstr "Flexibilität" msgid "Fluency" msgstr "Kompetenz" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "Nachfassen" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "Nachfassdatum" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "Nachfassentwurf" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "Nachfassnotiz" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "Schriftart" @@ -1660,9 +1963,13 @@ msgstr "Freiform" msgid "French" msgstr "Französisch" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "Aus deinem Lebenslauf und der Ausschreibung" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "Vollständige Lebenslaufdaten für Sicherung oder Import." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1985,10 @@ msgstr "Vollbild" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "Vollbild-Editor" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "Lücken:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "Zufälligen Namen generieren" @@ -1915,12 +2226,35 @@ msgstr "Identifizieren Sie Lücken in einem Bewerberverfolgungssystem und wenden msgid "Import" msgstr "Importieren" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "{0} importieren" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "Vorhandenen Lebenslauf importieren" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "CSV importieren" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "Import fehlgeschlagen. Prüfe die CSV und versuche es erneut." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "Aus CSV importieren" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "{0} Bewerbung(en) importiert." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "Für den Import von PDF- oder Word-Dokumenten ist ein verbundener KI-Anbieter erforderlich." @@ -1937,7 +2271,7 @@ msgstr "Importieren…" msgid "Increase indent" msgstr "Einzug vergrößern" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "Zoom vergrößern" @@ -1953,6 +2287,10 @@ msgstr "Informationen" msgid "Inline Code" msgstr "Inline-Code" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "Einblicke" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "Soforterzeugung" @@ -1997,6 +2335,18 @@ msgstr "Kursiv" msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "Stellenbeschreibung" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "Stellenausschreibung" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "Bewerbungspipeline" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2409,7 @@ msgstr "Koreanisch" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "Beschriftung" @@ -2092,6 +2443,10 @@ msgstr "Zuletzt analysiert am {updatedAtLabel}" msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "Zuletzt heruntergeladen am {0}" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "Zuletzt aktualisiert" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "Zuletzt aktualisiert" @@ -2130,6 +2485,10 @@ msgstr "Leer lassen, um den Titel auf das Original zurückzusetzen." msgid "Left Align" msgstr "Linksbündig" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "Lass die AI die Ausschreibung lesen und die Felder unten ausfüllen." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "US Letter" @@ -2163,6 +2522,18 @@ msgstr "Helles Design" msgid "Line Height" msgstr "Zeilenhöhe" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "Reactive Resume verknüpfen (empfohlen)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "Verknüpfe einen Lebenslauf und füge eine Stellenbeschreibung hinzu (Bearbeiten), um deine Passung zu bewerten und eine Kopie anzupassen." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "Verknüpfter Reactive Resume-Lebenslauf" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2542,14 @@ msgstr "Zeilenhöhe" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, Empfehlung…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Das Verknüpfen eines Reactive Resume aktiviert KI-Match-Scoring und Anpassung." + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "Ihr {providerName}-Konto wird verknüpft..." @@ -2213,6 +2592,8 @@ msgstr "Wird geladen…" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "Standort" @@ -2277,6 +2658,14 @@ msgstr "Rand (horizontal)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "Rand (vertikal)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "Als abgelehnt markieren" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "Passungsbewertung fehlgeschlagen." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2677,7 @@ msgstr "Medium" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "Fehlender Arbeitslebenslauf" @@ -2300,6 +2689,12 @@ msgstr "Modell" msgid "Move section to another column or page" msgstr "Abschnitt in eine andere Spalte oder Seite verschieben" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "Phase verschieben" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2716,7 @@ msgstr "Muss mit https:// beginnen." #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2755,10 @@ msgstr "Neues Passwort" msgid "New Section" msgstr "Neuer Abschnitt" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "Neuer Tag…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "Neuer Thread" @@ -2367,6 +2767,14 @@ msgstr "Neuer Thread" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "Keine Werbung, kein Tracking" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "Keine Bewerbungen entsprechen deinen Filtern." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "Noch keine Bewerbungen — füge ein paar hinzu, um deinen Funnel und deine Antwortraten zu sehen." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2792,27 @@ msgstr "Keine vorherigen Daten" msgid "No results found." msgstr "Keine Ergebnisse gefunden." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "Kein Lebenslauf verknüpft." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "Keine Lebensläufe entsprechen Ihrer Suche." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "Noch keine Lebensläufe." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "Bisher keine gespeicherten Versionen." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "Noch keine Quelldaten." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "Noch keine Stilregeln." @@ -2413,6 +2833,7 @@ msgstr "Norwegisch" msgid "Not connected" msgstr "Nicht verbunden" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "Notizen" @@ -2438,6 +2859,10 @@ msgstr "Laufende Wartung" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "Gilt nur, wenn der Abschnitt auf eine einzelne Seite passt." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "Nur die ersten {MAX_IMPORT} Zeilen werden auf einmal importiert — {overflow} ausgelassen. Teile die Datei, um den Rest zu importieren." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2883,7 @@ msgstr "Offener KI-Assistent" msgid "Open Email Client" msgstr "E-Mail-Programm öffnen" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "Im Builder öffnen" @@ -2500,6 +2925,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "oder weiter mit" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "Oder eine Lebenslauf-PDF hochladen" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "Nummerierte Liste" @@ -2585,6 +3014,18 @@ msgstr "Der Passwortschutz wurde deaktiviert." msgid "Password protection has been enabled." msgstr "Der Passwortschutz wurde aktiviert." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "URL einer Stellenausschreibung einfügen" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "Füge Zeilen ein oder lade eine .csv hoch. Wir ordnen Spalten wie Unternehmen, Rolle, Phase, Gehalt, Quelle und Tags zu." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "Füge die Ausschreibung ein — sie ermöglicht AI-Passungsbewertung und Anpassung." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "Patch angewendet" @@ -2643,9 +3084,17 @@ msgstr "Wählen Sie ein Symbol aus" msgid "Picture" msgstr "Bild" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "Pipeline-Fluss" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "Pipeline-Status über alle Bewerbungen" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "Nur Text, ideal für AI-Tools und schnelle Bearbeitungen." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3112,15 @@ msgstr "Bitte geben Sie die URL ein, zu der Sie verlinken möchten:" msgid "Please support the project" msgstr "Bitte unterstützen Sie das Projekt." +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "Bitte lade eine PDF-Datei hoch." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "Bitte warte, während dein PDF erzeugt wird ..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "Bitte warten Sie, während Ihre PDF-Datei generiert wird…" @@ -2721,7 +3174,7 @@ msgstr "Drücken Sie <0>{RETURN_KEY} oder <1>{COMMA_KEY}, um das aktuell msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "Drücken Sie <0>Enter zum Öffnen" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "Vorschau" @@ -2781,6 +3234,10 @@ msgstr "Veröffentlichungen" msgid "Publisher" msgstr "Verlag" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "Neu bewerten" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume – Zur Startseite gehen" @@ -2824,6 +3281,10 @@ msgstr "Reaktiver Lebenslauf v<0>{__APP_VERSION__}" msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "Reaktiver Lebenslauf v4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "Wird gelesen…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "Empfänger" @@ -2846,6 +3307,10 @@ msgstr "Wiederholen" msgid "References" msgstr "Referenzen" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "Empfohlen von…, hervorzuhebende Punkte usw." + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "Neues Gerät registrieren" @@ -2854,6 +3319,10 @@ msgstr "Neues Gerät registrieren" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "Passwort noch parat? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "Remote, Hybrid, eine Stadt…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -2863,10 +3332,18 @@ msgstr "Entfernen" msgid "Remove {chip}" msgstr "Entfernen Sie {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "Kontakt entfernen" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "Benutzerdefiniertes Feld entfernen" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "Datei entfernen" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "Link entfernen" @@ -2875,6 +3352,10 @@ msgstr "Link entfernen" msgid "Remove Password" msgstr "Passwort entfernen" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "Tag entfernen" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "Passwortschutz wird entfernt..." @@ -2945,7 +3426,9 @@ msgstr "Soll der Spielstand auf den Stand vor diesem Patch wiederhergestellt wer msgid "Restore this version?" msgstr "Diese Version wiederherstellen?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Wieder aufnehmen" @@ -2962,6 +3445,14 @@ msgstr "Analyse des Lebenslaufs abgeschlossen." msgid "Resume content" msgstr "Lebenslaufinhalt" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "Lebenslauf-Datei" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "Lebenslauf verknüpft" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "Optionen für den Lebenslauf" @@ -2998,6 +3489,18 @@ msgstr "Überarbeiten Sie diesen Lebenslauf für den Übergang vom Startup-Grün msgid "Right Align" msgstr "Rechtsbündig" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "Rolle (optional)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "Rolle / Titel" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "Rolle A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "Karriereverlauf" @@ -3026,6 +3529,15 @@ msgstr "Führen Sie Ihre erste Analyse durch, um eine Scorecard, Stärken und pr msgid "Russian" msgstr "Russisch" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "Gehalt" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "Gehaltsspanne" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3551,10 @@ msgstr "Save & Test Provider" msgid "Save & Upload" msgstr "Speichern & Hochladen" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "Änderungen speichern" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3591,26 @@ msgstr "Scannen Sie den QR-Code unten mit Ihrer bevorzugten Authenticator-App. S msgid "School" msgstr "Schule" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "Meine Passung bewerten" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "Anzeiger" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "Deine Passung wird bewertet…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "Suchen" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "Bewerbungen suchen…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3652,15 @@ msgstr "Abschnittsoptionen" msgid "Section Type" msgstr "Abschnittstyp" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "Sieh, wie dieser Lebenslauf zur Ausschreibung passt" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "{0} auswählen" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "Wählen Sie einen Lebenslauf aus" @@ -3132,6 +3669,10 @@ msgstr "Wählen Sie einen Lebenslauf aus" msgid "Select a thread" msgstr "Wählen Sie einen Thread aus" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "Alle auswählen" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "Wählen Sie ein Agentenmodell aus" @@ -3144,6 +3685,10 @@ msgstr "Wählen Sie einen KI-Anbieter aus" msgid "Select..." msgstr "Auswählen..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "ausgewählt" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "Selbst hosten mit Docker" @@ -3226,6 +3771,11 @@ msgstr "Teilen" msgid "Show" msgstr "Einblenden" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "{0} weitere anzeigen" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3810,12 @@ msgstr "Passwort anzeigen" msgid "Show picture" msgstr "Bild anzeigen" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "{0} von {1} werden angezeigt" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3899,8 @@ msgid "Skills" msgstr "Fähigkeiten" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "Zum Hauptinhalt springen" @@ -3369,14 +3926,27 @@ msgstr "Etwas ist schiefgelaufen." msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "Bei der Analyse Ihres Lebenslaufs ist etwas schief gelaufen." +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Etwas ist schiefgelaufen. Bitte versuchen Sie es erneut." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "Sortieren nach" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "Sortieren nach…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "Quelle" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3978,11 @@ msgstr "Sponsoring" msgid "Square" msgstr "Quadrat" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "Phase" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "Gib uns einen Stern auf GitHub (öffnet in neuem Tab)" @@ -3467,6 +4042,10 @@ msgstr "Stärken" msgid "Strike" msgstr "Durchgestrichen" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "Starke Passung" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "Subreddit" @@ -3513,7 +4092,13 @@ msgstr "Zur Vorlage {0} gewechselt." msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "Die in einem anderen Tab vorgenommenen Änderungen wurden synchronisiert." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "Tabelle" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "Stichwörter" @@ -3521,10 +4106,18 @@ msgstr "Stichwörter" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "Stichwörter können genutzt werden, um Ihren Lebenslauf nach Schlüsselwörtern zu kategorisieren." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "Meinen Lebenslauf anpassen" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "Passen Sie diesen Lebenslauf an die Stellenbeschreibung eines Produktmanagers an und betonen Sie die Verantwortung für die Roadmap, die Kommunikation mit Stakeholdern und messbare Ergebnisse bei Produkteinführungen." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "Anpassung fehlgeschlagen." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "Tamil" @@ -3617,7 +4210,7 @@ msgstr "Der Lebenslauf, auf den Sie zugreifen möchten, ist passwortgeschützt" msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "Die eingegebene URL ist nicht gültig." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "Der Arbeitslebenslauf wurde gelöscht. Dieser Thread ist schreibgeschützt." @@ -3637,7 +4230,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "Bei der Erstellung der DOCX-Datei ist ein Problem aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "Beim Generieren der PDF-Datei ist ein Problem aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut." @@ -3761,6 +4354,10 @@ msgstr "Der Abschnitt zu den Fähigkeiten sollte so gestaltet sein, dass er die msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Zeitraffer-Demonstration zum Erstellen eines Lebenslaufs mit Reactive Resume" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "Zeitleiste & Aktivität" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "Tipp: Gib deinem API-Schlüssel einen Namen, der dem Verwendungszweck des Schlüssels entspricht, damit du ihn später leichter wiedererkennst." @@ -3807,6 +4404,14 @@ msgstr "Rechte Seitenleiste umschalten" msgid "Toggle threads" msgstr "Threads umschalten" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "Verfolge eine Stelle, auf die du dich bewirbst, und verknüpfe den gesendeten Lebenslauf." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "Erste Bewerbung verfolgen" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "Verfolgen Sie die Aufrufe und Downloads Ihres Lebenslaufs" @@ -3905,6 +4510,11 @@ msgstr "Typografie" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "Aus Archiv entfernen" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "Unterstreichen" @@ -4019,6 +4629,10 @@ msgstr "Aktualisieren Sie die Projektpunkte, um Führung, Einschränkungen, Komp msgid "Update Resume" msgstr "Lebenslauf aktualisieren" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "Details dieser Bewerbung aktualisieren." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "Aktualisieren Sie Ihr Passwort" @@ -4031,6 +4645,10 @@ msgstr "Ihr Passwort wird aktualisiert..." msgid "Updating your resume..." msgstr "Ihr Lebenslauf wird aktualisiert..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr ".csv hochladen" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "Anhänge hochladen" @@ -4043,6 +4661,10 @@ msgstr "Bild hochladen" msgid "Uploading picture…" msgstr "Bild wird hochgeladen…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "Wird hochgeladen…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4680,10 @@ msgstr "Verwenden" msgid "Use color {color}" msgstr "Verwenden Sie die Farbe {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "Beispiel verwenden" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4807,14 @@ msgstr "Was ist neu in der aktuellsten Version?" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "Wenn gesperrt, kann der Lebenslauf nicht aktualisiert oder gelöscht werden." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "Woher Bewerbungen kommen" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "Wohin deine Bewerbungen gingen" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "OpenAI-Arbeit" @@ -4189,6 +4823,10 @@ msgstr "OpenAI-Arbeit" msgid "Working…" msgstr "Arbeitet…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "Einen Versuch wert" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "X (Twitter)" @@ -4304,7 +4942,7 @@ msgstr "Zoom" msgid "Zoom in" msgstr "Hineinzoomen" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "Zoomstufe" @@ -4316,4 +4954,3 @@ msgstr "Herauszoomen" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/el-GR.po b/apps/web/locales/el-GR.po index dee23c403..24de8d992 100644 --- a/apps/web/locales/el-GR.po +++ b/apps/web/locales/el-GR.po @@ -18,6 +18,15 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" και ολόκληρο το χρονολόγιό του θα διαγραφούν οριστικά. Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί." + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -33,12 +42,32 @@ msgstr "{0, plural, one {# στοιχείο} other {# στοιχεία}}" msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# ρόλος} other {# ρόλοι}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "{0} καταγεγραμμένες αιτήσεις" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} χαρακτήρες" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} έτοιμα για εισαγωγή" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} απορρίφθηκαν" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} παραλείφθηκαν (λείπει εταιρεία/ρόλος)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +118,10 @@ msgstr "Ένας σύνδεσμος επιβεβαίωσης στάλθηκε σ msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "Ένας δωρεάν κατασκευαστής βιογραφικών σημειωμάτων ανοικτού κώδικα που απλοποιεί τη διαδικασία δημιουργίας, ενημέρωσης και κοινοποίησης του βιογραφικού σας σημειώματος." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "Μια φιλική υπενθύμιση για τον υπεύθυνο προσλήψεων" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +139,10 @@ msgstr "Ένας νέος σύνδεσμος επαλήθευσης στάλθη msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "Ένα έργο πάθους από τον <0>Amruth Pillai." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "Φιλόδοξο" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "Α4" @@ -122,14 +159,27 @@ msgstr "Αποκτήστε πρόσβαση στα βιογραφικά σημε msgid "Account menu" msgstr "Μενού λογαριασμού" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "Ενέργειες" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "Πραγματικό μέγεθος (100%)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "Προσθήκη" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "Προσθέστε ένα προσαρμοσμένο πεδίο" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "Προσθέστε μια θέση στην οποία κάνετε αίτηση, συνδέστε το βιογραφικό που στείλατε και μετακινήστε τη στη ροή σας καθώς προχωρά." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "Προσθέστε μια λέξη-κλειδί..." @@ -196,10 +246,27 @@ msgstr "Προσθέστε μια νέα δεξιότητα" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "Προσθέστε μια νέα εθελοντική εμπειρία" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "Προσθήκη σημείωσης ή καταγραφή δραστηριότητας…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "Προσθέστε ετικέτα και πατήστε Enter…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "Προσθέστε και δοκιμάστε έναν πάροχο πριν ξεκινήσετε ένα νήμα εκπροσώπου." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "Προσθήκη αίτησης" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "Προσθήκη επαφής" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "Προσθέστε λέξη-κλειδί" @@ -225,6 +292,14 @@ msgstr "Προσθήκη παρόχου" msgid "Add Role" msgstr "Προσθήκη ρόλου" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "Προσθήκη ετικέτας" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "Προσθήκη στη ροή" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "Προσαρμόστε το βιογραφικό σας για έναν ρόλο με προτεραιότητα από απόσταση που δίνει έμφαση στην ασύγχρονη επικοινωνία και την ανάληψη ευθύνης." @@ -322,6 +397,10 @@ msgstr "Και πολλά άλλα..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "Ανθρωπική Claude" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "Οποιαδήποτε ετικέτα" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "Όποιος επισκέπτεται το δημόσιο URL του βιογραφικού σημειώματος πρέπει να εισαγάγει αυτόν τον κωδικό πρόσβασης για να αποκτήσει πρόσβαση σε αυτό." @@ -360,10 +439,52 @@ msgstr "Τεκμηρίωση API" msgid "App" msgstr "Εφαρμογή" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "Ενέργειες αίτησης" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "Η αίτηση προστέθηκε στη ροή σας." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "Βοηθός αιτήσεων" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "Η αίτηση διαγράφηκε." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "Στατιστικά εφαρμογής" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "Η αίτηση ενημερώθηκε." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "Αιτήσεις" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "Αιτήσεις με την πάροδο του χρόνου" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "Αιτήσεις που στάλθηκαν ανά εβδομάδα (τελευταίες 8 εβδομάδες)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "Υποβλήθηκε" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "Ημερομηνία αίτησης" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "Εφαρμοσμένοι κανόνες" @@ -372,11 +493,18 @@ msgstr "Εφαρμοσμένοι κανόνες" msgid "Arabic" msgstr "Αραβικά" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "Αρχείο" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "Αρχειοθετημένο" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλείσετε αυτό το παράθυρο;" @@ -437,6 +565,15 @@ msgstr "Αναλογία διαστάσεων" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "Το Atlas Cloud υποστηρίζει το Reactive Resume ως χορηγός έργου. Εάν η εταιρεία σας επιθυμεί να χρηματοδοτήσει το έργο, στείλτε email στο <0>{sponsorshipEmail} ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "Επισύναψη συνοδευτικής επιστολής (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "Επισύναψη αρχείου βιογραφικού (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "Επισύναψη αρχείων" @@ -455,6 +592,14 @@ msgstr "Το συνημμένο μεταφορτώθηκε." msgid "Authentication" msgstr "Έλεγχος ταυτότητας" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "Η αυτόματη συμπλήρωση απέτυχε. Επικολλήστε την περιγραφή αντ' αυτού." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "Διαθέσιμη σε πολλές γλώσσες. Αν θέλετε να συμβάλετε, δείτε το Crowdin." @@ -515,6 +660,10 @@ msgstr "Ιδανικό για εφαρμογές, κοινή χρήση και msgid "Blank draft" msgstr "Κενό προσχέδιο" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "Πίνακας" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +694,14 @@ msgstr "Παλέτα εντολών δημιουργού" msgid "Bulgarian" msgstr "Βουλγαρικά" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "Η μαζική διαγραφή απέτυχε. Δοκιμάστε ξανά." + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "Η μαζική ενημέρωση απέτυχε. Δοκιμάστε ξανά." + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "Λίστα κουκκίδων" @@ -570,6 +727,9 @@ msgstr "Μπορώ να εξαγάγω το βιογραφικό μου σημε #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +820,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "Επιλέξτε μια υπάρχουσα συζήτηση από την πλαϊνή γραμμή ή ξεκινήστε ένα νέο νήμα που εστιάζει σε προσχέδια." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Επιλέξτε PDF, DOCX ή JSON. Εξαγάγετε το βιογραφικό σας σημείωμα και τη συνοδευτική επιστολή σας ξεχωριστά, όταν είναι διαθέσιμα." +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +830,14 @@ msgstr "Κύκλος" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "Σαφής" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "Εκκαθάριση φίλτρων" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "Εκκαθάριση επιλογής" @@ -706,9 +871,18 @@ msgid "Community" msgstr "Κοινότητα" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "Εταιρεία" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "Εταιρεία / Ρόλος" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "Εταιρεία A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "Συγκρίνετε αυτό το βιογραφικό με τη διεύθυνση URL αυτής της θέσης και ενημερώστε τις λέξεις-κλειδιά διατηρώντας παράλληλα τη φωνή σας συνοπτική και αξιόπιστη." @@ -743,6 +917,10 @@ msgstr "Η σύνδεση απέτυχε" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "Η σύνδεση επαληθεύτηκε — ο πάροχος είναι έτοιμος για χρήση." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "Επαφές" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +955,13 @@ msgstr "Η συνομιλία αντιγράφηκε." msgid "Conversation JSON copied." msgstr "Το JSON συνομιλίας αντιγράφηκε." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "Αντιγράφηκε στο πρόχειρο." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" @@ -823,10 +1006,41 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση της σύνδεσ msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση της σύνδεσης. Ελέγξτε το κλειδί API, το μοντέλο και τη βασική διεύθυνση URL." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη της αίτησης. Δοκιμάστε ξανά." + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της αίτησης." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετακίνηση της αίτησης. Δοκιμάστε ξανά." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση της σημείωσης." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των αλλαγών. Δοκιμάστε ξανά." + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μεταφόρτωση του αρχείου. Δοκιμάστε ξανά." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "Πλήθος ανά πηγή" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" msgstr "Συνοδευτική επιστολή" @@ -840,6 +1054,10 @@ msgstr "Συνοδευτική επιστολή" msgid "Cover Letter" msgstr "Συνοδευτική επιστολή" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "Προσχέδιο συνοδευτικής επιστολής" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1080,10 @@ msgstr "Συνοδευτική επιστολή" msgid "Create" msgstr "Δημιουργία" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "Δημιουργία αντιγράφου προσαρμοσμένου σε αυτή τη θέση" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού" @@ -964,6 +1186,11 @@ msgstr "Δημιουργία βιογραφικού σημειώματος με msgid "Created" msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "Δημιουργήθηκε το \"{0}\" και συνδέθηκε με αυτή την αίτηση." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "Δημιουργία κλειδιού API..." @@ -976,6 +1203,10 @@ msgstr "Δημιουργία του βιογραφικού σας σημειώμ msgid "Crop picture" msgstr "Περικοπή εικόνας" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "Δεδομένα CSV" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "Τρέχων κωδικός πρόσβασης" @@ -1035,11 +1266,15 @@ msgstr "Ασφάλεια δεδομένων" msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "Ημερομηνία αίτησης" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "Μείωση εσοχής" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "Μείωση ζουμ" @@ -1053,6 +1288,9 @@ msgstr "Πτυχίο" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1324,16 @@ msgstr "Διαγραφή παρόχου" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "Διαγραφή αυτού του νήματος εκπροσώπου;" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "Να διαγραφεί αυτή η αίτηση;" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "Διαγράφηκαν {0} αίτηση/αιτήσεις." + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "Διαγραφή του λογαριασμού σας..." @@ -1112,7 +1360,7 @@ msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "Σχεδιασμός" @@ -1140,6 +1388,7 @@ msgid "Discord" msgstr "Discord" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "Απολύω" @@ -1148,6 +1397,10 @@ msgstr "Απολύω" msgid "Documentation" msgstr "Τεκμηρίωση" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "Απεσταλμένα έγγραφα" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "Δεν έχετε λογαριασμό; <0/>" @@ -1176,10 +1429,10 @@ msgstr "Κατεβάστε ένα αντίγραφο όλων των δεδομ #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "Επιλογές λήψης" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Λήψη PDF" @@ -1187,6 +1440,18 @@ msgstr "Λήψη PDF" msgid "Downloads" msgstr "Λήψεις" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "Σύνταξη συνοδευτικής επιστολής" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "Σύνταξη μηνύματος παρακολούθησης" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "Η σύνταξη απέτυχε." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "Σύρετε και αποθέστε ενότητες εδώ για να τις μετακινήσετε μεταξύ των στηλών" @@ -1231,7 +1496,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "Οι παλαιότερες εκδόσεις διατηρούνται. Το ιστορικό αναιρέσεων του δημιουργού μηδενίζεται." #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "Εκδίδω" @@ -1240,6 +1507,10 @@ msgstr "Εκδίδω" msgid "Edit {chip}" msgstr "Επεξεργασία {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "Επεξεργασία αίτησης" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1530,7 @@ msgstr "Επεξεργασία λέξης-κλειδιού" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Επεξεργάσιμο σε Word, Google Docs και Pages." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1671,22 @@ msgstr "Εξαγωγή" msgid "Export my data" msgstr "Εξαγωγή των δεδομένων μου" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "Εξαγωγή PNG" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "Εξαγάγετε το βιογραφικό ή τη συνοδευτική επιστολή στη μορφή που χρειάζεστε." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Εξαγάγετε το βιογραφικό σας σε μορφή PDF άμεσα, χωρίς αναμονή ή καθυστερήσεις." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "Έγινε εξαγωγή του pipeline-flow.png" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "Απέτυχε να αναλύσει το βιογραφικό σημείωμα." @@ -1582,10 +1861,18 @@ msgstr "Λειτουργίες" msgid "File" msgstr "Αρχείο" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "Συμπληρώσαμε ό,τι μπορούσαμε από την αγγελία." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "Φιλτράρισμα κατά" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "Φιλτράρισμα κατά ετικέτες" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "Βρείτε αδύναμες κουκκίδες και ξαναγράψτε τες με ισχυρότερα αποτελέσματα, αριθμούς, εύρος και πιο σαφή ρήματα." @@ -1606,6 +1893,22 @@ msgstr "Ευελιξία" msgid "Fluency" msgstr "Ευχέρεια" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "Παρακολούθηση" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "Ημερομηνία παρακολούθησης" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "Προσχέδιο παρακολούθησης" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "Σημείωση παρακολούθησης" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "Οικογένεια γραμματοσειράς" @@ -1660,9 +1963,13 @@ msgstr "Ελεύθερη μορφή" msgid "French" msgstr "Γαλλικά" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "Από το βιογραφικό σας και την αγγελία" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "Πλήρη δεδομένα βιογραφικού για αντίγραφο ασφαλείας ή εισαγωγή." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1985,10 @@ msgstr "Πλήρης οθόνη" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "Επεξεργαστής πλήρους οθόνης" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "Κενά:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "Δημιουργία τυχαίου ονόματος" @@ -1915,12 +2226,35 @@ msgstr "Εντοπίστε κενά σε ένα σύστημα παρακολο msgid "Import" msgstr "Εισαγωγή" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "Εισαγωγή {0}" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "Εισαγωγή υπάρχοντος βιογραφικού σημειώματος" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "Εισαγωγή CSV" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "Η εισαγωγή απέτυχε. Ελέγξτε το CSV και δοκιμάστε ξανά." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "Εισαγωγή από CSV" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "Εισήχθησαν {0} αίτηση/αιτήσεις." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "Η εισαγωγή από PDF ή Word απαιτεί έναν συνδεδεμένο πάροχο τεχνητής νοημοσύνης." @@ -1937,7 +2271,7 @@ msgstr "Εισαγωγή…" msgid "Increase indent" msgstr "Αύξηση εσοχής" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "Αύξηση ζουμ" @@ -1953,6 +2287,10 @@ msgstr "Πληροφορίες" msgid "Inline Code" msgstr "Ενσωματωμένος κώδικας" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "Πληροφορίες" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "Άμεση Δημιουργία" @@ -1997,6 +2335,18 @@ msgstr "Πλάγια" msgid "Japanese" msgstr "Ιαπωνικά" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "Περιγραφή θέσης" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "Αγγελία εργασίας" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "Ροή αναζήτησης εργασίας" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2409,7 @@ msgstr "Κορεατικά" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "Ετικέτα" @@ -2092,6 +2443,10 @@ msgstr "Τελευταία ανάλυση στις {updatedAtLabel}" msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "Τελευταία λήψη στις {0}" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "Τελευταία ενημέρωση" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "Τελευταία ενημέρωση" @@ -2130,6 +2485,10 @@ msgstr "Αφήστε το κενό για να επαναφέρετε τον τ msgid "Left Align" msgstr "Στοίχιση αριστερά" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "Αφήστε την AI να διαβάσει την αγγελία και να συμπληρώσει τα παρακάτω πεδία." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "Letter" @@ -2163,6 +2522,18 @@ msgstr "Φωτεινό θέμα" msgid "Line Height" msgstr "Ύψος γραμμής" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "Σύνδεση Reactive Resume (συνιστάται)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "Συνδέστε ένα βιογραφικό και προσθέστε περιγραφή θέσης (Επεξεργασία) για να βαθμολογήσετε την καταλληλότητά σας και να προσαρμόσετε ένα αντίγραφο." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "Συνδεδεμένο Reactive Resume" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2542,14 @@ msgstr "Ύψος γραμμής" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, Σύσταση…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Η σύνδεση ενός Reactive Resume ενεργοποιεί βαθμολόγηση αντιστοίχισης με AI και προσαρμογή." + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "Σύνδεση του λογαριασμού σας στο {providerName}..." @@ -2213,6 +2592,8 @@ msgstr "Φόρτωση…" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "Τοποθεσία" @@ -2277,6 +2658,14 @@ msgstr "Περιθώριο (οριζόντιο)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "Περιθώριο (κάθετο)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "Σήμανση ως απορριφθείσα" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "Η βαθμολόγηση καταλληλότητας απέτυχε." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2677,7 @@ msgstr "Μεσαίο" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "Λείπει το βιογραφικό εργασίας" @@ -2300,6 +2689,12 @@ msgstr "Μοντέλο" msgid "Move section to another column or page" msgstr "Μετακίνηση ενότητας σε άλλη στήλη ή σελίδα" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "Μετακίνηση σταδίου" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2716,7 @@ msgstr "Πρέπει να αρχίζει με https://" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2755,10 @@ msgstr "Νέος κωδικός πρόσβασης" msgid "New Section" msgstr "Νέα ενότητα" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "Νέα ετικέτα…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "Νέο νήμα" @@ -2367,6 +2767,14 @@ msgstr "Νέο νήμα" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "Χωρίς διαφημίσεις, χωρίς παρακολούθηση" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "Καμία αίτηση δεν ταιριάζει με τα φίλτρα σας." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμη αιτήσεις — προσθέστε μερικές για να δείτε το funnel και τα ποσοστά απάντησης." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2792,27 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν προηγούμενα δεδομένα" msgid "No results found." msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "Δεν έχει συνδεθεί βιογραφικό." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "Δεν υπάρχουν βιογραφικά που να ταιριάζουν με την αναζήτησή σας." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμη βιογραφικά." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμη αποθηκευμένες εκδόσεις." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμη δεδομένα πηγής." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα κανόνες στυλ." @@ -2413,6 +2833,7 @@ msgstr "Νορβηγικά" msgid "Not connected" msgstr "Δεν είναι συνδεδεμένο" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" @@ -2438,6 +2859,10 @@ msgstr "Συνεχής συντήρηση" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "Ισχύει μόνο όταν η ενότητα χωράει σε μία μόνο σελίδα." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "Μόνο οι πρώτες {MAX_IMPORT} γραμμές εισάγονται κάθε φορά — {overflow} παραλείπονται. Χωρίστε το αρχείο για να εισαγάγετε τα υπόλοιπα." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2883,7 @@ msgstr "Ανοιχτός βοηθός τεχνητής νοημοσύνης" msgid "Open Email Client" msgstr "Άνοιγμα προγράμματος email" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "Άνοιγμα στο Builder" @@ -2500,6 +2925,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "ή συνεχίστε με" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "Ή ανεβάστε ένα PDF βιογραφικού" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "Αριθμημένη λίστα" @@ -2585,6 +3014,18 @@ msgstr "Η προστασία με κωδικό πρόσβασης έχει απ msgid "Password protection has been enabled." msgstr "Η προστασία με κωδικό πρόσβασης έχει ενεργοποιηθεί." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "Επικολλήστε URL αγγελίας εργασίας" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "Επικολλήστε γραμμές ή ανεβάστε ένα .csv. Αντιστοιχίζουμε στήλες όπως Εταιρεία, Ρόλος, Στάδιο, Μισθός, Πηγή και Ετικέτες." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "Επικολλήστε την αγγελία — τροφοδοτεί τη βαθμολόγηση καταλληλότητας και την προσαρμογή με AI." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "Εφαρμόστηκε ενημέρωση κώδικα" @@ -2643,9 +3084,17 @@ msgstr "Επιλέξτε ένα εικονίδιο" msgid "Picture" msgstr "Φωτογραφία" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "Ροή pipeline" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "Υγεία pipeline σε όλες τις αιτήσεις" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "Απλό κείμενο, ιδανικό για εργαλεία AI και γρήγορες αλλαγές." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3112,15 @@ msgstr "Εισαγάγετε το URL στο οποίο θέλετε να γίν msgid "Please support the project" msgstr "Παρακαλώ υποστηρίξτε το έργο" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "Ανεβάστε ένα αρχείο PDF." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "Περιμένετε όσο δημιουργείται το PDF σας..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "Παρακαλώ περιμένετε όσο δημιουργείται το PDF σας…" @@ -2721,7 +3174,7 @@ msgstr "Πατήστε <0>{RETURN_KEY} ή <1>{COMMA_KEY} για να π msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "Πατήστε <0>Enter για να ανοίξετε" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "Πρεμιέρα" @@ -2781,6 +3234,10 @@ msgstr "Δημοσιεύσεις" msgid "Publisher" msgstr "Εκδότης" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "Επαναβαθμολόγηση" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume - Μετάβαση στην αρχική σελίδα" @@ -2824,6 +3281,10 @@ msgstr "Αντιδραστικό βιογραφικό v<0>{__APP_VERSION__}" msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "Αντιδραστικό βιογραφικό σημείωμα v4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "Ανάγνωση…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "Παραλήπτης" @@ -2846,6 +3307,10 @@ msgstr "Ξανακάνω" msgid "References" msgstr "Συστάσεις" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "Σύσταση από…, σημεία προς έμφαση κ.λπ." + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "Εγγραφή νέας συσκευής" @@ -2854,6 +3319,10 @@ msgstr "Εγγραφή νέας συσκευής" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "Θυμάστε τον κωδικό σας; <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "Απομακρυσμένα, Υβριδικά, μια πόλη…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" @@ -2863,10 +3332,18 @@ msgstr "Αφαίρεση" msgid "Remove {chip}" msgstr "Αφαιρέστε το {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "Αφαίρεση επαφής" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "Κατάργηση προσαρμοσμένου πεδίου" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "Αφαίρεση αρχείου" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "Κατάργηση συνδέσμου" @@ -2875,6 +3352,10 @@ msgstr "Κατάργηση συνδέσμου" msgid "Remove Password" msgstr "Κατάργηση κωδικού πρόσβασης" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "Αφαίρεση ετικέτας" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "Κατάργηση προστασίας με κωδικό πρόσβασης..." @@ -2945,7 +3426,9 @@ msgstr "Επαναφορά του βιογραφικού σημειώματος msgid "Restore this version?" msgstr "Επαναφορά αυτής της έκδοσης;" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Περίληψη" @@ -2962,6 +3445,14 @@ msgstr "Η ανάλυση του βιογραφικού ολοκληρώθηκε msgid "Resume content" msgstr "Περιεχόμενο βιογραφικού" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "Αρχείο βιογραφικού" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "Βιογραφικό συνδεδεμένο" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "Επιλογές βιογραφικού" @@ -2998,6 +3489,18 @@ msgstr "Ξαναγράψτε αυτό το βιογραφικό για μια μ msgid "Right Align" msgstr "Στοίχιση δεξιά" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "Ρόλος (προαιρετικό)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "Ρόλος / τίτλος" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "Ρόλος A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "Εξέλιξη ρόλου" @@ -3026,6 +3529,15 @@ msgstr "Εκτελέστε την πρώτη σας ανάλυση για να msgid "Russian" msgstr "Ρωσικά" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "Μισθός" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "Εύρος μισθού" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3551,10 @@ msgstr "Αποθήκευση & Δοκιμή Παρόχου" msgid "Save & Upload" msgstr "Αποθήκευση & Μεταφόρτωση" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "Αποθήκευση αλλαγών" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3591,26 @@ msgstr "Σαρώστε τον παρακάτω κωδικό QR με την πρ msgid "School" msgstr "Σχολείο" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "Βαθμολόγηση καταλληλότητας" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "Κάρτα αποτελεσμάτων" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "Βαθμολογείται η καταλληλότητά σας…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "Ερευνα" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "Αναζήτηση αιτήσεων…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3652,15 @@ msgstr "Επιλογές ενότητας" msgid "Section Type" msgstr "Τύπος ενότητας" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "Δείτε πώς ταιριάζει αυτό το βιογραφικό με την αγγελία" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "Επιλογή {0}" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "Επιλέξτε ένα βιογραφικό" @@ -3132,6 +3669,10 @@ msgstr "Επιλέξτε ένα βιογραφικό" msgid "Select a thread" msgstr "Επιλέξτε ένα νήμα" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "Επιλογή όλων" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "Επιλέξτε ένα μοντέλο πράκτορα" @@ -3144,6 +3685,10 @@ msgstr "Επιλέξτε έναν πάροχο τεχνητής νοημοσύν msgid "Select..." msgstr "Επιλογή..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "επιλεγμένο" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "Αυτο-φιλοξενία με Docker" @@ -3226,6 +3771,11 @@ msgstr "Κοινοποίηση" msgid "Show" msgstr "Εμφάνιση" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "Εμφάνιση {0} ακόμη" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3810,12 @@ msgstr "Εμφάνιση κωδικού πρόσβασης" msgid "Show picture" msgstr "Εμφάνιση εικόνας" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "Εμφάνιση {0} από {1}" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3899,8 @@ msgid "Skills" msgstr "Δεξιότητες" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "Μετάβαση στο κύριο περιεχόμενο" @@ -3369,14 +3926,27 @@ msgstr "Κάτι πήγε στραβά" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "Κάτι πήγε στραβά κατά την ανάλυση του βιογραφικού σας." +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Κάτι πήγε στραβά. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "Ταξινόμηση κατά" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "Ταξινόμηση κατά…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "Πηγή" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3978,11 @@ msgstr "Χορηγίες" msgid "Square" msgstr "Τετράγωνο" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "Στάδιο" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "Κάντε μας star στο GitHub (ανοίγει σε νέα καρτέλα)" @@ -3467,6 +4042,10 @@ msgstr "Δυνατά σημεία" msgid "Strike" msgstr "Διακριτική διαγραφή" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "Ισχυρή καταλληλότητα" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "Subreddit" @@ -3513,7 +4092,13 @@ msgstr "Έγινε εναλλαγή στο πρότυπο {0}." msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "Συγχρονισμένες αλλαγές που έγιναν σε άλλη καρτέλα." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "Πίνακας" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "Ετικέτες" @@ -3521,10 +4106,18 @@ msgstr "Ετικέτες" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "Οι ετικέτες μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να κατηγοριοποιήσετε το βιογραφικό σας σημείωμα με βάση λέξεις-κλειδιά." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "Προσαρμογή του βιογραφικού μου" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "Προσαρμόστε αυτό το βιογραφικό σημείωμα στην περιγραφή μιας θέσης εργασίας διαχειριστή προϊόντων και δώστε έμφαση στην ανάληψη ευθύνης για τον σχεδιασμό του οδικού χάρτη, στην επικοινωνία με τα ενδιαφερόμενα μέρη και στα μετρήσιμα αποτελέσματα των λανσαρισμάτων." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "Η προσαρμογή απέτυχε." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "Ταμίλ" @@ -3617,7 +4210,7 @@ msgstr "Το βιογραφικό σημείωμα στο οποίο προσπ msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "Το URL που εισαγάγατε δεν είναι έγκυρο." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "Το βιογραφικό σημείωμα εργασίας διαγράφηκε. Αυτό το νήμα είναι μόνο για ανάγνωση." @@ -3637,7 +4230,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "Υπήρξε ένα πρόβλημα κατά τη δημιουργία του DOCX, παρακαλώ δοκιμάστε ξανά." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά τη δημιουργία του PDF, δοκιμάστε ξανά." @@ -3761,6 +4354,10 @@ msgstr "Περιορίστε την ενότητα δεξιοτήτων, ώστ msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Επίδειξη time-lapse δημιουργίας βιογραφικού σημειώματος με το Reactive Resume" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "Χρονολόγιο & δραστηριότητα" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "Συμβουλή: Δώστε στο κλειδί API ένα όνομα που να αντιστοιχεί στον σκοπό του κλειδιού, ώστε να το αναγνωρίζετε εύκολα αργότερα." @@ -3807,6 +4404,14 @@ msgstr "Εναλλαγή δεξιάς πλευρικής γραμμής" msgid "Toggle threads" msgstr "Εναλλαγή νημάτων" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "Παρακολουθήστε μια θέση στην οποία κάνετε αίτηση και συνδέστε το βιογραφικό που στείλατε." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "Παρακολούθηση πρώτης αίτησης" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "Παρακολουθήστε τις προβολές και τις λήψεις του βιογραφικού σας σημειώματος" @@ -3905,6 +4510,11 @@ msgstr "Τυπογραφία" msgid "Ukrainian" msgstr "Ουκρανικά" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "Αφαίρεση από το αρχείο" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "Υπογράμμιση" @@ -4019,6 +4629,10 @@ msgstr "Ενημερώστε τις κουκκίδες του έργου για msgid "Update Resume" msgstr "Ενημέρωση βιογραφικού σημειώματος" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "Ενημερώστε τα στοιχεία αυτής της αίτησης." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "Ενημερώστε τον κωδικό πρόσβασής σας" @@ -4031,6 +4645,10 @@ msgstr "Ενημέρωση του κωδικού πρόσβασής σας..." msgid "Updating your resume..." msgstr "Ενημέρωση του βιογραφικού σας σημειώματος..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr "Μεταφόρτωση .csv" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "Μεταφόρτωση συνημμένων" @@ -4043,6 +4661,10 @@ msgstr "Ανέβασμα εικόνας" msgid "Uploading picture…" msgstr "Μεταφόρτωση εικόνας…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "Μεταφόρτωση…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4680,10 @@ msgstr "Χρήση" msgid "Use color {color}" msgstr "Χρήση χρώματος {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "Χρήση δείγματος" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4807,14 @@ msgstr "Τι νέο υπάρχει στην τελευταία έκδοση;" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "Όταν είναι κλειδωμένο, το βιογραφικό σημείωμα δεν μπορεί να ενημερωθεί ή να διαγραφεί." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "Από πού προέρχονται οι αιτήσεις" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "Πού κατέληξαν οι αιτήσεις σας" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "Εργασία OpenAI" @@ -4189,6 +4823,10 @@ msgstr "Εργασία OpenAI" msgid "Working…" msgstr "Εργασία…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "Αξίζει μια προσπάθεια" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "Χ (Τwitter)" @@ -4304,7 +4942,7 @@ msgstr "Ανίπταμαι διαγωνίως" msgid "Zoom in" msgstr "Μεγέθυνση" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "Επίπεδο ζουμ" @@ -4316,4 +4954,3 @@ msgstr "Σμίκρυνση" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Ζουλού" - diff --git a/apps/web/locales/en-GB.po b/apps/web/locales/en-GB.po index bad6b702f..131f342f9 100644 --- a/apps/web/locales/en-GB.po +++ b/apps/web/locales/en-GB.po @@ -18,6 +18,15 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -33,12 +42,32 @@ msgstr "{0, plural, one {# item} other {# items}}" msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "{0} applications tracked" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} characters" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} ready to import" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} rejected" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} skipped (missing company/role)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +118,10 @@ msgstr "A confirmation link has been sent to your current email address. Please msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "A friendly nudge for the recruiter" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +139,10 @@ msgstr "A new verification link has been sent to your email address. Please chec msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "A passion project by <0>Amruth Pillai." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "A stretch" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +159,27 @@ msgstr "Access your resumes and data programmatically using the API." msgid "Account menu" msgstr "Account menu" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "Actions" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "Actual size (100%)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "Add" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "Add a custom field" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "Add a keyword..." @@ -196,10 +246,27 @@ msgstr "Add a new skill" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "Add a new volunteer experience" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "Add a note or log activity…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "Add a tag and press Enter…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "Add and test a provider before starting an agent thread." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "Add application" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "Add contact" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "Add keyword" @@ -225,6 +292,14 @@ msgstr "Add Provider" msgid "Add Role" msgstr "Add Role" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "Add tag" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "Add to pipeline" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." @@ -322,6 +397,10 @@ msgstr "And many more..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "Anthropic Claude" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "Any tag" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." @@ -360,10 +439,52 @@ msgstr "API Reference" msgid "App" msgstr "App" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "Application actions" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "Application added to your pipeline." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "Application Copilot" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "Application deleted." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "Application Statistics" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "Application updated." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "Applications" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "Applications over time" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "Applications sent per week (last 8 weeks)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "Applied" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "Applied on" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "Applied Rules" @@ -372,11 +493,18 @@ msgstr "Applied Rules" msgid "Arabic" msgstr "Arabic" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "Archive" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "Archived" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "Are you sure you want to close this dialog?" @@ -437,6 +565,15 @@ msgstr "Aspect Ratio" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "Attach a cover letter (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "Attach a resume file (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "Attach files" @@ -455,6 +592,14 @@ msgstr "Attachment uploaded." msgid "Authentication" msgstr "Authentication" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "Auto-fill" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "Auto-fill failed. Paste the description instead." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." @@ -515,6 +660,10 @@ msgstr "Best for applications, sharing, and printing." msgid "Blank draft" msgstr "Blank draft" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "Board" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +694,14 @@ msgstr "Builder Command Palette" msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarian" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "Bulk delete failed. Please try again." + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "Bulk update failed. Please try again." + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "Bullet List" @@ -570,6 +727,9 @@ msgstr "Can I export my resume to PDF?" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +820,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +830,14 @@ msgstr "Circle" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "Clear" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "Clear filters" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "Clear selection" @@ -706,9 +871,18 @@ msgid "Community" msgstr "Community" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "Company" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "Company / Role" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "Company A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." @@ -743,6 +917,10 @@ msgstr "Connection failed" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "Connection verified — provider is ready to use." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "Contacts" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +955,13 @@ msgstr "Conversation copied." msgid "Conversation JSON copied." msgstr "Conversation JSON copied." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "Copied to clipboard." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "Copy" @@ -823,10 +1006,41 @@ msgstr "Could not verify provider connection." msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "Couldn't add the application. Please try again." + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "Couldn't delete the application." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "Couldn't move the application. Please try again." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "Couldn't save" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "Couldn't save the note." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "Couldn't save your changes. Please try again." + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "Couldn't upload the file. Please try again." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "Count by source" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" msgstr "Cover letter" @@ -840,6 +1054,10 @@ msgstr "Cover letter" msgid "Cover Letter" msgstr "Cover Letter" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "Cover letter draft" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1080,10 @@ msgstr "Cover Letter" msgid "Create" msgstr "Create" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "Create a copy tuned to this job" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "Create a new account" @@ -964,6 +1186,11 @@ msgstr "Create resume with options" msgid "Created" msgstr "Created" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "Created \"{0}\" and linked it to this application." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "Creating your API key..." @@ -976,6 +1203,10 @@ msgstr "Creating your resume..." msgid "Crop picture" msgstr "Crop picture" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "CSV data" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "Current Password" @@ -1035,11 +1266,15 @@ msgstr "Data Security" msgid "Date" msgstr "Date" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "Date applied" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "Decrease indent" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "Decrease zoom" @@ -1053,6 +1288,9 @@ msgstr "Degree" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1324,16 @@ msgstr "Delete provider" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "Delete this agent thread?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "Delete this application?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "Deleted {0} application(s)." + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "Deleting your account..." @@ -1112,7 +1360,7 @@ msgid "Description" msgstr "Description" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "Design" @@ -1140,6 +1388,7 @@ msgid "Discord" msgstr "Discord" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "Dismiss" @@ -1148,6 +1397,10 @@ msgstr "Dismiss" msgid "Documentation" msgstr "Documentation" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "Documents sent" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "Don't have an account? <0/>" @@ -1176,10 +1429,10 @@ msgstr "Download a copy of all your data, including your profile and every resum #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "Download options" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Download PDF" @@ -1187,6 +1440,18 @@ msgstr "Download PDF" msgid "Downloads" msgstr "Downloads" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "Draft a cover letter" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "Draft a follow-up" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "Drafting failed." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "Drag and drop sections here to move them between columns" @@ -1231,7 +1496,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "Edit" @@ -1240,6 +1507,10 @@ msgstr "Edit" msgid "Edit {chip}" msgstr "Edit {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "Edit application" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1530,7 @@ msgstr "Edit keyword" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Editable in Word, Google Docs, and Pages." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1671,22 @@ msgstr "Export" msgid "Export my data" msgstr "Export my data" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "Export PNG" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "Export your resume or cover letter in the format you need." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "Exported pipeline-flow.png" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "Failed to analyze resume." @@ -1582,10 +1861,18 @@ msgstr "Features" msgid "File" msgstr "File" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "Filled in what we could from the posting." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "Filter by" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "Filter by tags" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." @@ -1606,6 +1893,22 @@ msgstr "Flexibility" msgid "Fluency" msgstr "Fluency" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "Follow-up" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "Follow-up date" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "Follow-up draft" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "Follow-up note" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "Font Family" @@ -1660,9 +1963,13 @@ msgstr "Free-form" msgid "French" msgstr "French" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "From your resume and the posting" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "Full resume data for backup or import." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1985,10 @@ msgstr "Fullscreen" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "Fullscreen Editor" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "Gaps:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "Generate a random name" @@ -1915,12 +2226,35 @@ msgstr "Identify gaps for an applicant tracking system and apply only high-confi msgid "Import" msgstr "Import" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "Import {0}" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "Import an existing resume" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "Import CSV" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "Import failed. Check the CSV and try again." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "Import from CSV" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "Imported {0} application(s)." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." @@ -1937,7 +2271,7 @@ msgstr "Importing…" msgid "Increase indent" msgstr "Increase indent" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "Increase zoom" @@ -1953,6 +2287,10 @@ msgstr "Information" msgid "Inline Code" msgstr "Inline Code" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "Insights" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "Instant Generation" @@ -1997,6 +2335,18 @@ msgstr "Italic" msgid "Japanese" msgstr "Japanese" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "Job description" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "Job posting" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "Job search pipeline" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2409,7 @@ msgstr "Korean" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "Label" @@ -2092,6 +2443,10 @@ msgstr "Last analyzed on {updatedAtLabel}" msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "Last downloaded on {0}" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "Last updated" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "Last updated" @@ -2130,6 +2485,10 @@ msgstr "Leave empty to reset the title to the original." msgid "Left Align" msgstr "Left Align" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "Let AI read the posting and fill the fields below." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "Letter" @@ -2163,6 +2522,18 @@ msgstr "Light theme" msgid "Line Height" msgstr "Line Height" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "Link a Reactive Resume (recommended)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "Linked Reactive Resume" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2542,14 @@ msgstr "Line Height" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, Referral…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "Linking your {providerName} account..." @@ -2213,6 +2592,8 @@ msgstr "Loading…" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "Location" @@ -2277,6 +2658,14 @@ msgstr "Margin (Horizontal)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "Margin (Vertical)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "Mark rejected" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "Match scoring failed." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2677,7 @@ msgstr "Medium" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "Missing working resume" @@ -2300,6 +2689,12 @@ msgstr "Model" msgid "Move section to another column or page" msgstr "Move section to another column or page" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "Move stage" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2716,7 @@ msgstr "Must start with https://" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2755,10 @@ msgstr "New Password" msgid "New Section" msgstr "New Section" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "New tag…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "New thread" @@ -2367,6 +2767,14 @@ msgstr "New thread" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "No Advertising, No Tracking" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "No applications match your filters." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2792,27 @@ msgstr "No prior data" msgid "No results found." msgstr "No results found." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "No resume linked." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "No resumes match your search." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "No resumes yet." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "No saved versions yet." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "No source data yet." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "No style rules yet." @@ -2413,6 +2833,7 @@ msgstr "Norwegian" msgid "Not connected" msgstr "Not connected" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "Notes" @@ -2438,6 +2859,10 @@ msgstr "Ongoing Maintenance" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "Only applies when the section fits on a single page." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2883,7 @@ msgstr "Open AI assistant" msgid "Open Email Client" msgstr "Open Email Client" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "Open in builder" @@ -2500,6 +2925,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "or continue with" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "Or upload a resume PDF" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "Ordered List" @@ -2585,6 +3014,18 @@ msgstr "Password protection has been disabled." msgid "Password protection has been enabled." msgstr "Password protection has been enabled." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "Paste a job posting URL" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "Patch applied" @@ -2643,9 +3084,17 @@ msgstr "Pick an icon" msgid "Picture" msgstr "Picture" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "Pipeline flow" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "Pipeline health across all applications" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3112,15 @@ msgstr "Please enter the URL you want to link to:" msgid "Please support the project" msgstr "Please support the project" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "Please upload a PDF file." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "Please wait while your PDF is being generated..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "Please wait while your PDF is being generated…" @@ -2721,7 +3174,7 @@ msgstr "Press <0>{RETURN_KEY} or <1>{COMMA_KEY} to add or save the curre msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "Press <0>Enter to open" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "Preview" @@ -2781,6 +3234,10 @@ msgstr "Publications" msgid "Publisher" msgstr "Publisher" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "Re-score" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume - Go to homepage" @@ -2824,6 +3281,10 @@ msgstr "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}" msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "Reactive Resume v4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "Reading…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "Recipient" @@ -2846,6 +3307,10 @@ msgstr "Redo" msgid "References" msgstr "References" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "Referred by…, things to emphasize, etc." + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "Register New Device" @@ -2854,6 +3319,10 @@ msgstr "Register New Device" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "Remember your password? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "Remote, Hybrid, a city…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "Remove" @@ -2863,10 +3332,18 @@ msgstr "Remove" msgid "Remove {chip}" msgstr "Remove {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "Remove contact" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "Remove custom field" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "Remove file" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "Remove link" @@ -2875,6 +3352,10 @@ msgstr "Remove link" msgid "Remove Password" msgstr "Remove Password" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "Remove tag" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "Removing password protection..." @@ -2945,7 +3426,9 @@ msgstr "Restore the resume to before this patch? This will roll back this patch msgid "Restore this version?" msgstr "Restore this version?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Resume" @@ -2962,6 +3445,14 @@ msgstr "Resume analysis complete." msgid "Resume content" msgstr "Resume content" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "Resume file" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "Resume linked" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "Resume options" @@ -2998,6 +3489,18 @@ msgstr "Rewrite this resume for a startup founder-to-product-lead transition wit msgid "Right Align" msgstr "Right Align" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "Role (optional)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "Role / title" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "Role A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "Role Progression" @@ -3026,6 +3529,15 @@ msgstr "Run your first analysis to get a scorecard, strengths, and prioritized s msgid "Russian" msgstr "Russian" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "Salary" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "Salary range" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3551,10 @@ msgstr "Save & Test Provider" msgid "Save & Upload" msgstr "Save & Upload" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "Save changes" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3591,26 @@ msgstr "Scan the QR code below with your preferred authenticator app. You can al msgid "School" msgstr "School" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "Score my fit" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "Scorecard" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "Scoring your fit…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "Search" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "Search applications…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3652,15 @@ msgstr "Section options" msgid "Section Type" msgstr "Section Type" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "See how this resume matches the posting" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "Select {0}" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "Select a resume" @@ -3132,6 +3669,10 @@ msgstr "Select a resume" msgid "Select a thread" msgstr "Select a thread" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "Select all" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "Select an agent model" @@ -3144,6 +3685,10 @@ msgstr "Select an AI provider" msgid "Select..." msgstr "Select..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "selected" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "Self-Host with Docker" @@ -3226,6 +3771,11 @@ msgstr "Sharing" msgid "Show" msgstr "Show" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "Show {0} more" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3810,12 @@ msgstr "Show password" msgid "Show picture" msgstr "Show picture" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "Showing {0} of {1}" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3899,8 @@ msgid "Skills" msgstr "Skills" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "Skip to main content" @@ -3369,14 +3926,27 @@ msgstr "Something went wrong" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "Something went wrong while analyzing your resume." +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Something went wrong. Please try again." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "Sort by" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "Sort by…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "Source" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3978,11 @@ msgstr "Sponsorships" msgid "Square" msgstr "Square" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "Stage" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "Star us on GitHub (opens in new tab)" @@ -3467,6 +4042,10 @@ msgstr "Strengths" msgid "Strike" msgstr "Strike" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "Strong fit" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "Subreddit" @@ -3513,7 +4092,13 @@ msgstr "Switched to the {0} template." msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "Synced changes made in another tab." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "Table" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "Tags" @@ -3521,10 +4106,18 @@ msgstr "Tags" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "Tags can be used to categorise your resume by keywords." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "Tailor my resume" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "Tailoring failed." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "Tamil" @@ -3617,7 +4210,7 @@ msgstr "The resume you are trying to access is password protected" msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "The URL you entered is not valid." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "The working resume was deleted. This thread is read-only." @@ -3637,7 +4230,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "There was a problem while generating the DOCX, please try again." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "There was a problem while generating the PDF, please try again." @@ -3761,6 +4354,10 @@ msgstr "Tighten the skills section so it supports the target role instead of rea msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "Timeline & activity" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." @@ -3807,6 +4404,14 @@ msgstr "Toggle right sidebar" msgid "Toggle threads" msgstr "Toggle threads" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "Track a job you're applying to and link the resume you sent." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "Track your first application" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "Track your resume's views and downloads" @@ -3905,6 +4510,11 @@ msgstr "Typography" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainian" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "Unarchive" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "Underline" @@ -4019,6 +4629,10 @@ msgstr "Update project bullets to show leadership, constraints, tradeoffs, and m msgid "Update Resume" msgstr "Update Resume" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "Update this application's details." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "Update your password" @@ -4031,6 +4645,10 @@ msgstr "Updating your password..." msgid "Updating your resume..." msgstr "Updating your resume..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr "Upload .csv" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "Upload attachments" @@ -4043,6 +4661,10 @@ msgstr "Upload picture" msgid "Uploading picture…" msgstr "Uploading picture…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "Uploading…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4680,10 @@ msgstr "Use" msgid "Use color {color}" msgstr "Use color {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "Use sample" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4807,14 @@ msgstr "What's new in the latest version?" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "When locked, the resume cannot be updated or deleted." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "Where applications come from" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "Where your applications went" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "Work OpenAI" @@ -4189,6 +4823,10 @@ msgstr "Work OpenAI" msgid "Working…" msgstr "Working…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "Worth a shot" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "X (Twitter)" @@ -4304,7 +4942,7 @@ msgstr "Zoom" msgid "Zoom in" msgstr "Zoom in" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "Zoom level" @@ -4316,4 +4954,3 @@ msgstr "Zoom out" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/en-US.po b/apps/web/locales/en-US.po index f047c4671..60b115ee1 100644 --- a/apps/web/locales/en-US.po +++ b/apps/web/locales/en-US.po @@ -13,6 +13,15 @@ msgstr "" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: \n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -28,12 +37,32 @@ msgstr "{0, plural, one {# item} other {# items}}" msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "{0} applications tracked" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} characters" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} ready to import" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} rejected" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} skipped (missing company/role)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -84,6 +113,10 @@ msgstr "A confirmation link has been sent to your current email address. Please msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "A friendly nudge for the recruiter" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -101,6 +134,10 @@ msgstr "A new verification link has been sent to your email address. Please chec msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "A passion project by <0>Amruth Pillai." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "A stretch" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -117,14 +154,27 @@ msgstr "Access your resumes and data programmatically using the API." msgid "Account menu" msgstr "Account menu" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "Actions" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "Actual size (100%)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "Add" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "Add a custom field" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "Add a keyword..." @@ -191,10 +241,27 @@ msgstr "Add a new skill" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "Add a new volunteer experience" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "Add a note or log activity…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "Add a tag and press Enter…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "Add and test a provider before starting an agent thread." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "Add application" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "Add contact" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "Add keyword" @@ -220,6 +287,14 @@ msgstr "Add Provider" msgid "Add Role" msgstr "Add Role" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "Add tag" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "Add to pipeline" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." @@ -317,6 +392,10 @@ msgstr "And many more..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "Anthropic Claude" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "Any tag" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." @@ -355,10 +434,52 @@ msgstr "API Reference" msgid "App" msgstr "App" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "Application actions" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "Application added to your pipeline." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "Application Copilot" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "Application deleted." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "Application Statistics" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "Application updated." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "Applications" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "Applications over time" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "Applications sent per week (last 8 weeks)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "Applied" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "Applied on" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "Applied Rules" @@ -367,11 +488,18 @@ msgstr "Applied Rules" msgid "Arabic" msgstr "Arabic" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "Archive" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "Archived" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "Are you sure you want to close this dialog?" @@ -432,6 +560,15 @@ msgstr "Aspect Ratio" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "Attach a cover letter (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "Attach a resume file (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "Attach files" @@ -450,6 +587,14 @@ msgstr "Attachment uploaded." msgid "Authentication" msgstr "Authentication" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "Auto-fill" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "Auto-fill failed. Paste the description instead." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." @@ -510,6 +655,10 @@ msgstr "Best for applications, sharing, and printing." msgid "Blank draft" msgstr "Blank draft" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "Board" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -540,6 +689,14 @@ msgstr "Builder Command Palette" msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarian" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "Bulk delete failed. Please try again." + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "Bulk update failed. Please try again." + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "Bullet List" @@ -565,6 +722,9 @@ msgstr "Can I export my resume to PDF?" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -655,8 +815,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -665,9 +825,14 @@ msgstr "Circle" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "Clear" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "Clear filters" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "Clear selection" @@ -701,9 +866,18 @@ msgid "Community" msgstr "Community" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "Company" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "Company / Role" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "Company A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." @@ -738,6 +912,10 @@ msgstr "Connection failed" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "Connection verified — provider is ready to use." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "Contacts" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -772,8 +950,13 @@ msgstr "Conversation copied." msgid "Conversation JSON copied." msgstr "Conversation JSON copied." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "Copied to clipboard." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "Copy" @@ -818,10 +1001,41 @@ msgstr "Could not verify provider connection." msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "Couldn't add the application. Please try again." + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "Couldn't delete the application." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "Couldn't move the application. Please try again." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "Couldn't save" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "Couldn't save the note." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "Couldn't save your changes. Please try again." + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "Couldn't upload the file. Please try again." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "Count by source" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" msgstr "Cover letter" @@ -835,6 +1049,10 @@ msgstr "Cover letter" msgid "Cover Letter" msgstr "Cover Letter" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "Cover letter draft" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -857,6 +1075,10 @@ msgstr "Cover Letter" msgid "Create" msgstr "Create" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "Create a copy tuned to this job" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "Create a new account" @@ -959,6 +1181,11 @@ msgstr "Create resume with options" msgid "Created" msgstr "Created" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "Created \"{0}\" and linked it to this application." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "Creating your API key..." @@ -971,6 +1198,10 @@ msgstr "Creating your resume..." msgid "Crop picture" msgstr "Crop picture" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "CSV data" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "Current Password" @@ -1030,11 +1261,15 @@ msgstr "Data Security" msgid "Date" msgstr "Date" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "Date applied" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "Decrease indent" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "Decrease zoom" @@ -1048,6 +1283,9 @@ msgstr "Degree" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1081,6 +1319,16 @@ msgstr "Delete provider" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "Delete this agent thread?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "Delete this application?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "Deleted {0} application(s)." + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "Deleting your account..." @@ -1107,7 +1355,7 @@ msgid "Description" msgstr "Description" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "Design" @@ -1135,6 +1383,7 @@ msgid "Discord" msgstr "Discord" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "Dismiss" @@ -1143,6 +1392,10 @@ msgstr "Dismiss" msgid "Documentation" msgstr "Documentation" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "Documents sent" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "Don't have an account? <0/>" @@ -1174,7 +1427,7 @@ msgid "Download options" msgstr "Download options" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Download PDF" @@ -1182,6 +1435,18 @@ msgstr "Download PDF" msgid "Downloads" msgstr "Downloads" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "Draft a cover letter" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "Draft a follow-up" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "Drafting failed." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "Drag and drop sections here to move them between columns" @@ -1226,7 +1491,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "Edit" @@ -1235,6 +1502,10 @@ msgstr "Edit" msgid "Edit {chip}" msgstr "Edit {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "Edit application" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1395,6 +1666,10 @@ msgstr "Export" msgid "Export my data" msgstr "Export my data" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "Export PNG" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." msgstr "Export your resume or cover letter in the format you need." @@ -1403,6 +1678,10 @@ msgstr "Export your resume or cover letter in the format you need." msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "Exported pipeline-flow.png" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "Failed to analyze resume." @@ -1577,10 +1856,18 @@ msgstr "Features" msgid "File" msgstr "File" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "Filled in what we could from the posting." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "Filter by" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "Filter by tags" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." @@ -1601,6 +1888,22 @@ msgstr "Flexibility" msgid "Fluency" msgstr "Fluency" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "Follow-up" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "Follow-up date" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "Follow-up draft" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "Follow-up note" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "Font Family" @@ -1655,6 +1958,10 @@ msgstr "Free-form" msgid "French" msgstr "French" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "From your resume and the posting" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." msgstr "Full resume data for backup or import." @@ -1673,6 +1980,10 @@ msgstr "Fullscreen" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "Fullscreen Editor" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "Gaps:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "Generate a random name" @@ -1910,12 +2221,35 @@ msgstr "Identify gaps for an applicant tracking system and apply only high-confi msgid "Import" msgstr "Import" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "Import {0}" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "Import an existing resume" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "Import CSV" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "Import failed. Check the CSV and try again." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "Import from CSV" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "Imported {0} application(s)." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." @@ -1932,7 +2266,7 @@ msgstr "Importing…" msgid "Increase indent" msgstr "Increase indent" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "Increase zoom" @@ -1948,6 +2282,10 @@ msgstr "Information" msgid "Inline Code" msgstr "Inline Code" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "Insights" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "Instant Generation" @@ -1992,6 +2330,18 @@ msgstr "Italic" msgid "Japanese" msgstr "Japanese" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "Job description" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "Job posting" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "Job search pipeline" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2054,6 +2404,7 @@ msgstr "Korean" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "Label" @@ -2087,6 +2438,10 @@ msgstr "Last analyzed on {updatedAtLabel}" msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "Last downloaded on {0}" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "Last updated" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "Last Updated" @@ -2125,6 +2480,10 @@ msgstr "Leave empty to reset the title to the original." msgid "Left Align" msgstr "Left Align" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "Let AI read the posting and fill the fields below." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "Letter" @@ -2158,6 +2517,18 @@ msgstr "Light theme" msgid "Line Height" msgstr "Line Height" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "Link a Reactive Resume (recommended)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "Linked Reactive Resume" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2166,6 +2537,14 @@ msgstr "Line Height" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, Referral…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "Linking your {providerName} account..." @@ -2208,6 +2587,8 @@ msgstr "Loading…" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "Location" @@ -2272,6 +2653,14 @@ msgstr "Margin (Horizontal)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "Margin (Vertical)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "Mark rejected" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "Match scoring failed." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2283,7 +2672,7 @@ msgstr "Medium" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "Missing working resume" @@ -2295,6 +2684,12 @@ msgstr "Model" msgid "Move section to another column or page" msgstr "Move section to another column or page" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "Move stage" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2316,6 +2711,7 @@ msgstr "Must start with https://" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2354,6 +2750,10 @@ msgstr "New Password" msgid "New Section" msgstr "New Section" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "New tag…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "New thread" @@ -2362,6 +2762,14 @@ msgstr "New thread" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "No Advertising, No Tracking" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "No applications match your filters." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2379,15 +2787,27 @@ msgstr "No prior data" msgid "No results found." msgstr "No results found." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "No resume linked." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "No resumes match your search." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "No resumes yet." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "No saved versions yet." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "No source data yet." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "No style rules yet." @@ -2408,6 +2828,7 @@ msgstr "Norwegian" msgid "Not connected" msgstr "Not connected" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "Notes" @@ -2433,6 +2854,10 @@ msgstr "Ongoing Maintenance" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "Only applies when the section fits on a single page." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2453,7 +2878,7 @@ msgstr "Open AI assistant" msgid "Open Email Client" msgstr "Open Email Client" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "Open in builder" @@ -2495,6 +2920,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "or continue with" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "Or upload a resume PDF" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "Ordered List" @@ -2580,6 +3009,18 @@ msgstr "Password protection has been disabled." msgid "Password protection has been enabled." msgstr "Password protection has been enabled." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "Paste a job posting URL" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "Patch applied" @@ -2638,6 +3079,14 @@ msgstr "Pick an icon" msgid "Picture" msgstr "Picture" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "Pipeline flow" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "Pipeline health across all applications" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." msgstr "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." @@ -2658,11 +3107,15 @@ msgstr "Please enter the URL you want to link to:" msgid "Please support the project" msgstr "Please support the project" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "Please upload a PDF file." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "Please wait while your PDF is being generated..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "Please wait while your PDF is being generated…" @@ -2716,7 +3169,7 @@ msgstr "Press <0>{RETURN_KEY} or <1>{COMMA_KEY} to add or save the curre msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "Press <0>Enter to open" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "Preview" @@ -2776,6 +3229,10 @@ msgstr "Publications" msgid "Publisher" msgstr "Publisher" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "Re-score" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume - Go to homepage" @@ -2819,6 +3276,10 @@ msgstr "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}" msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "Reactive Resume v4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "Reading…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "Recipient" @@ -2841,6 +3302,10 @@ msgstr "Redo" msgid "References" msgstr "References" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "Referred by…, things to emphasize, etc." + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "Register New Device" @@ -2849,6 +3314,10 @@ msgstr "Register New Device" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "Remember your password? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "Remote, Hybrid, a city…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "Remove" @@ -2858,10 +3327,18 @@ msgstr "Remove" msgid "Remove {chip}" msgstr "Remove {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "Remove contact" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "Remove custom field" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "Remove file" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "Remove link" @@ -2870,6 +3347,10 @@ msgstr "Remove link" msgid "Remove Password" msgstr "Remove Password" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "Remove tag" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "Removing password protection..." @@ -2940,7 +3421,9 @@ msgstr "Restore the resume to before this patch? This will roll back this patch msgid "Restore this version?" msgstr "Restore this version?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Resume" @@ -2957,6 +3440,14 @@ msgstr "Resume analysis complete." msgid "Resume content" msgstr "Resume content" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "Resume file" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "Resume linked" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "Resume options" @@ -2993,6 +3484,18 @@ msgstr "Rewrite this resume for a startup founder-to-product-lead transition wit msgid "Right Align" msgstr "Right Align" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "Role (optional)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "Role / title" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "Role A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "Role Progression" @@ -3021,6 +3524,15 @@ msgstr "Run your first analysis to get a scorecard, strengths, and prioritized s msgid "Russian" msgstr "Russian" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "Salary" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "Salary range" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3034,6 +3546,10 @@ msgstr "Save & Test Provider" msgid "Save & Upload" msgstr "Save & Upload" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "Save changes" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3070,14 +3586,26 @@ msgstr "Scan the QR code below with your preferred authenticator app. You can al msgid "School" msgstr "School" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "Score my fit" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "Scorecard" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "Scoring your fit…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "Search" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "Search applications…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3119,6 +3647,15 @@ msgstr "Section options" msgid "Section Type" msgstr "Section Type" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "See how this resume matches the posting" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "Select {0}" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "Select a resume" @@ -3127,6 +3664,10 @@ msgstr "Select a resume" msgid "Select a thread" msgstr "Select a thread" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "Select all" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "Select an agent model" @@ -3139,6 +3680,10 @@ msgstr "Select an AI provider" msgid "Select..." msgstr "Select..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "selected" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "Self-Host with Docker" @@ -3221,6 +3766,11 @@ msgstr "Sharing" msgid "Show" msgstr "Show" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "Show {0} more" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3255,6 +3805,12 @@ msgstr "Show password" msgid "Show picture" msgstr "Show picture" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "Showing {0} of {1}" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3338,7 +3894,8 @@ msgid "Skills" msgstr "Skills" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "Skip to main content" @@ -3364,14 +3921,27 @@ msgstr "Something went wrong" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "Something went wrong while analyzing your resume." +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Something went wrong. Please try again." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "Sort by" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "Sort by…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "Source" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3403,6 +3973,11 @@ msgstr "Sponsorships" msgid "Square" msgstr "Square" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "Stage" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "Star us on GitHub (opens in new tab)" @@ -3462,6 +4037,10 @@ msgstr "Strengths" msgid "Strike" msgstr "Strike" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "Strong fit" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "Subreddit" @@ -3508,7 +4087,13 @@ msgstr "Switched to the {0} template." msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "Synced changes made in another tab." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "Table" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "Tags" @@ -3516,10 +4101,18 @@ msgstr "Tags" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "Tags can be used to categorize your resume by keywords." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "Tailor my resume" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "Tailoring failed." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "Tamil" @@ -3612,7 +4205,7 @@ msgstr "The resume you are trying to access is password protected" msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "The URL you entered is not valid." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "The working resume was deleted. This thread is read-only." @@ -3632,7 +4225,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "There was a problem while generating the DOCX, please try again." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "There was a problem while generating the PDF, please try again." @@ -3756,6 +4349,10 @@ msgstr "Tighten the skills section so it supports the target role instead of rea msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "Timeline & activity" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." @@ -3802,6 +4399,14 @@ msgstr "Toggle right sidebar" msgid "Toggle threads" msgstr "Toggle threads" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "Track a job you're applying to and link the resume you sent." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "Track your first application" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "Track your resume's views and downloads" @@ -3900,6 +4505,11 @@ msgstr "Typography" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainian" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "Unarchive" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "Underline" @@ -4014,6 +4624,10 @@ msgstr "Update project bullets to show leadership, constraints, tradeoffs, and m msgid "Update Resume" msgstr "Update Resume" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "Update this application's details." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "Update your password" @@ -4026,6 +4640,10 @@ msgstr "Updating your password..." msgid "Updating your resume..." msgstr "Updating your resume..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr "Upload .csv" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "Upload attachments" @@ -4038,6 +4656,10 @@ msgstr "Upload picture" msgid "Uploading picture…" msgstr "Uploading picture…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "Uploading…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4053,6 +4675,10 @@ msgstr "Use" msgid "Use color {color}" msgstr "Use color {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "Use sample" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4176,6 +4802,14 @@ msgstr "What's new in the latest version?" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "When locked, the resume cannot be updated or deleted." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "Where applications come from" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "Where your applications went" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "Work OpenAI" @@ -4184,6 +4818,10 @@ msgstr "Work OpenAI" msgid "Working…" msgstr "Working…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "Worth a shot" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "X (Twitter)" @@ -4299,7 +4937,7 @@ msgstr "Zoom" msgid "Zoom in" msgstr "Zoom in" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "Zoom level" diff --git a/apps/web/locales/es-ES.po b/apps/web/locales/es-ES.po index 85d4f6a75..c85f55bae 100644 --- a/apps/web/locales/es-ES.po +++ b/apps/web/locales/es-ES.po @@ -18,6 +18,15 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" y todo su historial se eliminarán permanentemente. Esta acción no se puede deshacer." + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -33,12 +42,32 @@ msgstr "{0, plural, one {# elemento} other {# elementos}}" msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# puesto} other {# puestos}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "{0} candidaturas registradas" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} caracteres" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} listo para importar" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} rechazadas" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} omitidas (falta empresa/puesto)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +118,10 @@ msgstr "Se ha enviado un enlace de confirmación a tu dirección de correo elect msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "Un creador de currículums gratuito y de código abierto que simplifica el proceso de crear, actualizar y compartir tu currículum." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "Un recordatorio amable para el reclutador" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +139,10 @@ msgstr "Se ha enviado un nuevo enlace de verificación a tu dirección de correo msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "Un proyecto hecho con cariño por <0>Amruth Pillai." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "Ambicioso" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +159,27 @@ msgstr "Accede a tus currículums y datos de forma programática usando la API." msgid "Account menu" msgstr "Menú de cuenta" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "Acciones" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "Tamaño real (100%)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "Añadir campo personalizado" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "Añade un empleo al que te postulas, vincula el currículum que enviaste y muévelo por tu pipeline a medida que avance." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "Añada una palabra clave..." @@ -196,10 +246,27 @@ msgstr "Añadir nueva habilidad" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "Añadir nueva experiencia de voluntariado" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "Añade una nota o registra actividad…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "Añade una etiqueta y pulsa Enter…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "Agregue y pruebe un proveedor antes de iniciar un hilo de agente." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "Añadir candidatura" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "Añadir contacto" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "Añadir palabra clave" @@ -225,6 +292,14 @@ msgstr "Agregar proveedor" msgid "Add Role" msgstr "Añadir puesto" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "Añadir etiqueta" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "Añadir al pipeline" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "Adapta tu currículum a un puesto que priorice el trabajo remoto y que valore la comunicación asíncrona y la responsabilidad." @@ -322,6 +397,10 @@ msgstr "Y mucho más..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "Claude Antrópico" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "Cualquier etiqueta" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "Cualquier persona que visite la URL pública del currículum deberá introducir esta contraseña para acceder a él." @@ -360,10 +439,52 @@ msgstr "Referencia de la API" msgid "App" msgstr "Aplicación" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "Acciones de la candidatura" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "Candidatura añadida a tu pipeline." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "Copiloto de candidaturas" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "Candidatura eliminada." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "Estadísticas de la aplicación" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "Candidatura actualizada." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "Candidaturas" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "Candidaturas a lo largo del tiempo" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "Candidaturas enviadas por semana (últimas 8 semanas)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "Enviada" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "Postulado el" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "Reglas aplicadas" @@ -372,11 +493,18 @@ msgstr "Reglas aplicadas" msgid "Arabic" msgstr "Árabe" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "Archivo" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "Archivada" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "¿Estás seguro de que deseas cerrar este diálogo?" @@ -437,6 +565,15 @@ msgstr "Relación de aspecto" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "Atlas Cloud apoya a Reactive Resume como patrocinador del proyecto. Si su empresa desea patrocinar el proyecto, envíe un correo electrónico a <0>{sponsorshipEmail} ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "Adjuntar carta de presentación (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "Adjuntar archivo de currículum (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "Adjuntar archivos" @@ -455,6 +592,14 @@ msgstr "Archivo adjunto subido." msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "Autorrellenar" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "Error al autorrellenar. Pega la descripción en su lugar." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "Disponible en varios idiomas. Si quieres contribuir, visita Crowdin." @@ -515,6 +660,10 @@ msgstr "Ideal para aplicaciones, compartir e imprimir." msgid "Blank draft" msgstr "Borrador en blanco" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "Tablero" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +694,14 @@ msgstr "Paleta de comandos del editor" msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "No se pudo eliminar en bloque. Inténtalo de nuevo." + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "No se pudo actualizar en bloque. Inténtalo de nuevo." + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "Lista con viñetas" @@ -570,6 +727,9 @@ msgstr "¿Puedo exportar mi currículum a PDF?" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +820,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "Selecciona una conversación existente en la barra lateral o inicia un nuevo hilo centrado en borradores." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Elige PDF, DOCX o JSON. Exporta tu currículum y carta de presentación por separado cuando sea posible." +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +830,14 @@ msgstr "Círculo" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "Claro" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "Borrar filtros" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "Selección clara" @@ -706,9 +871,18 @@ msgid "Community" msgstr "Comunidad" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "Empresa" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "Empresa / puesto" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "Empresa A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "Compara este currículum con la URL de este puesto y actualiza las palabras clave, manteniendo un tono conciso y creíble." @@ -743,6 +917,10 @@ msgstr "Falló la conexión" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "Conexión verificada: el proveedor está listo para usarse." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "Contactos" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +955,13 @@ msgstr "Conversación copiada." msgid "Conversation JSON copied." msgstr "JSON de conversación copiado." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "Copiado al portapapeles." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -823,10 +1006,41 @@ msgstr "No se pudo verificar la conexión con el proveedor." msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "No se pudo verificar la conexión. Compruebe la clave API, el modelo y la URL base." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "No se pudo añadir la candidatura. Inténtalo de nuevo." + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "No se pudo eliminar la candidatura." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "No se pudo mover la candidatura. Inténtalo de nuevo." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "No se pudo salvar" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "No se pudo guardar la nota." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "No se pudieron guardar los cambios. Inténtalo de nuevo." + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "No se pudo subir el archivo. Inténtalo de nuevo." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "Recuento por fuente" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" msgstr "Carta de presentación" @@ -840,6 +1054,10 @@ msgstr "Carta de presentación" msgid "Cover Letter" msgstr "Carta de presentación" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "Borrador de carta de presentación" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1080,10 @@ msgstr "Carta de presentación" msgid "Create" msgstr "Crear" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "Crear una copia adaptada a este empleo" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "Crear una nueva cuenta" @@ -964,6 +1186,11 @@ msgstr "Crear currículum con opciones" msgid "Created" msgstr "Creado" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "Se creó \"{0}\" y se vinculó a esta candidatura." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "Creando tu clave API..." @@ -976,6 +1203,10 @@ msgstr "Creando tu currículum..." msgid "Crop picture" msgstr "Imagen recortada" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "Datos CSV" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "Contraseña actual" @@ -1035,11 +1266,15 @@ msgstr "Seguridad de los datos" msgid "Date" msgstr "Fecha" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "Fecha de candidatura" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "Disminuir sangría" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "Disminuir el zoom" @@ -1053,6 +1288,9 @@ msgstr "Título académico" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1324,16 @@ msgstr "Eliminar proveedor" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "¿Eliminar este hilo del agente?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "¿Eliminar esta candidatura?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "{0} candidatura(s) eliminada(s)." + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "Eliminando tu cuenta..." @@ -1112,7 +1360,7 @@ msgid "Description" msgstr "Descripción" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "Diseño" @@ -1140,6 +1388,7 @@ msgid "Discord" msgstr "Discord" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "Despedir" @@ -1148,6 +1397,10 @@ msgstr "Despedir" msgid "Documentation" msgstr "Documentación" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "Documentos enviados" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "¿No tienes una cuenta? <0/>" @@ -1176,10 +1429,10 @@ msgstr "Descarga una copia de todos tus datos, incluyendo tu perfil y todos tus #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "Opciones de descarga" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Descargar PDF" @@ -1187,6 +1440,18 @@ msgstr "Descargar PDF" msgid "Downloads" msgstr "Descargas" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "Redactar una carta de presentación" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "Redactar un seguimiento" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "No se pudo redactar." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "Arrastra y suelta secciones aquí para moverlas entre columnas" @@ -1231,7 +1496,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "Se conservan las versiones anteriores; el historial de deshacer del constructor se restablece." #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1240,6 +1507,10 @@ msgstr "Editar" msgid "Edit {chip}" msgstr "Edite {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "Editar candidatura" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1530,7 @@ msgstr "Editar palabra clave" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Editable en Word, Google Docs y Pages." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1671,22 @@ msgstr "Exportar" msgid "Export my data" msgstr "Exportar mis datos" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "Exportar PNG" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "Exporta tu currículum o carta de presentación en el formato que necesites." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Exporta tu currículum a PDF al instante, sin esperas ni demoras." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "pipeline-flow.png exportado" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "Fallo al analizar el currículum." @@ -1582,10 +1861,18 @@ msgstr "Funciones" msgid "File" msgstr "Archivo" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "Completamos lo que pudimos a partir de la oferta." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "Filtrar por" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "Filtrar por etiquetas" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "Identifica los puntos débiles y reescríbelos con resultados, cifras, alcance y verbos más contundentes." @@ -1606,6 +1893,22 @@ msgstr "Flexibilidad" msgid "Fluency" msgstr "Fluidez" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "Seguimiento" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "Fecha de seguimiento" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "Borrador de seguimiento" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "Nota de seguimiento" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "Familia tipográfica" @@ -1660,9 +1963,13 @@ msgstr "Forma libre" msgid "French" msgstr "Francés" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "De tu currículum y la oferta" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "Datos completos del currículum para copia de seguridad o importación." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1985,10 @@ msgstr "Pantalla completa" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "Editor a pantalla completa" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "Brechas:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "Generar un nombre aleatorio" @@ -1915,12 +2226,35 @@ msgstr "Identificar las deficiencias de un sistema de seguimiento de candidatos msgid "Import" msgstr "Importar" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "Importar {0}" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "Importar un currículum existente" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "Importar CSV" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "La importación falló. Revisa el CSV e inténtalo de nuevo." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "Importar desde CSV" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "{0} candidatura(s) importada(s)." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "La importación desde archivos PDF o Word requiere un proveedor de IA conectado." @@ -1937,7 +2271,7 @@ msgstr "Importando…" msgid "Increase indent" msgstr "Aumentar sangría" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "Aumentar el zoom" @@ -1953,6 +2287,10 @@ msgstr "Información" msgid "Inline Code" msgstr "Código en línea" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "Estadísticas" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "Generación instantánea" @@ -1997,6 +2335,18 @@ msgstr "Cursiva" msgid "Japanese" msgstr "Japonés" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "Descripción del empleo" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "Oferta de empleo" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "Proceso de búsqueda de empleo" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2409,7 @@ msgstr "Coreano" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "Etiqueta" @@ -2092,6 +2443,10 @@ msgstr "Analizado por última vez el {updatedAtLabel}" msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "Última descarga el {0}" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "Última actualización" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "Última actualización" @@ -2130,6 +2485,10 @@ msgstr "Déjalo vacío para restablecer el título al original." msgid "Left Align" msgstr "Alinear a la izquierda" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "Deja que la AI lea la oferta y complete los campos de abajo." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "Carta" @@ -2163,6 +2522,18 @@ msgstr "Tema claro" msgid "Line Height" msgstr "Altura de la línea" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "Vincular un Reactive Resume (recomendado)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "Vincula un currículum y añade una descripción del empleo (Editar) para puntuar tu encaje y adaptar una copia." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "Reactive Resume vinculado" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2542,14 @@ msgstr "Altura de la línea" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, recomendación…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Vincular un Reactive Resume habilita la puntuación de coincidencia con IA y la adaptación." + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "Vinculando tu cuenta de {providerName}..." @@ -2213,6 +2592,8 @@ msgstr "Cargando…" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "Ubicación" @@ -2277,6 +2658,14 @@ msgstr "Margen (horizontal)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "Margen (vertical)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "Marcar como rechazada" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "Falló la puntuación de encaje." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2677,7 @@ msgstr "Medio" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "Falta el currículum vitae laboral" @@ -2300,6 +2689,12 @@ msgstr "Modelo" msgid "Move section to another column or page" msgstr "Mueva la sección a otra columna o página." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "Mover etapa" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2716,7 @@ msgstr "Debe empezar por https://" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2755,10 @@ msgstr "Nueva contraseña" msgid "New Section" msgstr "Nueva sección" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "Nueva etiqueta…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "Nuevo hilo" @@ -2367,6 +2767,14 @@ msgstr "Nuevo hilo" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "Sin publicidad, sin rastreo" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "Ninguna candidatura coincide con tus filtros." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "Aún no hay candidaturas — añade algunas para ver tu embudo y tasas de respuesta." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2792,27 @@ msgstr "No hay datos previos" msgid "No results found." msgstr "No se han encontrado resultados." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "No hay currículum vinculado." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "No se encontraron currículums que coincidan con su búsqueda." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "Aún no hay currículums." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "Aún no hay versiones guardadas." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "Aún no hay datos de fuentes." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "Aún no hay reglas de estilo." @@ -2413,6 +2833,7 @@ msgstr "Noruego" msgid "Not connected" msgstr "No conectado" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "Notas" @@ -2438,6 +2859,10 @@ msgstr "Mantenimiento continuo" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "Solo se aplica cuando la sección cabe en una sola página." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "Solo se importan las primeras {MAX_IMPORT} filas a la vez — {overflow} quedan fuera. Divide el archivo para importar el resto." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2883,7 @@ msgstr "Asistente de IA abierta" msgid "Open Email Client" msgstr "Abrir cliente de correo" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "Abrir en constructor" @@ -2500,6 +2925,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "o continuar con" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "O sube un PDF de currículum" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "Lista ordenada" @@ -2585,6 +3014,18 @@ msgstr "La protección con contraseña se ha deshabilitado." msgid "Password protection has been enabled." msgstr "La protección con contraseña se ha habilitado." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "Pega la URL de una oferta de empleo" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "Pega filas o sube un .csv. Asignamos columnas como Empresa, Puesto, Etapa, Salario, Fuente y Etiquetas." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "Pega la oferta — alimenta la puntuación de encaje y la adaptación con AI." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "Parche aplicado" @@ -2643,9 +3084,17 @@ msgstr "Elige un icono" msgid "Picture" msgstr "Imagen" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "Flujo del pipeline" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "Estado del pipeline en todas las candidaturas" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "Texto sin formato, ideal para herramientas de AI y ediciones rápidas." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3112,15 @@ msgstr "Introduce la URL a la que quieres enlazar:" msgid "Please support the project" msgstr "Por favor, apoyen el proyecto." +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "Sube un archivo PDF." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "Espera mientras se genera tu PDF..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "Por favor, espere mientras se genera su PDF…" @@ -2721,7 +3174,7 @@ msgstr "Presiona <0>{RETURN_KEY} o <1>{COMMA_KEY} para agregar o guardar msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "Pulse <0>Intro para abrir" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "Avance" @@ -2781,6 +3234,10 @@ msgstr "Publicaciones" msgid "Publisher" msgstr "Editor" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "Volver a puntuar" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume - Ir a la página de inicio" @@ -2824,6 +3281,10 @@ msgstr "Reanudación reactiva v<0>{__APP_VERSION__}" msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "Currículum reactivo v4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "Leyendo…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "Destinatario" @@ -2846,6 +3307,10 @@ msgstr "Rehacer" msgid "References" msgstr "Referencias" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "Referido por…, aspectos a destacar, etc." + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "Registrar nuevo dispositivo" @@ -2854,6 +3319,10 @@ msgstr "Registrar nuevo dispositivo" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "¿Recuerdas tu contraseña? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "Remoto, híbrido, una ciudad…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "Eliminar" @@ -2863,10 +3332,18 @@ msgstr "Eliminar" msgid "Remove {chip}" msgstr "Elimine {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "Eliminar contacto" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "Eliminar campo personalizado" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "Eliminar archivo" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "Eliminar enlace" @@ -2875,6 +3352,10 @@ msgstr "Eliminar enlace" msgid "Remove Password" msgstr "Quitar contraseña" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "Eliminar etiqueta" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "Quitando la protección con contraseña..." @@ -2945,7 +3426,9 @@ msgstr "¿Restaurar el estado anterior a este parche? Esto revertirá este parch msgid "Restore this version?" msgstr "¿Restaurar esta versión?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Reanudar" @@ -2962,6 +3445,14 @@ msgstr "Análisis del currículum finalizado." msgid "Resume content" msgstr "Contenido del currículum" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "Archivo de currículum" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "Currículum vinculado" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "Opciones de currículum" @@ -2998,6 +3489,18 @@ msgstr "Reescribe este currículum para una transición de fundador de una start msgid "Right Align" msgstr "Alinear a la derecha" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "Puesto (opcional)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "Puesto / título" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "Puesto A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "Progresión de puestos" @@ -3026,6 +3529,15 @@ msgstr "Realice su primer análisis para obtener un cuadro de mando, los puntos msgid "Russian" msgstr "Ruso" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "Salario" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "Rango salarial" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3551,10 @@ msgstr "Proveedor de guardar y probar" msgid "Save & Upload" msgstr "Guardar y subir" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "Guardar cambios" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3591,26 @@ msgstr "Escanea el código QR de abajo con tu aplicación de autenticación pref msgid "School" msgstr "Centro educativo" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "Puntuar mi encaje" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "Tarjeta de puntuación" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "Puntuando tu encaje…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "Buscar" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "Buscar candidaturas…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3652,15 @@ msgstr "Opciones de sección" msgid "Section Type" msgstr "Tipo de sección" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "Mira cómo este currículum encaja con la oferta" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "Seleccionar {0}" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "Seleccione un currículum" @@ -3132,6 +3669,10 @@ msgstr "Seleccione un currículum" msgid "Select a thread" msgstr "Seleccione un hilo" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "Seleccionar todo" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "Seleccione un modelo de agente" @@ -3144,6 +3685,10 @@ msgstr "Seleccione un proveedor de IA" msgid "Select..." msgstr "Seleccionar..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "seleccionado" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "Auto alojamiento con Docker" @@ -3226,6 +3771,11 @@ msgstr "Compartir" msgid "Show" msgstr "Mostrar" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "Mostrar {0} más" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3810,12 @@ msgstr "Mostrar contraseña" msgid "Show picture" msgstr "Mostrar imagen" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "Mostrando {0} de {1}" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3899,8 @@ msgid "Skills" msgstr "Habilidades" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "Saltar al contenido principal" @@ -3369,14 +3926,27 @@ msgstr "Algo salió mal" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "Algo ha fallado al analizar su currículum." +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Algo salió mal. Vuelve a intentarlo." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "Ordenar por" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "Ordenar por…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "Fuente" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3978,11 @@ msgstr "Patrocinios" msgid "Square" msgstr "Cuadrado" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "Etapa" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "Danos una estrella en GitHub (abrir en una nueva pestaña)" @@ -3467,6 +4042,10 @@ msgstr "Puntos fuertes" msgid "Strike" msgstr "Tachado" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "Buen encaje" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "Subreddit" @@ -3513,7 +4092,13 @@ msgstr "Se cambió a la plantilla {0}." msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "Se sincronizaron los cambios realizados en otra pestaña." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "Tabla" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" @@ -3521,10 +4106,18 @@ msgstr "Etiquetas" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "Las etiquetas pueden utilizarse para clasificar tu currículum por palabras clave." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "Adaptar mi currículum" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "Adapta este currículum a la descripción de un puesto de gerente de producto y enfatiza la responsabilidad sobre la hoja de ruta, la comunicación con las partes interesadas y los resultados medibles del lanzamiento." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "No se pudo adaptar." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "Tamil" @@ -3617,7 +4210,7 @@ msgstr "El currículum al que intentas acceder está protegido con contraseña" msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "La URL que has introducido no es válida." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "El currículum vitae fue eliminado. Este hilo es de solo lectura." @@ -3637,7 +4230,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "Se ha producido un problema al generar el DOCX, inténtelo de nuevo." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "Se ha producido un problema al generar el PDF. Por favor, inténtelo de nuevo." @@ -3761,6 +4354,10 @@ msgstr "Mejora la sección de habilidades para que se ajuste al rol objetivo en msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Demostración en time‑lapse de la creación de un currículum con Reactive Resume" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "Cronología y actividad" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "Consejo: Ponle un nombre a tu clave API relacionado con el propósito de la clave para ayudarte a identificarla más adelante." @@ -3807,6 +4404,14 @@ msgstr "Alternar la barra lateral derecha" msgid "Toggle threads" msgstr "Cambiar de hilo" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "Haz seguimiento de un empleo al que te postulas y vincula el currículum que enviaste." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "Registra tu primera candidatura" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "Haz un seguimiento de las visualizaciones y descargas de tu currículum" @@ -3905,6 +4510,11 @@ msgstr "Tipografía" msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "Desarchivar" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "Subrayado" @@ -4019,6 +4629,10 @@ msgstr "Actualizar los puntos clave del proyecto para mostrar el liderazgo, las msgid "Update Resume" msgstr "Actualizar currículum" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "Actualiza los detalles de esta candidatura." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "Actualiza tu contraseña" @@ -4031,6 +4645,10 @@ msgstr "Actualizando tu contraseña..." msgid "Updating your resume..." msgstr "Actualizando tu currículum..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr "Subir .csv" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "Subir archivos adjuntos" @@ -4043,6 +4661,10 @@ msgstr "Subir foto" msgid "Uploading picture…" msgstr "Subiendo imagen…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "Subiendo…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4680,10 @@ msgstr "Usar" msgid "Use color {color}" msgstr "Utilice el color {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "Usar ejemplo" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4807,14 @@ msgstr "¿Novedades en la última versión?" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "Cuando está bloqueado, el currículum no se puede actualizar ni eliminar." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "De dónde vienen las candidaturas" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "A dónde fueron tus candidaturas" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "Trabajo con OpenAI" @@ -4189,6 +4823,10 @@ msgstr "Trabajo con OpenAI" msgid "Working…" msgstr "Trabajando…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "Vale la pena intentarlo" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "X (Twitter)" @@ -4304,7 +4942,7 @@ msgstr "Zoom" msgid "Zoom in" msgstr "Acercar" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "Nivel de zoom" @@ -4316,4 +4954,3 @@ msgstr "Alejar" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulú" - diff --git a/apps/web/locales/fa-IR.po b/apps/web/locales/fa-IR.po index 474cbc8fd..c1b13e51d 100644 --- a/apps/web/locales/fa-IR.po +++ b/apps/web/locales/fa-IR.po @@ -18,6 +18,15 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" و کل تاریخچه آن برای همیشه حذف می‌شوند. این کار قابل بازگشت نیست." + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -33,12 +42,32 @@ msgstr "{0, plural, one {# مورد} other {# مورد}}" msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# نقش} other {# نقش}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "{0} درخواست ثبت‌شده" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} کاراکتر" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} آمادهٔ وارد کردن است" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} رد شده" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} مورد رد شد (شرکت/نقش موجود نیست)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +118,10 @@ msgstr "یک لینک تأیید به آدرس ایمیل فعلی شما ارس msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "یک رزومه‌ساز رایگان و متن‌باز که فرایند ایجاد، به‌روزرسانی و اشتراک‌گذاری رزومه شما را ساده می‌کند." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "یک یادآوری دوستانه برای استخدام‌کننده" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +139,10 @@ msgstr "یک لینک تأیید جدید به آدرس ایمیل شما ارس msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "یک پروژه عاشقانه توسط <0>Amruth Pillai." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "کمی دور از دسترس" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +159,27 @@ msgstr "به رزومه‌ها و داده‌های خود از طریق API و msgid "Account menu" msgstr "منوی حساب کاربری" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "اقدامات" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "اندازه واقعی (100%)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "افزودن" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "افزودن فیلد دلخواه" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "شغلی را که برایش درخواست می‌دهید اضافه کنید، رزومهٔ ارسالی را پیوند دهید و با پیشرفت کار آن را در مسیر خود جابه‌جا کنید." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "یک کلمه کلیدی اضافه کنید..." @@ -196,10 +246,27 @@ msgstr "افزودن مهارت جدید" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "افزودن سابقه داوطلبانه جدید" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "افزودن یادداشت یا ثبت فعالیت…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "یک برچسب اضافه کنید و Enter را بزنید…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "قبل از شروع یک نخ عامل، یک ارائه‌دهنده اضافه و آزمایش کنید." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "افزودن درخواست" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "افزودن مخاطب" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "کلمه کلیدی اضافه کنید" @@ -225,6 +292,14 @@ msgstr "ارائه دهنده را اضافه کنید" msgid "Add Role" msgstr "افزودن نقش" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "افزودن برچسب" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "افزودن به مسیر" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "رزومه را برای نقشی که اولویت آن دورکاری است و به ارتباط ناهمزمان و مالکیت بها می‌دهد، تنظیم کنید." @@ -322,6 +397,10 @@ msgstr "و بسیاری موارد دیگر..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "کلود آنتروپیک" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "هر برچسبی" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "هر کسی که از URL عمومی این رزومه بازدید کند باید برای دسترسی، این گذرواژه را وارد کند." @@ -360,10 +439,52 @@ msgstr "راهنمای API" msgid "App" msgstr "اپ" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "اقدام‌های درخواست" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "درخواست به مسیر شما اضافه شد." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "دستیار درخواست‌ها" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "درخواست حذف شد." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "آمار اپلیکیشن" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "درخواست به‌روزرسانی شد." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "درخواست‌ها" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "درخواست‌ها در طول زمان" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "درخواست‌های ارسال‌شده در هفته (۸ هفته گذشته)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "ارسال‌شده" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "تاریخ درخواست" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "قوانین کاربردی" @@ -372,11 +493,18 @@ msgstr "قوانین کاربردی" msgid "Arabic" msgstr "عربی" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "بایگانی" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "بایگانی‌شده" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این گفتگو را ببندید؟" @@ -437,6 +565,15 @@ msgstr "نسبت تصویر" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "Atlas Cloud از Reactive Resume به عنوان حامی پروژه پشتیبانی می‌کند. اگر شرکت شما مایل به حمایت مالی از پروژه است، به <0>{sponsorshipEmail}ایمیل بزنید. ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "پیوست کردن نامهٔ پوششی (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "پیوست کردن فایل رزومه (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "پیوست کردن فایل‌ها" @@ -455,6 +592,14 @@ msgstr "پیوست آپلود شد." msgid "Authentication" msgstr "احراز هویت" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "تکمیل خودکار" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "تکمیل خودکار ناموفق بود. به‌جای آن توضیحات را جای‌گذاری کنید." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "در چندین زبان در دسترس است. اگر مایل به مشارکت هستید، به Crowdin سر بزنید." @@ -509,12 +654,16 @@ msgstr "بنگالی" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "مناسب برای درخواست‌ها، اشتراک‌گذاری و چاپ." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "پیش نویس خالی" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "برد" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +694,14 @@ msgstr "پالت فرمان سازنده" msgid "Bulgarian" msgstr "بلغاری" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "حذف گروهی ناموفق بود. دوباره تلاش کنید." + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "به‌روزرسانی گروهی ناموفق بود. دوباره تلاش کنید." + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "فهرست نشانه‌دار" @@ -570,6 +727,9 @@ msgstr "آیا می‌توانم رزومه‌ام را به PDF خروجی بگ #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +820,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "یک مکالمه موجود را از نوار کناری انتخاب کنید، یا یک رشته مکالمه جدید با محوریت پیش‌نویس شروع کنید." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +830,14 @@ msgstr "دایره" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "شفاف" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "پاک کردن فیلترها" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "انتخاب را پاک کنید" @@ -706,9 +871,18 @@ msgid "Community" msgstr "انجمن" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "شرکت" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "شرکت / نقش" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "شرکت A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "این رزومه را با این آدرس اینترنتی موقعیت شغلی مقایسه کنید و کلمات کلیدی را به‌روزرسانی کنید و در عین حال لحن خود را مختصر و قابل اعتماد نگه دارید." @@ -743,6 +917,10 @@ msgstr "اتصال ناموفق بود" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "اتصال تأیید شد - ارائه دهنده آماده استفاده است." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "مخاطبان" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +955,13 @@ msgstr "مکالمه کپی شد." msgid "Conversation JSON copied." msgstr "JSON مکالمه کپی شد." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "در کلیپ‌بورد کپی شد." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "کپی" @@ -823,13 +1006,44 @@ msgstr "اتصال ارائه دهنده تأیید نشد." msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "اتصال برقرار نشد. کلید API، مدل و آدرس اینترنتی پایه را بررسی کنید." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "درخواست اضافه نشد. دوباره تلاش کنید." + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "درخواست حذف نشد." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "درخواست جابه‌جا نشد. دوباره تلاش کنید." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "ذخیره نشد" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "یادداشت ذخیره نشد." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "تغییرات ذخیره نشد. دوباره تلاش کنید." + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "فایل بارگذاری نشد. دوباره تلاش کنید." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "تعداد بر اساس منبع" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "نامهٔ پوششی" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -840,6 +1054,10 @@ msgstr "" msgid "Cover Letter" msgstr "نامه پوششی" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "پیش‌نویس نامهٔ پوششی" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1080,10 @@ msgstr "نامه پوششی" msgid "Create" msgstr "ایجاد" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "ایجاد نسخه‌ای متناسب با این شغل" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "ایجاد یک حساب جدید" @@ -964,6 +1186,11 @@ msgstr "ایجاد رزومه با گزینه‌ها" msgid "Created" msgstr "ایجاد شده" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "\"{0}\" ایجاد و به این درخواست پیوند داده شد." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "در حال ایجاد کلید API شما..." @@ -976,6 +1203,10 @@ msgstr "در حال ایجاد رزومه شما..." msgid "Crop picture" msgstr "برش تصویر" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "داده‌های CSV" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "گذرواژهٔ فعلی" @@ -1035,11 +1266,15 @@ msgstr "امنیت داده" msgid "Date" msgstr "تاریخ" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "تاریخ درخواست" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "کاهش تورفتگی" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "کاهش زوم" @@ -1053,6 +1288,9 @@ msgstr "مدرک" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1324,16 @@ msgstr "حذف ارائه دهنده" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "این تاپیک مربوط به نماینده حذف بشه؟" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "این درخواست حذف شود؟" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "{0} درخواست حذف شد." + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "در حال حذف حساب کاربری شما..." @@ -1112,7 +1360,7 @@ msgid "Description" msgstr "توضیحات" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "طراحی" @@ -1140,6 +1388,7 @@ msgid "Discord" msgstr "دیسکورد" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "رد کردن" @@ -1148,6 +1397,10 @@ msgstr "رد کردن" msgid "Documentation" msgstr "مستندات" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "اسناد ارسال‌شده" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "حساب ندارید؟ <0/>" @@ -1176,10 +1429,10 @@ msgstr "یک کپی از تمام اطلاعات خود، از جمله پروف #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "گزینه‌های دانلود" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "دانلود PDF" @@ -1187,6 +1440,18 @@ msgstr "دانلود PDF" msgid "Downloads" msgstr "دانلودها" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "نوشتن پیش‌نویس نامهٔ پوششی" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "نوشتن پیش‌نویس پیگیری" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "پیش‌نویس‌سازی ناموفق بود." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "برای جابه‌جا کردن بخش‌ها بین ستون‌ها، آن‌ها را اینجا بکشید و رها کنید" @@ -1231,7 +1496,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "نسخه‌های قبلی نگه داشته می‌شوند؛ تاریخچه‌ی لغو سازنده بازنشانی می‌شود." #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "ویرایش" @@ -1240,6 +1507,10 @@ msgstr "ویرایش" msgid "Edit {chip}" msgstr "ویرایش {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "ویرایش درخواست" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1530,7 @@ msgstr "ویرایش کلمهٔ کلیدی" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "قابل ویرایش در Word، Google Docs و Pages." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1671,22 @@ msgstr "خروجی گرفتن" msgid "Export my data" msgstr "داده‌های من را صادر کنید" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "خروجی PNG" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "رزومه یا نامهٔ پوششی خود را در قالب موردنیاز خروجی بگیرید." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "رزومه خود را فوراً و بدون هیچ گونه انتظار یا تأخیری به PDF صادر کنید." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "pipeline-flow.png خروجی گرفته شد" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "در تحلیل رزومه شکست خورد." @@ -1582,10 +1861,18 @@ msgstr "امکانات" msgid "File" msgstr "فایل" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "هرچه از آگهی ممکن بود تکمیل شد." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "فیلتر بر اساس" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "فیلتر بر اساس برچسب‌ها" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "نقاط ضعف را پیدا کنید و آنها را با نتایج، اعداد، دامنه و افعال واضح‌تر و قوی‌تر بازنویسی کنید." @@ -1606,6 +1893,22 @@ msgstr "انعطاف‌پذیری" msgid "Fluency" msgstr "روان بودن" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "پیگیری" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "تاریخ پیگیری" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "پیش‌نویس پیگیری" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "یادداشت پیگیری" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "خانواده فونت" @@ -1660,9 +1963,13 @@ msgstr "فرم آزاد" msgid "French" msgstr "فرانسوی" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "از رزومه و آگهی شما" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "داده‌های کامل رزومه برای پشتیبان‌گیری یا وارد کردن." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1985,10 @@ msgstr "تمام‌صفحه" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "ویرایشگر تمام‌صفحه" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "شکاف‌ها:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "تولید یک نام تصادفی" @@ -1915,12 +2226,35 @@ msgstr "شکاف‌های سیستم ردیابی متقاضی را شناسای msgid "Import" msgstr "وارد کردن" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "وارد کردن {0}" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "وارد کردن یک رزومهٔ موجود" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "وارد کردن CSV" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "وارد کردن ناموفق بود. CSV را بررسی کنید و دوباره تلاش کنید." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "وارد کردن از CSV" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "{0} درخواست وارد شد." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "وارد کردن از PDF یا Word نیاز به یک ارائه دهنده هوش مصنوعی متصل دارد." @@ -1937,7 +2271,7 @@ msgstr "در حال وارد کردن…" msgid "Increase indent" msgstr "افزایش تورفتگی" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "افزایش زوم" @@ -1953,6 +2287,10 @@ msgstr "اطلاعات" msgid "Inline Code" msgstr "کد درون‌خطی" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "بینش‌ها" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "تولید فوری" @@ -1997,6 +2335,18 @@ msgstr "ایتالیک" msgid "Japanese" msgstr "ژاپنی" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "شرح شغل" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "آگهی شغلی" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "فرایند جستجوی شغل" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2409,7 @@ msgstr "کره‌ای" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "برچسب" @@ -2092,6 +2443,10 @@ msgstr "آخرین تحلیل در {updatedAtLabel}" msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "آخرین‌بار در {0} دانلود شد" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "آخرین به‌روزرسانی" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "آخرین به‌روزرسانی" @@ -2130,6 +2485,10 @@ msgstr "برای بازگرداندن عنوان به مقدار اصلی، آن msgid "Left Align" msgstr "تراز چپ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "بگذارید AI آگهی را بخواند و فیلدهای زیر را پر کند." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "نامه" @@ -2163,6 +2522,18 @@ msgstr "تم روشن" msgid "Line Height" msgstr "فاصلهٔ بین خطوط" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "پیوند دادن Reactive Resume (توصیه‌شده)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "یک رزومه پیوند دهید و شرح شغل را اضافه کنید (ویرایش) تا میزان تناسب شما امتیازدهی و نسخه‌ای تنظیم شود." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "Reactive Resume پیوند داده شد" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2542,14 @@ msgstr "فاصلهٔ بین خطوط" msgid "LinkedIn" msgstr "لینکدین" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn، معرفی…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "پیوند دادن یک Reactive Resume امتیازدهی تطبیق با هوش مصنوعی و سفارشی‌سازی را فعال می‌کند." + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "در حال پیوند دادن حساب {providerName} شما..." @@ -2213,6 +2592,8 @@ msgstr "در حال بارگذاری…" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "موقعیت مکانی" @@ -2277,6 +2658,14 @@ msgstr "حاشیه (افقی)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "حاشیه (عمودی)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "علامت‌گذاری به‌عنوان ردشده" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "امتیازدهی تناسب ناموفق بود." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2677,7 @@ msgstr "متوسط" msgid "Microsoft Word" msgstr "مایکروسافت ورد" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "رزومه کاری موجود نیست" @@ -2300,6 +2689,12 @@ msgstr "مدل" msgid "Move section to another column or page" msgstr "انتقال بخش به ستون یا صفحه دیگر" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "جابجایی مرحله" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2716,7 @@ msgstr "باید با https:// شروع شود." #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2755,10 @@ msgstr "گذرواژهٔ جدید" msgid "New Section" msgstr "بخش جدید" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "برچسب جدید…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "تاپیک جدید" @@ -2367,6 +2767,14 @@ msgstr "تاپیک جدید" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "بدون تبلیغات، بدون رهگیری" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "هیچ درخواستی با فیلترهای شما مطابقت ندارد." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "هنوز درخواستی نیست — چند مورد اضافه کنید تا قیف و نرخ پاسخ‌ها را ببینید." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2792,27 @@ msgstr "بدون داده قبلی" msgid "No results found." msgstr "موردی یافت نشد." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "هیچ رزومه‌ای پیوند داده نشده است." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "هیچ رزومه‌ای با جستجوی شما مطابقت ندارد." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "هنوز رزومه‌ای نیست." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "هنوز نسخه‌های ذخیره‌شده‌ای وجود ندارد." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "هنوز دادهٔ منبعی نیست." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "هنوز هیچ قانون سبکی وجود ندارد." @@ -2413,6 +2833,7 @@ msgstr "نروژی" msgid "Not connected" msgstr "متصل نیست" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "یادداشت‌ها" @@ -2438,6 +2859,10 @@ msgstr "نگه‌داری مداوم" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "فقط زمانی اعمال می‌شود که بخش در یک صفحه جا شود." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "فقط {MAX_IMPORT} ردیف اول یک‌باره وارد می‌شوند — {overflow} مورد جا ماند. فایل را تقسیم کنید تا بقیه وارد شوند." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2883,7 @@ msgstr "دستیار هوش مصنوعی را باز کنید" msgid "Open Email Client" msgstr "باز کردن کلاینت ایمیل" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "باز کردن در سازنده" @@ -2500,6 +2925,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "یا ادامه با" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "یا یک PDF رزومه بارگذاری کنید" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "فهرست شماره‌دار" @@ -2585,6 +3014,18 @@ msgstr "حفاظت با گذرواژه غیرفعال شده است." msgid "Password protection has been enabled." msgstr "حفاظت با گذرواژه فعال شده است." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "URL آگهی شغلی را جای‌گذاری کنید" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "ردیف‌ها را جای‌گذاری کنید یا یک .csv بارگذاری کنید. ستون‌هایی مانند شرکت، نقش، مرحله، حقوق، منبع و برچسب‌ها را نگاشت می‌کنیم." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "آگهی را جای‌گذاری کنید — امتیازدهی تناسب و تنظیم با AI را فعال می‌کند." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "پچ اعمال شد" @@ -2643,9 +3084,17 @@ msgstr "یک آیکون انتخاب کنید" msgid "Picture" msgstr "تصویر" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "جریان مسیر" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "وضعیت مسیر در همهٔ درخواست‌ها" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "متن ساده، مناسب برای ابزارهای AI و ویرایش‌های سریع." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3112,15 @@ msgstr "لطفاً URL مورد نظر برای لینک دادن را وارد msgid "Please support the project" msgstr "لطفا از پروژه حمایت کنید" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "لطفاً یک فایل PDF بارگذاری کنید." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "لطفاً منتظر بمانید تا PDF شما تولید شود..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "لطفا منتظر بمانید تا PDF شما تولید شود…" @@ -2721,7 +3174,7 @@ msgstr "برای افزودن یا ذخیره کلمه کلیدی فعلی <0>{R msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "برای باز کردن <0>Enter را فشار دهید" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "پیش‌نمایش" @@ -2781,6 +3234,10 @@ msgstr "انتشارها" msgid "Publisher" msgstr "منتشرکننده" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "امتیازدهی دوباره" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume - رفتن به صفحهٔ اصلی" @@ -2824,6 +3281,10 @@ msgstr "رزومه واکنشی نسخه<0>{__APP_VERSION__}" msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "رزومهٔ واکنشی نسخهٔ ۴ (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "در حال خواندن…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "گیرنده" @@ -2846,6 +3307,10 @@ msgstr "از نو انجام دادن" msgid "References" msgstr "معرف‌ها" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "معرفی‌شده توسط…، نکات قابل تأکید و غیره." + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "ثبت دستگاه جدید" @@ -2854,6 +3319,10 @@ msgstr "ثبت دستگاه جدید" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "رمز عبور را به خاطر دارید؟ <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "دورکاری، هیبرید، یک شهر…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "حذف" @@ -2863,10 +3332,18 @@ msgstr "حذف" msgid "Remove {chip}" msgstr "حذف {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "حذف مخاطب" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "حذف فیلد سفارشی" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "حذف فایل" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "حذف لینک" @@ -2875,6 +3352,10 @@ msgstr "حذف لینک" msgid "Remove Password" msgstr "حذف گذرواژه" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "حذف برچسب" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "در حال حذف حفاظت با گذرواژه..." @@ -2945,7 +3426,9 @@ msgstr "بازگرداندن از سرگیری به قبل از این وصله msgid "Restore this version?" msgstr "این نسخه را بازیابی کنید؟" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "رزومه" @@ -2962,6 +3445,14 @@ msgstr "تحلیل رزومه کامل شد." msgid "Resume content" msgstr "محتوای رزومه" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "فایل رزومه" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "رزومه پیوند داده شد" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "گزینه‌های رزومه" @@ -2998,6 +3489,18 @@ msgstr "این رزومه را برای گذار از بنیانگذار است msgid "Right Align" msgstr "تراز راست" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "نقش (اختیاری)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "نقش / عنوان" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "نقش A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "پیشرفت نقش" @@ -3026,6 +3529,15 @@ msgstr "اولین تحلیل خود را اجرا کنید تا کارت امت msgid "Russian" msgstr "روسی" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "حقوق" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "بازهٔ حقوق" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3551,10 @@ msgstr "ذخیره و تست ارائه دهنده" msgid "Save & Upload" msgstr "ذخیره و آپلود" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "ذخیرهٔ تغییرات" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3591,26 @@ msgstr "کد QR زیر را با اپلیکیشن احراز هویت دلخوا msgid "School" msgstr "مدرسه" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "امتیازدهی تناسب من" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "کارت نمره‌دهی" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "در حال امتیازدهی تناسب شما…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "جستجو" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "جستجوی درخواست‌ها…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3652,15 @@ msgstr "گزینه‌های بخش" msgid "Section Type" msgstr "نوع بخش" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "ببینید این رزومه چقدر با آگهی مطابقت دارد" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "انتخاب {0}" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "انتخاب رزومه" @@ -3132,6 +3669,10 @@ msgstr "انتخاب رزومه" msgid "Select a thread" msgstr "یک رشته انتخاب کنید" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "انتخاب همه" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "یک مدل عامل انتخاب کنید" @@ -3144,6 +3685,10 @@ msgstr "یک ارائه دهنده هوش مصنوعی انتخاب کنید" msgid "Select..." msgstr "انتخاب..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "انتخاب‌شده" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "میزبانی خودکار با Docker" @@ -3226,6 +3771,11 @@ msgstr "اشتراک‌گذاری" msgid "Show" msgstr "نمایش" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "نمایش {0} مورد دیگر" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3810,12 @@ msgstr "نمایش رمز عبور" msgid "Show picture" msgstr "نمایش تصویر" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "نمایش {0} از {1}" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3899,8 @@ msgid "Skills" msgstr "مهارت‌ها" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "رفتن به محتوای اصلی" @@ -3369,14 +3926,27 @@ msgstr "چیزی اشتباه پیش رفت" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "هنگام تجزیه و تحلیل رزومه شما خطایی رخ داد." +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "مشکلی پیش آمد. لطفاً دوباره تلاش کنید." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "مرتب‌سازی بر اساس" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "مرتب‌سازی بر اساس…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "منبع" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3978,11 @@ msgstr "حمایت های مالی" msgid "Square" msgstr "مربعی" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "مرحله" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "در GitHub برای ما ستاره بگذارید (در زبانهٔ جدید باز می‌شود)" @@ -3467,6 +4042,10 @@ msgstr "نقاط قوت" msgid "Strike" msgstr "خط‌خورده" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "تناسب قوی" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "ردیت" @@ -3513,7 +4092,13 @@ msgstr "به الگوی {0} تغییر یافت." msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "تغییرات همگام‌سازی‌شده در برگه دیگری ایجاد شده‌اند." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "جدول" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "برچسب‌ها" @@ -3521,10 +4106,18 @@ msgstr "برچسب‌ها" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "برچسب‌ها را می‌توان برای دسته‌بندی رزومه شما بر اساس کلیدواژه‌ها استفاده کرد." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "تنظیم رزومهٔ من" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "این رزومه را با شرح وظایف مدیر محصول تطبیق دهید و بر مالکیت نقشه راه، ارتباط با ذینفعان و نتایج قابل اندازه‌گیری راه‌اندازی تأکید کنید." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "تنظیم ناموفق بود." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "تامیلی" @@ -3617,7 +4210,7 @@ msgstr "رزومه‌ای که می‌خواهید به آن دسترسی پید msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "URL وارد شده معتبر نیست." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "رزومه کاری حذف شد. این تاپیک فقط خواندنی است." @@ -3637,7 +4230,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "هنگام تولید فایل DOCX مشکلی پیش آمد، لطفاً دوباره تلاش کنید." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "هنگام ایجاد فایل PDF مشکلی پیش آمد، لطفاً دوباره امتحان کنید." @@ -3761,6 +4354,10 @@ msgstr "بخش مهارت‌ها را طوری فشرده کنید که از ن msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "نمایش سریع فرایند ساخت یک رزومه با Reactive Resume" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "خط زمانی و فعالیت" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "نکته: به کلید API خود نامی مطابق با هدف آن بدهید تا بعداً راحت‌تر آن را شناسایی کنید." @@ -3807,6 +4404,14 @@ msgstr "گوشه‌ای کردن نوار کناری راست" msgid "Toggle threads" msgstr "تغییر وضعیت موضوعات" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "شغلی را که برایش درخواست می‌دهید پیگیری کنید و رزومهٔ ارسالی را پیوند دهید." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "اولین درخواست خود را پیگیری کنید" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "بازدیدها و دانلودهای رزومهٔ خود را پیگیری کنید" @@ -3905,6 +4510,11 @@ msgstr "تایپوگرافی" msgid "Ukrainian" msgstr "اوکراینی" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "خروج از بایگانی" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "زیرخط" @@ -4019,6 +4629,10 @@ msgstr "فهرست پروژه‌ها را به‌روزرسانی کنید تا msgid "Update Resume" msgstr "به‌روزرسانی رزومه" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "جزئیات این درخواست را به‌روزرسانی کنید." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "گذرواژهٔ خود را به‌روزرسانی کنید" @@ -4031,6 +4645,10 @@ msgstr "در حال به‌روزرسانی گذرواژه شما..." msgid "Updating your resume..." msgstr "در حال به‌روزرسانی رزومه شما..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr "بارگذاری .csv" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "آپلود پیوست‌ها" @@ -4043,6 +4661,10 @@ msgstr "بارگذاری تصویر" msgid "Uploading picture…" msgstr "در حال آپلود تصویر…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "در حال بارگذاری…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4680,10 @@ msgstr "استفاده کنید" msgid "Use color {color}" msgstr "از رنگ استفاده کنید {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "استفاده از نمونه" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4807,14 @@ msgstr "چه خبر در آخرین نسخه؟" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "وقتی قفل باشد، رزومه قابل به‌روزرسانی یا حذف نخواهد بود." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "درخواست‌ها از کجا می‌آیند" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "درخواست‌های شما به کجا رفتند" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "کار OpenAI" @@ -4189,6 +4823,10 @@ msgstr "کار OpenAI" msgid "Working…" msgstr "کار می‌کند…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "ارزش امتحان کردن دارد" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "ایکس (توییتر)" @@ -4304,7 +4942,7 @@ msgstr "بزرگنمایی" msgid "Zoom in" msgstr "بزرگ‌نمایی" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "سطح بزرگنمایی" @@ -4316,4 +4954,3 @@ msgstr "کوچک‌نمایی" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "زولو" - diff --git a/apps/web/locales/fi-FI.po b/apps/web/locales/fi-FI.po index 9df686ab8..baa3784c3 100644 --- a/apps/web/locales/fi-FI.po +++ b/apps/web/locales/fi-FI.po @@ -18,6 +18,15 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" ja sen koko aikajana poistetaan pysyvästi. Tätä ei voi kumota." + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -33,12 +42,32 @@ msgstr "{0, plural, one {# kohde} other {# kohdetta}}" msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# rooli} other {# roolia}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "{0} hakemusta seurannassa" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} merkkiä" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} valmiina tuotavaksi" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} hylätty" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} ohitettu (yritys/rooli puuttuu)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +118,10 @@ msgstr "Vahvistuslinkki on lähetetty nykyiseen sähköpostiosoitteeseesi. Tarki msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "Ilmainen ja avoimen lähdekoodin ansioluettelon laatija, joka helpottaa ansioluettelon laatimista, päivittämistä ja jakamista." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "Ystävällinen muistutus rekrytoijalle" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +139,10 @@ msgstr "Uusi vahvistuslinkki on lähetetty sähköpostiosoitteeseesi. Tarkista p msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "Rakkaudella tehty projekti, jonka on luonut <0>Amruth Pillai." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "Haastava tavoite" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +159,27 @@ msgstr "Käytä ansioluetteloitasi ja tietojasi ohjelmallisesti rajapinnan (API: msgid "Account menu" msgstr "Tilivalikko" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "Toiminnot" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "Todellinen koko (100 %)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "Lisää" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "Lisää mukautettu kenttä" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "Lisää työpaikka, johon haet, linkitä lähettämäsi ansioluettelo ja siirrä sitä putkessa tilanteen edetessä." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "Lisää avainsana..." @@ -196,10 +246,27 @@ msgstr "Lisää uusi taito" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "Lisää uusi vapaaehtoistyökokemus" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "Lisää muistiinpano tai kirjaa toiminta…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "Lisää tunniste ja paina Enter…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "Lisää ja testaa toimittaja ennen agenttiketjun aloittamista." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "Lisää hakemus" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "Lisää yhteyshenkilö" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "Lisää avainsana" @@ -225,6 +292,14 @@ msgstr "Lisää palveluntarjoaja" msgid "Add Role" msgstr "Lisää rooli" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "Lisää tunniste" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "Lisää putkeen" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "Muokkaa ansioluetteloasi etätyöhön keskittyvään rooliin, jossa arvostetaan asynkronista viestintää ja omistajuutta." @@ -322,6 +397,10 @@ msgstr "Ja paljon muuta..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "Antrooppinen Claude" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "Mikä tahansa tunniste" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "Kuka tahansa, joka vierailee ansioluettelon julkisessa osoitteessa, joutuu syöttämään tämän salasanan saadakseen siihen pääsyn." @@ -360,10 +439,52 @@ msgstr "API-viite" msgid "App" msgstr "Sovellus" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "Hakemuksen toiminnot" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "Hakemus lisättiin putkeesi." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "Hakemusavustaja" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "Hakemus poistettu." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "Sovelluksen tilastot" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "Hakemus päivitetty." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "Hakemukset" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "Hakemukset ajan kuluessa" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "Lähetetyt hakemukset viikoittain (viimeiset 8 viikkoa)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "Haettu" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "Haettu" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "Sovelletut säännöt" @@ -372,11 +493,18 @@ msgstr "Sovelletut säännöt" msgid "Arabic" msgstr "arabia" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "Arkisto" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "Arkistoitu" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän ikkunan?" @@ -437,6 +565,15 @@ msgstr "Kuvasuhde" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "Atlas Cloud tukee Reactive Resumea projektin sponsorina. Jos yrityksesi haluaa sponsoroida projektia, lähetä sähköpostia osoitteeseen <0>{sponsorshipEmail} ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "Liitä saatekirje (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "Liitä ansioluettelotiedosto (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "Liitä tiedostoja" @@ -455,6 +592,14 @@ msgstr "Liite ladattu." msgid "Authentication" msgstr "Todennus" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "Automaattinen täyttö" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "Automaattinen täyttö epäonnistui. Liitä kuvaus sen sijaan." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "Saatavana useilla kielillä. Jos haluat osallistua, tutustu Crowdiniin." @@ -515,6 +660,10 @@ msgstr "Paras sovelluksiin, jakamiseen ja tulostamiseen." msgid "Blank draft" msgstr "Tyhjä luonnos" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "Taulu" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +694,14 @@ msgstr "Rakentajan komentopaletti" msgid "Bulgarian" msgstr "bulgaria" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "Joukkopoisto epäonnistui. Yritä uudelleen." + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "Joukkopäivitys epäonnistui. Yritä uudelleen." + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "Luettelomerkkilista" @@ -570,6 +727,9 @@ msgstr "Voinko viedä ansioluetteloni PDF-muotoon?" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +820,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "Valitse olemassa oleva keskustelu sivupalkista tai aloita uusi luonnostyyppinen ketju." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Valitse PDF, DOCX tai JSON. Vie ansioluettelosi ja saatekirjeesi erikseen, jos mahdollista." +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +830,14 @@ msgstr "Ympyrä" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "Kirkas" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "Tyhjennä suodattimet" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "Tyhjennä valinta" @@ -706,9 +871,18 @@ msgid "Community" msgstr "Yhteisö" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "Yritys" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "Yritys / rooli" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "Yritys A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "Vertaa tätä ansioluetteloa tämän roolin URL-osoitteeseen ja päivitä avainsanat pitäen äänen ytimekkäänä ja uskottavana." @@ -743,6 +917,10 @@ msgstr "Yhteys epäonnistui" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "Yhteys vahvistettu — palveluntarjoaja on käyttövalmis." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "Yhteystiedot" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +955,13 @@ msgstr "Keskustelu kopioitu." msgid "Conversation JSON copied." msgstr "Keskustelun JSON-tiedosto kopioitu." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "Kopioitu leikepöydälle." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "Kopioi" @@ -823,13 +1006,44 @@ msgstr "Palveluntarjoajan yhteyden vahvistaminen epäonnistui." msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "Yhteyden vahvistaminen epäonnistui. Tarkista API-avain, malli ja perus-URL-osoite." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "Hakemusta ei voitu lisätä. Yritä uudelleen." + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "Hakemusta ei voitu poistaa." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "Hakemusta ei voitu siirtää. Yritä uudelleen." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "Tallentaminen epäonnistui" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "Muistiinpanoa ei voitu tallentaa." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "Muutoksia ei voitu tallentaa. Yritä uudelleen." + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "Tiedostoa ei voitu ladata. Yritä uudelleen." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "Määrä lähteen mukaan" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "Saatekirje" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -840,6 +1054,10 @@ msgstr "" msgid "Cover Letter" msgstr "Saatekirje" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "Saatekirjeluonnos" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1080,10 @@ msgstr "Saatekirje" msgid "Create" msgstr "Luo" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "Luo tähän työpaikkaan mukautettu kopio" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "Luo uusi tili" @@ -964,6 +1186,11 @@ msgstr "Luo ansioluettelo vaihtoehdoilla" msgid "Created" msgstr "Luotu" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "\"{0}\" luotiin ja linkitettiin tähän hakemukseen." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "Luodaan API-avaintasi..." @@ -976,6 +1203,10 @@ msgstr "Luodaan ansioluetteloasi..." msgid "Crop picture" msgstr "Rajaa kuvaa" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "CSV-tiedot" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "Nykyinen salasana" @@ -1035,11 +1266,15 @@ msgstr "Tietoturva" msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "Hakupäivä" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "Pienennä sisennystä" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "Pienennä zoomausta" @@ -1053,6 +1288,9 @@ msgstr "Tutkinto" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1324,16 @@ msgstr "Poista palveluntarjoaja" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "Poistetaanko tämä agenttiketju?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "Poistetaanko tämä hakemus?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "Poistettiin {0} hakemus(ta)." + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "Poistetaan tiliäsi..." @@ -1112,7 +1360,7 @@ msgid "Description" msgstr "Kuvaus" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "Ulkoasu" @@ -1140,6 +1388,7 @@ msgid "Discord" msgstr "Discord" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "Hylkää" @@ -1148,6 +1397,10 @@ msgstr "Hylkää" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentaatio" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "Lähetetyt asiakirjat" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "Eikö sinulla ole tiliä? <0/>" @@ -1176,10 +1429,10 @@ msgstr "Lataa kopio kaikista tiedoistasi, mukaan lukien profiilisi ja jokainen a #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "Latausvaihtoehdot" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Lataa PDF" @@ -1187,6 +1440,18 @@ msgstr "Lataa PDF" msgid "Downloads" msgstr "Lataukset" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "Laadi saatekirje" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "Laadi seurantaviesti" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "Luonnostelu epäonnistui." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "Vedä ja pudota osiot tänne siirtääksesi niitä sarakkeiden välillä" @@ -1231,7 +1496,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "Aiemmat versiot säilytetään; rakentajan kumoamishistoria nollataan." #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "Muokata" @@ -1240,6 +1507,10 @@ msgstr "Muokata" msgid "Edit {chip}" msgstr "Muokkaa {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "Muokkaa hakemusta" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1530,7 @@ msgstr "Muokkaa avainsanaa" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Muokattavissa Wordissa, Google Docsissa ja Pagesissa." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1671,22 @@ msgstr "Vienti" msgid "Export my data" msgstr "Vie tietoni" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "Vie PNG" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "Vie ansioluettelo tai saatekirje tarvitsemassasi muodossa." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Vie ansioluettelosi PDF-muotoon välittömästi, ilman odottelua tai viivytyksiä." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "pipeline-flow.png viety" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "Epäonnistuin analysoimaan ansioluetteloa." @@ -1582,10 +1861,18 @@ msgstr "Ominaisuudet" msgid "File" msgstr "Tiedosto" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "Täytimme ilmoituksesta sen, minkä pystyimme." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "Suodata" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "Suodata tunnisteiden mukaan" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "Etsi heikkoja luettelokohtia ja kirjoita ne uudelleen vahvemmilla tuloksilla, numeroilla, laajuudella ja terävämmillä verbeillä." @@ -1606,6 +1893,22 @@ msgstr "Joustavuus" msgid "Fluency" msgstr "Sujuvuus" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "Seuranta" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "Seurantapäivä" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "Seurantaluonnos" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "Seurantamuistiinpano" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "Fonttiperhe" @@ -1660,9 +1963,13 @@ msgstr "Vapaamuotoinen" msgid "French" msgstr "ranska" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "Ansioluettelostasi ja ilmoituksesta" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "Täydet ansioluettelotiedot varmuuskopiointia tai tuontia varten." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1985,10 @@ msgstr "Koko näyttö" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "Koko ruudun editori" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "Puutteet:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "Luo satunnainen nimi" @@ -1915,12 +2226,35 @@ msgstr "Tunnista hakijoiden seurantajärjestelmän puutteet ja käytä vain luot msgid "Import" msgstr "Tuo" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "Tuo {0}" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "Tuo olemassa oleva ansioluettelo" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "Tuo CSV" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "Tuonti epäonnistui. Tarkista CSV ja yritä uudelleen." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "Tuo CSV:stä" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "Tuotiin {0} hakemus(ta)." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "PDF- tai Word-tiedostoista tuominen edellyttää yhdistettyä tekoälypalveluntarjoajaa." @@ -1937,7 +2271,7 @@ msgstr "Tuodaan…" msgid "Increase indent" msgstr "Suurenna sisennystä" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "Lisää zoomausta" @@ -1953,6 +2287,10 @@ msgstr "Tiedot" msgid "Inline Code" msgstr "Rivikoodaus" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "Näkymät" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "Välitön sukupolvi" @@ -1997,6 +2335,18 @@ msgstr "Kursiivi" msgid "Japanese" msgstr "japani" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "Työnkuvaus" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "Työpaikkailmoitus" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "Työnhaun eteneminen" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2409,7 @@ msgstr "korea" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "Selite" @@ -2092,6 +2443,10 @@ msgstr "Viimeksi analysoitu {updatedAtLabel}" msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "Viimeksi ladattu {0}" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "Viimeksi päivitetty" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "Viimeksi päivitetty" @@ -2130,6 +2485,10 @@ msgstr "Jätä tyhjäksi palauttaaksesi otsikon alkuperäiseksi." msgid "Left Align" msgstr "Tasaa vasemmalle" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "Anna AI:n lukea ilmoitus ja täyttää alla olevat kentät." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "Letter" @@ -2163,6 +2522,18 @@ msgstr "Vaalea teema" msgid "Line Height" msgstr "Riviväli" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "Linkitä Reactive Resume (suositus)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "Linkitä ansioluettelo ja lisää työnkuvaus (Muokkaa), jotta sopivuutesi voidaan pisteyttää ja kopio mukauttaa." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "Linkitetty Reactive Resume" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2542,14 @@ msgstr "Riviväli" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, suosittelu…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Reactive Resumen linkittäminen ottaa käyttöön tekoälyn vastaavuuspisteytyksen ja räätälöinnin." + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "Yhdistetään tiliäsi palvelussa {providerName}..." @@ -2213,6 +2592,8 @@ msgstr "Ladataan…" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "Sijainti" @@ -2277,6 +2658,14 @@ msgstr "Marginaali (vaaka)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "Marginaali (pysty)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "Merkitse hylätyksi" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "Sopivuuden pisteytys epäonnistui." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2677,7 @@ msgstr "Medium" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "Puuttuva työansioluettelo" @@ -2300,6 +2689,12 @@ msgstr "Malli" msgid "Move section to another column or page" msgstr "Siirrä osio toiselle sarakkeelle tai sivulle" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "Siirrä vaihetta" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2716,7 @@ msgstr "Aloitettava osoitteesta https://" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2755,10 @@ msgstr "Uusi salasana" msgid "New Section" msgstr "Uusi osio" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "Uusi tunniste…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "Uusi viestiketju" @@ -2367,6 +2767,14 @@ msgstr "Uusi viestiketju" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "Ei mainoksia, ei seurantaa" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "Mikään hakemus ei vastaa suodattimiasi." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "Ei vielä hakemuksia — lisää muutama nähdäksesi suppilon ja vastausprosentit." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2792,27 @@ msgstr "Ei aiempia tietoja" msgid "No results found." msgstr "Tuloksia ei löytynyt." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "Ansioluetteloa ei ole linkitetty." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "Hakuasi vastaavia ansioluetteloita ei löytynyt." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "Ei vielä ansioluetteloita." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "Ei vielä tallennettuja versioita." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "Lähdetietoja ei vielä ole." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "Ei vielä tyylisääntöjä." @@ -2413,6 +2833,7 @@ msgstr "norja" msgid "Not connected" msgstr "Ei yhdistetty" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "Muistiinpanot" @@ -2438,6 +2859,10 @@ msgstr "Jatkuva ylläpito" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "Koskee vain tilanteita, joissa osio mahtuu yhdelle sivulle." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "Vain ensimmäiset {MAX_IMPORT} riviä tuodaan kerralla — {overflow} jätettiin pois. Jaa tiedosto tuodaksesi loput." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2883,7 @@ msgstr "Avoin tekoälyavustaja" msgid "Open Email Client" msgstr "Avaa sähköpostiohjelma" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "Avaa rakentajassa" @@ -2500,6 +2925,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "tai jatka käyttäen" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "Tai lataa ansioluettelo PDF:nä" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "Numeroitu lista" @@ -2585,6 +3014,18 @@ msgstr "Salasanasuojaus on poistettu käytöstä." msgid "Password protection has been enabled." msgstr "Salasanasuojaus on otettu käyttöön." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "Liitä työpaikkailmoituksen URL" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "Liitä rivejä tai lataa .csv. Yhdistämme sarakkeet kuten Yritys, Rooli, Vaihe, Palkka, Lähde ja Tunnisteet." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "Liitä ilmoitus — se mahdollistaa AI-sopivuuspisteytyksen ja mukauttamisen." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "Korjaus lisätty" @@ -2643,9 +3084,17 @@ msgstr "Valitse kuvake" msgid "Picture" msgstr "Kuva" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "Putken kulku" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "Putken tila kaikissa hakemuksissa" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "Pelkkä teksti, ihanteellinen AI-työkaluille ja nopeisiin muokkauksiin." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3112,15 @@ msgstr "Syötä linkitettävä URL-osoite:" msgid "Please support the project" msgstr "Tue projektia" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "Lataa PDF-tiedosto." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "Odota, kunnes PDF-tiedosto on luotu..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "Odota hetki, PDF-tiedostoasi luodaan…" @@ -2721,7 +3174,7 @@ msgstr "Paina <0>{RETURN_KEY} tai <1>{COMMA_KEY} lisätäksesi tai talle msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "Paina <0>Enter avataksesi" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" @@ -2781,6 +3234,10 @@ msgstr "Julkaisut" msgid "Publisher" msgstr "Julkaisija" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "Pisteytä uudelleen" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume – Siirry etusivulle" @@ -2824,6 +3281,10 @@ msgstr "Reaktiivinen ansioluettelo v<0>{__APP_VERSION__}" msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "Reaktiivinen ansioluettelo v4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "Luetaan…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "Vastaanottaja" @@ -2846,6 +3307,10 @@ msgstr "Tee uudelleen" msgid "References" msgstr "Suosittelijat" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "Suosittelija…, korostettavat asiat jne." + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "Rekisteröi uusi laite" @@ -2854,6 +3319,10 @@ msgstr "Rekisteröi uusi laite" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "Muistatko salasanasi? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "Etä, hybridi, kaupunki…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "Poista" @@ -2863,10 +3332,18 @@ msgstr "Poista" msgid "Remove {chip}" msgstr "Poista {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "Poista yhteyshenkilö" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "Poista mukautettu kenttä" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "Poista tiedosto" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "Poista linkki" @@ -2875,6 +3352,10 @@ msgstr "Poista linkki" msgid "Remove Password" msgstr "Poista salasana" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "Poista tunniste" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "Poistetaan salasanasuojausta..." @@ -2945,7 +3426,9 @@ msgstr "Palautetaanko ansioluettelo tätä korjausta edeltävään tilaan? Täm msgid "Restore this version?" msgstr "Palautetaanko tämä versio?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Jatkaa" @@ -2962,6 +3445,14 @@ msgstr "Ansioluettelon analyysi valmis." msgid "Resume content" msgstr "Ansioluettelon sisältö" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "Ansioluettelotiedosto" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "Ansioluettelo linkitetty" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "Ansioluettelovaihtoehdot" @@ -2998,6 +3489,18 @@ msgstr "Kirjoita tämä ansioluettelo uudelleen startup-yrityksen perustajasta t msgid "Right Align" msgstr "Tasaa oikealle" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "Rooli (valinnainen)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "Rooli / titteli" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "Rooli A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "Roolin eteneminen" @@ -3026,6 +3529,15 @@ msgstr "Suorita ensimmäinen analyysi, jotta saat tuloskortin, vahvuudet ja prio msgid "Russian" msgstr "venäjä" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "Palkka" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "Palkkahaarukka" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3551,10 @@ msgstr "Tallenna ja testaa -palveluntarjoaja" msgid "Save & Upload" msgstr "Tallenna ja lataa" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "Tallenna muutokset" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3591,26 @@ msgstr "Skannaa alla oleva QR-koodi haluamallasi todennussovelluksella. Voit my msgid "School" msgstr "Oppilaitos" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "Pisteytä sopivuuteni" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "Tuloskortti" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "Sopivuuttasi pisteytetään…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "Haku" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "Hae hakemuksia…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3652,15 @@ msgstr "Osion asetukset" msgid "Section Type" msgstr "Osion tyyppi" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "Katso, miten tämä ansioluettelo vastaa ilmoitusta" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "Valitse {0}" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "Valitse ansioluettelo" @@ -3132,6 +3669,10 @@ msgstr "Valitse ansioluettelo" msgid "Select a thread" msgstr "Valitse ketju" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "Valitse kaikki" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "Valitse agenttimalli" @@ -3144,6 +3685,10 @@ msgstr "Valitse tekoälypalveluntarjoaja" msgid "Select..." msgstr "Valitse..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "valittu" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "Itse-isännöinti Dockerilla" @@ -3226,6 +3771,11 @@ msgstr "Jakaminen" msgid "Show" msgstr "Näytä" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "Näytä {0} lisää" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3810,12 @@ msgstr "Näytä salasana" msgid "Show picture" msgstr "Näytä kuva" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "Näytetään {0}/{1}" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3899,8 @@ msgid "Skills" msgstr "Taidot" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "Siirry suoraan pääsisältöön" @@ -3369,14 +3926,27 @@ msgstr "Jokin meni pieleen" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "Jokin meni pieleen ansioluetteloasi analysoitaessa." +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Jokin meni pieleen. Yritä uudelleen." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "Lajittele" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "Lajittele…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "Lähde" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3978,11 @@ msgstr "Sponsorisopimukset" msgid "Square" msgstr "Neliö" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "Vaihe" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "Anna meille tähti GitHubissa (avautuu uuteen välilehteen)" @@ -3467,6 +4042,10 @@ msgstr "Vahvuudet" msgid "Strike" msgstr "Yliviivaus" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "Vahva sopivuus" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "Subreddit" @@ -3513,7 +4092,13 @@ msgstr "Vaihdettiin {0} -mallipohjaan." msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "Toisella välilehdellä tehdyt muutokset synkronoitu." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "Taulukko" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "Tunnisteet" @@ -3521,10 +4106,18 @@ msgstr "Tunnisteet" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "Tunnisteilla voit luokitella ansioluettelosi avainsanojen mukaan." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "Mukauta ansioluetteloni" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "Räätälöi tämä ansioluettelo tuotepäällikön työtehtävän kuvauksen mukaisesti ja korosta tiekartan omistajuutta, sidosryhmäviestintää ja mitattavia lanseerauksen tuloksia." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "Mukauttaminen epäonnistui." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "tamili" @@ -3617,7 +4210,7 @@ msgstr "Ansioluettelo, johon yrität päästä, on salasanalla suojattu" msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "Antamasi URL-osoite ei ole kelvollinen." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "Työansioluettelo poistettiin. Tämä ketju on vain luku -tilassa." @@ -3637,7 +4230,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "DOCX-tiedoston luomisessa ilmeni ongelma, yritä uudelleen." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "PDF-tiedoston luomisessa tapahtui virhe. Yritä uudelleen." @@ -3761,6 +4354,10 @@ msgstr "Tiukentaa taito-osiota niin, että se tukee kohderoolia sen sijaan, ett msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Aikajananäytös ansioluettelon laatimisesta Reactive Resumella" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "Aikajana ja toiminta" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "Vinkki: Anna API-avaimellesi nimi, joka vastaa sen käyttötarkoitusta, jotta tunnistat sen myöhemmin." @@ -3807,6 +4404,14 @@ msgstr "Oikean sivupalkin vaihtaminen" msgid "Toggle threads" msgstr "Näytä/piilota ketjut" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "Seuraa työpaikkaa, johon haet, ja linkitä lähettämäsi ansioluettelo." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "Seuraa ensimmäistä hakemustasi" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "Seuraa ansioluettelosi katseluita ja latauksia" @@ -3905,6 +4510,11 @@ msgstr "Typografia" msgid "Ukrainian" msgstr "ukraina" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "Palauta arkistosta" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "Alleviivaus" @@ -4019,6 +4629,10 @@ msgstr "Päivitä projektin luettelomerkkejä osoittaaksesi johtajuuden, rajoitt msgid "Update Resume" msgstr "Päivitä ansioluettelo" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "Päivitä tämän hakemuksen tiedot." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "Päivitä salasanasi" @@ -4031,6 +4645,10 @@ msgstr "Päivitetään salasanaasi..." msgid "Updating your resume..." msgstr "Päivitetään ansioluetteloasi..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr "Lataa .csv" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "Lähetä liitteitä" @@ -4043,6 +4661,10 @@ msgstr "Lataa kuva" msgid "Uploading picture…" msgstr "Kuvan lataaminen…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "Ladataan…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4680,10 @@ msgstr "Käyttää" msgid "Use color {color}" msgstr "Käytä väriä {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "Käytä esimerkkiä" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4807,14 @@ msgstr "Mikä on uutta uusimmassa versiossa?" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "Kun se on lukittu, ansioluetteloa ei voi päivittää tai poistaa." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "Mistä hakemukset tulevat" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "Mihin hakemuksesi päätyivät" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "Työskentele OpenAI:lla" @@ -4189,6 +4823,10 @@ msgstr "Työskentele OpenAI:lla" msgid "Working…" msgstr "Työskentely…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "Kannattaa kokeilla" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "X (Twitter)" @@ -4304,7 +4942,7 @@ msgstr "Zoomaus" msgid "Zoom in" msgstr "Lähennä" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "Zoomaustaso" @@ -4316,4 +4954,3 @@ msgstr "Loitonna" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/fr-FR.po b/apps/web/locales/fr-FR.po index 79ae03477..8dda5fabe 100644 --- a/apps/web/locales/fr-FR.po +++ b/apps/web/locales/fr-FR.po @@ -18,6 +18,15 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" et tout son historique seront supprimés définitivement. Cette action est irréversible." + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -33,12 +42,32 @@ msgstr "{0, plural, one {# élément} other {# éléments}}" msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# poste} other {# postes}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "{0} candidatures suivies" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} caractères" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} prêt à importer" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} refusées" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} ignorée(s) (entreprise/poste manquant)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +118,10 @@ msgstr "Un lien de confirmation a été envoyé à votre adresse email actuelle. msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "Un générateur de CV gratuit et open-source qui simplifie le processus de création, de mise à jour et de partage de votre CV." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "Une relance amicale pour le recruteur" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +139,10 @@ msgstr "Un nouveau lien de vérification a été envoyé à votre adresse email. msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "Un projet-passion de <0>Amruth Pillai." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "Ambitieux" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +159,27 @@ msgstr "Accédez à vos CVs et données par programme en utilisant l'API." msgid "Account menu" msgstr "Menu du compte" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "Actions" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "Taille réelle (100 %)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "Ajouter un champ personnalisé" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "Ajoutez une offre à laquelle vous postulez, liez le CV envoyé et faites-la avancer dans votre pipeline au fil de son évolution." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "Ajouter un mot-clé..." @@ -196,10 +246,27 @@ msgstr "Ajouter une nouvelle compétence" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "Ajouter une nouvelle expérience de bénévolat" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "Ajouter une note ou consigner une activité…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "Ajoutez une étiquette et appuyez sur Entrée…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "Ajoutez et testez un fournisseur avant de démarrer un thread d'agent." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "Ajouter une candidature" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "Ajouter un contact" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "Ajouter un mot-clé" @@ -225,6 +292,14 @@ msgstr "Ajouter un fournisseur" msgid "Add Role" msgstr "Ajouter un poste" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "Ajouter une étiquette" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "Ajouter au pipeline" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "Adaptez votre CV à un poste privilégiant le télétravail, qui valorise la communication asynchrone et l'autonomie." @@ -322,6 +397,10 @@ msgstr "Et bien d'autres..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "Anthropic Claude" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "Toute étiquette" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "Toute personne visitant l'URL public du CV doit saisir ce mot de passe pour y accéder." @@ -360,10 +439,52 @@ msgstr "Référence de l'API" msgid "App" msgstr "App" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "Actions de candidature" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "Candidature ajoutée à votre pipeline." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "Copilote de candidature" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "Candidature supprimée." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "Statistiques d'application" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "Candidature mise à jour." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "Candidatures" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "Candidatures au fil du temps" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "Candidatures envoyées par semaine (8 dernières semaines)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "Candidature envoyée" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "Postulé le" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "Règles appliquées" @@ -372,11 +493,18 @@ msgstr "Règles appliquées" msgid "Arabic" msgstr "Arabe" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "Archive" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "Archivée" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir fermer cette fenêtre ?" @@ -437,6 +565,15 @@ msgstr "Format d'image" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "Atlas Cloud soutient Reactive Resume en tant que sponsor du projet. Si votre entreprise souhaite sponsoriser le projet, veuillez envoyer un e-mail à <0>{sponsorshipEmail} ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "Joindre une lettre de motivation (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "Joindre un fichier de CV (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "Joindre des fichiers" @@ -455,6 +592,14 @@ msgstr "Pièce jointe téléchargée." msgid "Authentication" msgstr "Authentification" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "Remplissage automatique" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "Le remplissage automatique a échoué. Collez plutôt la description." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "Disponible en plusieurs langues. Si vous souhaitez contribuer, rendez-vous sur Crowdin." @@ -515,6 +660,10 @@ msgstr "Idéal pour les applications, le partage et l'impression." msgid "Blank draft" msgstr "Brouillon vierge" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "Tableau" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +694,14 @@ msgstr "Palette de commandes du créateur" msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgare" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "La suppression groupée a échoué. Veuillez réessayer." + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "La mise à jour groupée a échoué. Veuillez réessayer." + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "Liste à puces" @@ -570,6 +727,9 @@ msgstr "Puis-je exporter mon CV au format PDF ?" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +820,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "Choisissez une conversation existante dans la barre latérale, ou créez une nouvelle discussion axée sur les brouillons." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choisissez le format PDF, DOCX ou JSON. Exportez votre CV et votre lettre de motivation séparément si possible." +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +830,14 @@ msgstr "Cercle" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "Clair" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "Effacer les filtres" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "Sélection claire" @@ -706,9 +871,18 @@ msgid "Community" msgstr "Communauté" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "Entreprise" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "Entreprise / poste" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "Entreprise A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "Comparez ce CV avec l'URL de ce poste et mettez à jour les mots-clés tout en conservant un style concis et crédible." @@ -743,6 +917,10 @@ msgstr "Échec de la connexion" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "Connexion vérifiée — le fournisseur est prêt à l'emploi." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "Personnes à contacter" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +955,13 @@ msgstr "Conversation copiée." msgid "Conversation JSON copied." msgstr "Conversation JSON copiée." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "Copié dans le presse-papiers." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "Copier" @@ -823,10 +1006,41 @@ msgstr "Impossible de vérifier la connexion au fournisseur." msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "Impossible de vérifier la connexion. Veuillez vérifier la clé API, le modèle et l'URL de base." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "Impossible d'ajouter la candidature. Veuillez réessayer." + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "Impossible de supprimer la candidature." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "Impossible de déplacer la candidature. Veuillez réessayer." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "Impossible de sauver" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "Impossible d'enregistrer la note." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "Impossible d'enregistrer vos modifications. Veuillez réessayer." + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "Impossible de téléverser le fichier. Veuillez réessayer." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "Nombre par source" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" msgstr "lettre de motivation" @@ -840,6 +1054,10 @@ msgstr "lettre de motivation" msgid "Cover Letter" msgstr "Lettre de motivation" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "Brouillon de lettre de motivation" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1080,10 @@ msgstr "Lettre de motivation" msgid "Create" msgstr "Créer" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "Créer une copie adaptée à ce poste" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "Créer un nouveau compte" @@ -964,6 +1186,11 @@ msgstr "Créer un CV avec des options" msgid "Created" msgstr "Créé" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "\"{0}\" a été créé et lié à cette candidature." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "Création de votre clé API..." @@ -976,6 +1203,10 @@ msgstr "Création de votre CV..." msgid "Crop picture" msgstr "Image recadrée" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "Données CSV" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "Mot de passe actuel" @@ -1035,11 +1266,15 @@ msgstr "Sécurité des données" msgid "Date" msgstr "Date" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "Date de candidature" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "Diminuer le retrait" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "Diminuer le zoom" @@ -1053,6 +1288,9 @@ msgstr "Diplôme" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1324,16 @@ msgstr "Supprimer le fournisseur" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "Supprimer ce fil de discussion de l'agent ?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "Supprimer cette candidature ?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "{0} candidature(s) supprimée(s)." + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "Suppression de votre compte..." @@ -1112,7 +1360,7 @@ msgid "Description" msgstr "Description" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "Apparence" @@ -1140,6 +1388,7 @@ msgid "Discord" msgstr "Discord" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "Rejeter" @@ -1148,6 +1397,10 @@ msgstr "Rejeter" msgid "Documentation" msgstr "Documentation" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "Documents envoyés" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "Vous n'avez pas de compte ? <0/>" @@ -1176,10 +1429,10 @@ msgstr "Téléchargez une copie de toutes vos données, y compris votre profil e #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "Options de téléchargement" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Télécharger le PDF" @@ -1187,6 +1440,18 @@ msgstr "Télécharger le PDF" msgid "Downloads" msgstr "Téléchargements" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "Rédiger une lettre de motivation" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "Rédiger une relance" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "La rédaction a échoué." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "Glissez-déposez les sections ici pour les déplacer d'une colonne à l'autre" @@ -1231,7 +1496,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "Les versions précédentes sont conservées ; l’historique d’annulation du constructeur est réinitialisé." #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "Modifier" @@ -1240,6 +1507,10 @@ msgstr "Modifier" msgid "Edit {chip}" msgstr "Modifier {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "Modifier la candidature" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1530,7 @@ msgstr "Modifier le mot-clé" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Modifiable dans Word, Google Docs et Pages." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1671,22 @@ msgstr "Exporter" msgid "Export my data" msgstr "Exporter mes données" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "Exporter en PNG" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "Exportez votre CV ou votre lettre de motivation dans le format souhaité." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Exportez instantanément votre CV au format PDF, sans attente ni délai." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "pipeline-flow.png exporté" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "Échec de l'analyse du curriculum vitae." @@ -1582,10 +1861,18 @@ msgstr "Fonctionnalités" msgid "File" msgstr "Déposer" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "Nous avons rempli ce que nous pouvions à partir de l'offre." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "Filtrer par" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "Filtrer par étiquettes" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "Repérez les points faibles et reformulez-les avec des résultats, des chiffres, une portée et des verbes plus percutants." @@ -1606,6 +1893,22 @@ msgstr "Flexibilité" msgid "Fluency" msgstr "Niveau" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "Relance" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "Date de relance" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "Brouillon de relance" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "Note de relance" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "Famille de police" @@ -1660,9 +1963,13 @@ msgstr "Forme libre" msgid "French" msgstr "Français" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "Depuis votre CV et l'offre" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "Données complètes du CV pour sauvegarde ou importation." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1985,10 @@ msgstr "Plein écran" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "Éditeur plein écran" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "Lacunes :" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "Générer un nom aléatoire" @@ -1915,12 +2226,35 @@ msgstr "Identifiez les lacunes d'un système de suivi des candidatures et n'appl msgid "Import" msgstr "Importer" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "Importer {0}" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "Importer un CV existant" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "Importer un CSV" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "L'importation a échoué. Vérifiez le CSV et réessayez." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "Importer depuis un CSV" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "{0} candidature(s) importée(s)." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "L'importation à partir de fichiers PDF ou Word nécessite un fournisseur d'IA connecté." @@ -1937,7 +2271,7 @@ msgstr "Importer…" msgid "Increase indent" msgstr "Augmenter l'indentation" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "Augmenter le zoom" @@ -1953,6 +2287,10 @@ msgstr "Information" msgid "Inline Code" msgstr "Code en ligne" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "Aperçus" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "Génération instantanée" @@ -1997,6 +2335,18 @@ msgstr "Italique" msgid "Japanese" msgstr "Japonais" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "Description du poste" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "Offre d'emploi" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "Pipeline de recherche d'emploi" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2409,7 @@ msgstr "Coréen" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "Libellé" @@ -2092,6 +2443,10 @@ msgstr "Dernière analyse le {updatedAtLabel}" msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "Dernier téléchargement le {0}" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "Dernière mise à jour" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "Dernière mise à jour" @@ -2130,6 +2485,10 @@ msgstr "Laissez le champ vide pour rétablir le titre d'origine." msgid "Left Align" msgstr "Aligné à gauche" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "Laissez l'AI lire l'offre et remplir les champs ci-dessous." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "Lettre" @@ -2163,6 +2522,18 @@ msgstr "Thème clair" msgid "Line Height" msgstr "Hauteur de ligne" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "Lier un Reactive Resume (recommandé)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "Liez un CV et ajoutez une description de poste (Modifier) pour évaluer votre adéquation et adapter une copie." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "Reactive Resume lié" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2542,14 @@ msgstr "Hauteur de ligne" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, recommandation…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Lier un Reactive Resume active le score de correspondance par IA et l'adaptation." + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "Liaison de votre compte {providerName}..." @@ -2213,6 +2592,8 @@ msgstr "Chargement…" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "Lieu" @@ -2277,6 +2658,14 @@ msgstr "Marge (horizontale)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "Marge (verticale)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "Marquer comme rejetée" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "L'évaluation de l'adéquation a échoué." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2677,7 @@ msgstr "Moyen" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "CV professionnel manquant" @@ -2300,6 +2689,12 @@ msgstr "Modèle" msgid "Move section to another column or page" msgstr "Déplacer la section vers une autre colonne ou page" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "Changer d'étape" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2716,7 @@ msgstr "Doit commencer par https://" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2755,10 @@ msgstr "Nouveau mot de passe" msgid "New Section" msgstr "Nouvelle section" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "Nouvelle étiquette…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "Nouveau sujet" @@ -2367,6 +2767,14 @@ msgstr "Nouveau sujet" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "Pas de publicité, pas de suivi" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "Aucune candidature ne correspond à vos filtres." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "Aucune candidature pour le moment — ajoutez-en quelques-unes pour voir votre entonnoir et vos taux de réponse." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2792,27 @@ msgstr "Aucune donnée antérieure" msgid "No results found." msgstr "Aucun résultat trouvé." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "Aucun CV lié." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "Aucun CV ne correspond à votre recherche." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "Aucun CV pour le moment." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "Aucune version enregistrée pour le moment." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "Aucune donnée de source pour le moment." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "Pas encore de règles de style." @@ -2413,6 +2833,7 @@ msgstr "Norvégien" msgid "Not connected" msgstr "Non connecté" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "Notes" @@ -2438,6 +2859,10 @@ msgstr "Maintenance en cours" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "S'applique uniquement lorsque la section tient sur une seule page." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "Seules les {MAX_IMPORT} premières lignes sont importées à la fois — {overflow} exclue(s). Divisez le fichier pour importer le reste." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2883,7 @@ msgstr "Assistant Open AI" msgid "Open Email Client" msgstr "Ouvrir le client de messagerie" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "Ouvrir dans le constructeur" @@ -2500,6 +2925,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "ou continuez avec" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "Ou téléverser un CV PDF" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "Liste triée" @@ -2585,6 +3014,18 @@ msgstr "La protection par mot de passe a été désactivée." msgid "Password protection has been enabled." msgstr "La protection par mot de passe a été activée." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "Coller l'URL d'une offre d'emploi" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "Collez des lignes ou téléversez un .csv. Nous associons les colonnes comme Entreprise, Poste, Étape, Salaire, Source et Étiquettes." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "Collez l'offre — elle alimente l'évaluation d'adéquation et l'adaptation par AI." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "Patch appliqué" @@ -2643,9 +3084,17 @@ msgstr "Choisissez une icône" msgid "Picture" msgstr "Photo" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "Flux du pipeline" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "Santé du pipeline sur toutes les candidatures" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "Texte brut, idéal pour les outils d'AI et les modifications rapides." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3112,15 @@ msgstr "Veuillez saisir l'URL vers laquelle vous souhaitez rediriger :" msgid "Please support the project" msgstr "Veuillez soutenir le projet" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "Veuillez téléverser un fichier PDF." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "Veuillez patienter pendant que votre PDF est en cours de génération..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "Veuillez patienter pendant la génération de votre PDF…" @@ -2721,7 +3174,7 @@ msgstr "Appuyez sur <0>{RETURN_KEY} ou sur <1>{COMMA_KEY} pour ajouter o msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "Appuyez sur <0>Entrée pour ouvrir" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "Aperçu" @@ -2781,6 +3234,10 @@ msgstr "Publications" msgid "Publisher" msgstr "Éditeur" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "Réévaluer" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume - Aller à la page d'accueil" @@ -2824,6 +3281,10 @@ msgstr "React Resume v<0>{__APP_VERSION__}" msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "Reactive Resume v4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "Lecture…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "Destinataire" @@ -2846,6 +3307,10 @@ msgstr "Refaire" msgid "References" msgstr "Références" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "Recommandé par…, points à mettre en avant, etc." + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "Enregistrer un nouveau dispositif" @@ -2854,6 +3319,10 @@ msgstr "Enregistrer un nouveau dispositif" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "Vous vous souvenez de votre mot de passe ? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "À distance, hybride, une ville…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -2863,10 +3332,18 @@ msgstr "Supprimer" msgid "Remove {chip}" msgstr "Supprimer {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "Supprimer le contact" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "Supprimer le champ personnalisé" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "Supprimer le fichier" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "Supprimer le lien" @@ -2875,6 +3352,10 @@ msgstr "Supprimer le lien" msgid "Remove Password" msgstr "Supprimer le mot de passe" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "Supprimer l’étiquette" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "Suppression de la protection par mot de passe..." @@ -2945,7 +3426,9 @@ msgstr "Restaurer la reprise à un état antérieur à ce correctif ? Cette act msgid "Restore this version?" msgstr "Restaurer cette version ?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "CV" @@ -2962,6 +3445,14 @@ msgstr "L'analyse du curriculum vitae est terminée." msgid "Resume content" msgstr "Contenu du CV" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "Fichier de CV" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "CV lié" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "Options de CV" @@ -2998,6 +3489,18 @@ msgstr "Réécrivez ce CV pour une transition de fondateur de startup à respons msgid "Right Align" msgstr "Alignement à droite" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "Poste (facultatif)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "Poste / titre" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "Poste A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "Progression de poste" @@ -3026,6 +3529,15 @@ msgstr "Effectuez votre première analyse pour obtenir un tableau de bord, des p msgid "Russian" msgstr "Russe" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "Salaire" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "Fourchette salariale" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3551,10 @@ msgstr "Fournisseur de sauvegarde et de test" msgid "Save & Upload" msgstr "Enregistrer et télécharger" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "Enregistrer les modifications" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3591,26 @@ msgstr "Scannez le code QR ci-dessous avec votre application d'authentification msgid "School" msgstr "École" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "Évaluer mon adéquation" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "Fiche d'évaluation" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "Évaluation de votre adéquation…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "Recherche" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "Rechercher des candidatures…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3652,15 @@ msgstr "Options de section" msgid "Section Type" msgstr "Type de section" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "Voyez comment ce CV correspond à l'offre" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "Sélectionner {0}" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "Sélectionnez un CV" @@ -3132,6 +3669,10 @@ msgstr "Sélectionnez un CV" msgid "Select a thread" msgstr "Sélectionnez une discussion" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "Tout sélectionner" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "Sélectionnez un modèle d'agent" @@ -3144,6 +3685,10 @@ msgstr "Sélectionnez un fournisseur d'IA" msgid "Select..." msgstr "Sélectionner..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "sélectionné" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "Auto-hébergement avec Docker" @@ -3226,6 +3771,11 @@ msgstr "Partage" msgid "Show" msgstr "Afficher" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "Afficher {0} de plus" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3810,12 @@ msgstr "Afficher le mot de passe" msgid "Show picture" msgstr "Afficher l'image" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "Affichage de {0} sur {1}" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3899,8 @@ msgid "Skills" msgstr "Compétences" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "Passer au contenu principal" @@ -3369,14 +3926,27 @@ msgstr "Quelque chose s'est mal passé" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'analyse de votre CV." +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Une erreur s'est produite. Veuillez réessayer." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "Trier par" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "Trier par…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "Origine" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3978,11 @@ msgstr "Soutenir le projet" msgid "Square" msgstr "Carré" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "Étape" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "Ajoutez-nous en favori sur GitHub (s'ouvre dans un nouvel onglet)" @@ -3467,6 +4042,10 @@ msgstr "Points forts" msgid "Strike" msgstr "Barré" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "Forte adéquation" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "Subreddit" @@ -3513,7 +4092,13 @@ msgstr "Passage au modèle {0}." msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "Modifications synchronisées effectuées dans un autre onglet." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "Tableau" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "Mots-clés" @@ -3521,10 +4106,18 @@ msgstr "Mots-clés" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "Les mots-clés peuvent être utilisés pour catégoriser vos CVs." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "Adapter mon CV" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "Adaptez ce CV à la description de poste de chef de produit et mettez l'accent sur la responsabilité de la feuille de route, la communication avec les parties prenantes et les résultats mesurables du lancement." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "L'adaptation a échoué." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "Tamoul" @@ -3617,7 +4210,7 @@ msgstr "Le CV auquel vous essayez d'accéder est protégé par un mot de passe" msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "L'URL que vous avez saisie n'est pas valide." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "Le CV a été supprimé. Cette discussion est en lecture seule." @@ -3637,7 +4230,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "Il y a eu un problème lors de la génération du DOCX, veuillez réessayer." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "Un problème est survenu lors de la génération du PDF, veuillez réessayer." @@ -3761,6 +4354,10 @@ msgstr "Réduisez la section « compétences » pour qu'elle corresponde au rôl msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Démonstration en accéléré de la construction d'un CV avec Reactive Resume" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "Chronologie et activité" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "Conseil : donnez un nom à votre clé API, correspondant à l'objectif de la clé, pour vous aider à l'identifier ultérieurement." @@ -3807,6 +4404,14 @@ msgstr "Barre latérale droite" msgid "Toggle threads" msgstr "Basculer les fils" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "Suivez une offre à laquelle vous postulez et liez le CV envoyé." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "Suivre votre première candidature" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "Suivez les consultations et les téléchargements de votre CV" @@ -3905,6 +4510,11 @@ msgstr "Typographie" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "Désarchiver" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "Souligner" @@ -4019,6 +4629,10 @@ msgstr "Mettez à jour les points clés du projet pour y inclure le leadership, msgid "Update Resume" msgstr "Modifier le CV" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "Mettez à jour les détails de cette candidature." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "Modifier votre mot de passe" @@ -4031,6 +4645,10 @@ msgstr "Mise à jour de votre mot de passe..." msgid "Updating your resume..." msgstr "Mise à jour de votre CV..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr "Téléverser un .csv" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "Télécharger des pièces jointes" @@ -4043,6 +4661,10 @@ msgstr "Télécharger l'image" msgid "Uploading picture…" msgstr "Téléchargement de l'image…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "Téléversement…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4680,10 @@ msgstr "Utiliser" msgid "Use color {color}" msgstr "Utilisez la couleur {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "Utiliser l'exemple" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4807,14 @@ msgstr "Quoi de neuf dans la dernière version ?" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "Lorsqu'il est verrouillé, le CV ne peut être ni modifié ni supprimé." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "D'où viennent les candidatures" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "Où sont allées vos candidatures" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "Travaillez avec OpenAI" @@ -4189,6 +4823,10 @@ msgstr "Travaillez avec OpenAI" msgid "Working…" msgstr "Travail…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "Ça vaut le coup d'essayer" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "X (Twitter)" @@ -4304,7 +4942,7 @@ msgstr "Zoom" msgid "Zoom in" msgstr "Zoom avant" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "Niveau de zoom" @@ -4316,4 +4954,3 @@ msgstr "Zoom arrière" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zoulou" - diff --git a/apps/web/locales/he-IL.po b/apps/web/locales/he-IL.po index a79ad65ff..89a1ebe1d 100644 --- a/apps/web/locales/he-IL.po +++ b/apps/web/locales/he-IL.po @@ -18,6 +18,15 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" וכל ציר הזמן שלו יימחקו לצמיתות. אי אפשר לבטל פעולה זו." + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -33,12 +42,32 @@ msgstr "{0, plural, one {# פריט} two {# פריטים} many {# פריטים} msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# תפקיד} other {# תפקידים}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "{0} מועמדויות במעקב" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} תווים" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} מוכנים לייבוא" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} נדחו" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} דולגו (חסרים חברה/תפקיד)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +118,10 @@ msgstr "קישור לאישור נשלח לכתובת הדוא״ל הנוכחי msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "בונה קורות חיים חינמי בקוד פתוח שמפשט את תהליך יצירת, עדכון ושיתוף קורות החיים שלך." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "תזכורת ידידותית למגייס" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +139,10 @@ msgstr "קישור אימות חדש נשלח לכתובת הדוא״ל שלך. msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "מיזם שמונע מהתשוקה של <0>אמרות׳ פילאי." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "שאפתני" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +159,27 @@ msgstr "גש לקורות החיים ולנתונים שלך באופן תכנו msgid "Account menu" msgstr "תפריט חשבון" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "פעולות" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "גודל אמיתי (100%)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "הוספה" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "הוספת שדה מותאם אישית" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "הוסף משרה שאליה אתה מגיש מועמדות, קשר את קורות החיים ששלחת והעבר אותה בצינור ככל שהדברים מתקדמים." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "הוסף מילת מפתח..." @@ -196,10 +246,27 @@ msgstr "הוספת מיומנות חדשה" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "הוספת ניסיון התנדבות חדש" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "הוסף הערה או רשום פעילות…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "הוסף תגית ולחץ Enter…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "הוסף ובדוק ספק לפני פתיחת שרשור של סוכן." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "הוסף מועמדות" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "הוסף איש קשר" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "הוסף מילת מפתח" @@ -225,6 +292,14 @@ msgstr "הוסף ספק" msgid "Add Role" msgstr "הוסף תפקיד" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "הוסף תגית" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "הוסף לצינור" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "התאם את קורות החיים לתפקיד מרחוק, המעריך תקשורת אסינכרונית ובעלות על הצוות." @@ -322,6 +397,10 @@ msgstr "ועוד שלל יכולות…" msgid "Anthropic Claude" msgstr "קלוד האנתרופי" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "כל תגית" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "כל מי שמבקר בכתובת הציבורית של קורות החיים חייב להזין את הסיסמה כדי לצפות בהם." @@ -360,10 +439,52 @@ msgstr "תיעוד API" msgid "App" msgstr "יישום" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "פעולות מועמדות" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "המועמדות נוספה לצינור שלך." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "עוזר מועמדויות" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "המועמדות נמחקה." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "סטטיסטיקת היישום" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "המועמדות עודכנה." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "מועמדויות" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "מועמדויות לאורך זמן" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "מועמדויות שנשלחו בשבוע (8 השבועות האחרונים)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "הוגש" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "הוגש בתאריך" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "כללים יישומיים" @@ -372,11 +493,18 @@ msgstr "כללים יישומיים" msgid "Arabic" msgstr "ערבית" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "ארכיון" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "בארכיון" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לסגור את תיבת הדו-שיח הזו?" @@ -437,6 +565,15 @@ msgstr "יחס גובה־רוחב" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "Atlas Cloud תומך ב-Reactive Resume כנותן חסות לפרויקט. אם החברה שלך מעוניינת לתת חסות לפרויקט, אנא שלח דוא\"ל ל-<0>{sponsorshipEmail} ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "צרף מכתב מקדים (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "צרף קובץ קורות חיים (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "צרף קבצים" @@ -455,6 +592,14 @@ msgstr "קובץ מצורף הועלה." msgid "Authentication" msgstr "אימות" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "מילוי אוטומטי" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "המילוי האוטומטי נכשל. הדבק במקום זאת את התיאור." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "זמין במספר שפות. אם ברצונך לתרום, נא לבקר ב־Crowdin." @@ -509,12 +654,16 @@ msgstr "בנגלית" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "הכי מתאים למועמדויות, שיתוף והדפסה." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "טיוטה ריקה" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "לוח" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +694,14 @@ msgstr "לוח פקודות הבונה" msgid "Bulgarian" msgstr "בולגרית" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "מחיקה מרובה נכשלה. נסה שוב." + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "עדכון מרובה נכשל. נסה שוב." + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "רשימת תבליטים" @@ -570,6 +727,9 @@ msgstr "האם אפשר לייצא את קורות החיים שלי ל־PDF?" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +820,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "בחר שיחה קיימת מסרגל הצד, או התחל שרשור חדש המתמקד בטיוטות." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +830,14 @@ msgstr "עיגול" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "נקה" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "נקה מסננים" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "נקה את הבחירה" @@ -706,9 +871,18 @@ msgid "Community" msgstr "קהילה" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "חברה" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "חברה / תפקיד" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "חברה A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "השווה את קורות החיים האלה לכתובת האתר של התפקיד ועדכן את מילות המפתח תוך שמירה על קול תמציתי ואמין." @@ -743,6 +917,10 @@ msgstr "החיבור נכשל" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "החיבור אומת - הספק מוכן לשימוש." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "אנשי קשר" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +955,13 @@ msgstr "השיחה הועתקה." msgid "Conversation JSON copied." msgstr "קובץ JSON של השיחה הועתק." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "הועתק ללוח." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "העתקה" @@ -823,13 +1006,44 @@ msgstr "לא ניתן היה לאמת את חיבור הספק." msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "לא ניתן היה לאמת את החיבור. בדוק את מפתח ה-API, המודל וכתובת האתר הבסיסית." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "לא ניתן להוסיף את המועמדות. נסה שוב." + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "לא ניתן למחוק את המועמדות." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "לא ניתן להעביר את המועמדות. נסה שוב." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "לא ניתן היה לשמור" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "לא ניתן לשמור את ההערה." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "לא ניתן לשמור את השינויים. נסה שוב." + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "לא ניתן להעלות את הקובץ. נסה שוב." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "ספירה לפי מקור" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "מכתב מקדים" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -840,6 +1054,10 @@ msgstr "" msgid "Cover Letter" msgstr "מכתב מקדים" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "טיוטת מכתב מקדים" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1080,10 @@ msgstr "מכתב מקדים" msgid "Create" msgstr "יצירה" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "צור עותק מותאם למשרה הזו" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "יצירת חשבון חדש" @@ -964,6 +1186,11 @@ msgstr "יצירת קורות חיים עם אפשרויות" msgid "Created" msgstr "תאריך יצירה" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "\"{0}\" נוצר וקושר למועמדות הזו." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "יוצר את מפתח ה־API שלך..." @@ -976,6 +1203,10 @@ msgstr "יוצר את קורות החיים שלך..." msgid "Crop picture" msgstr "חיתוך תמונה" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "נתוני CSV" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "סיסמה נוכחית" @@ -1035,11 +1266,15 @@ msgstr "אבטחת נתונים" msgid "Date" msgstr "תאריך" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "תאריך הגשה" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "הקטנת כניסה" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "הקטנת הזום" @@ -1053,6 +1288,9 @@ msgstr "תואר" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1324,16 @@ msgstr "מחיקת ספק" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "למחוק את שרשור הסוכן הזה?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "למחוק את המועמדות הזו?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "נמחקו {0} מועמדויות." + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "מוחק את החשבון שלך..." @@ -1112,7 +1360,7 @@ msgid "Description" msgstr "תיאור" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "עיצוב" @@ -1140,6 +1388,7 @@ msgid "Discord" msgstr "דיסקורד" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "לְפַטֵר" @@ -1148,6 +1397,10 @@ msgstr "לְפַטֵר" msgid "Documentation" msgstr "תיעוד" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "מסמכים שנשלחו" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "אין לך חשבון? <0/>" @@ -1176,10 +1429,10 @@ msgstr "הורד עותק של כל הנתונים שלך, כולל הפרופי #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "אפשרויות הורדה" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "הורדת PDF" @@ -1187,6 +1440,18 @@ msgstr "הורדת PDF" msgid "Downloads" msgstr "הורדות" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "נסח מכתב מקדים" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "נסח הודעת המשך" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "הניסוח נכשל." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "גרור ושחרר סעיפים כאן כדי להעביר אותם בין עמודות" @@ -1231,7 +1496,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "גרסאות קודמות נשמרות; היסטוריית הביטולים של בונה הקבצים מאופסת." #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "לַעֲרוֹך" @@ -1240,6 +1507,10 @@ msgstr "לַעֲרוֹך" msgid "Edit {chip}" msgstr "ערוך {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "ערוך מועמדות" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1530,7 @@ msgstr "ערוך מילת מפתח" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "ניתן לעריכה ב-Word, Google Docs ו-Pages." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1671,22 @@ msgstr "ייצוא" msgid "Export my data" msgstr "ייצוא הנתונים שלי" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "ייצא PNG" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "ייצא את קורות החיים או המכתב המקדים בפורמט הדרוש לך." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "ייצא את קורות החיים שלך ל-PDF באופן מיידי, ללא המתנה או עיכובים." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "pipeline-flow.png יוצא" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "לא ניתן לנתח את קורות החיים." @@ -1582,10 +1861,18 @@ msgstr "יכולות" msgid "File" msgstr "קוֹבֶץ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "מילאנו את מה שהיה אפשר מתוך המודעה." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "סינון לפי" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "סינון לפי תגיות" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "מצא נקודות תבליט חלשות וכתוב אותן מחדש עם תוצאות, מספרים, היקף ופעלים חדים יותר." @@ -1606,6 +1893,22 @@ msgstr "גמישות" msgid "Fluency" msgstr "שטף" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "מעקב" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "תאריך מעקב" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "טיוטת מעקב" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "הערת מעקב" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "משפחת גופנים" @@ -1660,9 +1963,13 @@ msgstr "צורה חופשית" msgid "French" msgstr "צרפתית" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "מקורות החיים שלך ומהמודעה" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "נתוני קורות חיים מלאים לגיבוי או ייבוא." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1985,10 @@ msgstr "מסך מלא" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "עורך במסך מלא" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "פערים:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "יצירת שם אקראי" @@ -1915,12 +2226,35 @@ msgstr "זהה פערים במערכת מעקב אחר מועמדים ויישו msgid "Import" msgstr "ייבוא" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "ייבא {0}" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "ייבוא קורות חיים קיימים" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "ייבא CSV" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "הייבוא נכשל. בדוק את ה-CSV ונסה שוב." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "ייבוא מ-CSV" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "יובאו {0} מועמדויות." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "ייבוא מ-PDF או Word דורש ספק בינה מלאכותית מחובר." @@ -1937,7 +2271,7 @@ msgstr "ייבוא…" msgid "Increase indent" msgstr "הגדלת כניסה" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "הגדלת הזום" @@ -1953,6 +2287,10 @@ msgstr "מידע" msgid "Inline Code" msgstr "קוד מוטמע" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "תובנות" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "יצירה מיידית" @@ -1997,6 +2335,18 @@ msgstr "נטוי" msgid "Japanese" msgstr "יפנית" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "תיאור משרה" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "מודעת דרושים" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "תהליך חיפוש עבודה" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2409,7 @@ msgstr "קוריאנית" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "תווית" @@ -2092,6 +2443,10 @@ msgstr "ניתוח אחרון בתאריך {updatedAtLabel}" msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "הורדה אחרונה בתאריך {0}" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "עודכן לאחרונה" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "תאריך עדכון אחרון" @@ -2130,6 +2485,10 @@ msgstr "השאר ריק כדי לאפס את הכותרת למקורית." msgid "Left Align" msgstr "יישור לשמאל" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "תן ל-AI לקרוא את המודעה ולמלא את השדות שלמטה." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "מכתב" @@ -2163,6 +2522,18 @@ msgstr "ערכת עיצוב בהירה" msgid "Line Height" msgstr "גובה שורה" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "קשר Reactive Resume (מומלץ)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "קשר קורות חיים והוסף תיאור משרה (עריכה) כדי לדרג התאמה ולהתאים עותק." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "Reactive Resume מקושר" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2542,14 @@ msgstr "גובה שורה" msgid "LinkedIn" msgstr "לינקדאין" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, הפניה…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "קישור Reactive Resume מאפשר ציון התאמה באמצעות בינה מלאכותית והתאמה אישית." + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "מקשר את חשבון {providerName} שלך..." @@ -2213,6 +2592,8 @@ msgstr "טוען…" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "מקום" @@ -2277,6 +2658,14 @@ msgstr "שוליים (אופקיים)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "שוליים (אנכיים)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "סמן כנדחה" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "דירוג ההתאמה נכשל." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2677,7 @@ msgstr "בינוני" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "קורות חיים חסרים" @@ -2300,6 +2689,12 @@ msgstr "מודל" msgid "Move section to another column or page" msgstr "העברת מקטע לעמודה או עמוד אחר" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "העבר שלב" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2716,7 @@ msgstr "יש להתחיל ב-https://" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2755,10 @@ msgstr "סיסמה חדשה" msgid "New Section" msgstr "סעיף חדש" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "תגית חדשה…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "שרשור חדש" @@ -2367,6 +2767,14 @@ msgstr "שרשור חדש" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "בלי פרסום, בלי מעקב" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "אין מועמדויות שתואמות למסננים שלך." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "אין עדיין מועמדויות — הוסף כמה כדי לראות את המשפך ושיעורי התגובה שלך." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2792,27 @@ msgstr "אין נתונים קודמים" msgid "No results found." msgstr "לא נמצאו תוצאות." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "לא קושרו קורות חיים." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "אין קורות חיים התואמים את החיפוש שלך." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "אין עדיין קורות חיים." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "עדיין אין גרסאות שנשמרו." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "אין עדיין נתוני מקור." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "עדיין אין חוקי סגנון." @@ -2413,6 +2833,7 @@ msgstr "נורווגית" msgid "Not connected" msgstr "לא מחובר" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "הערות" @@ -2438,6 +2859,10 @@ msgstr "תחזוקה מתמשכת" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "חל רק כאשר הקטע מתאים לעמוד אחד." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "רק {MAX_IMPORT} השורות הראשונות מיובאות בבת אחת — {overflow} נשארו בחוץ. פצל את הקובץ כדי לייבא את השאר." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2883,7 @@ msgstr "פתח את עוזר הבינה המלאכותית" msgid "Open Email Client" msgstr "פתיחת תוכנת הדוא\"ל" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "פתח בבונה" @@ -2500,6 +2925,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "או להמשיך עם" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "או העלה PDF של קורות חיים" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "רשימה ממוספרת" @@ -2585,6 +3014,18 @@ msgstr "ההגנה באמצעות סיסמה הושבתה." msgid "Password protection has been enabled." msgstr "ההגנה באמצעות סיסמה הופעלה." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "הדבק URL של מודעת דרושים" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "הדבק שורות או העלה .csv. נמפה עמודות כמו חברה, תפקיד, שלב, שכר, מקור ותגיות." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "הדבק את המודעה — היא מפעילה דירוג התאמה והתאמה בעזרת AI." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "תיקון הוחל" @@ -2643,9 +3084,17 @@ msgstr "בחר סמל" msgid "Picture" msgstr "תמונה" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "זרימת הצינור" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "מצב הצינור בכל המועמדויות" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "טקסט פשוט, אידאלי לכלי AI ולעריכות מהירות." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3112,15 @@ msgstr "נא להזין את כתובת ה־URL שאליה ברצונך לקשר msgid "Please support the project" msgstr "אנא תמכו בפרויקט" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "נא להעלות קובץ PDF." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "נא להמתין בזמן שקובץ ה־PDF שלך נוצר..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "אנא המתן בזמן יצירת קובץ ה-PDF שלך…" @@ -2721,7 +3174,7 @@ msgstr "לחץ על <0>{RETURN_KEY} או <1>{COMMA_KEY} כדי להוס msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "לחץ על <0>Enter כדי לפתוח" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" @@ -2781,6 +3234,10 @@ msgstr "פרסומים" msgid "Publisher" msgstr "מוציא לאור" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "דרג מחדש" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume - מעבר לדף הבית" @@ -2824,6 +3281,10 @@ msgstr "קורות חיים ריאקטיביים v<0>{__APP_VERSION__}" msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "קורות חיים תגובתיים גרסה 4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "קורא…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "נמען" @@ -2846,6 +3307,10 @@ msgstr "לַעֲשׂוֹת שׁוּב" msgid "References" msgstr "ממליצים" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "הופנה על ידי…, דברים להדגיש וכו'." + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "הרשמת מכשיר חדש" @@ -2854,6 +3319,10 @@ msgstr "הרשמת מכשיר חדש" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "זוכר את הסיסמה? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "מרחוק, היברידי, עיר…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "הסר" @@ -2863,10 +3332,18 @@ msgstr "הסר" msgid "Remove {chip}" msgstr "הסר את {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "הסר איש קשר" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "הסר שדה מותאם אישית" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "הסר קובץ" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "הסר קישור" @@ -2875,6 +3352,10 @@ msgstr "הסר קישור" msgid "Remove Password" msgstr "הסרת סיסמה" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "הסר תגית" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "מסיר את ההגנה באמצעות סיסמה..." @@ -2945,7 +3426,9 @@ msgstr "לשחזר את קורות החיים למצב שלפני תיקון ז msgid "Restore this version?" msgstr "לשחזר גרסה זו?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "קוֹרוֹת חַיִים" @@ -2962,6 +3445,14 @@ msgstr "ניתוח קורות החיים הושלם." msgid "Resume content" msgstr "תוכן קורות חיים" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "קובץ קורות חיים" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "קורות חיים קושרו" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "אפשרויות קורות חיים" @@ -2998,6 +3489,18 @@ msgstr "כתוב מחדש את קורות החיים האלה למעבר ממי msgid "Right Align" msgstr "יישור לימין" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "תפקיד (אופציונלי)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "תפקיד / כותרת" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "תפקיד A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "התקדמות בתפקיד" @@ -3026,6 +3529,15 @@ msgstr "בצע את הניתוח הראשון שלך כדי לקבל דוח בי msgid "Russian" msgstr "רוסית" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "שכר" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "טווח שכר" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3551,10 @@ msgstr "שמור ובדוק ספק" msgid "Save & Upload" msgstr "שמור והעלה" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "שמור שינויים" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3591,26 @@ msgstr "סרוק את קוד ה־QR הבא באמצעות אפליקציית ה msgid "School" msgstr "בית ספר" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "דרג את ההתאמה שלי" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "כרטיס ביצועים" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "מדרג את ההתאמה שלך…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "לְחַפֵּשׂ" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "חפש מועמדויות…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3652,15 @@ msgstr "אפשרויות מקטע" msgid "Section Type" msgstr "סוג סעיף" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "ראה איך קורות החיים האלה מתאימים למודעה" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "בחר {0}" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "בחר קורות חיים" @@ -3132,6 +3669,10 @@ msgstr "בחר קורות חיים" msgid "Select a thread" msgstr "בחר שרשור" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "בחר הכול" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "בחר מודל סוכן" @@ -3144,6 +3685,10 @@ msgstr "בחירת ספק בינה מלאכותית" msgid "Select..." msgstr "בחר..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "נבחר" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "אירוח עצמי עם Docker" @@ -3226,6 +3771,11 @@ msgstr "שיתוף" msgid "Show" msgstr "הצגה" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "הצג עוד {0}" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3810,12 @@ msgstr "הצג סיסמה" msgid "Show picture" msgstr "הצג תמונה" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "מציג {0} מתוך {1}" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3899,8 @@ msgid "Skills" msgstr "מיומנויות" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "דלג לתוכן העיקרי" @@ -3369,14 +3926,27 @@ msgstr "משהו השתבש" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "אירעה תקלה במהלך ניתוח קורות החיים שלך." +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "משהו השתבש. נא לנסות שוב." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "מיון לפי" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "מיין לפי…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "מקור" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3978,11 @@ msgstr "חסויות" msgid "Square" msgstr "מרובע" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "שלב" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "סמנו אותנו בכוכב ב־GitHub (נפתח בלשונית חדשה)" @@ -3467,6 +4042,10 @@ msgstr "נקודות חוזק" msgid "Strike" msgstr "קו חוצה" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "התאמה חזקה" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "סברדיט" @@ -3513,7 +4092,13 @@ msgstr "עברתי לתבנית {0}." msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "שינויים מסונכרנים שבוצעו בכרטיסייה אחרת." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "טבלה" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "תגיות" @@ -3521,10 +4106,18 @@ msgstr "תגיות" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "אפשר להשתמש בתגיות כדי לסווג את קורות החיים שלך לפי מילות מפתח." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "התאם את קורות החיים שלי" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "התאם את קורות החיים לתיאור תפקיד של מנהל מוצר והדגש על אחריות על מפת הדרכים, תקשורת עם בעלי עניין ותוצאות השקה מדידות." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "ההתאמה נכשלה." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "טמילית" @@ -3617,7 +4210,7 @@ msgstr "קורות החיים שאליהם ניסית לגשת מוגנים בס msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "כתובת ה־URL שהוזנה אינה חוקית." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "קורות החיים של העבודה נמחקו. שרשור זה הוא לקריאה בלבד." @@ -3637,7 +4230,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "אירעה תקלה בעת יצירת קובץ ה-DOCX. אנא נסה שוב." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "אירעה בעיה בעת יצירת קובץ ה-PDF, אנא נסה שוב." @@ -3761,6 +4354,10 @@ msgstr "הדקו את סעיף המיומנויות כך שיתמוך בתפקי msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "הדגמת צילום מהיר של בניית קורות חיים בעזרת Reactive Resume" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "ציר זמן ופעילות" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "עצה: תן למפתח ה־API שלך שם שמשקף את מטרת המפתח, כדי שיהיה לך קל לזהות אותו מאוחר יותר." @@ -3807,6 +4404,14 @@ msgstr "הצג את הסרגל הצדדי הימני" msgid "Toggle threads" msgstr "החלף שרשורים" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "עקוב אחר משרה שאליה אתה מגיש מועמדות וקשר את קורות החיים ששלחת." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "עקוב אחר המועמדות הראשונה שלך" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "עקוב אחר צפיות והורדות של קורות החיים שלך" @@ -3905,6 +4510,11 @@ msgstr "טיפוגרפיה" msgid "Ukrainian" msgstr "אוקראינית" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "הוצא מהארכיון" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "קו תחתון" @@ -4019,6 +4629,10 @@ msgstr "עדכן את תבליטי הפרויקט כדי להראות מנהיג msgid "Update Resume" msgstr "עדכון קורות חיים" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "עדכן את פרטי המועמדות הזו." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "עדכון הסיסמה שלך" @@ -4031,6 +4645,10 @@ msgstr "מעדכן את הסיסמה שלך..." msgid "Updating your resume..." msgstr "מעדכן את קורות החיים שלך..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr "העלה .csv" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "העלאת קבצים מצורפים" @@ -4043,6 +4661,10 @@ msgstr "העלה תמונה" msgid "Uploading picture…" msgstr "מעלה תמונה…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "מעלה…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4680,10 @@ msgstr "לְהִשְׁתַמֵשׁ" msgid "Use color {color}" msgstr "השתמש בצבע {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "השתמש בדוגמה" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4807,14 @@ msgstr "מה חדש בגרסה העדכנית?" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "כאשר קורות החיים נעולים, אי אפשר לעדכן או למחוק אותם." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "מאיפה מגיעות המועמדויות" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "לאן המועמדויות שלך הגיעו" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "עבודה ב-OpenAI" @@ -4189,6 +4823,10 @@ msgstr "עבודה ב-OpenAI" msgid "Working…" msgstr "עובד…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "שווה ניסיון" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "איקס (טוויטר)" @@ -4304,7 +4942,7 @@ msgstr "זום" msgid "Zoom in" msgstr "התקרבות" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "רמת זום" @@ -4316,4 +4954,3 @@ msgstr "התרחקות" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "זולו" - diff --git a/apps/web/locales/hi-IN.po b/apps/web/locales/hi-IN.po index 9cd32968f..73a87372c 100644 --- a/apps/web/locales/hi-IN.po +++ b/apps/web/locales/hi-IN.po @@ -18,6 +18,15 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" और इसकी पूरी टाइमलाइन स्थायी रूप से हटा दी जाएगी। इसे पूर्ववत नहीं किया जा सकता." + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -33,12 +42,32 @@ msgstr "{0, plural, one {# आइटम} other {# आइटम}}" msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# भूमिका} other {# भूमिकाएं}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "{0} आवेदन ट्रैक किए गए" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} वर्ण" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} आयात के लिए तैयार" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} अस्वीकृत" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} छोड़ा गया (कंपनी/भूमिका गायब)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +118,10 @@ msgstr "आपके वर्तमान ईमेल पते पर एक msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "एक मुफ़्त और ओपन-सोर्स रेज़्यूमे बिल्डर जो आपके रेज़्यूमे को बनाने, अपडेट करने और साझा करने की प्रक्रिया को सरल बनाता है।" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "रिक्रूटर के लिए एक दोस्ताना याद दिलाना" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +139,10 @@ msgstr "आपके ईमेल पते पर नया सत्याप msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "<0>अमृत पिल्लई का एक जुनूनी प्रोजेक्ट।" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "थोड़ा चुनौतीपूर्ण" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "ए4" @@ -122,14 +159,27 @@ msgstr "API का उपयोग करके अपने रेज़्य msgid "Account menu" msgstr "खाता मेनू" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "कार्रवाइयाँ" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "वास्तविक आकार (100%)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "जोड़ें" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "नया कस्टम फ़ील्ड जोड़ें" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "जिस नौकरी के लिए आप आवेदन कर रहे हैं उसे जोड़ें, भेजे गए रेज़्यूमे को लिंक करें, और प्रगति के अनुसार उसे अपनी पाइपलाइन में आगे बढ़ाएँ।" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "एक कीवर्ड जोड़ें..." @@ -196,10 +246,27 @@ msgstr "नई कौशल जोड़ें" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "नया स्वयंसेवी अनुभव जोड़ें" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "नोट जोड़ें या गतिविधि दर्ज करें…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "एक टैग जोड़ें और Enter दबाएँ…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "एजेंट थ्रेड शुरू करने से पहले एक प्रोवाइडर जोड़ें और उसका परीक्षण करें।" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "आवेदन जोड़ें" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "संपर्क जोड़ें" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "कीवर्ड जोड़ें" @@ -225,6 +292,14 @@ msgstr "प्रदाता जोड़ें" msgid "Add Role" msgstr "भूमिका जोड़ें" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "टैग जोड़ें" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "पाइपलाइन में जोड़ें" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "ऐसे रिमोट-फर्स्ट रोल के लिए रिज्यूमे को अपडेट करें जिसमें एसिंक्रोनस कम्युनिकेशन और जिम्मेदारी को महत्व दिया जाता हो।" @@ -322,6 +397,10 @@ msgstr "और भी कई..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "एन्थ्रोपिक क्लॉड" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "कोई भी टैग" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "रेज़्यूमे के सार्वजनिक URL पर आने वाले किसी भी व्यक्ति को इसे एक्सेस करने के लिए यह पासवर्ड दर्ज करना होगा।" @@ -360,10 +439,52 @@ msgstr "API संदर्भ" msgid "App" msgstr "ऐप" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "आवेदन कार्रवाइयाँ" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "आवेदन आपकी पाइपलाइन में जोड़ दिया गया।" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "आवेदन कोपायलट" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "आवेदन हटाया गया।" + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "ऐप आँकड़े" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "आवेदन अपडेट किया गया।" + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "आवेदन" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "समय के साथ आवेदन" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "प्रति सप्ताह भेजे गए आवेदन (पिछले 8 सप्ताह)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "आवेदन किया" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "आवेदन की तारीख" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "लागू नियम" @@ -372,11 +493,18 @@ msgstr "लागू नियम" msgid "Arabic" msgstr "अरबी" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "पुरालेख" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "संग्रहीत" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "क्या आप वाकई इस डायलॉग को बंद करना चाहते हैं?" @@ -437,6 +565,15 @@ msgstr "आकार अनुपात" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "एटलस क्लाउड, रिएक्टिव रिज्यूम को प्रोजेक्ट स्पॉन्सर के रूप में समर्थन देता है। यदि आपकी कंपनी इस प्रोजेक्ट को स्पॉन्सर करना चाहती है, तो कृपया <0>{sponsorshipEmail}पर ईमेल करें। ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "कवर लेटर संलग्न करें (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "रेज़्यूमे फ़ाइल संलग्न करें (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "फ़ाइलों को संलग्न करें" @@ -455,6 +592,14 @@ msgstr "संलग्न दस्तावेज़ अपलोड कर msgid "Authentication" msgstr "प्रमाणीकरण" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "स्वतः भरें" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "स्वतः भरना विफल रहा। इसके बजाय विवरण पेस्ट करें।" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "कई भाषाओं में उपलब्ध। यदि आप योगदान देना चाहते हैं, तो Crowdin देखें।" @@ -509,12 +654,16 @@ msgstr "बंगाली" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "आवेदन, साझा करने और प्रिंट करने के लिए सबसे अच्छा।" #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "खाली मसौदा" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "बोर्ड" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +694,14 @@ msgstr "बिल्डर कमांड पैलेट" msgid "Bulgarian" msgstr "बुल्गारियाई" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "बल्क हटाना विफल रहा। कृपया फिर कोशिश करें।" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "बल्क अपडेट विफल रहा। कृपया फिर कोशिश करें।" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "बुलेट सूची" @@ -570,6 +727,9 @@ msgstr "क्या मैं अपना रेज़्यूमे PDF म #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +820,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "साइडबार से किसी मौजूदा बातचीत को चुनें, या ड्राफ्ट पर केंद्रित एक नया थ्रेड शुरू करें।" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +830,14 @@ msgstr "गोला" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "स्पष्ट" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "फ़िल्टर साफ़ करें" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "चयन साफ़ करें" @@ -706,9 +871,18 @@ msgid "Community" msgstr "समुदाय" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "कंपनी" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "कंपनी / भूमिका" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "कंपनी A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "इस रिज्यूमे की तुलना इस पद के यूआरएल से करें और संक्षिप्त एवं विश्वसनीय भाषा का प्रयोग करते हुए कीवर्ड्स को अपडेट करें।" @@ -743,6 +917,10 @@ msgstr "कनेक्शन विफल" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "कनेक्शन सत्यापित हो गया है — सेवा प्रदाता उपयोग के लिए तैयार है।" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "संपर्क" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +955,13 @@ msgstr "बातचीत कॉपी हो गई।" msgid "Conversation JSON copied." msgstr "वार्तालाप का JSON कॉपी हो गया।" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया।" + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "कॉपी करें" @@ -823,13 +1006,44 @@ msgstr "प्रदाता कनेक्शन सत्यापित न msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "कनेक्शन सत्यापित नहीं हो सका। कृपया API कुंजी, मॉडल और बेस URL की जाँच करें।" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "आवेदन जोड़ा नहीं जा सका। कृपया फिर कोशिश करें।" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "आवेदन हटाया नहीं जा सका।" + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "आवेदन स्थानांतरित नहीं किया जा सका। कृपया फिर कोशिश करें।" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "बचा नहीं सका" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "नोट सहेजा नहीं जा सका।" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "आपके बदलाव सहेजे नहीं जा सके। कृपया फिर कोशिश करें।" + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "फ़ाइल अपलोड नहीं की जा सकी। कृपया फिर कोशिश करें।" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "स्रोत के अनुसार गिनती" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "कवर लेटर" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -840,6 +1054,10 @@ msgstr "" msgid "Cover Letter" msgstr "कवर लेटर" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "कवर लेटर ड्राफ़्ट" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1080,10 @@ msgstr "कवर लेटर" msgid "Create" msgstr "बनाएँ" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "इस नौकरी के लिए अनुकूलित कॉपी बनाएँ" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "एक नया खाता बनाएँ" @@ -964,6 +1186,11 @@ msgstr "विकल्पों के साथ रिज़्यूमे msgid "Created" msgstr "बनाया गया" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "\"{0}\" बनाया गया और इस आवेदन से लिंक किया गया।" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "आपकी API कुंजी बनाई जा रही है..." @@ -976,6 +1203,10 @@ msgstr "आपका रेज़्यूमे बनाया जा रह msgid "Crop picture" msgstr "तस्वीर काटें" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "CSV डेटा" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "वर्तमान पासवर्ड" @@ -1035,11 +1266,15 @@ msgstr "डेटा सुरक्षा" msgid "Date" msgstr "दिनांक" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "आवेदन की तारीख" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "इंडेंट घटाएँ" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "ज़ूम कम करें" @@ -1053,6 +1288,9 @@ msgstr "डिग्री" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1324,16 @@ msgstr "प्रदाता को हटाएँ" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "क्या इस एजेंट थ्रेड को हटा दें?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "यह आवेदन हटाएँ?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "{0} आवेदन हटाए गए।" + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "आपका खाता हटाया जा रहा है..." @@ -1112,7 +1360,7 @@ msgid "Description" msgstr "विवरण" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "डिज़ाइन" @@ -1140,6 +1388,7 @@ msgid "Discord" msgstr "डिस्कॉर्ड" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "नकार देना" @@ -1148,6 +1397,10 @@ msgstr "नकार देना" msgid "Documentation" msgstr "आलेख" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "भेजे गए दस्तावेज़" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "खाता नहीं है? <0/>" @@ -1176,10 +1429,10 @@ msgstr "अपनी प्रोफ़ाइल और अपने सभी #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "डाउनलोड विकल्प" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "PDF डाउनलोड करें" @@ -1187,6 +1440,18 @@ msgstr "PDF डाउनलोड करें" msgid "Downloads" msgstr "डाउनलोड" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "कवर लेटर ड्राफ़्ट करें" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "फ़ॉलो-अप ड्राफ़्ट करें" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "ड्राफ़्ट बनाना विफल रहा।" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "सेक्शन को कॉलम के बीच स्थानांतरित करने के लिए उन्हें यहाँ ड्रैग और ड्रॉप करें" @@ -1231,7 +1496,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "पहले के संस्करण सुरक्षित रखे जाते हैं; बिल्डर का अनडू इतिहास रीसेट कर दिया जाता है।" #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "संपादन करना" @@ -1240,6 +1507,10 @@ msgstr "संपादन करना" msgid "Edit {chip}" msgstr "संपादित करें {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "आवेदन संपादित करें" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1530,7 @@ msgstr "संपादित कीवर्ड" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Word, Google Docs और Pages में संपादन योग्य।" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1671,22 @@ msgstr "निर्यात" msgid "Export my data" msgstr "मेरा डेटा निर्यात करें" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "PNG निर्यात करें" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "अपना रेज़्यूमे या कवर लेटर ज़रूरी फ़ॉर्मैट में निर्यात करें।" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "बिना किसी प्रतीक्षा या देरी के, अपने रिज्यूमे को तुरंत पीडीएफ में एक्सपोर्ट करें।" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "pipeline-flow.png निर्यात किया गया" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "रिज़्यूमे का विश्लेषण करने में असफल।" @@ -1582,10 +1861,18 @@ msgstr "विशेषताएँ" msgid "File" msgstr "फ़ाइल" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "पोस्टिंग से जितना संभव था भर दिया गया।" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "फ़िल्टर करें" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "टैग के अनुसार फ़िल्टर करें" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "कमजोर बिंदुओं को पहचानें और उन्हें अधिक सशक्त परिणामों, संख्याओं, दायरे और अधिक प्रभावी क्रियाओं के साथ पुनः लिखें।" @@ -1606,6 +1893,22 @@ msgstr "लचीलापन" msgid "Fluency" msgstr "धाराप्रवाहता" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "फ़ॉलो-अप" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "फ़ॉलो-अप तारीख" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "फ़ॉलो-अप ड्राफ़्ट" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "फ़ॉलो-अप नोट" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "फ़ॉन्ट फ़ैमिली" @@ -1660,9 +1963,13 @@ msgstr "मुफ्त फॉर्म" msgid "French" msgstr "फ़्रेंच" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "आपके रेज़्यूमे और पोस्टिंग से" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "बैकअप या आयात के लिए पूरा रेज़्यूमे डेटा।" #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1985,10 @@ msgstr "पूर्ण स्क्रीन" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "पूर्ण स्क्रीन संपादक" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "कमियाँ:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "कोई रैंडम नाम बनाएँ" @@ -1915,12 +2226,35 @@ msgstr "आवेदक ट्रैकिंग सिस्टम में msgid "Import" msgstr "आयात" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "{0} आयात करें" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "मौजूदा रेज़्यूमे आयात करें" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "CSV आयात करें" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "आयात विफल रहा। CSV जाँचें और फिर कोशिश करें।" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "CSV से आयात करें" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "{0} आवेदन आयात किए गए।" + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "पीडीएफ या वर्ड से डेटा आयात करने के लिए एक कनेक्टेड एआई प्रदाता की आवश्यकता होती है।" @@ -1937,7 +2271,7 @@ msgstr "आयात करना…" msgid "Increase indent" msgstr "बढ़ते हुए अंतर में" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "ज़ूम बढ़ाएँ" @@ -1953,6 +2287,10 @@ msgstr "जानकारी" msgid "Inline Code" msgstr "इनलाइन कोड" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "इनसाइट्स" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "तत्काल उत्पादन" @@ -1997,6 +2335,18 @@ msgstr "इटैलिक" msgid "Japanese" msgstr "जापानी" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "नौकरी विवरण" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "नौकरी पोस्टिंग" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "नौकरी खोज पाइपलाइन" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2409,7 @@ msgstr "कोरियाई" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "लेबल" @@ -2092,6 +2443,10 @@ msgstr "अंतिम विश्लेषण तिथि {updatedAtLabel}" msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "आखिरी बार {0} को डाउनलोड किया गया" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "अंतिम अपडेट" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "आखिरी बार अपडेट किया गया" @@ -2130,6 +2485,10 @@ msgstr "शीर्षक को मूल पर रीसेट करने msgid "Left Align" msgstr "बाएँ संरेखित करें" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "AI को पोस्टिंग पढ़ने दें और नीचे के फ़ील्ड भरने दें।" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "अक्षर" @@ -2163,6 +2522,18 @@ msgstr "लाइट थीम" msgid "Line Height" msgstr "पंक्ति ऊँचाई" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "Reactive Resume लिंक करें (अनुशंसित)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "अपनी उपयुक्तता स्कोर करने और कॉपी अनुकूलित करने के लिए रेज़्यूमे लिंक करें और नौकरी विवरण जोड़ें (संपादित करें)।" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "Reactive Resume लिंक किया गया" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2542,14 @@ msgstr "पंक्ति ऊँचाई" msgid "LinkedIn" msgstr "लिंक्डइन" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, रेफ़रल…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Reactive Resume लिंक करने से AI मैच स्कोरिंग और टेलरिंग सक्षम होती है." + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "आपका {providerName} खाता जोड़ा जा रहा है..." @@ -2213,6 +2592,8 @@ msgstr "लोडिंग…" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "स्थान" @@ -2277,6 +2658,14 @@ msgstr "मार्जिन (क्षैतिज)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "मार्जिन (ऊर्ध्वाधर)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "अस्वीकृत के रूप में चिह्नित करें" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "मैच स्कोरिंग विफल रही।" + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2677,7 @@ msgstr "मध्यम" msgid "Microsoft Word" msgstr "माइक्रोसॉफ्ट वर्ड" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "कार्य संबंधी रिज्यूमे गुम है" @@ -2300,6 +2689,12 @@ msgstr "मॉडल" msgid "Move section to another column or page" msgstr "अनुभाग को दूसरे कॉलम या पृष्ठ पर ले जाएं" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "चरण बदलें" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2716,7 @@ msgstr "https:// से शुरू करना अनिवार्य ह #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2755,10 @@ msgstr "नया पासवर्ड" msgid "New Section" msgstr "नया अनुभाग" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "नया टैग…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "नया थ्रेड" @@ -2367,6 +2767,14 @@ msgstr "नया थ्रेड" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "कोई विज्ञापन नहीं, कोई ट्रैकिंग नहीं" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "आपके फ़िल्टर से कोई आवेदन मेल नहीं खाता।" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "अभी कोई आवेदन नहीं — अपना फ़नल और उत्तर दरें देखने के लिए कुछ जोड़ें।" + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2792,27 @@ msgstr "कोई पूर्व डेटा नहीं" msgid "No results found." msgstr "कोई परिणाम नहीं मिला।" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "कोई रेज़्यूमे लिंक नहीं है।" + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "आपकी खोज से मेल खाने वाला कोई रिज्यूमे नहीं मिला।" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "अभी कोई रेज़्यूमे नहीं।" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "अभी तक कोई सहेजे गए संस्करण नहीं हैं।" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "अभी कोई स्रोत डेटा नहीं।" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "अभी तक कोई शैली संबंधी नियम नहीं हैं।" @@ -2413,6 +2833,7 @@ msgstr "नॉर्वेजियन" msgid "Not connected" msgstr "जुड़े नहीं हैं" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "टिप्पणियाँ" @@ -2438,6 +2859,10 @@ msgstr "निरंतर रखरखाव" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "यह केवल तभी लागू होता है जब अनुभाग एक ही पृष्ठ पर समा जाए।" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "एक बार में केवल पहली {MAX_IMPORT} पंक्तियाँ आयात होती हैं — {overflow} छूट गईं। बाकी आयात करने के लिए फ़ाइल विभाजित करें।" + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2883,7 @@ msgstr "ओपन एआई सहायक" msgid "Open Email Client" msgstr "ईमेल क्लाइंट खोलें" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "बिल्डर में खोलें" @@ -2500,6 +2925,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "या जारी रखें" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "या रेज़्यूमे PDF अपलोड करें" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "क्रमबद्ध सूची" @@ -2585,6 +3014,18 @@ msgstr "पासवर्ड सुरक्षा अक्षम कर द msgid "Password protection has been enabled." msgstr "पासवर्ड सुरक्षा सक्षम कर दी गई है।" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "नौकरी पोस्टिंग URL पेस्ट करें" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "पंक्तियाँ पेस्ट करें या .csv अपलोड करें। हम Company, Role, Stage, Salary, Source और Tags जैसे कॉलम मैप करते हैं।" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "पोस्टिंग पेस्ट करें — इससे AI मैच स्कोरिंग और अनुकूलन चलता है।" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "पैच लागू किया गया" @@ -2643,9 +3084,17 @@ msgstr "एक आइकन चुनें" msgid "Picture" msgstr "चित्र" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "पाइपलाइन प्रवाह" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "सभी आवेदनों में पाइपलाइन स्थिति" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "सादा पाठ, AI टूल और तेज़ संपादन के लिए आदर्श।" #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3112,15 @@ msgstr "कृपया वह URL दर्ज करें जिससे आ msgid "Please support the project" msgstr "कृपया इस परियोजना का समर्थन करें।" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "कृपया PDF फ़ाइल अपलोड करें।" + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, आपका PDF जेनरेट किया जा रहा है..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, आपकी पीडीएफ जनरेट हो रही है…" @@ -2721,7 +3174,7 @@ msgstr "वर्तमान कीवर्ड जोड़ने या स msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "खोलने के लिए <0>Enter दबाएँ" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "पूर्व दर्शन" @@ -2781,6 +3234,10 @@ msgstr "प्रकाशन" msgid "Publisher" msgstr "प्रकाशक" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "फिर से स्कोर करें" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume - होमपेज पर जाएँ" @@ -2824,6 +3281,10 @@ msgstr "रिएक्टिव रिज्यूम v<0>{__APP_VERSION__} msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "प्रतिक्रियाशील रिज़्यूमे v4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "पढ़ा जा रहा है…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "प्राप्तकर्ता" @@ -2846,6 +3307,10 @@ msgstr "फिर से करना" msgid "References" msgstr "रेफ़रेंस" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "किसके द्वारा रेफ़र किया गया…, ज़ोर देने योग्य बातें आदि।" + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "नया डिवाइस पंजीकृत करें" @@ -2854,6 +3319,10 @@ msgstr "नया डिवाइस पंजीकृत करें" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "अपना पासवर्ड याद है? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "रिमोट, हाइब्रिड, कोई शहर…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "हटाएं" @@ -2863,10 +3332,18 @@ msgstr "हटाएं" msgid "Remove {chip}" msgstr "हटाएँ {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "संपर्क हटाएँ" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "कस्टम फ़ील्ड हटाएं" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "फ़ाइल हटाएँ" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "लिंक हटाएँ" @@ -2875,6 +3352,10 @@ msgstr "लिंक हटाएँ" msgid "Remove Password" msgstr "पासवर्ड हटाएँ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "टैग हटाएँ" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "पासवर्ड सुरक्षा हटाई जा रही है..." @@ -2945,7 +3426,9 @@ msgstr "क्या हम रिज्यूम को इस पैच से msgid "Restore this version?" msgstr "क्या इस संस्करण को पुनर्स्थापित किया जा सकता है?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "फिर शुरू करना" @@ -2962,6 +3445,14 @@ msgstr "रिज़्यूमे विश्लेषण पूरा हो msgid "Resume content" msgstr "रिज्यूमे की सामग्री" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "रेज़्यूमे फ़ाइल" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "रेज़्यूमे लिंक किया गया" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "रिज्यूमे विकल्प" @@ -2998,6 +3489,18 @@ msgstr "इस रिज्यूमे को स्टार्टअप स msgid "Right Align" msgstr "दाएँ संरेखित करें" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "भूमिका (वैकल्पिक)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "भूमिका / शीर्षक" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "भूमिका A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "भूमिका प्रगति" @@ -3026,6 +3529,15 @@ msgstr "अपना पहला विश्लेषण चलाएँ त msgid "Russian" msgstr "रूसी" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "वेतन" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "वेतन सीमा" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3551,10 @@ msgstr "प्रदाता को सहेजें और परीक् msgid "Save & Upload" msgstr "सहेजें और अपलोड करें" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "बदलाव सहेजें" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3591,26 @@ msgstr "अपने पसंदीदा ऑथेंटिकेटर ऐप msgid "School" msgstr "स्कूल" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "मेरी उपयुक्तता स्कोर करें" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "स्कोरकार्ड" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "आपकी उपयुक्तता स्कोर की जा रही है…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "खोज" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "आवेदन खोजें…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3652,15 @@ msgstr "अनुभाग विकल्प" msgid "Section Type" msgstr "अनुभाग प्रकार" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "देखें यह रेज़्यूमे पोस्टिंग से कितना मेल खाता है" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "{0} चुनें" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "एक रिज्यूमे चुनें" @@ -3132,6 +3669,10 @@ msgstr "एक रिज्यूमे चुनें" msgid "Select a thread" msgstr "एक थ्रेड चुनें" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "सभी चुनें" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "एक एजेंट मॉडल का चयन करें" @@ -3144,6 +3685,10 @@ msgstr "एक एआई प्रदाता का चयन करें" msgid "Select..." msgstr "चुनें..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "चुना गया" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "डॉकर के साथ स्व‑मेज़बान" @@ -3226,6 +3771,11 @@ msgstr "साझा करना" msgid "Show" msgstr "दिखाएँ" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "{0} और दिखाएँ" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3810,12 @@ msgstr "पासवर्ड दिखाएँ" msgid "Show picture" msgstr "चित्र दर्शाएं" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "{1} में से {0} दिखा रहे हैं" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3899,8 @@ msgid "Skills" msgstr "कौशल" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "मुख्य सामग्री पर जाएँ" @@ -3369,14 +3926,27 @@ msgstr "कुछ गलत हो गया" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "आपके रिज़्यूमे का विश्लेषण करते समय कुछ गलत हो गया।" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "कुछ गड़बड़ हो गई। कृपया फिर से प्रयास करें।" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "क्रमबद्ध करें" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "इसके अनुसार क्रमबद्ध करें…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "स्रोत" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3978,11 @@ msgstr "प्रायोजन" msgid "Square" msgstr "वर्ग" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "चरण" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "GitHub पर हमें स्टार दें (नए टैब में खुलता है)" @@ -3467,6 +4042,10 @@ msgstr "ताकतें" msgid "Strike" msgstr "स्ट्राइक" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "मजबूत उपयुक्तता" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "सबरेडिट" @@ -3513,7 +4092,13 @@ msgstr "{0} टेम्पलेट पर स्विच किया गय msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "दूसरे टैब में किए गए बदलाव सिंक्रनाइज़ हो गए।" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "तालिका" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "टैग्स" @@ -3521,10 +4106,18 @@ msgstr "टैग्स" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "टैग्स का उपयोग आपके रेज़्यूमे को कीवर्ड के आधार पर वर्गीकृत करने के लिए किया जा सकता है।" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "मेरा रेज़्यूमे अनुकूलित करें" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "इस रिज्यूमे को प्रोडक्ट मैनेजर की जॉब डिस्क्रिप्शन के अनुसार तैयार करें और रोडमैप की जिम्मेदारी, स्टेकहोल्डर कम्युनिकेशन और मापने योग्य लॉन्च परिणामों पर जोर दें।" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "अनुकूलन विफल रहा।" + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "तमिल" @@ -3617,7 +4210,7 @@ msgstr "जिस रेज़्यूमे तक आप पहुँचन msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "आपके द्वारा दर्ज किया गया URL मान्य नहीं है।" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "कार्य अनुभव संबंधी सारांश हटा दिया गया है। यह थ्रेड केवल पढ़ने योग्य है।" @@ -3637,7 +4230,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "DOCX उत्पन्न करते समय एक समस्या हुई, कृपया फिर से प्रयास करें।" #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "पीडीएफ जनरेट करने में समस्या आ रही है, कृपया पुनः प्रयास करें।" @@ -3761,6 +4354,10 @@ msgstr "कौशल अनुभाग को सुव्यवस्थित msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Reactive Resume के साथ रेज़्यूमे बनाने के टाइमलैप्स डेमोंस्ट्रेशन" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "समयरेखा और गतिविधि" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "युक्ति: बाद में पहचानने में आसानी के लिए, अपनी API कुंजी को उसके उद्देश्य के अनुरूप कोई नाम दें।" @@ -3807,6 +4404,14 @@ msgstr "दाएँ साइडबार टॉगल करें" msgid "Toggle threads" msgstr "टॉगल थ्रेड्स" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "जिस नौकरी के लिए आप आवेदन कर रहे हैं उसे ट्रैक करें और भेजा गया रेज़्यूमे लिंक करें।" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "अपना पहला आवेदन ट्रैक करें" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "अपने रेज़्यूमे के दृश्य और डाउनलोड ट्रैक करें" @@ -3905,6 +4510,11 @@ msgstr "टाइपोग्राफी" msgid "Ukrainian" msgstr "यूक्रेनी" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "संग्रह से निकालें" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "रेखांकित" @@ -4019,6 +4629,10 @@ msgstr "नेतृत्व, बाधाओं, समझौतों और msgid "Update Resume" msgstr "रेज़्यूमे अपडेट करें" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "इस आवेदन के विवरण अपडेट करें।" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "अपना पासवर्ड अपडेट करें" @@ -4031,6 +4645,10 @@ msgstr "आपका पासवर्ड अपडेट किया जा msgid "Updating your resume..." msgstr "आपका रेज़्यूमे अपडेट किया जा रहा है..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr ".csv अपलोड करें" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "संलग्नक अपलोड करें" @@ -4043,6 +4661,10 @@ msgstr "तस्वीर अपलोड करें" msgid "Uploading picture…" msgstr "चित्र अपलोड हो रहा है…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "अपलोड हो रहा है…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4680,10 @@ msgstr "उपयोग" msgid "Use color {color}" msgstr "रंग का उपयोग करें {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "नमूना उपयोग करें" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4807,14 @@ msgstr "नवीनतम संस्करण में नया क्य msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "जब लॉक किया गया हो, तो रेज़्यूमे को न तो अपडेट किया जा सकता है और न ही हटाया जा सकता है।" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "आवेदन कहाँ से आते हैं" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "आपके आवेदन कहाँ गए" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "ओपनएआई पर काम करें" @@ -4189,6 +4823,10 @@ msgstr "ओपनएआई पर काम करें" msgid "Working…" msgstr "कार्य कर रहा है…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "कोशिश करने लायक" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "एक्स (ट्विटर)" @@ -4304,7 +4942,7 @@ msgstr "ज़ूम" msgid "Zoom in" msgstr "ज़ूम इन" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "ज़ूम लेवल" @@ -4316,4 +4954,3 @@ msgstr "ज़ूम आउट" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "ज़ुलु" - diff --git a/apps/web/locales/hu-HU.po b/apps/web/locales/hu-HU.po index 1a838c811..f1255ded1 100644 --- a/apps/web/locales/hu-HU.po +++ b/apps/web/locales/hu-HU.po @@ -18,6 +18,15 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" és a teljes idővonala véglegesen törlődik. Ez nem vonható vissza." + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -33,12 +42,32 @@ msgstr "{0, plural, one {# elem} other {# elem}}" msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# szerepkör} other {# szerepkör}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "{0} jelentkezés nyomon követve" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} karakter" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} importálásra kész" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} elutasítva" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} kihagyva (hiányzó cég/szerepkör)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +118,10 @@ msgstr "Megerősítő linket küldtünk a jelenlegi e‑mail‑címedre. Kérjü msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "Ingyenes és nyílt forráskódú önéletrajz készítő, amely leegyszerűsíti az önéletrajz készítésének, frissítésének és megosztásának folyamatát." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "Barátságos emlékeztető a toborzónak" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +139,10 @@ msgstr "Új megerősítő linket küldtünk az e‑mail‑címedre. Kérjük, el msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "Egy szenvedélyprojekt <0>Amruth Pillai tollából." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "Nagyobb kihívás" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +159,27 @@ msgstr "Férj hozzá az önéletrajzaidhoz és adataidhoz programozottan az API msgid "Account menu" msgstr "Fiók menü" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "Műveletek" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "Valós méret (100%)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "Hozzáadás" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "Egyéni mező hozzáadása" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "Add hozzá az állást, amelyre jelentkezel, kapcsold hozzá az elküldött önéletrajzot, és mozgasd a folyamatban, ahogy haladnak a dolgok." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "Adj hozzá egy kulcsszót..." @@ -196,10 +246,27 @@ msgstr "Új készség hozzáadása" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "Új önkéntes tapasztalat hozzáadása" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "Adj hozzá jegyzetet vagy naplózz tevékenységet…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "Adj hozzá egy címkét, majd nyomj Entert…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "Adjon hozzá és teszteljen egy szolgáltatót egy ügynökszál indítása előtt." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "Jelentkezés hozzáadása" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "Kapcsolat hozzáadása" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "Kulcsszó hozzáadása" @@ -225,6 +292,14 @@ msgstr "Szolgáltató hozzáadása" msgid "Add Role" msgstr "Szerepkör hozzáadása" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "Címke hozzáadása" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "Hozzáadás a folyamathoz" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "Módosítsa az önéletrajzát egy olyan távoli munkavégzésre alkalmas szerepkörhöz, amely értékeli az aszinkron kommunikációt és a felelősségvállalást." @@ -322,6 +397,10 @@ msgstr "– És még sok más..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "Antropikus Claude" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "Bármely címke" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "Az önéletrajz nyilvános URL‑jét meglátogató bárki csak a jelszó megadása után férhet hozzá." @@ -360,10 +439,52 @@ msgstr "API referencia" msgid "App" msgstr "Alkalmazás" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "Jelentkezési műveletek" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "A jelentkezés hozzáadva a folyamathoz." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "Jelentkezési Copilot" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "A jelentkezés törölve." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "Alkalmazásstatisztikák" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "A jelentkezés frissítve." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "Jelentkezések" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "Jelentkezések időben" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "Hetente elküldött jelentkezések (az elmúlt 8 hét)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "Jelentkezve" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "Jelentkezés dátuma" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "Alkalmazott szabályok" @@ -372,11 +493,18 @@ msgstr "Alkalmazott szabályok" msgid "Arabic" msgstr "arab" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "Archívum" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "Archiválva" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "Biztosan be szeretné zárni ezt a párbeszédpanelt?" @@ -437,6 +565,15 @@ msgstr "Méretarány" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "Az Atlas Cloud projektszponzorként támogatja a Reactive Resume-ot. Ha vállalata szeretné szponzorálni a projektet, küldjön e-mailt a következő címre: <0>{sponsorshipEmail} ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "Motivációs levél csatolása (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "Önéletrajzfájl csatolása (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "Fájlok csatolása" @@ -455,6 +592,14 @@ msgstr "Melléklet feltöltve." msgid "Authentication" msgstr "Hitelesítés" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "Automatikus kitöltés" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "Az automatikus kitöltés nem sikerült. Illeszd be inkább a leírást." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "Több nyelven elérhető. Ha szeretnél közreműködni, nézd meg a Crowdin‑t." @@ -509,12 +654,16 @@ msgstr "bangla" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "Jelentkezésekhez, megosztáshoz és nyomtatáshoz a legjobb." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Üres vázlat" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "Tábla" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +694,14 @@ msgstr "Szerkesztő parancskereső" msgid "Bulgarian" msgstr "bolgár" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "A tömeges törlés nem sikerült. Próbáld újra." + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "A tömeges frissítés nem sikerült. Próbáld újra." + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "Felsorolásjelezett lista" @@ -570,6 +727,9 @@ msgstr "Exportálhatom az önéletrajzomat PDF‑be?" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +820,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "Válasszon egy meglévő beszélgetést az oldalsávon, vagy indítson egy új, vázlatokra fókuszáló beszélgetést." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +830,14 @@ msgstr "Kör" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "Tiszta" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "Szűrők törlése" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "Kijelölés törlése" @@ -706,9 +871,18 @@ msgid "Community" msgstr "Közösség" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "Cég" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "Cég / szerepkör" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "Cég A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "Hasonlítsa össze ezt az önéletrajzot a pozíció URL-címével, és frissítse a kulcsszavakat, miközben a hangnem tömör és hiteles marad." @@ -743,6 +917,10 @@ msgstr "Kapcsolódás sikertelen" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "Kapcsolat ellenőrizve – a szolgáltató használatra kész." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "Kapcsolatok" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +955,13 @@ msgstr "Beszélgetés másolva." msgid "Conversation JSON copied." msgstr "A beszélgetés JSON-fájlja másolva." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "A vágólapra másolva." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "Másolás" @@ -823,13 +1006,44 @@ msgstr "Nem sikerült ellenőrizni a szolgáltató kapcsolatát." msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "Nem sikerült ellenőrizni a kapcsolatot. Ellenőrizze az API-kulcsot, a modellt és az alap URL-címet." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "Nem sikerült hozzáadni a jelentkezést. Próbáld újra." + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "Nem sikerült törölni a jelentkezést." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "Nem sikerült áthelyezni a jelentkezést. Próbáld újra." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "Nem sikerült menteni" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "Nem sikerült menteni a jegyzetet." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "Nem sikerült menteni a módosításaidat. Próbáld újra." + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "Nem sikerült feltölteni a fájlt. Próbáld újra." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "Darabszám forrás szerint" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "Motivációs levél" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -840,6 +1054,10 @@ msgstr "" msgid "Cover Letter" msgstr "Motivációs levél" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "Motivációslevél-vázlat" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1080,10 @@ msgstr "Motivációs levél" msgid "Create" msgstr "Létrehozás" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "Másolat készítése ehhez az álláshoz igazítva" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "Új fiók létrehozása" @@ -964,6 +1186,11 @@ msgstr "Önéletrajz létrehozása opciókkal" msgid "Created" msgstr "Létrehozva" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "\"{0}\" létrehozva és ehhez a jelentkezéshez kapcsolva." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "API kulcs létrehozása..." @@ -976,6 +1203,10 @@ msgstr "Önéletrajz létrehozása..." msgid "Crop picture" msgstr "Kép kivágása" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "CSV-adatok" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "Jelenlegi jelszó" @@ -1035,11 +1266,15 @@ msgstr "Adatbiztonság" msgid "Date" msgstr "Dátum" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "Jelentkezés dátuma" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "Behúzás csökkentése" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "Csökkentse a nagyítást" @@ -1053,6 +1288,9 @@ msgstr "Fokozat" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1324,16 @@ msgstr "Szolgáltató törlése" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "Törli ezt az ügynökszálat?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "Törli ezt a jelentkezést?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "{0} jelentkezés törölve." + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "Fiók törlése..." @@ -1112,7 +1360,7 @@ msgid "Description" msgstr "Leírás" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "Dizájn" @@ -1140,6 +1388,7 @@ msgid "Discord" msgstr "Discord" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "Elvetés" @@ -1148,6 +1397,10 @@ msgstr "Elvetés" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentáció" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "Elküldött dokumentumok" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "Nincs fiókja? <0/>" @@ -1176,10 +1429,10 @@ msgstr "Töltsd le az összes adatod másolatát, beleértve a profilodat és mi #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "Letöltési beállítások" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "PDF letöltése" @@ -1187,6 +1440,18 @@ msgstr "PDF letöltése" msgid "Downloads" msgstr "Letöltések" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "Motivációs levél vázlatolása" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "Utánkövetés vázlatolása" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "A vázlatolás nem sikerült." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "Húzd ide a szekciókat, hogy áthelyezd őket az oszlopok között" @@ -1231,7 +1496,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "A korábbi verziók megmaradnak; a szerkesztő visszavonási előzményei nullázódnak." #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" @@ -1240,6 +1507,10 @@ msgstr "Szerkesztés" msgid "Edit {chip}" msgstr "Szerkesztés {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "Jelentkezés szerkesztése" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1530,7 @@ msgstr "Kulcsszó szerkesztése" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Szerkeszthető Wordben, Google Docsban és Pagesben." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1671,22 @@ msgstr "Exportálás" msgid "Export my data" msgstr "Adatok exportálása" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "PNG exportálása" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "Exportáld az önéletrajzodat vagy motivációs leveledet a szükséges formátumban." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Exportálja önéletrajzát PDF formátumba azonnal, várakozás vagy késedelem nélkül." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "A pipeline-flow.png exportálva." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "Nem sikerült elemezni az önéletrajzot." @@ -1582,10 +1861,18 @@ msgstr "Funkciók" msgid "File" msgstr "Fájl" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "Kitöltöttük, amit lehetett az álláshirdetésből." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "Szűrés alapja" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "Szűrés címkék alapján" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "Keress gyenge felsoroláspontokat, és írd át őket erősebb eredményekkel, számokkal, hatókörrel és élesebb igékkel." @@ -1606,6 +1893,22 @@ msgstr "Rugalmasság" msgid "Fluency" msgstr "Folyékonyság" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "Utánkövetés" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "Utánkövetés dátuma" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "Utánkövetési vázlat" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "Utánkövetési jegyzet" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "Betűkészlet" @@ -1660,9 +1963,13 @@ msgstr "Szabad formátumú" msgid "French" msgstr "francia" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "Az önéletrajzodból és a hirdetésből" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "Teljes önéletrajz-adatok biztonsági mentéshez vagy importáláshoz." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1985,10 @@ msgstr "Teljes képernyő" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "Teljes képernyős szerkesztő" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "Hiányosságok:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "Véletlenszerű név generálása" @@ -1915,12 +2226,35 @@ msgstr "Azonosítsa a jelentkezőkövető rendszer hiányosságait, és csak nag msgid "Import" msgstr "Importálás" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "{0} importálása" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "Meglévő önéletrajz importálása" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "CSV importálása" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "Az importálás nem sikerült. Ellenőrizd a CSV-t, és próbáld újra." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "Importálás CSV-ből" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "{0} jelentkezés importálva." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "A PDF vagy Word fájlokból történő importáláshoz csatlakoztatott mesterséges intelligencia szolgáltatóra van szükség." @@ -1937,7 +2271,7 @@ msgstr "… importálása" msgid "Increase indent" msgstr "Behúzás növelése" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "Nagyítás növelése" @@ -1953,6 +2287,10 @@ msgstr "Információ" msgid "Inline Code" msgstr "Sorközi kód" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "Elemzések" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "Azonnali generálás" @@ -1997,6 +2335,18 @@ msgstr "Dőlt" msgid "Japanese" msgstr "japán" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "Állásleírás" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "Álláshirdetés" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "Álláskeresési folyamat" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2409,7 @@ msgstr "koreai" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "Címke" @@ -2092,6 +2443,10 @@ msgstr "Utolsó elemzés dátuma: {updatedAtLabel}" msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "Utoljára letöltve ekkor: {0}" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "Utoljára frissítve" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "Utoljára frissítve" @@ -2130,6 +2485,10 @@ msgstr "Hagyd üresen az eredeti cím visszaállításához." msgid "Left Align" msgstr "Balra igazítás" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "Hagyd, hogy az AI elolvassa a hirdetést és kitöltse az alábbi mezőket." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "Levél" @@ -2163,6 +2522,18 @@ msgstr "Világos téma" msgid "Line Height" msgstr "Sorköz" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "Reactive Resume összekapcsolása (ajánlott)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "Kapcsolj hozzá egy önéletrajzot, és adj hozzá állásleírást (Szerkesztés), hogy pontozd az illeszkedést és testreszabj egy másolatot." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "Összekapcsolt Reactive Resume" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2542,14 @@ msgstr "Sorköz" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, ajánlás…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "A Reactive Resume összekapcsolása engedélyezi az AI-alapú illeszkedési pontszámítást és testreszabást." + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "{providerName} fiókod összekapcsolása..." @@ -2213,6 +2592,8 @@ msgstr "… betöltése" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "Helyszín" @@ -2277,6 +2658,14 @@ msgstr "Margó (vízszintes)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "Margó (függőleges)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "Elutasítottnak jelölés" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "Az illeszkedési pontozás nem sikerült." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2677,7 @@ msgstr "Közepes" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "Hiányzó munkaköri önéletrajz" @@ -2300,6 +2689,12 @@ msgstr "Modell" msgid "Move section to another column or page" msgstr "Szakasz áthelyezése másik oszlopba vagy oldalra" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "Szakasz áthelyezése" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2716,7 @@ msgstr "A https:// címmel kell kezdeni." #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2755,10 @@ msgstr "Új jelszó" msgid "New Section" msgstr "Új szekció" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "Új címke…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "Új téma" @@ -2367,6 +2767,14 @@ msgstr "Új téma" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "Nincs reklám, nincs követés" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "Nincs a szűrőknek megfelelő jelentkezés." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "Még nincsenek jelentkezések — adj hozzá néhányat, hogy lásd a tölcsért és a válaszadási arányokat." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2792,27 @@ msgstr "Nincsenek korábbi adatok" msgid "No results found." msgstr "Nincs találat." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "Nincs összekapcsolt önéletrajz." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "Nincsenek a keresésnek megfelelő önéletrajzok." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "Még nincsenek önéletrajzok." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "Még nincsenek mentett verziók." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "Még nincs forrásadat." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "Stílusra még nincsenek szabályok." @@ -2413,6 +2833,7 @@ msgstr "norvég" msgid "Not connected" msgstr "Nincs csatlakoztatva" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "Jegyzetek" @@ -2438,6 +2859,10 @@ msgstr "Folyamatos karbantartás" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "Csak akkor érvényes, ha a szakasz elfér egyetlen oldalon." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "Egyszerre csak az első {MAX_IMPORT} sor importálható — {overflow} kimarad. Oszd fel a fájlt a többi importálásához." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2883,7 @@ msgstr "Nyílt AI asszisztens" msgid "Open Email Client" msgstr "E‑mail kliens megnyitása" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "Megnyitás a szerkesztőben" @@ -2500,6 +2925,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "vagy folytassa ezzel" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "Vagy tölts fel egy önéletrajz PDF-et" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "Sorszámozott lista" @@ -2585,6 +3014,18 @@ msgstr "A jelszóvédelem ki lett kapcsolva." msgid "Password protection has been enabled." msgstr "A jelszóvédelem be lett kapcsolva." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "Álláshirdetés URL-jének beillesztése" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "Illessz be sorokat vagy tölts fel .csv fájlt. Olyan oszlopokat párosítunk, mint Cég, Szerepkör, Szakasz, Fizetés, Forrás és Címkék." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "Illeszd be a hirdetést — ez működteti az AI-alapú illeszkedési pontozást és testreszabást." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "Javítás alkalmazva" @@ -2643,9 +3084,17 @@ msgstr "Válasszon egy ikont" msgid "Picture" msgstr "Fénykép" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "Folyamatábra" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "A folyamat állapota az összes jelentkezésben" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "Egyszerű szöveg, ideális AI-eszközökhöz és gyors szerkesztésekhez." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3112,15 @@ msgstr "Kérjük, add meg a csatolni kívánt URL‑t:" msgid "Please support the project" msgstr "Kérjük, támogassa a projektet" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "Kérjük, tölts fel PDF-fájlt." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "Kérjük, várj, amíg a PDF elkészül..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "Kérjük, várjon, amíg a PDF-fájl generálása folyamatban van…" @@ -2721,7 +3174,7 @@ msgstr "Nyomja meg a <0>{RETURN_KEY} vagy a <1>{COMMA_KEY} gombot a jele msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "Nyomja meg az <0>Entert a megnyitáshoz" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "Előnézet" @@ -2781,6 +3234,10 @@ msgstr "Publikációk" msgid "Publisher" msgstr "Kiadó" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "Újrapontozás" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume – Ugrás a kezdőlapra" @@ -2824,6 +3281,10 @@ msgstr "Reaktív önéletrajz v<0>{__APP_VERSION__}" msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "Reaktív önéletrajz v4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "Olvasás…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "Címzett" @@ -2846,6 +3307,10 @@ msgstr "Újra" msgid "References" msgstr "Referenciák" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "Ajánló…, kiemelendő dolgok stb." + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "Új eszköz regisztrálása" @@ -2854,6 +3319,10 @@ msgstr "Új eszköz regisztrálása" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "Emlékszik a jelszavára? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "Távoli, hibrid, város…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" @@ -2863,10 +3332,18 @@ msgstr "Eltávolítás" msgid "Remove {chip}" msgstr "Távolítsa el a {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "Kapcsolat eltávolítása" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "Egyéni mező eltávolítása" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "Fájl eltávolítása" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "Link eltávolítása" @@ -2875,6 +3352,10 @@ msgstr "Link eltávolítása" msgid "Remove Password" msgstr "Jelszó eltávolítása" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "Címke eltávolítása" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "Jelszóvédelem eltávolítása..." @@ -2945,7 +3426,9 @@ msgstr "Visszaállítja az önéletrajzot a javítás előtti állapotra? Ez vis msgid "Restore this version?" msgstr "Visszaállítja ezt a verziót?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Önéletrajz" @@ -2962,6 +3445,14 @@ msgstr "Az önéletrajzelemzés befejeződött." msgid "Resume content" msgstr "Önéletrajz tartalma" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "Önéletrajzfájl" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "Önéletrajz összekapcsolva" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "Önéletrajz beállítások" @@ -2998,6 +3489,18 @@ msgstr "Írd át ezt az önéletrajzot egy startup alapítóból termékvezetőv msgid "Right Align" msgstr "Jobbra igazítás" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "Szerepkör (nem kötelező)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "Szerepkör / cím" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "Szerepkör A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "Szerepkör-előmenetel" @@ -3026,6 +3529,15 @@ msgstr "Futtassa le az első elemzést, hogy kapjon egy értékelőlapot, erőss msgid "Russian" msgstr "orosz" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "Fizetés" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "Fizetési sáv" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3551,10 @@ msgstr "Mentés és tesztelés szolgáltatója" msgid "Save & Upload" msgstr "Mentés és feltöltés" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "Módosítások mentése" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3591,26 @@ msgstr "Olvasd be az alábbi QR‑kódot a választott hitelesítő alkalmazáss msgid "School" msgstr "Iskola" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "Illeszkedés pontozása" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "Eredményjegyzék" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "Illeszkedés pontozása…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "Keresés" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "Jelentkezések keresése…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3652,15 @@ msgstr "Szakaszbeállítások" msgid "Section Type" msgstr "Szekció típusa" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "Nézd meg, hogyan illeszkedik ez az önéletrajz a hirdetéshez" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "{0} kiválasztása" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "Válasszon önéletrajzot" @@ -3132,6 +3669,10 @@ msgstr "Válasszon önéletrajzot" msgid "Select a thread" msgstr "Válasszon egy szálat" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "Összes kijelölése" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "Válasszon egy ügynökmodellt" @@ -3144,6 +3685,10 @@ msgstr "Válasszon egy AI-szolgáltatót" msgid "Select..." msgstr "Kiválasztás..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "kijelölve" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "Önálló hosztolás Dockerrel" @@ -3226,6 +3771,11 @@ msgstr "Megosztás" msgid "Show" msgstr "Megjelenítés" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "További {0} megjelenítése" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3810,12 @@ msgstr "Jelszó megjelenítése" msgid "Show picture" msgstr "Kép megjelenítése" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "{0}/{1} megjelenítve" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3899,8 @@ msgid "Skills" msgstr "Készségek" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "Ugrás a fő tartalomra" @@ -3369,14 +3926,27 @@ msgstr "Valami rosszul sült el" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "Valami rosszul sült el az önéletrajzának elemzése során." +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Valami hiba történt. Kérjük, próbáld újra." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "Rendezés alapja" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "Rendezés…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "Forrás" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3978,11 @@ msgstr "Szponzorációk" msgid "Square" msgstr "Négyzet" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "Szakasz" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "Adj csillagot nekünk GitHubon (új lapon nyílik meg)" @@ -3467,6 +4042,10 @@ msgstr "Erősségek" msgid "Strike" msgstr "Áthúzás" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "Erős illeszkedés" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "Subreddit" @@ -3513,7 +4092,13 @@ msgstr "Átváltottam a {0} sablonra." msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "Egy másik lapon végrehajtott módosítások szinkronizálva." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "Táblázat" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "Címkék" @@ -3521,10 +4106,18 @@ msgstr "Címkék" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "A címkékkel kulcsszavak alapján kategorizálhatod az önéletrajzodat." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "Önéletrajz testreszabása" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "Igazítsd ezt az önéletrajzot egy termékmenedzser munkaköri leírásához, és hangsúlyozd az ütemterv felelősségvállalását, az érdekelt felekkel való kommunikációt és a mérhető bevezetési eredményeket." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "A testreszabás nem sikerült." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "tamil" @@ -3617,7 +4210,7 @@ msgstr "A megnyitni kívánt önéletrajz jelszóval védett" msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "A megadott URL érvénytelen." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "A munkaköri önéletrajz törölve. Ez a téma csak olvasható." @@ -3637,7 +4230,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "A DOCX generálása során probléma merült fel, kérjük, próbálja meg újra." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "Hiba történt a PDF létrehozásakor, kérjük, próbálja újra." @@ -3761,6 +4354,10 @@ msgstr "A készségekre vonatkozó részt szűkítsd le, hogy az a célzott szer msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Gyorsított felvétel az önéletrajz Reactive Resume‑zal történő elkészítéséről" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "Idővonal és tevékenység" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "Tipp: Adj az API kulcsodnak olyan nevet, amely a kulcs céljára utal, így később könnyebben azonosíthatod." @@ -3807,6 +4404,14 @@ msgstr "Jobb oldalsáv bekapcsolása" msgid "Toggle threads" msgstr "Témák ki-/bekapcsolása" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "Kövesd nyomon az állást, amelyre jelentkezel, és kapcsold hozzá az elküldött önéletrajzot." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "Első jelentkezés nyomon követése" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "Kövesd nyomon az önéletrajzod megtekintéseinek és letöltéseinek számát" @@ -3905,6 +4510,11 @@ msgstr "Tipográfia" msgid "Ukrainian" msgstr "ukrán" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "Archiválás visszavonása" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "Aláhúzás" @@ -4019,6 +4629,10 @@ msgstr "Frissítse a projekt felsorolásjeleit a vezetés, a korlátok, a kompro msgid "Update Resume" msgstr "Önéletrajz frissítése" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "Frissítsd ennek a jelentkezésnek a részleteit." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "Jelszó frissítése" @@ -4031,6 +4645,10 @@ msgstr "Jelszó frissítése..." msgid "Updating your resume..." msgstr "Önéletrajz frissítése..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr ".csv feltöltése" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "Mellékletek feltöltése" @@ -4043,6 +4661,10 @@ msgstr "Kép feltöltése" msgid "Uploading picture…" msgstr "Kép feltöltése…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "Feltöltés…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4680,10 @@ msgstr "Használat" msgid "Use color {color}" msgstr "Használja a {color} színt." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "Minta használata" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4807,14 @@ msgstr "Mi újdonság a legfrissebb verzióban?" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "Ha az önéletrajz zárolva van, nem frissíthető és nem törölhető." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "Honnan érkeznek a jelentkezések" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "Hová jutottak a jelentkezéseid" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "Munka OpenAI" @@ -4189,6 +4823,10 @@ msgstr "Munka OpenAI" msgid "Working…" msgstr "Működik…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "Megér egy próbát" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "X (Twitter)" @@ -4304,7 +4942,7 @@ msgstr "Zoomolás" msgid "Zoom in" msgstr "Nagyítás" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "Nagyítási szint" @@ -4316,4 +4954,3 @@ msgstr "Kicsinyítés" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/id-ID.po b/apps/web/locales/id-ID.po index 85cb813db..ea3290d43 100644 --- a/apps/web/locales/id-ID.po +++ b/apps/web/locales/id-ID.po @@ -18,6 +18,15 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" dan seluruh linimasanya akan dihapus permanen. Ini tidak dapat dibatalkan." + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -33,12 +42,32 @@ msgstr "{0, plural, other {# item}}" msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# peran} other {# peran}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "{0} lamaran dilacak" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} karakter" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} siap diimpor" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} ditolak" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} dilewati (perusahaan/peran tidak ada)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +118,10 @@ msgstr "Tautan konfirmasi telah dikirim ke alamat email Anda saat ini. Silakan p msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "Pembuat resume gratis dan sumber terbuka yang menyederhanakan proses membuat, memperbarui, dan membagikan resume Anda." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "Pengingat ramah untuk perekrut" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +139,10 @@ msgstr "Tautan verifikasi baru telah dikirim ke alamat email Anda. Silakan perik msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "Sebuah proyek penuh semangat dari <0>Amruth Pillai." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "Cukup menantang" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +159,27 @@ msgstr "Akses resume dan data Anda secara terprogram menggunakan API." msgid "Account menu" msgstr "Menu Akun" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "Tindakan" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "Ukuran sebenarnya (100%)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "Tambah" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "Tambahkan kolom kustom" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "Tambahkan pekerjaan yang kamu lamar, tautkan resume yang kamu kirim, lalu pindahkan di pipeline saat proses berjalan." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "Tambahkan kata kunci..." @@ -196,10 +246,27 @@ msgstr "Tambah keahlian baru" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "Tambah pengalaman relawan baru" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "Tambahkan catatan atau log aktivitas…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "Tambahkan tag lalu tekan Enter…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "Tambahkan dan uji penyedia sebelum memulai thread agen." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "Tambah lamaran" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "Tambah kontak" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "Tambahkan kata kunci" @@ -225,6 +292,14 @@ msgstr "Tambahkan Penyedia" msgid "Add Role" msgstr "Tambah Peran" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "Tambah tag" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "Tambahkan ke pipeline" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "Sesuaikan resume Anda untuk peran yang mengutamakan kerja jarak jauh dan menghargai komunikasi asinkron serta tanggung jawab." @@ -322,6 +397,10 @@ msgstr "Dan masih banyak lagi..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "Antropik Claude" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "Tag apa pun" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "Siapa pun yang mengunjungi URL publik resume harus memasukkan kata sandi ini untuk mengaksesnya." @@ -360,10 +439,52 @@ msgstr "Referensi API" msgid "App" msgstr "Aplikasi" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "Tindakan lamaran" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "Lamaran ditambahkan ke pipeline kamu." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "Copilot Lamaran" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "Lamaran dihapus." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "Statistik Aplikasi" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "Lamaran diperbarui." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "Lamaran" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "Lamaran dari waktu ke waktu" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "Lamaran dikirim per minggu (8 minggu terakhir)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "Dilamar" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "Dilamar pada" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "Aturan yang Diterapkan" @@ -372,11 +493,18 @@ msgstr "Aturan yang Diterapkan" msgid "Arabic" msgstr "Arab" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "Arsip" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "Diarsipkan" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin menutup dialog ini?" @@ -437,6 +565,15 @@ msgstr "Rasio Aspek" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "Atlas Cloud mendukung Reactive Resume sebagai sponsor proyek. Jika perusahaan Anda ingin mensponsori proyek ini, kirim email ke <0>{sponsorshipEmail} ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "Lampirkan surat lamaran (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "Lampirkan file resume (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "Lampirkan file" @@ -455,6 +592,14 @@ msgstr "Lampiran telah diunggah." msgid "Authentication" msgstr "Autentikasi" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "Isi otomatis" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "Isi otomatis gagal. Tempelkan deskripsinya saja." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "Tersedia dalam banyak bahasa. Jika Anda ingin berkontribusi, lihat Crowdin." @@ -509,12 +654,16 @@ msgstr "Bengali" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "Terbaik untuk lamaran, berbagi, dan mencetak." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Draf kosong" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "Papan" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +694,14 @@ msgstr "Palet Perintah Builder" msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaria" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "Hapus massal gagal. Coba lagi." + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "Pembaruan massal gagal. Coba lagi." + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "Daftar Poin" @@ -570,6 +727,9 @@ msgstr "Bisakah saya mengekspor resume saya ke PDF?" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +820,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "Pilih percakapan yang sudah ada dari bilah sisi, atau mulai utas baru yang berfokus pada draf." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +830,14 @@ msgstr "Lingkaran" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "Jelas" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "Hapus filter" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "Hapus pilihan" @@ -706,9 +871,18 @@ msgid "Community" msgstr "Komunitas" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "Perusahaan" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "Perusahaan / Peran" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "Perusahaan A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "Bandingkan resume ini dengan URL lowongan pekerjaan ini dan perbarui kata kunci sambil tetap menjaga gaya bahasa yang ringkas dan kredibel." @@ -743,6 +917,10 @@ msgstr "Koneksi gagal" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "Koneksi terverifikasi — penyedia siap digunakan." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "Kontak" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +955,13 @@ msgstr "Percakapan disalin." msgid "Conversation JSON copied." msgstr "JSON percakapan telah disalin." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "Disalin ke papan klip." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "Salin" @@ -823,13 +1006,44 @@ msgstr "Koneksi penyedia tidak dapat diverifikasi." msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "Koneksi tidak dapat diverifikasi. Periksa kunci API, model, dan URL dasar." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "Tidak dapat menambahkan lamaran. Coba lagi." + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "Tidak dapat menghapus lamaran." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "Tidak dapat memindahkan lamaran. Coba lagi." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "Tidak bisa menyimpan" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "Tidak dapat menyimpan catatan." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "Tidak dapat menyimpan perubahan. Coba lagi." + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "Tidak dapat mengunggah file. Coba lagi." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "Jumlah menurut sumber" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "Surat lamaran" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -840,6 +1054,10 @@ msgstr "" msgid "Cover Letter" msgstr "Surat Lamaran" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "Draf surat lamaran" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1080,10 @@ msgstr "Surat Lamaran" msgid "Create" msgstr "Buat" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "Buat salinan yang disesuaikan untuk pekerjaan ini" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "Buat akun baru" @@ -964,6 +1186,11 @@ msgstr "Buat resume dengan opsi" msgid "Created" msgstr "Dibuat" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "\"{0}\" dibuat dan ditautkan ke lamaran ini." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "Membuat API key Anda..." @@ -976,6 +1203,10 @@ msgstr "Membuat resume Anda..." msgid "Crop picture" msgstr "Gambar tanaman" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "Data CSV" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "Kata Sandi Saat Ini" @@ -1035,11 +1266,15 @@ msgstr "Keamanan Data" msgid "Date" msgstr "Tanggal" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "Tanggal melamar" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "Kurangi lekukan" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "Kurangi zoom" @@ -1053,6 +1288,9 @@ msgstr "Gelar" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1324,16 @@ msgstr "Hapus penyedia" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "Hapus utas agen ini?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "Hapus lamaran ini?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "{0} lamaran dihapus." + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "Menghapus akun Anda..." @@ -1112,7 +1360,7 @@ msgid "Description" msgstr "Deskripsi" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "Desain" @@ -1140,6 +1388,7 @@ msgid "Discord" msgstr "Discord" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "Membubarkan" @@ -1148,6 +1397,10 @@ msgstr "Membubarkan" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasi" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "Dokumen terkirim" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "Belum punya akun? <0/>" @@ -1176,10 +1429,10 @@ msgstr "Unduh salinan semua data Anda, termasuk profil dan semua resume Anda, se #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "Opsi unduhan" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Unduh PDF" @@ -1187,6 +1440,18 @@ msgstr "Unduh PDF" msgid "Downloads" msgstr "Unduhan" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "Buat draf surat lamaran" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "Buat draf tindak lanjut" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "Pembuatan draf gagal." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "Seret dan jatuhkan bagian ke sini untuk memindahkannya antar kolom" @@ -1231,7 +1496,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "Versi sebelumnya tetap disimpan; riwayat pembatalan (undo) pembuat diatur ulang." #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "Edit" @@ -1240,6 +1507,10 @@ msgstr "Edit" msgid "Edit {chip}" msgstr "Sunting {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "Edit lamaran" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1530,7 @@ msgstr "Edit kata kunci" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Dapat diedit di Word, Google Docs, dan Pages." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1671,22 @@ msgstr "Ekspor" msgid "Export my data" msgstr "Ekspor data saya" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "Ekspor PNG" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "Ekspor resume atau surat lamaran dalam format yang kamu butuhkan." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Ekspor resume Anda ke PDF secara instan, tanpa menunggu atau mengalami penundaan." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "pipeline-flow.png diekspor" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "Gagal menganalisis resume." @@ -1582,10 +1861,18 @@ msgstr "Fitur" msgid "File" msgstr "Mengajukan" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "Kami mengisi yang bisa diambil dari lowongan." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "Filter berdasarkan" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "Filter berdasarkan tag" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "Temukan poin-poin yang lemah dan tulis ulang dengan hasil, angka, cakupan, dan kata kerja yang lebih kuat." @@ -1606,6 +1893,22 @@ msgstr "Fleksibilitas" msgid "Fluency" msgstr "Kelancaran" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "Tindak lanjut" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "Tanggal tindak lanjut" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "Draf tindak lanjut" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "Catatan tindak lanjut" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "Keluarga Font" @@ -1660,9 +1963,13 @@ msgstr "Bentuk bebas" msgid "French" msgstr "Prancis" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "Dari resume dan lowongan kamu" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "Data resume lengkap untuk cadangan atau impor." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1985,10 @@ msgstr "Layar Penuh" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "Editor Layar Penuh" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "Kekurangan:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "Hasilkan nama acak" @@ -1915,12 +2226,35 @@ msgstr "Identifikasi celah pada sistem pelacakan pelamar dan terapkan hanya perb msgid "Import" msgstr "Impor" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "Impor {0}" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "Impor resume yang sudah ada" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "Impor CSV" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "Impor gagal. Periksa CSV dan coba lagi." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "Impor dari CSV" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "{0} lamaran diimpor." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "Mengimpor dari PDF atau Word memerlukan penyedia AI yang terhubung." @@ -1937,7 +2271,7 @@ msgstr "Mengimpor…" msgid "Increase indent" msgstr "Perbesar lekukan" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "Perbesar zoom" @@ -1953,6 +2287,10 @@ msgstr "Informasi" msgid "Inline Code" msgstr "Kode Inline" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "Insight" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "Generasi Instan" @@ -1997,6 +2335,18 @@ msgstr "Miring" msgid "Japanese" msgstr "Jepang" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "Deskripsi pekerjaan" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "Lowongan kerja" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "Alur pencarian kerja" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2409,7 @@ msgstr "Korea" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "Label" @@ -2092,6 +2443,10 @@ msgstr "Terakhir dianalisis pada {updatedAtLabel}" msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "Terakhir diunduh pada {0}" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "Terakhir diperbarui" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "Terakhir Diperbarui" @@ -2130,6 +2485,10 @@ msgstr "Biarkan kosong untuk mengatur ulang judul ke aslinya." msgid "Left Align" msgstr "Rata Kiri" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "Biarkan AI membaca lowongan dan mengisi kolom di bawah." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "Letter" @@ -2163,6 +2522,18 @@ msgstr "Tema terang" msgid "Line Height" msgstr "Tinggi Baris" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "Tautkan Reactive Resume (disarankan)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "Tautkan resume dan tambahkan deskripsi pekerjaan (Edit) untuk menilai kecocokanmu dan menyesuaikan salinan." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "Reactive Resume tertaut" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2542,14 @@ msgstr "Tinggi Baris" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, Referensi…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Menautkan Reactive Resume mengaktifkan penilaian kecocokan AI dan penyesuaian." + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "Menautkan akun {providerName} Anda..." @@ -2213,6 +2592,8 @@ msgstr "Memuat…" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "Lokasi" @@ -2277,6 +2658,14 @@ msgstr "Margin (Horizontal)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "Margin (Vertikal)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "Tandai ditolak" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "Penilaian kecocokan gagal." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2677,7 @@ msgstr "Sedang" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "Riwayat pekerjaan yang hilang" @@ -2300,6 +2689,12 @@ msgstr "Model" msgid "Move section to another column or page" msgstr "Pindahkan bagian ke kolom atau halaman lain." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "Pindahkan tahap" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2716,7 @@ msgstr "Harus dimulai dengan https://" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2755,10 @@ msgstr "Kata Sandi Baru" msgid "New Section" msgstr "Bagian Baru" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "Tag baru…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "Utas baru" @@ -2367,6 +2767,14 @@ msgstr "Utas baru" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "Tanpa Iklan, Tanpa Pelacakan" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "Tidak ada lamaran yang cocok dengan filtermu." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "Belum ada lamaran — tambahkan beberapa untuk melihat funnel dan tingkat balasanmu." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2792,27 @@ msgstr "Tidak ada data sebelumnya" msgid "No results found." msgstr "Tidak ada hasil." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "Tidak ada resume tertaut." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "Tidak ada resume yang sesuai dengan pencarian Anda." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "Belum ada resume." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "Belum ada versi yang tersimpan." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "Belum ada data sumber." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "Belum ada aturan gaya." @@ -2413,6 +2833,7 @@ msgstr "Norwegia" msgid "Not connected" msgstr "Tidak terhubung" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "Catatan" @@ -2438,6 +2859,10 @@ msgstr "Pemeliharaan Berkelanjutan" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "Hanya berlaku jika bagian tersebut muat dalam satu halaman." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "Hanya {MAX_IMPORT} baris pertama yang diimpor sekaligus — {overflow} tertinggal. Pecah file untuk mengimpor sisanya." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2883,7 @@ msgstr "Asisten AI terbuka" msgid "Open Email Client" msgstr "Buka Klien Email" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "Buka di pembangun" @@ -2500,6 +2925,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "atau lanjutkan dengan" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "Atau unggah PDF resume" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "Daftar Bernomor" @@ -2585,6 +3014,18 @@ msgstr "Perlindungan kata sandi telah dinonaktifkan." msgid "Password protection has been enabled." msgstr "Perlindungan kata sandi telah diaktifkan." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "Tempel URL lowongan kerja" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "Tempel baris atau unggah .csv. Kami memetakan kolom seperti Perusahaan, Peran, Tahap, Gaji, Sumber, dan Tag." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "Tempel lowongan — ini mengaktifkan penilaian kecocokan AI dan penyesuaian." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "Patch telah diaplikasikan." @@ -2643,9 +3084,17 @@ msgstr "Pilih ikon" msgid "Picture" msgstr "Gambar" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "Alur pipeline" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "Kesehatan pipeline di semua lamaran" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "Teks biasa, ideal untuk alat AI dan edit cepat." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3112,15 @@ msgstr "Silakan masukkan URL yang ingin Anda tautkan:" msgid "Please support the project" msgstr "Mohon dukung proyek ini." +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "Unggah file PDF." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "Harap tunggu sementara PDF Anda sedang dibuat..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "Mohon tunggu sementara PDF Anda sedang dibuat…" @@ -2721,7 +3174,7 @@ msgstr "Tekan <0>{RETURN_KEY} atau <1>{COMMA_KEY} untuk menambah atau me msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "Tekan <0>Enter untuk membuka" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "Pratinjau" @@ -2781,6 +3234,10 @@ msgstr "Publikasi" msgid "Publisher" msgstr "Penerbit" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "Nilai ulang" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume - Pergi ke beranda" @@ -2824,6 +3281,10 @@ msgstr "Reaktif Lanjutkan v<0>{__APP_VERSION__}" msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "Lanjutkan Reaktif v4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "Membaca…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "Penerima" @@ -2846,6 +3307,10 @@ msgstr "Mengulangi" msgid "References" msgstr "Referensi" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "Dirujuk oleh…, hal yang perlu ditekankan, dll." + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "Daftarkan Perangkat Baru" @@ -2854,6 +3319,10 @@ msgstr "Daftarkan Perangkat Baru" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "Ingat kata sandi Anda? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "Remote, Hybrid, kota…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "Hapus" @@ -2863,10 +3332,18 @@ msgstr "Hapus" msgid "Remove {chip}" msgstr "Hapus {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "Hapus kontak" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "Hapus kolom kustom" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "Hapus file" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "Hapus tautan" @@ -2875,6 +3352,10 @@ msgstr "Hapus tautan" msgid "Remove Password" msgstr "Hapus Kata Sandi" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "Hapus tag" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "Menghapus perlindungan kata sandi..." @@ -2945,7 +3426,9 @@ msgstr "Pulihkan resume ke sebelum patch ini? Ini akan mengembalikan patch ini d msgid "Restore this version?" msgstr "Pulihkan versi ini?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Melanjutkan" @@ -2962,6 +3445,14 @@ msgstr "Lanjutkan analisis hingga selesai." msgid "Resume content" msgstr "Isi resume" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "File resume" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "Resume tertaut" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "Opsi resume" @@ -2998,6 +3489,18 @@ msgstr "Tulis ulang resume ini untuk transisi dari pendiri startup menjadi pemim msgid "Right Align" msgstr "Rata Kanan" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "Peran (opsional)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "Peran / jabatan" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "Peran A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "Perkembangan Peran" @@ -3026,6 +3529,15 @@ msgstr "Jalankan analisis pertama Anda untuk mendapatkan kartu skor, kekuatan, d msgid "Russian" msgstr "Rusia" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "Gaji" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "Rentang gaji" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3551,10 @@ msgstr "Penyedia Simpan & Uji" msgid "Save & Upload" msgstr "Simpan & Unggah" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "Simpan perubahan" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3591,26 @@ msgstr "Pindai kode QR di bawah ini dengan aplikasi autentikator pilihan Anda. A msgid "School" msgstr "Sekolah" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "Nilai kecocokanku" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "Kartu penilaian" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "Menilai kecocokanmu…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "Mencari" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "Cari lamaran…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3652,15 @@ msgstr "Opsi bagian" msgid "Section Type" msgstr "Tipe Bagian" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "Lihat bagaimana resume ini cocok dengan lowongan" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "Pilih {0}" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "Pilih resume" @@ -3132,6 +3669,10 @@ msgstr "Pilih resume" msgid "Select a thread" msgstr "Pilih utas" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "Pilih semua" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "Pilih model agen" @@ -3144,6 +3685,10 @@ msgstr "Pilih penyedia AI" msgid "Select..." msgstr "Pilih..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "dipilih" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "Self-Host dengan Docker" @@ -3226,6 +3771,11 @@ msgstr "Berbagi" msgid "Show" msgstr "Tampilkan" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "Tampilkan {0} lagi" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3810,12 @@ msgstr "Tampilkan kata sandi" msgid "Show picture" msgstr "Tampilkan gambar" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "Menampilkan {0} dari {1}" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3899,8 @@ msgid "Skills" msgstr "Keahlian" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "Lewati ke konten utama" @@ -3369,14 +3926,27 @@ msgstr "Terjadi kesalahan." msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "Ada yang salah saat menganalisis resume Anda." +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Terjadi sesuatu yang salah. Silakan coba lagi." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "Urutkan berdasarkan" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "Urutkan berdasarkan…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "Sumber" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3978,11 @@ msgstr "Sponsor" msgid "Square" msgstr "Persegi" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "Tahap" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "Beri bintang kami di GitHub (terbuka di tab baru)" @@ -3467,6 +4042,10 @@ msgstr "Kekuatan" msgid "Strike" msgstr "Coret" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "Sangat cocok" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "Subreddit" @@ -3513,7 +4092,13 @@ msgstr "Beralih ke templat {0}." msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "Perubahan yang dilakukan di tab lain telah disinkronkan." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "Tabel" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "Tag" @@ -3521,10 +4106,18 @@ msgstr "Tag" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "Tag dapat digunakan untuk mengkategorikan resume Anda dengan kata kunci." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "Sesuaikan resumeku" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "Sesuaikan resume ini dengan deskripsi pekerjaan manajer produk dan tekankan kepemilikan peta jalan (roadmap), komunikasi dengan pemangku kepentingan, dan hasil peluncuran yang terukur." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "Penyesuaian gagal." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "Tamil" @@ -3617,7 +4210,7 @@ msgstr "Resume yang Anda coba akses dilindungi kata sandi" msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "URL yang Anda masukkan tidak valid." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "Riwayat pekerjaan telah dihapus. Thread ini hanya dapat dibaca." @@ -3637,7 +4230,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "Ada masalah saat membuat DOCX, silakan coba lagi." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "Terjadi masalah saat membuat PDF, silakan coba lagi." @@ -3761,6 +4354,10 @@ msgstr "Perbaiki bagian keterampilan agar mendukung peran yang ditargetkan, buka msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Demo timelapse membuat resume dengan Reactive Resume" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "Linimasa & aktivitas" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "Tips: Beri API key Anda nama sesuai dengan tujuan kunci, untuk membantu Anda mengidentifikasinya nanti." @@ -3807,6 +4404,14 @@ msgstr "Beralih ke bilah sisi kanan" msgid "Toggle threads" msgstr "Alihkan utas" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "Lacak pekerjaan yang kamu lamar dan tautkan resume yang kamu kirim." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "Lacak lamaran pertamamu" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "Lacak tampilan dan unduhan resume Anda" @@ -3905,6 +4510,11 @@ msgstr "Tipografi" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraina" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "Keluarkan dari arsip" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "Garis Bawah" @@ -4019,6 +4629,10 @@ msgstr "Perbarui poin-poin proyek untuk menunjukkan kepemimpinan, kendala, perti msgid "Update Resume" msgstr "Perbarui Resume" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "Perbarui detail lamaran ini." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "Perbarui kata sandi Anda" @@ -4031,6 +4645,10 @@ msgstr "Memperbarui kata sandi Anda..." msgid "Updating your resume..." msgstr "Memperbarui resume Anda..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr "Unggah .csv" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "Unggah lampiran" @@ -4043,6 +4661,10 @@ msgstr "Unggah gambar" msgid "Uploading picture…" msgstr "Mengunggah gambar…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "Mengunggah…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4680,10 @@ msgstr "Menggunakan" msgid "Use color {color}" msgstr "Gunakan warna {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "Gunakan contoh" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4807,14 @@ msgstr "Apa yang baru di versi terbaru?" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "Saat dikunci, resume tidak dapat diperbarui atau dihapus." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "Dari mana lamaran berasal" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "Ke mana lamaranmu berakhir" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "Kerja OpenAI" @@ -4189,6 +4823,10 @@ msgstr "Kerja OpenAI" msgid "Working…" msgstr "Sedang bekerja…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "Layak dicoba" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "X (Twitter)" @@ -4304,7 +4942,7 @@ msgstr "Zoom" msgid "Zoom in" msgstr "Perbesar" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "Tingkat perbesaran" @@ -4316,4 +4954,3 @@ msgstr "Perkecil" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/it-IT.po b/apps/web/locales/it-IT.po index 80e627f5e..3f552d809 100644 --- a/apps/web/locales/it-IT.po +++ b/apps/web/locales/it-IT.po @@ -18,6 +18,15 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" e tutta la sua cronologia verranno eliminati definitivamente. Questa azione non può essere annullata." + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -33,12 +42,32 @@ msgstr "{0, plural, one {# elemento} other {# elementi}}" msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# ruolo} other {# ruoli}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "{0} candidature monitorate" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} caratteri" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} pronti per l'importazione" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} rifiutate" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} saltati (azienda/ruolo mancanti)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +118,10 @@ msgstr "Un link di conferma è stato inviato al tuo attuale indirizzo email. Con msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "Un generatore di curriculum gratuito e open source che semplifica il processo di creazione, aggiornamento e condivisione del tuo curriculum." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "Un promemoria gentile per il recruiter" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +139,10 @@ msgstr "Un nuovo link di verifica è stato inviato al tuo indirizzo email. Contr msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "Un progetto appassionato di <0>Amruth Pillai." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "Una sfida" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +159,27 @@ msgstr "Accedi in modo programmatico ai tuoi curriculum e ai tuoi dati usando l' msgid "Account menu" msgstr "Menu dell'account" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "Azioni" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "Dimensioni reali (100%)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "Aggiungi un campo personalizzato" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "Aggiungi il lavoro per cui ti candidi, collega il curriculum inviato e spostalo nella pipeline man mano che avanza." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "Aggiunga una parola chiave..." @@ -196,10 +246,27 @@ msgstr "Aggiungi una nuova competenza" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "Aggiungi una nuova esperienza di volontariato" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "Aggiungi una nota o registra un'attività…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "Aggiungi un tag e premi Invio…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "Aggiungi e testa un provider prima di avviare un thread dell'agente." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "Aggiungi candidatura" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "Aggiungi contatto" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "Aggiungi la parola chiave" @@ -225,6 +292,14 @@ msgstr "Aggiungi fornitore" msgid "Add Role" msgstr "Aggiungi ruolo" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "Aggiungi tag" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "Aggiungi alla pipeline" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "Adatta il curriculum per un ruolo che predilige il lavoro da remoto, valorizzando la comunicazione asincrona e l'autonomia." @@ -322,6 +397,10 @@ msgstr "E molti altri..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "Claude antropico" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "Qualsiasi tag" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "Chiunque visiti l'URL pubblico del curriculum deve inserire questa password per accedervi." @@ -360,10 +439,52 @@ msgstr "Riferimento API" msgid "App" msgstr "App" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "Azioni candidatura" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "Candidatura aggiunta alla pipeline." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "Copilot candidature" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "Candidatura eliminata." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "Statistiche dell'applicazione" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "Candidatura aggiornata." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "Candidature" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "Candidature nel tempo" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "Candidature inviate a settimana (ultime 8 settimane)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "Candidatura inviata" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "Candidatura inviata il" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "Regole applicate" @@ -372,11 +493,18 @@ msgstr "Regole applicate" msgid "Arabic" msgstr "Arabo" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "Archivio" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "Archiviata" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "Sei sicuro di voler chiudere questa finestra di dialogo?" @@ -437,6 +565,15 @@ msgstr "Proporzioni" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "Atlas Cloud supporta Reactive Resume in qualità di sponsor del progetto. Se la tua azienda desidera sponsorizzare il progetto, invia un'e-mail a <0>{sponsorshipEmail} ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "Allega una lettera di presentazione (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "Allega un file curriculum (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "Allega i file" @@ -455,6 +592,14 @@ msgstr "Allegato caricato." msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "Compilazione automatica" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "Compilazione automatica non riuscita. Incolla invece la descrizione." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "Disponibile in più lingue. Se vuoi contribuire, dai un'occhiata a Crowdin." @@ -509,12 +654,16 @@ msgstr "Bengalese" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "Ideale per candidature, condivisione e stampa." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Bozza vuota" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "Bacheca" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +694,14 @@ msgstr "Tavolo comandi del generatore" msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaro" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "Eliminazione in blocco non riuscita. Riprova." + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "Aggiornamento in blocco non riuscito. Riprova." + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "Elenco puntato" @@ -570,6 +727,9 @@ msgstr "Posso esportare il mio curriculum in PDF?" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +820,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "Scegli una conversazione esistente dalla barra laterale oppure avvia una nuova discussione incentrata sulla bozza." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +830,14 @@ msgstr "Cerchio" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "Libero" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "Cancella filtri" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "Cancella selezione" @@ -706,9 +871,18 @@ msgid "Community" msgstr "Comunità" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "Azienda" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "Azienda / Ruolo" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "Azienda A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "Confronta questo curriculum con l'URL di questa offerta di lavoro e aggiorna le parole chiave, mantenendo un tono conciso e credibile." @@ -743,6 +917,10 @@ msgstr "Connessione fallita" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "Connessione verificata: il provider è pronto all'uso." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "Contatti" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +955,13 @@ msgstr "Conversazione copiata." msgid "Conversation JSON copied." msgstr "Copia del JSON della conversazione." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "Copiato negli appunti." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "Copia" @@ -823,13 +1006,44 @@ msgstr "Impossibile verificare la connessione al provider." msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "Impossibile verificare la connessione. Controllare la chiave API, il modello e l'URL di base." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "Impossibile aggiungere la candidatura. Riprova." + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "Impossibile eliminare la candidatura." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "Impossibile spostare la candidatura. Riprova." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "Impossibile salvare" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "Impossibile salvare la nota." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "Impossibile salvare le modifiche. Riprova." + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "Impossibile caricare il file. Riprova." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "Conteggio per fonte" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "Lettera di presentazione" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -840,6 +1054,10 @@ msgstr "" msgid "Cover Letter" msgstr "Lettera di presentazione" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "Bozza lettera di presentazione" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1080,10 @@ msgstr "Lettera di presentazione" msgid "Create" msgstr "Crea" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "Crea una copia adattata a questo lavoro" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "Crea un nuovo account" @@ -964,6 +1186,11 @@ msgstr "Creare il curriculum con le opzioni" msgid "Created" msgstr "Creato" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "Creato \"{0}\" e collegato a questa candidatura." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "Creazione della chiave API in corso..." @@ -976,6 +1203,10 @@ msgstr "Creazione del tuo curriculum in corso..." msgid "Crop picture" msgstr "Immagine ritagliata" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "Dati CSV" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "Password attuale" @@ -1035,11 +1266,15 @@ msgstr "Sicurezza dei dati" msgid "Date" msgstr "Data" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "Data candidatura" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "Diminuire la rientranza" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "Diminuire lo zoom" @@ -1053,6 +1288,9 @@ msgstr "Titolo di studio" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1324,16 @@ msgstr "Elimina il fornitore" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "Eliminare questa discussione dell'agente?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "Eliminare questa candidatura?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "Eliminate {0} candidature." + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "Eliminazione del tuo account in corso..." @@ -1112,7 +1360,7 @@ msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "Design" @@ -1140,6 +1388,7 @@ msgid "Discord" msgstr "Discord" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "Congedare" @@ -1148,6 +1397,10 @@ msgstr "Congedare" msgid "Documentation" msgstr "Documentazione" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "Documenti inviati" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "Non hai un account? <0/>" @@ -1176,10 +1429,10 @@ msgstr "Scarica una copia di tutti i tuoi dati, inclusi il tuo profilo e ogni cu #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "Opzioni di download" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Scarica PDF" @@ -1187,6 +1440,18 @@ msgstr "Scarica PDF" msgid "Downloads" msgstr "Download" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "Prepara una lettera di presentazione" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "Prepara un follow-up" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "Creazione della bozza non riuscita." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "Trascina e rilascia qui le sezioni per spostarle tra le colonne" @@ -1231,7 +1496,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "Le versioni precedenti vengono conservate; la cronologia delle operazioni annullate dal programmatore viene ripristinata." #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "Modificare" @@ -1240,6 +1507,10 @@ msgstr "Modificare" msgid "Edit {chip}" msgstr "Modifica {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "Modifica candidatura" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1530,7 @@ msgstr "Modifica la parola chiave" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Modificabile in Word, Google Docs e Pages." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1671,22 @@ msgstr "Esporta" msgid "Export my data" msgstr "Esporta i miei dati" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "Esporta PNG" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "Esporta il curriculum o la lettera di presentazione nel formato che ti serve." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Esporta il tuo curriculum in PDF all'istante, senza attese né ritardi." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "pipeline-flow.png esportato" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "Non è riuscito ad analizzare il curriculum." @@ -1582,10 +1861,18 @@ msgstr "Funzionalità" msgid "File" msgstr "File" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "Abbiamo compilato ciò che potevamo dall'annuncio." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "Filtra per" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "Filtra per tag" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "Individua i punti deboli e riscrivili con risultati più solidi, dati più dettagliati, una maggiore portata e verbi più incisivi." @@ -1606,6 +1893,22 @@ msgstr "Flessibilità" msgid "Fluency" msgstr "Fluenza" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "Sollecito" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "Data follow-up" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "Bozza follow-up" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "Nota follow-up" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "Famiglia font" @@ -1660,9 +1963,13 @@ msgstr "Forma libera" msgid "French" msgstr "Francese" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "Dal tuo curriculum e dall'annuncio" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "Dati completi del curriculum per backup o importazione." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1985,10 @@ msgstr "A schermo intero" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "Editor a schermo intero" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "Lacune:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "Genera un nome casuale" @@ -1915,12 +2226,35 @@ msgstr "Individua le lacune in un sistema di gestione delle candidature e applic msgid "Import" msgstr "Importazione" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "Importa {0}" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "Importa un curriculum esistente" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "Importa CSV" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "Importazione non riuscita. Controlla il CSV e riprova." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "Importa da CSV" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "Importate {0} candidature." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "L'importazione da PDF o Word richiede un provider di intelligenza artificiale connesso." @@ -1937,7 +2271,7 @@ msgstr "Importazione…" msgid "Increase indent" msgstr "Aumentare il rientro" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "Aumento dello zoom" @@ -1953,6 +2287,10 @@ msgstr "Informazioni" msgid "Inline Code" msgstr "Codice inline" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "Approfondimenti" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "Generazione istantanea" @@ -1997,6 +2335,18 @@ msgstr "Corsivo" msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "Descrizione del lavoro" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "Annuncio di lavoro" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "Pipeline di ricerca lavoro" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2409,7 @@ msgstr "Coreano" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "Etichetta" @@ -2092,6 +2443,10 @@ msgstr "Ultima analisi il {updatedAtLabel}" msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "Ultimo download il {0}" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "Ultimo aggiornamento" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "Ultimo aggiornamento" @@ -2130,6 +2485,10 @@ msgstr "Lascia vuoto per ripristinare il titolo originale." msgid "Left Align" msgstr "Allinea a sinistra" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "Lascia che l'AI legga l'annuncio e compili i campi qui sotto." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "Lettera" @@ -2163,6 +2522,18 @@ msgstr "Tema chiaro" msgid "Line Height" msgstr "Altezza linea" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "Collega un Reactive Resume (consigliato)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "Collega un curriculum e aggiungi una descrizione del lavoro (Modifica) per valutare l'idoneità e adattare una copia." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "Reactive Resume collegato" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2542,14 @@ msgstr "Altezza linea" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, Referenza…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Collegare un Reactive Resume abilita il punteggio di corrispondenza AI e la personalizzazione." + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "Collegamento del tuo account {providerName} in corso..." @@ -2213,6 +2592,8 @@ msgstr "Caricamento…" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "Località" @@ -2277,6 +2658,14 @@ msgstr "Margine (orizzontale)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "Margine (verticale)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "Segna come rifiutata" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "Valutazione della corrispondenza non riuscita." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2677,7 @@ msgstr "Medio" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "Mancanza di curriculum vitae" @@ -2300,6 +2689,12 @@ msgstr "Modello" msgid "Move section to another column or page" msgstr "Spostare la sezione in un'altra colonna o pagina" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "Sposta fase" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2716,7 @@ msgstr "Deve iniziare con https://" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2755,10 @@ msgstr "Nuova password" msgid "New Section" msgstr "Nuova sezione" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "Nuovo tag…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "Nuovo thread" @@ -2367,6 +2767,14 @@ msgstr "Nuovo thread" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "Nessuna pubblicità, nessun tracciamento" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "Nessuna candidatura corrisponde ai filtri." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "Ancora nessuna candidatura — aggiungine alcune per vedere il funnel e i tassi di risposta." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2792,27 @@ msgstr "Nessun dato precedente" msgid "No results found." msgstr "Nessun risultato trovato." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "Nessun curriculum collegato." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "Nessun curriculum corrisponde alla tua ricerca." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "Ancora nessun curriculum." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "Nessuna versione salvata al momento." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "Ancora nessun dato sorgente." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "Non sono ancora state definite delle regole di stile." @@ -2413,6 +2833,7 @@ msgstr "Norvegese" msgid "Not connected" msgstr "Non connesso" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "Note" @@ -2438,6 +2859,10 @@ msgstr "Manutenzione continua" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "Si applica solo quando la sezione rientra in una singola pagina." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "Solo le prime {MAX_IMPORT} righe vengono importate alla volta — {overflow} escluse. Dividi il file per importare il resto." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2883,7 @@ msgstr "Assistente Open AI" msgid "Open Email Client" msgstr "Apri client email" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "Apri nel generatore" @@ -2500,6 +2925,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "o continua con" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "Oppure carica un PDF del curriculum" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "Elenco numerato" @@ -2585,6 +3014,18 @@ msgstr "La protezione tramite password è stata disattivata." msgid "Password protection has been enabled." msgstr "La protezione tramite password è stata attivata." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "Incolla l'URL dell'annuncio di lavoro" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "Incolla righe o carica un .csv. Mappiamo colonne come Azienda, Ruolo, Fase, Stipendio, Fonte e Tag." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "Incolla l'annuncio — alimenta il punteggio di idoneità AI e la personalizzazione." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "Applicazione del pulsante" @@ -2643,9 +3084,17 @@ msgstr "Scegli un'icona" msgid "Picture" msgstr "Immagine" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "Flusso della pipeline" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "Stato della pipeline su tutte le candidature" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "Testo semplice, ideale per strumenti AI e modifiche rapide." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3112,15 @@ msgstr "Inserisci l'URL a cui vuoi collegarti:" msgid "Please support the project" msgstr "Per favore, sostenete il progetto." +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "Carica un file PDF." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "Attendi mentre il tuo PDF viene generato..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "Attendi mentre il tuo PDF viene generato…" @@ -2721,7 +3174,7 @@ msgstr "Premi <0>{RETURN_KEY} o <1>{COMMA_KEY} per aggiungere o salvare msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "Premere <0>Invio per aprire" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "Anteprima" @@ -2781,6 +3234,10 @@ msgstr "Pubblicazioni" msgid "Publisher" msgstr "Editore" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "Ricalcola punteggio" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume - Vai alla homepage" @@ -2824,6 +3281,10 @@ msgstr "Ripresa reattiva v<0>{__APP_VERSION__}" msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "Ripresa reattiva v4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "Lettura…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "Destinatario" @@ -2846,6 +3307,10 @@ msgstr "Rifare" msgid "References" msgstr "Referenze" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "Segnalato da…, aspetti da evidenziare, ecc." + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "Registra un nuovo dispositivo" @@ -2854,6 +3319,10 @@ msgstr "Registra un nuovo dispositivo" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "Ricordi la tua password? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "Da remoto, ibrido, una città…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -2863,10 +3332,18 @@ msgstr "Rimuovi" msgid "Remove {chip}" msgstr "Rimuovere {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "Rimuovi contatto" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "Rimuovi campo personalizzato" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "Rimuovi file" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "Rimuovi il collegamento" @@ -2875,6 +3352,10 @@ msgstr "Rimuovi il collegamento" msgid "Remove Password" msgstr "Rimuovi password" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "Rimuovi tag" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "Rimozione della protezione tramite password..." @@ -2945,7 +3426,9 @@ msgstr "Ripristinare il ripristino a prima di questa patch? Questa opzione annul msgid "Restore this version?" msgstr "Ripristinare questa versione?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Riprendere" @@ -2962,6 +3445,14 @@ msgstr "Analisi del curriculum completata." msgid "Resume content" msgstr "Contenuto del curriculum" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "File curriculum" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "Curriculum collegato" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "Opzioni di curriculum" @@ -2998,6 +3489,18 @@ msgstr "Riscrivi questo curriculum per una transizione da fondatore di una start msgid "Right Align" msgstr "Allinea a destra" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "Ruolo (facoltativo)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "Ruolo / titolo" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "Ruolo A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "Progressione di ruolo" @@ -3026,6 +3529,15 @@ msgstr "Esegua la prima analisi per ottenere una scorecard, i punti di forza e i msgid "Russian" msgstr "Russo" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "Stipendio" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "Fascia salariale" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3551,10 @@ msgstr "Provider di salvataggio e test" msgid "Save & Upload" msgstr "Salva e carica" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "Salva modifiche" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3591,26 @@ msgstr "Scansiona il codice QR qui sotto con la tua app di autenticazione prefer msgid "School" msgstr "Scuola" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "Valuta la mia idoneità" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "Scheda di valutazione" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "Valutazione della tua idoneità…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "Ricerca" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "Cerca candidature…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3652,15 @@ msgstr "Opzioni della sezione" msgid "Section Type" msgstr "Tipo di sezione" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "Vedi come questo curriculum corrisponde all'annuncio" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "Seleziona {0}" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "Seleziona un curriculum" @@ -3132,6 +3669,10 @@ msgstr "Seleziona un curriculum" msgid "Select a thread" msgstr "Seleziona una discussione" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "Seleziona tutto" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "Seleziona un modello di agente" @@ -3144,6 +3685,10 @@ msgstr "Seleziona un fornitore di IA" msgid "Select..." msgstr "Seleziona..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "selezionati" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "Self-host con Docker" @@ -3226,6 +3771,11 @@ msgstr "Condivisione" msgid "Show" msgstr "Mostra" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "Mostra altri {0}" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3810,12 @@ msgstr "Mostra la password" msgid "Show picture" msgstr "Mostra l'immagine" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "Visualizzati {0} di {1}" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3899,8 @@ msgid "Skills" msgstr "Competenze" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "Salta al contenuto principale" @@ -3369,14 +3926,27 @@ msgstr "Qualcosa è andato storto" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "Qualcosa è andato storto durante l'analisi del suo curriculum." +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Qualcosa è andato storto. Riprova." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "Ordina per" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "Ordina per…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "Fonte" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3978,11 @@ msgstr "Sponsorizzazioni" msgid "Square" msgstr "Quadrato" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "Fase" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "Metti una stella su GitHub (apre in una nuova scheda)" @@ -3467,6 +4042,10 @@ msgstr "Punti di forza" msgid "Strike" msgstr "Barrato" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "Ottima corrispondenza" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "Subreddit" @@ -3513,7 +4092,13 @@ msgstr "Passato al modello {0}." msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "Modifiche sincronizzate apportate in un'altra scheda." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "Tabella" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "Tag" @@ -3521,10 +4106,18 @@ msgstr "Tag" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "I tag possono essere usati per categorizzare il tuo curriculum tramite parole chiave." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "Adatta il mio curriculum" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "Adatta questo curriculum alla descrizione di una posizione da product manager e metti in evidenza la responsabilità della roadmap, la comunicazione con gli stakeholder e i risultati di lancio misurabili." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "Personalizzazione non riuscita." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "Tamil" @@ -3617,7 +4210,7 @@ msgstr "Il curriculum a cui stai cercando di accedere è protetto da password" msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "L'URL inserito non è valido." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "Il curriculum vitae è stato eliminato. Questa discussione è in sola lettura." @@ -3637,7 +4230,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "Si è verificato un problema durante la generazione del DOCX, la preghiamo di riprovare." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "Si è verificato un problema durante la generazione del PDF, riprova." @@ -3761,6 +4354,10 @@ msgstr "Rendi più concisa la sezione relativa alle competenze, in modo che supp msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Dimostrazione in timelapse della creazione di un curriculum con Reactive Resume" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "Cronologia e attività" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "Suggerimento: assegna alla tua chiave API un nome corrispondente allo scopo della chiave, così potrai identificarla più facilmente in seguito." @@ -3807,6 +4404,14 @@ msgstr "Alterna la barra laterale destra" msgid "Toggle threads" msgstr "Discussioni di attivazione/disattivazione" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "Tieni traccia di un lavoro per cui ti candidi e collega il curriculum inviato." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "Traccia la tua prima candidatura" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "Tieni traccia delle visualizzazioni e dei download del tuo curriculum" @@ -3905,6 +4510,11 @@ msgstr "Tipografia" msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraino" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "Rimuovi dall'archivio" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "Sottolinea" @@ -4019,6 +4629,10 @@ msgstr "Aggiorna i punti elenco del progetto per evidenziare la leadership, i vi msgid "Update Resume" msgstr "Aggiorna curriculum" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "Aggiorna i dettagli di questa candidatura." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "Aggiorna la tua password" @@ -4031,6 +4645,10 @@ msgstr "Aggiornamento della tua password in corso..." msgid "Updating your resume..." msgstr "Aggiornamento del tuo curriculum in corso..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr "Carica .csv" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "Carica allegati" @@ -4043,6 +4661,10 @@ msgstr "Carica l'immagine" msgid "Uploading picture…" msgstr "Caricamento dell'immagine…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "Caricamento…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4680,10 @@ msgstr "Utilizzo" msgid "Use color {color}" msgstr "Utilizzi il colore {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "Usa esempio" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4807,14 @@ msgstr "Cosa c'è di nuovo nell'ultima versione?" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "Quando è bloccato, il curriculum non può essere aggiornato o eliminato." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "Da dove arrivano le candidature" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "Dove sono arrivate le tue candidature" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "Lavora con OpenAI" @@ -4189,6 +4823,10 @@ msgstr "Lavora con OpenAI" msgid "Working…" msgstr "Lavoro in corso…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "Vale un tentativo" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "X (Twitter)" @@ -4304,7 +4942,7 @@ msgstr "Zoom" msgid "Zoom in" msgstr "Ingrandisci" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "Livello di zoom" @@ -4316,4 +4954,3 @@ msgstr "Rimpicciolisci" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/ja-JP.po b/apps/web/locales/ja-JP.po index 297474dc3..3d05073ba 100644 --- a/apps/web/locales/ja-JP.po +++ b/apps/web/locales/ja-JP.po @@ -18,6 +18,15 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" とその全タイムラインは完全に削除されます。この操作は元に戻せません。" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -33,12 +42,32 @@ msgstr "{0, plural, other {# 件のアイテム}}" msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, other {# 個の役職}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "{0} 件の応募を追跡中" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} 文字" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} 件をインポートできます" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} 件が不採用" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} 件をスキップしました(会社/職種がありません)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +118,10 @@ msgstr "確認用リンクを現在のメールアドレスに送信しました msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "Reactive Resume は、レジュメの作成・更新・共有を簡単にする、無料のオープンソース レジュメビルダーです。" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "採用担当者への丁寧なリマインダー" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +139,10 @@ msgstr "新しい確認用リンクをメールアドレスに送信しました msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "<0>Amruth Pillai によるパッションプロジェクトです。" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "やや挑戦的" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +159,27 @@ msgstr "API を使用して、プログラムからレジュメとデータに msgid "Account menu" msgstr "アカウントメニュー" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "操作" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "実寸大(100%)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "追加" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "カスタムフィールドを追加" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "応募中の求人を追加し、送付した履歴書をリンクして、進捗に合わせてパイプライン内で移動します。" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "キーワードを追加…" @@ -196,10 +246,27 @@ msgstr "スキルを追加" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "ボランティアを追加" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "メモを追加するかアクティビティを記録…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "タグを追加して Enter を押す…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "エージェントスレッドを開始する前に、プロバイダーを追加してテストしてください。" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "応募を追加" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "連絡先を追加" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "キーワードの追加" @@ -225,6 +292,14 @@ msgstr "プロバイダーを追加" msgid "Add Role" msgstr "役職を追加" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "タグを追加" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "パイプラインに追加" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "非同期コミュニケーションと主体性を重視する、リモートワーク中心の職種に合わせてレジュメを調整しましょう。" @@ -322,6 +397,10 @@ msgstr "他にもたくさんあります。" msgid "Anthropic Claude" msgstr "Anthropic Claude" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "任意のタグ" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "公開 URL にアクセスする人は、閲覧するためにこのパスワードを入力する必要があります。" @@ -360,10 +439,52 @@ msgstr "API リファレンス" msgid "App" msgstr "アプリ" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "応募アクション" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "応募をパイプラインに追加しました。" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "応募 Copilot" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "応募を削除しました。" + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "アプリケーション統計" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "応募を更新しました。" + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "応募" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "応募数の推移" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "週ごとの応募送信数(直近8週間)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "応募済み" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "応募日" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "適用中のルール" @@ -372,11 +493,18 @@ msgstr "適用中のルール" msgid "Arabic" msgstr "アラビア語" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "アーカイブ" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "アーカイブ済み" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "このダイアログを閉じますか?" @@ -437,6 +565,15 @@ msgstr "アスペクト比" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "Atlas Cloudは、Reactive Resumeをプロジェクトスポンサーとして支援しています。貴社がこのプロジェクトをスポンサーしたい場合は、<0>{sponsorshipEmail}までメールでご連絡ください。 。" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "カバーレターを添付(PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "履歴書ファイルを添付(PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "ファイルを添付する" @@ -455,6 +592,14 @@ msgstr "添付ファイルをアップロードしました。" msgid "Authentication" msgstr "認証" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "自動入力" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "自動入力に失敗しました。代わりに説明を貼り付けてください。" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "複数の言語で利用できます。翻訳に貢献したい場合は、Crowdin をご覧ください。" @@ -509,12 +654,16 @@ msgstr "ベンガル語" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "応募、共有、印刷に最適です。" #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "白紙の下書き" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "ボード" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +694,14 @@ msgstr "ビルダーコマンドパレット" msgid "Bulgarian" msgstr "ブルガリア語" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "一括削除に失敗しました。もう一度お試しください。" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "一括更新に失敗しました。もう一度お試しください。" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "箇条書きリスト" @@ -570,6 +727,9 @@ msgstr "履歴書を PDF にエクスポートできますか?" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +820,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "サイドバーから既存の会話を選択するか、下書きに特化した新しいスレッドを開始してください。" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +830,14 @@ msgstr "サークル" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "クリア" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "フィルターをクリア" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "選択をクリア" @@ -706,9 +871,18 @@ msgid "Community" msgstr "コミュニティ" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "会社名" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "会社 / 職種" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "会社 A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "このレジュメをこの求人情報のURLと比較し、簡潔かつ説得力のある文体を保ちつつ、キーワードを更新してください。" @@ -743,6 +917,10 @@ msgstr "接続に失敗しました" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "接続確認済み — プロバイダは使用可能です。" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "連絡先" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +955,13 @@ msgstr "会話内容をコピーしました。" msgid "Conversation JSON copied." msgstr "会話のJSONデータがコピーされました。" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "クリップボードにコピーしました。" + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "コピー" @@ -823,13 +1006,44 @@ msgstr "プロバイダとの接続を確認できませんでした。" msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "接続を確認できませんでした。APIキー、モデル、およびベースURLを確認してください。" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "応募を追加できませんでした。もう一度お試しください。" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "応募を削除できませんでした。" + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "応募を移動できませんでした。もう一度お試しください。" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "保存できませんでした" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "メモを保存できませんでした。" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "変更を保存できませんでした。もう一度お試しください。" + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "ファイルをアップロードできませんでした。もう一度お試しください。" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "ソース別件数" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "カバーレター" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -840,6 +1054,10 @@ msgstr "" msgid "Cover Letter" msgstr "カバーレター" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "カバーレターの下書き" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1080,10 @@ msgstr "カバーレター" msgid "Create" msgstr "作成" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "この求人に合わせたコピーを作成" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "新しいアカウントを作成" @@ -964,6 +1186,11 @@ msgstr "オプション付きのレジュメを作成" msgid "Created" msgstr "作成日" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "\"{0}\" を作成し、この応募にリンクしました。" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "API キーを作成しています..." @@ -976,6 +1203,10 @@ msgstr "レジュメを作成しています…" msgid "Crop picture" msgstr "トリミング画像" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "CSV データ" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "現在のパスワード" @@ -1035,11 +1266,15 @@ msgstr "データセキュリティ" msgid "Date" msgstr "日付" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "応募日" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "インデントを減らす" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "ズームを縮小する" @@ -1053,6 +1288,9 @@ msgstr "学位" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1324,16 @@ msgstr "プロバイダーを削除" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "このエージェントスレッドを削除しますか?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "この応募を削除しますか?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "{0} 件の応募を削除しました。" + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "アカウントを削除しています..." @@ -1112,7 +1360,7 @@ msgid "Description" msgstr "説明" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "デザイン" @@ -1140,6 +1388,7 @@ msgid "Discord" msgstr "Discord" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "閉じる" @@ -1148,6 +1397,10 @@ msgstr "閉じる" msgid "Documentation" msgstr "ドキュメント" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "送信済み書類" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "アカウントをお持ちでないですか? <0/>" @@ -1176,10 +1429,10 @@ msgstr "プロフィールや履歴書など、すべてのデータをJSONフ #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "ダウンロードオプション" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "PDF をダウンロード" @@ -1187,6 +1440,18 @@ msgstr "PDF をダウンロード" msgid "Downloads" msgstr "ダウンロード数" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "カバーレターを下書き" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "フォローアップを下書き" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "下書きの作成に失敗しました。" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "ここにセクションをドラッグ&ドロップして、列間で移動します" @@ -1231,7 +1496,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "以前のバージョンは保持されますが、作成者の元に戻す履歴はリセットされます。" #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "編集" @@ -1240,6 +1507,10 @@ msgstr "編集" msgid "Edit {chip}" msgstr "編集 {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "応募を編集" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1530,7 @@ msgstr "編集キーワード" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Word、Google Docs、Pages で編集できます。" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1671,22 @@ msgstr "エクスポート" msgid "Export my data" msgstr "データをエクスポートする" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "PNG をエクスポート" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "必要な形式で履歴書またはカバーレターをエクスポートします。" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "待ち時間や遅延なく、即座にPDF形式でエクスポートできます。" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "pipeline-flow.png をエクスポートしました" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "レジュメの解析に失敗しました。" @@ -1582,10 +1861,18 @@ msgstr "機能" msgid "File" msgstr "ファイル" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "求人情報から入力できる内容を入力しました。" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "絞り込み条件" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "タグで絞り込み" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "弱い箇条書きを見つけ出し、より力強い成果、数値、範囲、そしてより鋭い動詞を用いて書き直してください。" @@ -1606,6 +1893,22 @@ msgstr "柔軟性" msgid "Fluency" msgstr "習熟度" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "フォローアップ" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "フォローアップ日" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "フォローアップの下書き" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "フォローアップメモ" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "フォント" @@ -1660,9 +1963,13 @@ msgstr "自由形式" msgid "French" msgstr "フランス語" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "履歴書と求人情報から" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "バックアップまたはインポート用の完全な履歴書データ。" #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1985,10 @@ msgstr "全画面表示" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "フルスクリーンエディター" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "不足点:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "ランダムな名前を生成" @@ -1915,12 +2226,35 @@ msgstr "応募者追跡システムのギャップを特定し、信頼性の高 msgid "Import" msgstr "インポート" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "{0} をインポート" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "既存のレジュメをインポート" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "CSV をインポート" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "インポートに失敗しました。CSV を確認してもう一度お試しください。" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "CSV からインポート" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "{0} 件の応募をインポートしました。" + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "PDFまたはWordからのインポートには、接続されたAIプロバイダーが必要です。" @@ -1937,7 +2271,7 @@ msgstr "… をインポートしています" msgid "Increase indent" msgstr "インデントを増やす" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "ズームを拡大する" @@ -1953,6 +2287,10 @@ msgstr "情報" msgid "Inline Code" msgstr "インラインコード" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "インサイト" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "即時生成" @@ -1997,6 +2335,18 @@ msgstr "斜体" msgid "Japanese" msgstr "日本語" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "職務内容" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "求人情報" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "求人応募パイプライン" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2409,7 @@ msgstr "韓国語" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "ラベル" @@ -2092,6 +2443,10 @@ msgstr "最終分析日時: {updatedAtLabel}" msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "最終ダウンロード日: {0}" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "最終更新" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "最終更新日" @@ -2130,6 +2485,10 @@ msgstr "空欄のままにすると、タイトルは元の名前にリセット msgid "Left Align" msgstr "左揃え" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "AI に求人情報を読ませて、下の項目を入力させます。" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "レター" @@ -2163,6 +2522,18 @@ msgstr "ライトテーマ" msgid "Line Height" msgstr "行の高さ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "Reactive Resume をリンク(推奨)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "履歴書をリンクし、職務内容を追加(編集)して、適合度を採点しコピーを調整します。" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "リンク済み Reactive Resume" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2542,14 @@ msgstr "行の高さ" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn、紹介…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Reactive Resume をリンクすると、AI によるマッチスコアと調整が有効になります。" + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "{providerName} アカウントをリンクしています..." @@ -2213,6 +2592,8 @@ msgstr "… を読み込み中" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "所在地" @@ -2277,6 +2658,14 @@ msgstr "余白(左右)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "余白(上下)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "不採用としてマーク" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "適合度スコアリングに失敗しました。" + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2677,7 @@ msgstr "ミディアム" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "レジュメが選択されていません" @@ -2300,6 +2689,12 @@ msgstr "モデル" msgid "Move section to another column or page" msgstr "セクションを別の列またはページに移動" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "ステージを移動" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2716,7 @@ msgstr "先頭を https:// にしてください" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2755,10 @@ msgstr "新しいパスワード" msgid "New Section" msgstr "新しいセクション" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "新しいタグ…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "新しいスレッド" @@ -2367,6 +2767,14 @@ msgstr "新しいスレッド" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "広告なし・トラッキングなし" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "フィルターに一致する応募はありません。" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "まだ応募はありません — いくつか追加するとファネルと返信率を確認できます。" + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2792,27 @@ msgstr "過去のデータなし" msgid "No results found." msgstr "結果が見つかりません。" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "リンクされた履歴書はありません。" + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "検索条件に一致する履歴書は見つかりませんでした。" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "まだ履歴書はありません。" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "まだ保存されたバージョンはありません。" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "ソースデータはまだありません。" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "まだスタイルに関するルールはありません。" @@ -2413,6 +2833,7 @@ msgstr "ノルウェー語" msgid "Not connected" msgstr "接続されていません" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "メモ" @@ -2438,6 +2859,10 @@ msgstr "継続的な保守" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "当該セクションが1ページに収まる場合にのみ適用されます。" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "一度にインポートされるのは最初の {MAX_IMPORT} 行のみです — {overflow} 行は除外されました。残りをインポートするにはファイルを分割してください。" + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2883,7 @@ msgstr "OpenAIアシスタント" msgid "Open Email Client" msgstr "メールクライアントを開く" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "ビルダーで開く" @@ -2500,6 +2925,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "または次で続行" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "または履歴書 PDF をアップロード" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "番号付きリスト" @@ -2585,6 +3014,18 @@ msgstr "パスワード保護を無効にしました。" msgid "Password protection has been enabled." msgstr "パスワード保護を有効にしました。" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "求人情報の URL を貼り付け" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "行を貼り付けるか .csv をアップロードしてください。会社、職種、ステージ、給与、ソース、タグなどの列を対応付けます。" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "求人情報を貼り付けてください — AI の適合度採点と調整に使われます。" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "パッチ適用済み" @@ -2643,9 +3084,17 @@ msgstr "アイコンを選択してください" msgid "Picture" msgstr "プロフィール写真" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "パイプラインの流れ" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "すべての応募におけるパイプライン状況" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "プレーンテキスト。AI ツールや素早い編集に最適です。" #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3112,15 @@ msgstr "リンク先の URL を入力してください:" msgid "Please support the project" msgstr "プロジェクトへのご支援をお願いいたします" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "PDF ファイルをアップロードしてください。" + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "PDF を生成しています。しばらくお待ちください..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "PDFが生成されるまでしばらくお待ちください…" @@ -2721,7 +3174,7 @@ msgstr "現在のキーワードを追加または保存するには、<0>{RETUR msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "<0>Enterキーを押して開く" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "プレビュー" @@ -2781,6 +3234,10 @@ msgstr "著作物" msgid "Publisher" msgstr "出版社" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "再採点" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume - ホームページへ移動" @@ -2824,6 +3281,10 @@ msgstr "リアクティブレジューム v<0>{__APP_VERSION__}" msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "Reactive Resume v4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "読み込み中…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "宛先" @@ -2846,6 +3307,10 @@ msgstr "やり直し" msgid "References" msgstr "リファレンス" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "紹介者…、強調したい点など。" + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "新しいデバイスを登録する" @@ -2854,6 +3319,10 @@ msgstr "新しいデバイスを登録する" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "パスワードを思い出しましたか? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "リモート、ハイブリッド、都市名…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "削除" @@ -2863,10 +3332,18 @@ msgstr "削除" msgid "Remove {chip}" msgstr "{chip} を削除する" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "連絡先を削除" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "カスタムフィールドを削除する" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "ファイルを削除" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "リンクを削除" @@ -2875,6 +3352,10 @@ msgstr "リンクを削除" msgid "Remove Password" msgstr "パスワードを削除" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "タグを削除" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "パスワード保護を解除しています..." @@ -2945,7 +3426,9 @@ msgstr "このパッチ適用前の状態に復元しますか?これにより msgid "Restore this version?" msgstr "このバージョンを復元しますか?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "レジュメ" @@ -2962,6 +3445,14 @@ msgstr "レジュメの分析が完了しました。" msgid "Resume content" msgstr "履歴書の内容" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "履歴書ファイル" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "履歴書をリンク済み" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "履歴書の選択肢" @@ -2998,6 +3489,18 @@ msgstr "スタートアップ創業者からプロダクトリーダーへのキ msgid "Right Align" msgstr "右揃え" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "職種(任意)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "職種 / 役職" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "職種 A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "役職履歴" @@ -3026,6 +3529,15 @@ msgstr "分析を実行すると、スコアカード・強み・改善提案が msgid "Russian" msgstr "ロシア語" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "給与" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "給与範囲" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3551,10 @@ msgstr "プロバイダーを保存してテストする" msgid "Save & Upload" msgstr "保存してアップロード" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "変更を保存" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3591,26 @@ msgstr "お好みの認証アプリで、以下の QR コードをスキャン msgid "School" msgstr "学校名" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "適合度を採点" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "スコアカード" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "適合度を採点中…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "検索" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "応募を検索…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3652,15 @@ msgstr "セクションオプション" msgid "Section Type" msgstr "セクションタイプ" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "この履歴書が求人にどの程度合うか確認" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "{0} を選択" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "レジュメを選択してください" @@ -3132,6 +3669,10 @@ msgstr "レジュメを選択してください" msgid "Select a thread" msgstr "スレッドを選択してください" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "すべて選択" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "エージェントモデルを選択してください" @@ -3144,6 +3685,10 @@ msgstr "AIプロバイダーを選択してください" msgid "Select..." msgstr "選択..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "選択済み" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "Docker でセルフホスト" @@ -3226,6 +3771,11 @@ msgstr "共有" msgid "Show" msgstr "表示する" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "さらに {0} 件を表示" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3810,12 @@ msgstr "パスワードを表示する" msgid "Show picture" msgstr "画像を表示" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "{1} 件中 {0} 件を表示" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3899,8 @@ msgid "Skills" msgstr "スキル" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "メインコンテンツへスキップ" @@ -3369,14 +3926,27 @@ msgstr "何らかの問題が発生しました" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "レジュメの分析中に問題が発生しました。" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "問題が発生しました。もう一度お試しください。" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "並べ替え条件" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "並べ替え…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "ソース" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3978,11 @@ msgstr "スポンサーシップ" msgid "Square" msgstr "正方形" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "ステージ" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "GitHub でスターを付ける(新しいタブで開きます)" @@ -3467,6 +4042,10 @@ msgstr "強み" msgid "Strike" msgstr "取り消し線" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "高い適合度" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "Subreddit" @@ -3513,7 +4092,13 @@ msgstr "{0} テンプレートに切り替えました。" msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "別のタブで行われた変更を同期しました。" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "テーブル" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "タグ" @@ -3521,10 +4106,18 @@ msgstr "タグ" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "タグを使って、レジュメをキーワードで分類できます。" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "履歴書を調整" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "この履歴書はプロダクトマネージャーの職務内容に合わせて作成し、ロードマップの策定責任、ステークホルダーとのコミュニケーション、そして測定可能なローンチ成果を強調してください。" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "調整に失敗しました。" + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "タミル語" @@ -3617,7 +4210,7 @@ msgstr "アクセスしようとしているレジュメはパスワードで保 msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "入力された URL は無効です。" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "対象のレジュメが削除されました。このスレッドは読み取り専用です。" @@ -3637,7 +4230,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "DOCXの生成中に問題が発生しました。" #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "PDFの生成中に問題が発生しました。もう一度お試しください。" @@ -3761,6 +4354,10 @@ msgstr "スキルセクションを、キーワードの羅列ではなく、対 msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Reactive Resume で履歴書を作成する様子を早送りで示したデモ動画" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "タイムラインとアクティビティ" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "ヒント: API キーの用途がすぐに分かるように、目的に応じた名前を付けておくと、後から識別しやすくなります。" @@ -3807,6 +4404,14 @@ msgstr "右サイドバーの切り替え" msgid "Toggle threads" msgstr "スレッドの切り替え" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "応募中の求人を追跡し、送付した履歴書をリンクします。" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "最初の応募を追跡" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "閲覧数とダウンロード数を確認する" @@ -3905,6 +4510,11 @@ msgstr "タイポグラフィ" msgid "Ukrainian" msgstr "ウクライナ語" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "アーカイブ解除" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "下線" @@ -4019,6 +4629,10 @@ msgstr "プロジェクトの箇条書きを更新して、リーダーシップ msgid "Update Resume" msgstr "レジュメを更新" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "この応募の詳細を更新します。" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "パスワードを更新してください。" @@ -4031,6 +4645,10 @@ msgstr "パスワードを更新しています..." msgid "Updating your resume..." msgstr "レジュメを更新しています…" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr ".csv をアップロード" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "添付ファイルをアップロードする" @@ -4043,6 +4661,10 @@ msgstr "画像のアップロード" msgid "Uploading picture…" msgstr "画像をアップロード中…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "アップロード中…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4680,10 @@ msgstr "使用" msgid "Use color {color}" msgstr "カラーを使う {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "サンプルを使用" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4807,14 @@ msgstr "最新バージョンでの変更点" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "ロックされている場合、更新や削除はできません。" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "応募の流入元" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "応募の行き先" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "OpenAIでの活動" @@ -4189,6 +4823,10 @@ msgstr "OpenAIでの活動" msgid "Working…" msgstr "作業中…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "試す価値あり" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "X(ツイッター)" @@ -4304,7 +4942,7 @@ msgstr "ズーム" msgid "Zoom in" msgstr "ズームイン" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "ズームレベル" @@ -4316,4 +4954,3 @@ msgstr "ズームアウト" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "ズールー語" - diff --git a/apps/web/locales/km-KH.po b/apps/web/locales/km-KH.po index f4d435f08..962c72c9c 100644 --- a/apps/web/locales/km-KH.po +++ b/apps/web/locales/km-KH.po @@ -18,6 +18,15 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" និងប្រវត្តិពេលវេលាទាំងមូលរបស់វានឹងត្រូវបានលុបជាអចិន្ត្រៃយ៍។ មិនអាចត្រឡប់វិញបានទេ។" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -33,12 +42,32 @@ msgstr "{0, plural, other {# ធាតុ}}" msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# តួនាទី} other {# តួនាទី}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "{0} ពាក្យសុំត្រូវបានតាមដាន" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} តួអក្សរ" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} រួចរាល់សម្រាប់នាំចូល" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} ត្រូវបានបដិសេធ" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "បានរំលង {0} (ខ្វះក្រុមហ៊ុន/តួនាទី)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +118,10 @@ msgstr "តំណ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ត្រូវ​បា msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "កម្មវិធីបង្កើតប្រវត្តិរូបឥតគិតថ្លៃ និងបើកប្រភព ដែលធ្វើឱ្យដំណើរការបង្កើត បច្ចុប្បន្នភាព និងចែករំលែកប្រវត្តិរូបរបស់អ្នកកាន់តែងាយស្រួល។" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "ការរំលឹកដោយសុភាពសម្រាប់អ្នកជ្រើសរើស" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +139,10 @@ msgstr "តំណ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ថ្មី​មួយ msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "គម្រោង​ចិត្តស្រឡាញ់​មួយ​របស់ <0>Amruth Pillai។" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "លំបាកបន្តិច" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +159,27 @@ msgstr "ចូលដំណើរការប្រវត្តិរូប ន msgid "Account menu" msgstr "ម៉ឺនុយគណនី" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "សកម្មភាព" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "ទំហំពិត (១០០%)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "បន្ថែម" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "បន្ថែម​វាល​ផ្ទាល់ខ្លួន" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "បន្ថែមការងារដែលអ្នកកំពុងដាក់ពាក្យ ភ្ជាប់ប្រវត្តិរូបដែលបានផ្ញើ ហើយផ្លាស់ទីវាតាមដំណើរការនៅពេលមានវឌ្ឍនភាព។" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "បន្ថែមពាក្យគន្លឹះ..." @@ -196,10 +246,27 @@ msgstr "បន្ថែម​ជំនាញ​ថ្មី" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "បន្ថែមបទពិសោធន៍ស្ម័គ្រចិត្ត​ថ្មី" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "បន្ថែមកំណត់ចំណាំ ឬកត់ត្រាសកម្មភាព…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "បន្ថែមស្លាក ហើយចុច Enter…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "បន្ថែម និងសាកល្បងអ្នកផ្តល់សេវា មុនពេលចាប់ផ្តើមខ្សែស្រឡាយភ្នាក់ងារ។" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "បន្ថែមពាក្យសុំ" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "បន្ថែមទំនាក់ទំនង" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "បន្ថែមពាក្យគន្លឹះ" @@ -225,6 +292,14 @@ msgstr "បន្ថែមអ្នកផ្តល់សេវា" msgid "Add Role" msgstr "បន្ថែមតួនាទី" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "បន្ថែមស្លាក" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "បន្ថែមទៅដំណើរការ" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "កែសម្រួលប្រវត្តិរូបសង្ខេបសម្រាប់តួនាទីដែលផ្តោតលើការងារពីចម្ងាយជាមុន ដែលឱ្យតម្លៃដល់ការទំនាក់ទំនងអសមកាលកម្ម និងភាពជាម្ចាស់។" @@ -322,6 +397,10 @@ msgstr "ហើយ​មាន​ច្រើន​ទៀត..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "Anthropic Claude" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "ស្លាកណាមួយ" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "អ្នក​ណាដែល​ចូលមើល URL សាធារណៈ​របស់​ប្រវត្តិរូប​នេះ ត្រូវតែ​បញ្ចូល​ពាក្យសម្ងាត់​នេះ​សិន ទើប​អាច​ចូល​មើល​បាន។" @@ -360,10 +439,52 @@ msgstr "ឯកសារ​យោង API" msgid "App" msgstr "កម្មវិធី" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "សកម្មភាពពាក្យសុំ" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "បានបន្ថែមពាក្យសុំទៅដំណើរការរបស់អ្នក។" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "Copilot សម្រាប់ពាក្យសុំ" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "បានលុបពាក្យសុំ។" + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "ស្ថិតិ​កម្មវិធី" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពពាក្យសុំ។" + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "ពាក្យសុំ" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "ពាក្យសុំតាមពេលវេលា" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "ពាក្យសុំបានផ្ញើក្នុងមួយសប្តាហ៍ (៨ សប្តាហ៍ចុងក្រោយ)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "បានដាក់ពាក្យ" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "បានដាក់ពាក្យនៅ" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "ច្បាប់ដែលបានអនុវត្ត" @@ -372,11 +493,18 @@ msgstr "ច្បាប់ដែលបានអនុវត្ត" msgid "Arabic" msgstr "Arabic" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "បណ្ណសារ" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "បានទុកក្នុងបណ្ណសារ" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "តើអ្នកប្រាកដថាចង់បិទប្រអប់នេះមែនទេ?" @@ -437,6 +565,15 @@ msgstr "សមាមាត្រទ្រង់ទ្រាយ" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "Atlas Cloud គាំទ្រ Reactive Resume ក្នុងនាមជាអ្នកឧបត្ថម្ភគម្រោង។ ប្រសិនបើក្រុមហ៊ុនរបស់អ្នកចង់ឧបត្ថម្ភគម្រោងនេះ សូមផ្ញើអ៊ីមែលទៅកាន់ <0>{sponsorshipEmail} ។" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "ភ្ជាប់លិខិតអម (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "ភ្ជាប់ឯកសារប្រវត្តិរូបសង្ខេប (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "ភ្ជាប់ឯកសារ" @@ -455,6 +592,14 @@ msgstr "បានផ្ទុកឡើងឯកសារភ្ជាប់។" msgid "Authentication" msgstr "ការផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាពត្រឹមត្រូវ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "បំពេញស្វ័យប្រវត្តិ" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "ការបំពេញស្វ័យប្រវត្តិបរាជ័យ។ សូមបិទភ្ជាប់ការពិពណ៌នាជំនួស។" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "មាន​នៅ​ក្នុង​ភាសា​ច្រើន។ ប្រសិនបើ​អ្នក​ចង់​ចូលរួម សូម​មើល Crowdin។" @@ -509,12 +654,16 @@ msgstr "Bengali" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "ល្អបំផុតសម្រាប់ពាក្យសុំ ការចែករំលែក និងការបោះពុម្ព។" #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "សេចក្តីព្រាងទទេ" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "ក្តារ" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +694,14 @@ msgstr "បញ្ជី​ពាក្យ​បញ្ជា​របស់​ក msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarian" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "ការលុបជាច្រើនបរាជ័យ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត។" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពជាច្រើនបរាជ័យ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត។" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "បញ្ជី​មាន​គ្រាប់ចំណុច" @@ -570,6 +727,9 @@ msgstr "តើ​ខ្ញុំ​អាច​នាំចេញ​ប្រវ #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +820,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "ជ្រើសរើសការសន្ទនាដែលមានស្រាប់ពីរបារចំហៀង ឬចាប់ផ្តើមខ្សែស្រឡាយថ្មីដែលផ្តោតលើសេចក្តីព្រាង។" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +830,14 @@ msgstr "រង្វង់" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "សម្អាត" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "សម្អាតតម្រង" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "សម្អាតការជ្រើសរើស" @@ -706,9 +871,18 @@ msgid "Community" msgstr "សហគមន៍" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "ក្រុមហ៊ុន" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "ក្រុមហ៊ុន / តួនាទី" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "ក្រុមហ៊ុន A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "ប្រៀបធៀបប្រវត្តិរូបសង្ខេបនេះទៅនឹង URL តួនាទីនេះ ហើយធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពពាក្យគន្លឹះ ខណៈពេលដែលរក្សាសំឡេងឲ្យខ្លី និងគួរឱ្យទុកចិត្ត។" @@ -743,6 +917,10 @@ msgstr "ការតភ្ជាប់បរាជ័យ" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "ការភ្ជាប់ត្រូវបានផ្ទៀងផ្ទាត់ — អ្នកផ្តល់សេវារួចរាល់សម្រាប់ប្រើប្រាស់។" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "ទំនាក់ទំនង" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +955,13 @@ msgstr "បានចម្លងការសន្ទនា។" msgid "Conversation JSON copied." msgstr "បានចម្លង JSON នៃការសន្ទនា។" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "បានចម្លងទៅក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់។" + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "ចម្លង" @@ -823,13 +1006,44 @@ msgstr "មិនអាចផ្ទៀងផ្ទាត់ការតភ្ជ msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "មិនអាចផ្ទៀងផ្ទាត់ការតភ្ជាប់បានទេ។ សូមពិនិត្យមើលសោ API, ម៉ូដែល និង URL មូលដ្ឋាន។" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "មិនអាចបន្ថែមពាក្យសុំបានទេ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត។" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "មិនអាចលុបពាក្យសុំបានទេ។" + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "មិនអាចផ្លាស់ទីពាក្យសុំបានទេ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត។" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "មិនអាចរក្សាទុកបានទេ" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "មិនអាចរក្សាទុកកំណត់ចំណាំបានទេ។" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "មិនអាចរក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូររបស់អ្នកបានទេ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត។" + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "មិនអាចផ្ទុកឡើងឯកសារបានទេ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត។" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "ចំនួនតាមប្រភព" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "លិខិតអម" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -840,6 +1054,10 @@ msgstr "" msgid "Cover Letter" msgstr "លិខិតសម្រាប់ដាក់ពាក្យ" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "ព្រាងលិខិតអម" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1080,10 @@ msgstr "លិខិតសម្រាប់ដាក់ពាក្យ" msgid "Create" msgstr "បង្កើត" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "បង្កើតច្បាប់ចម្លងដែលបានសម្របសម្រាប់ការងារនេះ" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "បង្កើត​គណនី​ថ្មី" @@ -964,6 +1186,11 @@ msgstr "បង្កើតប្រវត្តិរូបជាមួយជម msgid "Created" msgstr "បាន​បង្កើត" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "បានបង្កើត \"{0}\" ហើយភ្ជាប់វាទៅពាក្យសុំនេះ។" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "កំពុង​បង្កើត​កូនសោ API របស់​អ្នក..." @@ -976,6 +1203,10 @@ msgstr "កំពុង​បង្កើត​ប្រវត្តិរូប msgid "Crop picture" msgstr "ច្រឹបរូបភាព" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "ទិន្នន័យ CSV" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​បច្ចុប្បន្ន" @@ -1035,11 +1266,15 @@ msgstr "សុវត្ថិភាព​ទិន្នន័យ" msgid "Date" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទដាក់ពាក្យ" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "បន្ថយ​ការ​ចូល​បន្ទាត់" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "បន្ថយការពង្រីក" @@ -1053,6 +1288,9 @@ msgstr "សញ្ញាប័ត្រ" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1324,16 @@ msgstr "លុបអ្នកផ្តល់សេវា" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "លុប​ខ្សែស្រឡាយ​ភ្នាក់ងារ​នេះ?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "លុបពាក្យសុំនេះ?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "បានលុបពាក្យសុំ {0}។" + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "កំពុង​លុប​គណនី​របស់​អ្នក..." @@ -1112,7 +1360,7 @@ msgid "Description" msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "រចនា" @@ -1140,6 +1388,7 @@ msgid "Discord" msgstr "Discord" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "បដិសេធ" @@ -1148,6 +1397,10 @@ msgstr "បដិសេធ" msgid "Documentation" msgstr "ឯកសារ" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "ឯកសារបានផ្ញើ" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "មិនមានគណនី? <0/>" @@ -1176,10 +1429,10 @@ msgstr "ទាញយកច្បាប់ចម្លងនៃទិន្នន #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "ជម្រើសទាញយក" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "ទាញយក PDF" @@ -1187,6 +1440,18 @@ msgstr "ទាញយក PDF" msgid "Downloads" msgstr "ចំនួន​ទាញយក" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "ព្រាងលិខិតអម" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "ព្រាងសារតាមដាន" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "ការព្រាងបរាជ័យ។" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "អូស និង​ទម្លាក់​ផ្នែក​មក​ទីនេះ ដើម្បី​ផ្លាស់ទី​ពួកវា​រវាង​ជួរឈរ" @@ -1231,7 +1496,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "កំណែមុនៗត្រូវបានរក្សាទុក; ប្រវត្តិមិនធ្វើវិញរបស់កម្មវិធីបង្កើតត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញ។" #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "កែសម្រួល" @@ -1240,6 +1507,10 @@ msgstr "កែសម្រួល" msgid "Edit {chip}" msgstr "កែសម្រួល {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "កែសម្រួលពាក្យសុំ" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1530,7 @@ msgstr "កែសម្រួលពាក្យគន្លឹះ" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "អាចកែសម្រួលបានក្នុង Word, Google Docs និង Pages។" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1671,22 @@ msgstr "នាំចេញ" msgid "Export my data" msgstr "នាំចេញទិន្នន័យរបស់ខ្ញុំ" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "នាំចេញ PNG" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "នាំចេញប្រវត្តិរូប ឬលិខិតអមរបស់អ្នកជាទ្រង់ទ្រាយដែលអ្នកត្រូវការ។" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "នាំចេញប្រវត្តិរូបសង្ខេបរបស់អ្នកទៅជា PDF ភ្លាមៗ ដោយមិនចាំបាច់រង់ចាំ ឬការពន្យារពេលឡើយ។" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "បាននាំចេញ pipeline-flow.png" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "ការវិភាគប្រវត្តិរូបបានបរាជ័យ។" @@ -1582,10 +1861,18 @@ msgstr "មុខងារ" msgid "File" msgstr "ឯកសារ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "បានបំពេញអ្វីដែលអាចយកបានពីការប្រកាសការងារ។" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "ត្រង​តាម" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "ត្រងតាមស្លាក" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "ស្វែងរកចំណុចខ្សោយ ហើយសរសេរវាឡើងវិញជាមួយនឹងលទ្ធផល លេខ វិសាលភាព និងកិរិយាសព្ទមុតជាង។" @@ -1606,6 +1893,22 @@ msgstr "ភាព​បត់បែន" msgid "Fluency" msgstr "កម្រិត​ភាសា" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "តាមដាន" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទតាមដាន" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "ព្រាងសារតាមដាន" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "កំណត់ចំណាំតាមដាន" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "គ្រួសារ​ពុម្ពអក្សរ" @@ -1660,9 +1963,13 @@ msgstr "ទម្រង់សេរី" msgid "French" msgstr "French" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "ពីប្រវត្តិរូប និងការប្រកាសរបស់អ្នក" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "ទិន្នន័យប្រវត្តិរូបពេញលេញសម្រាប់បម្រុងទុក ឬនាំចូល។" #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1985,10 @@ msgstr "អេក្រង់ពេញ" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "កម្មវិធីកែសម្រួលពេញអេក្រង់" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "ចំណុចខ្វះខាត៖" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "បង្កើត​ឈ្មោះចៃដន្យ" @@ -1915,12 +2226,35 @@ msgstr "កំណត់ចន្លោះប្រហោងសម្រាប់ msgid "Import" msgstr "នាំចូល" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "នាំចូល {0}" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "នាំចូល​ប្រវត្តិរូប​មាន​ស្រាប់" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "នាំចូល CSV" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "ការនាំចូលបរាជ័យ។ សូមពិនិត្យ CSV ហើយព្យាយាមម្តងទៀត។" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "នាំចូលពី CSV" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "បាននាំចូលពាក្យសុំ {0}។" + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "ការនាំចូលពី PDF ឬ Word តម្រូវឱ្យមានអ្នកផ្តល់សេវា AI ដែលបានភ្ជាប់។" @@ -1937,7 +2271,7 @@ msgstr "កំពុងនាំចូល…" msgid "Increase indent" msgstr "បង្កើន​ការ​ចូល​បន្ទាត់" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "បង្កើនការពង្រីក" @@ -1953,6 +2287,10 @@ msgstr "ព័ត៌មាន" msgid "Inline Code" msgstr "កូដ​ក្នុង​បន្ទាត់" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "ការយល់ដឹង" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "ការបង្កើតភ្លាមៗ" @@ -1997,6 +2335,18 @@ msgstr "អក្សរ​ទ្រេត" msgid "Japanese" msgstr "Japanese" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "ការពិពណ៌នាការងារ" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "ការប្រកាសការងារ" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "ដំណើរការស្វែងរកការងារ" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2409,7 @@ msgstr "Korean" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "ស្លាក" @@ -2092,6 +2443,10 @@ msgstr "វិភាគចុងក្រោយនៅថ្ងៃទី {updated msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "បាន​ទាញយក​ចុងក្រោយ​នៅ​ថ្ងៃទី {0}" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពចុងក្រោយ" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "បាន​ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព​ចុងក្រោយ​​នៅ​" @@ -2130,6 +2485,10 @@ msgstr "ទុក​វែងៗ ដើម្បី​កំណត់​ចំ msgid "Left Align" msgstr "តម្រង់​ឆ្វេង" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "ឱ្យ AI អានការប្រកាស ហើយបំពេញវាលខាងក្រោម។" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "លិខិត" @@ -2163,6 +2522,18 @@ msgstr "ស្បែកភ្លឺ" msgid "Line Height" msgstr "កម្ពស់​បន្ទាត់" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "ភ្ជាប់ Reactive Resume (បានណែនាំ)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "ភ្ជាប់ប្រវត្តិរូប ហើយបន្ថែមការពិពណ៌នាការងារ (កែសម្រួល) ដើម្បីវាយតម្លៃភាពសមស្រប និងកែសម្រួលច្បាប់ចម្លង។" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "Reactive Resume ដែលបានភ្ជាប់" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2542,14 @@ msgstr "កម្ពស់​បន្ទាត់" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, ការណែនាំ…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "ការភ្ជាប់ Reactive Resume បើកឱ្យប្រើពិន្ទុផ្គូផ្គងដោយ AI និងការកែសម្រួល។" + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "កំពុង​តភ្ជាប់​គណនី {providerName} របស់​អ្នក..." @@ -2213,6 +2592,8 @@ msgstr "កំពុងផ្ទុក…" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "ទីតាំង" @@ -2277,6 +2658,14 @@ msgstr "រឹម (ផ្ដេក)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "រឹម (បញ្ឈរ)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "សម្គាល់ថាត្រូវបានបដិសេធ" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "ការដាក់ពិន្ទុភាពសមស្របបរាជ័យ។" + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2677,7 @@ msgstr "មធ្យម" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "បាត់ប្រវត្តិរូបសង្ខេបការងារ" @@ -2300,6 +2689,12 @@ msgstr "ម៉ូដែល" msgid "Move section to another column or page" msgstr "ផ្លាស់ទីផ្នែកទៅជួរឈរ ឬទំព័រផ្សេងទៀត" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "ផ្លាស់ទីដំណាក់កាល" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2716,7 @@ msgstr "ត្រូវតែចាប់ផ្តើមដោយ https://" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2755,10 @@ msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​ថ្មី" msgid "New Section" msgstr "ផ្នែក​ថ្មី" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "ស្លាកថ្មី…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "ខ្សែស្រឡាយថ្មី" @@ -2367,6 +2767,14 @@ msgstr "ខ្សែស្រឡាយថ្មី" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "គ្មាន​ការ​ផ្សពាណិជ្ជកម្ម គ្មាន​ការ​តាមដាន" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "មិនមានពាក្យសុំដែលត្រូវនឹងតម្រងរបស់អ្នកទេ។" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "មិនទាន់មានពាក្យសុំទេ — បន្ថែមមួយចំនួន ដើម្បីមើល funnel និងអត្រាឆ្លើយតបរបស់អ្នក។" + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2792,27 @@ msgstr "គ្មានទិន្នន័យពីមុនទេ" msgid "No results found." msgstr "រក​មិន​ឃើញ​លទ្ធផល។" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "មិនមានប្រវត្តិរូបដែលបានភ្ជាប់ទេ។" + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "គ្មានប្រវត្តិរូបសង្ខេបដែលត្រូវនឹងការស្វែងរករបស់អ្នកទេ។" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "មិនទាន់មានប្រវត្តិរូបទេ។" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "មិនទាន់មានកំណែដែលបានរក្សាទុកនៅឡើយទេ។" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "មិនទាន់មានទិន្នន័យប្រភពទេ។" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "មិនទាន់មានច្បាប់រចនាប័ទ្មនៅឡើយទេ។" @@ -2413,6 +2833,7 @@ msgstr "Norwegian" msgid "Not connected" msgstr "មិនបានភ្ជាប់" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "កំណត់ចំណាំ" @@ -2438,6 +2859,10 @@ msgstr "ការថែទាំ​បន្ត" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "អនុវត្ត​តែ​នៅពេល​ដែល​ផ្នែក​នេះ​សម​នឹង​ទំព័រ​តែមួយ​ប៉ុណ្ណោះ។" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "នាំចូលបានតែជួរដេក {MAX_IMPORT} ដំបូងក្នុងពេលតែមួយ — នៅសល់ {overflow}។ បំបែកឯកសារដើម្បីនាំចូលផ្នែកដែលនៅសល់។" + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2883,7 @@ msgstr "បើកជំនួយការ AI" msgid "Open Email Client" msgstr "បើក​កម្មវិធី​អ៊ីមែល" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "បើកនៅក្នុងកម្មវិធីបង្កើត" @@ -2500,6 +2925,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "ឬ​បន្ត​ជា​មួយ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "ឬផ្ទុកឡើងឯកសារ PDF ប្រវត្តិរូបសង្ខេប" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "បញ្ជី​មាន​លេខ" @@ -2585,6 +3014,18 @@ msgstr "ការ​ការពារ​ដោយ​ពាក្យសម្ង msgid "Password protection has been enabled." msgstr "ការ​ការពារ​ដោយ​ពាក្យសម្ងាត់​ត្រូវ​បាន​បើក។" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "បិទភ្ជាប់ URL ការប្រកាសការងារ" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "បិទភ្ជាប់ជួរដេក ឬផ្ទុកឡើង .csv។ យើងផ្គូផ្គងជួរឈរដូចជា ក្រុមហ៊ុន តួនាទី ដំណាក់កាល ប្រាក់ខែ ប្រភព និងស្លាក។" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "បិទភ្ជាប់ការប្រកាស — ប្រើសម្រាប់ការដាក់ពិន្ទុភាពសមស្រប និងការកែសម្រួលដោយ AI។" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "បានអនុវត្តបំណះ" @@ -2643,9 +3084,17 @@ msgstr "ជ្រើសរើសរូបតំណាង" msgid "Picture" msgstr "រូបភាព" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "លំហូរដំណើរការ" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "ស្ថានភាពដំណើរការនៅទូទាំងពាក្យសុំទាំងអស់" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "អត្ថបទធម្មតា សមស្របសម្រាប់ឧបករណ៍ AI និងការកែសម្រួលរហ័ស។" #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3112,15 @@ msgstr "សូម​បញ្ចូល URL ដែល​អ្នក​ចង់ msgid "Please support the project" msgstr "សូមជួយគាំទ្រគម្រោងនេះផង" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "សូមផ្ទុកឡើងឯកសារ PDF។" + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "សូម​រង់ចាំ ខណៈពេល​កំពុង​បង្កើត PDF របស់​អ្នក..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "សូមរង់ចាំខណៈពេលដែល PDF របស់អ្នកកំពុងត្រូវបានបង្កើត…" @@ -2721,7 +3174,7 @@ msgstr "ចុច <0>{RETURN_KEY} ឬ <1>{COMMA_KEY} ដើម្បី msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "ចុច <0>Enter ដើម្បីបើក" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "មើលជាមុន" @@ -2781,6 +3234,10 @@ msgstr "អត្ថបទផ្សព្វផ្សាយ" msgid "Publisher" msgstr "អ្នកបោះពុម្ពផ្សាយ" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "ដាក់ពិន្ទុម្តងទៀត" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume - ទៅ​កាន់​ទំព័រ​ដើម" @@ -2824,6 +3281,10 @@ msgstr "ប្រវត្តិរូបសង្ខេបដែលមានប msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "Reactive Resume v4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "កំពុងអាន…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "អ្នកទទួល" @@ -2846,6 +3307,10 @@ msgstr "ធ្វើឡើងវិញ" msgid "References" msgstr "យោង" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "បានណែនាំដោយ… អ្វីដែលត្រូវសង្កត់ធ្ងន់។ល។" + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "ចុះឈ្មោះឧបករណ៍ថ្មី" @@ -2854,6 +3319,10 @@ msgstr "ចុះឈ្មោះឧបករណ៍ថ្មី" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "ចាំពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "ពីចម្ងាយ, កូនកាត់, ទីក្រុង…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "លុបចេញ" @@ -2863,10 +3332,18 @@ msgstr "លុបចេញ" msgid "Remove {chip}" msgstr "យក {chip} ចេញ" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "ដកទំនាក់ទំនងចេញ" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "លុប​វាល​ផ្ទាល់ខ្លួន" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "យកឯកសារចេញ" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "លុបតំណភ្ជាប់ចេញ" @@ -2875,6 +3352,10 @@ msgstr "លុបតំណភ្ជាប់ចេញ" msgid "Remove Password" msgstr "ដក​ពាក្យសម្ងាត់" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "យកស្លាកចេញ" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "កំពុង​ដក​ការ​ការពារ​ដោយ​ពាក្យសម្ងាត់..." @@ -2945,7 +3426,9 @@ msgstr "ស្ដារប្រវត្តិរូបសង្ខេបទៅ msgid "Restore this version?" msgstr "ស្ដារ​កំណែ​នេះ​ឡើង​វិញ?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "ប្រវត្តិរូបសង្ខេប" @@ -2962,6 +3445,14 @@ msgstr "ការវិភាគប្រវត្តិរូបបានបញ msgid "Resume content" msgstr "ខ្លឹមសារនៃប្រវត្តិរូបសង្ខេប" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "ឯកសារប្រវត្តិរូបសង្ខេប" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "បានភ្ជាប់ប្រវត្តិរូប" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "ជម្រើស​ប្រវត្តិរូបសង្ខេប" @@ -2998,6 +3489,18 @@ msgstr "សរសេរប្រវត្តិរូបសង្ខេបនេ msgid "Right Align" msgstr "តម្រង់​ស្ដាំ" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "តួនាទី (ស្រេចចិត្ត)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "តួនាទី / ចំណងជើង" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "តួនាទី A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "ការរីកចម្រើនតួនាទី" @@ -3026,6 +3529,15 @@ msgstr "ដំណើរការវិភាគលើកដំបូងរបស msgid "Russian" msgstr "Russian" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "ប្រាក់ខែ" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "ជួរប្រាក់ខែ" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3551,10 @@ msgstr "រក្សាទុក និងសាកល្បងអ្នកផ msgid "Save & Upload" msgstr "រក្សាទុក និងផ្ទុកឡើង" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "រក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូរ" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3591,26 @@ msgstr "ស្កេន​កូដ QR ខាងក្រោម​ដោយ​ msgid "School" msgstr "សាលា" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "ដាក់ពិន្ទុភាពសមស្របរបស់ខ្ញុំ" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "តារាងពិន្ទុ" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "កំពុងដាក់ពិន្ទុភាពសមស្របរបស់អ្នក…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "ស្វែងរក" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "ស្វែងរកពាក្យសុំ…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3652,15 @@ msgstr "ជម្រើសផ្នែក" msgid "Section Type" msgstr "ប្រភេទ​ផ្នែក" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "មើលថាប្រវត្តិរូបនេះត្រូវនឹងការប្រកាសយ៉ាងដូចម្តេច" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "ជ្រើស {0}" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "ជ្រើសរើសប្រវត្តិរូបសង្ខេប" @@ -3132,6 +3669,10 @@ msgstr "ជ្រើសរើសប្រវត្តិរូបសង្ខេ msgid "Select a thread" msgstr "ជ្រើសរើសខ្សែស្រឡាយ" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "ជ្រើសទាំងអស់" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "ជ្រើសរើសម៉ូដែលភ្នាក់ងារ" @@ -3144,6 +3685,10 @@ msgstr "ជ្រើសរើសអ្នកផ្តល់សេវា AI" msgid "Select..." msgstr "ជ្រើសរើស..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "បានជ្រើស" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "ដំឡើង​ផ្ទាល់​ខ្លួន​ដោយ​ប្រើ Docker" @@ -3226,6 +3771,11 @@ msgstr "ការចែករំលែក" msgid "Show" msgstr "បង្ហាញ" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "បង្ហាញ {0} ទៀត" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3810,12 @@ msgstr "បង្ហាញពាក្យសម្ងាត់" msgid "Show picture" msgstr "បង្ហាញរូបភាព" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "កំពុងបង្ហាញ {0} ក្នុងចំណោម {1}" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3899,8 @@ msgid "Skills" msgstr "ជំនាញ" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "រំលង​ទៅ​មាតិកា​មេ" @@ -3369,14 +3926,27 @@ msgstr "មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "មានបញ្ហាអ្វីមួយខុសប្រក្រតីខណៈពេលវិភាគប្រវត្តិរូបរបស់អ្នក។" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "មាន​អ្វីមួយ​ខុសប្រក្រតី។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត។" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "តម្រៀប​តាម" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "តម្រៀបតាម…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "ប្រភព" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3978,11 @@ msgstr "ការឧបត្ថម្ភ" msgid "Square" msgstr "ការេ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "ដំណាក់កាល" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "ផ្ដល់​ផ្កាយ​ឲ្យ​យើង​លើ GitHub (បើក​ក្នុង​ផ្ទាំង​ថ្មី)" @@ -3467,6 +4042,10 @@ msgstr "ចំណុចខ្លាំង" msgid "Strike" msgstr "អក្សរ​ឆូត" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "សមស្របខ្លាំង" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "Subreddit" @@ -3513,7 +4092,13 @@ msgstr "បានប្តូរទៅគំរូ {0}។" msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ដែល​បាន​ធ្វើ​សមកាលកម្ម​បាន​ធ្វើ​ឡើង​នៅ​ក្នុង​ផ្ទាំង​ផ្សេង​ទៀត។" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "តារាង" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "ស្លាក" @@ -3521,10 +4106,18 @@ msgstr "ស្លាក" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "ស្លាក​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ ដើម្បី​ចាត់ថ្នាក់​ប្រវត្តិរូប​របស់​អ្នក​តាម​ពាក្យ​គន្លឹះ។" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "កែសម្រួលប្រវត្តិរូបរបស់ខ្ញុំ" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "កែសម្រួលប្រវត្តិរូបសង្ខេបនេះទៅតាមការពិពណ៌នាការងាររបស់អ្នកគ្រប់គ្រងផលិតផល ហើយសង្កត់ធ្ងន់លើភាពជាម្ចាស់នៃផែនទីបង្ហាញផ្លូវ ការទំនាក់ទំនងជាមួយអ្នកពាក់ព័ន្ធ និងលទ្ធផលបើកដំណើរការដែលអាចវាស់វែងបាន។" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "ការកែសម្រួលបរាជ័យ។" + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "Tamil" @@ -3617,7 +4210,7 @@ msgstr "ប្រវត្តិរូប ដែល​អ្នក​កំព msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "URL ដែល​អ្នក​បាន​បញ្ចូល មិន​ត្រឹមត្រូវ​ទេ។" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "ប្រវត្តិរូបសង្ខេបការងារត្រូវបានលុបចោល។ ខ្សែស្រឡាយនេះអាចអានបានតែប៉ុណ្ណោះ។" @@ -3637,7 +4230,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "មានបញ្ហាមួយកើតឡើងខណៈពេលបង្កើត DOCX សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។" #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "មានបញ្ហាពេលកំពុងបង្កើត PDF សូមព្យាយាមម្តងទៀត។" @@ -3761,6 +4354,10 @@ msgstr "រឹតបន្តឹងផ្នែកជំនាញ ដើម្ msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "វីដេអូ​បង្ហាញ​ល្បឿន​លឿន​អំពី​ការ​បង្កើត​ប្រវត្តិរូប​ជាមួយ Reactive Resume" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "បន្ទាត់ពេលវេលា និងសកម្មភាព" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "គន្លឹះ៖ ដាក់​ឈ្មោះ​ឲ្យ​កូនសោ API របស់​អ្នក អាស្រ័យតាម​គោលបំណង​ប្រើប្រាស់ ដើម្បី​ជួយ​ឱ្យ​អ្នក​អាច​សម្គាល់​វា​បាន​ក្រោយ​មក។" @@ -3807,6 +4404,14 @@ msgstr "បិទបើករបារចំហៀងខាងស្តាំ" msgid "Toggle threads" msgstr "បិទ/បើកខ្សែស្រឡាយ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "តាមដានការងារដែលអ្នកកំពុងដាក់ពាក្យ ហើយភ្ជាប់ប្រវត្តិរូបដែលបានផ្ញើ។" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "តាមដានពាក្យសុំដំបូងរបស់អ្នក" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "តាមដាន​ចំនួន​មើល និង​ចំនួន​ទាញយក​ប្រវត្តិរូប​របស់​អ្នក" @@ -3905,6 +4510,11 @@ msgstr "រចនាប័ទ្ម​អក្សរ" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainian" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "យកចេញពីបណ្ណសារ" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "គូស​បន្ទាត់​ក្រោម" @@ -4019,6 +4629,10 @@ msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពចំណុចគ msgid "Update Resume" msgstr "បច្ចុប្បន្នភាព​ប្រវត្តិរូប" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពព័ត៌មានលម្អិតនៃពាក្យសុំនេះ។" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "បច្ចុប្បន្នភាព​ពាក្យសម្ងាត់​របស់​អ្នក" @@ -4031,6 +4645,10 @@ msgstr "កំពុង​បច្ចុប្បន្នភាព​ពាក msgid "Updating your resume..." msgstr "កំពុង​បច្ចុប្បន្នភាព​ប្រវត្តិរូប​របស់​អ្នក..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr "ផ្ទុកឡើង .csv" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "ផ្ទុកឡើងឯកសារភ្ជាប់" @@ -4043,6 +4661,10 @@ msgstr "អាប់ឡូដរូបភាព" msgid "Uploading picture…" msgstr "កំពុងផ្ទុកឡើងរូបភាព…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "កំពុងផ្ទុកឡើង…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4680,10 @@ msgstr "ប្រើប្រាស់" msgid "Use color {color}" msgstr "ប្រើពណ៌ {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "ប្រើគំរូ" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4807,14 @@ msgstr "អ្វី​ថ្មី​នៅ​ក្នុង​កំណែ​ msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "នៅ​ពេល​ចាក់សោ ប្រវត្តិរូប​នឹង​មិន​អាច​បច្ចុប្បន្នភាព ឬ​លុប​បាន​ទេ។" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "ពាក្យសុំមកពីណា" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "ពាក្យសុំរបស់អ្នកបានទៅណា" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "ធ្វើការ OpenAI" @@ -4189,6 +4823,10 @@ msgstr "ធ្វើការ OpenAI" msgid "Working…" msgstr "កំពុងដំណើរការ…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "គួរតែសាកល្បង" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "X (ធ្វីតធ័រ)" @@ -4304,7 +4942,7 @@ msgstr "ពង្រីក" msgid "Zoom in" msgstr "ពង្រីក" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "កម្រិតពង្រីក" @@ -4316,4 +4954,3 @@ msgstr "បង្រួម" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/kn-IN.po b/apps/web/locales/kn-IN.po index 2be81ac2e..1400be7ed 100644 --- a/apps/web/locales/kn-IN.po +++ b/apps/web/locales/kn-IN.po @@ -18,6 +18,15 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" ಮತ್ತು ಅದರ ಸಂಪೂರ್ಣ ಕಾಲರೇಖೆಯನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಇದನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -33,12 +42,32 @@ msgstr "{0, plural, one {# ಐಟಂ} other {# ಐಟಂಗಳು}}" msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# ಪಾತ್ರ} other {# ಪಾತ್ರಗಳು}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "{0} ಅರ್ಜಿಗಳನ್ನು ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} ಅಕ್ಷರಗಳು" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} ಆಮದು ಮಾಡಲು ಸಿದ್ಧ" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} ಬಿಟ್ಟಿವೆ (ಕಂಪನಿ/ಪಾತ್ರ ಇಲ್ಲ)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +118,10 @@ msgstr "ದೃಢೀಕರಣ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸುವ, ನವೀಕರಿಸುವ ಮತ್ತು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಸರಳಗೊಳಿಸುವ ಉಚಿತ ಮತ್ತು ಮುಕ್ತ-ಮೂಲ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ನಿರ್ಮಾಪಕ." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "ನೇಮಕಾತಿದಾರರಿಗೆ ಸ್ನೇಹಪೂರ್ಣ ನೆನಪುಗಾರಿಕೆ" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +139,10 @@ msgstr "ಹೊಸ ಪರಿಶೀಲನಾ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ನ msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "<0>ಅಮೃತ್ ಪಿಳ್ಳೈ ಅವರಿಂದ ಒಂದು ಆಸಕ್ತಿಪೂರ್ಣ ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "ಸ್ವಲ್ಪ ಸವಾಲು" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +159,27 @@ msgstr "API ಬಳಸಿ ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮ್‌ಗಳು msgid "Account menu" msgstr "ಖಾತೆ ಮೆನು" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "ಕ್ರಿಯೆಗಳು" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "ನಿಜವಾದ ಗಾತ್ರ (100%)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "ಸೇರಿಸಿ" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "ನೀವು ಅರ್ಜಿ ಸಲ್ಲಿಸುತ್ತಿರುವ ಉದ್ಯೋಗವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ, ಕಳುಹಿಸಿದ ರೆಸ್ಯೂಮೆಯನ್ನು ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿ, ಮತ್ತು ಪ್ರಗತಿಯಂತೆ ಪೈಪ್‌ಲೈನ್‌ನಲ್ಲಿ ಅದನ್ನು ಸರಿಸಿ." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "ಒಂದು ಕೀವರ್ಡ್ ಸೇರಿಸಿ..." @@ -196,10 +246,27 @@ msgstr "ಹೊಸ ಕೌಶಲ್ಯವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "ಹೊಸ ಸ್ವಯಂಸೇವಕ ಅನುಭವವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ ಸೇರಿಸಿ ಅಥವಾ ಚಟುವಟಿಕೆ ದಾಖಲಿಸಿ…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "ಟ್ಯಾಗ್ ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು Enter ಒತ್ತಿ…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "ಏಜೆಂಟ್ ಥ್ರೆಡ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವ ಮೊದಲು ಪೂರೈಕೆದಾರರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "ಅರ್ಜಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸೇರಿಸಿ" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "ಕೀವರ್ಡ್ ಸೇರಿಸಿ" @@ -225,6 +292,14 @@ msgstr "ಪೂರೈಕೆದಾರರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" msgid "Add Role" msgstr "ಪಾತ್ರ ಸೇರಿಸಿ" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "ಟ್ಯಾಗ್ ಸೇರಿಸಿ" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "ಪೈಪ್‌ಲೈನ್‌ಗೆ ಸೇರಿಸಿ" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "ಅಸಮಕಾಲಿಕ ಸಂವಹನ ಮತ್ತು ಮಾಲೀಕತ್ವವನ್ನು ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸುವ ರಿಮೋಟ್-ಮೊದಲ ಪಾತ್ರಕ್ಕಾಗಿ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ." @@ -322,6 +397,10 @@ msgstr "ಮತ್ತು ಇನ್ನೂ ಅನೇಕ..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "Anthropic Claude" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "ಯಾವುದೇ ಟ್ಯಾಗ್" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "ರೆಸ್ಯೂಮ್‌ನ ಸಾರ್ವಜನಿಕ URL ಅನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡುವ ಯಾರೇ ಆಗಿರಲಿ, ಅದನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಈ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಬೇಕು." @@ -360,10 +439,52 @@ msgstr "API ಉಲ್ಲೇಖ" msgid "App" msgstr "ಆ್ಯಪ್" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "ಅರ್ಜಿಯ ಕ್ರಿಯೆಗಳು" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "ಅರ್ಜಿಯನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಪೈಪ್‌ಲೈನ್‌ಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "ಅರ್ಜಿಯ Copilot" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "ಅರ್ಜಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "ಅರ್ಜಿಯನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "ಅರ್ಜಿಗಳು" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "ಕಾಲಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಅರ್ಜಿಗಳು" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "ಪ್ರತಿ ವಾರ ಕಳುಹಿಸಿದ ಅರ್ಜಿಗಳು (ಕೊನೆಯ 8 ವಾರಗಳು)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "ಅರ್ಜಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "ಅರ್ಜಿ ಸಲ್ಲಿಸಿದ ದಿನಾಂಕ" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "ಅನ್ವಯವಾಗುವ ನಿಯಮಗಳು" @@ -372,11 +493,18 @@ msgstr "ಅನ್ವಯವಾಗುವ ನಿಯಮಗಳು" msgid "Arabic" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "ಆರ್ಕೈವ್" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "ಆರ್ಕೈವ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "ನೀವು ಈ ಸಂವಾದವನ್ನು ಮುಚ್ಚಲು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?" @@ -437,6 +565,15 @@ msgstr "ಆಕಾರ ಅನುಪಾತ" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "ಯೋಜನೆಯ ಪ್ರಾಯೋಜಕರಾಗಿ ಅಟ್ಲಾಸ್ ಕ್ಲೌಡ್ ರಿಯಾಕ್ಟಿವ್ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಕಂಪನಿಯು ಯೋಜನೆಯನ್ನು ಪ್ರಾಯೋಜಿಸಲು ಬಯಸಿದರೆ, <0>{sponsorshipEmail}ಗೆ ಇಮೇಲ್ ಮಾಡಿ ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "ಕವರ್ ಲೆಟರ್ ಲಗತ್ತಿಸಿ (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಫೈಲ್ ಲಗತ್ತಿಸಿ (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಿ" @@ -455,6 +592,14 @@ msgstr "ಲಗತ್ತನ್ನು ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗ msgid "Authentication" msgstr "ದೃಢೀಕರಣ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "ಸ್ವಯಂ ಭರ್ತಿ" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "ಸ್ವಯಂ ಭರ್ತಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ಬದಲಾಗಿ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಅಂಟಿಸಿ." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "ಅನೇಕ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲೂ ಲಭ್ಯ. ನೀವು ಕೊಡುಗೆ ನೀಡಲು ಬಯಸಿದ್ದರೆ, Crowdin ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ." @@ -509,12 +654,16 @@ msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "ಅರ್ಜಿಗಳು, ಹಂಚಿಕೆ ಮತ್ತು ಮುದ್ರಣಕ್ಕೆ ಉತ್ತಮ." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "ಖಾಲಿ ಡ್ರಾಫ್ಟ್" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "ಬೋರ್ಡ್" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +694,14 @@ msgstr "ಬಿಲ್ಡರ್ ಕಮಾಂಡ್ ಪ್ಯಾಲೆಟ್" msgid "Bulgarian" msgstr "ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "ಒಟ್ಟಾರೆ ಅಳಿಸುವಿಕೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "ಒಟ್ಟಾರೆ ನವೀಕರಣ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "ಬುಲೆಟ್ ಪಟ್ಟ್ತಿ" @@ -570,6 +727,9 @@ msgstr "ನಾನು ನನ್ನ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು PDF #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +820,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "ಸೈಡ್‌ಬಾರ್‌ನಿಂದ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ, ಅಥವಾ ಹೊಸ ಡ್ರಾಫ್ಟ್-ಕೇಂದ್ರಿತ ಥ್ರೆಡ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +830,14 @@ msgstr "ವೃತ್ತ" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ" @@ -706,9 +871,18 @@ msgid "Community" msgstr "ಸಮುದಾಯ" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "ಕಂಪನಿ" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "ಕಂಪನಿ / ಪಾತ್ರ" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "ಕಂಪನಿ A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "ಈ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ಈ ಪಾತ್ರ URL ನೊಂದಿಗೆ ಹೋಲಿಕೆ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ಮತ್ತು ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹವಾಗಿಡುವಾಗ ಕೀವರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ." @@ -743,6 +917,10 @@ msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ — ಪೂರೈಕೆದಾರರು ಬಳಸಲು ಸಿದ್ಧರಾಗಿದ್ದಾರೆ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಗಳು" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +955,13 @@ msgstr "ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ನಕಲಿಸಲಾಗಿದೆ." msgid "Conversation JSON copied." msgstr "ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು JSON ನಕಲಿಸಲಾಗಿದೆ." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡ್‌ಗೆ ನಕಲಿಸಲಾಗಿದೆ." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "ನಕಲು ಮಾಡಿ" @@ -823,13 +1006,44 @@ msgstr "ಪೂರೈಕೆದಾರರ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರ msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. API ಕೀ, ಮಾದರಿ ಮತ್ತು ಮೂಲ URL ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "ಅರ್ಜಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "ಅರ್ಜಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "ಅರ್ಜಿಯನ್ನು ಸರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "ನಿಮ್ಮ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "ಫೈಲ್ ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "ಮೂಲದ ಪ್ರಕಾರ ಎಣಿಕೆ" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "ಕವರ್ ಲೆಟರ್" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -840,6 +1054,10 @@ msgstr "" msgid "Cover Letter" msgstr "ಕವರ್ ಲೆಟರ್" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "ಕವರ್ ಲೆಟರ್ ಕರಡು" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1080,10 @@ msgstr "ಕವರ್ ಲೆಟರ್" msgid "Create" msgstr "ರಚಿಸಿ" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "ಈ ಉದ್ಯೋಗಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದ ಪ್ರತಿಯನ್ನು ರಚಿಸಿ" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "ಹೊಸ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ" @@ -964,6 +1186,11 @@ msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳೊಂದಿಗೆ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ರಚ msgid "Created" msgstr "ರಚಿಸಿದ ದಿನಾಂಕ" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "\"{0}\" ರಚಿಸಿ ಈ ಅರ್ಜಿಗೆ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "ನಿಮ್ಮ API ಕೀಲಿ ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." @@ -976,6 +1203,10 @@ msgstr "ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ರಚಿಸಲಾಗುತ್ msgid "Crop picture" msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಕ್ರಾಪ್ ಮಾಡಿ" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "CSV ಡೇಟಾ" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್" @@ -1035,11 +1266,15 @@ msgstr "ಡೇಟಾ ಭದ್ರತೆ" msgid "Date" msgstr "ದಿನಾಂಕ" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "ಅರ್ಜಿಸಿದ ದಿನಾಂಕ" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್ ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಿ" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "ಝೂಮ್ ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಿ" @@ -1053,6 +1288,9 @@ msgstr "ಪದವಿ" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1324,16 @@ msgstr "ಪೂರೈಕೆದಾರರನ್ನು ಅಳಿಸಿ" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "ಈ ಏಜೆಂಟ್ ಥ್ರೆಡ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "ಈ ಅರ್ಜಿಯನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "{0} ಅರ್ಜಿ(ಗಳು) ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ." + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." @@ -1112,7 +1360,7 @@ msgid "Description" msgstr "ವಿವರಣೆ" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "ಡಿಸೈನ್" @@ -1140,6 +1388,7 @@ msgid "Discord" msgstr "ಡಿಸ್ಕೋರ್ಡ್" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "ವಜಾಗೊಳಿಸಿ" @@ -1148,6 +1397,10 @@ msgstr "ವಜಾಗೊಳಿಸಿ" msgid "Documentation" msgstr "ದಾಖಲೀಕರಣ" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "ಕಳುಹಿಸಿದ ದಾಖಲೆಗಳು" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "ಖಾತೆ ಇಲ್ಲವೇ? <0/>" @@ -1176,10 +1429,10 @@ msgstr "ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಮತ್ತು ಪ್ರತಿ #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "PDF ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ" @@ -1187,6 +1440,18 @@ msgstr "PDF ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ" msgid "Downloads" msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳು" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "ಕವರ್ ಲೆಟರ್ ಕರಡು ಮಾಡಿ" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "ಫಾಲೋ-ಅಪ್ ಕರಡು ಮಾಡಿ" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "ಕರಡು ಮಾಡುವುದು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "ಕಾಲಮ್‌ಗಳ ನಡುವೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲು ವಿಭಾಗಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಎಳೆದು ಬಿಟ್ಟು ಬಿಡಿ" @@ -1231,7 +1496,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "ಹಿಂದಿನ ಆವೃತ್ತಿಗಳನ್ನು ಇರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ; ಬಿಲ್ಡರ್‌ನ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿದ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "ಸಂಪಾದಿಸಿ" @@ -1240,6 +1507,10 @@ msgstr "ಸಂಪಾದಿಸಿ" msgid "Edit {chip}" msgstr "{chip} ಸಂಪಾದಿಸಿ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "ಅರ್ಜಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1530,7 @@ msgstr "ಕೀವರ್ಡ್ ಸಂಪಾದಿಸಿ" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Word, Google Docs ಮತ್ತು Pages ನಲ್ಲಿ ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದು." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1671,22 @@ msgstr "ರಫ್ತು ಮಾಡು" msgid "Export my data" msgstr "ನನ್ನ ಡೇಟಾವನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಿ" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "PNG ರಫ್ತು ಮಾಡಿ" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "ನಿಮಗೆ ಬೇಕಾದ ಸ್ವರೂಪದಲ್ಲಿ ರೆಸ್ಯೂಮೆ ಅಥವಾ ಕವರ್ ಲೆಟರ್ ರಫ್ತು ಮಾಡಿ." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "ಯಾವುದೇ ಕಾಯುವಿಕೆ ಅಥವಾ ವಿಳಂಬವಿಲ್ಲದೆ ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ತಕ್ಷಣವೇ PDF ಗೆ ರಫ್ತು ಮಾಡಿ." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "pipeline-flow.png ರಫ್ತು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "ರೆಸ್ಯೂಮ್ ವಿಶ್ಲೇಷಣೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ." @@ -1582,10 +1861,18 @@ msgstr "ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು" msgid "File" msgstr "ಫೈಲ್" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "ಪೋಸ್ಟಿಂಗ್‌ನಿಂದ ಸಾಧ್ಯವಾದುದನ್ನು ಭರ್ತಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್ ಆಧಾರಿತವಾಗಿ" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳ ಮೂಲಕ ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಿ" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "ದುರ್ಬಲ ಗುಂಡುಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿ ಮತ್ತು ಅವುಗಳನ್ನು ಬಲವಾದ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು, ಸಂಖ್ಯೆಗಳು, ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಮತ್ತು ತೀಕ್ಷ್ಣವಾದ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳೊಂದಿಗೆ ಪುನಃ ಬರೆಯಿರಿ." @@ -1606,6 +1893,22 @@ msgstr "ಅನುವಿಹಿತತ್ವ" msgid "Fluency" msgstr "ಪಾರಂಗತತೆ" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "ಫಾಲೋ-ಅಪ್" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "ಫಾಲೋ-ಅಪ್ ದಿನಾಂಕ" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "ಫಾಲೋ-ಅಪ್ ಕರಡು" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "ಫಾಲೋ-ಅಪ್ ಟಿಪ್ಪಣಿ" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳ ಸಮೂಹ​" @@ -1660,9 +1963,13 @@ msgstr "ಮುಕ್ತ-ರೂಪ" msgid "French" msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮೆ ಮತ್ತು ಪೋಸ್ಟಿಂಗ್‌ನಿಂದ" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅಥವಾ ಆಮದುಗಾಗಿ ಸಂಪೂರ್ಣ ರೆಸ್ಯೂಮೆ ಡೇಟಾ." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1985,10 @@ msgstr "ಪೂರ್ಣ ಪರದೆ" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "ಪೂರ್ಣಪರದೆ ಸಂಪಾದಕ" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "ಅಂತರಗಳು:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "ಯಾದೃಚ್ಛಿಕ ಹೆಸರನ್ನು ತಯಾರಿಸಿ" @@ -1915,12 +2226,35 @@ msgstr "ಅರ್ಜಿದಾರರ ಟ್ರ್ಯಾಕಿಂಗ್ ವ್ಯ msgid "Import" msgstr "ಆಮದು" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "{0} ಆಮದು ಮಾಡಿ" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ರೆಸ್ಯೂಮೇ ಅನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "CSV ಆಮದು ಮಾಡಿ" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "ಆಮದು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. CSV ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "CSV ನಿಂದ ಆಮದು ಮಾಡಿ" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "{0} ಅರ್ಜಿ(ಗಳು) ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "PDF ಅಥವಾ Word ನಿಂದ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಂಪರ್ಕಿತ AI ಪೂರೈಕೆದಾರರ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." @@ -1937,7 +2271,7 @@ msgstr "… ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದ msgid "Increase indent" msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್ ಹೆಚ್ಚಿಸಿ" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "ಜೂಮ್ ಹೆಚ್ಚಿಸಿ" @@ -1953,6 +2287,10 @@ msgstr "ಮಾಹಿತಿ" msgid "Inline Code" msgstr "ಇನ್‌ಲೈನ್ ಕೋಡ್" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "ಒಳನೋಟಗಳು" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "ತತ್ಕ್ಷಣ ಜನರೇಷನ್" @@ -1997,6 +2335,18 @@ msgstr "ಇಟಾಲಿಕ್" msgid "Japanese" msgstr "ಜಾಪನೀಸ್" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "ಉದ್ಯೋಗ ವಿವರಣೆ" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "ಉದ್ಯೋಗ ಪೋಸ್ಟಿಂಗ್" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "ಉದ್ಯೋಗ ಹುಡುಕಾಟ ಪೈಪ್‌ಲೈನ್" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2409,7 @@ msgstr "ಕೊರಿಯನ್" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "ಲೇಬಲ್" @@ -2092,6 +2443,10 @@ msgstr "ಕೊನೆಯದಾಗಿ ವಿಶ್ಲೇಷಿಸಿದ್ದು { msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "ಕೊನೆಯದಾಗಿ {0} ರಂದು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "ಕೊನೆಯದಾಗಿ ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "ಕೊನೆಯದಾಗಿ ನವೀಕರಿಸಿದ ದಿನಾಂಕ" @@ -2130,6 +2485,10 @@ msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ಮೂಲದಂತೆ ಮರು msgid "Left Align" msgstr "ಎಡ ಸರಿಸು" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "AI ಪೋಸ್ಟಿಂಗ್ ಓದಿ ಕೆಳಗಿನ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಭರ್ತಿ ಮಾಡಲಿ." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "ಪತ್ರ" @@ -2163,6 +2522,18 @@ msgstr "ಲೈಟ್ ಥೀಮ್" msgid "Line Height" msgstr "ಗೆರೆಯ ಎತ್ತರ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "Reactive Resume ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿ (ಶಿಫಾರಸು)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "ನಿಮ್ಮ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯನ್ನು ಅಂಕೀಕರಿಸಲು ಮತ್ತು ಪ್ರತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ರೆಸ್ಯೂಮೆ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಉದ್ಯೋಗ ವಿವರಣೆ (ಸಂಪಾದಿಸಿ) ಸೇರಿಸಿ." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ Reactive Resume" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2542,14 @@ msgstr "ಗೆರೆಯ ಎತ್ತರ" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, ಶಿಫಾರಸು…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Reactive Resume ಲಿಂಕ್ ಮಾಡುವುದರಿಂದ AI ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಸ್ಕೋರಿಂಗ್ ಮತ್ತು ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ." + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "ನಿಮ್ಮ {providerName} ಖಾತೆಯನ್ನು ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." @@ -2213,6 +2592,8 @@ msgstr "… ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "ಸ್ಥಳ" @@ -2277,6 +2658,14 @@ msgstr "ಮಾರ್ಜಿನ್ (ಅಡ್ಡ)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "ಮಾರ್ಜಿನ್ (ಲಂಬ)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "ತಿರಸ್ಕೃತವೆಂದು ಗುರುತಿಸಿ" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಅಂಕೀಕರಣ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2677,7 @@ msgstr "ಮಧ್ಯಮ" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "ಕೆಲಸದ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" @@ -2300,6 +2689,12 @@ msgstr "ಮಾದರಿ" msgid "Move section to another column or page" msgstr "ವಿಭಾಗವನ್ನು ಮತ್ತೊಂದು ಕಾಲಮ್ ಅಥವಾ ಪುಟಕ್ಕೆ ಸರಿಸಿ" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "ಹಂತವನ್ನು ಸರಿಸಿ" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2716,7 @@ msgstr "https:// ನಿಂದ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗಬೇಕು" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2755,10 @@ msgstr "ಹೊಸ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್" msgid "New Section" msgstr "ಹೊಸ ವಿಭಾಗ" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "ಹೊಸ ಟ್ಯಾಗ್…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "ಹೊಸ ಥ್ರೆಡ್" @@ -2367,6 +2767,14 @@ msgstr "ಹೊಸ ಥ್ರೆಡ್" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "ಯಾವುದೇ ಜಾಹೀರಾತುಗಳಿಲ್ಲ, ಯಾವುದೇ ಟ್ರ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಇಲ್ಲ" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "ನಿಮ್ಮ ಫಿಲ್ಟರ್‌ಗಳಿಗೆ ಹೊಂದುವ ಅರ್ಜಿಗಳಿಲ್ಲ." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "ಇನ್ನೂ ಅರ್ಜಿಗಳಿಲ್ಲ — ನಿಮ್ಮ ಫನ್ನಲ್ ಮತ್ತು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ದರಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ಕೆಲವು ಸೇರಿಸಿ." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2792,27 @@ msgstr "ಯಾವುದೇ ಹಿಂದಿನ ಡೇಟಾ ಇಲ್ಲ" msgid "No results found." msgstr "ಯಾವುದೇ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು ಕಂಡುಬರಲಿಲ್ಲ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "ಯಾವುದೇ ರೆಸ್ಯೂಮೆ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿಲ್ಲ." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಹುಡುಕಾಟಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೇ ರೆಸ್ಯೂಮ್‌ಗಳಿಲ್ಲ." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "ಇನ್ನೂ ರೆಸ್ಯೂಮೆಗಳು ಇಲ್ಲ." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "ಇನ್ನೂ ಯಾವುದೇ ಉಳಿಸಿದ ಆವೃತ್ತಿಗಳಿಲ್ಲ." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "ಇನ್ನೂ ಮೂಲ ಡೇಟಾ ಇಲ್ಲ." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "ಇನ್ನೂ ಯಾವುದೇ ಶೈಲಿಯ ನಿಯಮಗಳಿಲ್ಲ." @@ -2413,6 +2833,7 @@ msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್" msgid "Not connected" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿಲ್ಲ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು" @@ -2438,6 +2859,10 @@ msgstr "ನಿರಂತರ ನಿರ್ವಹಣೆ" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "ವಿಭಾಗವು ಒಂದೇ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿಕೊಂಡಾಗ ಮಾತ್ರ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "ಒಮ್ಮೆಕ್ಕೆ ಮೊದಲ {MAX_IMPORT} ಸಾಲುಗಳು ಮಾತ್ರ ಆಮದು ಆಗುತ್ತವೆ — {overflow} ಬಿಟ್ಟುಹೋಗಿವೆ. ಉಳಿದುದನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲು ಫೈಲ್ ವಿಭಜಿಸಿ." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2883,7 @@ msgstr "AI ಸಹಾಯಕವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ" msgid "Open Email Client" msgstr "ಇಮೇಲ್ ಕ್ಲೈಂಟ್ ತೆರೆಯಿರಿ" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "ಬಿಲ್ಡರ್‌ನಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ" @@ -2500,6 +2925,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "ಅಥವಾ ಮುಂದುವರಿಸಿ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "ಅಥವಾ ರೆಸ್ಯೂಮ್ PDF ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "ಕ್ರಮಿತ ಪಟ್ಟ್ತಿ" @@ -2585,6 +3014,18 @@ msgstr "ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ನಿ msgid "Password protection has been enabled." msgstr "ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "ಉದ್ಯೋಗ ಪೋಸ್ಟಿಂಗ್ URL ಅಂಟಿಸಿ" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಅಂಟಿಸಿ ಅಥವಾ .csv ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ. Company, Role, Stage, Salary, Source ಮತ್ತು Tags ಮುಂತಾದ ಕಾಲಮ್‌ಗಳನ್ನು ನಾವು ಮ್ಯಾಪ್ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "ಪೋಸ್ಟಿಂಗ್ ಅಂಟಿಸಿ — AI ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಅಂಕೀಕರಣ ಮತ್ತು ಹೊಂದಾಣಿಕೆಗೆ ಇದು ಶಕ್ತಿ ನೀಡುತ್ತದೆ." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "ಪ್ಯಾಚ್ ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿದೆ" @@ -2643,9 +3084,17 @@ msgstr "ಐಕಾನ್ ಆರಿಸಿ" msgid "Picture" msgstr "ಚಿತ್ರ" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "ಪೈಪ್‌ಲೈನ್ ಹರಿವು" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಅರ್ಜಿಗಳಾದ್ಯಂತ ಪೈಪ್‌ಲೈನ್ ಸ್ಥಿತಿ" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "ಸರಳ ಪಠ್ಯ, AI ಸಾಧನಗಳು ಮತ್ತು ತ್ವರಿತ ಸಂಪಾದನೆಗಳಿಗೆ ಸೂಕ್ತ." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3112,15 @@ msgstr "ನೀವು ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುವ URL ಅನ msgid "Please support the project" msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಯೋಜನೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಿ" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು PDF ಫೈಲ್ ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ PDF ರಚಿಸಲಾಗುವವರೆಗೆ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "ನಿಮ್ಮ PDF ರಚನೆಯಾಗುವವರೆಗೆ ಕಾಯಿರಿ…" @@ -2721,7 +3174,7 @@ msgstr "ಮುಖ್ಯವಚನವನ್ನಾ ಸೇರಿಸಲು ಅಥವ msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "ತೆರೆಯಲು <0>Enter ಒತ್ತಿರಿ" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ" @@ -2781,6 +3234,10 @@ msgstr "ಪ್ರಕಟನೆಗಳು" msgid "Publisher" msgstr "ಪ್ರಕಾಶಕರು" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "ಮರು ಅಂಕೀಕರಿಸಿ" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume - ಮುಖ್ಯ ಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ" @@ -2824,6 +3281,10 @@ msgstr "ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕ ಪುನರಾರಂಭ v msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "ರಿಯಾಕ್ಟಿವ್ ರೆಸ್ಯೂಮೇ v4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "ಓದುತ್ತಿದೆ…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "ಸ್ವೀಕೃತದಾರ" @@ -2846,6 +3307,10 @@ msgstr "ಮತ್ತೆಮಾಡು" msgid "References" msgstr "ಪರಿಚಯಗಳು" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿದವರು…, ಒತ್ತಿ ಹೇಳಬೇಕಾದ ವಿಷಯಗಳು ಇತ್ಯಾದಿ." + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "ಹೊಸ ಸಾಧನವನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸಿ" @@ -2854,6 +3319,10 @@ msgstr "ಹೊಸ ಸಾಧನವನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸಿ" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ನೆನಪಿದೆಯೇ? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "ರಿಮೋಟ್, ಹೈಬ್ರಿಡ್, ನಗರ…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕಿ" @@ -2863,10 +3332,18 @@ msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕಿ" msgid "Remove {chip}" msgstr "{chip} ತೆಗೆದುಹಾಕಿ" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "ಫೈಲ್ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "ಲಿಂಕ್ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ" @@ -2875,6 +3352,10 @@ msgstr "ಲಿಂಕ್ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ" msgid "Remove Password" msgstr "ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "ಟ್ಯಾಗ್ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." @@ -2945,7 +3426,9 @@ msgstr "ಈ ಪ್ಯಾಚ್‌ಗಿಂತ ಮೊದಲಿನ ಸ್ಥಿತ msgid "Restore this version?" msgstr "ಈ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸುವುದೇ?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "ಪುನರಾರಂಭ" @@ -2962,6 +3445,14 @@ msgstr "ರೆಸ್ಯೂಮ್ ವಿಶ್ಲೇಷಣೆ ಪೂರ್ಣಗ msgid "Resume content" msgstr "ವಿಷಯವನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಿಸಿ" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಫೈಲ್" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "ರೆಸ್ಯೂಮೆ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು" @@ -2998,6 +3489,18 @@ msgstr "ಈ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ಪುನಃ ಬರೆಯ msgid "Right Align" msgstr "ಬಲ ಸರಿಸು" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "ಪಾತ್ರ (ಐಚ್ಛಿಕ)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "ಪಾತ್ರ / ಶೀರ್ಷಿಕೆ" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "ಪಾತ್ರ A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "ಪಾತ್ರ ಪ್ರಗತಿ" @@ -3026,6 +3529,15 @@ msgstr "ಸ್ಕೋರ್‌ಕಾರ್ಡ್, ಬಲಗಳು ಮತ್ತು msgid "Russian" msgstr "ರಷಿಯನ್" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "ಸಂಬಳ" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "ಸಂಬಳ ಶ್ರೇಣಿ" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3551,10 @@ msgstr "ಉಳಿಸಿ ಮತ್ತು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ ಪೂರೈ msgid "Save & Upload" msgstr "ಉಳಿಸಿ ಮತ್ತು ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3591,26 @@ msgstr "ನಿಮ್ಮ ಇಷ್ಟದ ದೃಢೀಕರಣ ಆ್ಯಪ್‌ msgid "School" msgstr "ಶಾಲೆ" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "ನನ್ನ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯನ್ನು ಅಂಕೀಕರಿಸಿ" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "ಸ್ಕೋರ್‌ಕಾರ್ಡ್" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "ನಿಮ್ಮ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯನ್ನು ಅಂಕೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "ಹುಡುಕಿ Kannada" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "ಅರ್ಜಿಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿ…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3652,15 @@ msgstr "ವಿಭಾಗ ಆಯ್ಕೆಗಳು" msgid "Section Type" msgstr "ವಿಭಾಗದ ಪ್ರಕಾರ" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "ಈ ರೆಸ್ಯೂಮೆ ಪೋಸ್ಟಿಂಗ್‌ಗೆ ಹೇಗೆ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ ನೋಡಿ" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "{0} ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" @@ -3132,6 +3669,10 @@ msgstr "ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" msgid "Select a thread" msgstr "ಥ್ರೆಡ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "ಏಜೆಂಟ್ ಮಾದರಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" @@ -3144,6 +3685,10 @@ msgstr "AI ಪೂರೈಕೆದಾರರನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡ msgid "Select..." msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "ಡಾಕರ್ ಜೊತೆಗೆ ಸ್ವಯಂ ಹೋಸ್ಟ್" @@ -3226,6 +3771,11 @@ msgstr "ಹಂಚಿಕೆ" msgid "Show" msgstr "ತೋರಿಸು" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "ಇನ್ನೂ {0} ತೋರಿಸಿ" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3810,12 @@ msgstr "ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ತೋರಿಸಿ" msgid "Show picture" msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೋರಿಸಿ" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "{1} ರಲ್ಲಿ {0} ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3899,8 @@ msgid "Skills" msgstr "ಕೌಶಲ್ಯಗಳು" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "ಮುಖ್ಯ ವಿಷಯಕ್ಕೆ ತೆರಳಿರಿ" @@ -3369,14 +3926,27 @@ msgstr "ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ." msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ವಿಶ್ಲೇಷಿಸುವಾಗ ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ." +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವಿಂಗಡಿಸಿ" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "ಇದರ ಪ್ರಕಾರ ವಿಂಗಡಿಸಿ…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "ಮೂಲ" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3978,11 @@ msgstr "ಪ್ರಾಯೋಜಕತ್ವಗಳು" msgid "Square" msgstr "ಚೌಕ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "ಹಂತ" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "GitHub ನಲ್ಲಿ ನಮಗೆ ಸ್ಟಾರ್ ನೀಡಿ (ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ ತೆರೆಯುತ್ತದೆ)" @@ -3467,6 +4042,10 @@ msgstr "ಬಲಗಳು" msgid "Strike" msgstr "ಸ್ಟ್ರೈಕ್" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "ಬಲವಾದ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "ಸಬ್‌ರೆಡಿಟ್" @@ -3513,7 +4092,13 @@ msgstr "{0} ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್‌ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗ msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "ಮತ್ತೊಂದು ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಬದಲಾವಣೆಗಳು." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "ಪಟ್ಟಿ" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳು" @@ -3521,10 +4106,18 @@ msgstr "ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳು" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಕೀವರ್ಡ್‌ಗಳ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ವರ್ಗೀಕರಿಸಲು ಬಳಸಬಹುದು." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "ನನ್ನ ರೆಸ್ಯೂಮೆ ಹೊಂದಿಸಿ" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "ಈ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ಉತ್ಪನ್ನ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕರ ಕೆಲಸದ ವಿವರಣೆಗೆ ತಕ್ಕಂತೆ ರೂಪಿಸಿ ಮತ್ತು ರಸ್ತೆ ನಕ್ಷೆಯ ಮಾಲೀಕತ್ವ, ಪಾಲುದಾರರ ಸಂವಹನ ಮತ್ತು ಅಳೆಯಬಹುದಾದ ಉಡಾವಣಾ ಫಲಿತಾಂಶಗಳಿಗೆ ಒತ್ತು ನೀಡಿ." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "ಹೊಂದಿಸುವಿಕೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "ತಮಿಳು" @@ -3617,7 +4210,7 @@ msgstr "ನೀವು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸ msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ URL ಮಾನ್ಯವಲ್ಲ." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "ಕೆಲಸದ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ಈ ಥ್ರೆಡ್ ಓದಲು ಮಾತ್ರ." @@ -3637,7 +4230,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "DOCX ರಚಿಸುವಾಗ ಒಂದು ಸಮಸ್ಯೆ ಉಂಟಾಯಿತು, ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "PDF ರಚಿಸುವಾಗ ಸಮಸ್ಯೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." @@ -3761,6 +4354,10 @@ msgstr "ಕೌಶಲ್ಯ ವಿಭಾಗವನ್ನು ಬಿಗಿಗೊಳ msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Reactive Resume ಬಳಸಿ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ನಿರ್ಮಿಸುವ ಟೈಮ್‌ಲ್ಯಾಪ್ಸ್ ಡೆಮೋ" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "ಕಾಲರೇಖೆ ಮತ್ತು ಚಟುವಟಿಕೆ" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "ಸಲಹೆ: ನಂತರ ಗುರುತಿಸಲು ಸುಲಭವಾಗುವಂತೆ, API ಕೀಲಿಗೆ ಅದರ ಉದ್ದೇಶಕ್ಕೆ ಹೊಂದುವ ಹೆಸರನ್ನು ನೀಡಿ." @@ -3807,6 +4404,14 @@ msgstr "ಬಲ ಸೈಡ್‌ಬಾರ್ ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ" msgid "Toggle threads" msgstr "ಥ್ರೆಡ್‌ಗಳನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "ನೀವು ಅರ್ಜಿ ಸಲ್ಲಿಸುತ್ತಿರುವ ಉದ್ಯೋಗವನ್ನು ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಕಳುಹಿಸಿದ ರೆಸ್ಯೂಮೆಯನ್ನು ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿ." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "ನಿಮ್ಮ ಮೊದಲ ಅರ್ಜಿಯನ್ನು ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಿ" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮ್‌ನ ವೀಕ್ಷಣೆಗಳು ಮತ್ತು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳನ್ನು ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಿ" @@ -3905,6 +4510,11 @@ msgstr "ಮುದ್ರಣಕಲೆ" msgid "Ukrainian" msgstr "ಉಕ್ರೇನಿಯನ್" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "ಆರ್ಕೈವ್‌ನಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "ಅಂಡರ್‌ಲೈನ್" @@ -4019,6 +4629,10 @@ msgstr "ನಾಯಕತ್ವ, ನಿರ್ಬಂಧಗಳು, ರಾಜಿ ವ msgid "Update Resume" msgstr "ರೆಸ್ಯೂಮ್ ನವೀಕರಿಸಿ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "ಈ ಅರ್ಜಿಯ ವಿವರಗಳನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ" @@ -4031,6 +4645,10 @@ msgstr "ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನವೀ msgid "Updating your resume..." msgstr "ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ನವೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr ".csv ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "ಲಗತ್ತುಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ" @@ -4043,6 +4661,10 @@ msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ" msgid "Uploading picture…" msgstr "… ಚಿತ್ರವನ್ನು ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4680,10 @@ msgstr "ಬಳಸಿ" msgid "Use color {color}" msgstr "{color} ಬಣ್ಣವನ್ನು ಬಳಸಿ" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "ಮಾದರಿ ಬಳಸಿ" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4807,14 @@ msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಹೊಸ msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "ಲಾಕ್ ಮಾಡಿದಾಗ, ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲು ಅಥವಾ ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "ಅರ್ಜಿಗಳು ಎಲ್ಲಿಂದ ಬರುತ್ತವೆ" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "ನಿಮ್ಮ ಅರ್ಜಿಗಳು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋದವು" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "ಕೆಲಸ ಓಪನ್‌ಎಐ" @@ -4189,6 +4823,10 @@ msgstr "ಕೆಲಸ ಓಪನ್‌ಎಐ" msgid "Working…" msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿದೆ…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು ಯೋಗ್ಯ" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "ಎಕ್ಸ್ (ಟ್ವಿಟರ್)" @@ -4304,7 +4942,7 @@ msgstr "ಜೂಮ್ ಮಾಡಿ" msgid "Zoom in" msgstr "ಗಾತ್ರ ಹಿಗ್ಗಿಸಿ" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "ಜೂಮ್ ಮಟ್ಟ" @@ -4316,4 +4954,3 @@ msgstr "ಗಾತ್ರ ಕುಗ್ಗಿಸಿ" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "ಜೂಲೂ" - diff --git a/apps/web/locales/ko-KR.po b/apps/web/locales/ko-KR.po index 8063ed2b1..378355558 100644 --- a/apps/web/locales/ko-KR.po +++ b/apps/web/locales/ko-KR.po @@ -18,6 +18,15 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" 및 전체 타임라인이 영구적으로 삭제됩니다. 이 작업은 되돌릴 수 없습니다." + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -33,12 +42,32 @@ msgstr "{0, plural, other {#개 항목}}" msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, other {# 개 역할}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "{0}개 지원 추적 중" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} 문자" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0}개 가져오기 준비됨" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0}개 거절됨" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0}개 건너뜀(회사/직무 누락)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +118,10 @@ msgstr "확인 링크가 현재 이메일 주소로 전송되었습니다. 받 msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "이력서 작성, 업데이트 및 공유를 간단하게 할 수 있는 무료 오픈 소스 이력서 작성 도구입니다." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "채용 담당자에게 보내는 정중한 리마인더" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +139,10 @@ msgstr "새로운 인증 링크가 이메일 주소로 전송되었습니다. msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "<0>Amruth Pillai가 만든 열정 프로젝트입니다." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "조금 도전적" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +159,27 @@ msgstr "API를 사용해 이력서와 데이터를 프로그래밍 방식으로 msgid "Account menu" msgstr "계정 메뉴" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "작업" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "실제 크기(100%)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "추가" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "사용자 지정 필드 추가" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "지원 중인 공고를 추가하고, 보낸 이력서를 연결한 뒤 진행 상황에 따라 파이프라인에서 이동하세요." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "키워드 추가..." @@ -196,10 +246,27 @@ msgstr "새 기술 추가" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "새 봉사 경험 추가" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "메모를 추가하거나 활동 기록…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "태그를 추가하고 Enter를 누르세요…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "에이전트 스레드를 시작하기 전에 공급자를 추가하고 테스트하십시오." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "지원 추가" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "연락처 추가" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "키워드 추가" @@ -225,6 +292,14 @@ msgstr "공급자 추가" msgid "Add Role" msgstr "역할 추가" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "태그 추가" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "파이프라인에 추가" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "비동기적 소통과 책임감을 중시하는 원격 근무 우선 직무에 맞춰 이력서를 수정하세요." @@ -322,6 +397,10 @@ msgstr "그 외에도 더 많은 기능이 있습니다..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "인류학적 클로드" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "모든 태그" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "이력서의 공개 URL에 접속하는 사람은 모두 이 비밀번호를 입력해야만 열람할 수 있습니다." @@ -360,10 +439,52 @@ msgstr "API 레퍼런스" msgid "App" msgstr "앱" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "지원 작업" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "지원이 파이프라인에 추가되었습니다." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "지원 Copilot" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "지원이 삭제되었습니다." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "애플리케이션 통계" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "지원이 업데이트되었습니다." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "지원" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "시간별 지원 현황" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "주당 보낸 지원서 (최근 8주)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "지원함" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "지원일" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "적용된 규칙" @@ -372,11 +493,18 @@ msgstr "적용된 규칙" msgid "Arabic" msgstr "아랍어" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "보관소" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "보관됨" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "이 대화상자를 닫으시겠습니까?" @@ -437,6 +565,15 @@ msgstr "가로세로 비율" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "Atlas Cloud는 Reactive Resume의 프로젝트 스폰서로 지원합니다. 귀사에서 프로젝트 스폰서 참여를 원하시면 <0>{sponsorshipEmail}으로 이메일을 보내주세요. ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "커버레터 첨부(PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "이력서 파일 첨부 (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "파일 첨부" @@ -455,6 +592,14 @@ msgstr "첨부파일이 업로드되었습니다." msgid "Authentication" msgstr "인증" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "자동 입력" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "자동 입력에 실패했습니다. 대신 설명을 붙여넣으세요." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "여러 언어로 제공됩니다. 기여하고 싶다면 Crowdin을 확인해 보세요." @@ -509,12 +654,16 @@ msgstr "벵골어" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "지원, 공유, 인쇄에 가장 적합합니다." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "빈 초안" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "보드" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +694,14 @@ msgstr "빌더 명령 팔레트" msgid "Bulgarian" msgstr "불가리아어" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "일괄 삭제에 실패했습니다. 다시 시도하세요." + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "일괄 업데이트에 실패했습니다. 다시 시도하세요." + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "글머리 기호 목록" @@ -570,6 +727,9 @@ msgstr "이력서를 PDF로 내보낼 수 있나요?" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +820,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "사이드바에서 기존 대화를 선택하거나, 초안 작성에 초점을 맞춘 새 스레드를 시작하세요." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +830,14 @@ msgstr "원" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "지우기" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "필터 지우기" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "선택 해제" @@ -706,9 +871,18 @@ msgid "Community" msgstr "커뮤니티" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "회사" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "회사 / 직무" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "회사 A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "이력서를 해당 채용 공고 URL과 비교하고, 간결하고 신뢰할 수 있는 어조를 유지하면서 키워드를 업데이트하세요." @@ -743,6 +917,10 @@ msgstr "연결 실패" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "연결이 확인되었습니다. 공급자를 사용할 준비가 되었습니다." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "연락처" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +955,13 @@ msgstr "대화 내용이 복사되었습니다." msgid "Conversation JSON copied." msgstr "대화 JSON이 복사되었습니다." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "클립보드에 복사되었습니다." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "복사" @@ -823,13 +1006,44 @@ msgstr "공급자 연결을 확인할 수 없습니다." msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "연결을 확인할 수 없습니다. API 키, 모델 및 기본 URL을 확인하세요." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "지원을 추가할 수 없습니다. 다시 시도하세요." + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "지원을 삭제할 수 없습니다." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "지원을 이동할 수 없습니다. 다시 시도하세요." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "저장할 수 없었습니다" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "메모를 저장할 수 없습니다." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "변경사항을 저장할 수 없습니다. 다시 시도하세요." + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "파일을 업로드할 수 없습니다. 다시 시도하세요." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "출처별 개수" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "커버레터" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -840,6 +1054,10 @@ msgstr "" msgid "Cover Letter" msgstr "자기소개서" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "커버레터 초안" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1080,10 @@ msgstr "자기소개서" msgid "Create" msgstr "생성" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "이 공고에 맞춘 사본 만들기" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "새 계정 만들기" @@ -964,6 +1186,11 @@ msgstr "옵션으로 이력서 만들기" msgid "Created" msgstr "생성일" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "\"{0}\"을(를) 만들고 이 지원에 연결했습니다." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "API 키를 생성하는 중입니다..." @@ -976,6 +1203,10 @@ msgstr "이력서를 생성하는 중입니다..." msgid "Crop picture" msgstr "사진을 잘라내세요" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "CSV 데이터" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "현재 비밀번호" @@ -1035,11 +1266,15 @@ msgstr "데이터 보안" msgid "Date" msgstr "날짜" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "지원일" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "들여쓰기 감소" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "확대/축소 크기 줄이기" @@ -1053,6 +1288,9 @@ msgstr "학위" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1324,16 @@ msgstr "제공자 삭제" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "이 에이전트 스레드를 삭제하시겠습니까?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "이 지원서를 삭제할까요?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "지원 {0}개를 삭제했습니다." + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "계정을 삭제하는 중입니다..." @@ -1112,7 +1360,7 @@ msgid "Description" msgstr "설명" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "디자인" @@ -1140,6 +1388,7 @@ msgid "Discord" msgstr "디스코드" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "해고하다" @@ -1148,6 +1397,10 @@ msgstr "해고하다" msgid "Documentation" msgstr "문서" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "보낸 문서" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "계정이 없으신가요? <0/>" @@ -1176,10 +1429,10 @@ msgstr "프로필과 모든 이력서를 포함한 모든 데이터를 JSON 파 #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "다운로드 옵션" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "PDF 다운로드" @@ -1187,6 +1440,18 @@ msgstr "PDF 다운로드" msgid "Downloads" msgstr "다운로드" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "커버레터 초안 작성" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "후속 메시지 초안 작성" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "초안 작성에 실패했습니다." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "섹션을 이곳으로 끌어다 놓아 열 사이에서 이동하세요" @@ -1231,7 +1496,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "이전 버전은 유지되지만, 빌더의 실행 취소 기록은 초기화됩니다." #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "편집하다" @@ -1240,6 +1507,10 @@ msgstr "편집하다" msgid "Edit {chip}" msgstr "{chip} 수정" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "지원 편집" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1530,7 @@ msgstr "키워드 수정" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Word, Google Docs, Pages에서 편집할 수 있습니다." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1671,22 @@ msgstr "내보내기" msgid "Export my data" msgstr "내 데이터를 내보내기" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "PNG 내보내기" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "필요한 형식으로 이력서 또는 커버레터를 내보내세요." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "기다림이나 지연 없이 이력서를 즉시 PDF로 내보내세요." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "pipeline-flow.png를 내보냈습니다" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "이력서를 분석하지 못했습니다." @@ -1582,10 +1861,18 @@ msgstr "기능" msgid "File" msgstr "파일" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "공고에서 가능한 내용을 채웠습니다." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "다음 기준으로 필터링" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "태그로 필터링" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "약한 항목들을 찾아내어 더 강력한 결과, 수치, 범위 및 더 명확한 동사를 사용하여 다시 작성하십시오." @@ -1606,6 +1893,22 @@ msgstr "유연성" msgid "Fluency" msgstr "유창도" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "후속 조치" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "후속 조치 날짜" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "후속 메시지 초안" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "후속 조치 메모" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "글꼴" @@ -1660,9 +1963,13 @@ msgstr "자유 형식" msgid "French" msgstr "프랑스어" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "이력서와 공고에서" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "백업 또는 가져오기를 위한 전체 이력서 데이터입니다." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1985,10 @@ msgstr "전체 화면" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "전체 화면 편집기" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "부족한 점:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "무작위 이름 생성" @@ -1915,12 +2226,35 @@ msgstr "지원자 추적 시스템의 부족한 부분을 파악하고, 신뢰 msgid "Import" msgstr "가져오기" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "{0} 가져오기" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "기존 이력서 가져오기" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "CSV 가져오기" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "가져오기에 실패했습니다. CSV를 확인하고 다시 시도하세요." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "CSV에서 가져오기" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "지원 {0}개를 가져왔습니다." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "PDF 또는 Word 파일에서 가져오기를 하려면 연결된 AI 공급자가 필요합니다." @@ -1937,7 +2271,7 @@ msgstr "… 가져오기" msgid "Increase indent" msgstr "들여쓰기 증가" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "확대/축소" @@ -1953,6 +2287,10 @@ msgstr "정보" msgid "Inline Code" msgstr "인라인 코드" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "인사이트" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "즉시 생성" @@ -1997,6 +2335,18 @@ msgstr "기울임" msgid "Japanese" msgstr "일본어" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "직무 설명" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "채용 공고" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "구직 파이프라인" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2409,7 @@ msgstr "한국어" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "레이블" @@ -2092,6 +2443,10 @@ msgstr "마지막 분석일: {updatedAtLabel}" msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "마지막 다운로드: {0}" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "마지막 업데이트" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "마지막 수정일" @@ -2130,6 +2485,10 @@ msgstr "원래 제목으로 되돌리려면 비워 두세요." msgid "Left Align" msgstr "왼쪽 정렬" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "AI가 공고를 읽고 아래 필드를 채우도록 합니다." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "레터" @@ -2163,6 +2522,18 @@ msgstr "라이트 테마" msgid "Line Height" msgstr "줄 간격" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "Reactive Resume 연결 (권장)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "이력서를 연결하고 직무 설명(편집)을 추가해 적합도를 점수화하고 사본을 맞춤 조정하세요." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "연결된 Reactive Resume" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2542,14 @@ msgstr "줄 간격" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, 추천…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Reactive Resume을 연결하면 AI 매칭 점수와 맞춤 조정이 활성화됩니다." + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "{providerName} 계정을 연결하는 중입니다..." @@ -2213,6 +2592,8 @@ msgstr "… 로딩 중" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "위치" @@ -2277,6 +2658,14 @@ msgstr "여백(가로)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "여백(세로)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "거절됨으로 표시" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "적합도 점수화에 실패했습니다." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2677,7 @@ msgstr "Medium" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "이력서가 누락되었습니다." @@ -2300,6 +2689,12 @@ msgstr "모델" msgid "Move section to another column or page" msgstr "해당 섹션을 다른 열이나 페이지로 이동합니다." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "단계 이동" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2716,7 @@ msgstr "https:// 으로 시작해야 합니다." #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2755,10 @@ msgstr "새 비밀번호" msgid "New Section" msgstr "새 섹션" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "새 태그…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "새 스레드" @@ -2367,6 +2767,14 @@ msgstr "새 스레드" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "광고 없음, 추적 없음" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "필터와 일치하는 지원이 없습니다." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "아직 지원이 없습니다 — 몇 개를 추가하면 퍼널과 응답률을 볼 수 있습니다." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2792,27 @@ msgstr "사전 데이터 없음" msgid "No results found." msgstr "결과가 없습니다." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "연결된 이력서가 없습니다." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "검색 조건에 맞는 이력서가 없습니다." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "아직 이력서가 없습니다." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "아직 저장된 버전이 없습니다." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "아직 소스 데이터가 없습니다." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "아직 스타일 규칙은 없습니다." @@ -2413,6 +2833,7 @@ msgstr "노르웨이어" msgid "Not connected" msgstr "연결되지 않음" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "노트" @@ -2438,6 +2859,10 @@ msgstr "지속적인 유지 관리" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "해당 섹션이 한 페이지에 들어갈 경우에만 적용됩니다." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "한 번에 처음 {MAX_IMPORT}행만 가져옵니다 — {overflow}개는 제외되었습니다. 나머지를 가져오려면 파일을 나누세요." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2883,7 @@ msgstr "오픈 AI 어시스턴트" msgid "Open Email Client" msgstr "이메일 클라이언트 열기" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "빌더에서 열기" @@ -2500,6 +2925,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "또는 다음으로 계속" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "또는 이력서 PDF 업로드" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "번호 매기기 목록" @@ -2585,6 +3014,18 @@ msgstr "비밀번호 보호가 비활성화되었습니다." msgid "Password protection has been enabled." msgstr "비밀번호 보호가 활성화되었습니다." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "채용 공고 URL 붙여넣기" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "행을 붙여넣거나 .csv를 업로드하세요. 회사, 직무, 단계, 급여, 출처, 태그 같은 열을 매핑합니다." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "공고를 붙여넣으세요 — AI 적합도 점수화와 맞춤 조정에 사용됩니다." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "패치 적용됨" @@ -2643,9 +3084,17 @@ msgstr "아이콘을 선택하세요" msgid "Picture" msgstr "사진" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "파이프라인 흐름" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "전체 지원의 파이프라인 상태" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "일반 텍스트로, AI 도구와 빠른 편집에 적합합니다." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3112,15 @@ msgstr "링크할 URL을 입력하세요:" msgid "Please support the project" msgstr "이 프로젝트를 지원해 주세요." +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "PDF 파일을 업로드하세요." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "PDF를 생성하는 동안 잠시만 기다려 주세요..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "PDF 파일이 생성되는 동안 잠시 기다려 주세요…" @@ -2721,7 +3174,7 @@ msgstr "현재 키워드를 추가하거나 저장하려면 <0>{RETURN_KEY} msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "<0>Enter 키를 눌러 열기" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "시사" @@ -2781,6 +3234,10 @@ msgstr "출판물" msgid "Publisher" msgstr "발행인" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "다시 점수화" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume - 홈페이지로 이동" @@ -2824,6 +3281,10 @@ msgstr "반응형 재개 v<0>{__APP_VERSION__}" msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "리액티브 이력서 v4(JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "읽는 중…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "수신인" @@ -2846,6 +3307,10 @@ msgstr "다시 하다" msgid "References" msgstr "추천인" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "추천인…, 강조할 내용 등" + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "새 장치 등록" @@ -2854,6 +3319,10 @@ msgstr "새 장치 등록" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "비밀번호가 기억나시나요? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "원격, 하이브리드, 도시…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "제거" @@ -2863,10 +3332,18 @@ msgstr "제거" msgid "Remove {chip}" msgstr "{chip} 제거" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "연락처 제거" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "사용자 정의 필드 제거" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "파일 제거" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "링크 제거" @@ -2875,6 +3352,10 @@ msgstr "링크 제거" msgid "Remove Password" msgstr "비밀번호 제거" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "태그 제거" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "비밀번호 보호를 제거하는 중입니다..." @@ -2945,7 +3426,9 @@ msgstr "이 패치 이전 상태로 복원하시겠습니까? 이렇게 하면 msgid "Restore this version?" msgstr "이 버전으로 복원하시겠습니까?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "재개하다" @@ -2962,6 +3445,14 @@ msgstr "이력서 분석 완료." msgid "Resume content" msgstr "이력서 내용" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "이력서 파일" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "이력서 연결됨" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "이력서 옵션" @@ -2998,6 +3489,18 @@ msgstr "창업자에서 제품 책임자로의 전환을 명확하게 보여주 msgid "Right Align" msgstr "오른쪽 정렬" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "직무(선택 사항)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "직무 / 직책" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "직무 A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "역할 진행" @@ -3026,6 +3529,15 @@ msgstr "첫 번째 분석을 실행하여 스코어카드, 강점, 우선순위 msgid "Russian" msgstr "러시아어" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "급여" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "급여 범위" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3551,10 @@ msgstr "저장 및 테스트 제공업체" msgid "Save & Upload" msgstr "저장 및 업로드" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "변경사항 저장" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3591,26 @@ msgstr "아래 QR 코드를 선호하는 인증 앱으로 스캔하세요. 아 msgid "School" msgstr "학교" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "내 적합도 점수화" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "스코어카드" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "적합도 점수화 중…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "찾다" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "지원 검색…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3652,15 @@ msgstr "섹션 옵션" msgid "Section Type" msgstr "섹션 유형" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "이 이력서가 공고와 얼마나 맞는지 확인" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "{0} 선택" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "이력서를 선택하세요" @@ -3132,6 +3669,10 @@ msgstr "이력서를 선택하세요" msgid "Select a thread" msgstr "실을 선택하세요" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "모두 선택" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "에이전트 모델을 선택하세요" @@ -3144,6 +3685,10 @@ msgstr "AI 제공업체를 선택하세요" msgid "Select..." msgstr "선택..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "선택됨" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "Docker로 자체 호스팅" @@ -3226,6 +3771,11 @@ msgstr "공유" msgid "Show" msgstr "표시" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "{0}개 더 보기" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3810,12 @@ msgstr "비밀번호 표시" msgid "Show picture" msgstr "사진 표시" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "{1}개 중 {0}개 표시" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3899,8 @@ msgid "Skills" msgstr "기술" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "본문으로 바로 가기" @@ -3369,14 +3926,27 @@ msgstr "뭔가 잘못됐어요" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "이력서를 분석하는 동안 문제가 발생했습니다." +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "정렬 기준" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "정렬 기준…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "출처" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3978,11 @@ msgstr "후원" msgid "Square" msgstr "정사각형" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "단계" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "GitHub에서 Star 누르기(새 탭에서 열림)" @@ -3467,6 +4042,10 @@ msgstr "강점" msgid "Strike" msgstr "취소선" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "높은 적합도" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "서브레딧" @@ -3513,7 +4092,13 @@ msgstr "{0} 템플릿으로 전환했습니다." msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "다른 탭에서 변경된 내용이 동기화되었습니다." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "표" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "태그" @@ -3521,10 +4106,18 @@ msgstr "태그" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "태그는 키워드로 이력서를 분류하는 데 사용할 수 있습니다." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "내 이력서 맞춤 조정" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "제품 관리자 직무 설명에 맞춰 이력서를 수정하고, 로드맵 관리, 이해관계자 소통, 측정 가능한 출시 성과를 강조하세요." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "맞춤 조정에 실패했습니다." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "타밀어" @@ -3617,7 +4210,7 @@ msgstr "접근하려는 이력서는 비밀번호로 보호되어 있습니다" msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "입력하신 URL이 올바르지 않습니다." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "이력서가 삭제되었습니다. 이 게시글은 읽기 전용입니다." @@ -3637,7 +4230,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "DOCX를 생성하는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도하세요." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "PDF 파일을 생성하는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요." @@ -3761,6 +4354,10 @@ msgstr "스킬 섹션을 다듬어서 단순히 키워드 나열처럼 보이지 msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Reactive Resume로 이력서를 작성하는 타임랩스 데모" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "타임라인 및 활동" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "팁: 나중에 쉽게 구분할 수 있도록 API 키의 용도에 맞는 이름을 지정하세요." @@ -3807,6 +4404,14 @@ msgstr "오른쪽 사이드바 토글" msgid "Toggle threads" msgstr "스레드 토글" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "지원 중인 공고를 추적하고 보낸 이력서를 연결하세요." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "첫 지원 추적" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "이력서 조회 수와 다운로드 수 추적" @@ -3905,6 +4510,11 @@ msgstr "타이포그래피" msgid "Ukrainian" msgstr "우크라이나어" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "보관 해제" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "밑줄" @@ -4019,6 +4629,10 @@ msgstr "프로젝트 항목에 리더십, 제약 조건, 절충안 및 측정 msgid "Update Resume" msgstr "이력서 업데이트" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "이 지원의 세부 정보를 업데이트하세요." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "비밀번호 업데이트" @@ -4031,6 +4645,10 @@ msgstr "비밀번호를 업데이트하는 중입니다..." msgid "Updating your resume..." msgstr "이력서를 업데이트하는 중입니다..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr ".csv 업로드" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "첨부 파일을 업로드하세요" @@ -4043,6 +4661,10 @@ msgstr "사진 업로드" msgid "Uploading picture…" msgstr "사진 업로드 중…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "업로드 중…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4680,10 @@ msgstr "사용" msgid "Use color {color}" msgstr "색상 사용 {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "샘플 사용" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4807,14 @@ msgstr "최신 버전의 새로운 기능" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "잠그면 이력서는 수정하거나 삭제할 수 없습니다." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "지원 유입 경로" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "지원 결과 분포" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "OpenAI에서 근무" @@ -4189,6 +4823,10 @@ msgstr "OpenAI에서 근무" msgid "Working…" msgstr "작업 중…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "시도해 볼 만함" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "X (트위터)" @@ -4304,7 +4942,7 @@ msgstr "줌" msgid "Zoom in" msgstr "확대" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "확대/축소 수준" @@ -4316,4 +4954,3 @@ msgstr "축소" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "줄루어" - diff --git a/apps/web/locales/lt-LT.po b/apps/web/locales/lt-LT.po index ab0d062fe..ebfd08704 100644 --- a/apps/web/locales/lt-LT.po +++ b/apps/web/locales/lt-LT.po @@ -18,6 +18,15 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" ir visa jos laiko juosta bus visam laikui ištrinta. To negalima atšaukti." + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -33,12 +42,32 @@ msgstr "{0, plural, one {# elementas} few {# elementai} many {# elementų} other msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# vaidmuo} few {# vaidmenys} many {# vaidmenų} other {# vaidmenys}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "Stebima {0} paraiškų" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} simbolių" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} paruošta importuoti" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} atmesta" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} praleista (trūksta įmonės / pareigų)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +118,10 @@ msgstr "Į jūsų dabartinį el. pašto adresą išsiųsta patvirtinimo nuoroda. msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "Nemokama atvirojo kodo gyvenimo aprašymų kūrimo priemonė, supaprastinanti gyvenimo aprašymo kūrimo, atnaujinimo ir bendrinimo procesą." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "Draugiškas priminimas atrankos specialistui" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +139,10 @@ msgstr "Į jūsų el. pašto adresą išsiųsta nauja patvirtinimo nuoroda. Pati msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "Aistros projektas, kurį sukūrė <0>Amruth Pillai." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "Šiek tiek per aukšta kartelė" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +159,27 @@ msgstr "Programiškai pasiekite savo gyvenimo aprašymus ir duomenis naudodami A msgid "Account menu" msgstr "Paskyros meniu" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "Veiksmai" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "Tikrasis dydis (100 %)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "Pridėti" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "Pridėti pasirinktinį lauką" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "Pridėkite darbą, į kurį kandidatuojate, susiekite išsiųstą gyvenimo aprašymą ir eigai keičiantis perkelkite jį per savo procesą." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "Pridėkite raktažodį..." @@ -196,10 +246,27 @@ msgstr "Pridėti naują įgūdį" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "Pridėti naują savanorišką veiklą" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "Pridėkite pastabą arba užregistruokite veiklą…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "Pridėkite žymą ir paspauskite Enter…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "Prieš pradėdami agento giją, pridėkite ir išbandykite teikėją." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "Pridėti paraišką" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "Pridėti kontaktą" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "Pridėti raktažodį" @@ -225,6 +292,14 @@ msgstr "Pridėti teikėją" msgid "Add Role" msgstr "Pridėti vaidmenį" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "Pridėti žymą" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "Pridėti į procesą" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "Koreguokite gyvenimo aprašymą, kad jis atitiktų nuotolinio darbo prioritetą turintį vaidmenį, kuriame vertinamas asinchroninis bendravimas ir atsakomybė." @@ -322,6 +397,10 @@ msgstr "Ir dar daugiau..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "Antropinis Klodas" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "Bet kuri žyma" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "Bet kuris asmuo, atidaręs viešą gyvenimo aprašymo URL, turi įvesti šį slaptažodį, kad jį pasiektų." @@ -360,10 +439,52 @@ msgstr "API nuoroda" msgid "App" msgstr "Programa" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "Paraiškos veiksmai" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "Paraiška pridėta prie jūsų proceso." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "Paraiškų Copilot" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "Paraiška ištrinta." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "Programos statistika" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "Paraiška atnaujinta." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "Paraiškos" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "Paraiškos laikui bėgant" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "Per savaitę išsiųstos paraiškos (paskutinės 8 savaitės)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "Pateikta" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "Pateikta" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "Taikomos taisyklės" @@ -372,11 +493,18 @@ msgstr "Taikomos taisyklės" msgid "Arabic" msgstr "Arabų" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "Archyvas" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "Archyvuota" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "Ar tikrai norite uždaryti šį langą?" @@ -437,6 +565,15 @@ msgstr "Vaizdo santykis" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "„Atlas Cloud“ remia „Reactive Resume“ kaip projekto rėmėją. Jei jūsų įmonė norėtų remti projektą, rašykite el. paštu <0>{sponsorshipEmail} ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "Pridėti motyvacinį laišką (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "Pridėti gyvenimo aprašymo failą (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "Pridėti failus" @@ -455,6 +592,14 @@ msgstr "Priedas įkeltas." msgid "Authentication" msgstr "Tapatybės nustatymas" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "Automatinis pildymas" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "Automatinis pildymas nepavyko. Vietoj to įklijuokite aprašymą." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "Prieinama keliomis kalbomis. Jei norite prisidėti, apsilankykite Crowdin." @@ -509,12 +654,16 @@ msgstr "Bengalų" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "Geriausia paraiškoms, bendrinimui ir spausdinimui." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Tuščias juodraštis" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "Lenta" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +694,14 @@ msgstr "Kūrėjo komandų paletė" msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarų" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "Masinis ištrynimas nepavyko. Bandykite dar kartą." + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "Masinis atnaujinimas nepavyko. Bandykite dar kartą." + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "Suženklintas sąrašas" @@ -570,6 +727,9 @@ msgstr "Ar galiu eksportuoti savo gyvenimo aprašymą į PDF?" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +820,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "Šoninėje juostoje pasirinkite esamą pokalbį arba pradėkite naują, į juodraštį orientuotą temą." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +830,14 @@ msgstr "Apskritimas" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "Skaidrus" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "Išvalyti filtrus" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "Išvalyti pasirinkimą" @@ -706,9 +871,18 @@ msgid "Community" msgstr "Bendruomenė" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "Įmonė" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "Įmonė / pareigos" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "Įmonė A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "Palyginkite šį gyvenimo aprašymą su šio vaidmens URL adresu ir atnaujinkite raktinius žodžius, išlaikydami glaustą ir įtikinamą toną." @@ -743,6 +917,10 @@ msgstr "Ryšys nepavyko" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "Ryšys patvirtintas – tiekėjas paruoštas naudoti." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "Kontaktai" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +955,13 @@ msgstr "Pokalbis nukopijuotas." msgid "Conversation JSON copied." msgstr "Pokalbio JSON nukopijuotas." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "Nukopijuota į iškarpinę." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "Kopijuoti" @@ -823,13 +1006,44 @@ msgstr "Nepavyko patvirtinti tiekėjo ryšio." msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "Nepavyko patvirtinti ryšio. Patikrinkite API raktą, modelį ir bazinį URL." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "Nepavyko pridėti paraiškos. Bandykite dar kartą." + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "Nepavyko ištrinti paraiškos." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "Nepavyko perkelti paraiškos. Bandykite dar kartą." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "Nepavyko išsaugoti" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "Nepavyko išsaugoti pastabos." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "Nepavyko išsaugoti pakeitimų. Bandykite dar kartą." + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "Nepavyko įkelti failo. Bandykite dar kartą." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "Skaičius pagal šaltinį" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "Motyvacinis laiškas" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -840,6 +1054,10 @@ msgstr "" msgid "Cover Letter" msgstr "Motyvacinis laiškas" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "Motyvacinio laiško juodraštis" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1080,10 @@ msgstr "Motyvacinis laiškas" msgid "Create" msgstr "Sukurti" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "Sukurti šiam darbui pritaikytą kopiją" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "Sukurti naują paskyrą" @@ -964,6 +1186,11 @@ msgstr "Sukurti CV su parinktimis" msgid "Created" msgstr "Sukurta" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "Sukurta \"{0}\" ir susieta su šia paraiška." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "Kuriamas jūsų API raktas..." @@ -976,6 +1203,10 @@ msgstr "Kuriamas jūsų gyvenimo aprašymas..." msgid "Crop picture" msgstr "Apkirpti paveikslėlį" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "CSV duomenys" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "Dabartinis slaptažodis" @@ -1035,11 +1266,15 @@ msgstr "Duomenų sauga" msgid "Date" msgstr "Data" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "Pateikimo data" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "Sumažinti įtrauką" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "Sumažinti mastelį" @@ -1053,6 +1288,9 @@ msgstr "Laipsnis" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1324,16 @@ msgstr "Ištrinti teikėją" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "Ištrinti šią agento temą?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "Ištrinti šią paraišką?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "Ištrinta paraiškų: {0}." + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "Jūsų paskyra ištrinama..." @@ -1112,7 +1360,7 @@ msgid "Description" msgstr "Aprašymas" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "Dizainas" @@ -1140,6 +1388,7 @@ msgid "Discord" msgstr "Discord" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "Atmesti" @@ -1148,6 +1397,10 @@ msgstr "Atmesti" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "Išsiųsti dokumentai" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "Neturite paskyros? <0/>" @@ -1176,10 +1429,10 @@ msgstr "Atsisiųskite visų savo duomenų, įskaitant profilį ir kiekvieną gyv #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "Atsisiuntimo parinktys" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Atsisiųsti PDF" @@ -1187,6 +1440,18 @@ msgstr "Atsisiųsti PDF" msgid "Downloads" msgstr "Atsisiuntimai" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "Parengti motyvacinio laiško juodraštį" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "Parengti priminimo juodraštį" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "Juodraščio parengti nepavyko." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "Vilkite ir numeskite skyrius čia, kad perkeltumėte juos tarp stulpelių" @@ -1231,7 +1496,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "Ankstesnės versijos išsaugomos; kūrimo priemonės atšaukimų istorija nustatoma iš naujo." #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "Redaguoti" @@ -1240,6 +1507,10 @@ msgstr "Redaguoti" msgid "Edit {chip}" msgstr "Redaguoti {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "Redaguoti paraišką" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1530,7 @@ msgstr "Redaguoti raktinį žodį" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Galima redaguoti Word, Google Docs ir Pages." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1671,22 @@ msgstr "Eksportuoti" msgid "Export my data" msgstr "Eksportuoti mano duomenis" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "Eksportuoti PNG" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "Eksportuokite gyvenimo aprašymą arba motyvacinį laišką reikiamu formatu." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Eksportuokite savo gyvenimo aprašymą į PDF formatą akimirksniu, be jokio laukimo ar vėlavimų." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "pipeline-flow.png eksportuota" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "Nepavyko išanalizuoti atnaujinimo." @@ -1582,10 +1861,18 @@ msgstr "Funkcijos" msgid "File" msgstr "Failas" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "Užpildėme tai, ką galėjome iš skelbimo." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "Filtruoti pagal" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "Filtruoti pagal žymas" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "Raskite silpnus sąrašus ir perrašykite juos su stipresniais rezultatais, skaičiais, apimtimi ir aštresniais veiksmažodžiais." @@ -1606,6 +1893,22 @@ msgstr "Lankstumas" msgid "Fluency" msgstr "Kalbos mokėjimas" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "Priminimas" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "Priminimo data" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "Priminimo juodraštis" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "Priminimo pastaba" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "Šriftų šeima" @@ -1660,9 +1963,13 @@ msgstr "Laisva forma" msgid "French" msgstr "Prancūzų" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "Iš jūsų gyvenimo aprašymo ir skelbimo" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "Visi gyvenimo aprašymo duomenys atsarginei kopijai arba importui." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1985,10 @@ msgstr "Visas ekranas" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "Viso ekrano redaktorius" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "Trūkumai:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "Sugeneruoti atsitiktinį pavadinimą" @@ -1915,12 +2226,35 @@ msgstr "Nustatykite kandidatų stebėjimo sistemos spragas ir taikykite tik dide msgid "Import" msgstr "Importas" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "Importuoti {0}" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "Importuoti esamą gyvenimo aprašymą" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "Importuoti CSV" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "Importuoti nepavyko. Patikrinkite CSV ir bandykite dar kartą." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "Importuoti iš CSV" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "Importuota paraiškų: {0}." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "Importavimui iš PDF arba „Word“ reikalingas prijungtas dirbtinio intelekto teikėjas." @@ -1937,7 +2271,7 @@ msgstr "Importuojama…" msgid "Increase indent" msgstr "Padidinti įtrauką" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "Padidinti mastelį" @@ -1953,6 +2287,10 @@ msgstr "Informacija" msgid "Inline Code" msgstr "Įterptinis kodas" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "Įžvalgos" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "Momentinis generavimas" @@ -1997,6 +2335,18 @@ msgstr "Kursyvas" msgid "Japanese" msgstr "Japonų" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "Darbo aprašymas" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "Darbo skelbimas" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "Darbo paieškos eiga" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2409,7 @@ msgstr "Korėjiečių" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "Etiketė" @@ -2092,6 +2443,10 @@ msgstr "Paskutinį kartą analizuota {updatedAtLabel}" msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "Paskutinį kartą atsisiųsta {0}" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta" @@ -2130,6 +2485,10 @@ msgstr "Palikite tuščią, jei norite atstatyti pirminį pavadinimą." msgid "Left Align" msgstr "Lygiuoti kairėje" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "Leiskite AI perskaityti skelbimą ir užpildyti toliau esančius laukus." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "Laiškas" @@ -2163,6 +2522,18 @@ msgstr "Šviesi tema" msgid "Line Height" msgstr "Tarpueilio aukštis" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "Susieti Reactive Resume (rekomenduojama)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "Susiekite gyvenimo aprašymą ir pridėkite darbo aprašymą (Redaguoti), kad įvertintumėte atitikimą ir pritaikytumėte kopiją." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "Susietas Reactive Resume" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2542,14 @@ msgstr "Tarpueilio aukštis" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, rekomendacija…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Susiejus Reactive Resume įjungiamas AI atitikties vertinimas ir pritaikymas." + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "Jungiamas jūsų {providerName} profilis..." @@ -2213,6 +2592,8 @@ msgstr "Kraunama…" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "Vieta" @@ -2277,6 +2658,14 @@ msgstr "Paraštė (horizontali)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "Paraštė (vertikali)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "Pažymėti kaip atmestą" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "Atitikimo vertinimas nepavyko." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2677,7 @@ msgstr "Vidutinis" msgid "Microsoft Word" msgstr "\"Microsoft Word" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "Trūksta darbo gyvenimo aprašymo" @@ -2300,6 +2689,12 @@ msgstr "Modelis" msgid "Move section to another column or page" msgstr "Perkelti skyrių į kitą stulpelį arba puslapį" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "Perkelti etapą" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2716,7 @@ msgstr "Turi prasidėti nuo https://" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2755,10 @@ msgstr "Naujas slaptažodis" msgid "New Section" msgstr "Naujas skyrius" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "Nauja žyma…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "Nauja tema" @@ -2367,6 +2767,14 @@ msgstr "Nauja tema" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "Be reklamų, be sekimo" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "Nėra paraiškų, atitinkančių jūsų filtrus." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "Paraiškų dar nėra — pridėkite kelias, kad matytumėte piltuvą ir atsakymų rodiklius." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2792,27 @@ msgstr "Ankstesnių duomenų nėra" msgid "No results found." msgstr "Rezultatų nerasta." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "Nėra susieto gyvenimo aprašymo." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "Nėra gyvenimo aprašymų, atitinkančių jūsų paiešką." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "Gyvenimo aprašymų dar nėra." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "Kol kas nėra išsaugotų versijų." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "Šaltinio duomenų dar nėra." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "Stiliaus taisyklių dar nėra." @@ -2413,6 +2833,7 @@ msgstr "Norvegų" msgid "Not connected" msgstr "Nesusijungta" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "Pastabos" @@ -2438,6 +2859,10 @@ msgstr "Nuolatinė priežiūra" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "Taikoma tik tada, kai skyrius telpa viename puslapyje." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "Vienu metu importuojamos tik pirmos {MAX_IMPORT} eilutės — {overflow} neįtraukta. Padalykite failą, kad importuotumėte likusią dalį." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2883,7 @@ msgstr "Atidaryti dirbtinio intelekto asistentą" msgid "Open Email Client" msgstr "Atidaryti el. pašto programą" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "Atidaryti kūrimo priemonėje" @@ -2500,6 +2925,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "arba tęsti su" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "Arba įkelkite gyvenimo aprašymo PDF" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "Sunumeruotas sąrašas" @@ -2585,6 +3014,18 @@ msgstr "Apsauga slaptažodžiu išjungta." msgid "Password protection has been enabled." msgstr "Apsauga slaptažodžiu įjungta." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "Įklijuokite darbo skelbimo URL" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "Įklijuokite eilutes arba įkelkite .csv. Susiejame stulpelius, pvz., Įmonė, Pareigos, Etapas, Atlyginimas, Šaltinis ir Žymos." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "Įklijuokite skelbimą — tai įgalina AI atitikimo vertinimą ir pritaikymą." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "Pataisa pritaikyta" @@ -2643,9 +3084,17 @@ msgstr "Pasirinkite piktogramą" msgid "Picture" msgstr "Paveikslėlis" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "Proceso eiga" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "Proceso būklė visose paraiškose" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "Paprastas tekstas, puikiai tinka AI įrankiams ir greitiems taisymams." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3112,15 @@ msgstr "Įveskite URL, su kuriuo norite susieti:" msgid "Please support the project" msgstr "Prašome paremti projektą" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "Įkelkite PDF failą." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "Palaukite, kol bus sugeneruotas jūsų PDF..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "Palaukite, kol generuojamas jūsų PDF failas…" @@ -2721,7 +3174,7 @@ msgstr "Paspauskite <0>{RETURN_KEY} arba <1>{COMMA_KEY}, kad pridėtumė msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "Paspauskite <0>Enter, kad atidarytumėte" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "Peržiūra" @@ -2781,6 +3234,10 @@ msgstr "Publikacijos" msgid "Publisher" msgstr "Leidėjas" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "Vertinti iš naujo" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "„Reactive Resume“ – eiti į pagrindinį puslapį" @@ -2824,6 +3281,10 @@ msgstr "Reaktyvus gyvenimo aprašymas v<0>{__APP_VERSION__}" msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "Reaktyvusis CV v4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "Skaitoma…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "Gavėjas" @@ -2846,6 +3307,10 @@ msgstr "Pakartoti" msgid "References" msgstr "Rekomendacijos" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "Rekomendavo…, ką pabrėžti ir pan." + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "Naujo įrenginio registravimas" @@ -2854,6 +3319,10 @@ msgstr "Naujo įrenginio registravimas" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "Prisimenate slaptažodį? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "Nuotolinis, hibridinis, miestas…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "Pašalinti" @@ -2863,10 +3332,18 @@ msgstr "Pašalinti" msgid "Remove {chip}" msgstr "Pašalinti {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "Pašalinti kontaktą" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "Pašalinti pasirinktinį lauką" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "Pašalinti failą" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "Pašalinti nuorodą" @@ -2875,6 +3352,10 @@ msgstr "Pašalinti nuorodą" msgid "Remove Password" msgstr "Pašalinti slaptažodį" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "Pašalinti žymą" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "Šalinama apsauga slaptažodžiu..." @@ -2945,7 +3426,9 @@ msgstr "Atkurti gyvenimo aprašymą į ankstesnę būseną? Tai anuliuos šį ir msgid "Restore this version?" msgstr "Atkurti šią versiją?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Gyvenimo aprašymas" @@ -2962,6 +3445,14 @@ msgstr "Baigta gyvenimo aprašymo analizė." msgid "Resume content" msgstr "Gyvenimo aprašymo turinys" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "Gyvenimo aprašymo failas" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "Gyvenimo aprašymas susietas" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "Gyvenimo aprašymo parinktys" @@ -2998,6 +3489,18 @@ msgstr "Perrašykite šį gyvenimo aprašymą, kad jis atitiktų pradedančiojo msgid "Right Align" msgstr "Lygiuoti dešinėje" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "Pareigos (nebūtina)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "Pareigos / pavadinimas" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "Pareigos A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "Pareigybių raida" @@ -3026,6 +3529,15 @@ msgstr "Atlikite pirmąją analizę, kad gautumėte rezultatų lentelę, stipri msgid "Russian" msgstr "Rusų" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "Atlyginimas" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "Atlyginimo intervalas" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3551,10 @@ msgstr "Išsaugoti ir išbandyti teikėją" msgid "Save & Upload" msgstr "Išsaugoti ir įkelti" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "Išsaugoti pakeitimus" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3591,26 @@ msgstr "Nuskenuokite žemiau esantį QR kodą pasirinkta autentifikavimo program msgid "School" msgstr "Mokykla" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "Įvertinti mano atitikimą" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "Rezultatų kortelė" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "Vertinamas jūsų atitikimas…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "Paieška" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "Ieškoti paraiškų…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3652,15 @@ msgstr "Skyriaus parinktys" msgid "Section Type" msgstr "Skyriaus tipas" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "Pažiūrėkite, kaip šis gyvenimo aprašymas atitinka skelbimą" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "Pasirinkti {0}" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "Pasirinkite gyvenimo aprašymą" @@ -3132,6 +3669,10 @@ msgstr "Pasirinkite gyvenimo aprašymą" msgid "Select a thread" msgstr "Pasirinkite giją" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "Pasirinkti viską" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "Pasirinkite agento modelį" @@ -3144,6 +3685,10 @@ msgstr "Pasirinkite dirbtinio intelekto teikėją" msgid "Select..." msgstr "Pasirinkite..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "pasirinkta" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "Savarankiškas talpinimas naudojant Docker" @@ -3226,6 +3771,11 @@ msgstr "Dalijimasis" msgid "Show" msgstr "Rodyti" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "Rodyti dar {0}" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3810,12 @@ msgstr "Rodyti slaptažodį" msgid "Show picture" msgstr "Rodyti paveikslėlį" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "Rodoma {0} iš {1}" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3899,8 @@ msgid "Skills" msgstr "Įgūdžiai" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "Pereiti prie pagrindinio turinio" @@ -3369,14 +3926,27 @@ msgstr "Kažkas nutiko ne taip" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "Analizuojant jūsų gyvenimo aprašymą kažkas nepavyko." +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Kažkas nepavyko. Bandykite dar kartą." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "Rikiuoti pagal" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "Rikiuoti pagal…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "Šaltinis" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3978,11 @@ msgstr "Rėmimas" msgid "Square" msgstr "Kvadratinis" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "Etapas" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "Pridėkite žvaigždutę „GitHub“ (atidaro naujame skirtuke)" @@ -3467,6 +4042,10 @@ msgstr "Stipriosios pusės" msgid "Strike" msgstr "Perbraukti" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "Stiprus atitikimas" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "Subreditas" @@ -3513,7 +4092,13 @@ msgstr "Perjungta į šabloną {0}." msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "Sinchronizuoti pakeitimai, atlikti kitame skirtuke." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "Lentelė" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "Žymos" @@ -3521,10 +4106,18 @@ msgstr "Žymos" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "Žymomis galite grupuoti savo gyvenimo aprašymą pagal raktinius žodžius." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "Pritaikyti mano gyvenimo aprašymą" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "Pritaikykite šį gyvenimo aprašymą prie produkto vadovo pareigybės aprašymo ir pabrėžkite veiksmų plano atsakomybę, suinteresuotųjų šalių bendravimą ir išmatuojamus paleidimo rezultatus." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "Pritaikyti nepavyko." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "Tamilų" @@ -3617,7 +4210,7 @@ msgstr "Gyvenimo aprašymas, kurį bandote atidaryti, yra apsaugotas slaptažod msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "Neteisingas įvestas URL." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "Darbo gyvenimo aprašymas buvo ištrintas. Ši tema skirta tik skaitymui." @@ -3637,7 +4230,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "Generuojant DOCX iškilo problema, pabandykite dar kartą." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "Generuojant PDF failą kilo problemų, bandykite dar kartą." @@ -3761,6 +4354,10 @@ msgstr "Susiaurinkite įgūdžių skyrių, kad jis atitiktų tikslinį vaidmenį msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Timelapse demonstracija, kaip kuriamas gyvenimo aprašymas naudojant „Reactive Resume“" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "Laiko juosta ir veikla" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "Patarimas: suteikite API raktui pavadinimą pagal jo paskirtį, kad vėliau būtų lengviau jį atpažinti." @@ -3807,6 +4404,14 @@ msgstr "Dešiniosios šoninės juostos perjungimas" msgid "Toggle threads" msgstr "Perjungti gijas" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "Sekite darbą, į kurį kandidatuojate, ir susiekite išsiųstą gyvenimo aprašymą." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "Sekite savo pirmą paraišką" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "Stebėkite savo gyvenimo aprašymo peržiūras ir atsisiuntimus" @@ -3905,6 +4510,11 @@ msgstr "Tipografija" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainiečių" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "Išarchyvuoti" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "Pabraukti" @@ -4019,6 +4629,10 @@ msgstr "Atnaujinkite projekto sąrašus, kad būtų parodyta lyderystė, apriboj msgid "Update Resume" msgstr "Atnaujinti gyvenimo aprašymą" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "Atnaujinkite šios paraiškos informaciją." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "Atnaujinkite savo slaptažodį" @@ -4031,6 +4645,10 @@ msgstr "Atnaujinamas jūsų slaptažodis..." msgid "Updating your resume..." msgstr "Atnaujinamas jūsų gyvenimo aprašymas..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr "Įkelti .csv" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "Įkelti priedus" @@ -4043,6 +4661,10 @@ msgstr "Įkelti nuotrauką" msgid "Uploading picture…" msgstr "Įkeliama nuotrauka…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "Įkeliama…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4680,10 @@ msgstr "Naudojimas" msgid "Use color {color}" msgstr "Naudokite spalvą {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "Naudoti pavyzdį" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4807,14 @@ msgstr "Kas naujo naujausioje versijoje?" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "Užrakinus gyvenimo aprašymas negali būti atnaujintas ar ištrintas." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "Iš kur ateina paraiškos" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "Kur nukeliavo jūsų paraiškos" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "Darbas OpenAI" @@ -4189,6 +4823,10 @@ msgstr "Darbas OpenAI" msgid "Working…" msgstr "Dirba…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "Verta pabandyti" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "X (Twitter)" @@ -4304,7 +4942,7 @@ msgstr "Mastelio keitimas" msgid "Zoom in" msgstr "Priartinti" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "Mastelio keitimo lygis" @@ -4316,4 +4954,3 @@ msgstr "Tolinti" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulų" - diff --git a/apps/web/locales/lv-LV.po b/apps/web/locales/lv-LV.po index dadbf00b5..2e5264bef 100644 --- a/apps/web/locales/lv-LV.po +++ b/apps/web/locales/lv-LV.po @@ -18,6 +18,15 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" un visa tās laika skala tiks neatgriezeniski dzēsta. To nevar atsaukt." + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -33,12 +42,32 @@ msgstr "{0, plural, zero {# ierakstu} one {# ieraksts} other {# ieraksti}}" msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, zero {# lomas} one {# loma} other {# lomas}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "Izsekoti {0} pieteikumi" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} rakstzīmes" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} gatavi importēšanai" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} noraidīti" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} izlaisti (trūkst uzņēmuma/lomas)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +118,10 @@ msgstr "Uz jūsu pašreizējo e-pasta adresi ir nosūtīta apstiprinājuma saite msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "Bezmaksas un atvērtā pirmkoda CV veidotājs, kas vienkāršo jūsu CV izveidi, atjaunināšanu un kopīgošanu." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "Draudzīgs atgādinājums personāla atlases speciālistam" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +139,10 @@ msgstr "Uz jūsu e-pasta adresi ir nosūtīta jauna verifikācijas saite. Lūdzu msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "Aizrautības projekts, ko veidojis <0>Amruth Pillai." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "Neliels izaicinājums" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +159,27 @@ msgstr "Piekļūstiet saviem CV un datiem programmatiski, izmantojot API." msgid "Account menu" msgstr "Konta izvēlne" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "Darbības" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "Faktiskais izmērs (100%)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "Pievienot" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "Pievienot pielāgotu lauku" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "Pievienojiet darbu, uz kuru piesakāties, piesaistiet nosūtīto CV un virziet to pa savu procesu, kad lietas attīstās." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "Pievienojiet atslēgvārdu..." @@ -196,10 +246,27 @@ msgstr "Pievienot jaunu prasmju ierakstu" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "Pievienot jaunu brīvprātīgo pieredzi" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "Pievienojiet piezīmi vai reģistrējiet aktivitāti…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "Pievienojiet birku un nospiediet Enter…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "Pirms aģenta pavediena sākšanas pievienojiet un pārbaudiet pakalpojumu sniedzēju." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "Pievienot pieteikumu" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "Pievienot kontaktu" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "Pievienot atslēgvārdu" @@ -225,6 +292,14 @@ msgstr "Pievienot pakalpojumu sniedzēju" msgid "Add Role" msgstr "Pievienot lomu" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "Pievienot birku" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "Pievienot procesam" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "Pielāgojiet CV attālināti strādājošai lomai, kurā tiek vērtēta asinhronā saziņa un atbildības uzņemšanās." @@ -322,6 +397,10 @@ msgstr "Un vēl daudzi citi..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "Antropiskais Klods" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "Jebkura birka" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "Ikvienam, kurš apmeklē CV publisko URL, būs jāievada parole, lai tam piekļūtu." @@ -360,10 +439,52 @@ msgstr "API dokumentācija" msgid "App" msgstr "Lietotne" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "Pieteikuma darbības" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "Pieteikums pievienots jūsu procesam." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "Pieteikumu Copilot" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "Pieteikums izdzēsts." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "Lietotnes statistika" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "Pieteikums atjaunināts." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "Pieteikumi" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "Pieteikumi laika gaitā" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "Nedēļā nosūtītie pieteikumi (pēdējās 8 nedēļas)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "Pieteikts" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "Pieteikts" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "Piemērotie noteikumi" @@ -372,11 +493,18 @@ msgstr "Piemērotie noteikumi" msgid "Arabic" msgstr "Arābu" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "Arhīvs" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "Arhivēts" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "Vai tiešām vēlaties aizvērt šo dialogu?" @@ -437,6 +565,15 @@ msgstr "Proporcijas" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "Atlas Cloud atbalsta Reactive Resume kā projekta sponsoru. Ja jūsu uzņēmums vēlas sponsorēt projektu, rakstiet uz e-pastu <0>{sponsorshipEmail} ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "Pievienot motivācijas vēstuli (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "Pievienot CV failu (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "Pievienot failus" @@ -455,6 +592,14 @@ msgstr "Pielikums augšupielādēts." msgid "Authentication" msgstr "Autentifikācija" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "Automātiska aizpilde" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "Automātiskā aizpilde neizdevās. Tā vietā ielīmējiet aprakstu." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "Pieejama vairākās valodās. Ja vēlaties iesaistīties, apmeklējiet Crowdin." @@ -509,12 +654,16 @@ msgstr "Bengāļu" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "Vislabāk pieteikumiem, kopīgošanai un drukāšanai." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Tukšs melnraksts" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "Dēlis" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +694,14 @@ msgstr "Veidotāja komandu palete" msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgāru" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "Masveida dzēšana neizdevās. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz." + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "Masveida atjaunināšana neizdevās. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz." + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "Aizzīmju saraksts" @@ -570,6 +727,9 @@ msgstr "Vai varu eksportēt savu CV uz PDF?" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +820,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "Sānjoslā izvēlieties esošu sarunu vai sāciet jaunu, uz melnrakstu orientētu pavedienu." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +830,14 @@ msgstr "Aplis" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "Skaidrs" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "Notīrīt filtrus" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "Notīrīt atlasi" @@ -706,9 +871,18 @@ msgid "Community" msgstr "Kopiena" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "Uzņēmums" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "Uzņēmums / loma" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "Uzņēmums A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "Salīdziniet šo CV ar šīs vakances URL un atjauniniet atslēgvārdus, vienlaikus saglabājot kodolīgu un ticamu toni." @@ -743,6 +917,10 @@ msgstr "Savienojums neizdevās" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "Savienojums ir pārbaudīts — pakalpojumu sniedzējs ir gatavs lietošanai." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakti" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +955,13 @@ msgstr "Saruna nokopēta." msgid "Conversation JSON copied." msgstr "Sarunas JSON fails ir nokopēts." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "Nokopēts starpliktuvē." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "Kopēt" @@ -823,13 +1006,44 @@ msgstr "Nevarēja pārbaudīt pakalpojumu sniedzēja savienojumu." msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "Nevarēja pārbaudīt savienojumu. Pārbaudiet API atslēgu, modeli un bāzes URL." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "Neizdevās pievienot pieteikumu. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz." + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "Neizdevās izdzēst pieteikumu." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "Neizdevās pārvietot pieteikumu. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "Nevarēja saglabāt" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "Neizdevās saglabāt piezīmi." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "Neizdevās saglabāt izmaiņas. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz." + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "Neizdevās augšupielādēt failu. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "Skaits pēc avota" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "Motivācijas vēstule" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -840,6 +1054,10 @@ msgstr "" msgid "Cover Letter" msgstr "Motivācijas vēstule" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "Motivācijas vēstules melnraksts" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1080,10 @@ msgstr "Motivācijas vēstule" msgid "Create" msgstr "Izveidot" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "Izveidot šim darbam pielāgotu kopiju" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "Izveidot jaunu kontu" @@ -964,6 +1186,11 @@ msgstr "Izveidot CV ar iespējām" msgid "Created" msgstr "Izveidots" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "Izveidots \"{0}\" un piesaistīts šim pieteikumam." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "Tiek izveidota jūsu API atslēga..." @@ -976,6 +1203,10 @@ msgstr "Tiek izveidots jūsu CV..." msgid "Crop picture" msgstr "Apgriezt attēlu" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "CSV dati" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "Pašreizējā parole" @@ -1035,11 +1266,15 @@ msgstr "Datu drošība" msgid "Date" msgstr "Datums" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "Pieteikšanās datums" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "Samazināt atkāpi" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "Samazināt tālummaiņu" @@ -1053,6 +1288,9 @@ msgstr "Grāds" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1324,16 @@ msgstr "Dzēst pakalpojumu sniedzēju" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "Vai dzēst šo aģenta pavedienu?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "Dzēst šo pieteikumu?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "Izdzēsti pieteikumi: {0}." + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "Tiek dzēsts jūsu konts..." @@ -1112,7 +1360,7 @@ msgid "Description" msgstr "Apraksts" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "Dizains" @@ -1140,6 +1388,7 @@ msgid "Discord" msgstr "Discord" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "Noraidīt" @@ -1148,6 +1397,10 @@ msgstr "Noraidīt" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentācija" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "Nosūtītie dokumenti" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "Nav konta? <0/>" @@ -1176,10 +1429,10 @@ msgstr "Lejupielādējiet visu savu datu kopiju, tostarp savu profilu un katru C #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "Lejupielādes opcijas" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Lejupielādēt PDF" @@ -1187,6 +1440,18 @@ msgstr "Lejupielādēt PDF" msgid "Downloads" msgstr "Lejupielādes" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "Sagatavot motivācijas vēstules melnrakstu" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "Sagatavot sekojuma melnrakstu" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "Melnraksta sagatavošana neizdevās." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "Velciet un nometiet sadaļas šeit, lai pārvietotu tās starp kolonnām" @@ -1231,7 +1496,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "Iepriekšējās versijas tiek saglabātas; veidotāja atsaukšanas vēsture tiek atiestatīta." #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "Rediģēt" @@ -1240,6 +1507,10 @@ msgstr "Rediģēt" msgid "Edit {chip}" msgstr "Rediģēt {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "Rediģēt pieteikumu" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1530,7 @@ msgstr "Rediģēt atslēgvārdu" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Rediģējams Word, Google Docs un Pages." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1671,22 @@ msgstr "Eksports" msgid "Export my data" msgstr "Eksportēt manus datus" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "Eksportēt PNG" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "Eksportējiet CV vai motivācijas vēstuli vajadzīgajā formātā." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Eksportējiet savu CV PDF formātā acumirklī, bez gaidīšanas vai kavēšanās." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "pipeline-flow.png eksportēts" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "Neizdevās analizēt atsākšanu." @@ -1582,10 +1861,18 @@ msgstr "Funkcijas" msgid "File" msgstr "Fails" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "Aizpildījām, ko varējām no sludinājuma." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "Filtrēt pēc" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "Filtrēt pēc birkām" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "Atrodiet vājas aizzīmes un pārrakstiet tās ar spēcīgākiem rezultātiem, skaitļiem, darbības jomu un asākiem darbības vārdiem." @@ -1606,6 +1893,22 @@ msgstr "Elastība" msgid "Fluency" msgstr "Valodas prasme" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "Sekošana" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "Sekošanas datums" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "Sekošanas melnraksts" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "Sekošanas piezīme" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "Fonta saime" @@ -1660,9 +1963,13 @@ msgstr "Brīvā forma" msgid "French" msgstr "Franču" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "No jūsu CV un sludinājuma" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "Pilni CV dati dublēšanai vai importēšanai." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1985,10 @@ msgstr "Pilnekrāns" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "Pilnekrāna ekrāna redaktors" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "Trūkumi:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "Ģenerēt nejaušu nosaukumu" @@ -1915,12 +2226,35 @@ msgstr "Nosakiet pretendentu izsekošanas sistēmas nepilnības un izmantojiet t msgid "Import" msgstr "Importēt" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "Importēt {0}" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "Importēt esošu CV" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "Importēt CSV" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "Importēšana neizdevās. Pārbaudiet CSV un mēģiniet vēlreiz." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "Importēt no CSV" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "Importēti pieteikumi: {0}." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "Importēšanai no PDF vai Word ir nepieciešams pievienots mākslīgā intelekta pakalpojumu sniedzējs." @@ -1937,7 +2271,7 @@ msgstr "Importē…" msgid "Increase indent" msgstr "Palielināt atkāpi" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "Palielināt tālummaiņu" @@ -1953,6 +2287,10 @@ msgstr "Informācija" msgid "Inline Code" msgstr "Iekļautais kods" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "Ieskati" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "Tūlītēja ģenerēšana" @@ -1997,6 +2335,18 @@ msgstr "Slīpraksts" msgid "Japanese" msgstr "Japāņu" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "Darba apraksts" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "Darba sludinājums" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "Darba meklēšanas process" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2409,7 @@ msgstr "Korejiešu" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "Etiķete" @@ -2092,6 +2443,10 @@ msgstr "Pēdējo reizi analizēts {updatedAtLabel}" msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "Pēdējo reizi lejupielādēts {0}" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "Pēdējoreiz atjaunināts" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "Pēdējo reizi atjaunots" @@ -2130,6 +2485,10 @@ msgstr "Atstājiet tukšu, lai atjaunotu sākotnējo virsrakstu." msgid "Left Align" msgstr "Izlīdzināt pa kreisi" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "Ļaujiet AI izlasīt sludinājumu un aizpildīt tālākos laukus." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "Letter" @@ -2163,6 +2522,18 @@ msgstr "Gaišā tēma" msgid "Line Height" msgstr "Rindu augstums" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "Saistīt Reactive Resume (ieteicams)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "Piesaistiet CV un pievienojiet darba aprakstu (Rediģēt), lai novērtētu atbilstību un pielāgotu kopiju." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "Piesaistīts Reactive Resume" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2542,14 @@ msgstr "Rindu augstums" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, ieteikums…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Reactive Resume saistīšana iespējo AI atbilstības vērtēšanu un pielāgošanu." + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "Tiek savienots jūsu {providerName} konts..." @@ -2213,6 +2592,8 @@ msgstr "Notiek ielāde…" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "Atrašanās vieta" @@ -2277,6 +2658,14 @@ msgstr "Mala (horizontāli)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "Mala (vertikāli)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "Atzīmēt kā noraidītu" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "Atbilstības vērtēšana neizdevās." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2677,7 @@ msgstr "Vidēja" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "Trūkst darba CV" @@ -2300,6 +2689,12 @@ msgstr "Modelis" msgid "Move section to another column or page" msgstr "Pārvietot sadaļu uz citu kolonnu vai lapu" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "Pārvietot posmu" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2716,7 @@ msgstr "Jāuzsāk ar https://" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2755,10 @@ msgstr "Jaunā parole" msgid "New Section" msgstr "Jauna sadaļa" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "Jauna birka…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "Jauna tēma" @@ -2367,6 +2767,14 @@ msgstr "Jauna tēma" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "Bez reklāmām, bez izsekošanas" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "Nav pieteikumu, kas atbilst jūsu filtriem." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "Pieteikumu vēl nav — pievienojiet dažus, lai redzētu piltuvi un atbilžu rādītājus." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2792,27 @@ msgstr "Nav iepriekšēju datu" msgid "No results found." msgstr "Rezultāti nav atrasti." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "Nav piesaistīta CV." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "Neviens CV neatbilst jūsu meklēšanas vaicājumam." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "CV vēl nav." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "Vēl nav saglabātu versiju." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "Avota datu vēl nav." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "Vēl nav stila noteikumu." @@ -2413,6 +2833,7 @@ msgstr "Norvēģu" msgid "Not connected" msgstr "Nav izveidots savienojums" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "Piezīmes" @@ -2438,6 +2859,10 @@ msgstr "Nepārtraukta uzturēšana" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "Attiecas tikai tad, ja sadaļa ietilpst vienā lapā." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "Vienlaikus importē tikai pirmās {MAX_IMPORT} rindas — {overflow} palika ārpusē. Sadaliet failu, lai importētu pārējo." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2883,7 @@ msgstr "Atvērt AI palīgu" msgid "Open Email Client" msgstr "Atvērt e-pasta klientu" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "Atvērt veidotājā" @@ -2500,6 +2925,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "vai turpiniet ar" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "Vai arī augšupielādējiet CV PDF" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "Numurēts saraksts" @@ -2585,6 +3014,18 @@ msgstr "Paroles aizsardzība ir deaktivēta." msgid "Password protection has been enabled." msgstr "Paroles aizsardzība ir aktivēta." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "Ielīmējiet darba sludinājuma URL" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "Ielīmējiet rindas vai augšupielādējiet .csv. Mēs kartējam kolonnas, piemēram, Uzņēmums, Loma, Posms, Alga, Avots un Birkas." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "Ielīmējiet sludinājumu — tas darbina AI atbilstības vērtēšanu un pielāgošanu." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "Ielāps uzlikts" @@ -2643,9 +3084,17 @@ msgstr "Izvēlieties ikonu" msgid "Picture" msgstr "Attēls" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "Procesa plūsma" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "Procesa veselība visos pieteikumos" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "Vienkāršs teksts, ideāli AI rīkiem un ātriem labojumiem." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3112,15 @@ msgstr "Lūdzu, ievadiet URL, uz kuru vēlaties izveidot saiti:" msgid "Please support the project" msgstr "Lūdzu, atbalstiet projektu" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "Lūdzu, augšupielādējiet PDF failu." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "Lūdzu, uzgaidiet, kamēr tiek ģenerēts jūsu PDF..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "Lūdzu, uzgaidiet, kamēr tiek ģenerēts jūsu PDF fails…" @@ -2721,7 +3174,7 @@ msgstr "Nospiediet <0>{RETURN_KEY} vai <1>{COMMA_KEY}, lai pievienotu va msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "Nospiediet <0>Enter, lai atvērtu" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "Priekšskatījums" @@ -2781,6 +3234,10 @@ msgstr "Publikācijas" msgid "Publisher" msgstr "Izdevējs" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "Vērtēt atkārtoti" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume - doties uz sākumlapu" @@ -2824,6 +3281,10 @@ msgstr "Reaktīvs CV v<0>{__APP_VERSION__}" msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "Reactive Resume v4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "Lasa…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "Saņēmējs" @@ -2846,6 +3307,10 @@ msgstr "Atkārtot" msgid "References" msgstr "Atsauksmes" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "Ieteica…, lietas, ko uzsvērt, utt." + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "Reģistrēt jaunu ierīci" @@ -2854,6 +3319,10 @@ msgstr "Reģistrēt jaunu ierīci" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "Atceraties paroli? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "Attālināti, hibrīdi, pilsēta…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "Noņemt" @@ -2863,10 +3332,18 @@ msgstr "Noņemt" msgid "Remove {chip}" msgstr "Noņemt {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "Noņemt kontaktu" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "Noņemt pielāgoto lauku" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "Noņemt failu" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "Noņemt saiti" @@ -2875,6 +3352,10 @@ msgstr "Noņemt saiti" msgid "Remove Password" msgstr "Noņemt paroli" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "Noņemt birku" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "Tiek noņemta paroles aizsardzība..." @@ -2945,7 +3426,9 @@ msgstr "Vai atjaunot CV versiju pirms šī ielāpa? Tādējādi tiks atiestatīt msgid "Restore this version?" msgstr "Vai atjaunot šo versiju?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "CV" @@ -2962,6 +3445,14 @@ msgstr "CV analīze pabeigta." msgid "Resume content" msgstr "CV saturs" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "CV fails" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "CV piesaistīts" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "CV opcijas" @@ -2998,6 +3489,18 @@ msgstr "Pārrakstiet šo CV, lai tas atbilstu jaunuzņēmuma dibinātāja un pro msgid "Right Align" msgstr "Izlīdzināt pa labi" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "Loma (neobligāti)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "Loma / amats" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "Loma A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "Lomu attīstība" @@ -3026,6 +3529,15 @@ msgstr "Veiciet pirmo analīzi, lai iegūtu rezultātu tabulu, stiprās puses un msgid "Russian" msgstr "Krievu" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "Alga" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "Algas diapazons" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3551,10 @@ msgstr "Saglabāšanas un testēšanas pakalpojumu sniedzējs" msgid "Save & Upload" msgstr "Saglabāt un augšupielādēt" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "Saglabāt izmaiņas" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3591,26 @@ msgstr "Skenējiet zemāk redzamo QR kodu ar savu izvēlēto autentifikatora lie msgid "School" msgstr "Skola" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "Novērtēt manu atbilstību" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "Rezultātu tabula" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "Vērtē jūsu atbilstību…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "Meklēt" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "Meklēt pieteikumus…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3652,15 @@ msgstr "Sadaļas opcijas" msgid "Section Type" msgstr "Sadaļas tips" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "Skatiet, kā šis CV atbilst sludinājumam" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "Atlasīt {0}" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "Izvēlieties CV" @@ -3132,6 +3669,10 @@ msgstr "Izvēlieties CV" msgid "Select a thread" msgstr "Atlasīt pavedienu" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "Atlasīt visu" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "Izvēlieties aģenta modeli" @@ -3144,6 +3685,10 @@ msgstr "Izvēlieties mākslīgā intelekta pakalpojumu sniedzēju" msgid "Select..." msgstr "Atlasīt..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "atlasīts" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "Pašhostēšana ar Docker" @@ -3226,6 +3771,11 @@ msgstr "Kopīgošana" msgid "Show" msgstr "Rādīt" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "Rādīt vēl {0}" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3810,12 @@ msgstr "Rādīt paroli" msgid "Show picture" msgstr "Rādīt attēlu" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "Rāda {0} no {1}" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3899,8 @@ msgid "Skills" msgstr "Prasmes" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "Pāriet uz galveno saturu" @@ -3369,14 +3926,27 @@ msgstr "Kaut kas nogāja greizi" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "Analizējot jūsu CV, kaut kas ir noticis nepareizi." +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Kaut kas nogāja greizi. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "Kārtot pēc" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "Kārtot pēc…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "Avots" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3978,11 @@ msgstr "Sponsori" msgid "Square" msgstr "Kvadrāts" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "Posms" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "Uzdodiet mums zvaigznīti GitHub (atveras jaunā cilnē)" @@ -3467,6 +4042,10 @@ msgstr "Stiprās puses" msgid "Strike" msgstr "Pārsvītrot" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "Spēcīga atbilstība" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "Subreddits" @@ -3513,7 +4092,13 @@ msgstr "Pārslēgts uz veidni {0}." msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "Sinhronizētās izmaiņas, kas veiktas citā cilnē." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "Tabula" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "Tagi" @@ -3521,10 +4106,18 @@ msgstr "Tagi" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "Tagus var izmantot, lai kategorizētu savu CV pēc atslēgvārdiem." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "Pielāgot manu CV" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "Pielāgojiet šo CV produktu vadītāja amata aprakstam un uzsveriet ceļveža atbildību, ieinteresēto personu komunikāciju un izmērāmus palaišanas rezultātus." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "Pielāgošana neizdevās." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "Tamilu" @@ -3617,7 +4210,7 @@ msgstr "CV, kam mēģināt piekļūt, ir aizsargāts ar paroli" msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "Ievadītais URL nav derīgs." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "Darba CV tika dzēsts. Šī tēma ir tikai lasāma." @@ -3637,7 +4230,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "DOCX ģenerēšanas laikā radās problēma, lūdzu, mēģiniet vēlreiz." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "PDF faila ģenerēšanas laikā radās problēma. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz." @@ -3761,6 +4354,10 @@ msgstr "Saskaņojiet prasmju sadaļu, lai tā atbilstu mērķa lomai, nevis las msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Paātrināts ieraksts, kurā demonstrēta CV veidošana ar Reactive Resume" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "Laika skala un aktivitātes" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "Padoms: piešķiriet savai API atslēgai nosaukumu atbilstoši tās lietojumam, lai vēlāk to būtu vieglāk identificēt." @@ -3807,6 +4404,14 @@ msgstr "Pārslēgt labo sānjjoslu" msgid "Toggle threads" msgstr "Pārslēgt pavedienus" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "Sekojiet darbam, uz kuru piesakāties, un piesaistiet nosūtīto CV." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "Sekojiet savam pirmajam pieteikumam" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "Izsekojiet sava CV skatījumiem un lejupielādēm" @@ -3905,6 +4510,11 @@ msgstr "Tipogrāfija" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraiņu" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "Atarhivēt" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "Pasvītrot" @@ -4019,6 +4629,10 @@ msgstr "Atjauniniet projekta aizzīmes, lai parādītu vadību, ierobežojumus, msgid "Update Resume" msgstr "Atjaunināt CV" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "Atjauniniet šī pieteikuma informāciju." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "Atjauniniet savu paroli" @@ -4031,6 +4645,10 @@ msgstr "Tiek atjaunināta jūsu parole..." msgid "Updating your resume..." msgstr "Tiek atjaunināts jūsu CV..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr "Augšupielādēt .csv" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "Augšupielādēt pielikumus" @@ -4043,6 +4661,10 @@ msgstr "Augšupielādēt attēlu" msgid "Uploading picture…" msgstr "Augšupielādē attēlu…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "Augšupielādē…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4680,10 @@ msgstr "Lietošana" msgid "Use color {color}" msgstr "Izmantojiet krāsu {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "Izmantot paraugu" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4807,14 @@ msgstr "Kas jauns jaunākajā versijā?" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "Kad CV ir bloķēts, to nevar atjaunināt vai dzēst." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "No kurienes nāk pieteikumi" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "Kur nonāca jūsu pieteikumi" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "Darbs OpenAI" @@ -4189,6 +4823,10 @@ msgstr "Darbs OpenAI" msgid "Working…" msgstr "Darbs…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "Ir vērts mēģināt" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "X (Twitter)" @@ -4304,7 +4942,7 @@ msgstr "Tālummaiņa" msgid "Zoom in" msgstr "Tuvināt" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "Tālummaiņas līmenis" @@ -4316,4 +4954,3 @@ msgstr "Tālināt" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/ml-IN.po b/apps/web/locales/ml-IN.po index f8d169dc1..82f62449d 100644 --- a/apps/web/locales/ml-IN.po +++ b/apps/web/locales/ml-IN.po @@ -18,6 +18,15 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" എന്നതും അതിന്റെ പൂർണ്ണ ടൈംലൈനും ശാശ്വതമായി ഇല്ലാതാക്കും. ഇത് പഴയപടിയാക്കാൻ കഴിയില്ല." + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -33,12 +42,32 @@ msgstr "{0, plural, one {# ഇനം} other {# ഇനങ്ങൾ}}" msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# റോൾ} other {# റോളുകൾ}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "{0} അപേക്ഷകൾ ട്രാക്ക് ചെയ്തു" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} പ്രതീകങ്ങൾ" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} ഇറക്കുമതി ചെയ്യാൻ തയ്യാറാണ്" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} നിരസിച്ചു" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} ഒഴിവാക്കി (കമ്പനി/റോൾ നഷ്‌ടമായി)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +118,10 @@ msgstr "നിങ്ങളുടെ ഇപ്പോഴത്തെ ഇമെയ msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "റിസ്യൂം സൃഷ്‌ടിക്കാനും അപ്‌ഡേറ്റ് ചെയ്യാനും പങ്കിടാനും ഉള്ള പ്രക്രിയ ലളിതമാക്കുന്ന, സൗജന്യവും ഓപ്പൺ സോഴ്‌സുമായ ഒരു റിസ്യൂം ബിൽഡർ." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "റിക്രൂട്ട് ചെയ്യുന്നയാൾക്ക് സൗഹൃദപരമായ ഒരു നഡ്‌ജ്" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +139,10 @@ msgstr "നിങ്ങളുടെ ഇമെയിൽ വിലാസത്ത msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "<0>അമൃത് പിള്ളയുടെ ഒരു പാഷൻ പ്രോജക്ട്." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "ഒരു നീട്ടൽ" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +159,27 @@ msgstr "API ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങളുടെ റിസ msgid "Account menu" msgstr "അക്കൗണ്ട് മെനു" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "പ്രവർത്തനങ്ങൾ" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "യഥാർത്ഥ വലുപ്പം (100%)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "ചേർക്കുക" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "ഒരു കസ്റ്റം ഫീൽഡ് ചേർക്കുക" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "നിങ്ങൾ അപേക്ഷിക്കുന്ന ഒരു ജോലി ചേർക്കുക, നിങ്ങൾ അയച്ച റെസ്യൂമെ ലിങ്ക് ചെയ്യുക, കാര്യങ്ങൾ പുരോഗമിക്കുമ്പോൾ അത് നിങ്ങളുടെ പൈപ്പ്ലൈനിലൂടെ നീക്കുക." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "ഒരു കീവേഡ് ചേർക്കുക..." @@ -196,10 +246,27 @@ msgstr "ഒരു പുതിയ സ്കിൽ ചേർക്കുക" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "ഒരു പുതിയ വളന്റിയർ അനുഭവം ചേർക്കുക" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "ഒരു കുറിപ്പോ ലോഗ് പ്രവർത്തനമോ ചേർക്കുക..." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "ഒരു ടാഗ് ചേർത്ത് Enter അമർത്തുക…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "ഒരു ഏജന്റ് ത്രെഡ് ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് ഒരു ദാതാവിനെ ചേർത്ത് പരിശോധിക്കുക." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "ആപ്ലിക്കേഷൻ ചേർക്കുക" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "കോൺടാക്റ്റ് ചേർക്കുക" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "കീവേഡ് ചേർക്കുക" @@ -225,6 +292,14 @@ msgstr "ദാതാവിനെ ചേർക്കുക" msgid "Add Role" msgstr "റോൾ ചേർക്കുക" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "ടാഗ് ചേർക്കുക" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "പൈപ്പ്ലൈനിലേക്ക് ചേർക്കുക" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "അസമന്വിത ആശയവിനിമയത്തിനും ഉടമസ്ഥതയ്ക്കും പ്രാധാന്യം നൽകുന്ന ഒരു റിമോട്ട്-ഫസ്റ്റ് റോളിനായി റെസ്യൂമെ ക്രമീകരിക്കുക." @@ -322,6 +397,10 @@ msgstr "ഇനിയും പലതുണ്ട്..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "ആന്ത്രോപിക് ക്ലോഡ്" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "ഏതെങ്കിലും ടാഗ്" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "റിസ്യൂമിന്റെ പബ്ലിക് URL സന്ദർശിക്കുന്ന ആരും അതിലേക്ക് പ്രവേശിക്കാൻ ഈ പാസ്‌വേഡ് നൽകേണ്ടതുണ്ട്." @@ -360,10 +439,52 @@ msgstr "API റഫറൻസ്" msgid "App" msgstr "ആപ്പ്" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "ആപ്ലിക്കേഷൻ പ്രവർത്തനങ്ങൾ" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "നിങ്ങളുടെ പൈപ്പ്ലൈനിലേക്ക് ആപ്ലിക്കേഷൻ ചേർത്തു." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "അപേക്ഷ കോപൈലറ്റ്" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "അപ്ലിക്കേഷൻ ഇല്ലാതാക്കി." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "ആപ്ലിക്കേഷൻ സ്റ്റാറ്റിസ്റ്റിക്സ്" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "ആപ്ലിക്കേഷൻ അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തു." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "അപേക്ഷകൾ" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "കാലക്രമേണ അപേക്ഷകൾ" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "ആഴ്ചയിൽ അയച്ച അപേക്ഷകൾ (കഴിഞ്ഞ 8 ആഴ്ച)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "അപേക്ഷിച്ചു" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "പ്രയോഗിച്ചു" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "ബാധകമായ നിയമങ്ങൾ" @@ -372,11 +493,18 @@ msgstr "ബാധകമായ നിയമങ്ങൾ" msgid "Arabic" msgstr "അറബിക്" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "ആർക്കൈവ്" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "ആർക്കൈവ് ചെയ്തു" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "ഈ ഡയലോഗ് അടയ്ക്കണമെന്ന് തീർച്ചയാണോ?" @@ -437,6 +565,15 @@ msgstr "ആസ്പെക്ട് റേഷ്യോ" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "പ്രോജക്ട് സ്പോൺസർ എന്ന നിലയിൽ അറ്റ്ലസ് ക്ലൗഡ് റിയാക്ടീവ് റെസ്യൂമിനെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ കമ്പനി പ്രോജക്റ്റ് സ്പോൺസർ ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെങ്കിൽ, ഇമെയിൽ ചെയ്യുക <0>{sponsorshipEmail} ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "ഒരു കവർ ലെറ്റർ അറ്റാച്ചുചെയ്യുക (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "ഒരു റെസ്യൂമേ ഫയൽ അറ്റാച്ച് ചെയ്യുക (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "ഫയലുകൾ അറ്റാച്ചുചെയ്യുക" @@ -455,6 +592,14 @@ msgstr "അറ്റാച്ചുമെന്റ് അപ്‌ലോഡ് msgid "Authentication" msgstr "ഓത്‌ന്റിക്കേഷൻ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "സ്വയമേവ പൂരിപ്പിക്കുക" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "ഓട്ടോ-ഫിൽ failed. പകരം വിവരണം ഒട്ടിക്കുക." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "ഒരുപാട് ഭാഷകളിൽ ലഭ്യമാണ്. നിങ്ങൾ സംഭാവന ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെങ്കിൽ, Crowdin നോക്കുക." @@ -509,12 +654,16 @@ msgstr "ബെംഗാളി" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "ആപ്ലിക്കേഷനുകൾക്കും പങ്കിടലിനും പ്രിൻ്റിംഗിനും മികച്ചത്." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "ശൂന്യമായ ഡ്രാഫ്റ്റ്" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "ബോർഡ്" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +694,14 @@ msgstr "ബിൽഡർ കമാൻഡ് പാലറ്റ്" msgid "Bulgarian" msgstr "ബൾഗേറിയൻ" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "ബൾക്ക് ഡിലീറ്റ് failed. ദയവായി again ശ്രമിക്കുക." + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "ബൾക്ക് അപ്ഡേറ്റ് failed. ദയവായി again ശ്രമിക്കുക." + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "ബുള്ളറ്റ് ലിസ്റ്റ്" @@ -570,6 +727,9 @@ msgstr "എന്റെ റിസ്യൂം PDF ആയി എക്സ്പ #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +820,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "സൈഡ്‌ബാറിൽ നിന്ന് നിലവിലുള്ള ഒരു സംഭാഷണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക, അല്ലെങ്കിൽ ഡ്രാഫ്റ്റ് കേന്ദ്രീകരിച്ചുള്ള ഒരു പുതിയ ത്രെഡ് ആരംഭിക്കുക." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +830,14 @@ msgstr "വൃത്തം" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "വ്യക്തമാക്കുക" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "ഫിൽട്ടറുകൾ മായ്ക്കുക" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "തിരഞ്ഞെടുപ്പ് മായ്ക്കുക" @@ -706,9 +871,18 @@ msgid "Community" msgstr "കമ്മ്യൂണിറ്റി" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "കമ്പനി" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "കമ്പനി / റോൾ" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "കമ്പനി A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "ഈ റെസ്യൂമെ ഈ റോൾ URL-മായി താരതമ്യം ചെയ്ത് കീവേഡുകൾ അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുക, ശബ്ദം സംക്ഷിപ്തവും വിശ്വസനീയവുമായി നിലനിർത്തുക." @@ -743,6 +917,10 @@ msgstr "കണക്ഷൻ പരാജയപ്പെട്ടു" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "കണക്ഷൻ സ്ഥിരീകരിച്ചു — ദാതാവ് ഉപയോഗിക്കാൻ തയ്യാറാണ്." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "ബന്ധങ്ങൾ" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +955,13 @@ msgstr "സംഭാഷണം പകർത്തി." msgid "Conversation JSON copied." msgstr "സംഭാഷണം JSON പകർത്തി." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് പകർത്തി." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "പകർത്തുക" @@ -823,13 +1006,44 @@ msgstr "ദാതാവിന്റെ കണക്ഷൻ പരിശോധി msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "കണക്ഷൻ പരിശോധിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. API കീ, മോഡൽ, അടിസ്ഥാന URL എന്നിവ പരിശോധിക്കുക." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "ആപ്ലിക്കേഷൻ ചേർക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. ദയവായി again ശ്രമിക്കുക." + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "അപ്ലിക്കേഷൻ ഇല്ലാതാക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "ആപ്ലിക്കേഷൻ നീക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. ദയവായി again ശ്രമിക്കുക." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "സംരക്ഷിക്കാനായില്ല" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "കുറിപ്പ് സംരക്ഷിക്കാനായില്ല." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "നിങ്ങളുടെ മാറ്റങ്ങൾ സംരക്ഷിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. ദയവായി again ശ്രമിക്കുക." + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "ഫയൽ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യാനായില്ല. ദയവായി again ശ്രമിക്കുക." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "ഉറവിടം അനുസരിച്ച് എണ്ണുക" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "കവർ ലെറ്റർ" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -840,6 +1054,10 @@ msgstr "" msgid "Cover Letter" msgstr "കവർ ലെറ്റർ" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "കവർ ലെറ്റർ ഡ്രാഫ്റ്റ്" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1080,10 @@ msgstr "കവർ ലെറ്റർ" msgid "Create" msgstr "സൃഷ്‌ടിക്കുക" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "ഈ ജോലിയിൽ ട്യൂൺ ചെയ്ത ഒരു പകർപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുക" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "ഒരു പുതിയ അക്കൗണ്ട് സൃഷ്‌ടിക്കുക" @@ -964,6 +1186,11 @@ msgstr "ഓപ്ഷനുകളോടുകൂടി റെസ്യൂമെ msgid "Created" msgstr "സൃഷ്‌ടിച്ചത്" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "\"{0}\" സൃഷ്‌ടിക്കുകയും ഈ അപ്ലിക്കേഷനിലേക്ക് ലിങ്ക് ചെയ്യുകയും ചെയ്‌തു." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "നിങ്ങളുടെ API കീ സൃഷ്‌ടിക്കുന്നു..." @@ -976,6 +1203,10 @@ msgstr "നിങ്ങളുടെ റിസ്യൂം സൃഷ്‌ടി msgid "Crop picture" msgstr "ചിത്രം ക്രോപ്പ് ചെയ്യുക" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "CSV ഡാറ്റ" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "നിലവിലെ പാസ്‌വേഡ്" @@ -1035,11 +1266,15 @@ msgstr "ഡാറ്റാ സുരക്ഷ" msgid "Date" msgstr "തീയതി" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "അപേക്ഷിച്ച തീയതി" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "ഇൻഡന്റ് കുറയ്ക്കുക" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "സൂം കുറയ്ക്കുക" @@ -1053,6 +1288,9 @@ msgstr "ഡിഗ്രി" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1324,16 @@ msgstr "ദാതാവിനെ ഇല്ലാതാക്കുക" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "ഈ ഏജന്റ് ത്രെഡ് ഇല്ലാതാക്കണോ?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "ഈ അപേക്ഷ ഇല്ലാതാക്കണോ?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "{0} ആപ്ലിക്കേഷൻ(കൾ) ഇല്ലാതാക്കി." + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് ഡിലീറ്റ് ചെയ്യുന്നു..." @@ -1112,7 +1360,7 @@ msgid "Description" msgstr "വിവരണം" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "ഡിസൈൻ" @@ -1140,6 +1388,7 @@ msgid "Discord" msgstr "ഡിസ്‌കോർഡ്" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "നിരസിക്കുക" @@ -1148,6 +1397,10 @@ msgstr "നിരസിക്കുക" msgid "Documentation" msgstr "ഡോക്യുമെന്റേഷൻ" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "രേഖകൾ അയച്ചു" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "അക്കൗണ്ട് ഇല്ലേ? <0/>" @@ -1176,10 +1429,10 @@ msgstr "നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈലും എല്ലാ #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "ഡൗൺലോഡ് ഓപ്ഷനുകൾ" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "PDF ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക" @@ -1187,6 +1440,18 @@ msgstr "PDF ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക" msgid "Downloads" msgstr "ഡൗൺലോഡുകൾ" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "ഒരു കവർ ലെറ്റർ തയ്യാറാക്കുക" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "ഒരു ഫോളോ-അപ്പ് തയ്യാറാക്കുക" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "ഡ്രാഫ്റ്റിംഗ് failed." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "സെക്ഷനുകൾ കോളങ്ങൾക്കിടയിൽ നീക്കാൻ ഇവിടെ ഡ്രാഗ് ചെയ്ത് ഡ്രോപ്പ് ചെയ്യുക" @@ -1231,7 +1496,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "മുൻ പതിപ്പുകൾ സൂക്ഷിക്കുന്നു; ബിൽഡറുടെ പഴയപടിയാക്കൽ ചരിത്രം പുനഃസജ്ജമാക്കുന്നു." #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "എഡിറ്റ് ചെയ്യുക" @@ -1240,6 +1507,10 @@ msgstr "എഡിറ്റ് ചെയ്യുക" msgid "Edit {chip}" msgstr "തിരുത്തുക {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "ആപ്ലിക്കേഷൻ എഡിറ്റ് ചെയ്യുക" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1530,7 @@ msgstr "പദം തിരുത്തുക" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Word, Google Docs, Pages എന്നിവയിൽ എഡിറ്റുചെയ്യാനാകും." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1671,22 @@ msgstr "എക്സ്പോർട്ട്" msgid "Export my data" msgstr "എന്റെ ഡാറ്റ എക്സ്പോർട്ട് ചെയ്യുക" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "കയറ്റുമതി PNG" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "നിങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമുള്ള ഫോർമാറ്റിൽ നിങ്ങളുടെ ബയോഡാറ്റയോ കവർ ലെറ്ററോ കയറ്റുമതി ചെയ്യുക." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "കാത്തിരിപ്പോ കാലതാമസമോ ഇല്ലാതെ നിങ്ങളുടെ റെസ്യൂമെ തൽക്ഷണം PDF-ലേക്ക് കയറ്റുമതി ചെയ്യുക." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "കയറ്റുമതി ചെയ്ത പൈപ്പ്ലൈൻ-ഫ്ലോ.png" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "റെസ്യൂമെ വിശകലനം ചെയ്യുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു." @@ -1582,10 +1861,18 @@ msgstr "സവിശേഷതകൾ" msgid "File" msgstr "ഫയൽ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "പോസ്റ്റിംഗിൽ നിന്ന് ഞങ്ങൾക്ക് കഴിയുന്നത് പൂരിപ്പിച്ചു." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "ഫിൽറ്റർ ചെയ്യുക" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "ടാഗുകൾ പ്രകാരം ഫിൽട്ടർ ചെയ്യുക" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "ദുർബലമായ ബുള്ളറ്റുകൾ കണ്ടെത്തി ശക്തമായ ഫലങ്ങൾ, സംഖ്യകൾ, വ്യാപ്തി, മൂർച്ചയുള്ള ക്രിയകൾ എന്നിവ ഉപയോഗിച്ച് അവയെ മാറ്റിയെഴുതുക." @@ -1606,6 +1893,22 @@ msgstr "സൗകര്യസ്വഭാവം" msgid "Fluency" msgstr "ഫ്ലുവൻസി" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "ഫോളോ അപ്പ്" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "ഫോളോ-അപ്പ് തീയതി" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "ഫോളോ-അപ്പ് ഡ്രാഫ്റ്റ്" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "ഫോളോ-അപ്പ് കുറിപ്പ്" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "ഫോണ്ട് ഫാമിലി" @@ -1660,9 +1963,13 @@ msgstr "ഫ്രീ-ഫോം" msgid "French" msgstr "ഫ്രഞ്ച്" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "നിങ്ങളുടെ ബയോഡാറ്റയിൽ നിന്നും പോസ്റ്റിംഗിൽ നിന്നും" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "ബാക്കപ്പ് ചെയ്യാനോ ഇറക്കുമതി ചെയ്യാനോ ഉള്ള മുഴുവൻ റെസ്യൂമെ ഡാറ്റയും." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1985,10 @@ msgstr "മുഴുവൻ സ്ക്രീൻ" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "ഫുൾസ്ക്രീൻ എഡിറ്റർ" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "വിടവുകൾ:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "ഒരു റാൻഡം പേരുണ്ടാക്കുക" @@ -1915,12 +2226,35 @@ msgstr "അപേക്ഷക ട്രാക്കിംഗ് സിസ്റ msgid "Import" msgstr "ഇംപോർട്ട്" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "{0} ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "നിലവിലുള്ള ഒരു റിസ്യൂം ഇംപോർട്ട് ചെയ്യുക" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "CSV ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "ഇറക്കുമതി failed. CSV പരിശോധിച്ച് again പരീക്ഷിക്കുക." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "CSV-ൽ നിന്ന് ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "ഇറക്കുമതി ചെയ്ത {0} ആപ്ലിക്കേഷൻ(കൾ)." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "PDF-ൽ നിന്നോ Word-ൽ നിന്നോ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുന്നതിന് കണക്റ്റുചെയ്‌ത ഒരു AI ദാതാവ് ആവശ്യമാണ്." @@ -1937,7 +2271,7 @@ msgstr "… ഇറക്കുമതി ചെയ്യുന്നു" msgid "Increase indent" msgstr "ഇൻഡന്റ് വർദ്ധിപ്പിക്കുക" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "സൂം വർദ്ധിപ്പിക്കുക" @@ -1953,6 +2287,10 @@ msgstr "വിവരങ്ങൾ" msgid "Inline Code" msgstr "ഇൻലൈൻ കോഡ്" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "ഉൾക്കാഴ്ചകൾ" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "തൽക്ഷണ ജനറേഷൻ" @@ -1997,6 +2335,18 @@ msgstr "ഇറ്റാലിക്ക്" msgid "Japanese" msgstr "ജാപ്പനീസ്" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "ജോലി വിവരണം" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "ജോലി പോസ്റ്റിംഗ്" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "ജോലി തിരച്ചിൽ പൈപ്പ്‌ലൈൻ" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2409,7 @@ msgstr "കൊറിയൻ" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "ലേബൽ" @@ -2092,6 +2443,10 @@ msgstr "അവസാനം വിശകലനം ചെയ്തത് {updatedA msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "അവസാനം {0}-ന് ഡൗൺലോഡ് ചെയ്തു" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "അവസാനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തത്" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "അവസാനമായി പുതുക്കിയത്" @@ -2130,6 +2485,10 @@ msgstr "ശീർഷകം ആദ്ധ്യത്തിലേതിലേക msgid "Left Align" msgstr "ലെഫ്റ്റ് അലൈനിൽ ആക്കുക" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "AI പോസ്റ്റിംഗ് വായിച്ച് താഴെയുള്ള ഫീൽഡുകൾ പൂരിപ്പിക്കാൻ അനുവദിക്കുക." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "ലെറ്റർ" @@ -2163,6 +2522,18 @@ msgstr "ലൈറ്റ് തീം" msgid "Line Height" msgstr "ലൈൻ ഹൈറ്റ്" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "ഒരു Reactive Resume ബന്ധിപ്പിക്കുക (ശുപാർശ ചെയ്യുന്നു)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "ഒരു റെസ്യൂമെ ലിങ്ക് ചെയ്‌ത് നിങ്ങളുടെ ഫിറ്റ് സ്‌കോർ ചെയ്യുന്നതിന് ഒരു ജോലി വിവരണം (എഡിറ്റ്) ചേർക്കുക, കൂടാതെ ഒരു പകർപ്പ് tailor ചെയ്യുക." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "ലിങ്ക് ചെയ്‌ത Reactive Resume" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2542,14 @@ msgstr "ലൈൻ ഹൈറ്റ്" msgid "LinkedIn" msgstr "ലിങ്ക്ഡ്ഇൻ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, റഫറൽ…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Reactive Resume ബന്ധിപ്പിക്കുന്നത് AI മാച്ച് സ്കോറിംഗും ടെയിലറിംഗും പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുന്നു." + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "നിങ്ങളുടെ {providerName} അക്കൗണ്ട് ലിങ്ക് ചെയ്യുന്നു..." @@ -2213,6 +2592,8 @@ msgstr "… ലോഡ് ചെയ്യുന്നു" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "സ്ഥലം" @@ -2277,6 +2658,14 @@ msgstr "മാർജിൻ (തിരശ്ചീനം)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "മാർജിൻ (ലംബം)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "മാർക്ക് നിരസിച്ചു" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "മാച്ച് സ്കോറിംഗ് failed." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2677,7 @@ msgstr "ഇടത്തരം" msgid "Microsoft Word" msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് വേഡ്" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "വർക്കിംഗ് റെസ്യൂമെ കാണുന്നില്ല" @@ -2300,6 +2689,12 @@ msgstr "മോഡൽ" msgid "Move section to another column or page" msgstr "വിഭാഗം മറ്റൊരു നിരയിലേക്കോ പേജിലേക്കോ നീക്കുക" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "സ്റ്റേജ് നീക്കുക" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2716,7 @@ msgstr "https:// എന്നതിൽ തുടങ്ങണം" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2755,10 @@ msgstr "പുതിയ പാസ്‌വേഡ്" msgid "New Section" msgstr "പുതിയ സെക്ഷൻ" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "പുതിയ ടാഗ്…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "പുതിയ ത്രെഡ്" @@ -2367,6 +2767,14 @@ msgstr "പുതിയ ത്രെഡ്" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "പരസ്യങ്ങളില്ല, ട്രാക്കിംഗ് ഇല്ല" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "നിങ്ങളുടെ ഫിൽട്ടറുകളുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്ന ആപ്ലിക്കേഷനുകളൊന്നുമില്ല." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "ഇതുവരെ ആപ്ലിക്കേഷനുകളൊന്നുമില്ല - നിങ്ങളുടെ ഫണലും മറുപടി നിരക്കുകളും കാണുന്നതിന് കുറച്ച് ചേർക്കുക." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2792,27 @@ msgstr "മുൻ ഡാറ്റ ഇല്ല." msgid "No results found." msgstr "ഒരൊന്നുമാത്രം ഫലങ്ങളൊന്നും ലഭ്യമല്ല." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "റെസ്യൂമെ ലിങ്ക് ചെയ്‌തിട്ടില്ല." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "നിങ്ങളുടെ തിരയലുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്ന ഒരു റെസ്യൂമെയും ഇല്ല." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "ഇതുവരെ റെസ്യൂമുകളൊന്നുമില്ല." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "ഇതുവരെ സംരക്ഷിച്ച പതിപ്പുകളൊന്നുമില്ല." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "ഇതുവരെ ഉറവിട ഡാറ്റകളൊന്നുമില്ല." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "ഇതുവരെ സ്റ്റൈൽ നിയമങ്ങളൊന്നുമില്ല." @@ -2413,6 +2833,7 @@ msgstr "നോർവീജിയൻ" msgid "Not connected" msgstr "കണക്റ്റ് ചെയ്തിട്ടില്ല" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "കുറിപ്പുകൾ" @@ -2438,6 +2859,10 @@ msgstr "തുടർച്ചയായ മെയിൻറനൻസ്" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "വിഭാഗം ഒരു പേജിൽ മാത്രം യോജിക്കുമ്പോൾ മാത്രമേ ബാധകമാകൂ." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "ആദ്യ {MAX_IMPORT} വരികൾ മാത്രം ഒരേസമയം ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുന്നു - {overflow} വിട്ടു. ബാക്കിയുള്ളവ ഇറക്കുമതി ചെയ്യാൻ ഫയൽ വിഭജിക്കുക." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2883,7 @@ msgstr "AI അസിസ്റ്റന്റ് തുറക്കുക" msgid "Open Email Client" msgstr "ഇമെയിൽ ക്ലയന്റ് ഓപ്പൺ ചെയ്യുക" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "ബിൽഡറിൽ തുറക്കുക" @@ -2500,6 +2925,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "അല്ലെങ്കിൽ ഇതിലൂടെ തുടരുക" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "അല്ലെങ്കിൽ ഒരു റെസ്യൂമേ PDF അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "ഓർഡേർഡ് ലിസ്റ്റ്" @@ -2585,6 +3014,18 @@ msgstr "പാസ്‌വേഡ് സംരക്ഷണം അപ്രാപ msgid "Password protection has been enabled." msgstr "പാസ്‌വേഡ് സംരക്ഷണം പ്രാപ്തമാക്കി." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "URL പോസ്‌റ്റുചെയ്യുന്ന ഒരു ജോലി ഒട്ടിക്കുക" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "വരികൾ ഒട്ടിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ .csv അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക. കമ്പനി, റോൾ, സ്റ്റേജ്, ശമ്പളം, ഉറവിടം, ടാഗുകൾ എന്നിവ പോലുള്ള നിരകൾ ഞങ്ങൾ മാപ്പ് ചെയ്യുന്നു." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "പോസ്‌റ്റിംഗ് ഒട്ടിക്കുക - AI മാച്ച് സ്‌കോറിംഗും tailoring ഉം ശക്തി നൽകുന്നു." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "പാച്ച് പ്രയോഗിച്ചു" @@ -2643,9 +3084,17 @@ msgstr "ഒരു ഐക്കൺ തിരഞ്ഞെടുക്കുക" msgid "Picture" msgstr "ചിത്രം" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "പൈപ്പ്ലൈൻ ഒഴുക്ക്" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "എല്ലാ ആപ്ലിക്കേഷനുകളിലും പൈപ്പ്ലൈൻ ആരോഗ്യം" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "Plain ടെക്സ്റ്റ്, AI ടൂളുകൾക്കും ദ്രുത എഡിറ്റുകൾക്കും അനുയോജ്യമാണ്." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3112,15 @@ msgstr "നിങ്ങൾ ലിങ്ക് ചെയ്യാനാഗ്ര msgid "Please support the project" msgstr "ദയവായി പദ്ധതിയെ പിന്തുണയ്ക്കുക." +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "ദയവായി ഒരു PDF ഫയൽ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "നിങ്ങളുടെ PDF നിർമ്മിക്കുന്നതിനിടെയാണ്, ദയവായി കാത്തിരിക്കുക..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "നിങ്ങളുടെ PDF ജനറേറ്റ് ചെയ്യുന്നത് വരെ കാത്തിരിക്കുക…" @@ -2721,7 +3174,7 @@ msgstr "നിലവിലുള്ള കീവിഡ്സ് ചേർക് msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "തുറക്കാൻ <0>എന്റർ അമർത്തുക" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "പ്രിവ്യൂ" @@ -2781,6 +3234,10 @@ msgstr "പ്രസിദ്ധീകരണങ്ങൾ" msgid "Publisher" msgstr "പ്രസാധകൻ" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "വീണ്ടും സ്കോർ ചെയ്യുക" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume - ഹോംപേജിലേക്കു പോകുക" @@ -2824,6 +3281,10 @@ msgstr "റിയാക്ടീവ് റെസ്യൂമെ v<0>{__APP_VERSI msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "റിയാക്ടീവ് റെസ്യൂമെ v4 (ജെസൺ)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "വായിക്കുന്നു..." + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "സ്വീകർത്താവ്" @@ -2846,6 +3307,10 @@ msgstr "വീണ്ടും ചെയ്യുക" msgid "References" msgstr "റഫറൻസുകൾ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "പരാമർശിക്കുന്നത്..., ഊന്നിപ്പറയേണ്ട കാര്യങ്ങൾ മുതലായവ." + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "പുതിയ ഉപകരണം രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുക" @@ -2854,6 +3319,10 @@ msgstr "പുതിയ ഉപകരണം രജിസ്റ്റർ ചെയ msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേഡ് ഓർമ്മയുണ്ടോ? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "റിമോട്ട്, ഹൈബ്രിഡ്, ഒരു നഗരം…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക" @@ -2863,10 +3332,18 @@ msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക" msgid "Remove {chip}" msgstr "നീക്കുക {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "കോൺടാക്റ്റ് നീക്കം ചെയ്യുക" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "ഇഷ്ടാനുസൃത ഫീൽഡ് നീക്കം ചെയ്യുക" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "ഫയൽ നീക്കംചെയ്യുക" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "ലിങ്ക് നീക്കം ചെയ്യുക" @@ -2875,6 +3352,10 @@ msgstr "ലിങ്ക് നീക്കം ചെയ്യുക" msgid "Remove Password" msgstr "പാസ്‌വേഡ് നീക്കുക" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "ടാഗ് നീക്കംചെയ്യുക" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "പാസ്‌വേഡ് സംരക്ഷണം നീക്കം ചെയ്യുന്നു..." @@ -2945,7 +3426,9 @@ msgstr "ഈ പാച്ചിന് മുമ്പുള്ളതിലേക msgid "Restore this version?" msgstr "ഈ പതിപ്പ് പുനഃസ്ഥാപിക്കണോ?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "പുനരാരംഭിക്കുക" @@ -2962,6 +3445,14 @@ msgstr "റെസ്യൂമെ വിശകലനം പൂർത്തിയ msgid "Resume content" msgstr "ഉള്ളടക്കം പുനരാരംഭിക്കുക" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "റെസ്യൂമേ ഫയൽ" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "റെസ്യൂമെ ലിങ്ക് ചെയ്‌തു" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "റെസ്യൂമെ ഓപ്ഷനുകൾ" @@ -2998,6 +3489,18 @@ msgstr "സ്റ്റാർട്ടപ്പ് സ്ഥാപകനിൽ msgid "Right Align" msgstr "റൈറ്റ് അലൈനിൽ ആക്കുക" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "റോൾ (ഓപ്ഷണൽ)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "റോൾ / തലക്കെട്ട്" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "റോൾ A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "റോൾ പുരോഗതി" @@ -3026,6 +3529,15 @@ msgstr "നിങ്ങളുടെ ആദ്യ വിശകലനം നടത msgid "Russian" msgstr "റഷ്യൻ" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "ശമ്പളം" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "ശമ്പള പരിധി" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3551,10 @@ msgstr "സേവ് & ടെസ്റ്റ് ദാതാവ്" msgid "Save & Upload" msgstr "സേവ് & അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "മാറ്റങ്ങൾ സംരക്ഷിക്കുക" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3591,26 @@ msgstr "നിങ്ങൾക്ക് ഇഷ്ടമുള്ള ഓത്‌ msgid "School" msgstr "സ്കൂൾ" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "എൻ്റെ ഫിറ്റ് സ്കോർ" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "സ്കോർകാർഡ്" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "നിങ്ങളുടെ ഫിറ്റ് സ്കോർ ചെയ്യുന്നു..." + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "തിരയുക" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "ആപ്ലിക്കേഷനുകൾ തിരയുക..." + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3652,15 @@ msgstr "വിഭാഗ ഓപ്ഷനുകൾ" msgid "Section Type" msgstr "സെക്ഷൻ തരം" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "ഈ റെസ്യൂമെ പോസ്റ്റിംഗുമായി എങ്ങനെ പൊരുത്തപ്പെടുന്നുവെന്ന് കാണുക" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "{0} തിരഞ്ഞെടുക്കുക" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "ഒരു റെസ്യൂമെ തിരഞ്ഞെടുക്കുക" @@ -3132,6 +3669,10 @@ msgstr "ഒരു റെസ്യൂമെ തിരഞ്ഞെടുക്ക msgid "Select a thread" msgstr "ഒരു ത്രെഡ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "എല്ലാം തിരഞ്ഞെടുക്കുക" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "ഒരു ഏജന്റ് മോഡൽ തിരഞ്ഞെടുക്കുക" @@ -3144,6 +3685,10 @@ msgstr "ഒരു AI ദാതാവിനെ തിരഞ്ഞെടുക് msgid "Select..." msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കുക..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്തു" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "Docker ഉപയോഗിച്ച് സ്വയം ഹോസ്റ്റ് ചെയ്യുക" @@ -3226,6 +3771,11 @@ msgstr "ഷെയറിംഗ്" msgid "Show" msgstr "കാണിക്കുക" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "{0} കൂടുതൽ കാണിക്കുക" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3810,12 @@ msgstr "പാസ്‌വേഡ് കാണിക്കുക" msgid "Show picture" msgstr "ചിത്രം കാണിക്കുക" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "{1}-ൻ്റെ {0} കാണിക്കുന്നു" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3899,8 @@ msgid "Skills" msgstr "സ്കിൽസ്" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "പ്രധാന ഉള്ളടക്കത്തിലേക്ക് സ്‌കിപ്പ് ചെയ്യുക" @@ -3369,14 +3926,27 @@ msgstr "എന്തോ കുഴപ്പം സംഭവിച്ചു." msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "നിങ്ങളുടെ റെസ്യൂമെ വിശകലനം ചെയ്യുന്നതിനിടയിൽ ഒരു പിഴവ് സംഭവിച്ചു." +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "എന്തോ പിശക് സംഭവിച്ചു. ദയവായി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "സോർട്ട് ചെയ്യുക" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "ഇതനുസരിച്ച് ക്രമീകരിക്കുക…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "ഉറവിടം" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3978,11 @@ msgstr "പ്രായജനങ്ങൾ" msgid "Square" msgstr "സ്ക്വയർ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "സ്റ്റേജ്" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "GitHub‑ൽ ഞങ്ങളെ സ്റ്റാർ ചെയ്യുക (പുതിയ ടാബിൽ തുറക്കും)" @@ -3467,6 +4042,10 @@ msgstr "ശക്തികൾ" msgid "Strike" msgstr "സ്ട്രൈക്ക്" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "ശക്തമായ ഫിറ്റ്" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "സബ്‌റെഡിറ്റ്" @@ -3513,7 +4092,13 @@ msgstr "{0} ടെംപ്ലേറ്റിലേക്ക് മാറി." msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "മറ്റൊരു ടാബിൽ വരുത്തിയ സമന്വയിപ്പിച്ച മാറ്റങ്ങൾ." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "മേശ" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "ടാഗുകൾ" @@ -3521,10 +4106,18 @@ msgstr "ടാഗുകൾ" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "ടാഗുകൾ ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ റിസ്യൂമിനെ കീവേഡുകൾ അനുസരിച്ച് വർഗ്ഗീകരിക്കാൻ കഴിയും." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "Tailor എൻ്റെ ബയോഡാറ്റ" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "ഈ റെസ്യൂമെ ഒരു പ്രൊഡക്റ്റ് മാനേജർ ജോലി വിവരണത്തിന് അനുയോജ്യമാക്കുകയും റോഡ്മാപ്പ് ഉടമസ്ഥാവകാശം, പങ്കാളി ആശയവിനിമയം, അളക്കാവുന്ന ലോഞ്ച് ഫലങ്ങൾ എന്നിവയ്ക്ക് പ്രാധാന്യം നൽകുകയും ചെയ്യുക." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "ടെയ്ലറിംഗ് പരാജയപ്പെട്ടു." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "തമിഴ്" @@ -3617,7 +4210,7 @@ msgstr "നിങ്ങൾ ആക്സസ് ചെയ്യാൻ ശ്രമ msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "നിങ്ങൾ നൽകിയ URL സാധുവല്ല." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "വർക്കിംഗ് റെസ്യൂമെ ഇല്ലാതാക്കി. ഈ ത്രെഡ് വായിക്കാൻ മാത്രമുള്ളതാണ്." @@ -3637,7 +4230,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "DOCX ഉണ്ടാക്കുന്നതിനിടയിൽ ഒരു പ്രശ്നമുണ്ടായി, ദയവായി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "PDF സൃഷ്ടിക്കുന്നതിൽ ഒരു പ്രശ്നമുണ്ടായി, ദയവായി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക." @@ -3761,6 +4354,10 @@ msgstr "ഒരു കീവേഡ് ഡംപ് പോലെ വായിക msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Reactive Resume ഉപയോഗിച്ച് ഒരു റിസ്യൂം നിർമ്മിക്കുന്നതിനുള്ള ടൈംലാപ്സ് ഡെമോൺസ്‌ട്രേഷൻ" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "ടൈംലൈനും പ്രവർത്തനവും" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "ടിപ്പ്: API കീയ്ക്ക് പിന്നീട് തിരിച്ചറിയാൻ സഹായിക്കുന്ന തരത്തിൽ, അതിന്റെ ഉദ്ദേശ്യം സൂചിപ്പിക്കുന്ന ഒരു പേര് നൽകുക." @@ -3807,6 +4404,14 @@ msgstr "വലത് സൈഡ്ബാർ ഓൺ/ഓഫ് ചെയ്യു msgid "Toggle threads" msgstr "ത്രെഡുകൾ ടോഗിൾ ചെയ്യുക" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "നിങ്ങൾ അപേക്ഷിക്കുന്ന ജോലി ട്രാക്ക് ചെയ്യുകയും നിങ്ങൾ അയച്ച റെസ്യൂമെ ലിങ്ക് ചെയ്യുകയും ചെയ്യുക." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "നിങ്ങളുടെ ആദ്യ ആപ്ലിക്കേഷൻ ട്രാക്ക് ചെയ്യുക" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "നിങ്ങളുടെ റിസ്യൂമിന്റെ വ്യൂകളും ഡൗൺലോഡുകളും ട്രാക്ക് ചെയ്യുക" @@ -3905,6 +4510,11 @@ msgstr "ടൈപ്പോഗ്രഫി" msgid "Ukrainian" msgstr "ഉക്രേനിയൻ" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "അൺആർക്കൈവ് ചെയ്യുക" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "അണ്ടർലൈൻ" @@ -4019,6 +4629,10 @@ msgstr "നേതൃത്വം, പരിമിതികൾ, വിട്ട msgid "Update Resume" msgstr "റിസ്യൂം അപ്‌ഡേറ്റ് ചെയ്യുക" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "ഈ ആപ്ലിക്കേഷൻ്റെ details അപ്‌ഡേറ്റ് ചെയ്യുക." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേഡ് അപ്‌ഡേറ്റ് ചെയ്യുക" @@ -4031,6 +4645,10 @@ msgstr "നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേഡ് അപ്‌ഡ msgid "Updating your resume..." msgstr "നിങ്ങളുടെ റിസ്യൂം അപ്‌ഡേറ്റ് ചെയ്യുന്നു..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr "അപ്‌ലോഡ് .csv" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക" @@ -4043,6 +4661,10 @@ msgstr "ചിത്രം അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക" msgid "Uploading picture…" msgstr "… ചിത്രം അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുന്നു" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുന്നു..." + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4680,10 @@ msgstr "ഉപയോഗിക്കുക" msgid "Use color {color}" msgstr "നിറം ഉപയോഗിക്കുക {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "സാമ്പിൾ ഉപയോഗിക്കുക" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4807,14 @@ msgstr "പുതിയ വേർഷനിൽ എന്താണ് പുതി msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "ലോക്കുചെയ്തിരിക്കുമ്പോൾ, റിസ്യൂം അപ്‌ഡേറ്റ് ചെയ്തോ ഡിലീറ്റ് ചെയ്‍തോ കഴിയില്ല." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "അപേക്ഷകൾ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "നിങ്ങളുടെ അപേക്ഷകൾ എവിടെ പോയി" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "വർക്ക് ഓപ്പൺഎഐ" @@ -4189,6 +4823,10 @@ msgstr "വർക്ക് ഓപ്പൺഎഐ" msgid "Working…" msgstr "പ്രവർത്തിക്കുന്നു…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "ഒരു ഷോട്ട് വിലമതിക്കുന്നു" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "എക്സ് (ട്വിറ്റർ)" @@ -4304,7 +4942,7 @@ msgstr "സൂം ചെയ്യുക" msgid "Zoom in" msgstr "സൂം ഇൻ ചെയ്യുക" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "സൂം ലെവൽ" @@ -4316,4 +4954,3 @@ msgstr "സൂം ഔട്ട് ചെയ്യുക" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "സൂളു" - diff --git a/apps/web/locales/mr-IN.po b/apps/web/locales/mr-IN.po index b1eaeddb7..74e58713e 100644 --- a/apps/web/locales/mr-IN.po +++ b/apps/web/locales/mr-IN.po @@ -18,6 +18,15 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" आणि त्याची पूर्ण टाइमलाइन कायमची हटवली जाईल. हे पूर्ववत करता येणार नाही." + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -33,12 +42,32 @@ msgstr "{0, plural, one {# वस्तू} other {# वस्तू}}" msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# भूमिका} other {# भूमिका}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "{0} अर्ज ट्रॅक केले" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} अक्षरे" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} आयात करण्यास तयार आहे" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} नाकारले" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} वगळले (गहाळ कंपनी/भूमिका)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +118,10 @@ msgstr "तुमच्या सध्याच्या ईमेल पत् msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "मोफत आणि मुक्त-स्रोत रेझ्युमे बिल्डर, जो तुमचा रेझ्युमे तयार करणे, अपडेट करणे आणि शेअर करणे हा संपूर्ण प्रोसेस सोपा करतो." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "भर्ती करणाऱ्यासाठी एक अनुकूल धक्का" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +139,10 @@ msgstr "तुमच्या ईमेल पत्त्यावर नवी msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "<0>Amruth Pillai यांचा प्रचंड आवडीचा प्रकल्प." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "एक ताणून" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +159,27 @@ msgstr "API वापरून तुमचे रेझ्युमे आण msgid "Account menu" msgstr "खाते मेनू" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "कृती" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "वास्तविक आकार (१००%)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "ॲड" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "सानुकूल फील्ड जोडा" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "तुम्ही अर्ज करत असलेली नोकरी जोडा, तुम्ही पाठवलेल्या रेझ्युमेचा दुवा जोडा आणि गोष्टी प्रगतीपथावर असताना तुमच्या पाइपलाइनमधून हलवा." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "कीवर्ड जोडा..." @@ -196,10 +246,27 @@ msgstr "नवीन कौशल्य जोडा" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "नवीन स्वयंसेवी अनुभव जोडा" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "एक टीप जोडा किंवा क्रियाकलाप लॉग करा..." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "टॅग जोडा आणि Enter दाबा…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "एजंट थ्रेड सुरू करण्यापूर्वी प्रोव्हायडर जोडा आणि त्याची चाचणी घ्या." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "अर्ज जोडा" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "संपर्क जोडा" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "कीवर्ड जोडा" @@ -225,6 +292,14 @@ msgstr "प्रदाता जोडा" msgid "Add Role" msgstr "भूमिका जोडा" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "टॅग जोडा" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "पाइपलाइनमध्ये जोडा" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "असिंक्रोनस कम्युनिकेशन आणि जबाबदारीला महत्त्व देणाऱ्या रिमोट-फर्स्ट भूमिकेसाठी रिझ्युमेमध्ये बदल करा." @@ -322,6 +397,10 @@ msgstr "आणि बरेच काही..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "अँथ्रोपिक क्लॉड" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "कोणताही टॅग" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "रेझ्युमेच्या सार्वजनिक URL वर येणाऱ्या कोणालाही हा रेझ्युमे पाहण्यासाठी हे पासवर्ड टाकणे आवश्यक आहे." @@ -360,10 +439,52 @@ msgstr "API संदर्भ" msgid "App" msgstr "अ‍ॅप" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "अनुप्रयोग क्रिया" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "तुमच्या पाइपलाइनमध्ये अर्ज जोडला आहे." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "अर्ज सहपायलट" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "अर्ज हटवला." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "अ‍ॅप्लिकेशन आकडेवारी" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "अर्ज अपडेट केला." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "अर्ज" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "काळानुसार अर्ज" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "दर आठवड्याला पाठवलेले अर्ज (मागील 8 आठवडे)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "अर्ज केला" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "वर अर्ज केला" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "लागू केलेले नियम" @@ -372,11 +493,18 @@ msgstr "लागू केलेले नियम" msgid "Arabic" msgstr "अरबी" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "संग्रह" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "संग्रहित" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "तुम्हाला हा संवाद बंद करायचा आहे का?" @@ -437,6 +565,15 @@ msgstr "प्रसर गुणोत्तर" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "अ‍ॅटलास क्लाउड, रिॲक्टिव्ह रिझ्युमेला प्रकल्प प्रायोजक म्हणून समर्थन देते. जर आपल्या कंपनीला या प्रकल्पाचे प्रायोजकत्व करायचे असेल, तर <0>{sponsorshipEmail}येथे ईमेल करा. ..." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "एक कव्हर लेटर संलग्न करा (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "रेझ्युमे फाइल जोडा (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "फाईल्स जोडा" @@ -455,6 +592,14 @@ msgstr "संलग्नक अपलोड केले आहे." msgid "Authentication" msgstr "ओथेंटिकेशन" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "ऑटो-फिल" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "failed स्वयं-भरा. त्याऐवजी वर्णन पेस्ट करा." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "अनेक भाषांमध्ये उपलब्ध. तुम्हाला योगदान द्यायचे असल्यास, Crowdin पाहा." @@ -509,12 +654,16 @@ msgstr "बंगाली" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "ऍप्लिकेशन्स, शेअरिंग आणि प्रिंटिंगसाठी सर्वोत्तम." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "कोरा मसुदा" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "बोर्ड" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +694,14 @@ msgstr "बिल्डर कमांड पॅलेट" msgid "Bulgarian" msgstr "बल्गेरियन" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "मोठ्या प्रमाणात failed हटवा. कृपया again वापरून पहा." + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "मोठ्या प्रमाणात अपडेट failed. कृपया again वापरून पहा." + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "बुलेट यादी" @@ -570,6 +727,9 @@ msgstr "मी माझा रेझ्युमे PDF मध्ये नि #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +820,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "साइडबारमधून आधीपासून सुरू असलेले संभाषण निवडा, किंवा मसुद्यावर लक्ष केंद्रित करणारा नवीन थ्रेड सुरू करा." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +830,14 @@ msgstr "गोलाकार" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "स्पष्ट" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "फिल्टर साफ करा" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "निवड साफ करा" @@ -706,9 +871,18 @@ msgid "Community" msgstr "कम्युनिटी" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "कंपनी" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "कंपनी / भूमिका" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "कंपनी A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "या रेझ्युमेची या रोलच्या URL शी तुलना करा आणि भाषा संक्षिप्त व विश्वासार्ह ठेवून कीवर्ड्स अद्ययावत करा." @@ -743,6 +917,10 @@ msgstr "कनेक्शन अयशस्वी झाले." msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "कनेक्शन सत्यापित झाले आहे — प्रोव्हायडर वापरासाठी तयार आहे." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "संपर्क" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +955,13 @@ msgstr "संभाषण कॉपी केले." msgid "Conversation JSON copied." msgstr "संभाषणाचा JSON कॉपी केला." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "क्लिपबोर्डवर कॉपी केले." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "कॉपी करा" @@ -823,13 +1006,44 @@ msgstr "प्रोव्हायडर कनेक्शनची पडत msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "कनेक्शनची पडताळणी होऊ शकली नाही. API की, मॉडेल आणि बेस URL तपासा." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "अनुप्रयोग जोडू शकलो नाही. कृपया again वापरून पहा." + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "अनुप्रयोग हटवू शकलो नाही." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "अर्ज हलवू शकलो नाही. कृपया again वापरून पहा." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "वाचवता आले नाही" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "टीप जतन करू शकलो नाही." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "तुमचे बदल सेव्ह करू शकलो नाही. कृपया again वापरून पहा." + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "फाइल अपलोड करू शकलो नाही. कृपया again वापरून पहा." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "स्त्रोतानुसार मोजा" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "कव्हर लेटर" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -840,6 +1054,10 @@ msgstr "" msgid "Cover Letter" msgstr "कव्हर लेटर" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "कव्हर लेटर मसुदा" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1080,10 @@ msgstr "कव्हर लेटर" msgid "Create" msgstr "बनवा" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "या नोकरीसाठी ट्यून केलेली एक कॉपी तयार करा" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "नवीन खाते बनवा" @@ -964,6 +1186,11 @@ msgstr "पर्यायांसह रिझ्युमे तयार क msgid "Created" msgstr "तयार केले" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "\"{0}\" तयार केले आणि या अनुप्रयोगाशी लिंक केले." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "तुमची API key तयार केली जात आहे..." @@ -976,6 +1203,10 @@ msgstr "तुमचा रेझ्युमे तयार केला ज msgid "Crop picture" msgstr "क्रॉप चित्र" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "CSV डेटा" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "वर्तमान पासवर्ड" @@ -1035,11 +1266,15 @@ msgstr "डेटा सुरक्षा" msgid "Date" msgstr "तारीख" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "अर्जाची तारीख" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "इंडेंट कमी करा" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "झूम कमी करा" @@ -1053,6 +1288,9 @@ msgstr "पदवी" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1324,16 @@ msgstr "प्रदाता हटवा" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "हा एजंट थ्रेड हटवायचा का?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "हा अर्ज हटवायचा?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "{0} अर्ज हटवले" + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "तुमचे खाते हटवले जात आहे..." @@ -1112,7 +1360,7 @@ msgid "Description" msgstr "वर्णन" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "डिझाइन" @@ -1140,6 +1388,7 @@ msgid "Discord" msgstr "डिस्कॉर्ड" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "बरखास्त करा" @@ -1148,6 +1397,10 @@ msgstr "बरखास्त करा" msgid "Documentation" msgstr "दस्तऐवजीकरण" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "कागदपत्रे पाठवली" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "खाते नाही? <0/>" @@ -1176,10 +1429,10 @@ msgstr "तुमच्या प्रोफाइल आणि प्रत् #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "डाउनलोड पर्याय" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "PDF डाउनलोड करा" @@ -1187,6 +1440,18 @@ msgstr "PDF डाउनलोड करा" msgid "Downloads" msgstr "डाउनलोड" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "कव्हर लेटरचा मसुदा तयार करा" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "पाठपुरावा मसुदा तयार करा" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "मसुदा failed." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "विभागांना एका स्तंभातून दुसऱ्या स्तंभात हलवण्यासाठी त्यांना येथे ड्रॅग आणि ड्रॉप करा" @@ -1231,7 +1496,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "पूर्वीच्या आवृत्त्या ठेवल्या जातात; बिल्डरचा पूर्ववत करण्याचा इतिहास रीसेट केला जातो." #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "संपादन करा" @@ -1240,6 +1507,10 @@ msgstr "संपादन करा" msgid "Edit {chip}" msgstr "संपादन {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "अर्ज संपादित करा" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1530,7 @@ msgstr "संपादित करा कीवर्ड" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Word, Google Docs आणि Pages मध्ये संपादन करण्यायोग्य." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1671,22 @@ msgstr "निर्यात करा" msgid "Export my data" msgstr "माझा डेटा निर्यात करा" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "PNG निर्यात करा" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "तुमचा रेझ्युमे किंवा कव्हर लेटर तुम्हाला आवश्यक असलेल्या फॉरमॅटमध्ये एक्सपोर्ट करा." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "कोणताही विलंब न होता, तुमचा रिझ्युमे त्वरित PDF मध्ये एक्सपोर्ट करा." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "निर्यात केलेली पाइपलाइन-प्रवाह.png" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "बायोडाटाचे विश्लेषण करण्यात अयशस्वी." @@ -1582,10 +1861,18 @@ msgstr "वैशिष्ट्ये" msgid "File" msgstr "फाईल" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "पोस्टिंगमधून आम्ही जे करू शकलो ते भरले." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "यावरून फिल्टर करा" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "टॅगनुसार फिल्टर करा" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "कमजोर मुद्दे शोधा आणि अधिक प्रभावी परिणाम, आकडे, व्याप्ती व अधिक धारदार क्रियापदांचा वापर करून ते पुन्हा लिहा." @@ -1606,6 +1893,22 @@ msgstr "लवचिकता" msgid "Fluency" msgstr "फ्लुएंसी" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "पाठपुरावा" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "फॉलो-अप तारीख" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "पाठपुरावा मसुदा" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "फॉलो-अप टीप" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "फाँट फॅमिली" @@ -1660,9 +1963,13 @@ msgstr "मुक्त-स्वरूप" msgid "French" msgstr "फ्रेंच" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "तुमच्या रेझ्युमे आणि पोस्टिंगवरून" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "बॅकअप किंवा आयात करण्यासाठी संपूर्ण रेझ्युमे डेटा." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1985,10 @@ msgstr "पूर्ण स्क्रीन" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "पूर्ण स्क्रीन संपादक" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "अंतर:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "एखादे रँडम नाव तयार करा" @@ -1915,12 +2226,35 @@ msgstr "अर्जदार ट्रॅकिंग प्रणालीम msgid "Import" msgstr "आयात करा" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "{0} आयात करा" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "अस्तित्वात असलेला रेझ्युमे आयात करा" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "CSV आयात करा" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "failed आयात करा. CSV तपासा आणि again वापरून पहा." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "CSV वरून आयात करा" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "आयात केलेले {0} अनुप्रयोग(ले)." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "PDF किंवा Word मधून आयात करण्यासाठी कनेक्टेड AI प्रोव्हायडरची आवश्यकता असते." @@ -1937,7 +2271,7 @@ msgstr "… आयात करत आहे" msgid "Increase indent" msgstr "इंडेंट वाढवा" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "झूम वाढवा" @@ -1953,6 +2287,10 @@ msgstr "माहिती" msgid "Inline Code" msgstr "इनलाइन कोड" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "अंतर्दृष्टी" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "झटपट निर्मिती" @@ -1997,6 +2335,18 @@ msgstr "तिरपे (Italic)" msgid "Japanese" msgstr "जपानी" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "नोकरीचे वर्णन" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "जॉब पोस्टिंग" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "नोकरी शोध पाइपलाइन" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2409,7 @@ msgstr "कोरियन" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "लेबल" @@ -2092,6 +2443,10 @@ msgstr "शेवटचे विश्लेषण {updatedAtLabel} रोज msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "शेवटचे डाउनलोड केलेले: {0}" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "शेवटचे अद्यतनित" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "शेवटचा अपडेट केलेला वेळ" @@ -2130,6 +2485,10 @@ msgstr "शीर्षक मूळवर रीसेट करण्यास msgid "Left Align" msgstr "डावीकडे जुळवा" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "AI ला पोस्टिंग वाचू द्या आणि खालील फील्ड भरा." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "पत्र" @@ -2163,6 +2522,18 @@ msgstr "हलकी थीम" msgid "Line Height" msgstr "रेषेची उंची" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "Reactive Resume लिंक करा (शिफारस केलेले)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "एक रेझ्युमे लिंक करा आणि तुमचा योग्य गुण मिळवण्यासाठी नोकरीचे वर्णन (संपादित करा) जोडा आणि एक प्रत tailor करा." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "लिंक केलेले Reactive Resume" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2542,14 @@ msgstr "रेषेची उंची" msgid "LinkedIn" msgstr "लिंक्डइन" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, रेफरल…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Reactive Resume लिंक केल्याने AI जुळणी स्कोरिंग आणि टेलरिंग सक्षम होते." + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "तुमचे {providerName} खाते लिंक केले जात आहे..." @@ -2213,6 +2592,8 @@ msgstr "… लोड होत आहे" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "स्थान" @@ -2277,6 +2658,14 @@ msgstr "मार्जिन (आडवे)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "मार्जिन (उभे)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "मार्क नाकारले" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "मॅच स्कोअरिंग failed." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2677,7 @@ msgstr "मध्यम" msgid "Microsoft Word" msgstr "मायक्रोसॉफ्ट वर्ड" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "कामाचा बायोडाटा गहाळ आहे" @@ -2300,6 +2689,12 @@ msgstr "मॉडेल" msgid "Move section to another column or page" msgstr "विभाग दुसऱ्या स्तंभात किंवा पृष्ठावर हलवा" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "स्टेज हलवा" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2716,7 @@ msgstr "https:// नेच सुरू करावे." #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2755,10 @@ msgstr "नवीन पासवर्ड" msgid "New Section" msgstr "नवीन विभाग" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "नवीन टॅग…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "नवीन धागा" @@ -2367,6 +2767,14 @@ msgstr "नवीन धागा" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "जाहिरात नाही, ट्रॅकिंग नाही" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "कोणतेही अनुप्रयोग आपल्या फिल्टरशी जुळत नाहीत." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "अद्याप कोणतेही अनुप्रयोग नाहीत — तुमचे फनेल आणि प्रत्युत्तर दर पाहण्यासाठी काही जोडा." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2792,27 @@ msgstr "कोणताही पूर्व डेटा नाही" msgid "No results found." msgstr "कोणतेही परिणाम आढळले नाहीत." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "कोणताही रेझ्युमे लिंक केलेला नाही." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "तुमच्या शोधाशी जुळणारे कोणतेही रेझ्युमे नाहीत." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "अजून रिझ्युमे नाहीत." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "अद्याप कोणतीही आवृत्ती जतन केलेली नाही." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "अद्याप कोणताही स्त्रोत डेटा नाही." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "अद्याप शैलीचे नियम नाहीत." @@ -2413,6 +2833,7 @@ msgstr "नॉर्वेजियन" msgid "Not connected" msgstr "जोडलेले नाही" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "टिपा" @@ -2438,6 +2859,10 @@ msgstr "चालू असलेली देखभाल" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "जेव्हा विभाग एकाच पानावर बसतो तेव्हाच लागू होते." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "एकाच वेळी फक्त पहिल्या {MAX_IMPORT} पंक्ती आयात करा — {overflow} सोडले. उर्वरित आयात करण्यासाठी फाईल विभाजित करा." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2883,7 @@ msgstr "ओपन एआय असिस्टंट" msgid "Open Email Client" msgstr "ईमेल क्लायंट उघडा" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "बिल्डरमध्ये उघडा" @@ -2500,6 +2925,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "किंवा यांनी लॉगइन करा" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "किंवा रेझ्युमे PDF अपलोड करा" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "क्रमबद्ध यादी" @@ -2585,6 +3014,18 @@ msgstr "पासवर्ड संरक्षण अक्षम केले msgid "Password protection has been enabled." msgstr "पासवर्ड संरक्षण सक्षम केले गेले आहे." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "URL जॉब पोस्टिंग पेस्ट करा" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "पंक्ती पेस्ट करा किंवा .csv अपलोड करा. आम्ही कंपनी, भूमिका, स्टेज, पगार, स्त्रोत आणि टॅग यासारखे स्तंभ मॅप करतो." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "पोस्टिंग पेस्ट करा — AI मॅच स्कोअरिंग आणि tailoring ला शक्ती देते." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "पॅच लावला" @@ -2643,9 +3084,17 @@ msgstr "एक चिन्ह निवडा" msgid "Picture" msgstr "चित्र" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "पाइपलाइन प्रवाह" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "सर्व अनुप्रयोगांमध्ये पाइपलाइन आरोग्य" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "Plain मजकूर, AI टूल्स आणि द्रुत संपादनांसाठी आदर्श." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3112,15 @@ msgstr "कृपया तुम्हाला ज्या URL ला लि msgid "Please support the project" msgstr "कृपया प्रकल्पाला पाठिंबा द्या" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "कृपया PDF फाइल अपलोड करा." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "कृपया तुमचा PDF तयार होईपर्यंत थांबा..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "तुमची PDF तयार होत असताना कृपया प्रतीक्षा करा…" @@ -2721,7 +3174,7 @@ msgstr "सध्याचा कीवर्ड जोडण्यासाठ msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "उघडण्यासाठी <0>Enter दाबा" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "पूर्वावलोकन" @@ -2781,6 +3234,10 @@ msgstr "प्रकाशने" msgid "Publisher" msgstr "प्रकाशक" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "री-स्कोअर" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume - मुखपृष्ठावर जा" @@ -2824,6 +3281,10 @@ msgstr "रिॲक्टिव्ह रिझ्युमे v<0>{__APP_VERSI msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "प्रतिक्रियाशील बायोडाटा v4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "वाचत आहे…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "प्राप्तकर्ता" @@ -2846,6 +3307,10 @@ msgstr "पुन्हा करा" msgid "References" msgstr "रेफरन्सेस" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "द्वारे संदर्भित…, महत्वाच्या गोष्टी इ." + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "नवीन उपकरण नोंदवा" @@ -2854,6 +3319,10 @@ msgstr "नवीन उपकरण नोंदवा" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "तुमचा पासवर्ड आठवतो? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "रिमोट, हायब्रिड, शहर…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "काढा" @@ -2863,10 +3332,18 @@ msgstr "काढा" msgid "Remove {chip}" msgstr "काढा {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "संपर्क काढा" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "सानुकूल फील्ड काढून टाका" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "फाइल काढा" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "लिंक काढा" @@ -2875,6 +3352,10 @@ msgstr "लिंक काढा" msgid "Remove Password" msgstr "पासवर्ड काढा" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "टॅग काढा" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "पासवर्ड संरक्षण काढून टाकले जात आहे..." @@ -2945,7 +3426,9 @@ msgstr "या पॅचच्या आधीची स्थिती पु msgid "Restore this version?" msgstr "ही आवृत्ती पुनर्संचयित करायची का?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "सारांश" @@ -2962,6 +3445,14 @@ msgstr "रेझ्युमे विश्लेषण पूर्ण झा msgid "Resume content" msgstr "रिझ्युमेमधील मजकूर" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "रेझ्युमे फाइल" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "लिंक केलेले पुन्हा सुरू करा" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "रेझ्युमेचे पर्याय" @@ -2998,6 +3489,18 @@ msgstr "स्टार्टअपच्या संस्थापकाप msgid "Right Align" msgstr "उजवीकडे जुळवा" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "भूमिका (पर्यायी)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "भूमिका / शीर्षक" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "भूमिका A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "भूमिका प्रगती" @@ -3026,6 +3529,15 @@ msgstr "तुमचे पहिले विश्लेषण चालवा msgid "Russian" msgstr "रशियन" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "पगार" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "पगाराची श्रेणी" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3551,10 @@ msgstr "सेव्ह आणि टेस्ट प्रोव्हायड msgid "Save & Upload" msgstr "जतन करा आणि अपलोड करा" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "बदल जतन करा" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3591,26 @@ msgstr "खालील QR कोड तुमच्या पसंतीच् msgid "School" msgstr "शाळा" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "माझे फिट स्कोअर" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "गुणावली" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "तुमचा फिट स्कोअर करत आहे..." + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "शोध" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "अनुप्रयोग शोधा…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3652,15 @@ msgstr "विभाग पर्याय" msgid "Section Type" msgstr "विभागाचा प्रकार" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "हा रेझ्युमे पोस्टिंगशी कसा जुळतो ते पहा" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "{0} निवडा" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "रेझ्युमे निवडा" @@ -3132,6 +3669,10 @@ msgstr "रेझ्युमे निवडा" msgid "Select a thread" msgstr "एक धागा निवडा" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "सर्व निवडा" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "एजंट मॉडेल निवडा" @@ -3144,6 +3685,10 @@ msgstr "एआय प्रदाता निवडा" msgid "Select..." msgstr "निवडा..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "निवडले" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "Docker ने स्वतः होस्ट करा" @@ -3226,6 +3771,11 @@ msgstr "शेअर करणे" msgid "Show" msgstr "दाखवा" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "{0} अधिक दाखवा" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3810,12 @@ msgstr "पासवर्ड दाखवा" msgid "Show picture" msgstr "चित्र दाखवा" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "{1} चे {0} दाखवत आहे" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3899,8 @@ msgid "Skills" msgstr "कौशल्ये" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "मुख्य विषयावर जा" @@ -3369,14 +3926,27 @@ msgstr "काहीतरी चूक झाली." msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "तुमचे रिझ्युमेचे विश्लेषण करताना काहीतरी चूक झाली." +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "काही तरी चूक झाली. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "यावरून क्रम लावा" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "यानुसार क्रमवारी लावा…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "स्त्रोत" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3978,11 @@ msgstr "प्रायोजकत्वे" msgid "Square" msgstr "चौकोन" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "स्टेज" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "GitHub वर आम्हाला स्टार द्या (नवीन टॅबमध्ये उघडतो)" @@ -3467,6 +4042,10 @@ msgstr "शक्ती" msgid "Strike" msgstr "स्ट्राइक" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "मजबूत फिट" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "सबरेडिट" @@ -3513,7 +4092,13 @@ msgstr "{0} टेम्पलेटवर स्विच केले." msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "दुसऱ्या टॅबमध्ये केलेले बदल सिंक केले." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "टेबल" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "टॅग्स" @@ -3521,10 +4106,18 @@ msgstr "टॅग्स" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "टॅग्सचा वापर करून तुम्ही तुमचा रेझ्युमे कीवर्डनुसार गटवू शकता." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "Tailor माझा रेझ्युमे" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "हा रिझ्युमे प्रॉडक्ट मॅनेजरच्या जॉब डिस्क्रिप्शननुसार तयार करा आणि रोडमॅपची मालकी, स्टेकहोल्डर संवाद, आणि मोजता येण्याजोग्या लाँचच्या परिणामांवर भर द्या." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "अनुकूलन अयशस्वी झाले." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "तमिळ" @@ -3617,7 +4210,7 @@ msgstr "ज्या रेझ्युमेला तुम्ही अ‍ॅ msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "तुम्ही टाकलेली URL वैध नाही." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "कार्यरत रेझ्युमे हटवण्यात आला आहे. हा थ्रेड केवळ वाचण्यायोग्य आहे." @@ -3637,7 +4230,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "DOCX तयार करताना अडचण आली, कृपया पुन्हा प्रयत्न करा." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "पीडीएफ तयार करताना अडचण आली आहे, कृपया पुन्हा प्रयत्न करा." @@ -3761,6 +4354,10 @@ msgstr "कौशल्य विभाग अधिक सुटसुटीत msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Reactive Resume वापरून रेझ्युमे तयार करण्याचा टाईमलॅप्स डेमो" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "टाइमलाइन आणि क्रियाकलाप" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "टीप: तुमच्या API key ला तिच्या उद्देशानुसार नाव द्या, म्हणजे नंतर ओळखणे सोपे जाईल." @@ -3807,6 +4404,14 @@ msgstr "उजव्या साइडबारची टॉगल" msgid "Toggle threads" msgstr "थ्रेड्स टॉगल करा" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "तुम्ही अर्ज करत असलेल्या नोकरीचा मागोवा घ्या आणि तुम्ही पाठवलेल्या रेझ्युमेशी लिंक करा." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "तुमच्या पहिल्या अर्जाचा मागोवा घ्या" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "तुमच्या रेझ्युमेचे views आणि downloads ट्रॅक करा" @@ -3905,6 +4510,11 @@ msgstr "टायपोग्राफी" msgid "Ukrainian" msgstr "युक्रेनियन" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "संग्रहण रद्द करा" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "अधोरेखा" @@ -4019,6 +4629,10 @@ msgstr "नेतृत्व, मर्यादा, तडजोडी आण msgid "Update Resume" msgstr "रेझ्युमे अपडेट करा" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "या अनुप्रयोगाचे details अद्यतनित करा." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "तुमचा पासवर्ड अपडेट करा" @@ -4031,6 +4645,10 @@ msgstr "तुमचा पासवर्ड अपडेट केला ज msgid "Updating your resume..." msgstr "तुमचा रेझ्युमे अपडेट केला जात आहे..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr "अपलोड करा .csv" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "संलग्नक अपलोड करा" @@ -4043,6 +4661,10 @@ msgstr "चित्र अपलोड करा" msgid "Uploading picture…" msgstr "चित्र अपलोड करत आहे…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "अपलोड करत आहे..." + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4680,10 @@ msgstr "वापरा" msgid "Use color {color}" msgstr "रंग वापरा {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "नमुना वापरा" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4807,14 @@ msgstr "नवीनतम आवृत्तीत नवीन काय?" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "रेझ्युमे लॉक केल्यावर तो अपडेट किंवा डिलीट करता येणार नाही." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "अर्ज कुठून येतात" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "तुमचे अर्ज कुठे गेले" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "ओपनएआयचे कार्य" @@ -4189,6 +4823,10 @@ msgstr "ओपनएआयचे कार्य" msgid "Working…" msgstr "कार्यरत…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "एक शॉट वाचतो" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "एक्स (ट्विटर)" @@ -4304,7 +4942,7 @@ msgstr "झूम" msgid "Zoom in" msgstr "आत झूम करा" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "झूम पातळी" @@ -4316,4 +4954,3 @@ msgstr "बाहेर झूम करा" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "झुलू" - diff --git a/apps/web/locales/ms-MY.po b/apps/web/locales/ms-MY.po index b771ad088..0b7b275b4 100644 --- a/apps/web/locales/ms-MY.po +++ b/apps/web/locales/ms-MY.po @@ -18,6 +18,15 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" dan garis masa penuhnya akan dipadamkan secara kekal. Tindakan ini tidak boleh dibuat asal." + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -33,12 +42,32 @@ msgstr "{0, plural, other {# item}}" msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# peranan} other {# peranan}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "{0} permohonan dijejaki" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "aksara {0}" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} sedia untuk diimport" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} ditolak" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} dilangkau (syarikat/peranan hilang)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +118,10 @@ msgstr "Pautan pengesahan telah dihantar ke alamat e-mel semasa anda. Sila semak msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "Sebuah pembina resume percuma dan sumber terbuka yang menyederhanakan proses mencipta, mengemas kini dan berkongsi resume anda." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "Satu dorongan mesra untuk perekrut" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +139,10 @@ msgstr "Pautan pengesahan baharu telah dihantar ke alamat e-mel anda. Sila semak msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "Sebuah projek yang digerakkan oleh <0>Amruth Pillai." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "Regangan" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +159,27 @@ msgstr "Akses resume dan data anda secara programatik menggunakan API." msgid "Account menu" msgstr "Menu akaun" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "Tindakan" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "Saiz sebenar (100%)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "Tambah" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "Tambahkan medan tersuai" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "Tambahkan pekerjaan yang anda mohon, pautkan resume yang anda hantar dan gerakkannya melalui saluran paip anda semasa perkara berjalan." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "Tambah kata kunci..." @@ -196,10 +246,27 @@ msgstr "Tambah kemahiran baharu" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "Tambah pengalaman sukarelawan baharu" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "Tambahkan nota atau aktiviti log…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "Tambah tag dan tekan Enter…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "Tambah dan uji pembekal sebelum memulakan thread ejen." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "Tambah aplikasi" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "Tambah kenalan" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "Tambah kata kunci" @@ -225,6 +292,14 @@ msgstr "Tambah Pembekal" msgid "Add Role" msgstr "Tambah Peranan" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "Tambah tag" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "Tambahkan pada saluran paip" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "Laraskan resume untuk peranan jarak jauh yang mengutamakan komunikasi dan pemilikan asinkron." @@ -322,6 +397,10 @@ msgstr "Dan banyak lagi..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "Anthropic Claude" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "Sebarang tag" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "Sesiapa yang melawat URL awam resume ini mesti memasukkan kata laluan ini untuk mengaksesnya." @@ -360,10 +439,52 @@ msgstr "Rujukan API" msgid "App" msgstr "Apl" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "Tindakan permohonan" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "Aplikasi ditambahkan pada saluran paip anda." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "Copilot Permohonan" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "Aplikasi dipadamkan." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "Statistik Aplikasi" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "Permohonan dikemas kini." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "Aplikasi" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "Permohonan mengikut masa" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "Permohonan dihantar setiap minggu (8 minggu lepas)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "Dimohon" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "Digunakan pada" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "Peraturan yang Digunakan" @@ -372,11 +493,18 @@ msgstr "Peraturan yang Digunakan" msgid "Arabic" msgstr "Bahasa Arab" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "Arkib" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "Diarkibkan" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "Adakah anda pasti mahu menutup dialog ini?" @@ -437,6 +565,15 @@ msgstr "Nisbah Aspek" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "Atlas Cloud menyokong Reactive Resume sebagai penaja projek. Jika syarikat anda ingin menaja projek ini, emel <0>{sponsorshipEmail} ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "Lampirkan surat lamaran (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "Lampirkan fail resume (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "Lampirkan fail" @@ -455,6 +592,14 @@ msgstr "Lampiran dimuat naik." msgid "Authentication" msgstr "Pengesahan" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "Autoisi" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "Autoisi failed. Tampal huraian sebaliknya." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "Tersedia dalam pelbagai bahasa. Jika anda ingin memberi sumbangan, lihat di Crowdin." @@ -509,12 +654,16 @@ msgstr "Bengali" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "Terbaik untuk aplikasi, perkongsian dan percetakan." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Draf kosong" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "Papan" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +694,14 @@ msgstr "Palet Perintah Pembina" msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarian" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "Padam pukal failed. Sila cuba again." + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "Kemas kini pukal failed. Sila cuba again." + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "Senarai Berbulet" @@ -570,6 +727,9 @@ msgstr "Bolehkah saya mengeksport resume saya ke PDF?" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +820,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "Pilih perbualan sedia ada daripada bar sisi atau mulakan thread berfokus draf baharu." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +830,14 @@ msgstr "Bulatan" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "Jelas" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "Kosongkan penapis" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "Kosongkan pilihan" @@ -706,9 +871,18 @@ msgid "Community" msgstr "Komuniti" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "Syarikat" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "Syarikat / Peranan" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "Syarikat A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "Bandingkan resume ini dengan URL peranan ini dan kemas kini kata kunci sambil mengekalkan suara yang ringkas dan boleh dipercayai." @@ -743,6 +917,10 @@ msgstr "Sambungan gagal" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "Sambungan disahkan — pembekal sedia untuk digunakan." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "Kenalan" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +955,13 @@ msgstr "Perbualan disalin." msgid "Conversation JSON copied." msgstr "JSON perbualan disalin." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "Disalin ke papan keratan." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "Salin" @@ -823,13 +1006,44 @@ msgstr "Tidak dapat mengesahkan sambungan pembekal." msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "Tidak dapat mengesahkan sambungan. Semak kunci API, model dan URL asas." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "Tidak dapat menambahkan aplikasi. Sila cuba again." + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "Tidak dapat memadamkan aplikasi." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "Tidak dapat mengalihkan aplikasi. Sila cuba again." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "Tidak dapat menyimpan" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "Tidak dapat menyimpan nota." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "Tidak dapat menyimpan perubahan anda. Sila cuba again." + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "Tidak dapat memuat naik fail. Sila cuba again." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "Kira mengikut sumber" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "Surat iringan" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -840,6 +1054,10 @@ msgstr "" msgid "Cover Letter" msgstr "Surat Iringan" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "Draf surat iringan" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1080,10 @@ msgstr "Surat Iringan" msgid "Create" msgstr "Cipta" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "Buat salinan yang ditala pada kerja ini" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "Cipta akaun baharu" @@ -964,6 +1186,11 @@ msgstr "Buat resume dengan pilihan" msgid "Created" msgstr "Dicipta" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "Mencipta \"{0}\" dan memautkannya ke aplikasi ini." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "Mencipta kunci API anda..." @@ -976,6 +1203,10 @@ msgstr "Mencipta resume anda..." msgid "Crop picture" msgstr "Pangkas gambar" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "Data CSV" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "Kata Laluan Semasa" @@ -1035,11 +1266,15 @@ msgstr "Keselamatan Data" msgid "Date" msgstr "Tarikh" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "Tarikh dimohon" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "Kurangkan inden" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "Kurangkan zum" @@ -1053,6 +1288,9 @@ msgstr "Ijazah" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1324,16 @@ msgstr "Padam pembekal" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "Padamkan thread ejen ini?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "Padam permohonan ini?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "Aplikasi {0} dipadamkan." + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "Memadam akaun anda..." @@ -1112,7 +1360,7 @@ msgid "Description" msgstr "Penerangan" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "Reka Bentuk" @@ -1140,6 +1388,7 @@ msgid "Discord" msgstr "Discord" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "Ketepikan" @@ -1148,6 +1397,10 @@ msgstr "Ketepikan" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasi" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "Dokumen dihantar" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "Tiada akaun? <0/>" @@ -1176,10 +1429,10 @@ msgstr "Muat turun salinan semua data anda, termasuk profil dan setiap resume an #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "Pilihan muat turun" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Muat turun PDF" @@ -1187,6 +1440,18 @@ msgstr "Muat turun PDF" msgid "Downloads" msgstr "Muat turun" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "Draf surat iringan" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "Draf susulan" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "Merangka failed." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "Seret dan lepaskan seksyen di sini untuk memindahkannya antara kolum" @@ -1231,7 +1496,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "Versi terdahulu dikekalkan; sejarah batal pembina ditetapkan semula." #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "Sunting" @@ -1240,6 +1507,10 @@ msgstr "Sunting" msgid "Edit {chip}" msgstr "Sunting {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "Edit aplikasi" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1530,7 @@ msgstr "Sunting kata kunci" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Boleh diedit dalam Word, Google Docs dan Pages." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1671,22 @@ msgstr "Eksport" msgid "Export my data" msgstr "Eksport data saya" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "Eksport PNG" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "Eksport resume atau surat lamaran anda dalam format yang anda perlukan." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Eksport resume anda ke PDF serta-merta, tanpa sebarang menunggu atau berlengah." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "Aliran saluran paip yang dieksport.png" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "Gagal menganalisis resume." @@ -1582,10 +1861,18 @@ msgstr "Ciri" msgid "File" msgstr "Fail" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "Diisi dengan apa yang kami dapat dari siaran." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "Tapis mengikut" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "Tapis mengikut tag" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "Cari poin yang lemah dan tulis semula dengan hasil, nombor, skop dan kata kerja yang lebih kukuh." @@ -1606,6 +1893,22 @@ msgstr "Fleksibiliti" msgid "Fluency" msgstr "Tahap kefasihan" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "Susulan" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "Tarikh susulan" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "Draf susulan" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "Nota susulan" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "Keluarga Fon" @@ -1660,9 +1963,13 @@ msgstr "Bentuk bebas" msgid "French" msgstr "Perancis" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "Dari resume dan siaran anda" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "Data resume penuh untuk sandaran atau import." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1985,10 @@ msgstr "Skrin Penuh" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "Penyunting Skrin Penuh" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "Jurang:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "Jana nama rawak" @@ -1915,12 +2226,35 @@ msgstr "Kenal pasti jurang untuk sistem penjejakan pemohon dan gunakan hanya pen msgid "Import" msgstr "Import" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "Importkan {0}" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "Import resume sedia ada" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "Importkan CSV" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "Import failed. Semak CSV dan cuba again." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "Import daripada CSV" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "Aplikasi {0} yang diimport." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "Mengimport daripada PDF atau Word memerlukan penyedia AI yang disambungkan." @@ -1937,7 +2271,7 @@ msgstr "Mengimport…" msgid "Increase indent" msgstr "Tingkatkan inden" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "Tingkatkan zum" @@ -1953,6 +2287,10 @@ msgstr "Maklumat" msgid "Inline Code" msgstr "Kod Sebaris" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "Wawasan" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "Penjanaan Segera" @@ -1997,6 +2335,18 @@ msgstr "Condong" msgid "Japanese" msgstr "Jepun" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "Penerangan kerja" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "Pengeposan kerja" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "Saluran carian kerja" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2409,7 @@ msgstr "Korea" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "Label" @@ -2092,6 +2443,10 @@ msgstr "Analisis terakhir pada {updatedAtLabel}" msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "Kali terakhir dimuat turun pada {0}" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "Terakhir dikemas kini" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "Terakhir Dikemas Kini" @@ -2130,6 +2485,10 @@ msgstr "Biarkan kosong untuk menetapkan semula tajuk kepada asal." msgid "Left Align" msgstr "Jajaran Kiri" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "Biarkan AI membaca siaran dan isi ruangan di bawah." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "Surat" @@ -2163,6 +2522,18 @@ msgstr "Tema cerah" msgid "Line Height" msgstr "Tinggi Baris" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "Pautkan Reactive Resume (disyorkan)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "Pautkan resume dan tambahkan huraian kerja (Edit) untuk menilai kesesuaian anda dan tailor salinan." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "Dipautkan Reactive Resume" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2542,14 @@ msgstr "Tinggi Baris" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, Rujukan…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Memautkan Reactive Resume membolehkan pemarkahan padanan AI dan penyesuaian." + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "Memautkan akaun {providerName} anda..." @@ -2213,6 +2592,8 @@ msgstr "Memuatkan…" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "Lokasi" @@ -2277,6 +2658,14 @@ msgstr "Margin (Mengufuk)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "Margin (Menegak)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "Mark menolak" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "Pemarkahan perlawanan failed." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2677,7 @@ msgstr "Sederhana" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "Resume kerja yang hilang" @@ -2300,6 +2689,12 @@ msgstr "Model" msgid "Move section to another column or page" msgstr "Alihkan bahagian ke lajur atau halaman lain" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "Bergerak pentas" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2716,7 @@ msgstr "Mesti bermula dengan https://" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2755,10 @@ msgstr "Kata Laluan Baharu" msgid "New Section" msgstr "Seksyen Baharu" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "Tag baharu…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "Benang baharu" @@ -2367,6 +2767,14 @@ msgstr "Benang baharu" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "Tiada Pengiklanan, Tiada Penjejakan" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "Tiada aplikasi yang sepadan dengan penapis anda." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "Belum ada aplikasi — tambahkan beberapa untuk melihat corong dan kadar balasan anda." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2792,27 @@ msgstr "Tiada data terdahulu" msgid "No results found." msgstr "Tiada keputusan dijumpai." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "Tiada resume dipautkan." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "Tiada resume yang sepadan dengan carian anda." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "Tiada resume lagi." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "Tiada versi yang disimpan lagi." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "Tiada data sumber lagi." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "Tiada peraturan gaya lagi." @@ -2413,6 +2833,7 @@ msgstr "Norwegian" msgid "Not connected" msgstr "Tidak bersambung" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "Nota" @@ -2438,6 +2859,10 @@ msgstr "Penyelenggaraan Berterusan" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "Hanya terpakai apabila bahagian tersebut dimuatkan pada satu halaman." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "Hanya baris {MAX_IMPORT} pertama yang diimport sekali gus — {overflow} ditinggalkan. Pisahkan fail untuk mengimport selebihnya." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2883,7 @@ msgstr "Pembantu AI terbuka" msgid "Open Email Client" msgstr "Buka Klien E-mel" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "Buka dalam pembina" @@ -2500,6 +2925,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "atau teruskan dengan" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "Atau muat naik PDF resume" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "Senarai Bernombor" @@ -2585,6 +3014,18 @@ msgstr "Perlindungan kata laluan telah dilumpuhkan." msgid "Password protection has been enabled." msgstr "Perlindungan kata laluan telah diaktifkan." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "Tampalkan siaran kerja URL" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "Tampal baris atau muat naik .csv. Kami memetakan lajur seperti Syarikat, Peranan, Peringkat, Gaji, Sumber dan Teg." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "Tampalkan siaran — kuasakan pemarkahan perlawanan AI dan tailoring." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "Tampalan telah digunakan" @@ -2643,9 +3084,17 @@ msgstr "Pilih ikon" msgid "Picture" msgstr "Gambar" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "Aliran saluran paip" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "Kesihatan saluran paip merentas semua aplikasi" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "Teks Plain, sesuai untuk alat AI dan pengeditan pantas." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3112,15 @@ msgstr "Sila masukkan URL yang anda ingin pautkan:" msgid "Please support the project" msgstr "Sila sokong projek ini" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "Sila muat naik fail PDF." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "Sila tunggu sementara PDF anda dijana..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "Sila tunggu sementara PDF anda dijana…" @@ -2721,7 +3174,7 @@ msgstr "Tekan <0>{RETURN_KEY} atau <1>{COMMA_KEY} untuk menambah atau me msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "Tekan <0>Enter untuk membuka" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "Pratonton" @@ -2781,6 +3234,10 @@ msgstr "Penerbitan" msgid "Publisher" msgstr "Penerbit" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "Skor semula" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume - Pergi ke laman utama" @@ -2824,6 +3281,10 @@ msgstr "Resume Reaktif v<0>{__APP_VERSION__}" msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "Reaktif Resume v4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "Membaca…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "Penerima" @@ -2846,6 +3307,10 @@ msgstr "Buat semula" msgid "References" msgstr "Rujukan" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "Dirujuk oleh…, perkara yang perlu ditekankan, dsb." + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "Daftar Peranti Baru" @@ -2854,6 +3319,10 @@ msgstr "Daftar Peranti Baru" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "Ingat kata laluan anda? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "Jauh, Hibrid, sebuah bandar…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "Alih keluar" @@ -2863,10 +3332,18 @@ msgstr "Alih keluar" msgid "Remove {chip}" msgstr "Buang {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "Alih keluar kenalan" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "Alih keluar medan tersuai" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "Alih keluar fail" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "Alih keluar pautan" @@ -2875,6 +3352,10 @@ msgstr "Alih keluar pautan" msgid "Remove Password" msgstr "Buang Kata Laluan" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "Alih keluar tag" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "Membuang perlindungan kata laluan..." @@ -2945,7 +3426,9 @@ msgstr "Pulihkan resume ke tahap sebelum tampalan ini? Ini akan mengembalikan ta msgid "Restore this version?" msgstr "Pulihkan versi ini?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Resume" @@ -2962,6 +3445,14 @@ msgstr "Analisis resume selesai." msgid "Resume content" msgstr "Kandungan resume" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "Fail resume" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "Resume dipautkan" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "Pilihan resume" @@ -2998,6 +3489,18 @@ msgstr "Tulis semula resume ini untuk peralihan pengasas syarikat baharu kepada msgid "Right Align" msgstr "Jajaran Kanan" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "Peranan (pilihan)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "Peranan / tajuk" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "Peranan A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "Kemajuan Peranan" @@ -3026,6 +3529,15 @@ msgstr "Jalankan analisis pertama anda untuk mendapatkan kad skor, kekuatan, dan msgid "Russian" msgstr "Rusia" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "Gaji" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "Julat gaji" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3551,10 @@ msgstr "Pembekal Simpan & Uji" msgid "Save & Upload" msgstr "Simpan & Muat Naik" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "Simpan perubahan" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3591,26 @@ msgstr "Imbas kod QR di bawah dengan aplikasi pengesah pilihan anda. Anda juga b msgid "School" msgstr "Sekolah" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "Skor saya sesuai" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "Kad skor" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "Menjaringkan kesesuaian anda…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "Carian" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "Cari aplikasi…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3652,15 @@ msgstr "Pilihan bahagian" msgid "Section Type" msgstr "Jenis Seksyen" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "Lihat bagaimana resume ini sepadan dengan siaran" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "Pilih {0}" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "Pilih resume" @@ -3132,6 +3669,10 @@ msgstr "Pilih resume" msgid "Select a thread" msgstr "Pilih thread" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "Pilih semua" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "Pilih model ejen" @@ -3144,6 +3685,10 @@ msgstr "Pilih penyedia AI" msgid "Select..." msgstr "Pilih..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "dipilih" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "Hos Sendiri dengan Docker" @@ -3226,6 +3771,11 @@ msgstr "Berkongsi" msgid "Show" msgstr "Paparkan" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "Tunjukkan {0} lagi" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3810,12 @@ msgstr "Tunjukkan kata laluan" msgid "Show picture" msgstr "Tunjukkan gambar" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "Menunjukkan {0} daripada {1}" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3899,8 @@ msgid "Skills" msgstr "Kemahiran" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "Langkau ke kandungan utama" @@ -3369,14 +3926,27 @@ msgstr "Ada yang tidak kena" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "Sesuatu telah berlaku semasa menganalisis resume anda." +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Ada sesuatu yang tidak kena. Sila cuba lagi." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "Isih mengikut" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "Isih mengikut…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "Sumber" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3978,11 @@ msgstr "Tajaan" msgid "Square" msgstr "Petak" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "pentas" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "Berikan bintang kepada kami di GitHub (dibuka dalam tab baharu)" @@ -3467,6 +4042,10 @@ msgstr "Kekuatan" msgid "Strike" msgstr "Coret" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "Kuat sesuai" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "Subreddit" @@ -3513,7 +4092,13 @@ msgstr "Telah bertukar kepada templat {0}." msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "Perubahan disegerakkan yang dibuat dalam tab lain." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "Jadual" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "Tag" @@ -3521,10 +4106,18 @@ msgstr "Tag" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "Tag boleh digunakan untuk mengkategorikan resume anda mengikut kata kunci." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "Tailori resume saya" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "Sesuaikan resume ini dengan huraian kerja pengurus produk dan tekankan pemilikan pelan tindakan, komunikasi pihak berkepentingan dan hasil pelancaran yang boleh diukur." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "Penyesuaian gagal." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "Tamil" @@ -3617,7 +4210,7 @@ msgstr "Resume yang anda cuba akses dilindungi kata laluan" msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "URL yang anda masukkan tidak sah." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "Resume kerja telah dipadamkan. Utas ini bersifat baca sahaja." @@ -3637,7 +4230,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "Terdapat masalah semasa menjana DOCX, sila cuba lagi." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "Terdapat masalah semasa menjana PDF, sila cuba lagi." @@ -3761,6 +4354,10 @@ msgstr "Ketatkan bahagian kemahiran supaya ia menyokong peranan sasaran dan buka msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Demonstrasi timelapse membina resume dengan Reactive Resume" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "Garis masa & aktiviti" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "Petua: Beri nama pada kunci API anda, selaras dengan tujuan kunci tersebut, untuk membantu anda mengenalinya kemudian hari." @@ -3807,6 +4404,14 @@ msgstr "Togol bar sisi kanan" msgid "Toggle threads" msgstr "Togol thread" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "Jejaki pekerjaan yang anda mohon dan pautkan resume yang anda hantar." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "Jejaki permohonan pertama anda" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "Jejak pandangan dan muat turun resume anda" @@ -3905,6 +4510,11 @@ msgstr "Tipografi" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraine" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "Nyahrkib" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "Garis Bawah" @@ -4019,6 +4629,10 @@ msgstr "Kemas kini bulet projek untuk menunjukkan kepimpinan, kekangan, pertukar msgid "Update Resume" msgstr "Kemas Kini Resume" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "Kemas kini details aplikasi ini." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "Kemas kini kata laluan anda" @@ -4031,6 +4645,10 @@ msgstr "Mengemas kini kata laluan anda..." msgid "Updating your resume..." msgstr "Mengemas kini resume anda..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr "Muat naik .csv" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "Muat naik lampiran" @@ -4043,6 +4661,10 @@ msgstr "Muat naik gambar" msgid "Uploading picture…" msgstr "Memuat naik gambar…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "Memuat naik…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4680,10 @@ msgstr "Gunakan" msgid "Use color {color}" msgstr "Gunakan warna {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "Gunakan sampel" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4807,14 @@ msgstr "Apakah yang baru dalam versi terkini?" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "Apabila dikunci, resume tidak boleh dikemas kini atau dipadam." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "Dari mana permohonan datang" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "Ke mana permohonan anda pergi" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "Kerja OpenAI" @@ -4189,6 +4823,10 @@ msgstr "Kerja OpenAI" msgid "Working…" msgstr "Bekerja…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "Berbaloi" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "X (Twitter)" @@ -4304,7 +4942,7 @@ msgstr "Zum" msgid "Zoom in" msgstr "Zum dalam" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "Tahap zum" @@ -4316,4 +4954,3 @@ msgstr "Zum keluar" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/ne-NP.po b/apps/web/locales/ne-NP.po index ce5b2dcba..a45755a14 100644 --- a/apps/web/locales/ne-NP.po +++ b/apps/web/locales/ne-NP.po @@ -18,6 +18,15 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" र यसको पूरा टाइमलाइन स्थायी रूपमा मेटिनेछ। यो पूर्ववत गर्न सकिँदैन।" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -33,12 +42,32 @@ msgstr "{0, plural, one {# वस्तु} other {# वस्तुहरू}}" msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# भूमिका} other {# भूमिकाहरू}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "{0} आवेदनहरू ट्र्याक गरियो" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} वर्णहरू" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} आयात गर्न तयार छ" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} अस्वीकृत" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} छोडियो (कम्पनी/भूमिका छुटेको)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +118,10 @@ msgstr "आपको हालको इमेल ठेगानामा ए msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "निःशुल्क र खुला-स्रोत बायोडाटा निर्माण गर्ने साधन जसले तपाईंको बायोडाटा बनाउन, अद्यावधिक गर्न र सेयर गर्ने प्रक्रियालाई सरल बनाउँछ।" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "भर्तीकर्ता को लागी एक अनुकूल नज" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +139,10 @@ msgstr "तपाईंको इमेल ठेगानामा नयाँ msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "<0>Amruth Pillai द्वारा बनाइएको एउटा जोश र लगनको परियोजना।" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "एक खिंचाव" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +159,27 @@ msgstr "API प्रयोग गरेर प्रोग्रामिङम msgid "Account menu" msgstr "खाता मेनु" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "कार्यहरू" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "वास्तविक आकार (१००%)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "थप्नुहोस्" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "अनुकूल (custom) फाँट थप्नुहोस्" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "तपाईंले आवेदन गरिरहनुभएको जागिर थप्नुहोस्, तपाईंले पठाउनुभएको पुन: सुरु लिंक गर्नुहोस्, र चीजहरू प्रगति हुँदा यसलाई तपाईंको पाइपलाइनमार्फत सार्नुहोस्।" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "एक कीवर्ड थप्नुहोस्..." @@ -196,10 +246,27 @@ msgstr "नयाँ सीप (skill) थप्नुहोस्" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "नयाँ स्वयंसेवी अनुभव थप्नुहोस्" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "नोट वा लग गतिविधि थप्नुहोस्..." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "ट्याग थप्नुहोस् र Enter थिच्नुहोस्…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "एजेन्ट थ्रेड सुरु गर्नु अघि प्रदायक थप्नुहोस् र परीक्षण गर्नुहोस्।" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "आवेदन थप्नुहोस्" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "सम्पर्क थप्नुहोस्" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "कुञ्जीशब्द थप्नुहोस्" @@ -225,6 +292,14 @@ msgstr "प्रदायक थप्नुहोस्" msgid "Add Role" msgstr "भूमिका थप्नुहोस्" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "ट्याग थप्नुहोस्" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "पाइपलाइनमा थप्नुहोस्" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "एसिन्क्रोनस सञ्चार र स्वामित्वलाई महत्व दिने रिमोट-फर्स्ट भूमिकाको लागि बायोडाटा समायोजन गर्नुहोस्।" @@ -322,6 +397,10 @@ msgstr "र यस्ता थुप्रै..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "एन्थ्रोपिक क्लोड" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "कुनै पनि ट्याग" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "जो कोही पनि बायोडाटाको सार्वजनिक URL मा पुग्दा, यसमा पहुँच पाउनका लागि यो पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुपर्छ।" @@ -360,10 +439,52 @@ msgstr "API सन्दर्भ (Reference)" msgid "App" msgstr "एप" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "आवेदन कार्यहरू" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "तपाईंको पाइपलाइनमा आवेदन थपियो।" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "अनुप्रयोग सहपायलट" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "आवेदन मेटाइयो।" + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "अनुप्रयोग तथ्याङ्क" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "आवेदन अद्यावधिक गरियो।" + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "अनुप्रयोगहरू" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "समयसँगै आवेदनहरू" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "प्रति हप्ता पठाइएका आवेदनहरू (पछिल्ला 8 हप्ता)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "आवेदन गरियो" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "मा लागू गरियो" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "लागू नियमहरू" @@ -372,11 +493,18 @@ msgstr "लागू नियमहरू" msgid "Arabic" msgstr "अरबी" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "अभिलेख" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "अभिलेख राखिएको" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "के तपाईं यो संवाद बन्द गर्न निश्चित हुनुहुन्छ?" @@ -437,6 +565,15 @@ msgstr "आकार अनुपात (Aspect Ratio)" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "एटलस क्लाउडले परियोजना प्रायोजकको रूपमा प्रतिक्रियाशील रिजुमेलाई समर्थन गर्दछ। यदि तपाईंको कम्पनीले परियोजनालाई प्रायोजन गर्न चाहन्छ भने, <0>{sponsorshipEmail}मा इमेल गर्नुहोस्। ।" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "एउटा आवरण पत्र संलग्न गर्नुहोस् (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "रेजुमे फाइल संलग्न गर्नुहोस् (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "फाइलहरू संलग्न गर्नुहोस्" @@ -455,6 +592,14 @@ msgstr "संलग्नक अपलोड गरियो।" msgid "Authentication" msgstr "प्रमाणीकरण" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "स्वतः भर्नुहोस्" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "स्वत: भर्नुहोस् failed। बरु विवरण टाँस्नुहोस्।" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "धेरै भाषाहरूमा उपलब्ध। तपाईंले योगदान गर्न चाहनुहुन्छ भने Crowdin हेर्नुहोस्।" @@ -509,12 +654,16 @@ msgstr "बंगाली" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "अनुप्रयोगहरू, साझेदारी, र मुद्रणका लागि उत्तम।" #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "खाली मस्यौदा" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "बोर्ड" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +694,14 @@ msgstr "बिल्डर कमान्ड प्यालेट" msgid "Bulgarian" msgstr "बुल्गेरियन" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "बल्क मेटाउनुहोस् failed। कृपया again प्रयास गर्नुहोस्।" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "बल्क अपडेट failed। कृपया again प्रयास गर्नुहोस्।" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "बुलेट सूची" @@ -570,6 +727,9 @@ msgstr "के म आफ्नो बायोडाटा PDF मा निर #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +820,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "साइडबारबाट अवस्थित कुराकानी छनौट गर्नुहोस्, वा नयाँ मस्यौदा-केन्द्रित थ्रेड सुरु गर्नुहोस्।" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +830,14 @@ msgstr "वृत्त" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "स्पष्ट" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "फिल्टरहरू खाली गर्नुहोस्" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "चयन खाली गर्नुहोस्" @@ -706,9 +871,18 @@ msgid "Community" msgstr "समुदाय" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "कम्पनी" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "कम्पनी / भूमिका" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "कम्पनी A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "यो रेज्युमेलाई यस रोल URL सँग तुलना गर्नुहोस् र आवाजलाई संक्षिप्त र विश्वसनीय राख्दै किवर्डहरू अपडेट गर्नुहोस्।" @@ -743,6 +917,10 @@ msgstr "जडान असफल भयो" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "जडान प्रमाणित भयो — प्रदायक प्रयोगको लागि तयार छ।" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "सम्पर्कहरू" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +955,13 @@ msgstr "कुराकानीको प्रतिलिपि बनाइ msgid "Conversation JSON copied." msgstr "कुराकानी JSON प्रतिलिपि गरियो।" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "क्लिपबोर्डमा प्रतिलिपि गरियो।" + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "प्रतिलिपि गर्नुहोस्" @@ -823,13 +1006,44 @@ msgstr "प्रदायक जडान प्रमाणित गर्न msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "जडान प्रमाणित गर्न सकिएन। API कुञ्जी, मोडेल र आधार URL जाँच गर्नुहोस्।" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "अनुप्रयोग थप्न सकिएन। कृपया again प्रयास गर्नुहोस्।" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "एप मेटाउन सकिएन।" + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "एप सार्न सकिएन। कृपया again प्रयास गर्नुहोस्।" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "सुरक्षित गर्न सकिएन" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "नोट सुरक्षित गर्न सकिएन।" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "तपाईंका परिवर्तनहरू सुरक्षित गर्न सकिएन। कृपया again प्रयास गर्नुहोस्।" + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "फाइल अपलोड गर्न सकिएन। कृपया again प्रयास गर्नुहोस्।" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "स्रोत द्वारा गणना" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "आवरण पत्र" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -840,6 +1054,10 @@ msgstr "" msgid "Cover Letter" msgstr "कभर लेटर" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "आवरण पत्र मस्यौदा" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1080,10 @@ msgstr "कभर लेटर" msgid "Create" msgstr "बनाउनुहोस्" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "यो कामको लागि ट्युन गरिएको प्रतिलिपि बनाउनुहोस्" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "नयाँ खाता बनाउनुहोस्" @@ -964,6 +1186,11 @@ msgstr "विकल्पहरूसहित रिजुमे सिर् msgid "Created" msgstr "बनाइएको मिति" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "\"{0}\" सिर्जना गरी यो अनुप्रयोगमा लिङ्क गरियो।" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "तपाईंको API key बनाउँदै..." @@ -976,6 +1203,10 @@ msgstr "तपाईंको बायोडाटा बनाउँदै..." msgid "Crop picture" msgstr "तस्बिर क्रप गर्नुहोस्" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "CSV डाटा" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "हालको पासवर्ड" @@ -1035,11 +1266,15 @@ msgstr "डाटा सुरक्षा" msgid "Date" msgstr "मिति" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "आवेदन गरेको मिति" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "इन्डेन्ट घटाउनुहोस्" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "जुम घटाउनुहोस्" @@ -1053,6 +1288,9 @@ msgstr "डिग्री" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1324,16 @@ msgstr "प्रदायक मेटाउनुहोस्" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "यो एजेन्ट थ्रेड मेटाउने हो?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "यो आवेदन मेटाउने?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "मेटाइयो {0} आवेदन(हरू)।" + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "तपाईंको खाता मेटाउँदै..." @@ -1112,7 +1360,7 @@ msgid "Description" msgstr "विवरण" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "डिजाइन" @@ -1140,6 +1388,7 @@ msgid "Discord" msgstr "डिस्कोर्ड" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "खारेज गर्नुहोस्" @@ -1148,6 +1397,10 @@ msgstr "खारेज गर्नुहोस्" msgid "Documentation" msgstr "प्रलेखन (Documentation)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "कागजातहरू पठाइयो" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "खाता छैन? <0/>" @@ -1176,10 +1429,10 @@ msgstr "तपाईंको प्रोफाइल र प्रत्ये #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "डाउनलोड विकल्पहरू" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "PDF डाउनलोड गर्नुहोस्" @@ -1187,6 +1440,18 @@ msgstr "PDF डाउनलोड गर्नुहोस्" msgid "Downloads" msgstr "डाउनलोडहरू" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "आवरण पत्र ड्राफ्ट गर्नुहोस्" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "अनुगमन ड्राफ्ट गर्नुहोस्" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "ड्राफ्टिङ failed।" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "खण्डहरू स्तम्भहरू बीच सार्न यहाँ तानेर राख्नुहोस्" @@ -1231,7 +1496,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "पहिलेका संस्करणहरू राखिन्छन्; निर्माणकर्ताको पूर्ववत इतिहास रिसेट हुन्छ।" #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्" @@ -1240,6 +1507,10 @@ msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्" msgid "Edit {chip}" msgstr "सम्पादन {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "आवेदन सम्पादन गर्नुहोस्" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1530,7 @@ msgstr "सम्पादन कुञ्जीशब्द" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Word, Google Docs, र Pages मा सम्पादन योग्य।" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1671,22 @@ msgstr "निर्यात" msgid "Export my data" msgstr "मेरो डेटा निर्यात गर्नुहोस्" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "PNG निर्यात गर्नुहोस्" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "तपाईलाई चाहिने ढाँचामा आफ्नो रिजुमे वा कभर लेटर निर्यात गर्नुहोस्।" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "कुनै पनि पर्खाइ वा ढिलाइ बिना, तुरुन्तै आफ्नो बायोडाटा PDF मा निर्यात गर्नुहोस्।" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "निर्यात गरिएको पाइपलाइन प्रवाह।png" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "बायोडाटा विश्लेषण गर्न असफल भयो।" @@ -1582,10 +1861,18 @@ msgstr "विशेषताहरू" msgid "File" msgstr "फाइल" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "हामीले पोस्टिङबाट के गर्न सक्छौं भरियो।" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "यसद्वारा फिल्टर गर्नुहोस्" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "ट्यागहरू अनुसार फिल्टर गर्नुहोस्" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "कमजोर बुलेटहरू फेला पार्नुहोस् र तिनीहरूलाई बलियो परिणाम, संख्या, दायरा, र तीखा क्रियापदहरू प्रयोग गरेर पुन: लेख्नुहोस्।" @@ -1606,6 +1893,22 @@ msgstr "लचिलोपन" msgid "Fluency" msgstr "भाषा दक्षता (Fluency)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "फलो-अप" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "अनुगमन मिति" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "अनुगमन मस्यौदा" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "फलो-अप नोट" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "फन्ट परिवार" @@ -1660,9 +1963,13 @@ msgstr "फ्री-फर्म" msgid "French" msgstr "फ्रेन्च" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "तपाईंको बायोडाटा र पोस्टिंगबाट" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "ब्याकअप वा आयातको लागि पूर्ण पुनःसुरु डेटा।" #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1985,10 @@ msgstr "पूर्ण स्क्रिन" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "पूर्ण-स्क्रिन सम्पादक" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "खाली ठाउँहरू:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "अनियमित (random) नाम सिर्जना गर्नुहोस्" @@ -1915,12 +2226,35 @@ msgstr "आवेदक ट्र्याकिङ प्रणालीको msgid "Import" msgstr "आयात गर्नुहोस्" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "{0} आयात गर्नुहोस्" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "पहिले नै भएको बायोडाटा आयात गर्नुहोस्" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "CSV आयात गर्नुहोस्" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "failed आयात गर्नुहोस्। CSV जाँच गर्नुहोस् र again प्रयास गर्नुहोस्।" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "CSV बाट आयात गर्नुहोस्" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "आयातित {0} आवेदन(हरू)।" + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "PDF वा Word बाट आयात गर्न जडान गरिएको AI प्रदायक चाहिन्छ।" @@ -1937,7 +2271,7 @@ msgstr "आयात गर्दै…" msgid "Increase indent" msgstr "इन्डेन्ट बढाउनुहोस्" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "जुम बढाउनुहोस्" @@ -1953,6 +2287,10 @@ msgstr "जानकारी" msgid "Inline Code" msgstr "इनलाइन कोड" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "अन्तर्दृष्टिहरू" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "तत्काल उत्पादन" @@ -1997,6 +2335,18 @@ msgstr "इटालिक" msgid "Japanese" msgstr "जापानी" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "काम विवरण" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "नौकरी पोस्टिंग" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "रोजगार खोज पाइपलाइन" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2409,7 @@ msgstr "कोरियन" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "लेबल" @@ -2092,6 +2443,10 @@ msgstr "अन्तिम पटक विश्लेषण गरिएको msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "अन्तिम पटक {0} मा डाउनलोड गरिएको" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "अन्तिम अद्यावधिक" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "अन्तिम पटक अद्यावधिक गरिएको" @@ -2130,6 +2485,10 @@ msgstr "शीर्षकलाई मौलिक अवस्थामा फ msgid "Left Align" msgstr "बायाँतिर क्रमबद्ध (Left Align)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "AI पोस्टिङ पढ्न र तल फिल्डहरू भर्नुहोस्।" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "पत्र" @@ -2163,6 +2522,18 @@ msgstr "ल्याइट थिम" msgid "Line Height" msgstr "लाइन उचाइ (Line Height)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "Reactive Resume लिंक गर्नुहोस् (सिफारिस गरिएको)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "आफ्नो फिट र tailor एक प्रतिलिपि स्कोर गर्न को लागी एक रिजुमे लिंक गर्नुहोस् र काम विवरण (सम्पादन) थप्नुहोस्।" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "लिङ्क गरिएको Reactive Resume" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2542,14 @@ msgstr "लाइन उचाइ (Line Height)" msgid "LinkedIn" msgstr "लिङ्क्डइन" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, रेफरल…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Reactive Resume लिंक गर्दा AI मिलान स्कोरिङ र टेलरिङ सक्षम हुन्छ।" + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "तपाईंको {providerName} खाता जोडिँदैछ..." @@ -2213,6 +2592,8 @@ msgstr "लोड हुँदै…" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "स्थान" @@ -2277,6 +2658,14 @@ msgstr "मार्जिन (तेर्सो)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "मार्जिन (ठाडो)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "मार्क अस्वीकार गरियो" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "म्याच स्कोरिङ failed।" + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2677,7 @@ msgstr "मध्यम" msgid "Microsoft Word" msgstr "माइक्रोसफ्ट वर्ड" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "काम गर्ने बायोडाटा हराइरहेको छ" @@ -2300,6 +2689,12 @@ msgstr "मोडेल" msgid "Move section to another column or page" msgstr "खण्डलाई अर्को स्तम्भ वा पृष्ठमा सार्नुहोस्" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "चरण सार्नुहोस्" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2716,7 @@ msgstr "https:// बाटै सुरु गर्नुपर्छ।" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2755,10 @@ msgstr "नयाँ पासवर्ड" msgid "New Section" msgstr "नयाँ खण्ड" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "नयाँ ट्याग…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "नयाँ थ्रेड" @@ -2367,6 +2767,14 @@ msgstr "नयाँ थ्रेड" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "कुनै विज्ञापन छैन, कुनै ट्र्याकिङ छैन" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "कुनै पनि अनुप्रयोगहरू तपाईंको फिल्टरहरूसँग मेल खाँदैन।" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "अहिलेसम्म कुनै अनुप्रयोगहरू छैनन् — तपाईंको फनेल र जवाफ दरहरू हेर्न केही थप्नुहोस्।" + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2792,27 @@ msgstr "पहिलेको कुनै डेटा छैन" msgid "No results found." msgstr "कुनै परिणाम फेला परेन।" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "कुनै रिजुमे लिङ्क गरिएको छैन।" + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "तपाईंको खोजसँग मेल खाने कुनै पनि बायोडाटा छैन।" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "अझै रिजुम छैन।" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "अहिलेसम्म कुनै पनि सुरक्षित संस्करणहरू छैनन्।" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "अहिलेसम्म कुनै स्रोत डाटा छैन।" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "अहिलेसम्म कुनै शैली नियमहरू छैनन्।" @@ -2413,6 +2833,7 @@ msgstr "नर्वेजियन" msgid "Not connected" msgstr "जडान गरिएको छैन" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "नोटहरू" @@ -2438,6 +2859,10 @@ msgstr "निरन्तर मर्मत" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "खण्ड एउटै पृष्ठमा मिल्दा मात्र लागू हुन्छ।" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "केवल पहिलो {MAX_IMPORT} पङ्क्तिहरू एकैचोटि आयात गर्नुहोस् — {overflow} छोडियो। बाँकी आयात गर्न फाइल विभाजन गर्नुहोस्।" + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2883,7 @@ msgstr "एआई सहायक खोल्नुहोस्" msgid "Open Email Client" msgstr "इमेल क्लाइन्ट खोल्नुहोस्" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "बिल्डरमा खोल्नुहोस्" @@ -2500,6 +2925,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "वा यससँग जारी राख्नुहोस्" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "वा रेजुमे PDF अपलोड गर्नुहोस्" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "क्रमबद्ध सूची" @@ -2585,6 +3014,18 @@ msgstr "पासवर्ड सुरक्षा अक्षम गरिए msgid "Password protection has been enabled." msgstr "पासवर्ड सुरक्षा सक्रिय गरिएको छ।" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "URL रोजगार पोस्ट टाँस्नुहोस्" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "पङ्क्तिहरू टाँस्नुहोस् वा .csv अपलोड गर्नुहोस्। हामी कम्पनी, भूमिका, स्टेज, तलब, स्रोत र ट्यागहरू जस्ता स्तम्भहरू नक्सा गर्छौं।" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "पोस्टिङ टाँस्नुहोस् — AI म्याच स्कोरिङ र tailoring शक्तिहरू।" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "प्याच लागू गरियो" @@ -2643,9 +3084,17 @@ msgstr "एउटा आइकन छान्नुहोस्" msgid "Picture" msgstr "तस्बिर" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "पाइपलाइन प्रवाह" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "सबै अनुप्रयोगहरूमा पाइपलाइन स्वास्थ्य" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "Plain पाठ, AI उपकरणहरू र द्रुत सम्पादनहरूको लागि आदर्श।" #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3112,15 @@ msgstr "कृपया तपाईंले लिङ्क गर्न च msgid "Please support the project" msgstr "कृपया परियोजनालाई समर्थन गर्नुहोस्।" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "कृपया PDF फाइल अपलोड गर्नुहोस्।" + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "कृपया प्रतीक्षा गर्नुहोस्, तपाईंको PDF बनाइँदैछ..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "कृपया तपाईंको PDF उत्पन्न हुँदासम्म पर्खनुहोस्…" @@ -2721,7 +3174,7 @@ msgstr "हालको कुञ्जीशब्द थप्न वा ब msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "खोल्न <0>Enter थिच्नुहोस्" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "पूर्वावलोकन" @@ -2781,6 +3234,10 @@ msgstr "प्रकाशनहरू" msgid "Publisher" msgstr "प्रकाशक" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "पुन: स्कोर" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume - गृहपृष्ठमा जानुहोस्" @@ -2824,6 +3281,10 @@ msgstr "प्रतिक्रियाशील रिजुमे v<0>{__APP msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "प्रतिक्रियाशील बायोडाटा v4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "पढ्दै…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "प्राप्तकर्ता" @@ -2846,6 +3307,10 @@ msgstr "पुन: गर्नुहोस्" msgid "References" msgstr "सन्दर्भहरू (References)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "द्वारा उल्लेख गरिएको ..., जोड दिन चीजहरू, आदि।" + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "नयाँ उपकरण दर्ता गर्नुहोस्" @@ -2854,6 +3319,10 @@ msgstr "नयाँ उपकरण दर्ता गर्नुहोस् msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "पासवर्ड सम्झनुभयो? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "रिमोट, हाइब्रिड, शहर…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "हटाउनुहोस्" @@ -2863,10 +3332,18 @@ msgstr "हटाउनुहोस्" msgid "Remove {chip}" msgstr "हटाउनुहोस् {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "सम्पर्क हटाउनुहोस्" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "आफू अनुकूल क्षेत्र हटाउनुहोस्" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "फाइल हटाउनुहोस्" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "लिङ्क हटाउनुहोस्" @@ -2875,6 +3352,10 @@ msgstr "लिङ्क हटाउनुहोस्" msgid "Remove Password" msgstr "पासवर्ड हटाउनुहोस्" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "ट्याग हटाउनुहोस्" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "पासवर्ड सुरक्षा हटाइँदैछ..." @@ -2945,7 +3426,9 @@ msgstr "यो प्याचभन्दा पहिलेको रिजु msgid "Restore this version?" msgstr "यो संस्करण पुनर्स्थापित गर्ने हो?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "पुनःसुरु गर्नुहोस्" @@ -2962,6 +3445,14 @@ msgstr "बायोडाटा विश्लेषण पूरा भयो msgid "Resume content" msgstr "सामग्री पुनःसुरु गर्नुहोस्" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "रेजुमे फाइल" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "लिङ्क गरिएको पुन: सुरु गर्नुहोस्" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "रिजुमे विकल्पहरू" @@ -2998,6 +3489,18 @@ msgstr "स्पष्ट व्यावसायिक प्रभावक msgid "Right Align" msgstr "दायाँतिर क्रमबद्ध (Right Align)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "भूमिका (वैकल्पिक)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "भूमिका / शीर्षक" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "भूमिका A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "भूमिका प्रगति" @@ -3026,6 +3529,15 @@ msgstr "स्कोरकार्ड, शक्तिहरू, र प्र msgid "Russian" msgstr "रुसियन" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "तलब" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "तलब दायरा" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3551,10 @@ msgstr "सेभ र टेस्ट प्रदायक" msgid "Save & Upload" msgstr "बचत गर्नुहोस् र अपलोड गर्नुहोस्" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "परिवर्तनहरू बचत गर्नुहोस्" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3591,26 @@ msgstr "तलको QR कोड तपाईंको मनपर्ने au msgid "School" msgstr "विद्यालय/शैक्षिक संस्था" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "मेरो फिट स्कोर गर्नुहोस्" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "अंकतालिका" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "आफ्नो फिट स्कोर गर्दै..." + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "खोज्नुहोस्" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "खोज एपहरू…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3652,15 @@ msgstr "खण्ड विकल्पहरू" msgid "Section Type" msgstr "खण्ड प्रकार" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "यो रिजुमे पोस्टिङसँग कसरी मेल खान्छ हेर्नुहोस्" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "{0} चयन गर्नुहोस्" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "बायोडाटा चयन गर्नुहोस्" @@ -3132,6 +3669,10 @@ msgstr "बायोडाटा चयन गर्नुहोस्" msgid "Select a thread" msgstr "थ्रेड चयन गर्नुहोस्" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "सबै चयन गर्नुहोस्" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "एजेन्ट मोडेल चयन गर्नुहोस्" @@ -3144,6 +3685,10 @@ msgstr "एआई प्रदायक छान्नुहोस्" msgid "Select..." msgstr "छान्नुहोस्..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "चयन गरियो" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "Docker प्रयोग गरेर आफैं होस्ट गर्नुहोस्" @@ -3226,6 +3771,11 @@ msgstr "सेयरिङ" msgid "Show" msgstr "देखाउनुहोस्" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "{0} थप देखाउनुहोस्" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3810,12 @@ msgstr "पासवर्ड देखाउनुहोस्" msgid "Show picture" msgstr "तस्वीर देखाउनुहोस्" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "{1} को {0} देखाउँदै" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3899,8 @@ msgid "Skills" msgstr "सीपहरू" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "मुख्य सामग्रीमा जानुहोस्" @@ -3369,14 +3926,27 @@ msgstr "केही गडबड भयो।" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "तपाईंको रिजुमे विश्लेषण गर्दा केही गडबड भयो।" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "केही समस्या भयो। कृपया पुनः प्रयास गर्नुहोस्।" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "यसअनुसार क्रमबद्ध गर्नुहोस्" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "यसअनुसार क्रमबद्ध गर्नुहोस्…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "स्रोत" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3978,11 @@ msgstr "प्रायोजनहरू" msgid "Square" msgstr "वर्ग (Square)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "स्टेज" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "GitHub मा हामीलाई स्टार दिनुहोस् (नयाँ ट्याबमा खुल्छ)" @@ -3467,6 +4042,10 @@ msgstr "शक्तिहरू" msgid "Strike" msgstr "स्ट्राइक (Strikethrough)" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "बलियो फिट" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "सबरेडिट" @@ -3513,7 +4092,13 @@ msgstr "{0} टेम्प्लेटमा स्विच गरियो। msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "अर्को ट्याबमा गरिएका सिङ्क गरिएका परिवर्तनहरू।" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "तालिका" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "ट्यागहरू" @@ -3521,10 +4106,18 @@ msgstr "ट्यागहरू" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "ट्यागहरू प्रयोग गरेर तपाईंले आफ्नो बायोडाटा कुञ्जी शब्दद्वारा वर्गीकृत गर्न सक्नुहुन्छ।" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "Tailor मेरो रिजुमे" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "यो बायोडाटालाई उत्पादन प्रबन्धकको कामको विवरण अनुरूप बनाउनुहोस् र रोडम्याप स्वामित्व, सरोकारवाला सञ्चार, र मापनयोग्य सुरुवात परिणामहरूमा जोड दिनुहोस्।" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "Tailoring failed।" + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "तमिल" @@ -3617,7 +4210,7 @@ msgstr "तपाईं पहुँच गर्न खोजिरहनुभ msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "तपाईंले प्रविष्ट गरेको URL मान्य छैन।" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "काम गर्ने बायोडाटा मेटाइएको थियो। यो थ्रेड पढ्न मात्र मिल्छ।" @@ -3637,7 +4230,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "DOCX उत्पन्न गर्दा समस्या भयो, कृपया फेरि प्रयास गर्नुहोस्।" #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "PDF उत्पन्न गर्दा समस्या भयो, कृपया फेरि प्रयास गर्नुहोस्।" @@ -3761,6 +4354,10 @@ msgstr "किवर्ड डम्प जस्तै पढ्नुको msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Reactive Resume प्रयोग गरेर बायोडाटा बनाउनेको समय-खण्ड (Timelapse) डेमो" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "समयरेखा र गतिविधि" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "टिप: पछि सजिलै चिन्न सहज होस् भनेर API key को प्रयोजनअनुरूप नाम दिनुहोस्।" @@ -3807,6 +4404,14 @@ msgstr "दायाँ साइडबार स्विच गर्नुह msgid "Toggle threads" msgstr "थ्रेडहरू टगल गर्नुहोस्" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "तपाईंले आवेदन गरिरहनुभएको जागिर ट्र्याक गर्नुहोस् र तपाईंले पठाउनुभएको पुन: सुरुवात लिङ्क गर्नुहोस्।" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "आफ्नो पहिलो आवेदन ट्रयाक गर्नुहोस्" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "तपाईंको बायोडाटाका हेर्ने र डाउनलोड गर्ने तथ्याङ्कहरू ट्र्याक गर्नुहोस्" @@ -3905,6 +4510,11 @@ msgstr "टाइपोग्राफी" msgid "Ukrainian" msgstr "युक्रेनी" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "सङ्ग्रह रद्द गर्नुहोस्" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "अन्डरलाइन" @@ -4019,6 +4629,10 @@ msgstr "नेतृत्व, अवरोध, सम्झौता, र म msgid "Update Resume" msgstr "बायोडाटा अद्यावधिक गर्नुहोस्" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "यो एपको details अपडेट गर्नुहोस्।" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "तपाईंको पासवर्ड अद्यावधिक गर्नुहोस्" @@ -4031,6 +4645,10 @@ msgstr "तपाईंको पासवर्ड अद्यावधिक msgid "Updating your resume..." msgstr "तपाईंको बायोडाटा अद्यावधिक हुँदैछ..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr "csv अपलोड गर्नुहोस्" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "संलग्नकहरू अपलोड गर्नुहोस्" @@ -4043,6 +4661,10 @@ msgstr "तस्बिर अपलोड गर्नुहोस्" msgid "Uploading picture…" msgstr "तस्वीर अपलोड गर्दै…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "अपलोड गर्दै..." + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4680,10 @@ msgstr "प्रयोग गर्नुहोस्" msgid "Use color {color}" msgstr "रङ प्रयोग गर्नुहोस् {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "नमूना प्रयोग गर्नुहोस्" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4807,14 @@ msgstr "नवीनतम संस्करणमा के नयाँ छ?" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "लक गरिएको अवस्थामा, बायोडाटा अद्यावधिक वा मेटाउन सकिँदैन।" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "जहाँबाट आवेदन आउँछन्" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "तपाईको आवेदन कहाँ गयो" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "OpenAI मा काम गर्नुहोस्" @@ -4189,6 +4823,10 @@ msgstr "OpenAI मा काम गर्नुहोस्" msgid "Working…" msgstr "काम गर्दै…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "एक शट लायक" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "एक्स (ट्विटर)" @@ -4304,7 +4942,7 @@ msgstr "जुम गर्नुहोस्" msgid "Zoom in" msgstr "जूम इन" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "जुम स्तर" @@ -4316,4 +4954,3 @@ msgstr "जूम आउट" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "जुलु" - diff --git a/apps/web/locales/nl-NL.po b/apps/web/locales/nl-NL.po index d589620e5..7f5fe69ae 100644 --- a/apps/web/locales/nl-NL.po +++ b/apps/web/locales/nl-NL.po @@ -18,6 +18,15 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" en de volledige tijdlijn worden permanent verwijderd. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt." + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -33,12 +42,32 @@ msgstr "{0, plural, one {# item} other {# items}}" msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# functie} other {# functies}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "{0} sollicitaties bijgehouden" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} tekens" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} klaar om te importeren" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} afgewezen" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} overgeslagen (ontbrekend bedrijf/rol)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +118,10 @@ msgstr "Er is een bevestigingslink naar uw huidige e-mailadres gestuurd. Control msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "Een gratis en open-source cv-bouwer die het proces van het maken, bijwerken en delen van uw cv vereenvoudigt." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "Een vriendelijk duwtje voor de recruiter" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +139,10 @@ msgstr "Er is een nieuwe verificatielink naar uw e-mailadres gestuurd. Controlee msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "Een passieproject van <0>Amruth Pillai." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "Een stuk" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +159,27 @@ msgstr "Benader uw cv's en gegevens programmatisch met behulp van de API." msgid "Account menu" msgstr "Accountmenu" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "Acties" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "Werkelijke grootte (100%)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "Aangepast veld toevoegen" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "Voeg een vacature toe waarop u solliciteert, koppel het cv dat u heeft verzonden en verplaats het door uw pijplijn naarmate de zaken vorderen." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "Een trefwoord toevoegen..." @@ -196,10 +246,27 @@ msgstr "Een nieuwe vaardigheid toevoegen" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "Een nieuwe vrijwilligerservaring toevoegen" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "Een notitie toevoegen of activiteit registreren..." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "Voeg een tag toe en druk op Enter…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "Voeg een provider toe en test deze voordat u een agentthread start." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "Toepassing toevoegen" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "Contactpersoon toevoegen" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "Trefwoord toevoegen" @@ -225,6 +292,14 @@ msgstr "Aanbieder toevoegen" msgid "Add Role" msgstr "Functie toevoegen" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "Label toevoegen" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "Toevoegen aan pijplijn" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "Pas je cv aan voor een functie waarbij je voornamelijk op afstand werkt en waar asynchrone communicatie en verantwoordelijkheid belangrijk zijn." @@ -322,6 +397,10 @@ msgstr "En nog veel meer..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "Antropische Claude" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "Elke tag" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "Iedereen die de openbare URL van het cv bezoekt, moet dit wachtwoord invoeren om het te kunnen openen." @@ -360,10 +439,52 @@ msgstr "API-referentie" msgid "App" msgstr "App" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "Toepassingsacties" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "Applicatie toegevoegd aan uw pijplijn." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "Toepassing Copiloot" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "Applicatie verwijderd." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "Applicatiestatistieken" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "Applicatie bijgewerkt." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "Toepassingen" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "Sollicitaties in de tijd" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "Sollicitaties per week verstuurd (laatste 8 weken)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "Gesolliciteerd" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "Toegepast op" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "Toegepaste regels" @@ -372,11 +493,18 @@ msgstr "Toegepaste regels" msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "Archief" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "Gearchiveerd" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "Weet u zeker dat u dit venster wilt sluiten?" @@ -437,6 +565,15 @@ msgstr "Beeldverhouding" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "Atlas Cloud ondersteunt Reactive Resume als projectsponsor. Als uw bedrijf het project wil sponsoren, kunt u een e-mail sturen naar <0>{sponsorshipEmail} ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "Voeg een begeleidende brief toe (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "Voeg een cv-bestand toe (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "Voeg bestanden toe" @@ -455,6 +592,14 @@ msgstr "Bijlage geüpload." msgid "Authentication" msgstr "Authenticatie" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "Automatisch invullen" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "Automatisch aanvullen failed. Plak in plaats daarvan de beschrijving." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "Beschikbaar in meerdere talen. Als u wilt bijdragen, kijk dan op Crowdin." @@ -509,12 +654,16 @@ msgstr "Bengaals" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "Ideaal voor toepassingen, delen en afdrukken." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Leeg concept" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "Bord" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +694,14 @@ msgstr "Builder-opdrachtpalet" msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaars" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "Bulkverwijdering failed. Probeer again." + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "Bulkupdate failed. Probeer again." + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "Opsommingstekens" @@ -570,6 +727,9 @@ msgstr "Kan ik mijn cv naar PDF exporteren?" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +820,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "Kies een bestaand gesprek uit de zijbalk of start een nieuw discussieonderwerp gericht op concepten." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +830,14 @@ msgstr "Cirkel" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "Duidelijk" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "Filters wissen" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "Selectie wissen" @@ -706,9 +871,18 @@ msgid "Community" msgstr "Community" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "Bedrijf" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "Bedrijf / Rol" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "Bedrijf A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "Vergelijk dit cv met de URL van deze vacature en pas de trefwoorden aan, maar zorg ervoor dat de toon beknopt en geloofwaardig blijft." @@ -743,6 +917,10 @@ msgstr "Verbinding mislukt" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "Verbinding geverifieerd — provider is klaar voor gebruik." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "Contacten" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +955,13 @@ msgstr "Gesprek gekopieerd." msgid "Conversation JSON copied." msgstr "Het JSON-bestand van het gesprek is gekopieerd." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "Gekopieerd naar klembord." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" @@ -823,13 +1006,44 @@ msgstr "De verbinding met de provider kon niet worden geverifieerd." msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "De verbinding kon niet worden geverifieerd. Controleer de API-sleutel, het model en de basis-URL." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "Kan de applicatie niet toevoegen. Probeer again." + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "Kan de applicatie niet verwijderen." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "Kan de applicatie niet verplaatsen. Probeer again." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "Opslaan mislukt" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "Kan de notitie niet opslaan." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "Kan uw wijzigingen niet opslaan. Probeer again." + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "Kan het bestand niet uploaden. Probeer again." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "Tel op bron" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "Sollicitatiebrief" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -840,6 +1054,10 @@ msgstr "" msgid "Cover Letter" msgstr "Motivatiebrief" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "Concept sollicitatiebrief" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1080,10 @@ msgstr "Motivatiebrief" msgid "Create" msgstr "Aanmaken" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "Maak een kopie afgestemd op deze taak" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "Maak een nieuw account aan" @@ -964,6 +1186,11 @@ msgstr "Cv met opties maken" msgid "Created" msgstr "Aangemaakt" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "\"{0}\" gemaakt en aan deze applicatie gekoppeld." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "Uw API-sleutel wordt aangemaakt..." @@ -976,6 +1203,10 @@ msgstr "Uw cv wordt aangemaakt..." msgid "Crop picture" msgstr "Afbeelding bijsnijden" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "CSV-gegevens" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "Huidige wachtwoord" @@ -1035,11 +1266,15 @@ msgstr "Gegevensbeveiliging" msgid "Date" msgstr "Datum" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "Sollicitatiedatum" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "Verklein de inspringing" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "Verklein de zoom" @@ -1053,6 +1288,9 @@ msgstr "Diploma" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1324,16 @@ msgstr "Verwijder provider" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "Deze thread van de agent verwijderen?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "Deze sollicitatie verwijderen?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "{0}-applicatie(s) verwijderd." + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "Uw account wordt verwijderd..." @@ -1112,7 +1360,7 @@ msgid "Description" msgstr "Beschrijving" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "Ontwerp" @@ -1140,6 +1388,7 @@ msgid "Discord" msgstr "Discord" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "Afwijzen" @@ -1148,6 +1397,10 @@ msgstr "Afwijzen" msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "Documenten verzonden" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "Heb je nog geen account? <0/>" @@ -1176,10 +1429,10 @@ msgstr "Download een kopie van al uw gegevens, inclusief uw profiel en al uw cv' #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "Downloadopties" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "PDF downloaden" @@ -1187,6 +1440,18 @@ msgstr "PDF downloaden" msgid "Downloads" msgstr "Downloads" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "Stel een begeleidende brief op" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "Stel een vervolg op" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "Opstellen failed." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "Sleep secties hierheen om ze tussen kolommen te verplaatsen" @@ -1231,7 +1496,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "Eerdere versies blijven behouden; de undo-geschiedenis van de builder wordt gereset." #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "Bewerking" @@ -1240,6 +1507,10 @@ msgstr "Bewerking" msgid "Edit {chip}" msgstr "Bewerk {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "Applicatie bewerken" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1530,7 @@ msgstr "Trefwoord bewerken" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Bewerkbaar in Word, Google Docs en Pages." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1671,22 @@ msgstr "Exporteren" msgid "Export my data" msgstr "Exporteer mijn gegevens" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "PNG exporteren" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "Exporteer uw CV of sollicitatiebrief in het formaat dat u nodig heeft." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Exporteer je cv direct naar PDF, zonder wachttijden of vertragingen." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "Geëxporteerde pijplijnstroom.png" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "Kan cv niet analyseren." @@ -1582,10 +1861,18 @@ msgstr "Functies" msgid "File" msgstr "Bestand" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "We hebben ingevuld wat we konden uit de post." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "Filteren op" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "Filteren op tags" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "Identificeer zwakke punten en herschrijf ze met sterkere resultaten, cijfers, een bredere reikwijdte en scherpere werkwoorden." @@ -1606,6 +1893,22 @@ msgstr "Flexibiliteit" msgid "Fluency" msgstr "Vlotheid" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "Vervolg" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "Vervolgdatum" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "Vervolgontwerp" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "Vervolgnotitie" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "Lettertypefamilie" @@ -1660,9 +1963,13 @@ msgstr "Vrije vorm" msgid "French" msgstr "Frans" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "Uit je CV en de post" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "Volledige CV-gegevens voor back-up of import." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1985,10 @@ msgstr "Volledig Scherm" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "Volledig scherm-editor" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "Hiaten:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "Genereer een willekeurige naam" @@ -1915,12 +2226,35 @@ msgstr "Identificeer hiaten in een applicant tracking system (ATS) en voer allee msgid "Import" msgstr "Importeren" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "Importeer {0}" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "Een bestaand cv importeren" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "Importeer CSV" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "Importeer failed. Controleer de CSV en probeer again." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "Importeren uit CSV" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "Geïmporteerde {0}-applicatie(s)." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "Importeren vanuit PDF- of Word-bestanden vereist een gekoppelde AI-provider." @@ -1937,7 +2271,7 @@ msgstr "Importeren…" msgid "Increase indent" msgstr "Verhoog de inkeping" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "Zoom vergroten" @@ -1953,6 +2287,10 @@ msgstr "Informatie" msgid "Inline Code" msgstr "Inline code" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "Inzichten" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "Directe generatie" @@ -1997,6 +2335,18 @@ msgstr "Cursief" msgid "Japanese" msgstr "Japans" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "Functieomschrijving" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "Vacature plaatsen" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "Sollicitatiepijplijn" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2409,7 @@ msgstr "Koreaans" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "Label" @@ -2092,6 +2443,10 @@ msgstr "Laatst geanalyseerd op {updatedAtLabel}" msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "Laatst gedownload op {0}" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "Laatst bijgewerkt" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "Laatst bijgewerkt" @@ -2130,6 +2485,10 @@ msgstr "Laat leeg om de titel terug te zetten naar de oorspronkelijke." msgid "Left Align" msgstr "Links uitlijnen" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "Laat AI het bericht lezen en vul de onderstaande velden in." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "Brief" @@ -2163,6 +2522,18 @@ msgstr "Licht thema" msgid "Line Height" msgstr "Regelafstand" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "Koppel een Reactive Resume (aanbevolen)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "Koppel een CV en voeg een functiebeschrijving toe (Bewerken) om jouw fit te scoren en tailor een kopie." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "Gekoppeld Reactive Resume" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2542,14 @@ msgstr "Regelafstand" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, referral…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Door een Reactive Resume te koppelen worden AI-matchscores en aanpassingen ingeschakeld." + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "Uw {providerName}-account wordt gekoppeld..." @@ -2213,6 +2592,8 @@ msgstr "Laden…" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "Locatie" @@ -2277,6 +2658,14 @@ msgstr "Marge (horizontaal)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "Marge (verticaal)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "Mark heeft afgewezen" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "Wedstrijdscore failed." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2677,7 @@ msgstr "Medium" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "Ontbrekend werk-cv" @@ -2300,6 +2689,12 @@ msgstr "Model" msgid "Move section to another column or page" msgstr "Verplaats de sectie naar een andere kolom of pagina." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "Verplaats podium" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2716,7 @@ msgstr "Moet beginnen met https://" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2755,10 @@ msgstr "Nieuw wachtwoord" msgid "New Section" msgstr "Nieuwe sectie" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "Nieuw label…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "Nieuw topic" @@ -2367,6 +2767,14 @@ msgstr "Nieuw topic" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "Geen advertenties, geen tracking" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "Er zijn geen applicaties die overeenkomen met uw filters." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "Nog geen aanvragen: voeg er een paar toe om uw trechter- en antwoordpercentages te bekijken." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2792,27 @@ msgstr "Geen eerdere gegevens" msgid "No results found." msgstr "Geen resultaten gevonden." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "Geen CV gekoppeld." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "Er zijn geen cv's gevonden die aan uw zoekopdracht voldoen." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "Nog geen cv's." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "Er zijn nog geen opgeslagen versies." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "Nog geen brongegevens." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "Er zijn nog geen stijlregels." @@ -2413,6 +2833,7 @@ msgstr "Noors" msgid "Not connected" msgstr "Niet verbonden" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "Aantekeningen" @@ -2438,6 +2859,10 @@ msgstr "Doorlopend onderhoud" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "Dit geldt alleen als het onderdeel op één pagina past." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "Alleen de eerste {MAX_IMPORT}-rijen worden in één keer geïmporteerd – {overflow} weggelaten. Splits het bestand om de rest te importeren." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2883,7 @@ msgstr "Open AI-assistent" msgid "Open Email Client" msgstr "E-mailclient openen" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "Openen in builder" @@ -2500,6 +2925,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "of ga verder met" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "Of upload een cv-pdf" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "Genummerde lijst" @@ -2585,6 +3014,18 @@ msgstr "Wachtwoordbeveiliging is uitgeschakeld." msgid "Password protection has been enabled." msgstr "Wachtwoordbeveiliging is ingeschakeld." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "Plak een vacature URL" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "Plak rijen of upload een .csv. We brengen kolommen in kaart zoals Bedrijf, Rol, Fase, Salaris, Bron en Tags." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "Plak het bericht — zorgt voor AI-wedstrijdscores en tailoring." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "Patch toegepast" @@ -2643,9 +3084,17 @@ msgstr "Kies een pictogram" msgid "Picture" msgstr "Foto" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "Pijpleidingstroom" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "Pijplijnstatus voor alle applicaties" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "Plain-tekst, ideaal voor AI-tools en snelle bewerkingen." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3112,15 @@ msgstr "Voer de URL in waarnaar u wilt linken:" msgid "Please support the project" msgstr "Steun dit project alstublieft." +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "Upload een PDF-bestand." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "Wacht alstublieft terwijl uw PDF wordt gegenereerd..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "Even geduld alstublieft terwijl uw PDF wordt gegenereerd…" @@ -2721,7 +3174,7 @@ msgstr "Druk op <0>{RETURN_KEY} of <1>{COMMA_KEY} om het huidige trefwoo msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "Druk op <0>Enter om te openen" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" @@ -2781,6 +3234,10 @@ msgstr "Publicaties" msgid "Publisher" msgstr "Uitgever" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "Opnieuw scoren" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume - Ga naar de startpagina" @@ -2824,6 +3281,10 @@ msgstr "Reactief hervatten v<0>{__APP_VERSION__}" msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "Reactieve cv v4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "Lezen…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "Ontvanger" @@ -2846,6 +3307,10 @@ msgstr "Opnieuw doen" msgid "References" msgstr "Referenties" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "Verwezen door…, dingen om te benadrukken, enz." + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "Nieuw apparaat registreren" @@ -2854,6 +3319,10 @@ msgstr "Nieuw apparaat registreren" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "Wachtwoord nog weten? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "Remote, hybride, een stad…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" @@ -2863,10 +3332,18 @@ msgstr "Verwijderen" msgid "Remove {chip}" msgstr "Verwijder {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "Contactpersoon verwijderen" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "Aangepast veld verwijderen" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "Bestand verwijderen" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "Link verwijderen" @@ -2875,6 +3352,10 @@ msgstr "Link verwijderen" msgid "Remove Password" msgstr "Wachtwoord verwijderen" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "Tag verwijderen" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "Wachtwoordbeveiliging wordt verwijderd..." @@ -2945,7 +3426,9 @@ msgstr "Wil je het systeem terugzetten naar de situatie van vóór deze patch? H msgid "Restore this version?" msgstr "Deze versie herstellen?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Cv" @@ -2962,6 +3445,14 @@ msgstr "CV-analyse voltooid." msgid "Resume content" msgstr "Inhoud van het cv" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "Cv-bestand" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "CV gekoppeld" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "Opties voor het hervatten van je cv" @@ -2998,6 +3489,18 @@ msgstr "Herschrijf dit cv voor een functie waarin je de overstap maakt van start msgid "Right Align" msgstr "Rechts uitlijnen" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "Rol (optioneel)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "Rol / titel" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "Functie A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "Loopbaanontwikkeling" @@ -3026,6 +3529,15 @@ msgstr "Voer uw eerste analyse uit om een scorekaart, sterke punten en gepriorit msgid "Russian" msgstr "Russisch" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "Salaris" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "Salarisbereik" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3551,10 @@ msgstr "Aanbieder opslaan en testen" msgid "Save & Upload" msgstr "Opslaan en uploaden" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "Wijzigingen opslaan" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3591,26 @@ msgstr "Scan de QR-code hieronder met uw voorkeursauthenticator-app. U kunt het msgid "School" msgstr "School" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "Scoor mijn pasvorm" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "Scorekaart" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "Jouw pasvorm scoren…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "Zoekopdracht" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "Applicaties zoeken…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3652,15 @@ msgstr "Sectieopties" msgid "Section Type" msgstr "Sectietype" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "Bekijk hoe dit CV overeenkomt met het bericht" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "Selecteer {0}" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "Selecteer een cv" @@ -3132,6 +3669,10 @@ msgstr "Selecteer een cv" msgid "Select a thread" msgstr "Selecteer een draad" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "Selecteer alles" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "Selecteer een agentmodel" @@ -3144,6 +3685,10 @@ msgstr "Selecteer een AI-aanbieder" msgid "Select..." msgstr "Selecteren..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "geselecteerd" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "Zelf hosten met Docker" @@ -3226,6 +3771,11 @@ msgstr "Delen" msgid "Show" msgstr "Weergeven" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "Laat {0} meer zien" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3810,12 @@ msgstr "Wachtwoord tonen" msgid "Show picture" msgstr "Afbeelding weergeven" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "Toont {0} van {1}" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3899,8 @@ msgid "Skills" msgstr "Vaardigheden" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "Ga naar hoofdinhoud" @@ -3369,14 +3926,27 @@ msgstr "Er is iets misgegaan." msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "Er is iets misgegaan bij het analyseren van uw cv." +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Er is iets misgegaan. Probeer het alstublieft opnieuw." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "Sorteren op" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "Sorteren op…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "Bron" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3978,11 @@ msgstr "Sponsoring" msgid "Square" msgstr "Vierkant" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "Stadium" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "Geef ons een ster op GitHub (opent in nieuw tabblad)" @@ -3467,6 +4042,10 @@ msgstr "Sterke punten" msgid "Strike" msgstr "Doorhalen" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "Sterke pasvorm" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "Subreddit" @@ -3513,7 +4092,13 @@ msgstr "Overgeschakeld naar de {0} -sjabloon." msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "Gesynchroniseerde wijzigingen die in een ander tabblad zijn aangebracht." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "Tafel" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "Tags" @@ -3521,10 +4106,18 @@ msgstr "Tags" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "Tags kunnen worden gebruikt om uw cv te categoriseren op trefwoorden." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "Tailor mijn CV" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "Pas dit cv aan de functieomschrijving van een productmanager aan en benadruk verantwoordelijkheid voor de roadmap, communicatie met stakeholders en meetbare resultaten bij de lancering." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "Aanpassen mislukt." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "Tamil" @@ -3617,7 +4210,7 @@ msgstr "Het cv dat u probeert te openen, is met een wachtwoord beveiligd" msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "De ingevoerde URL is niet geldig." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "Het werk-cv is verwijderd. Deze discussie is alleen-lezen." @@ -3637,7 +4230,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "Er is een probleem opgetreden tijdens het genereren van de DOCX, probeer het opnieuw." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "Er is een probleem opgetreden tijdens het genereren van de PDF. Probeer het later opnieuw." @@ -3761,6 +4354,10 @@ msgstr "Beknopter het vaardighedengedeelte zodat het aansluit bij de beoogde fun msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Timelapse-demonstratie van het maken van een cv met Reactive Resume" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "Tijdlijn en activiteit" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "Tip: Geef uw API-sleutel een naam die overeenkomt met het doel van de sleutel, zodat u deze later gemakkelijker kunt herkennen." @@ -3807,6 +4404,14 @@ msgstr "Schakel rechter zijbalk in" msgid "Toggle threads" msgstr "Schakel threads in/uit" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "Volg een vacature waarop u solliciteert en koppel het cv dat u heeft verzonden." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "Volg uw eerste aanvraag" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "Houd de weergaven en downloads van uw cv bij" @@ -3905,6 +4510,11 @@ msgstr "Typografie" msgid "Ukrainian" msgstr "Oekraïens" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "Uit het archief halen" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "Onderstrepen" @@ -4019,6 +4629,10 @@ msgstr "Werk de projectopsomming bij om leiderschap, beperkingen, afwegingen en msgid "Update Resume" msgstr "Cv bijwerken" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "Update de details van deze applicatie." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "Werk uw wachtwoord bij" @@ -4031,6 +4645,10 @@ msgstr "Uw wachtwoord wordt bijgewerkt..." msgid "Updating your resume..." msgstr "Uw cv wordt bijgewerkt..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr ".csv uploaden" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "Bijlagen uploaden" @@ -4043,6 +4661,10 @@ msgstr "Afbeelding uploaden" msgid "Uploading picture…" msgstr "Afbeelding uploaden…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "Uploaden…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4680,10 @@ msgstr "Gebruik" msgid "Use color {color}" msgstr "Gebruik kleur {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "Gebruik monster" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4807,14 @@ msgstr "Wat is er nieuw in de laatste versie?" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "Wanneer het cv is vergrendeld, kan het niet worden bijgewerkt of verwijderd." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "Waar applicaties vandaan komen" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "Waar uw sollicitaties naartoe zijn gegaan" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "Werkzaamheden bij OpenAI" @@ -4189,6 +4823,10 @@ msgstr "Werkzaamheden bij OpenAI" msgid "Working…" msgstr "Bezig met…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "Het proberen waard" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "X (Twitter)" @@ -4304,7 +4942,7 @@ msgstr "Zoom" msgid "Zoom in" msgstr "Inzoomen" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "Zoomniveau" @@ -4316,4 +4954,3 @@ msgstr "Uitzoomen" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/no-NO.po b/apps/web/locales/no-NO.po index 5b57c245c..6d69d50aa 100644 --- a/apps/web/locales/no-NO.po +++ b/apps/web/locales/no-NO.po @@ -18,6 +18,15 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" og hele tidslinjen slettes permanent. Dette kan ikke angres." + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -33,12 +42,32 @@ msgstr "{0, plural, one {# element} other {# elementer}}" msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# rolle} other {# roller}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "{0} søknader sporet" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} tegn" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} klar til import" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} avslått" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} hoppet over (manglende selskap/rolle)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +118,10 @@ msgstr "En bekreftelseslenke er sendt til din nåværende e-postadresse. Sjekk i msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "En gratis og åpen kildekode CV-bygger som forenkler prosessen med å lage, oppdatere og dele CV-en din." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "Et vennlig dytt for rekruttereren" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +139,10 @@ msgstr "En ny bekreftelseslenke er sendt til e-postadressen din. Sjekk innboksen msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "Et lidenskapsprosjekt av <0>Amruth Pillai." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "En strekning" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +159,27 @@ msgstr "Få tilgang til CV-er og data programmessig ved å bruke API-et." msgid "Account menu" msgstr "Konto-meny" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "Handlinger" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "Faktisk størrelse (100 %)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "Legg til" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "Legg til egendefinert felt" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "Legg til en jobb du søker på, koble til CV-en du sendte, og flytt den gjennom pipelinen etter hvert som ting skrider frem." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "Legg til et nøkkelord..." @@ -196,10 +246,27 @@ msgstr "Legg til en ny ferdighet" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "Legg til en ny frivillig erfaring" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "Legg til et notat eller loggaktivitet ..." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "Legg til en tagg og trykk Enter…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "Legg til og test en leverandør før du starter en agenttråd." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "Legg til applikasjon" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "Legg til kontakt" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "Legg til nøkkelord" @@ -225,6 +292,14 @@ msgstr "Legg til leverandør" msgid "Add Role" msgstr "Legg til rolle" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "Legg til tag" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "Legg til pipeline" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "Juster CV-en for en fjernstyrt rolle som verdsetter asynkron kommunikasjon og eierskap." @@ -322,6 +397,10 @@ msgstr "Og mange flere..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "Anthropic Claude" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "Alle tagger" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "Alle som besøker CV-ens offentlige URL må skrive inn dette passordet for å få tilgang." @@ -360,10 +439,52 @@ msgstr "API-dokumentasjon" msgid "App" msgstr "App" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "Søknadshandlinger" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "Applikasjon lagt til rørledningen din." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "Program Copilot" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "Søknad slettet." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "Applikasjonsstatistikk" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "Søknad oppdatert." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "Søknader" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "Søknader over tid" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "Søknader sendt per uke (siste 8 uker)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "Søkt" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "Påført på" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "Anvendte regler" @@ -372,11 +493,18 @@ msgstr "Anvendte regler" msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "Arkiv" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "Arkivert" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "Er du sikker på at du vil lukke denne dialogen?" @@ -437,6 +565,15 @@ msgstr "Størrelsesforhold" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "Atlas Cloud støtter Reactive Resume som prosjektsponsor. Hvis bedriften din ønsker å sponse prosjektet, send en e-post til <0>{sponsorshipEmail} ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "Legg ved et følgebrev (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "Legg ved en CV-fil (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "Legg ved filer" @@ -455,6 +592,14 @@ msgstr "Vedlegg lastet opp." msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "Autofyll" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "Autofyll failed. Lim inn beskrivelsen i stedet." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "Tilgjengelig på flere språk. Hvis du vil bidra, kan du sjekke ut Crowdin." @@ -509,12 +654,16 @@ msgstr "Bengali" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "Best for programmer, deling og utskrift." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Blankt utkast" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "Styre" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +694,14 @@ msgstr "Bygger-kommandopalett" msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarsk" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "Masseslett failed. Vennligst prøv again." + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "Masseoppdatering failed. Vennligst prøv again." + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "Punktliste" @@ -570,6 +727,9 @@ msgstr "Kan jeg eksportere CV-en min til PDF?" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +820,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "Velg en eksisterende samtale fra sidefeltet, eller start en ny utkastfokusert tråd." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +830,14 @@ msgstr "Sirkel" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "Tøm" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "Tøm filtre" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "Fjern valg" @@ -706,9 +871,18 @@ msgid "Community" msgstr "Fellesskap" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "Firma" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "Bedrift / Rolle" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "Firma A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "Sammenlign denne CV-en med denne stillings-URL-en og oppdater nøkkelordene samtidig som du holder teksten konsis og troverdig." @@ -743,6 +917,10 @@ msgstr "Tilkoblingen mislyktes" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "Tilkobling bekreftet – leverandøren er klar til bruk." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakter" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +955,13 @@ msgstr "Samtalen er kopiert." msgid "Conversation JSON copied." msgstr "Samtalens JSON-fil er kopiert." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "Kopiert til utklippstavlen." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "Kopier" @@ -823,13 +1006,44 @@ msgstr "Kunne ikke bekrefte leverandørtilkoblingen." msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "Kunne ikke bekrefte tilkoblingen. Sjekk API-nøkkelen, modellen og basis-URL-en." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "Kunne ikke legge til applikasjonen. Vennligst prøv again." + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "Kunne ikke slette applikasjonen." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "Kunne ikke flytte applikasjonen. Vennligst prøv again." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "Kunne ikke lagre" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "Kunne ikke lagre notatet." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "Kunne ikke lagre endringene dine. Vennligst prøv again." + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "Kunne ikke laste opp filen. Vennligst prøv again." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "Tell etter kilde" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "Følgebrev" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -840,6 +1054,10 @@ msgstr "" msgid "Cover Letter" msgstr "Følgebrev" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "Utkast til følgebrev" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1080,10 @@ msgstr "Følgebrev" msgid "Create" msgstr "Opprett" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "Lag en kopi tilpasset denne jobben" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "Opprett ny konto" @@ -964,6 +1186,11 @@ msgstr "Opprett CV med alternativer" msgid "Created" msgstr "Opprettet" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "Opprettet \"{0}\" og koblet den til denne applikasjonen." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "Oppretter API-nøkkelen din..." @@ -976,6 +1203,10 @@ msgstr "Oppretter CV-en din..." msgid "Crop picture" msgstr "Beskjær bilde" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "CSV-data" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "Nåværende passord" @@ -1035,11 +1266,15 @@ msgstr "Datasikkerhet" msgid "Date" msgstr "Dato" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "Søknadsdato" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "Reduser innrykk" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "Reduser zoom" @@ -1053,6 +1288,9 @@ msgstr "Grad" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1324,16 @@ msgstr "Slett leverandør" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "Slette denne agenttråden?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "Slette denne søknaden?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "Slettet {0}-applikasjon(er)." + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "Sletter kontoen din..." @@ -1112,7 +1360,7 @@ msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "Design" @@ -1140,6 +1388,7 @@ msgid "Discord" msgstr "Discord" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "Avskjedige" @@ -1148,6 +1397,10 @@ msgstr "Avskjedige" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasjon" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "Dokumenter sendt" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "Har du ikke en konto? <0/>" @@ -1176,10 +1429,10 @@ msgstr "Last ned en kopi av alle dataene dine, inkludert profilen din og alle CV #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "Nedlastingsalternativer" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Last ned PDF" @@ -1187,6 +1440,18 @@ msgstr "Last ned PDF" msgid "Downloads" msgstr "Nedlastinger" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "Lag et følgebrev" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "Lag utkast til en oppfølging" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "Utkastet mislyktes." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "Dra og slipp seksjoner her for å flytte dem mellom kolonner" @@ -1231,7 +1496,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "Tidligere versjoner beholdes; byggerens angrehistorikk nullstilles." #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "Redigere" @@ -1240,6 +1507,10 @@ msgstr "Redigere" msgid "Edit {chip}" msgstr "Rediger {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "Rediger søknad" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1530,7 @@ msgstr "Rediger nøkkelord" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Kan redigeres i Word, Google Docs og Pages." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1671,22 @@ msgstr "Eksporter" msgid "Export my data" msgstr "Eksporter dataene mine" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "Eksporter PNG" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "Eksporter din CV eller følgebrev i formatet du trenger." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Eksporter CV-en din til PDF umiddelbart, uten venting eller forsinkelser." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "Eksportert pipeline-flow.png" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "Kunne ikke analysere CV-en." @@ -1582,10 +1861,18 @@ msgstr "Funksjoner" msgid "File" msgstr "Fil" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "Fyllte inn det vi kunne fra oppslaget." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "Filtrer etter" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "Filtrer etter tagger" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "Finn svake punkter og skriv dem om med sterkere utfall, tall, omfang og skarpere verb." @@ -1606,6 +1893,22 @@ msgstr "Fleksibilitet" msgid "Fluency" msgstr "Språkferdighet" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "Oppfølging" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "Oppfølgingsdato" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "Oppfølgingsutkast" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "Oppfølgingsnotat" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "Skrifttype" @@ -1660,9 +1963,13 @@ msgstr "Friform" msgid "French" msgstr "Fransk" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "Fra din CV og innlegget" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "Fullstendig CV-data for sikkerhetskopiering eller import." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1985,10 @@ msgstr "Fullskjerm" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "Fullskjermredigering" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "Gull:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "Generer et tilfeldig navn" @@ -1915,12 +2226,35 @@ msgstr "Identifiser mangler i et søkersporingssystem og bruk kun forbedrede sø msgid "Import" msgstr "Importer" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "Importer {0}" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "Importer en eksisterende CV" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "Importer CSV" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "Importer failed. Sjekk CSV og prøv again." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "Importer fra CSV" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "Importert {0}-applikasjon(er)." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "Import fra PDF eller Word krever en tilkoblet AI-leverandør." @@ -1937,7 +2271,7 @@ msgstr "Importerer…" msgid "Increase indent" msgstr "Øk innrykk" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "Øk zoomen" @@ -1953,6 +2287,10 @@ msgstr "Informasjon" msgid "Inline Code" msgstr "Innebygd kode" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "Innsikt" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "Øyeblikkelig generering" @@ -1997,6 +2335,18 @@ msgstr "Kursiv" msgid "Japanese" msgstr "Japansk" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "Stillingsbeskrivelse" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "Stillingsutlysning" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "Jobbsøkpipeline" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2409,7 @@ msgstr "Koreansk" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "Etikett" @@ -2092,6 +2443,10 @@ msgstr "Sist analysert {updatedAtLabel}" msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "Sist lastet ned {0}" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "Sist oppdatert" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "Sist oppdatert" @@ -2130,6 +2485,10 @@ msgstr "La være tom for å tilbakestille tittelen til originalen." msgid "Left Align" msgstr "Venstrejuster" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "La AI lese innlegget og fyll ut feltene nedenfor." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "Brev" @@ -2163,6 +2522,18 @@ msgstr "Lyst tema" msgid "Line Height" msgstr "Linjehøyde" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "Koble til en Reactive Resume (anbefalt)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "Koble til en CV og legg til en stillingsbeskrivelse (Rediger) for å oppnå passform og tailor en kopi." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "Koblet Reactive Resume" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2542,14 @@ msgstr "Linjehøyde" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, henvisning…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Å koble til en Reactive Resume aktiverer AI-matchscore og tilpasning." + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "Kobler til {providerName}-kontoen din..." @@ -2213,6 +2592,8 @@ msgstr "Laster…" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "Sted" @@ -2277,6 +2658,14 @@ msgstr "Marg (horisontal)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "Marg (vertikal)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "Mark avviste" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "Kampscore failed." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2677,7 @@ msgstr "Middels" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "Mangler arbeids-CV" @@ -2300,6 +2689,12 @@ msgstr "Modell" msgid "Move section to another column or page" msgstr "Flytt seksjon til en annen kolonne eller side" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "Flytt scenen" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2716,7 @@ msgstr "Må starte med https://" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2755,10 @@ msgstr "Nytt passord" msgid "New Section" msgstr "Ny seksjon" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "Ny tag..." + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "Ny tråd" @@ -2367,6 +2767,14 @@ msgstr "Ny tråd" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "Ingen annonser, ingen sporing" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "Ingen apper samsvarer med filtrene dine." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "Ingen applikasjoner ennå – legg til noen for å se trakten og svarfrekvensen din." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2792,27 @@ msgstr "Ingen tidligere data" msgid "No results found." msgstr "Ingen resultater funnet." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "Ingen CV koblet." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "Ingen CV-er samsvarer med søket ditt." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "Ingen CV ennå." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "Ingen lagrede versjoner ennå." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "Ingen kildedata ennå." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "Ingen stilregler ennå." @@ -2413,6 +2833,7 @@ msgstr "Norsk" msgid "Not connected" msgstr "Ikke tilkoblet" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "Notater" @@ -2438,6 +2859,10 @@ msgstr "Løpende vedlikehold" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "Gjelder bare når seksjonen får plass på én side." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "Bare de første {MAX_IMPORT}-radene importeres samtidig - {overflow} utelatt. Del filen for å importere resten." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2883,7 @@ msgstr "Åpne AI-assistenten" msgid "Open Email Client" msgstr "Åpne e-postklient" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "Åpne i byggeren" @@ -2500,6 +2925,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "eller fortsett med" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "Eller last opp en CV-PDF" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "Nummerert liste" @@ -2585,6 +3014,18 @@ msgstr "Passordbeskyttelse er deaktivert." msgid "Password protection has been enabled." msgstr "Passordbeskyttelse er aktivert." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "Lim inn en stillingsannonse URL" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "Lim inn rader eller last opp en .csv. Vi kartlegger kolonner som Firma, Rolle, Stage, Lønn, Kilde og Tags." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "Lim inn innlegget — gir AI kampscoring og tailoring." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "Oppdatering installert" @@ -2643,9 +3084,17 @@ msgstr "Velg et ikon" msgid "Picture" msgstr "Bilde" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "Rørledningsstrøm" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "Rørledningshelse på tvers av alle applikasjoner" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "Plain-tekst, ideell for AI-verktøy og raske redigeringer." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3112,15 @@ msgstr "Skriv inn URL-en du vil lenke til:" msgid "Please support the project" msgstr "Vennligst støtt prosjektet" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "Last opp en PDF-fil." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "Vent mens PDF-en din genereres..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "Vent mens PDF-filen din genereres…" @@ -2721,7 +3174,7 @@ msgstr "Trykk <0>{RETURN_KEY} eller <1>{COMMA_KEY} for å legge til elle msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "Trykk <0>Enter for å åpne" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" @@ -2781,6 +3234,10 @@ msgstr "Publikasjoner" msgid "Publisher" msgstr "Utgiver" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "Score på nytt" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume - Gå til startsiden" @@ -2824,6 +3281,10 @@ msgstr "Reaktiv CV v<0>{__APP_VERSION__}" msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "Reactive Resume v4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "Leser …" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "Mottaker" @@ -2846,6 +3307,10 @@ msgstr "Gjør om" msgid "References" msgstr "Referanser" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "Referert av ..., ting å understreke, etc." + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "Registrer ny enhet" @@ -2854,6 +3319,10 @@ msgstr "Registrer ny enhet" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "Husker du passordet ditt? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "Eksternt, hybrid, en by…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -2863,10 +3332,18 @@ msgstr "Fjern" msgid "Remove {chip}" msgstr "Fjern {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "Fjern kontakt" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "Fjern tilpasset felt" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "Fjern fil" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "Fjern lenken" @@ -2875,6 +3352,10 @@ msgstr "Fjern lenken" msgid "Remove Password" msgstr "Fjern passord" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "Fjern tagg" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "Fjerner passordbeskyttelse..." @@ -2945,7 +3426,9 @@ msgstr "Vil du gjenopprette CV-en til før denne oppdateringen? Dette vil tilbak msgid "Restore this version?" msgstr "Gjenopprette denne versjonen?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Gjenoppta" @@ -2962,6 +3445,14 @@ msgstr "CV-analysen er fullført." msgid "Resume content" msgstr "CV-innhold" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "CV-fil" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "CV koblet" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "CV-alternativer" @@ -2998,6 +3489,18 @@ msgstr "Skriv om denne CV-en for en overgang fra gründer til produktleder i en msgid "Right Align" msgstr "Høyrejuster" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "Rolle (valgfritt)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "Rolle/tittel" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "Rolle A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "Rolleutvikling" @@ -3026,6 +3529,15 @@ msgstr "Kjør din første analyse for å få et poengkort, styrker og prioritert msgid "Russian" msgstr "Russisk" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "Lønn" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "Lønnsområde" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3551,10 @@ msgstr "Lagre og testleverandør" msgid "Save & Upload" msgstr "Lagre og last opp" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "Lagre endringer" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3591,26 @@ msgstr "Skann QR-koden nedenfor med den foretrukne autentiseringsappen din. Du k msgid "School" msgstr "Skole" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "Score min passform" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "Poengkort" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "Scorer passformen din..." + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "Søk" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "Søk i apper …" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3652,15 @@ msgstr "Seksjonsalternativer" msgid "Section Type" msgstr "Seksjonstype" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "Se hvordan denne CV-en samsvarer med innlegget" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "Velg {0}" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "Velg en CV" @@ -3132,6 +3669,10 @@ msgstr "Velg en CV" msgid "Select a thread" msgstr "Velg en tråd" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "Velg alle" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "Velg en agentmodell" @@ -3144,6 +3685,10 @@ msgstr "Velg en AI-leverandør" msgid "Select..." msgstr "Velg..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "valgt" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "Selvhosting med Docker" @@ -3226,6 +3771,11 @@ msgstr "Deling" msgid "Show" msgstr "Vis" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "Vis {0} mer" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3810,12 @@ msgstr "Vis passord" msgid "Show picture" msgstr "Vis bilde" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "Viser {0} av {1}" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3899,8 @@ msgid "Skills" msgstr "Ferdigheter" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "Hopp til hovedinnhold" @@ -3369,14 +3926,27 @@ msgstr "Noe gikk galt" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "Noe gikk galt under analysen av CV-en din." +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Noe gikk galt. Vennligst prøv igjen." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "Sorter etter" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "Sorter etter…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "Kilde" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3978,11 @@ msgstr "Sponsorer" msgid "Square" msgstr "Firkant" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "Scene" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "Gi oss en stjerne på GitHub (åpnes i ny fane)" @@ -3467,6 +4042,10 @@ msgstr "Styrker" msgid "Strike" msgstr "Gjennomstreking" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "Sterk passform" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "Subreddit" @@ -3513,7 +4092,13 @@ msgstr "Byttet til {0} -malen." msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "Synkroniserte endringer gjort i en annen fane." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "Tabell" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "Tagger" @@ -3521,10 +4106,18 @@ msgstr "Tagger" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "Tagger kan brukes til å kategorisere CV-en din etter nøkkelord." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "Tailor min CV" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "Skreddersy denne CV-en til en stillingsbeskrivelse for produktleder, og legg vekt på eierskap til veikartet, interessentkommunikasjon og målbare lanseringsresultater." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "Tilpasningen mislyktes." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "Tamil" @@ -3617,7 +4210,7 @@ msgstr "CV-en du prøver å få tilgang til er passordbeskyttet" msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "URL-en du skrev inn er ikke gyldig." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "Arbeids-CV-en ble slettet. Denne tråden er skrivebeskyttet." @@ -3637,7 +4230,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "Det oppstod et problem under generering av DOCX-filen. Prøv igjen." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "Det oppsto et problem under generering av PDF-filen. Prøv på nytt." @@ -3761,6 +4354,10 @@ msgstr "Stram inn ferdighetsdelen slik at den støtter målrollen i stedet for msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Tidsforløpsdemonstrasjon av å bygge en CV med Reactive Resume" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "Tidslinje og aktivitet" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "Tips: Gi API-nøkkelen et navn som samsvarer med formålet med nøkkelen, slik at du enklere kan identifisere den senere." @@ -3807,6 +4404,14 @@ msgstr "Veksle høyre sidepanel" msgid "Toggle threads" msgstr "Veksle tråder" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "Spor en jobb du søker på og koble til CV-en du sendte." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "Spor din første søknad" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "Spor visninger og nedlastinger av CV-en din" @@ -3905,6 +4510,11 @@ msgstr "Typografi" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "Avarkiver" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "Understrek" @@ -4019,6 +4629,10 @@ msgstr "Oppdater prosjektpunktene for å vise lederskap, begrensninger, avveinin msgid "Update Resume" msgstr "Oppdater CV" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "Oppdater dette programmets details." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "Oppdater passordet ditt" @@ -4031,6 +4645,10 @@ msgstr "Oppdaterer passordet ditt..." msgid "Updating your resume..." msgstr "Oppdaterer CV-en din..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr "Last opp .csv" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "Last opp vedlegg" @@ -4043,6 +4661,10 @@ msgstr "Last opp bilde" msgid "Uploading picture…" msgstr "Laster opp bilde…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "Laster opp …" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4680,10 @@ msgstr "Bruk" msgid "Use color {color}" msgstr "Bruk fargen {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "Bruk prøve" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4807,14 @@ msgstr "Hva er nytt i den nyeste versjonen?" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "Når den er låst, kan ikke CV-en oppdateres eller slettes." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "Hvor søknadene kommer fra" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "Hvor søknadene dine ble av" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "Arbeid med OpenAI" @@ -4189,6 +4823,10 @@ msgstr "Arbeid med OpenAI" msgid "Working…" msgstr "Arbeider…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "Verdt et forsøk" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "X (Twitter)" @@ -4304,7 +4942,7 @@ msgstr "Zoom" msgid "Zoom in" msgstr "Zoom inn" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "Zoomnivå" @@ -4316,4 +4954,3 @@ msgstr "Zoom ut" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/or-IN.po b/apps/web/locales/or-IN.po index 2ee4745b3..f41ee392c 100644 --- a/apps/web/locales/or-IN.po +++ b/apps/web/locales/or-IN.po @@ -18,6 +18,15 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" ଏବଂ ଏହାର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସମୟରେଖା ସ୍ଥାୟୀଭାବେ ହଟାଯିବ। ଏହା ପୁନଃଫେରାଇ ହେବ ନାହିଁ।" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -33,12 +42,32 @@ msgstr "{0, plural, one {# ଆଇଟମ୍} other {# ଆଇଟମ୍}}" msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# ଭୂମିକା} other {# ଭୂମିକା}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "{0} ଆବେଦନ ଟ୍ରାକ୍ କରାଯାଇଛି" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକ" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "ଆମଦାନି କରିବାକୁ {0} ପ୍ରସ୍ତୁତ |" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରାଯାଇଛି" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} ସ୍କିପ୍ (ନିଖୋଜ କମ୍ପାନୀ / ଭୂମିକା)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +118,10 @@ msgstr "ଆପଣଙ୍କ ବର୍ତ୍ତମାନ ଇମେଲ୍ ଠିକ msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "ଏକ ନିଶୁଳ୍କ ଏବଂ ଖୋଲା‑ମୂଳ ରେଜ୍ୟୁମେ ବିଲ୍ଡର, ଯାହା ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେ ତିଆରି କରିବା, ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ଏବଂ ସେୟାର କରିବା ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ସହଜ କରେ।" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "ନିଯୁକ୍ତିକାରୀଙ୍କ ପାଇଁ ଏକ ବନ୍ଧୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ନାଗ |" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +139,10 @@ msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଇମେଲ୍ ଠିକଣାକୁ ଏକ ନୂ msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "<0>Amruth Pillai ଙ୍କ ଏକ ଆଗ୍ରହ ପୂର୍ଣ୍ଣ ପ୍ରକଳ୍ପ।" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "ଏକ ପ୍ରସାରଣ |" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +159,27 @@ msgstr "API ବ୍ୟବହାର କରି ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟ msgid "Account menu" msgstr "ଆକାଉଣ୍ଟ ମେନୁ" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡ଼ିକ" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "ପ୍ରକୃତ ଆକାର (୧୦୦%)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "ଯୋଡନ୍ତୁ |" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "ଏକ କଷ୍ଟମ୍ ଫିଲ୍ଡ ଯୋଡନ୍ତୁ" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "ଆପଣ ଆବେଦନ କରୁଥିବା ଏକ ଚାକିରି ଯୋଡନ୍ତୁ, ଆପଣ ପଠାଇଥିବା ରିଜ୍ୟୁମକୁ ଲିଙ୍କ୍ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଜିନିଷଗୁଡିକ ଅଗ୍ରଗତି କଲାବେଳେ ଏହାକୁ ଆପଣଙ୍କର ପାଇପଲାଇନ ମାଧ୍ୟମରେ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ |" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "ଏକ କୀୱାର୍ଡ ଯୋଡନ୍ତୁ..." @@ -196,10 +246,27 @@ msgstr "ଏକ ନୂତନ କୌଶଳ ଯୋଡନ୍ତୁ" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "ଏକ ନୂତନ ସ୍ୱେଚ୍ଛାସେବୀ ଅଭିଜ୍ଞତା ଯୋଡନ୍ତୁ" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "ଏକ ନୋଟ୍ କିମ୍ବା ଲଗ୍ କାର୍ଯ୍ୟକଳାପ ଯୋଡନ୍ତୁ…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "ଏକ ଟ୍ୟାଗ୍ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ ଏବଂ Enter ଦବାନ୍ତୁ…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "ଏଜେଣ୍ଟ ଥ୍ରେଡ୍ ଆରମ୍ଭ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ଜଣେ ପ୍ରଦାତାଙ୍କୁ ଯୋଡନ୍ତୁ ଏବଂ ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ।" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ଯୋଡନ୍ତୁ |" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "ସମ୍ପର୍କ ଯୋଡନ୍ତୁ |" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "କୀୱାର୍ଡ ଯୋଡନ୍ତୁ" @@ -225,6 +292,14 @@ msgstr "ପ୍ରଦାନକାରୀ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ" msgid "Add Role" msgstr "ଭୂମିକା ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "ଟ୍ୟାଗ୍ ଯୋଡନ୍ତୁ |" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "ପାଇପଲାଇନରେ ଯୋଡନ୍ତୁ |" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "ଅସମକାୟ ଯୋଗାଯୋଗ ଏବଂ ମାଲିକାନା ମୂଲ୍ୟ ଦେଉଥିବା ଏକ ରିମୋଟ୍-ଫାଷ୍ଟ ଭୂମିକା ପାଇଁ ରିଜ୍ୟୁମ୍ ଆଡଜଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ।" @@ -322,6 +397,10 @@ msgstr "ଏବଂ ଅନେକ ଅଧିକ..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "Anthropic Claude" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "ଯେକୌଣସି ଟ୍ୟାଗ୍" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "ଯେଉଁ କଣ ଲୋକ ରେଜ୍ୟୁମେର ସାର୍ବଜନିକ URL ଦେଖୁଛନ୍ତି ସେମାନେ ଏହାକୁ ଆକ୍ସେସ୍ କରିବା ପାଇଁ ଏହି ପାସୱାର୍ଡ ଦିଅ ଉଚିତ।" @@ -360,10 +439,52 @@ msgstr "API ସନ୍ଦର୍ଭ" msgid "App" msgstr "ଆପ୍" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "ପ୍ରୟୋଗ କ୍ରିୟା |" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "ଆପଣଙ୍କର ପାଇପଲାଇନରେ ପ୍ରୟୋଗ ଯୋଡା ଯାଇଛି |" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "ପ୍ରୟୋଗ କପିଲଟ୍ |" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ବିଲୋପ ହେଲା |" + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "ଆପ୍ଲିକେସନ୍ ସଂଖ୍ୟାତ୍ମକ ତଥ୍ୟ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "ଆବେଦନ ଅଦ୍ୟତନ ହୋଇଛି |" + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "ସମୟ ସହିତ ଆବେଦନଗୁଡ଼ିକ" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "ପ୍ରତି ସପ୍ତାହରେ ପଠାଯାଇଥିବା ଆବେଦନ (ଗତ 8 ସପ୍ତାହ)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "ଆବେଦନ କରାଯାଇଛି" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ହୋଇଛି |" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "ଲାଗୁ ହୋଇଥିବା ନିୟମଗୁଡ଼ିକ" @@ -372,11 +493,18 @@ msgstr "ଲାଗୁ ହୋଇଥିବା ନିୟମଗୁଡ଼ିକ" msgid "Arabic" msgstr "ଆରବୀ" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "ସଂଗ୍ରହାଳୟ" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "ସଂଗୃହିତ" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "ଆପଣ ଏହି ଡାଇଲଗ୍ ବନ୍ଦ କରିବାକୁ ନିଶ୍ଚିତ କି?" @@ -437,6 +565,15 @@ msgstr "ଆସ୍ପେକ୍ଟ ଅନୁପାତ" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "ଆଟଲାସ୍ କ୍ଲାଉଡ୍ ପ୍ରୋଜେକ୍ଟ ପ୍ରାୟୋଜକ ଭାବରେ ରିଆକ୍ଟିଭ୍ ରିଜ୍ୟୁମ୍ ସମର୍ଥନ କରେ। ଯଦି ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପାନୀ ପ୍ରୋଜେକ୍ଟ ପ୍ରାୟୋଜକ କରିବାକୁ ଚାହେଁ, ତେବେ <0>{sponsorshipEmail}କୁ ଇମେଲ୍ କରନ୍ତୁ। ।" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "ଏକ କଭର ଅକ୍ଷର (PDF) ସଂଲଗ୍ନ କରନ୍ତୁ |" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "ଏକ ରେଜୁମେ ଫାଇଲ୍ ସଂଲଗ୍ନ କରନ୍ତୁ (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "ଫାଇଲ୍ ସଂଲଗ୍ନ କରନ୍ତୁ" @@ -455,6 +592,14 @@ msgstr "ଆଟାଚମେଣ୍ଟ୍ ଅପଲୋଡ୍ କରାଯାଇଛ msgid "Authentication" msgstr "ପରିଚୟ ପ୍ରମାଣିକରଣ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "ଅଟୋ-ଭରିବା |" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "Failed ଅଟୋ-ଭରିବା | ଏହା ବଦଳରେ ବର୍ଣ୍ଣନା ଲେପନ କରନ୍ତୁ |" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "ଅନେକ ଭାଷାରେ ଉପଲବ୍ଧ। ଯଦି ଆପଣ ଅବଦାନ ଦେବାକୁ ଚାହାଁନ୍ତି, ତେବେ Crowdin ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।" @@ -509,12 +654,16 @@ msgstr "ବଙ୍ଗାଳୀ" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରୟୋଗ, ଅଂଶୀଦାର ଏବଂ ମୁଦ୍ରଣ ପାଇଁ ସର୍ବୋତ୍ତମ |" #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "ଖାଲି ଡ୍ରାଫ୍ଟ" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "ବୋର୍ଡ |" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +694,14 @@ msgstr "ବିଲ୍ଡର କମାଣ୍ଡ ପ୍ୟାଲେଟ୍" msgid "Bulgarian" msgstr "ବଲଗେରିଆନ୍" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "ବଲ୍କ ଡିଲିଟ୍ failed | ଦୟାକରି again ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ |" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "ବଲ୍କ ଅପଡେଟ୍ failed | ଦୟାକରି again ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ |" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "ବୁଲେଟ୍ ତାଲିକା" @@ -570,6 +727,9 @@ msgstr "ମୁଁ ମୋର ରେଜ୍ୟୁମେକୁ PDF କୁ ନିର #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +820,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "ସାଇଡବାରରୁ ଏକ ପୂର୍ବରୁ ଥିବା ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ବାଛନ୍ତୁ, କିମ୍ବା ଏକ ନୂତନ ଡ୍ରାଫ୍ଟ-ଫୋକସ୍ ଥ୍ରେଡ୍ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ।" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +830,14 @@ msgstr "ବୃତ୍ତ" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "ସଫା କରନ୍ତୁ" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "ଫିଲ୍ଟର୍ ସଫା କରନ୍ତୁ |" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "ଚୟନ ଖାଲି କରନ୍ତୁ" @@ -706,9 +871,18 @@ msgid "Community" msgstr "ସମୁଦାୟ" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "କମ୍ପାନୀ" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "କମ୍ପାନୀ / ଭୂମିକା" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "କମ୍ପାନୀ A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "ଏହି ରିଜ୍ୟୁମକୁ ଏହି ଭୂମିକା URL ସହିତ ତୁଳନା କରନ୍ତୁ ଏବଂ ସ୍ୱରକୁ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ଏବଂ ବିଶ୍ୱସନୀୟ ରଖି କୀୱାର୍ଡଗୁଡ଼ିକୁ ଅପଡେଟ୍ କରନ୍ତୁ।" @@ -743,6 +917,10 @@ msgstr "ସଂଯୋଗ ବିଫଳ ହୋଇଛି" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "ସଂଯୋଗ ଯାଞ୍ଚ ହୋଇଛି — ପ୍ରଦାତା ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ।" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "ସମ୍ପର୍କଗୁଡିକ" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +955,13 @@ msgstr "ବାର୍ତ୍ତାଳାପ କପି କରାଯାଇଛି।" msgid "Conversation JSON copied." msgstr "ବାର୍ତ୍ତାଳାପ JSON କପି କରାଯାଇଛି।" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "କ୍ଲିପବୋର୍ଡରେ କପି କରାଯାଇଛି |" + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "କପି କରନ୍ତୁ" @@ -823,13 +1006,44 @@ msgstr "ପ୍ରଦାତା ସଂଯୋଗ ଯାଞ୍ଚ କରିପାର msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "ସଂଯୋଗ ଯାଞ୍ଚ କରିପାରିଲା ନାହିଁ। API କୀ, ମଡେଲ୍ ଏବଂ ମୂଳ URL ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "ଅନୁପ୍ରୟୋଗ ଯୋଗ କରିପାରିବ ନାହିଁ | ଦୟାକରି again ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ |" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "ଅନୁପ୍ରୟୋଗ ବିଲୋପ କରିପାରିଲା ନାହିଁ |" + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "ଅନୁପ୍ରୟୋଗ ଘୁଞ୍ଚାଇ ପାରିଲା ନାହିଁ | ଦୟାକରି again ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ |" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "ସେଭ୍ କରାଯାଇପାରିଲା ନାହିଁ" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "ନୋଟ୍ ସେଭ୍ କରିପାରିଲା ନାହିଁ |" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "ଆପଣଙ୍କର ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକ ସଞ୍ଚୟ କରିପାରିଲା ନାହିଁ | ଦୟାକରି again ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ |" + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "ଫାଇଲ୍ ଅପଲୋଡ୍ କରିପାରିଲା ନାହିଁ | ଦୟାକରି again ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ |" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "ଉତ୍ସ ଦ୍ୱାରା ଗଣନା କର |" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "କଭର୍ ଚିଠି |" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -840,6 +1054,10 @@ msgstr "" msgid "Cover Letter" msgstr "କଭର ଲେଟର" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "କଭର୍ ଅକ୍ଷର ଡ୍ରାଫ୍ଟ |" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1080,10 @@ msgstr "କଭର ଲେଟର" msgid "Create" msgstr "ତିଆରି କରନ୍ତୁ" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "ଏହି କାର୍ଯ୍ୟରେ ସଜ୍ଜିତ ଏକ କପି ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ |" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "ଗୋଟିଏ ନୂତନ ଆକାଉଣ୍ଟ ତିଆରି କରନ୍ତୁ" @@ -964,6 +1186,11 @@ msgstr "ବିକଳ୍ପ ସହ ରେଜ୍ୟୁମେ ସୃଷ୍ଟି msgid "Created" msgstr "ତିଆରି ହୋଇଛି" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "\"{0}\" ସୃଷ୍ଟି କରି ଏହାକୁ ଏହି ଅନୁପ୍ରୟୋଗ ସହିତ ଲିଙ୍କ୍ କଲା |" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "ଆପଣଙ୍କ API କି ତିଆରି ହେଉଛି..." @@ -976,6 +1203,10 @@ msgstr "ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେ ତିଆରି ହେଉଛ msgid "Crop picture" msgstr "ଫଟୋ କ୍ରପ୍ କରନ୍ତୁ" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "CSV ତଥ୍ୟ |" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନର ପାସୱାର୍ଡ" @@ -1035,11 +1266,15 @@ msgstr "ତଥ୍ୟ ସୁରକ୍ଷା" msgid "Date" msgstr "ତାରିଖ" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "ଆବେଦନ ତାରିଖ" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "ଇଣ୍ଡେଣ୍ଟ କମାନ୍ତୁ" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "ଜୁମ୍ କମାନ୍ତୁ" @@ -1053,6 +1288,9 @@ msgstr "ଡିଗ୍ରୀ" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1324,16 @@ msgstr "ପ୍ରଦାନକାରୀଙ୍କୁ ଡିଲିଟ୍ କରନ msgid "Delete this agent thread?" msgstr "ଏହି ଏଜେଣ୍ଟ ଥ୍ରେଡ୍‌କୁ ଡିଲିଟ୍ କରିବେ?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "ଏହି ଆବେଦନକୁ ହଟାଇବେ?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "{0} ପ୍ରୟୋଗ (ଗୁଡିକ) ବିଲୋପ ହୋଇଛି |" + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଆକାଉଣ୍ଟ ବିଲୋପ ହୋଇଯାଉଛି..." @@ -1112,7 +1360,7 @@ msgid "Description" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "ଡିଜାଇନ୍" @@ -1140,6 +1388,7 @@ msgid "Discord" msgstr "ଡିସକର୍ଡ (Discord)" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "ଖାରଜ କରନ୍ତୁ" @@ -1148,6 +1397,10 @@ msgstr "ଖାରଜ କରନ୍ତୁ" msgid "Documentation" msgstr "ଦଳିଲପତ୍ର" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "ଡକ୍ୟୁମେଣ୍ଟ୍ ପଠାଯାଇଛି |" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "ଖାତା ନାହିଁ? <0/>" @@ -1176,10 +1429,10 @@ msgstr "ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ଏବଂ ପ୍ରତ #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ ଡାଉନଲୋଡ୍ କରନ୍ତୁ |" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "PDF ଡାଉନଲୋଡ୍ କରନ୍ତୁ" @@ -1187,6 +1440,18 @@ msgstr "PDF ଡାଉନଲୋଡ୍ କରନ୍ତୁ" msgid "Downloads" msgstr "ଡାଉନଲୋଡ୍‌ଗୁଡିକ" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "ଏକ ଆବରଣ ପତ୍ର ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ |" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "ଏକ ଅନୁସରଣ ଡ୍ରାଫ୍ଟ କରନ୍ତୁ |" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "Failed ଡ୍ରାଫ୍ଟ କରିବା |" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "ବିଭାଗଗୁଡିକୁ କଲମ୍‌ଗୁଡିକ ମଧ୍ୟରେ ସଞ୍ଚାଳନ କରିବା ପାଇଁ ଏଠାରେ ଟାନି ଓ ଛାଡ଼ନ୍ତୁ" @@ -1231,7 +1496,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "ପୂର୍ବ ସଂସ୍କରଣଗୁଡ଼ିକୁ ରଖାଯାଇଛି; ନିର୍ମାତାଙ୍କ ପୂର୍ବବତ୍ ଇତିହାସ ପୁନଃସେଟ୍ କରାଯାଇଛି।" #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" @@ -1240,6 +1507,10 @@ msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" msgid "Edit {chip}" msgstr "{chip} ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ସଂପାଦନ କରନ୍ତୁ |" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1530,7 @@ msgstr "କୀୱାର୍ଡ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Word, Google Docs, ଏବଂ Pages ରେ ସମ୍ପାଦିତ |" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1671,22 @@ msgstr "ନିର୍ଯ୍ୟାତ" msgid "Export my data" msgstr "ମୋର ଡାଟା ରପ୍ତାନି କରନ୍ତୁ" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "PNG ରପ୍ତାନି କରନ୍ତୁ |" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "ଆପଣ ଆବଶ୍ୟକ କରୁଥିବା ଫର୍ମାଟରେ ଆପଣଙ୍କର ରିଜ୍ୟୁମ୍ କିମ୍ବା କଭର ଅକ୍ଷର ରପ୍ତାନି କରନ୍ତୁ |" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "ଅପେକ୍ଷା କିମ୍ବା ବିଳମ୍ବ ନକରି ଆପଣଙ୍କର ରିଜ୍ୟୁମକୁ ତୁରନ୍ତ PDF ରେ ରପ୍ତାନି କରନ୍ତୁ।" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "ରପ୍ତାନି ହୋଇଥିବା ପାଇପଲାଇନ-ପ୍ରବାହ। png |" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "ରେଜ୍ୟୁମେ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ ହେଲା।" @@ -1582,10 +1861,18 @@ msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ" msgid "File" msgstr "ଫାଇଲ୍" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "ଆମେ ପୋଷ୍ଟିଂରୁ ଯାହା କରିପାରିବୁ ସେଥିରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ |" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "ଏହା ଦ୍ୱାରା ଫିଲ୍ଟର୍ କରନ୍ତୁ" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "ଟ୍ୟାଗ୍ ଅନୁଯାୟୀ ଫିଲ୍ଟର୍ କରନ୍ତୁ" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "ଦୁର୍ବଳ ବୁଲେଟ୍ ଖୋଜନ୍ତୁ ଏବଂ ସେଗୁଡ଼ିକୁ ଅଧିକ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ଫଳାଫଳ, ସଂଖ୍ୟା, ପରିସର ଏବଂ ଅଧିକ ତୀକ୍ଷ୍ଣ କ୍ରିୟା ସହିତ ପୁନଃଲେଖନ କରନ୍ତୁ।" @@ -1606,6 +1893,22 @@ msgstr "ଲଚିଳାପଣ" msgid "Fluency" msgstr "ଦକ୍ଷତା" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "ଅନୁସରଣ" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "ଅନୁସରଣ ତାରିଖ |" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "ଅନୁସରଣ ଡ୍ରାଫ୍ଟ |" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "ଅନୁସରଣ ନୋଟ୍ |" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "ଫଣ୍ଟ ପରିବାର" @@ -1660,9 +1963,13 @@ msgstr "ମୁକ୍ତ-ଫର୍ମ" msgid "French" msgstr "ଫ୍ରେଞ୍ଚ୍" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "ତୁମର ରିଜ୍ୟୁମ୍ ଏବଂ ପୋଷ୍ଟିଂରୁ |" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "ବ୍ୟାକଅପ୍ କିମ୍ବା ଆମଦାନୀ ପାଇଁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ରିଜ୍ୟୁମ୍ ଡାଟା |" #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1985,10 @@ msgstr "ପୂର୍ଣ୍ଣ ସ୍କ୍ରିନ" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "ପୂର୍ଣ୍ଣପର୍ଦ୍ଦା ସମ୍ପାଦକ" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "ଫାଙ୍କା:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "ଏକ ଯାଦୃଚ୍ଛିକ ନାମ ତିଆରି କରନ୍ତୁ" @@ -1915,12 +2226,35 @@ msgstr "ଆବେଦନକାରୀ ଟ୍ରାକିଂ ସିଷ୍ଟମ ପ msgid "Import" msgstr "ଆୟାତ କରନ୍ତୁ" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "{0} ଆମଦାନି କରନ୍ତୁ |" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "ଏକ ଅବସ୍ଥିତ ରେଜ୍ୟୁମେ ଆୟାତ କରନ୍ତୁ" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "CSV ଆମଦାନି କରନ୍ତୁ |" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "Failed ଆମଦାନି କରନ୍ତୁ | CSV ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ ଏବଂ again ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ |" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "CSV ରୁ ଆମଦାନି କରନ୍ତୁ |" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "ଆମଦାନୀ ହୋଇଥିବା {0} ପ୍ରୟୋଗ (ଗୁଡିକ) |" + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "PDF କିମ୍ବା Wordରୁ ଆମଦାନି କରିବା ପାଇଁ ଏକ ସଂଯୁକ୍ତ AI ପ୍ରଦାନକାରୀ ଆବଶ୍ୟକ।" @@ -1937,7 +2271,7 @@ msgstr "ଆମଦାନି କରାଯାଉଛି…" msgid "Increase indent" msgstr "ଇଣ୍ଡେଣ୍ଟ ବୃଦ୍ଧି କରନ୍ତୁ" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "ଜୁମ୍ ବଢ଼ାନ୍ତୁ" @@ -1953,6 +2287,10 @@ msgstr "ତଥ୍ୟ" msgid "Inline Code" msgstr "ଇନ୍ଲାଇନ୍ କୋଡ୍" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "ଅନ୍ତର୍ଦୃଷ୍ଟି |" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "ଇନଷ୍ଟାଣ୍ଟ ଜେନେରେସନ୍" @@ -1997,6 +2335,18 @@ msgstr "ଇଟାଲିକ୍" msgid "Japanese" msgstr "ଜାପାନୀ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ବର୍ଣ୍ଣନା" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "ଚାକିରି ପୋଷ୍ଟିଂ |" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "ଚାକିରି ଖୋଜ ପାଇପଲାଇନ୍" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2409,7 @@ msgstr "କୋରିଆନ୍" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "ଲେବେଲ୍" @@ -2092,6 +2443,10 @@ msgstr "ଶେଷ ଥର ପାଇଁ {updatedAtLabel} ରେ ବିଶ୍ଳେ msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "ଶେଷ ଡାଉନଲୋଡ୍ ହୋଇଛି {0} ରେ" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "ଶେଷ ଅଦ୍ୟତନ" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "ଶେଷ ଅଦ୍ୟତନ କରାଯାଇଛି" @@ -2130,6 +2485,10 @@ msgstr "ମୂଳ ଶିରୋନାମାକୁ ପୁନସ୍ଥାପିତ msgid "Left Align" msgstr "ବାମ ସଙ୍ଗୁଯୋଗ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "AI ପୋଷ୍ଟିଂ ପ read ଼ନ୍ତୁ ଏବଂ ନିମ୍ନରେ ଥିବା କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ପୂରଣ କରନ୍ତୁ |" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "ଲେଟର୍ (Letter)" @@ -2163,6 +2522,18 @@ msgstr "ଲାଇଟ୍ ଥିମ୍" msgid "Line Height" msgstr "ଲାଇନ୍ ଉଚ୍ଚତା" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "Reactive Resume ଲିଙ୍କ୍ କରନ୍ତୁ (ସୁପାରିଶ କରାଯାଇଛି)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "ଏକ ରିଜ୍ୟୁମ୍ ଲିଙ୍କ୍ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଆପଣଙ୍କର ଫିଟ୍ ଏବଂ tailor ଏକ କପି ସ୍କୋର କରିବାକୁ ଏକ କାର୍ଯ୍ୟ ବର୍ଣ୍ଣନା (ସଂପାଦନ) ଯୋଡନ୍ତୁ |" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "ଲିଙ୍କ୍ ହୋଇଥିବା Reactive Resume |" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2542,14 @@ msgstr "ଲାଇନ୍ ଉଚ୍ଚତା" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, ରେଫରାଲ୍…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Reactive Resume ଲିଙ୍କ୍ କରିବା AI ମ୍ୟାଚ୍ ସ୍କୋରିଂ ଏବଂ ଅନୁକୂଳନକୁ ସକ୍ଷମ କରେ।" + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "ଆପଣଙ୍କ {providerName} ଆକାଉଣ୍ଟ ସହ ଲିଙ୍କ୍ ହେଉଛି..." @@ -2213,6 +2592,8 @@ msgstr "ଲୋଡ୍ ହେଉଛି…" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "ଅବସ୍ଥାନ" @@ -2277,6 +2658,14 @@ msgstr "ମାର୍ଜିନ୍ (ଅନୁପ୍ରାସ୍ଥିତ)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "ମାର୍ଜିନ୍ (ଉର୍ଦ୍ଧ୍ୱାଧର)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "ମାର୍କ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କଲେ |" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "MZ ସ୍କୋରିଂ failed |" + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2677,7 @@ msgstr "ମଧ୍ୟମ" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "କାର୍ଯ୍ୟକ୍ଷମ ରିଜ୍ୟୁମ୍ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" @@ -2300,6 +2689,12 @@ msgstr "ମଡେଲ୍" msgid "Move section to another column or page" msgstr "ବିଭାଗଟିକୁ ଅନ୍ୟ ଏକ ସ୍ତମ୍ଭ କିମ୍ବା ପୃଷ୍ଠାକୁ ମୁଭ୍ କରନ୍ତୁ।" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "ପର୍ଯ୍ୟାୟ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ |" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2716,7 @@ msgstr "https:// ସହ ଆରମ୍ଭ ହେବା ଆବଶ୍ୟକ" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2755,10 @@ msgstr "ନୂତନ ପାସୱାର୍ଡ" msgid "New Section" msgstr "ନୂତନ ବିଭାଗ" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "ନୂଆ ଟ୍ୟାଗ୍…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "ନୂଆ ଥ୍ରେଡ୍‌" @@ -2367,6 +2767,14 @@ msgstr "ନୂଆ ଥ୍ରେଡ୍‌" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "ବିଜ୍ଞାପନ ନାହିଁ, ଟ୍ରାକିଂ ନାହିଁ" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "କ applications ଣସି ପ୍ରୟୋଗ ଆପଣଙ୍କ ଫିଲ୍ଟର ସହିତ ମେଳ ଖାଉ ନାହିଁ |" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ କ applications ଣସି ପ୍ରୟୋଗ ନାହିଁ - ଆପଣଙ୍କର ଫନେଲ୍ ଏବଂ ଉତ୍ତର ହାର ଦେଖିବାକୁ କିଛି ଯୋଡନ୍ତୁ |" + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2792,27 @@ msgstr "କୌଣସି ପୂର୍ବ ଡାଟା ନାହିଁ" msgid "No results found." msgstr "କୌଣସି ଫଳାଫଳ ମିଳିଲା ନାହିଁ।" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "କ res ଣସି ରିଜ୍ୟୁମ୍ ଲିଙ୍କ୍ ହୋଇନାହିଁ |" + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ସନ୍ଧାନ ସହ କୌଣସି ରିଜ୍ୟୁମ୍ ମେଳ ଖାଉନାହିଁ।" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ କ res ଣସି କାର୍ଯ୍ୟ ଆରମ୍ଭ ହୋଇନାହିଁ |" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ କୌଣସି ସେଭ୍ କରାଯାଇଥିବା ସଂସ୍କରଣ ନାହିଁ।" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ କ source ଣସି ଉତ୍ସ ତଥ୍ୟ ନାହିଁ |" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ କୌଣସି ଷ୍ଟାଇଲ୍ ନିୟମ ନାହିଁ।" @@ -2413,6 +2833,7 @@ msgstr "ନରୱେଜିଆନ୍" msgid "Not connected" msgstr "ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇନାହିଁ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ" @@ -2438,6 +2859,10 @@ msgstr "ଚାଲୁ ରଖିବାକୁ ମରାମତି" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "କେବଳ ସେତେବେଳେ ଲାଗୁ ହୁଏ ଯେତେବେଳେ ବିଭାଗଟି ଗୋଟିଏ ପୃଷ୍ଠାରେ ଫିଟ୍ ହୁଏ।" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "କେବଳ ପ୍ରଥମ {MAX_IMPORT} ଧାଡିଗୁଡ଼ିକ ଆମଦାନୀ - {overflow} ବାକି ରହିଲା | ବାକି ଆମଦାନି କରିବାକୁ ଫାଇଲ୍ ବିଭାଜନ କରନ୍ତୁ |" + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2883,7 @@ msgstr "AI ଆସିଷ୍ଟାଣ୍ଟ ଖୋଲନ୍ତୁ" msgid "Open Email Client" msgstr "ଇମେଲ୍ କ୍ଲାୟେଣ୍ଟ ଖୋଲନ୍ତୁ" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "ବିଲ୍ଡରରେ ଖୋଲନ୍ତୁ" @@ -2500,6 +2925,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "କିମ୍ବା ସହ ଜାରି ରଖନ୍ତୁ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "କିମ୍ବା ଏକ ରେଜୁମେ PDF ଅପଲୋଡ୍ କରନ୍ତୁ" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "କ୍ରମିକ ତାଲିକା" @@ -2585,6 +3014,18 @@ msgstr "ପାସୱାର୍ଡ ସୁରକ୍ଷା ଅସକ୍ରିୟ କ msgid "Password protection has been enabled." msgstr "ପାସୱାର୍ଡ ସୁରକ୍ଷା ସକ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି।" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "URL ପୋଷ୍ଟିଂ ଏକ ଚାକିରି ଲେପନ କରନ୍ତୁ |" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "ଧାଡିଗୁଡିକ ଲେପନ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଏକ .csv ଅପଲୋଡ୍ କରନ୍ତୁ | ଆମେ କମ୍ପାନୀ, ଭୂମିକା, ପର୍ଯ୍ୟାୟ, ଦରମା, ଉତ୍ସ ଏବଂ ଟ୍ୟାଗ୍ ପରି ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ମାନଚିତ୍ର କରୁ |" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "ପୋଷ୍ଟିଂ ଲେପନ କରନ୍ତୁ - AI ମ୍ୟାଚ୍ ସ୍କୋରିଂ ଏବଂ taioring ଶକ୍ତି |" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "ପ୍ୟାଚ୍ ଲାଗୁ କରାଯାଇଛି" @@ -2643,9 +3084,17 @@ msgstr "ଏକ ଆଇକନ୍ ବାଛନ୍ତୁ" msgid "Picture" msgstr "ଛବି" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "ପାଇପଲାଇନ ପ୍ରବାହ |" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "ସମସ୍ତ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକରେ ପାଇପଲାଇନ ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ |" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "Plain ପାଠ୍ୟ, AI ସାଧନ ଏବଂ ଶୀଘ୍ର ସମ୍ପାଦନା ପାଇଁ ଆଦର୍ଶ |" #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3112,15 @@ msgstr "ଦୟାକରି ଯେଉଁ URL କୁ ଲିଙ୍କ କରିବ msgid "Please support the project" msgstr "ଦୟାକରି ପ୍ରୋଜେକ୍ଟକୁ ସମର୍ଥନ କରନ୍ତୁ।" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "ଦୟାକରି ଏକ PDF ଫାଇଲ୍ ଅପଲୋଡ୍ କରନ୍ତୁ |" + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "ଦୟାକରି ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ, ଆପଣଙ୍କ PDF ସୃଷ୍ଟି ହେଉଛି..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "ଆପଣଙ୍କର PDF ଜେନେରେଟ୍ ହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଦୟାକରି ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ…" @@ -2721,7 +3174,7 @@ msgstr "ଏହି କୀୱାର୍ଡ ଯୋଡ଼ିବା କିମ୍ବା msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "ଖୋଲିବା ପାଇଁ <0>Enter ଦବାନ୍ତୁ" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "ପୂର୍ବାବଲୋକନ" @@ -2781,6 +3234,10 @@ msgstr "ପ୍ରକାଶନଗୁଡିକ" msgid "Publisher" msgstr "ପ୍ରକାଶକ" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "ପୁନ score ସ୍କୋର କରନ୍ତୁ |" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume - ହୋମ୍ପେଜ୍‌କୁ ଯାଆନ୍ତୁ" @@ -2824,6 +3281,10 @@ msgstr "ପ୍ରତିକ୍ରିୟାଶୀଳ ରିଜ୍ୟୁମ୍ v<0> msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "Reactive Resume v4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "ପ Reading ିବା…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "ପ୍ରାପ୍ତକର୍ତ୍ତା" @@ -2846,6 +3307,10 @@ msgstr "ପୁନଃକରିଦିଅନ୍ତୁ" msgid "References" msgstr "ସନ୍ଦର୍ଭଗୁଡିକ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "ଦ୍ fer ାରା ସୂଚିତ, ଜୋର ଦେବା ପାଇଁ ଜିନିଷ ଇତ୍ୟାଦି |" + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "ନୂତନ ଡିଭାଇସ୍ ରେଜିଷ୍ଟର କରନ୍ତୁ" @@ -2854,6 +3319,10 @@ msgstr "ନୂତନ ଡିଭାଇସ୍ ରେଜିଷ୍ଟର କରନ୍ msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "ଆପଣଙ୍କ ପାସୱାର୍ଡ ମନେ ଅଛି? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "ରିମୋଟ୍, ହାଇବ୍ରିଡ୍, ଏକ ସହର…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "ବାହାର କରନ୍ତୁ" @@ -2863,10 +3332,18 @@ msgstr "ବାହାର କରନ୍ତୁ" msgid "Remove {chip}" msgstr "{chip} କାଢନ୍ତୁ" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "ସମ୍ପର୍କ ହଟାନ୍ତୁ |" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "କଷ୍ଟମ୍ ଫିଲ୍ଡକୁ କାଢ଼ି ଦିଅନ୍ତୁ" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "ଫାଇଲ୍ ହଟାନ୍ତୁ" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "ଲିଙ୍କ୍ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" @@ -2875,6 +3352,10 @@ msgstr "ଲିଙ୍କ୍ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" msgid "Remove Password" msgstr "ପାସୱାର୍ଡ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "ଟ୍ୟାଗ୍ ହଟାନ୍ତୁ" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "ପାସୱାର୍ଡ ସୁରକ୍ଷା ଅପସାରଣ ହେଉଛି..." @@ -2945,7 +3426,9 @@ msgstr "ଏହି ପ୍ୟାଚ୍ ପୂର୍ବରୁ ଥିବା ରି msgid "Restore this version?" msgstr "ଏହି ସଂସ୍କରଣକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରିବେ?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "ପୁନରାବୃତ୍ତି" @@ -2962,6 +3445,14 @@ msgstr "ରେଜ୍ୟୁମେ ବିଶ୍ଳେଷଣ ସମ୍ପୂର୍ msgid "Resume content" msgstr "ବିଷୟବସ୍ତୁକୁ ପୁଣି ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "ରେଜୁମେ ଫାଇଲ୍" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "ଲିଙ୍କ୍ ପୁନ ume ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ |" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "ରିଜ୍ୟୁମ୍ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ" @@ -2998,6 +3489,18 @@ msgstr "ଏକ ଷ୍ଟାର୍ଟଅପ୍ ପ୍ରତିଷ୍ଠାତା- msgid "Right Align" msgstr "ଡାହାଣ ସଙ୍ଗୁଯୋଗ" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "ଭୂମିକା (ବ al କଳ୍ପିକ)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "ଭୂମିକା / ଆଖ୍ୟା" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "ଭୂମିକା A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "ଭୂମିକା ପ୍ରଗତି" @@ -3026,6 +3529,15 @@ msgstr "ସ୍କୋରକାର୍ଡ, ଶକ୍ତି ଏବଂ ପ୍ରା msgid "Russian" msgstr "ରୁଷିଆନ୍" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "ଦରମା" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "ଦରମା ପରିସର" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3551,10 @@ msgstr "ସେଭ୍ ଏବଂ ପରୀକ୍ଷଣ ପ୍ରଦାନକାର msgid "Save & Upload" msgstr "ସେଭ୍ ଏବଂ ଅପଲୋଡ୍ କରନ୍ତୁ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକ ସଞ୍ଚୟ କରନ୍ତୁ |" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3591,26 @@ msgstr "ତଳେ ଥିବା QR କୋଡ୍‌ଟିକୁ ଆପଣଙ୍କ msgid "School" msgstr "ବିଦ୍ୟାଳୟ" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "ମୋର ଫିଟ୍ ସ୍କୋର କରନ୍ତୁ |" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "ସ୍କୋରକାର୍ଡ" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "ତୁମର ଫିଟ୍ ସ୍କୋର୍ କରିବା…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ ଖୋଜ…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3652,15 @@ msgstr "ବିଭାଗ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ" msgid "Section Type" msgstr "ବିଭାଗ ପ୍ରକାର" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "ଦେଖନ୍ତୁ ଏହି ରିଜ୍ୟୁମ୍ ପୋଷ୍ଟିଂ ସହିତ କିପରି ମେଳ ଖାଉଛି |" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "{0} ଚୟନ କରନ୍ତୁ |" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "ଏକ ରିଜ୍ୟୁମ୍ ଚୟନ କରନ୍ତୁ" @@ -3132,6 +3669,10 @@ msgstr "ଏକ ରିଜ୍ୟୁମ୍ ଚୟନ କରନ୍ତୁ" msgid "Select a thread" msgstr "ଗୋଟିଏ ଥ୍ରେଡ୍ ଚୟନ କରନ୍ତୁ" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "ସମସ୍ତ ଚୟନ କରନ୍ତୁ |" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "ଏକ ଏଜେଣ୍ଟ ମଡେଲ୍ ଚୟନ କରନ୍ତୁ" @@ -3144,6 +3685,10 @@ msgstr "ଏକ AI ପ୍ରଦାନକାରୀ ଚୟନ କରନ୍ତୁ" msgid "Select..." msgstr "ବାଛନ୍ତୁ..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "ମନୋନୀତ |" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "Docker ସହ ସ୍ୱୟଂ‑ହୋଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ" @@ -3226,6 +3771,11 @@ msgstr "ସେୟାର କରିବା" msgid "Show" msgstr "ଦେଖାନ୍ତୁ" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "{0} ଅଧିକ ଦେଖାନ୍ତୁ |" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3810,12 @@ msgstr "ପାସୱାର୍ଡ ଦେଖାନ୍ତୁ" msgid "Show picture" msgstr "ଚିତ୍ର ଦେଖାନ୍ତୁ" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "{1} ର {0} ଦେଖାଉଛି |" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3899,8 @@ msgid "Skills" msgstr "କୌଶଳଗୁଡିକ" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "ମୁଖ୍ୟ ବିଷୟବସ୍ତୁକୁ ଏଡ଼ାଇ ଯାଆନ୍ତୁ" @@ -3369,14 +3926,27 @@ msgstr "କିଛି ତ୍ରୁଟି ହୋଇଗଲା" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରୁଥିବା ବେଳେ କିଛି ତ୍ରୁଟି ଘଟିଲା।" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "କିଛି ଭୁଲ୍ ହୋଇଛି। ଦୟାକରି ପୁନଃ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "ଏହା ଦ୍ୱାରା ସଜାଇବେ" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "ଏହା ଅନୁଯାୟୀ କ୍ରମବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "ଉତ୍ସ" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3978,11 @@ msgstr "ସ୍ପଂସର୍ସିପ୍ସ (Sponsorships)" msgid "Square" msgstr "ଚଔକ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "ପର୍ଯ୍ୟାୟ" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "GitHub ରେ ଆମକୁ ତାରା ଦିଅନ୍ତୁ (ନୂତନ ଟାବ୍‌ରେ ଖୋଲେ)" @@ -3467,6 +4042,10 @@ msgstr "ଶକ୍ତିଗୁଡିକ" msgid "Strike" msgstr "ଷ୍ଟ୍ରାଇକ୍" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "ଶକ୍ତିଶାଳୀ ଫିଟ୍ |" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "ସବ୍ରେଡିଟ୍ (Subreddit)" @@ -3513,7 +4092,13 @@ msgstr "{0} ଟେମ୍ପଲେଟକୁ ସ୍ୱିଚ୍ କରାଯାଇ msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "ଅନ୍ୟ ଏକ ଟ୍ୟାବରେ ସିଙ୍କ୍ ହୋଇଥିବା ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକ କରାଯାଇଛି।" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "ସାରଣୀ" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "ଟ୍ୟାଗଗୁଡିକ" @@ -3521,10 +4106,18 @@ msgstr "ଟ୍ୟାଗଗୁଡିକ" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "ଟ୍ୟାଗଗୁଡିକୁ ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେକୁ କୀୱାର୍ଡ ଦ୍ୱାରା ବର୍ଗୀକୃତ କରିବାକୁ ବ୍ୟବହାର କରିହୋଇପାରେ।" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "Tailor ମୋର ରିଜ୍ୟୁମ୍ |" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "ଏହି ରିଜ୍ୟୁମକୁ ପ୍ରଡକ୍ଟ ମ୍ୟାନେଜର ଚାକିରି ବର୍ଣ୍ଣନା ଅନୁସାରେ ସଜାନ୍ତୁ ଏବଂ ରୋଡମ୍ୟାପ୍ ମାଲିକାନା, ଅଂଶୀଦାରଙ୍କ ଯୋଗାଯୋଗ ଏବଂ ମାପଯୋଗ୍ୟ ଲଞ୍ଚ ଫଳାଫଳ ଉପରେ ଗୁରୁତ୍ୱ ଦିଅନ୍ତୁ।" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "Taioring failed।" + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "ତାମିଲ" @@ -3617,7 +4210,7 @@ msgstr "ଯେ ରେଜ୍ୟୁମେକୁ ଆପଣ ଆକ୍ସେସ୍ msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "ଆପଣ ଦେଇଥିବା URL ଟି ସଠିକ୍ ନୁହେଁ।" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ କରୁଥିବା ରିଜ୍ୟୁମକୁ ଡିଲିଟ୍ କରିଦିଆଗଲା। ଏହି ଥ୍ରେଡ୍ କେବଳ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଅଟେ।" @@ -3637,7 +4230,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "DOCX ସୃଷ୍ଟି କରୁଥିବା ବେଳେ ଏକ ସମସ୍ୟା ହୋଇଥିଲା, ଦୟାକରି ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "PDF ଜେନେରେଟ୍ କରିବା ସମୟରେ ଏକ ସମସ୍ୟା ହୋଇଥିଲା, ଦୟାକରି ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" @@ -3761,6 +4354,10 @@ msgstr "ଦକ୍ଷତା ବିଭାଗକୁ କଡ଼ାକଡ଼ି କର msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Reactive Resume ସହ ଏକ ରେଜ୍ୟୁମେ ତିଆରି କରିବାର ଟାଇମଲାପ୍ସ ପ୍ରଦର୍ଶନ" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "ସମୟସୀମା ଏବଂ କାର୍ଯ୍ୟକଳାପ |" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "ଟିପ୍: ଆପଣଙ୍କ API କିକୁ ଯେଉଁ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ପାଇଁ ଆପଣ ଏହାକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବେ ତାହା ସହ ସମ୍ପର୍କିତ ନାମ ଦିଅନ୍ତୁ, ଯାହା ଆଗାମୀରେ ଏହାକୁ ଠିକ୍ ଭାବେ ପହିଚାରିତ କରିବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରିବ।" @@ -3807,6 +4404,14 @@ msgstr "ଡାହାଣ ସାଇଡବାର୍ ଟୋଗଲ୍ କରନ୍ତ msgid "Toggle threads" msgstr "ଥ୍ରେଡଗୁଡ଼ିକୁ ଟୋଗଲ୍ କରନ୍ତୁ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "ଆପଣ ଆବେଦନ କରୁଥିବା ଏକ କାର୍ଯ୍ୟକୁ ଟ୍ରାକ୍ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଆପଣ ପଠାଇଥିବା ରିଜ୍ୟୁମକୁ ଲିଙ୍କ୍ କରନ୍ତୁ |" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରଥମ ପ୍ରୟୋଗକୁ ଟ୍ରାକ୍ କରନ୍ତୁ |" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେର ଦେଖାଗଲା ଏବଂ ଡାଉନଲୋଡ୍‌ଗୁଡିକୁ ଟ୍ରାକ୍ କରନ୍ତୁ" @@ -3905,6 +4510,11 @@ msgstr "ଟାଇପୋଗ୍ରାଫି" msgid "Ukrainian" msgstr "ୟୁକ୍ରେନିଆନ୍" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "ଅରାଜକ |" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "ଅଣ୍ଡର୍ଲାଇନ୍" @@ -4019,6 +4629,10 @@ msgstr "ନେତୃତ୍ୱ, ପ୍ରତିବନ୍ଧକ, ସମନ୍ୱ msgid "Update Resume" msgstr "ରେଜ୍ୟୁମେ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "ଏହି ଅନୁପ୍ରୟୋଗର details ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ |" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "ଆପଣଙ୍କ ପାସୱାର୍ଡ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ" @@ -4031,6 +4645,10 @@ msgstr "ଆପଣଙ୍କ ପାସୱାର୍ଡ ଅଦ୍ୟତନ ହେଉ msgid "Updating your resume..." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେ ଅଦ୍ୟତନ ହେଉଛି..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr ".csv ଅପଲୋଡ୍ କରନ୍ତୁ |" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "ଆଟାଚମେଣ୍ଟ୍ ଅପଲୋଡ୍ କରନ୍ତୁ" @@ -4043,6 +4661,10 @@ msgstr "ଛବି ଅପଲୋଡ୍ କରନ୍ତୁ" msgid "Uploading picture…" msgstr "ଫଟୋ ଅପଲୋଡ୍ ହେଉଛି…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "ଅପଲୋଡ୍ କରୁଛି…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4680,10 @@ msgstr "ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" msgid "Use color {color}" msgstr "{color} ରଙ୍ଗ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "ନମୁନା ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ |" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4807,14 @@ msgstr "ଶେଷ ସଂସ୍କରଣରେ କ’ଣ ନୂତନ ଅଛି?" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "ଲକ୍ ହେଉଥିବା ବେଳେ, ରେଜ୍ୟୁମେକୁ ଅଦ୍ୟତନ କିମ୍ବା ବିଲୋପ କରିହୋଇପାରିବ ନାହିଁ।" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "ଯେଉଁଠାରେ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ ଆସେ |" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "ଯେଉଁଠାରେ ଆପଣଙ୍କର ଅନୁପ୍ରୟୋଗ ଗଲା |" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "OpenAI କାମ କରନ୍ତୁ" @@ -4189,6 +4823,10 @@ msgstr "OpenAI କାମ କରନ୍ତୁ" msgid "Working…" msgstr "କାମ କରୁଛି…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "ଏକ ଗୁଳିର ମୂଲ୍ୟ |" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "X (ଟ୍ୱିଟର)" @@ -4304,7 +4942,7 @@ msgstr "ଜୁମ୍ କରନ୍ତୁ" msgid "Zoom in" msgstr "ଜୁମ୍ ଇନ୍ କରନ୍ତୁ" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "ଜୁମ୍ ସ୍ତର" @@ -4316,4 +4954,3 @@ msgstr "ଜୁମ୍ ଆଉଟ୍ କରନ୍ତୁ" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "ଜୁଲୁ" - diff --git a/apps/web/locales/pl-PL.po b/apps/web/locales/pl-PL.po index 4cb93f7df..2d39db824 100644 --- a/apps/web/locales/pl-PL.po +++ b/apps/web/locales/pl-PL.po @@ -18,6 +18,15 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" i pełna oś czasu zostaną trwale usunięte. Tej operacji nie można cofnąć." + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -33,12 +42,32 @@ msgstr "{0, plural, one {# element} few {# elementy} many {# elementów} other { msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# stanowisko} few {# stanowiska} many {# stanowisk} other {# stanowiska}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "{0} śledzonych aplikacji" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} znaków" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} gotowy do importu" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} odrzuconych" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} pominięty (brak firmy/roli)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +118,10 @@ msgstr "Link potwierdzający został wysłany na Twój obecny adres e-mail. Spra msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "Darmowy i open-source'owy kreator CV, który upraszcza proces tworzenia, aktualizowania i udostępniania CV." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "Przyjazny szturchnięcie dla rekrutera" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +139,10 @@ msgstr "Nowy link weryfikacyjny został wysłany na Twój adres e-mail. Sprawdź msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "Projekt realizowany z pasją przez <0>Amruth Pillai." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "Rozciągnięcie" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +159,27 @@ msgstr "Uzyskaj programistyczny dostęp do swoich CV i danych za pomocą API." msgid "Account menu" msgstr "Menu konta" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "Działania" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "Rzeczywisty rozmiar (100%)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "Dodaj niestandardowe pole" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "Dodaj ofertę pracy, na którą aplikujesz, połącz wysłane CV i przesuwaj je w miarę postępu prac." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "Proszę dodać słowo kluczowe..." @@ -196,10 +246,27 @@ msgstr "Dodaj nową umiejętność" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "Dodaj nowe doświadczenie wolontariackie" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "Dodaj notatkę lub zarejestruj aktywność…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "Dodaj tag i naciśnij Enter…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "Dodaj i przetestuj dostawcę przed uruchomieniem wątku agenta." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "Dodaj aplikację" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "Dodaj kontakt" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "Proszę dodać słowo kluczowe" @@ -225,6 +292,14 @@ msgstr "Dodaj dostawcę" msgid "Add Role" msgstr "Dodaj stanowisko" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "Dodaj tag" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "Dodaj do potoku" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "Dostosuj CV do stanowiska, w którym priorytetem jest praca zdalna, a która wymaga asynchronicznej komunikacji i poczucia odpowiedzialności." @@ -322,6 +397,10 @@ msgstr "I wiele więcej..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "Anthropic Claude" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "Dowolny tag" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "Każda osoba odwiedzająca publiczny adres URL CV musi wprowadzić to hasło, aby uzyskać dostęp." @@ -360,10 +439,52 @@ msgstr "Dokumentacja API" msgid "App" msgstr "Aplikacja" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "Działania aplikacji" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "Aplikacja dodana do Twojego potoku." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "Aplikacja Copilot" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "Aplikacja usunięta." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "Statystyki aplikacji" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "Aplikacja zaktualizowana." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "Aplikacje" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "Aplikacje w czasie" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "Aplikacje wysłane tygodniowo (ostatnie 8 tygodni)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "Złożono aplikację" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "Zastosowano" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "Zastosowane zasady" @@ -372,11 +493,18 @@ msgstr "Zastosowane zasady" msgid "Arabic" msgstr "Arabski" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "Archiwum" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "Zarchiwizowane" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "Czy na pewno chcesz zamknąć to okno dialogowe?" @@ -437,6 +565,15 @@ msgstr "Proporcje obrazu" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "Atlas Cloud wspiera Reactive Resume jako sponsor projektu. Jeśli Twoja firma chciałaby sponsorować projekt, wyślij wiadomość e-mail na adres <0>{sponsorshipEmail} ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "Dołącz list motywacyjny (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "Dołącz plik CV (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "Dołącz pliki" @@ -455,6 +592,14 @@ msgstr "Załącznik został przesłany." msgid "Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "Automatyczne wypełnianie" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "Automatyczne uzupełnianie failed. Zamiast tego wklej opis." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "Dostępna w wielu językach. Jeśli chcesz pomóc, zajrzyj na Crowdin." @@ -509,12 +654,16 @@ msgstr "Bengalski" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "Najlepsze do zastosowań, udostępniania i drukowania." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Pusty projekt" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "Deska" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +694,14 @@ msgstr "Paleta poleceń kreatora" msgid "Bulgarian" msgstr "Bułgarski" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "Usuń zbiorczo failed. Spróbuj again." + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "Aktualizacja zbiorcza failed. Spróbuj again." + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "Lista wypunktowana" @@ -570,6 +727,9 @@ msgstr "Czy mogę wyeksportować swoje CV do PDF?" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +820,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "Wybierz istniejącą konwersację z paska bocznego lub rozpocznij nowy wątek skupiony na szkicu." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +830,14 @@ msgstr "Koło" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "Wyczyść filtry" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "Wyczyść wybór" @@ -706,9 +871,18 @@ msgid "Community" msgstr "Społeczność" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "Firma" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "Firma / Rola" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "Firma A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "Porównaj to CV z adresem URL tego stanowiska i zaktualizuj słowa kluczowe, starając się, aby przekaz był zwięzły i wiarygodny." @@ -743,6 +917,10 @@ msgstr "Połączenie nieudane" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "Połączenie zweryfikowane — dostawca jest gotowy do użycia." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakty" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +955,13 @@ msgstr "Skopiowano konwersację." msgid "Conversation JSON copied." msgstr "Skopiowano plik JSON rozmowy." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "Skopiowano do schowka." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" @@ -823,13 +1006,44 @@ msgstr "Nie można zweryfikować połączenia z dostawcą." msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "Nie udało się zweryfikować połączenia. Sprawdź klucz API, model i adres URL bazowy." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "Nie udało się dodać aplikacji. Spróbuj again." + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "Nie udało się usunąć aplikacji." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "Nie udało się przenieść aplikacji. Spróbuj again." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "Nie udało się zapisać" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "Nie udało się zapisać notatki." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "Nie udało się zapisać zmian. Spróbuj again." + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "Nie udało się przesłać pliku. Spróbuj again." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "Licz według źródła" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "List motywacyjny" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -840,6 +1054,10 @@ msgstr "" msgid "Cover Letter" msgstr "List motywacyjny" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "Projekt listu motywacyjnego" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1080,10 @@ msgstr "List motywacyjny" msgid "Create" msgstr "Stwórz" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "Utwórz kopię dostosowaną do tego zadania" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "Stwórz nowe konto" @@ -964,6 +1186,11 @@ msgstr "Proszę utworzyć CV z opcjami" msgid "Created" msgstr "Utworzono" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "Utworzono „{0}” i połączono go z tą aplikacją." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "Tworzenie klucza API..." @@ -976,6 +1203,10 @@ msgstr "Tworzenie CV..." msgid "Crop picture" msgstr "Przytnij zdjęcie" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "Dane CSV" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "Obecne hasło" @@ -1035,11 +1266,15 @@ msgstr "Bezpieczeństwo danych" msgid "Date" msgstr "Data" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "Data aplikacji" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "Zmniejsz wcięcie" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "Zmniejsz powiększenie" @@ -1053,6 +1288,9 @@ msgstr "Stopień" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1324,16 @@ msgstr "Usuń dostawcę" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "Usunąć ten wątek agenta?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "Usunąć tę aplikację?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "Usunięto aplikacje {0}." + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "Usuwanie konta..." @@ -1112,7 +1360,7 @@ msgid "Description" msgstr "Opis" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "Projekt" @@ -1140,6 +1388,7 @@ msgid "Discord" msgstr "Discord" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "Odrzucać" @@ -1148,6 +1397,10 @@ msgstr "Odrzucać" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacja" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "Dokumenty wysłane" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "Nie masz konta? <0/>" @@ -1176,10 +1429,10 @@ msgstr "Pobierz kopię wszystkich swoich danych, łącznie z profilem i każdym #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "Opcje pobierania" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Pobierz PDF" @@ -1187,6 +1440,18 @@ msgstr "Pobierz PDF" msgid "Downloads" msgstr "Pobrania" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "Przygotuj list motywacyjny" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "Przygotuj kontynuację" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "Projektowanie failed." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "Przeciągnij i upuść sekcje tutaj, aby przenieść je między kolumnami" @@ -1231,7 +1496,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "Wcześniejsze wersje zostają zachowane, a historia cofnięć konstruktora zostaje zresetowana." #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "Redagować" @@ -1240,6 +1507,10 @@ msgstr "Redagować" msgid "Edit {chip}" msgstr "Proszę edytować {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "Edytuj aplikację" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1530,7 @@ msgstr "Proszę edytować słowo kluczowe" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Można edytować w Word, Google Docs i Pages." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1671,22 @@ msgstr "Eksportuj" msgid "Export my data" msgstr "Eksportuj moje dane" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "Eksportuj PNG" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "Wyeksportuj swoje CV lub list motywacyjny w wymaganym formacie." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Eksportuj swoje CV do formatu PDF natychmiast, bez czekania i opóźnień." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "Wyeksportowany przepływ potoku.png" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "Nie udało się przeanalizować wznowienia." @@ -1582,10 +1861,18 @@ msgstr "Funkcje" msgid "File" msgstr "Plik" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "Wypełniliśmy wszystko, co mogliśmy z wpisu." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "Filtruj według" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "Filtruj według tagów" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "Znajdź słabe punkty i przepisz je, podając mocniejsze wyniki, liczby, zakres i bardziej precyzyjne czasowniki." @@ -1606,6 +1893,22 @@ msgstr "Elastyczność" msgid "Fluency" msgstr "Biegłość językowa" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "Kontynuacja" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "Data następcza" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "Dalszy projekt" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "Notatka uzupełniająca" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "Czcionka" @@ -1660,9 +1963,13 @@ msgstr "Forma dowolna" msgid "French" msgstr "Francuski" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "Z Twojego CV i wpisu" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "Pełne dane CV do tworzenia kopii zapasowych lub importowania." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1985,10 @@ msgstr "Pełny ekran" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "Edytor pełnoekranowy" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "Luki:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "Wygeneruj losową nazwę" @@ -1915,12 +2226,35 @@ msgstr "Zidentyfikuj luki w systemie śledzenia kandydatów i stosuj tylko te ul msgid "Import" msgstr "Importuj" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "Importuj {0}" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "Importuj istniejące CV" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "Importuj CSV" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "Importuj failed. Sprawdź CSV i spróbuj again." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "Importuj z CSV" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "Zaimportowane aplikacje {0}." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "Importowanie z plików PDF lub Word wymaga podłączonego dostawcy sztucznej inteligencji." @@ -1937,7 +2271,7 @@ msgstr "Importowanie…" msgid "Increase indent" msgstr "Zwiększ wcięcie" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "Zwiększ powiększenie" @@ -1953,6 +2287,10 @@ msgstr "Informacje" msgid "Inline Code" msgstr "Kod inline" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "Spostrzeżenia" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "Natychmiastowa generacja" @@ -1997,6 +2335,18 @@ msgstr "Kursywa" msgid "Japanese" msgstr "Japoński" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "Opis stanowiska" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "Ogłoszenie o pracę" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "Proces szukania pracy" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2409,7 @@ msgstr "Koreański" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "Etykieta" @@ -2092,6 +2443,10 @@ msgstr "Ostatnia analiza: {updatedAtLabel}" msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "Ostatnio pobrano dnia {0}" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "Ostatnia aktualizacja" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "Ostatnia aktualizacja" @@ -2130,6 +2485,10 @@ msgstr "Pozostaw puste, aby przywrócić oryginalny tytuł." msgid "Left Align" msgstr "Wyrównaj do lewej" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "Pozwól AI przeczytać wpis i wypełnić poniższe pola." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "List" @@ -2163,6 +2522,18 @@ msgstr "Jasny motyw" msgid "Line Height" msgstr "Wysokość wiersza" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "Połącz Reactive Resume (zalecane)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "Połącz CV i dodaj opis stanowiska (Edytuj), aby ocenić dopasowanie i kopię." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "Połączono Reactive Resume" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2542,14 @@ msgstr "Wysokość wiersza" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, polecenie…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Połączenie Reactive Resume włącza ocenę dopasowania AI i dostosowywanie." + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "Łączenie konta {providerName}..." @@ -2213,6 +2592,8 @@ msgstr "Ładowanie…" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "Lokalizacja" @@ -2277,6 +2658,14 @@ msgstr "Margines (poziomy)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "Margines (pionowy)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "Marek odrzucony" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "Punktacja meczowa failed." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2677,7 @@ msgstr "Średni" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "Brakuje CV" @@ -2300,6 +2689,12 @@ msgstr "Model" msgid "Move section to another column or page" msgstr "Przenieś sekcję do innej kolumny lub strony" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "Przesuń scenę" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2716,7 @@ msgstr "Proszę zacząć od https://" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2755,10 @@ msgstr "Nowe hasło" msgid "New Section" msgstr "Nowa sekcja" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "Nowy tag…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "Nowy wątek" @@ -2367,6 +2767,14 @@ msgstr "Nowy wątek" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "Bez reklam, bez śledzenia" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "Żadna aplikacja nie pasuje do Twoich filtrów." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "Nie ma jeszcze żadnych aplikacji — dodaj kilka, aby zobaczyć swoją ścieżkę i współczynnik odpowiedzi." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2792,27 @@ msgstr "Brak wcześniejszych danych" msgid "No results found." msgstr "Brak wyników." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "Brak powiązanego CV." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "Brak życiorysów odpowiadających Twojemu wyszukiwaniu." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "Nie ma jeszcze żadnych CV." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "Brak zapisanych wersji." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "Brak jeszcze danych źródłowych." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "Nie ma jeszcze reguł dotyczących stylu." @@ -2413,6 +2833,7 @@ msgstr "Norweski" msgid "Not connected" msgstr "Nie połączony" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "Notatki" @@ -2438,6 +2859,10 @@ msgstr "Bieżące utrzymanie" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "Dotyczy wyłącznie sytuacji, gdy sekcja mieści się na jednej stronie." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "Importowane są tylko pierwsze wiersze {MAX_IMPORT} — pominięto {overflow}. Podziel plik, aby zaimportować resztę." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2883,7 @@ msgstr "Otwarty asystent AI" msgid "Open Email Client" msgstr "Otwórz klienta poczty e-mail" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "Otwórz w kreatorze" @@ -2500,6 +2925,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "lub kontynuuj z" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "Lub prześlij PDF z CV" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "Lista numerowana" @@ -2585,6 +3014,18 @@ msgstr "Ochrona hasłem została wyłączona." msgid "Password protection has been enabled." msgstr "Ochrona hasłem została włączona." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "Wklej ofertę pracy URL" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "Wklej wiersze lub prześlij plik .csv. Mapujemy kolumny takie jak Firma, Rola, Etap, Wynagrodzenie, Źródło i Tagi." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "Wklej wpis — włącza punktację meczową AI i tailoring." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "Zastosowano łatkę" @@ -2643,9 +3084,17 @@ msgstr "Wybierz ikonę" msgid "Picture" msgstr "Zdjęcie" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "Przepływ rurociągu" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "Stan rurociągu we wszystkich aplikacjach" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "Tekst Plain, idealny do narzędzi AI i szybkich edycji." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3112,15 @@ msgstr "Wpisz adres URL, do którego chcesz utworzyć link:" msgid "Please support the project" msgstr "Proszę wesprzeć projekt" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "Prześlij plik PDF." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "Poczekaj, aż Twój plik PDF zostanie wygenerowany..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "Proszę czekać, trwa generowanie pliku PDF…" @@ -2721,7 +3174,7 @@ msgstr "Naciśnij <0>{RETURN_KEY} lub <1>{COMMA_KEY}, aby dodać lub zap msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "Proszę wcisnąć <0>Enter, aby otworzyć" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "Zapowiedź" @@ -2781,6 +3234,10 @@ msgstr "Publikacje" msgid "Publisher" msgstr "Wydawca" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "Ponownie zdobądź wynik" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume – przejdź do strony głównej" @@ -2824,6 +3281,10 @@ msgstr "Reaktywne CV v<0>{__APP_VERSION__}" msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "Reactive Resume v4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "Czytanie…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "Odbiorca" @@ -2846,6 +3307,10 @@ msgstr "Przerobić" msgid "References" msgstr "Referencje" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "Polecane przez…, rzeczy do podkreślenia itp." + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "Zarejestrować nowe urządzenie" @@ -2854,6 +3319,10 @@ msgstr "Zarejestrować nowe urządzenie" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "Pamiętasz hasło? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "Zdalnie, hybrydowo, miasto…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "Usuń" @@ -2863,10 +3332,18 @@ msgstr "Usuń" msgid "Remove {chip}" msgstr "Proszę usunąć {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "Usuń kontakt" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "Usuń pole niestandardowe" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "Usuń plik" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "Usuń link" @@ -2875,6 +3352,10 @@ msgstr "Usuń link" msgid "Remove Password" msgstr "Usuń hasło" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "Usuń tag" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "Wyłączanie ochrony hasłem..." @@ -2945,7 +3426,9 @@ msgstr "Przywrócić stan sprzed tej poprawki? Spowoduje to wycofanie tej popraw msgid "Restore this version?" msgstr "Przywrócić tę wersję?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Wznawiać" @@ -2962,6 +3445,14 @@ msgstr "Analiza CV zakończona." msgid "Resume content" msgstr "Wznów treść" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "Plik CV" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "CV połączone" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "Opcje wznawiania" @@ -2998,6 +3489,18 @@ msgstr "Napisz na nowo to CV, aby przygotować się do przejścia od założycie msgid "Right Align" msgstr "Wyrównaj do prawej" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "Rola (opcjonalnie)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "Rola / tytuł" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "Stanowisko A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "Rozwój kariery" @@ -3026,6 +3529,15 @@ msgstr "Proszę przeprowadzić pierwszą analizę, aby uzyskać kartę wyników, msgid "Russian" msgstr "Rosyjski" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "Wynagrodzenie" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "Zakres wynagrodzeń" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3551,10 @@ msgstr "Zapisz i przetestuj dostawcę" msgid "Save & Upload" msgstr "Zapisz i prześlij" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "Zapisz zmiany" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3591,26 @@ msgstr "Zeskanuj poniższy kod QR ulubioną aplikacją uwierzytelniającą. Moż msgid "School" msgstr "Szkoła" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "Oceń moje dopasowanie" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "Karta wyników" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "Ocena dopasowania…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "Szukaj" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "Wyszukaj aplikacje…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3652,15 @@ msgstr "Opcje sekcji" msgid "Section Type" msgstr "Typ sekcji" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "Zobacz, jak to CV pasuje do wpisu" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "Wybierz {0}" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "Wybierz CV" @@ -3132,6 +3669,10 @@ msgstr "Wybierz CV" msgid "Select a thread" msgstr "Wybierz wątek" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "Zaznacz wszystko" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "Wybierz model agenta" @@ -3144,6 +3685,10 @@ msgstr "Wybierz dostawcę sztucznej inteligencji" msgid "Select..." msgstr "Wybierz..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "wybrane" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "Samodzielny hosting z Dockerem" @@ -3226,6 +3771,11 @@ msgstr "Udostępnianie" msgid "Show" msgstr "Pokaż" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "Pokaż więcej {0}" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3810,12 @@ msgstr "Proszę pokazać hasło" msgid "Show picture" msgstr "Pokaż zdjęcie" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "Wyświetlanie {0} z {1}" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3899,8 @@ msgid "Skills" msgstr "Umiejętności" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "Przejdź do głównej treści" @@ -3369,14 +3926,27 @@ msgstr "Coś poszło nie tak" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "Coś poszło nie tak podczas analizy Pana/Pani CV." +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Coś poszło nie tak. Spróbuj ponownie." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "Sortuj według" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "Sortuj według…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "Źródło" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3978,11 @@ msgstr "Sponsorzy" msgid "Square" msgstr "Kwadrat" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "Scena" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "Oznacz nas gwiazdką na GitHubie (otwiera się w nowej karcie)" @@ -3467,6 +4042,10 @@ msgstr "Mocne strony" msgid "Strike" msgstr "Przekreślenie" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "Mocne dopasowanie" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "Subreddit" @@ -3513,7 +4092,13 @@ msgstr "Przełączono na szablon {0}." msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "Zsynchronizowano zmiany wprowadzone w innej karcie." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "Stół" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "Tagi" @@ -3521,10 +4106,18 @@ msgstr "Tagi" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "Tagi można wykorzystać do kategoryzowania CV według słów kluczowych." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "Tailub moje CV" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "Dopasuj to CV do opisu stanowiska menedżera produktu i podkreśl odpowiedzialność za plan działania, komunikację z interesariuszami i mierzalne wyniki wprowadzenia na rynek." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "Dostosowanie nie powiodło się." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "Tamilski" @@ -3617,7 +4210,7 @@ msgstr "CV, do którego próbujesz uzyskać dostęp, jest chronione hasłem" msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "Wprowadzony adres URL jest nieprawidłowy." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "CV zostało usunięte. Ten wątek jest tylko do odczytu." @@ -3637,7 +4230,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "Wystąpił problem podczas generowania DOCX, proszę spróbować ponownie." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "Wystąpił problem podczas generowania pliku PDF. Spróbuj ponownie." @@ -3761,6 +4354,10 @@ msgstr "Zwięźle opisz sekcję umiejętności, tak aby wspierała docelową rol msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Pokaz timelapse tworzenia CV w Reactive Resume" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "Oś czasu i aktywność" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "Wskazówka: Nadaj kluczowi API nazwę odpowiadającą jego przeznaczeniu, aby łatwiej było go później zidentyfikować." @@ -3807,6 +4404,14 @@ msgstr "Przełączanie prawego paska bocznego" msgid "Toggle threads" msgstr "Przełącz wątki" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "Śledź ofertę pracy, na którą aplikujesz i połącz wysłane CV." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "Śledź swoją pierwszą aplikację" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "Śledź wyświetlenia i pobrania swojego CV" @@ -3905,6 +4510,11 @@ msgstr "Typografia" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraiński" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "Cofnij archiwizację" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "Podkreślenie" @@ -4019,6 +4629,10 @@ msgstr "Zaktualizuj punkty projektu, aby pokazać przywództwo, ograniczenia, ko msgid "Update Resume" msgstr "Zaktualizuj CV" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "Zaktualizuj plik details tej aplikacji." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "Zaktualizuj swoje hasło" @@ -4031,6 +4645,10 @@ msgstr "Aktualizowanie hasła..." msgid "Updating your resume..." msgstr "Aktualizowanie CV..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr "Prześlij plik .csv" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "Prześlij załączniki" @@ -4043,6 +4661,10 @@ msgstr "Proszę przesłać zdjęcie" msgid "Uploading picture…" msgstr "Przesyłanie obrazu…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "Przesyłanie…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4680,10 @@ msgstr "Używać" msgid "Use color {color}" msgstr "Proszę użyć koloru {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "Użyj próbki" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4807,14 @@ msgstr "Co nowego w najnowszej wersji?" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "Gdy jest zablokowane, CV nie może być aktualizowane ani usuwane." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "Skąd pochodzą aplikacje" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "Gdzie poszły Twoje aplikacje" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "Praca OpenAI" @@ -4189,6 +4823,10 @@ msgstr "Praca OpenAI" msgid "Working…" msgstr "Praca…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "Warto spróbować" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "X (Twitter)" @@ -4304,7 +4942,7 @@ msgstr "Brzęczenie" msgid "Zoom in" msgstr "Powiększ" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "Poziom powiększenia" @@ -4316,4 +4954,3 @@ msgstr "Pomniejsz" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/pt-BR.po b/apps/web/locales/pt-BR.po index 6ace097d1..a281d48ee 100644 --- a/apps/web/locales/pt-BR.po +++ b/apps/web/locales/pt-BR.po @@ -18,6 +18,15 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" e toda a sua linha do tempo serão excluídos permanentemente. Isso não pode ser desfeito." + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -33,12 +42,32 @@ msgstr "{0, plural, one {# item} other {# itens}}" msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# cargo} other {# cargos}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "{0} candidaturas acompanhadas" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} caracteres" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} pronto para importar" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} rejeitadas" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} ignorado (empresa/função ausente)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +118,10 @@ msgstr "Um link de confirmação foi enviado para o seu endereço de email atual msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "Um criador de currículos gratuito e de código aberto que simplifica o processo de criação, atualização e compartilhamento de seu currículo." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "Um empurrãozinho amigável para o recrutador" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +139,10 @@ msgstr "Um novo link de verificação foi enviado para o seu endereço de email. msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "Um projeto pessoal de <0>Amruth Pillai." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "Um trecho" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +159,27 @@ msgstr "Acesse seus currículos e dados programaticamente usando a API." msgid "Account menu" msgstr "Menu da conta" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "Ações" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "Tamanho real (100%)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "Adicionar campo personalizado" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "Adicione uma vaga para a qual você está se candidatando, vincule o currículo que você enviou e mova-o pelo seu pipeline à medida que as coisas avançam." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "Adicionar uma palavra-chave..." @@ -196,10 +246,27 @@ msgstr "Adicionar competência" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "Adicionar experiência de voluntariado" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "Adicione uma nota ou registre atividade…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "Adicione uma tag e pressione Enter…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "Adicione e teste um provedor antes de iniciar uma thread do agente." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "Adicionar aplicativo" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "Adicionar contato" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "Adicionar palavra-chave" @@ -225,6 +292,14 @@ msgstr "Adicionar provedor" msgid "Add Role" msgstr "Adicionar cargo" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "Adicionar etiqueta" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "Adicionar ao pipeline" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "Adapte o currículo para uma vaga que priorize o trabalho remoto e valorize a comunicação assíncrona e a autonomia." @@ -322,6 +397,10 @@ msgstr "E muito mais..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "Anthropic Claude" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "Qualquer tag" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "Qualquer pessoa que visitar o URL público do currículo deve inserir esta senha para acessá-lo." @@ -360,10 +439,52 @@ msgstr "Referência da API" msgid "App" msgstr "Aplicativo" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "Ações de aplicativo" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "Aplicativo adicionado ao seu pipeline." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "Copiloto de Aplicativo" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "Aplicativo excluído." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "Estatísticas do aplicativo" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "Aplicativo atualizado." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "Aplicativos" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "Candidaturas ao longo do tempo" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "Candidaturas enviadas por semana (últimas 8 semanas)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "Aplicado" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "Aplicado em" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "Regras Aplicadas" @@ -372,11 +493,18 @@ msgstr "Regras Aplicadas" msgid "Arabic" msgstr "Árabe" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "Arquivo" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "Arquivado" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "Tem certeza de que deseja fechar este diálogo?" @@ -437,6 +565,15 @@ msgstr "Proporção da imagem" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "A Atlas Cloud apoia a Reactive Resume como patrocinadora do projeto. Se sua empresa deseja patrocinar o projeto, envie um e-mail para <0>{sponsorshipEmail} ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "Anexe uma carta de apresentação (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "Anexar um arquivo de currículo (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "Anexar arquivos" @@ -455,6 +592,14 @@ msgstr "Anexo enviado." msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "Preenchimento automático" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "Preenchimento automático failed. Cole a descrição." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "Disponível em vários idiomas. Se você quiser contribuir, confira o Crowdin." @@ -509,12 +654,16 @@ msgstr "Bengali" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "Melhor para aplicativos, compartilhamento e impressão." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Rascunho em branco" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "Conselho" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +694,14 @@ msgstr "Paleta de Comandos do Construtor" msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "Exclusão em massa failed. Por favor, tente again." + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "Atualização em massa failed. Por favor, tente again." + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "Lista com marcadores" @@ -570,6 +727,9 @@ msgstr "Posso exportar meu currículo para PDF?" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +820,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "Escolha uma conversa existente na barra lateral ou inicie uma nova discussão focada em rascunhos." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +830,14 @@ msgstr "Círculo" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "Limpo" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "Limpar filtros" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "Limpar seleção" @@ -706,9 +871,18 @@ msgid "Community" msgstr "Comunidade" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "Empresa" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "Empresa/Função" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "Empresa A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "Compare este currículo com o URL da vaga e atualize as palavras-chave, mantendo um tom conciso e confiável." @@ -743,6 +917,10 @@ msgstr "Falha na conexão" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "Conexão verificada — o provedor está pronto para uso." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "Contatos" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +955,13 @@ msgstr "Conversa copiada." msgid "Conversation JSON copied." msgstr "JSON da conversa copiado." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "Copiado para a área de transferência." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -823,13 +1006,44 @@ msgstr "Não foi possível verificar a conexão com o provedor." msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "Não foi possível verificar a conexão. Verifique a chave da API, o modelo e a URL base." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "Não foi possível adicionar o aplicativo. Por favor, tente again." + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "Não foi possível excluir o aplicativo." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "Não foi possível mover o aplicativo. Por favor, tente again." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "Não foi possível salvar" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "Não foi possível salvar a nota." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "Não foi possível salvar suas alterações. Por favor, tente again." + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "Não foi possível fazer upload do arquivo. Por favor, tente again." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "Contagem por fonte" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "Carta de apresentação" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -840,6 +1054,10 @@ msgstr "" msgid "Cover Letter" msgstr "Carta de apresentação" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "Rascunho da carta de apresentação" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1080,10 @@ msgstr "Carta de apresentação" msgid "Create" msgstr "Criar" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "Crie uma cópia ajustada a este trabalho" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "Criar uma nova conta" @@ -964,6 +1186,11 @@ msgstr "Criar currículo com opções" msgid "Created" msgstr "Criado em" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "Criou \"{0}\" e vinculou-o a este aplicativo." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "Criando sua chave de API..." @@ -976,6 +1203,10 @@ msgstr "Criando seu currículo..." msgid "Crop picture" msgstr "Recortar imagem" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "Dados CSV" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "Senha atual" @@ -1035,11 +1266,15 @@ msgstr "Segurança de dados" msgid "Date" msgstr "Data" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "Data da candidatura" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "Diminuir recuo" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "Diminuir o zoom" @@ -1053,6 +1288,9 @@ msgstr "Grau" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1324,16 @@ msgstr "Excluir provedor" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "Excluir esta thread do agente?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "Excluir esta candidatura?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "Aplicativo(s) {0} excluído(s)." + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "Excluindo sua conta..." @@ -1112,7 +1360,7 @@ msgid "Description" msgstr "Descrição" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "Design" @@ -1140,6 +1388,7 @@ msgid "Discord" msgstr "Discord" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "Liberar" @@ -1148,6 +1397,10 @@ msgstr "Liberar" msgid "Documentation" msgstr "Documentação" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "Documentos enviados" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "Não tem uma conta? <0/>" @@ -1176,10 +1429,10 @@ msgstr "Faça o download de uma cópia de todos os seus dados, incluindo seu per #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "Opções de download" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Baixar PDF" @@ -1187,6 +1440,18 @@ msgstr "Baixar PDF" msgid "Downloads" msgstr "Downloads" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "Elabore uma carta de apresentação" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "Elabore um acompanhamento" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "Elaboração de failed." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "Arraste e solte seções aqui para movê-las entre colunas" @@ -1231,7 +1496,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "As versões anteriores são mantidas; o histórico de desfazer do construtor é redefinido." #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1240,6 +1507,10 @@ msgstr "Editar" msgid "Edit {chip}" msgstr "Editar {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "Editar aplicativo" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1530,7 @@ msgstr "Editar palavra-chave" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Editável em Word, Google Docs e Pages." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1671,22 @@ msgstr "Exportar" msgid "Export my data" msgstr "Exportar meus dados" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "Exportar PNG" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "Exporte seu currículo ou carta de apresentação no formato que você precisa." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Exporte seu currículo para PDF instantaneamente, sem esperas ou atrasos." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "Fluxo de pipeline exportado.png" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "Falha ao analisar o currículo." @@ -1582,10 +1861,18 @@ msgstr "Recursos" msgid "File" msgstr "Arquivo" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "Preenchido o que pudemos com a postagem." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "Filtrar por" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "Filtrar por tags" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "Identifique os pontos fracos e reescreva-os com resultados mais impactantes, números, abrangência e verbos mais concisos." @@ -1606,6 +1893,22 @@ msgstr "Flexibilidade" msgid "Fluency" msgstr "Fluência" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "Acompanhamento" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "Data de acompanhamento" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "Rascunho de acompanhamento" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "Nota de acompanhamento" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "Família de fontes" @@ -1660,9 +1963,13 @@ msgstr "Forma livre" msgid "French" msgstr "Francês" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "Do seu currículo e da postagem" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "Dados completos de currículo para backup ou importação." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1985,10 @@ msgstr "Tela cheia" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "Editor de tela cheia" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "Lacunas:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "Gerar um nome aleatório" @@ -1915,12 +2226,35 @@ msgstr "Identifique as lacunas em um sistema de rastreamento de candidatos e apl msgid "Import" msgstr "Importar" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "Importar {0}" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "Importar um currículo existente" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "Importar CSV" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "Importar failed. Verifique o CSV e tente again." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "Importar de CSV" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "Aplicativo(s) {0} importado(s)." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "A importação de arquivos PDF ou Word requer um provedor de IA conectado." @@ -1937,7 +2271,7 @@ msgstr "Importando…" msgid "Increase indent" msgstr "Aumentar recuo" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "Aumentar zoom" @@ -1953,6 +2287,10 @@ msgstr "Informações" msgid "Inline Code" msgstr "Código em linha" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "Informações" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "Geração instantânea" @@ -1997,6 +2335,18 @@ msgstr "Itálico" msgid "Japanese" msgstr "Japonês" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "Descrição do trabalho" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "Anúncio de emprego" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "Pipeline de busca de emprego" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2409,7 @@ msgstr "Coreano" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "Rótulo" @@ -2092,6 +2443,10 @@ msgstr "Última análise em {updatedAtLabel}" msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "Último download em {0}" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "Última atualização" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "Última Atualização" @@ -2130,6 +2485,10 @@ msgstr "Deixe vazio para redefinir o título para o original." msgid "Left Align" msgstr "Alinhar à esquerda" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "Deixe AI ler a postagem e preencher os campos abaixo." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "Carta" @@ -2163,6 +2522,18 @@ msgstr "Tema claro" msgid "Line Height" msgstr "Altura da linha" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "Vincular um Reactive Resume (recomendado)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "Vincule um currículo e adicione uma descrição do cargo (Editar) para avaliar sua adequação e tailor uma cópia." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "Vinculado Reactive Resume" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2542,14 @@ msgstr "Altura da linha" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, indicação…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Vincular um Reactive Resume habilita a pontuação de compatibilidade por IA e a personalização." + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "Vinculando sua conta {providerName}..." @@ -2213,6 +2592,8 @@ msgstr "Carregando…" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "Localização" @@ -2277,6 +2658,14 @@ msgstr "Margem (horizontal)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "Margem (vertical)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "Marca rejeitada" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "Pontuação da partida failed." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2677,7 @@ msgstr "Médio" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "Currículo de trabalho ausente" @@ -2300,6 +2689,12 @@ msgstr "Modelo" msgid "Move section to another column or page" msgstr "Mover seção para outra coluna ou página." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "Mover estágio" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2716,7 @@ msgstr "Deve começar com https://" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2755,10 @@ msgstr "Nova senha" msgid "New Section" msgstr "Nova seção" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "Nova etiqueta…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "Novo tópico" @@ -2367,6 +2767,14 @@ msgstr "Novo tópico" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "Sem publicidade, sem rastreamento" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "Nenhum aplicativo corresponde aos seus filtros." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "Ainda não há inscrições. Adicione algumas para ver seu funil e taxas de resposta." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2792,27 @@ msgstr "Sem dados anteriores" msgid "No results found." msgstr "Nenhum resultado encontrado." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "Nenhum currículo vinculado." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "Nenhum currículo corresponde à sua pesquisa." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "Ainda não há currículos." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "Ainda não há versões salvas." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "Ainda não há dados de origem." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "Ainda não há regras de estilo." @@ -2413,6 +2833,7 @@ msgstr "Norueguês" msgid "Not connected" msgstr "Não conectado" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "Anotações" @@ -2438,6 +2859,10 @@ msgstr "Manutenção contínua" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "Aplica-se somente quando a seção cabe em uma única página." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "Somente as primeiras linhas {MAX_IMPORT} são importadas de uma vez – {overflow} deixada de fora. Divida o arquivo para importar o restante." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2883,7 @@ msgstr "Assistente de IA aberta" msgid "Open Email Client" msgstr "Abrir cliente de email" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "Abrir no construtor" @@ -2500,6 +2925,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "ou continue com" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "Ou envie um PDF do currículo" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "Lista numerada" @@ -2585,6 +3014,18 @@ msgstr "A proteção por senha foi desativada." msgid "Password protection has been enabled." msgstr "A proteção por senha foi ativada." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "Cole um anúncio de emprego URL" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "Cole linhas ou carregue um .csv. Mapeamos colunas como Empresa, Função, Estágio, Salário, Origem e Tags." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "Cole a postagem – potencializa a pontuação da partida AI e tailoring." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "Remendo aplicado" @@ -2643,9 +3084,17 @@ msgstr "Selecione um ícone" msgid "Picture" msgstr "Foto" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "Fluxo de pipeline" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "Integridade do pipeline em todos os aplicativos" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "Texto Plain, ideal para ferramentas AI e edições rápidas." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3112,15 @@ msgstr "Insira o URL para o qual você deseja criar o link:" msgid "Please support the project" msgstr "Por favor, apoie o projeto." +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "Faça upload de um arquivo PDF." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "Aguarde enquanto seu PDF está sendo gerado..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "Aguarde enquanto seu PDF é gerado…" @@ -2721,7 +3174,7 @@ msgstr "Pressione <0>{RETURN_KEY} ou <1>{COMMA_KEY} para adicionar ou sa msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "Pressione <0>Enter para abrir" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "Pré-visualização" @@ -2781,6 +3234,10 @@ msgstr "Publicações" msgid "Publisher" msgstr "Editor" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "Re-pontuação" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume - Ir para a página inicial" @@ -2824,6 +3281,10 @@ msgstr "Retomar reativo v<0>{__APP_VERSION__}" msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "Currículo reativo v4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "Lendo…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "Destinatário" @@ -2846,6 +3307,10 @@ msgstr "Refazer" msgid "References" msgstr "Referências" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "Referido por…, coisas a enfatizar, etc." + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "Registrar novo dispositivo" @@ -2854,6 +3319,10 @@ msgstr "Registrar novo dispositivo" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "Lembrou sua senha? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "Remoto, híbrido, uma cidade…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -2863,10 +3332,18 @@ msgstr "Remover" msgid "Remove {chip}" msgstr "Remover {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "Remover contato" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "Remover campo personalizado" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "Remover arquivo" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "Remover link" @@ -2875,6 +3352,10 @@ msgstr "Remover link" msgid "Remove Password" msgstr "Remover senha" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "Remover tag" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "Removendo proteção por senha..." @@ -2945,7 +3426,9 @@ msgstr "Restaurar o progresso para antes desta atualização? Isso reverterá es msgid "Restore this version?" msgstr "Restaurar esta versão?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Retomar" @@ -2962,6 +3445,14 @@ msgstr "Análise de currículo concluída." msgid "Resume content" msgstr "Conteúdo do currículo" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "Arquivo de currículo" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "Currículo vinculado" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "Opções de currículo" @@ -2998,6 +3489,18 @@ msgstr "Reescreva este currículo para uma transição de fundador de startup pa msgid "Right Align" msgstr "Alinhar à direita" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "Função (opcional)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "Função/título" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "Cargo A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "Progressão de cargo" @@ -3026,6 +3529,15 @@ msgstr "Faça sua primeira análise para obter um quadro de resultados, pontos f msgid "Russian" msgstr "Russo" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "Salário" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "Faixa salarial" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3551,10 @@ msgstr "Fornecedor de salvamento e teste" msgid "Save & Upload" msgstr "Salvar e enviar" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "Salvar alterações" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3591,26 @@ msgstr "Leia o código QR abaixo com o seu aplicativo autenticador preferido. Vo msgid "School" msgstr "Escola" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "Pontuar meu ajuste" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "Tabela de pontuação" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "Marcando seu ajuste…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "Procurar" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "Pesquisar aplicativos…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3652,15 @@ msgstr "Opções da seção" msgid "Section Type" msgstr "Tipo de seção" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "Veja como este currículo corresponde à postagem" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "Selecione {0}" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "Selecione um currículo" @@ -3132,6 +3669,10 @@ msgstr "Selecione um currículo" msgid "Select a thread" msgstr "Selecione um tópico" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "Selecionar tudo" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "Selecione um modelo de agente" @@ -3144,6 +3685,10 @@ msgstr "Selecione um fornecedor de IA" msgid "Select..." msgstr "Selecionar..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "selecionado" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "Auto-hospedagem com Docker" @@ -3226,6 +3771,11 @@ msgstr "Compartilhamento" msgid "Show" msgstr "Mostrar" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "Mostrar mais {0}" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3810,12 @@ msgstr "Mostrar senha" msgid "Show picture" msgstr "Mostrar imagem" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "Mostrando {0} de {1}" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3899,8 @@ msgid "Skills" msgstr "Habilidades" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "Pular para o conteúdo principal" @@ -3369,14 +3926,27 @@ msgstr "Algo deu errado" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "Algo deu errado ao analisar seu currículo." +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Algo deu errado. Tente novamente." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "Ordenar por" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "Ordenar por…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "Fonte" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3978,11 @@ msgstr "Patrocínios" msgid "Square" msgstr "Quadrado" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "Palco" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "Dê uma estrela para nós no GitHub (abre em nova aba)" @@ -3467,6 +4042,10 @@ msgstr "Pontos fortes" msgid "Strike" msgstr "Tachar" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "Ajuste forte" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "Subreddit" @@ -3513,7 +4092,13 @@ msgstr "Mudou para o modelo {0}." msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "Alterações sincronizadas feitas em outra aba." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "Mesa" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "Tags" @@ -3521,10 +4106,18 @@ msgstr "Tags" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "Tags podem ser usadas para categorizar seu currículo por palavras-chave." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "Tailor meu currículo" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "Adapte este currículo à descrição de uma vaga de gerente de produto e enfatize a responsabilidade pelo roadmap, a comunicação com as partes interessadas e os resultados mensuráveis do lançamento." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "A adaptação falhou." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "Tâmil" @@ -3617,7 +4210,7 @@ msgstr "O currículo que você está tentando acessar está protegido por senha" msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "O URL que você digitou não é válido." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "O currículo em questão foi apagado. Este tópico é somente para leitura." @@ -3637,7 +4230,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "Houve um problema ao gerar o DOCX, tente novamente." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "Ocorreu um problema ao gerar o PDF. Tente novamente." @@ -3761,6 +4354,10 @@ msgstr "Aperfeiçoe a seção de habilidades para que ela esteja alinhada com o msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Demonstração em timelapse da criação de um currículo com o Reactive Resume" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "Linha do tempo e atividade" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "Dica: dê um nome à sua chave de API correspondente ao propósito da chave, para ajudá-lo a identificá-la depois." @@ -3807,6 +4404,14 @@ msgstr "Alternar a barra lateral direita" msgid "Toggle threads" msgstr "Alternar tópicos" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "Acompanhe uma vaga para a qual você está se candidatando e vincule o currículo que você enviou." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "Acompanhe sua primeira aplicação" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "Acompanhe as visualizações e downloads do seu currículo" @@ -3905,6 +4510,11 @@ msgstr "Tipografia" msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "Desarquivar" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "Sublinhar" @@ -4019,6 +4629,10 @@ msgstr "Atualize os tópicos do projeto para destacar a liderança, as restriç msgid "Update Resume" msgstr "Atualizar currículo" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "Atualize o details deste aplicativo." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "Atualize sua senha" @@ -4031,6 +4645,10 @@ msgstr "Atualizando sua senha..." msgid "Updating your resume..." msgstr "Atualizando seu currículo..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr "Carregar .csv" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "Anexar arquivos" @@ -4043,6 +4661,10 @@ msgstr "Carregar imagem" msgid "Uploading picture…" msgstr "Carregando imagem…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "Fazendo upload…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4680,10 @@ msgstr "Usar" msgid "Use color {color}" msgstr "Use a cor {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "Usar amostra" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4807,14 @@ msgstr "O que há de novo na versão mais recente?" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "Quando bloqueado, o currículo não pode ser atualizado ou excluído." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "De onde vêm os aplicativos" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "Para onde foram seus aplicativos" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "Trabalho OpenAI" @@ -4189,6 +4823,10 @@ msgstr "Trabalho OpenAI" msgid "Working…" msgstr "Trabalhando…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "Vale a pena tentar" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "X (Twitter)" @@ -4304,7 +4942,7 @@ msgstr "Zoom" msgid "Zoom in" msgstr "Aumentar zoom" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "Nível de zoom" @@ -4316,4 +4954,3 @@ msgstr "Diminuir zoom" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/pt-PT.po b/apps/web/locales/pt-PT.po index 4655f247d..3f3e6f71e 100644 --- a/apps/web/locales/pt-PT.po +++ b/apps/web/locales/pt-PT.po @@ -1,22 +1,32 @@ +# msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2025-11-04 23:14+0100\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: @lingui/cli\n" -"Language: pt\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-04 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-Project: reactive-resume\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 503410\n" -"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" +"X-Crowdin-Project: reactive-resume\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 503410\n" +"X-Generator: @lingui/cli\n" + +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" e a sua cronologia completa serão eliminados permanentemente. Isto não pode ser anulado." #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx @@ -33,12 +43,32 @@ msgstr "{0, plural, one {# item} other {# items}}" msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# função} other {# funções}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "{0} candidaturas acompanhadas" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} caracteres" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} pronto para importar" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} rejeitadas" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} ignorado (empresa/função em falta)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +119,10 @@ msgstr "Foi enviado um link de confirmação para o seu endereço de email atual msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "Um criador de currículos gratuito e de código aberto que simplifica o processo de criação, atualização e de partilha do seu currículo." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "Um empurrãozinho amigável para o recrutador" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +140,10 @@ msgstr "Foi enviado um novo link de verificação para o seu endereço de email. msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "Um projeto de paixão de <0>Amruth Pillai." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "Um trecho" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +160,27 @@ msgstr "Aceda programaticamente aos seus currículos e dados utilizando a API." msgid "Account menu" msgstr "Menu da conta" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "Ações" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "Tamanho real (100%)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "Adicionar um campo personalizado" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "Adicione uma vaga para a qual se está a candidatar, ligue o currículo que enviou e mova-o pelo seu pipeline à medida que as coisas avançam." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "Adicione uma palavra-chave..." @@ -196,10 +247,27 @@ msgstr "Adicionar uma nova competência" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "Adicionar uma nova experiência de voluntariado" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "Adicione uma nota ou registe atividade…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "Adicione uma etiqueta e prima Enter…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "Adicione e teste um fornecedor antes de iniciar um thread do agente." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "Adicionar aplicação" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "Adicionar contacto" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "Adicionar palavra-chave" @@ -225,6 +293,14 @@ msgstr "Adicionar provedor" msgid "Add Role" msgstr "Adicionar função" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "Adicionar etiqueta" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "Adicionar ao pipeline" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "Adapte o currículo a uma vaga que priorize o trabalho remoto e valorize a comunicação assíncrona e a autonomia." @@ -322,6 +398,10 @@ msgstr "E muitas mais..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "Claude antrópico" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "Qualquer etiqueta" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "Qualquer pessoa que visite o URL público do currículo deve introduzir esta senha para lhe aceder." @@ -360,10 +440,52 @@ msgstr "Referência da API" msgid "App" msgstr "Aplicação" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "Ações de aplicação" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "Aplicação adicionada ao seu pipeline." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "Copiloto de Aplicação" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "Aplicativo excluído." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "Estatísticas da aplicação" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "Aplicativo atualizado." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "Aplicativos" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "Candidaturas ao longo do tempo" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "Candidaturas enviadas por semana (últimas 8 semanas)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "Candidatura enviada" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "Aplicado em" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "Regras Aplicadas" @@ -372,11 +494,18 @@ msgstr "Regras Aplicadas" msgid "Arabic" msgstr "Árabe" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "Arquivo" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "Arquivado" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "Tem a certeza de que pretende fechar esta janela?" @@ -437,6 +566,15 @@ msgstr "Proporção" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "A Atlas Cloud apoia a Reactive Resume como patrocinador do projeto. Se a sua empresa desejar patrocinar o projeto, envie um e-mail para <0>{sponsorshipEmail} ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "Anexar uma carta de apresentação (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "Anexar um ficheiro de currículo (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "Anexar ficheiros" @@ -455,6 +593,14 @@ msgstr "Anexo enviado." msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "Preenchimento automático" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "Falha no preenchimento automático. Cole a descrição." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "Disponível em vários idiomas. Se quiser contribuir, consulte o Crowdin." @@ -509,12 +655,16 @@ msgstr "Bengali" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "Melhor para aplicações, partilha e impressão." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Rascunho em branco" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "Placa" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +695,14 @@ msgstr "Paleta de comandos do editor" msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "Falha na eliminação em massa. Por favor, tente novamente." + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "Falha na atualização em massa. Por favor, tente novamente." + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "Lista com marcadores" @@ -570,6 +728,9 @@ msgstr "Posso exportar o meu currículo para PDF?" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +821,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "Escolha uma conversa existente na barra lateral ou inicie uma nova discussão focada em rascunhos." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +831,14 @@ msgstr "Círculo" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "Limpar" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "Limpar filtros" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "Limpar seleção" @@ -706,9 +872,18 @@ msgid "Community" msgstr "Comunidade" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "Empresa" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "Empresa/Função" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "Empresa A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "Compare este currículo com o URL da vaga e atualize as palavras-chave, mantendo um tom conciso e fiável." @@ -743,6 +918,10 @@ msgstr "Falha na ligação" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "Ligação verificada — o fornecedor está pronto a utilizar." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "Contatos" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +956,13 @@ msgstr "Conversa copiada." msgid "Conversation JSON copied." msgstr "JSON da conversa copiado." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "Copiado para a área de transferência." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -823,13 +1007,44 @@ msgstr "Não foi possível verificar a ligação com o fornecedor." msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "Não foi possível verificar a ligação. Verifique a chave API, o modelo e o URL base." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "Não foi possível adicionar a aplicação. Por favor, tente novamente." + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "Não foi possível eliminar a aplicação." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "Não foi possível mover a aplicação. Por favor, tente novamente." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "Não foi possível guardar" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "Não foi possível guardar a nota." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "Não foi possível guardar as suas alterações. Por favor, tente novamente." + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "Não foi possível fazer o upload do ficheiro. Por favor, tente novamente." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "Contagem por fonte" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "Carta de apresentação" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -840,6 +1055,10 @@ msgstr "" msgid "Cover Letter" msgstr "Carta de apresentação" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "Rascunho da carta de apresentação" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1081,10 @@ msgstr "Carta de apresentação" msgid "Create" msgstr "Criar" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "Crie uma cópia ajustada a este trabalho" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "Criar conta" @@ -964,6 +1187,11 @@ msgstr "Crie um currículo com opções" msgid "Created" msgstr "Criado" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "Criou \"{0}\" e ligou-o a esta aplicação." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "A criar a sua chave API..." @@ -976,6 +1204,10 @@ msgstr "A criar o seu currículo..." msgid "Crop picture" msgstr "Recortar imagem" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "Dados CSV" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "Senha atual" @@ -1035,11 +1267,15 @@ msgstr "Segurança de dados" msgid "Date" msgstr "Data" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "Data da candidatura" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "Diminuir recuo" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "Diminuir o zoom" @@ -1053,6 +1289,9 @@ msgstr "Grau" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1325,16 @@ msgstr "Apagar provedor" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "Apagar esta thread do agente?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "Eliminar esta candidatura?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "{0} aplicações eliminadas." + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "A apagar a sua conta..." @@ -1112,7 +1361,7 @@ msgid "Description" msgstr "Descrição" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "Design" @@ -1140,6 +1389,7 @@ msgid "Discord" msgstr "Discord" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "Dispensar" @@ -1148,6 +1398,10 @@ msgstr "Dispensar" msgid "Documentation" msgstr "Documentação" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "Documentos enviados" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "Não tem uma conta? <0/>" @@ -1176,10 +1430,10 @@ msgstr "Faça o download de uma cópia de todos os seus dados, incluindo o seu p #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "Opções de download" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Descarregar PDF" @@ -1187,6 +1441,18 @@ msgstr "Descarregar PDF" msgid "Downloads" msgstr "Downloads" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "Elabore uma carta de apresentação" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "Elabore um acompanhamento" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "A elaboração falhou." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "Arraste e largue secções aqui para as mover entre colunas" @@ -1231,7 +1497,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "As versões anteriores são mantidas; o histórico de anulação do construtor é reposto." #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1240,6 +1508,10 @@ msgstr "Editar" msgid "Edit {chip}" msgstr "Edite {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "Editar aplicação" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1531,7 @@ msgstr "Editar palavra-chave" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Editável em Word, Google Docs e Pages." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1672,22 @@ msgstr "Exportar" msgid "Export my data" msgstr "Exportar os meus dados" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "Exportar PNG" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "Exporte o seu currículo ou carta de apresentação no formato que necessita." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Exporte o seu currículo para PDF instantaneamente, sem esperas ou atrasos." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "Pipeline-flow. png exportado" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "Falha na análise do currículo." @@ -1582,10 +1862,18 @@ msgstr "Funcionalidades" msgid "File" msgstr "Ficheiro" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "Preenchido o que pudemos com o post." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "Filtrar por" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "Filtrar por etiquetas" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "Identifique os pontos fracos e reescreva-os com resultados mais impactantes, números, abrangência e verbos mais concisos." @@ -1606,6 +1894,22 @@ msgstr "Flexibilidade" msgid "Fluency" msgstr "Fluência" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "Acompanhamento" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "Data de acompanhamento" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "Rascunho de acompanhamento" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "Nota de acompanhamento" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "Tipo de letra" @@ -1660,9 +1964,13 @@ msgstr "Forma livre" msgid "French" msgstr "Francês" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "Do seu currículo e da publicação" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "Dados completos do currículo para backup ou importação." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1986,10 @@ msgstr "Ecrã inteiro" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "Editor de ecrã completo" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "Lacunas:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "Gerar um nome aleatório" @@ -1915,12 +2227,35 @@ msgstr "Identifique as lacunas num sistema de rastreio de candidatos e aplique a msgid "Import" msgstr "Importar" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "Importar {0}" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "Importar um currículo existente" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "Importar CSV" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "Falha na importação. Verifique o CSV e tente novamente." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "Importar de CSV" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "{0} aplicações importadas." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "A importação de ficheiros PDF ou Word requer um fornecedor de IA ligado." @@ -1937,7 +2272,7 @@ msgstr "Importando…" msgid "Increase indent" msgstr "Aumentar recuo" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "Aumentar zoom" @@ -1953,6 +2288,10 @@ msgstr "Informação" msgid "Inline Code" msgstr "Código em linha" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "Percepções" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "Geração instantânea" @@ -1997,6 +2336,18 @@ msgstr "Itálico" msgid "Japanese" msgstr "Japonês" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "Descrição do trabalho" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "Anúncio de emprego" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "Fluxo de procura de emprego" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2410,7 @@ msgstr "Coreano" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "Rótulo" @@ -2092,6 +2444,10 @@ msgstr "Última análise em {updatedAtLabel}" msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "Último download em {0}" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "Última atualização" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "Última atualização" @@ -2130,6 +2486,10 @@ msgstr "Deixe em branco para repor o título para o original." msgid "Left Align" msgstr "Alinhar à esquerda" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "Deixe o AI ler o post e preencher os campos abaixo." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "Carta" @@ -2163,6 +2523,18 @@ msgstr "Tema claro" msgid "Line Height" msgstr "Altura da linha" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "Associar um Reactive Resume (recomendado)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "Ligue um currículo e adicione uma descrição da função (Editar) para avaliar a sua adequação e personalizar uma cópia." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "Currículo Reativo Vinculado" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2543,14 @@ msgstr "Altura da linha" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, Referência…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Associar um Reactive Resume ativa a pontuação de correspondência por IA e a adaptação." + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "A associar a sua conta de {providerName}..." @@ -2213,6 +2593,8 @@ msgstr "Carregando…" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "Localização" @@ -2277,6 +2659,14 @@ msgstr "Margem (horizontal)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "Margem (vertical)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "Marca rejeitada" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "A pontuação da partida falhou." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2678,7 @@ msgstr "Médio" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "Currículo de trabalho ausente" @@ -2300,6 +2690,12 @@ msgstr "Modelo" msgid "Move section to another column or page" msgstr "Mover secção para outra coluna ou página." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "Mover estágio" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2717,7 @@ msgstr "Deve começar por https://" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2756,10 @@ msgstr "Nova senha" msgid "New Section" msgstr "Nova secção" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "Nova etiqueta…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "Novo tópico" @@ -2367,6 +2768,14 @@ msgstr "Novo tópico" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "Sem publicidade, sem rastreamento" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "Nenhuma aplicação corresponde aos seus filtros." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "Ainda não há inscrições. Adicione algumas para ver o seu funil e as taxas de resposta." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2793,27 @@ msgstr "Sem dados anteriores" msgid "No results found." msgstr "Nenhum resultado encontrado." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "Sem currículo vinculado." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "Nenhum currículo corresponde à sua pesquisa." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "Ainda não há currículos." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "Ainda não há versões guardadas." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "Ainda não há dados de origem." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "Ainda não existem regras de estilo." @@ -2413,6 +2834,7 @@ msgstr "Norueguês" msgid "Not connected" msgstr "Não conectado" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "Notas" @@ -2438,6 +2860,10 @@ msgstr "Manutenção contínua" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "Aplica-se apenas quando a secção cabe numa única página." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "Apenas as primeiras {MAX_IMPORT} linhas são importadas de uma só vez — {overflow} deixado de fora. Divida o ficheiro para importar o restante." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2884,7 @@ msgstr "Assistente de IA aberta" msgid "Open Email Client" msgstr "Abrir cliente de email" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "Abrir no construtor" @@ -2500,6 +2926,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "ou continuar com" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "Ou carregue um PDF do currículo" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "Lista ordenada" @@ -2585,6 +3015,18 @@ msgstr "A proteção por senha foi desativada." msgid "Password protection has been enabled." msgstr "A proteção por senha foi ativada." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "Cole um URL de um anúncio de emprego" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "Cole linhas ou carregue um ficheiro . csv. Mapeámos colunas como Empresa, Função, Estágio, Salário, Origem e Tags." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "Cole o post – potencia a pontuação e a adaptação das partidas da IA." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "Remendo aplicado" @@ -2643,9 +3085,17 @@ msgstr "Selecione um ícone" msgid "Picture" msgstr "Foto" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "Fluxo de pipeline" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "Integridade do pipeline em todas as aplicações" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "Texto simples, ideal para ferramentas de IA e edições rápidas." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3113,15 @@ msgstr "Introduza o URL para o qual pretende criar o link:" msgid "Please support the project" msgstr "Por favor, apoie o projeto." +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "Por favor carregue um ficheiro PDF." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "Aguarde enquanto o seu PDF está a ser gerado..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "Aguarde enquanto o seu PDF é gerado…" @@ -2721,7 +3175,7 @@ msgstr "Pressione <0>{RETURN_KEY} ou <1>{COMMA_KEY} para adicionar ou sa msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "Prima <0>Enter para abrir" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "Pré-visualização" @@ -2781,6 +3235,10 @@ msgstr "Publicações" msgid "Publisher" msgstr "Editora" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "Re-pontuação" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume - Ir para a página inicial" @@ -2824,6 +3282,10 @@ msgstr "Reativo reativo v<0>{__APP_VERSION__}" msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "Currículo reativo v4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "Leitura…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "Destinatário" @@ -2846,6 +3308,10 @@ msgstr "Refazer" msgid "References" msgstr "Referências" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "Referido por…, coisas a realçar, etc." + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "Registar novo dispositivo" @@ -2854,6 +3320,10 @@ msgstr "Registar novo dispositivo" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "Lembra-se da sua palavra-passe? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "Remoto, híbrido, uma cidade…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -2863,10 +3333,18 @@ msgstr "Remover" msgid "Remove {chip}" msgstr "Remova {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "Remover contacto" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "Remover campo personalizado" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "Remover ficheiro" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "Remover ligação" @@ -2875,6 +3353,10 @@ msgstr "Remover ligação" msgid "Remove Password" msgstr "Remover senha" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "Remover etiqueta" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "A remover a proteção por senha..." @@ -2945,7 +3427,9 @@ msgstr "Restaurar o progresso para antes desta atualização? Isto reverterá es msgid "Restore this version?" msgstr "Restaurar esta versão?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Retomar" @@ -2962,6 +3446,14 @@ msgstr "Análise do currículo concluída." msgid "Resume content" msgstr "Conteúdo do currículo" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "Ficheiro de currículo" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "Currículo vinculado" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "Opções de currículo" @@ -2998,6 +3490,18 @@ msgstr "Reescreva este currículo para uma transição de fundador de uma startu msgid "Right Align" msgstr "Alinhar à direita" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "Função (opcional)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "Função/título" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "Função A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "Progressão de função" @@ -3026,6 +3530,15 @@ msgstr "Execute a sua primeira análise para obter um quadro de pontuação, pon msgid "Russian" msgstr "Russo" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "Salário" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "Faixa salarial" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3552,10 @@ msgstr "Fornecedor de salvamento e teste" msgid "Save & Upload" msgstr "Guardar e enviar" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "Guardar alterações" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3592,26 @@ msgstr "Digitalize o código QR abaixo com a sua aplicação de autenticação p msgid "School" msgstr "Escola" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "Pontuar o meu ajuste" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "Quadro de resultados" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "Marcando o seu ajuste…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "Pesquisa" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "Pesquisar aplicações…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3653,15 @@ msgstr "Opções da secção" msgid "Section Type" msgstr "Tipo de secção" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "Veja como este currículo corresponde à publicação" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "Selecione {0}" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "Selecione um currículo" @@ -3132,6 +3670,10 @@ msgstr "Selecione um currículo" msgid "Select a thread" msgstr "Selecione um tópico" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "Selecionar tudo" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "Selecione um modelo de agente" @@ -3144,6 +3686,10 @@ msgstr "Selecione um fornecedor de IA" msgid "Select..." msgstr "Selecionar..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "selecionado" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "Faça auto-hospedagem com o Docker" @@ -3226,6 +3772,11 @@ msgstr "Partilhar" msgid "Show" msgstr "Mostrar" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "Mostrar mais {0}" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3811,12 @@ msgstr "Mostrar palavra-passe" msgid "Show picture" msgstr "Mostrar imagem" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "Mostrando {0} de {1}" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3900,8 @@ msgid "Skills" msgstr "Competências" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "Saltar para o conteúdo principal" @@ -3369,14 +3927,27 @@ msgstr "Algo correu mal" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "Algo correu mal ao analisar o seu currículo." +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Algo correu mal. Tente novamente." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "Ordenar por" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "Ordenar por…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "Fonte" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3979,11 @@ msgstr "Patrocínios" msgid "Square" msgstr "Quadrado" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "Fase" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "Dê-nos uma estrela no GitHub (abre num novo separador)" @@ -3467,6 +4043,10 @@ msgstr "Pontos fortes" msgid "Strike" msgstr "Rasurar" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "Ajuste forte" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "Subreddit" @@ -3513,7 +4093,13 @@ msgstr "Passou para o modelo {0}." msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "Alterações sincronizadas efetuadas noutra aba." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "Mesa" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" @@ -3521,10 +4107,18 @@ msgstr "Etiquetas" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "As etiquetas podem ser usadas para categorizar o seu currículo por palavras-chave." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "Adaptar o meu currículo" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "Adapte este currículo à descrição de uma função de gestor de produto e enfatize a responsabilidade pelo roadmap, a comunicação com as partes interessadas e os resultados mensuráveis do lançamento." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "A alfaiataria falhou." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "Tâmil" @@ -3617,7 +4211,7 @@ msgstr "O currículo a que está a tentar aceder está protegido por senha" msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "O URL que introduziu não é válido." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "O currículo em causa foi apagado. Este tópico é apenas para leitura." @@ -3637,7 +4231,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "Ocorreu um problema ao gerar o DOCX, tente novamente." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "Ocorreu um problema ao gerar o PDF. Tente novamente." @@ -3761,6 +4355,10 @@ msgstr "Aperfeiçoe a secção de competências para que esteja alinhada com o c msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Demonstração em time-lapse da criação de um currículo com o Reactive Resume" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "Linha do tempo e atividade" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "Dica: dê à sua chave API um nome correspondente ao propósito da chave para o ajudar a identificá-la mais tarde." @@ -3807,6 +4405,14 @@ msgstr "Alternar a barra lateral direita" msgid "Toggle threads" msgstr "Alternar tópicos" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "Acompanhe uma vaga para a qual se está a candidatar e vincule o currículo que enviou." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "Acompanhe a sua primeira aplicação" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "Monitorizar visualizações e downloads do seu currículo" @@ -3905,6 +4511,11 @@ msgstr "Fontes" msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "Desarquivar" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "Sublinhar" @@ -4019,6 +4630,10 @@ msgstr "Atualize os tópicos do projeto para destacar a liderança, as restriç msgid "Update Resume" msgstr "Atualizar currículo" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "Atualize os detalhes desta aplicação." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "Atualize a sua senha" @@ -4031,6 +4646,10 @@ msgstr "A atualizar a sua senha..." msgid "Updating your resume..." msgstr "A atualizar o seu currículo..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr "Carregar . csv" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "Anexar ficheiros" @@ -4043,6 +4662,10 @@ msgstr "Carregar imagem" msgid "Uploading picture…" msgstr "A carregar imagem…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "Fazendo upload…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4681,10 @@ msgstr "Uso" msgid "Use color {color}" msgstr "Utilize a cor {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "Usar amostra" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4808,14 @@ msgstr "O que há de novo na versão mais recente?" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "Quando bloqueado, o currículo não pode ser atualizado nem eliminado." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "De onde vêm as aplicações" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "Para onde foram as suas aplicações" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "Trabalho OpenAI" @@ -4189,6 +4824,10 @@ msgstr "Trabalho OpenAI" msgid "Working…" msgstr "Trabalhar…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "Vale a pena tentar" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "X (Twitter)" @@ -4304,7 +4943,7 @@ msgstr "Zoom" msgid "Zoom in" msgstr "Ampliar" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "Nível de zoom" @@ -4316,4 +4955,3 @@ msgstr "Afastar" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/ro-RO.po b/apps/web/locales/ro-RO.po index 74f4b0069..8c5e11e17 100644 --- a/apps/web/locales/ro-RO.po +++ b/apps/web/locales/ro-RO.po @@ -1,22 +1,32 @@ +# msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2025-11-04 23:14+0100\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: @lingui/cli\n" -"Language: ro\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-04 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Romanian\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100>0 && n%100<20)) ? 1 : 2);\n" -"X-Crowdin-Project: reactive-resume\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 503410\n" -"X-Crowdin-Language: ro\n" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +"X-Crowdin-Language: ro\n" +"X-Crowdin-Project: reactive-resume\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 503410\n" +"X-Generator: @lingui/cli\n" + +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" și istoricul său complet vor fi șterse definitiv. Această acțiune nu poate fi anulată." #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx @@ -33,12 +43,32 @@ msgstr "{0, plural, one {# element} few {# elemente} other {# de elemente}}" msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# rol} few {# roluri} other {# de roluri}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "{0} candidaturi urmărite" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "caractere {0}" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} gata de importat" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} respinse" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} omis (compania/rolul lipsă)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +119,10 @@ msgstr "Un link de confirmare a fost trimis la adresa dvs. de e-mail actuală. V msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "Un constructor de CV-uri gratuit și open-source care simplifică procesul de creare, actualizare și partajare a CV-ului." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "Un ghiont prietenos pentru recrutor" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +140,10 @@ msgstr "Un nou link de verificare a fost trimis la adresa dvs. de e-mail. Vă ru msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "Un proiect de pasiune realizat de <0>Amruth Pillai." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "O întindere" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +160,27 @@ msgstr "Accesați CV-urile și datele dvs. programatic folosind API-ul." msgid "Account menu" msgstr "Meniul Cont" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "Acțiuni" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "Dimensiune reală (100%)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "Adăuga" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "Adăugați un câmp personalizat" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "Adăugați o slujbă la care aplicați, conectați CV-ul pe care l-ați trimis și mutați-l prin canalizare pe măsură ce lucrurile progresează." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "Adăugați un cuvânt cheie..." @@ -196,10 +247,27 @@ msgstr "Adăugați o nouă abilitate" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "Adăugați o nouă activitate de voluntariat" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "Adăugați o notă sau înregistrarea activității..." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "Adaugă o etichetă și apasă Enter…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "Adăugați și testați un furnizor înainte de a porni un fir de execuție pentru agent." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "Adăugați aplicația" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "Adăugați contact" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "Adăugați cuvântul cheie" @@ -225,6 +293,14 @@ msgstr "Adăugați furnizor" msgid "Add Role" msgstr "Adaugă rol" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "Adăugați etichetă" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "Adăugați la conductă" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "Ajustați CV-ul pentru un rol de lucru la distanță, care valorizează comunicarea asincronă și responsabilitatea." @@ -322,6 +398,10 @@ msgstr "Și multe altele..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "Antropicul Claude" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "Orice etichetă" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "Oricine accesează URL-ul public al CV-ului trebuie să introducă această parolă pentru a-l vedea." @@ -360,10 +440,52 @@ msgstr "Referință API" msgid "App" msgstr "Aplicație" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "Acțiuni de aplicare" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "Aplicație adăugată la conducta dvs." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "Copilotul aplicației" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "Aplicația a fost ștearsă." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "Statistici aplicație" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "Aplicația a fost actualizată." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "Aplicații" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "Candidaturi în timp" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "Candidaturi trimise pe săptămână (ultimele 8 săptămâni)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "Candidatură trimisă" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "Aplicat pe" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "Reguli aplicate" @@ -372,11 +494,18 @@ msgstr "Reguli aplicate" msgid "Arabic" msgstr "Arabă" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "Arhivă" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "Arhivat" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "Sigur doriți să închideți această casetă de dialog?" @@ -437,6 +566,15 @@ msgstr "Raport de aspect" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "Atlas Cloud acceptă Reactive Resume ca sponsor al proiectului. Dacă firma dumneavoastră dorește să sponsorizeze proiectul, trimiteți un e-mail la <0>{sponsorshipEmail} ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "Atașați o scrisoare de intenție (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "Atașează un fișier CV (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "Atașați fișiere" @@ -455,6 +593,14 @@ msgstr "Atașament încărcat." msgid "Authentication" msgstr "Autentificare" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "Umplere automată" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "Completarea automată a eșuat. Lipiți în schimb descrierea." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "Disponibilă în mai multe limbi. Dacă doriți să contribuiți, accesați Crowdin." @@ -515,6 +661,10 @@ msgstr "Ideal pentru aplicații, partajare și imprimare." msgid "Blank draft" msgstr "Schiță goală" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "Bord" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +695,14 @@ msgstr "Paletă de comenzi a constructorului" msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgară" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "Ștergerea în bloc a eșuat. Vă rugăm să încercați din nou." + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "Actualizarea în bloc a eșuat. Vă rugăm să încercați din nou." + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "Listă cu puncte" @@ -570,6 +728,9 @@ msgstr "Pot să-mi export CV-ul în PDF?" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +821,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "Alege o conversație existentă din bara laterală sau începe un nou fir de discuții axat pe schițe." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Alegeți PDF, DOCX sau JSON. Exportați CV-ul și scrisoarea de intenție separat, atunci când sunt disponibile." +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +831,14 @@ msgstr "Cerc" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "Clar" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "Ștergeți filtrele" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "Ștergeți selecția" @@ -706,9 +872,18 @@ msgid "Community" msgstr "Comunitate" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "Companie" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "Companie / Rol" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "Companie A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "Compară acest CV cu adresa URL a acestui rol și actualizează cuvintele cheie, menținând în același timp un ton concis și credibil." @@ -743,6 +918,10 @@ msgstr "Conexiunea a eșuat" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "Conexiune verificată — furnizorul este gata de utilizare." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "Contacte" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +956,13 @@ msgstr "Conversație copiată." msgid "Conversation JSON copied." msgstr "JSON-ul conversației a fost copiat." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "Copiat în clipboard." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "Copiază" @@ -823,10 +1007,41 @@ msgstr "Nu s-a putut verifica conexiunea furnizorului." msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "Nu s-a putut verifica conexiunea. Verificați cheia API, modelul și adresa URL de bază." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "Aplicația nu a putut fi adăugată. Vă rugăm să încercați din nou." + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "Nu s-a putut șterge aplicația." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "Aplicația nu a putut fi mutată. Vă rugăm să încercați din nou." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "Nu s-a putut salva" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "Nu s-a putut salva nota." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "Modificările nu au putut fi salvate. Vă rugăm să încercați din nou." + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "Nu s-a putut încărca fișierul. Vă rugăm să încercați din nou." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "Numărați după sursă" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" msgstr "Scrisoare de intenție" @@ -840,6 +1055,10 @@ msgstr "Scrisoare de intenție" msgid "Cover Letter" msgstr "Scrisoare de intenție" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "Schiță de scrisoare de intenție" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1081,10 @@ msgstr "Scrisoare de intenție" msgid "Create" msgstr "Creează" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "Creați o copie adaptată la această lucrare" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "Creează un cont nou" @@ -964,6 +1187,11 @@ msgstr "Creați un CV cu opțiuni" msgid "Created" msgstr "Creat" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "A creat „{0}” și l-a conectat la această aplicație." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "Se creează cheia API..." @@ -976,6 +1204,10 @@ msgstr "Se creează CV-ul..." msgid "Crop picture" msgstr "Decupează imaginea" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "date CSV" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "Parolă curentă" @@ -1035,11 +1267,15 @@ msgstr "Securitatea datelor" msgid "Date" msgstr "Dată" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "Data candidaturii" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "Micșorează indentarea" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "Reduceți zoomul" @@ -1053,6 +1289,9 @@ msgstr "Diplomă" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1325,16 @@ msgstr "Ștergeți furnizorul" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "Ștergeți acest fir de discuție al agentului?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "Ștergi această candidatură?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "S-au șters {0} aplicații." + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "Se șterge contul..." @@ -1112,7 +1361,7 @@ msgid "Description" msgstr "Descriere" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "Design" @@ -1140,6 +1389,7 @@ msgid "Discord" msgstr "Discord" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "Închide" @@ -1148,6 +1398,10 @@ msgstr "Închide" msgid "Documentation" msgstr "Documentație" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "Documente trimise" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "Nu ai un cont? <0/>" @@ -1176,10 +1430,10 @@ msgstr "Descarcă o copie a tuturor datelor tale, inclusiv profilul și fiecare #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "Opțiuni de descărcare" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Descarcă PDF-ul" @@ -1187,6 +1441,18 @@ msgstr "Descarcă PDF-ul" msgid "Downloads" msgstr "Descărcări" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "Redacta o scrisoare de intentie" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "Elaborați o continuare" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "Redactarea a eșuat." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "Glisați și fixați secțiunile aici pentru a le muta între coloane" @@ -1231,7 +1497,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "Versiunile anterioare sunt păstrate; istoricul de anulare al constructorului este resetat." #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "Edita" @@ -1240,6 +1508,10 @@ msgstr "Edita" msgid "Edit {chip}" msgstr "Editează {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "Editați aplicația" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1531,7 @@ msgstr "Editare cuvânt cheie" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Editabil în Word, Google Docs și Pages." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1672,22 @@ msgstr "Exportă" msgid "Export my data" msgstr "Exportați datele mele" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "Exportă PNG" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "Exportați CV-ul sau scrisoarea de intenție în formatul de care aveți nevoie." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Exportă-ți CV-ul instantaneu în format PDF, fără nicio așteptare sau întârziere." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "Exportat pipeline-flow.png" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "A eșuat analiza CV-ului." @@ -1582,10 +1862,18 @@ msgstr "Funcționalități" msgid "File" msgstr "Fişier" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "Am completat ce am putut din postare." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "Filtrați după" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "Filtrează după etichete" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "Găsește punctele slabe și rescrie-le cu rezultate, numere, domenii de aplicare și verbe mai precise." @@ -1606,6 +1894,22 @@ msgstr "Flexibilitate" msgid "Fluency" msgstr "Fluență" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "Urmare" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "Data de urmărire" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "Schiță ulterioară" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "Notă de urmărire" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "Familia de fonturi" @@ -1660,9 +1964,13 @@ msgstr "Formă liberă" msgid "French" msgstr "Franceză" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "Din CV-ul tău și din postare" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "Date complete ale CV-ului pentru backup sau import." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1986,10 @@ msgstr "Ecran complet" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "Editor fullscreen" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "Lacune:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "Generați un nume aleatoriu" @@ -1915,12 +2227,35 @@ msgstr "Identificați lacunele unui sistem de urmărire a candidaților și apli msgid "Import" msgstr "Import" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "Importă {0}" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "Importați un CV existent" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "Importați CSV" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "Importul nu a reușit. Verificați CSV și încercați din nou." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "Importă din CSV" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "Au importat {0} aplicații." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "Importul din PDF sau Word necesită un furnizor de inteligență artificială conectat." @@ -1937,7 +2272,7 @@ msgstr "Importarea…" msgid "Increase indent" msgstr "Măriți indentarea" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "Măriți zoomul" @@ -1953,6 +2288,10 @@ msgstr "Informație" msgid "Inline Code" msgstr "Cod în linie" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "Perspective" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "Generare instantanee" @@ -1997,6 +2336,18 @@ msgstr "Cursiv" msgid "Japanese" msgstr "Japoneză" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "Descrierea postului" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "Afisare de locuri de munca" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "Fluxul căutării de joburi" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2410,7 @@ msgstr "Coreeană" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "Etichetă" @@ -2092,6 +2444,10 @@ msgstr "Ultima analiză efectuată pe {updatedAtLabel}" msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "Ultima descărcare la {0}" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "Ultima actualizare" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "Ultima actualizare" @@ -2130,6 +2486,10 @@ msgstr "Lăsați necompletat pentru a reseta titlul la cel original." msgid "Left Align" msgstr "Aliniere la stânga" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "Lasă AI să citească postarea și să completeze câmpurile de mai jos." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "Scrisoare" @@ -2163,6 +2523,18 @@ msgstr "Temă deschisă" msgid "Line Height" msgstr "Înălțimea liniei" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "Asociază un Reactive Resume (recomandat)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "Conectați un CV și adăugați o descriere a postului (Editați) pentru a vă nota potrivirea și a personaliza o copie." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "CV-ul reactiv legat" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2543,14 @@ msgstr "Înălțimea liniei" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, Recomandare…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Asocierea unui Reactive Resume activează scorul de potrivire AI și adaptarea." + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "Se conectează contul {providerName}..." @@ -2213,6 +2593,8 @@ msgstr "Se încarcă…" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "Locație" @@ -2277,6 +2659,14 @@ msgstr "Margine (orizontală)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "Margine (verticală)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "Mark a respins" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "Scorul meciului a eșuat." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2678,7 @@ msgstr "Mediu" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "CV de lucru lipsă" @@ -2300,6 +2690,12 @@ msgstr "Model" msgid "Move section to another column or page" msgstr "Mutați secțiunea în altă coloană sau pagină" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "Mutați scena" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2717,7 @@ msgstr "Trebuie să înceapă cu https://" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2756,10 @@ msgstr "Parolă nouă" msgid "New Section" msgstr "Secțiune nouă" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "Etichetă nouă…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "Fir nou" @@ -2367,6 +2768,14 @@ msgstr "Fir nou" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "Fără reclame, fără urmărire" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "Nicio aplicație nu se potrivește cu filtrele dvs." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "Încă nu există aplicații — adăugați câteva pentru a vedea canalul și ratele de răspuns." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2793,27 @@ msgstr "Fără date anterioare" msgid "No results found." msgstr "Nu s-a găsit niciun rezultat." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "Niciun CV nu este legat." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "Niciun CV nu corespunde căutării dvs." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "Încă nu există CV-uri." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "Încă nu există versiuni salvate." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "Nu există date sursă încă." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "Încă nu există reguli de stil." @@ -2413,6 +2834,7 @@ msgstr "Norvegiană" msgid "Not connected" msgstr "Neconectat" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "Notițe" @@ -2438,6 +2860,10 @@ msgstr "Mentenanță continuă" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "Se aplică numai atunci când secțiunea încape pe o singură pagină." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "Numai primele {MAX_IMPORT} rânduri sunt importate simultan — {overflow} a fost exclus. Împărțiți fișierul pentru a importa restul." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2884,7 @@ msgstr "Asistent AI deschis" msgid "Open Email Client" msgstr "Deschide clientul de e-mail" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "Deschide în constructor" @@ -2500,6 +2926,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "sau continuați cu" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "Sau încarcă un CV PDF" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "Listă ordonată" @@ -2585,6 +3015,18 @@ msgstr "Protecția prin parolă a fost dezactivată." msgid "Password protection has been enabled." msgstr "Protecția prin parolă a fost activată." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "Inserați o adresă URL de postare de locuri de muncă" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "Lipiți rânduri sau încărcați un .csv. Hartăm coloane precum Companie, Rol, Etapă, Salariu, Sursă și Etichete." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "Lipiți postarea — stimulează punctarea și personalizarea meciurilor AI." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "Aplicat plasture" @@ -2643,9 +3085,17 @@ msgstr "Alegeți o pictogramă" msgid "Picture" msgstr "Imagine" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "Debitul conductei" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "Sănătatea conductei în toate aplicațiile" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "Text simplu, ideal pentru instrumente AI și editări rapide." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3113,15 @@ msgstr "Introduceți URL-ul la care doriți să faceți link:" msgid "Please support the project" msgstr "Vă rugăm să susțineți proiectul" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "Vă rugăm să încărcați un fișier PDF." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "Vă rugăm să așteptați în timp ce se generează PDF-ul..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "Vă rugăm să așteptați în timp ce se generează PDF-ul…" @@ -2721,7 +3175,7 @@ msgstr "Apăsați <0>{RETURN_KEY} sau <1>{COMMA_KEY} pentru a adăuga sa msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "Apăsați <0>Enter pentru a deschide" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "Previzualizare" @@ -2781,6 +3235,10 @@ msgstr "Publicații" msgid "Publisher" msgstr "Editor" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "Re-scorați" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume - Mergi la pagina principală" @@ -2824,6 +3282,10 @@ msgstr "CV reactiv v<0>{__APP_VERSION__}" msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "CV reactiv v4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "Lectură…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "Destinatar" @@ -2846,6 +3308,10 @@ msgstr "Refaceți" msgid "References" msgstr "Referințe" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "Referit de..., lucruri de subliniat etc." + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "Înregistrare dispozitiv nou" @@ -2854,6 +3320,10 @@ msgstr "Înregistrare dispozitiv nou" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "Îți amintești parola? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "Remote, hibrid, un oraș…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "Elimină" @@ -2863,10 +3333,18 @@ msgstr "Elimină" msgid "Remove {chip}" msgstr "Eliminați {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "Eliminați contactul" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "Eliminați câmpul personalizat" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "Elimină fișierul" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "Eliminați linkul" @@ -2875,6 +3353,10 @@ msgstr "Eliminați linkul" msgid "Remove Password" msgstr "Elimină parola" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "Elimină eticheta" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "Se elimină protecția prin parolă..." @@ -2945,7 +3427,9 @@ msgstr "Restaurați CV-ul la starea anterioară acestui patch? Această acțiune msgid "Restore this version?" msgstr "Restaurați această versiune?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Relua" @@ -2962,6 +3446,14 @@ msgstr "Analiza CV-ului este completă." msgid "Resume content" msgstr "Conținut CV" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "Fișier CV" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "CV-ul legat" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "Opțiuni pentru CV" @@ -2998,6 +3490,18 @@ msgstr "Rescrie acest CV pentru o tranziție de la fondator de startup la lider msgid "Right Align" msgstr "Aliniere la dreapta" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "Rol (opțional)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "Rol/titlu" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "Rol A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "Progresia rolurilor" @@ -3026,6 +3530,15 @@ msgstr "Efectuați prima analiză pentru a obține o fișă de evaluare, puncte msgid "Russian" msgstr "Rusă" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "Salariu" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "Gama de salariu" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3552,10 @@ msgstr "Salvați și testați furnizorul" msgid "Save & Upload" msgstr "Salvați și încărcați" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "Salvați modificările" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3592,26 @@ msgstr "Scanați codul QR de mai jos cu aplicația de autentificare preferată. msgid "School" msgstr "Școală" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "Punctează-mi potrivirea" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "Fișă de scor" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "Punerea punctului pentru potrivirea ta..." + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "Căutare" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "Căutați aplicații..." + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3653,15 @@ msgstr "Opțiuni secțiune" msgid "Section Type" msgstr "Tip secțiune" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "Vedeți cum se potrivește acest CV cu postarea" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "Selectați {0}" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "Selectați un CV" @@ -3132,6 +3670,10 @@ msgstr "Selectați un CV" msgid "Select a thread" msgstr "Selectați un fir de discuție" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "Selectați toate" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "Selectați un model de agent" @@ -3144,6 +3686,10 @@ msgstr "Selectați un furnizor de inteligență artificială" msgid "Select..." msgstr "Selectează..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "selectat" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "Self-host cu Docker" @@ -3226,6 +3772,11 @@ msgstr "Partajarea" msgid "Show" msgstr "Arată" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "Afișați încă {0}" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3811,12 @@ msgstr "Afișați parola" msgid "Show picture" msgstr "Afișați imaginea" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "Se afișează {0} din {1}" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3900,8 @@ msgid "Skills" msgstr "Abilități" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "Săriți la conținutul principal" @@ -3369,14 +3927,27 @@ msgstr "Ceva nu a mers bine" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "Ceva nu a mers bine în timpul analizării CV-ului dumneavoastră." +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Ceva nu a funcționat. Vă rugăm să încercați din nou." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "Sortați după" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "Sortează după…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "Sursă" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3979,11 @@ msgstr "Sponsorizări" msgid "Square" msgstr "Pătrat" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "Etapă" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "Adăugați o steluță pentru noi pe GitHub (se deschide într-o filă nouă)" @@ -3467,6 +4043,10 @@ msgstr "Puncte forte" msgid "Strike" msgstr "Tăiat" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "Potrivire puternică" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "Subreddit" @@ -3513,7 +4093,13 @@ msgstr "S-a trecut la șablonul {0}." msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "Modificările sincronizate efectuate într-o altă filă." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "Masă" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "Etichete" @@ -3521,10 +4107,18 @@ msgstr "Etichete" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "Etichetele pot fi folosite pentru a categoriza CV-ul după cuvinte cheie." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "Personalizează-mi CV-ul" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "Adaptați acest CV la fișa postului de manager de produs și puneți accent pe responsabilitatea pentru foaia de parcurs, comunicarea cu părțile interesate și rezultatele măsurabile ale lansării." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "Croitoria a eșuat." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "Tamilă" @@ -3617,7 +4211,7 @@ msgstr "CV-ul la care încercați să accesați este protejat prin parolă" msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "URL-ul introdus nu este valid." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "CV-ul de lucru a fost șters. Acest fir de discuție este doar pentru citire." @@ -3637,7 +4231,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "A apărut o problemă în timpul generării DOCX, vă rugăm să încercați din nou." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "A apărut o problemă la generarea PDF-ului, vă rugăm să încercați din nou." @@ -3761,6 +4355,10 @@ msgstr "Restrângeți secțiunea de competențe astfel încât să susțină rol msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Demonstrație timelapse de construire a unui CV cu Reactive Resume" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "Cronologie și activitate" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "Sfat: Dați cheii API un nume, corespunzător scopului ei, pentru a o putea identifica mai ușor mai târziu." @@ -3807,6 +4405,14 @@ msgstr "Alternați bara laterală din dreapta" msgid "Toggle threads" msgstr "Comutare fir de discuție" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "Urmăriți un loc de muncă la care aplicați și conectați CV-ul pe care l-ați trimis." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "Urmăriți prima aplicație" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "Urmăriți vizualizările și descărcările CV-ului" @@ -3905,6 +4511,11 @@ msgstr "Tipografie" msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraineană" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "Dezarhivați" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "Subliniat" @@ -4019,6 +4630,10 @@ msgstr "Actualizați punctele cheie ale proiectului pentru a arăta conducerea, msgid "Update Resume" msgstr "Actualizați CV-ul" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "Actualizați detaliile acestei aplicații." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "Actualizați-vă parola" @@ -4031,6 +4646,10 @@ msgstr "Se actualizează parola..." msgid "Updating your resume..." msgstr "Se actualizează CV-ul..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr "Încărcați .csv" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "Încărcați atașamente" @@ -4043,6 +4662,10 @@ msgstr "Încărcați imaginea" msgid "Uploading picture…" msgstr "Se încarcă imaginea…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "Se încarcă..." + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4681,10 @@ msgstr "Utilizare" msgid "Use color {color}" msgstr "Utilizați culoarea {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "Utilizați eșantion" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4808,14 @@ msgstr "Ce este nou în cea mai recentă versiune?" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "Când este blocat, CV-ul nu poate fi actualizat sau șters." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "De unde vin aplicațiile" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "Unde au mers aplicațiile dvs" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "Lucrează cu OpenAI" @@ -4189,6 +4824,10 @@ msgstr "Lucrează cu OpenAI" msgid "Working…" msgstr "Lucrând…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "Merită o șansă" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "X (Twitter)" @@ -4304,7 +4943,7 @@ msgstr "Zoom" msgid "Zoom in" msgstr "Mărește" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "Nivel de zoom" @@ -4316,4 +4955,3 @@ msgstr "Micșorează" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/ru-RU.po b/apps/web/locales/ru-RU.po index 92a569e47..6ed27602b 100644 --- a/apps/web/locales/ru-RU.po +++ b/apps/web/locales/ru-RU.po @@ -1,22 +1,32 @@ +# msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2025-11-04 23:14+0100\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: @lingui/cli\n" -"Language: ru\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-04 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" -"X-Crowdin-Project: reactive-resume\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 503410\n" -"X-Crowdin-Language: ru\n" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +"X-Crowdin-Language: ru\n" +"X-Crowdin-Project: reactive-resume\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 503410\n" +"X-Generator: @lingui/cli\n" + +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" и вся хронология будут безвозвратно удалены. Это действие нельзя отменить." #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx @@ -33,12 +43,32 @@ msgstr "{0, plural, one {# элемент} few {# элемента} many {# эл msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# должность} few {# должности} many {# должностей} other {# должности}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "{0} заявок отслеживается" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} символов" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} готов к импорту" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} отклонено" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} пропущено (отсутствует компания/роль)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +119,10 @@ msgstr "Ссылка для подтверждения отправлена на msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "Бесплатный конструктор резюме с открытым исходным кодом, который упрощает процесс создания, обновления и публикации вашего резюме." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "Дружеский толчок рекрутеру" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +140,10 @@ msgstr "Новая ссылка для подтверждения отправл msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "Проект <0>Амрута Пиллая." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "Растяжка" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +160,27 @@ msgstr "Получайте доступ к своим резюме и данны msgid "Account menu" msgstr "Меню учетной записи" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "Действия" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "Фактический размер (100%)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "Добавлять" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "Добавьте настраиваемое поле" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "Добавьте вакансию, на которую претендуете, привяжите отправленное вами резюме и перемещайте его по мере продвижения по конвейеру." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "Добавьте ключевое слово..." @@ -196,10 +247,27 @@ msgstr "Добавить новый навык" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "Добавить новый волонтерский опыт" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "Добавить заметку или записать активность…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "Добавьте тег и нажмите Enter…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "Добавьте и протестируйте поставщика услуг, прежде чем запускать поток агента." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "Добавить приложение" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "Добавить контакт" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "Добавьте ключевое слово" @@ -225,6 +293,14 @@ msgstr "Добавить поставщика" msgid "Add Role" msgstr "Добавить должность" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "Добавить тег" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "Добавить в конвейер" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "Адаптируйте резюме под удаленную работу, где ценятся асинхронное общение и ответственность." @@ -322,6 +398,10 @@ msgstr "И многое другое..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "Антропный Клод" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "Любой тег" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "Любой пользователь, который откроет публичный URL этого резюме, должен будет ввести пароль для доступа." @@ -360,10 +440,52 @@ msgstr "Справочник по API" msgid "App" msgstr "Приложение" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "Действия приложения" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "Приложение добавлено в ваш конвейер." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "Второй пилот приложения" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "Приложение удалено." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "Статистика приложения" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "Приложение обновлено." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "Приложения" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "Заявки во времени" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "Заявки, отправленные за неделю (последние 8 недель)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "Отклик отправлен" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "Применяется на" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "Применяемые правила" @@ -372,11 +494,18 @@ msgstr "Применяемые правила" msgid "Arabic" msgstr "Арабский" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "Архив" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "В архиве" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "Вы уверены, что хотите закрыть этот диалог?" @@ -437,6 +566,15 @@ msgstr "Соотношение сторон" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "Компания Atlas Cloud поддерживает проект Reactive Resume в качестве спонсора. Если ваша компания хотела бы спонсировать проект, отправьте электронное письмо по адресу <0>{sponsorshipEmail} ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "Прикрепите сопроводительное письмо (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "Прикрепить файл резюме (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "Прикрепить файлы" @@ -455,6 +593,14 @@ msgstr "Вложение загружено." msgid "Authentication" msgstr "Аутентификация" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "Автозаполнение" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "Автозаполнение не удалось. Вместо этого вставьте описание." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "Доступно на нескольких языках. Если вы хотите внести вклад, загляните на Crowdin." @@ -509,12 +655,16 @@ msgstr "Бенгальский" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "Лучше всего подходит для приложений, обмена и печати." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Черновой вариант" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "Доска" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +695,14 @@ msgstr "Командная палитра редактора" msgid "Bulgarian" msgstr "Болгарский" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "Массовое удаление не удалось. Пожалуйста, попробуйте еще раз." + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "Массовое обновление не удалось. Пожалуйста, попробуйте еще раз." + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "Маркированный список" @@ -570,6 +728,9 @@ msgstr "Могу ли я экспортировать свое резюме в P #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +821,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "Выберите существующую беседу на боковой панели или начните новую ветку обсуждения, посвященную черновикам." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +831,14 @@ msgstr "Круг" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "Clear" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "Очистить фильтры" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "Четкий выбор" @@ -706,9 +872,18 @@ msgid "Community" msgstr "Сообщество" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "Компания" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "Компания/Роль" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "Компания А–Я" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "Сравните это резюме с URL-адресом данной вакансии и обновите ключевые слова, сохраняя при этом лаконичный и убедительный стиль изложения." @@ -743,6 +918,10 @@ msgstr "Соединение не удалось." msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "Соединение подтверждено — провайдер готов к использованию." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "Контакты" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +956,13 @@ msgstr "Переписка скопирована." msgid "Conversation JSON copied." msgstr "JSON-данные диалога скопированы." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "Скопировано в буфер обмена." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "Скопировать" @@ -823,13 +1007,44 @@ msgstr "Не удалось проверить подключение к про msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "Не удалось проверить соединение. Проверьте ключ API, модель и базовый URL." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "Не удалось добавить приложение. Пожалуйста, попробуйте еще раз." + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "Не удалось удалить приложение." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "Не удалось переместить приложение. Пожалуйста, попробуйте еще раз." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "Не удалось сохранить" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "Не удалось сохранить заметку." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "Не удалось сохранить изменения. Пожалуйста, попробуйте еще раз." + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "Не удалось загрузить файл. Пожалуйста, попробуйте еще раз." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "Посчитайте по источнику" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "Сопроводительное письмо" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -840,6 +1055,10 @@ msgstr "" msgid "Cover Letter" msgstr "Сопроводительное письмо" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "Проект сопроводительного письма" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1081,10 @@ msgstr "Сопроводительное письмо" msgid "Create" msgstr "Создать" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "Создайте копию, настроенную на это задание" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "Создать новый аккаунт" @@ -964,6 +1187,11 @@ msgstr "Создайте резюме с опциями" msgid "Created" msgstr "Создано" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "Создал \"{0}\" и связал его с этим приложением." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "Создание вашего API-ключа..." @@ -976,6 +1204,10 @@ msgstr "Создание вашего резюме..." msgid "Crop picture" msgstr "Обрезанное изображение" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "CSV-данные" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "Текущий пароль" @@ -1035,11 +1267,15 @@ msgstr "Безопасность данных" msgid "Date" msgstr "Дата" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "Дата отклика" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "Уменьшить отступ" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "Уменьшить масштаб" @@ -1053,6 +1289,9 @@ msgstr "Степень" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1325,16 @@ msgstr "Удалить поставщика" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "Удалить эту ветку обсуждения с агентом?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "Удалить эту заявку?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "Удалены приложения ({0})." + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "Удаление вашей учетной записи..." @@ -1112,7 +1361,7 @@ msgid "Description" msgstr "Описание" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "Дизайн" @@ -1140,6 +1389,7 @@ msgid "Discord" msgstr "Discord" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "Увольнять" @@ -1148,6 +1398,10 @@ msgstr "Увольнять" msgid "Documentation" msgstr "Документация" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "Документы отправлены" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "Нет аккаунта? <0/>" @@ -1176,10 +1430,10 @@ msgstr "Скачайте копию всех своих данных, включ #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "Варианты загрузки" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Скачать PDF" @@ -1187,6 +1441,18 @@ msgstr "Скачать PDF" msgid "Downloads" msgstr "Загрузки" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "Составьте сопроводительное письмо" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "Составьте проект последующих действий" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "Составление не удалось." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "Перетащите разделы сюда, чтобы переместить их между столбцами" @@ -1231,7 +1497,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "Сохраняются более ранние версии; история отмен действий конструктора сбрасывается." #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "Редактировать" @@ -1240,6 +1508,10 @@ msgstr "Редактировать" msgid "Edit {chip}" msgstr "Редактировать {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "Редактировать заявку" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1531,7 @@ msgstr "Редактировать ключевое слово" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Редактируется в Word, Google Docs и Pages." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1672,22 @@ msgstr "Экспорт" msgid "Export my data" msgstr "Экспорт моих данных" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "Экспорт PNG" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "Экспортируйте свое резюме или сопроводительное письмо в нужный вам формат." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Мгновенно экспортируйте свое резюме в формат PDF без задержек и ожидания." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "Экспортированный конвейер-flow.png" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "Не удалось проанализировать резюме." @@ -1582,10 +1862,18 @@ msgstr "Возможности" msgid "File" msgstr "Файл" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "Заполнили все, что смогли из публикации." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "Фильтровать по" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "Фильтр по тегам" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "Найдите слабые пункты и переформулируйте их, указав более убедительные результаты, цифры, масштаб и используя более четкие глаголы." @@ -1606,6 +1894,22 @@ msgstr "Гибкость" msgid "Fluency" msgstr "Уровень владения" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "Следовать за" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "Дата последующего наблюдения" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "Последующий проект" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "Последующая заметка" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "Семейство шрифтов" @@ -1660,9 +1964,13 @@ msgstr "Свободная форма" msgid "French" msgstr "Французский" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "Из вашего резюме и публикации" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "Полные данные резюме для резервного копирования или импорта." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1986,10 @@ msgstr "Полноэкранный режим" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "Полноэкранный редактор" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "Пробелы:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "Сгенерировать случайное название" @@ -1915,12 +2227,35 @@ msgstr "Выявите недостатки системы отслеживан msgid "Import" msgstr "Импорт" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "Импортировать {0}" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "Импорт существующего резюме" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "Импортировать CSV-файл" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "Импорт не удался. Проверьте CSV и повторите попытку." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "Импорт из CSV" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "Импортировано приложений: {0}." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "Для импорта из PDF или Word требуется подключенный поставщик услуг искусственного интеллекта." @@ -1937,7 +2272,7 @@ msgstr "Импорт…" msgid "Increase indent" msgstr "Увеличить отступ" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "Увеличить масштаб" @@ -1953,6 +2288,10 @@ msgstr "Информация" msgid "Inline Code" msgstr "Встроенный код" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "Информация" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "Мгновенное порождение" @@ -1997,6 +2336,18 @@ msgstr "Курсив" msgid "Japanese" msgstr "Японский" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "Описание работы" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "Публикация вакансии" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "Воронка поиска работы" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2410,7 @@ msgstr "Корейский" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "Метка" @@ -2092,6 +2444,10 @@ msgstr "Последний анализ был проведен {updatedAtLabel} msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "Последнее скачивание: {0}" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "Последнее обновление" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "Последнее обновление" @@ -2130,6 +2486,10 @@ msgstr "Оставьте пустым, чтобы сбросить заголо msgid "Left Align" msgstr "Выровнять по левому краю" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "Позвольте AI прочитать публикацию и заполнить поля ниже." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "Letter" @@ -2163,6 +2523,18 @@ msgstr "Светлая тема" msgid "Line Height" msgstr "Высота строки" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "Связать Reactive Resume (рекомендуется)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "Свяжите резюме и добавьте описание вакансии (Изменить), чтобы оценить, подходит ли вам и адаптировать копию." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "Связанное реактивное резюме" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2543,14 @@ msgstr "Высота строки" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, рекомендация…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Связка с Reactive Resume включает оценку соответствия ИИ и адаптацию." + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "Привязка учетной записи {providerName}..." @@ -2213,6 +2593,8 @@ msgstr "Загрузка…" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "Местоположение" @@ -2277,6 +2659,14 @@ msgstr "Отступ (по горизонтали)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "Отступ (по вертикали)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "Отметить отклонено" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "Подсчет очков в матче не удался." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2678,7 @@ msgstr "Средний" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "Отсутствует резюме с места работы." @@ -2300,6 +2690,12 @@ msgstr "Модель" msgid "Move section to another column or page" msgstr "Переместить раздел в другой столбец или на другую страницу" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "Переместить этап" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2717,7 @@ msgstr "Должно начинаться с https://" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2756,10 @@ msgstr "Новый пароль" msgid "New Section" msgstr "Новый раздел" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "Новый тег…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "Новая тема" @@ -2367,6 +2768,14 @@ msgstr "Новая тема" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "Без рекламы и отслеживания" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "Ни одно приложение не соответствует вашим фильтрам." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "Заявок пока нет — добавьте несколько, чтобы увидеть свою воронку и процент ответов." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2793,27 @@ msgstr "Предварительные данные отсутствуют." msgid "No results found." msgstr "Результатов не найдено." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "Нет ссылки на резюме." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "По вашему запросу не найдено ни одного резюме." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "Резюме пока нет." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "Сохранённых версий пока нет." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "Исходных данных пока нет." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "Пока нет никаких правил стиля." @@ -2413,6 +2834,7 @@ msgstr "Норвежский" msgid "Not connected" msgstr "Не подключено" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "Заметки" @@ -2438,6 +2860,10 @@ msgstr "Текущее сопровождение" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "Применяется только в том случае, если раздел помещается на одной странице." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "Одновременно импортируются только первые строки ({MAX_IMPORT}) — {overflow} не учитывается. Разделите файл, чтобы импортировать остальное." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2884,7 @@ msgstr "Открытый ИИ-помощник" msgid "Open Email Client" msgstr "Открыть почтовый клиент" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "Открыть в конструкторе" @@ -2500,6 +2926,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "или продолжить с" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "Или загрузите PDF резюме" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "Нумерованный список" @@ -2585,6 +3015,18 @@ msgstr "Защита паролем отключена." msgid "Password protection has been enabled." msgstr "Защита паролем включена." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "Вставьте URL-адрес объявления о вакансии" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "Вставьте строки или загрузите CSV-файл. Мы сопоставляем такие столбцы, как Компания, Роль, Этап, Зарплата, Источник и Теги." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "Вставьте публикацию — ИИ обеспечивает подсчет очков и адаптацию матчей." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "Наклеен пластырь." @@ -2643,9 +3085,17 @@ msgstr "Выберите значок" msgid "Picture" msgstr "Фотография" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "Поток трубопровода" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "Состояние конвейера во всех приложениях" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "Обычный текст, идеально подходящий для инструментов искусственного интеллекта и быстрого редактирования." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3113,15 @@ msgstr "Введите URL, на который вы хотите постави msgid "Please support the project" msgstr "Пожалуйста, поддержите проект." +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "Пожалуйста, загрузите PDF-файл." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "Подождите, пока создается ваш PDF..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "Пожалуйста, подождите, пока генерируется ваш PDF-файл…" @@ -2721,7 +3175,7 @@ msgstr "Нажмите <0>{RETURN_KEY} или <1>{COMMA_KEY}, чтобы msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "Нажмите <0>Enter, чтобы открыть" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "Предварительный просмотр" @@ -2781,6 +3235,10 @@ msgstr "Публикации" msgid "Publisher" msgstr "Издатель" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "Повторный результат" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume — перейти на главную страницу" @@ -2824,6 +3282,10 @@ msgstr "Реактивное возобновление v<0>{__APP_VERSION__}" msgstr "Вспомнили пароль? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "Удаленно, гибридно, город…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -2863,10 +3333,18 @@ msgstr "Удалить" msgid "Remove {chip}" msgstr "Удалить {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "Удалить контакт" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "Удалить пользовательское поле" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "Удалить файл" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "Удалить ссылку" @@ -2875,6 +3353,10 @@ msgstr "Удалить ссылку" msgid "Remove Password" msgstr "Удалить пароль" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "Удалить тег" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "Отключение защиты паролем..." @@ -2945,7 +3427,9 @@ msgstr "Восстановить состояние до установки эт msgid "Restore this version?" msgstr "Восстановить эту версию?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Резюме" @@ -2962,6 +3446,14 @@ msgstr "Анализ резюме завершен." msgid "Resume content" msgstr "Содержание резюме" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "Файл резюме" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "Резюме связано" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "Варианты резюме" @@ -2998,6 +3490,18 @@ msgstr "Перепишите это резюме для перехода от о msgid "Right Align" msgstr "Выровнять по правому краю" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "Роль (необязательно)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "Роль/титул" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "Должность А–Я" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "Карьерный рост" @@ -3026,6 +3530,15 @@ msgstr "Проведите свой первый анализ, чтобы пол msgid "Russian" msgstr "Русский" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "Зарплата" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "Диапазон зарплат" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3552,10 @@ msgstr "Сохранение и тестирование поставщика" msgid "Save & Upload" msgstr "Сохранить и загрузить" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "Сохранить изменения" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3592,26 @@ msgstr "Сканируйте QR-код ниже с помощью вашего msgid "School" msgstr "Учебное заведение" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "Оцени мою посадку" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "Оценочный лист" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "Оценка вашей подгонки…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "Поиск" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "Поиск приложений…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3653,15 @@ msgstr "Параметры раздела" msgid "Section Type" msgstr "Тип раздела" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "Посмотрите, насколько это резюме соответствует публикации" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "Выберите {0}" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "Выберите резюме" @@ -3132,6 +3670,10 @@ msgstr "Выберите резюме" msgid "Select a thread" msgstr "Выберите тему" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "Выбрать все" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "Выберите модель агента" @@ -3144,6 +3686,10 @@ msgstr "Выберите поставщика ИИ." msgid "Select..." msgstr "Выбрать..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "выбрано" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "Хостинг на Docker" @@ -3226,6 +3772,11 @@ msgstr "Общий доступ" msgid "Show" msgstr "Показать" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "Показать ещё {0}" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3811,12 @@ msgstr "Показать пароль" msgid "Show picture" msgstr "Показать картинку" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "Показаны {0} из {1}" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3900,8 @@ msgid "Skills" msgstr "Навыки" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "Перейти к основному содержимому" @@ -3369,14 +3927,27 @@ msgstr "Что-то пошло не так." msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "Что-то пошло не так при анализе Вашего резюме." +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Что-то пошло не так. Пожалуйста, попробуйте еще раз." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "Сортировать по" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "Сортировать по…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "Источник" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3979,11 @@ msgstr "Спонсорство" msgid "Square" msgstr "Квадрат" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "Этап" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "Отметьте нас звездой на GitHub (откроется в новой вкладке)" @@ -3467,6 +4043,10 @@ msgstr "Сильные стороны" msgid "Strike" msgstr "Зачеркнутый" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "Сильная посадка" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "Сабреддит" @@ -3513,7 +4093,13 @@ msgstr "Переключился на шаблон {0}." msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "Изменения, синхронизированные в другой вкладке, также синхронизированы." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "Стол" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "Теги" @@ -3521,10 +4107,18 @@ msgstr "Теги" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "Теги можно использовать для категоризации резюме по ключевым словам." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "Адаптировать мое резюме" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "Адаптируйте это резюме под описание вакансии менеджера по продукту и сделайте акцент на ответственности за дорожную карту, взаимодействии с заинтересованными сторонами и измеримых результатах запуска." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "Пошив не удался." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "Тамильский" @@ -3617,7 +4211,7 @@ msgstr "Резюме, к которому вы пытаетесь получит msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "Введенный URL недействителен." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "Рабочее резюме удалено. Эта тема доступна только для чтения." @@ -3637,7 +4231,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "При создании DOCX возникла проблема, пожалуйста, попробуйте еще раз." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "При создании PDF-файла возникла проблема, пожалуйста, попробуйте еще раз." @@ -3761,6 +4355,10 @@ msgstr "Оптимизируйте раздел навыков, чтобы он msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Ускоренная демонстрация создания резюме в Reactive Resume" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "Хронология и деятельность" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "Совет: Дайте API-ключу название, отражающее его назначение, чтобы позже проще было его идентифицировать." @@ -3807,6 +4405,14 @@ msgstr "Переключите правую боковую панель" msgid "Toggle threads" msgstr "Переключить потоки" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "Отслеживайте вакансию, на которую вы претендуете, и связывайте отправленное вами резюме." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "Отслеживайте свою первую заявку" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "Отслеживайте просмотры и загрузки вашего резюме" @@ -3905,6 +4511,11 @@ msgstr "Типография" msgid "Ukrainian" msgstr "Украинский" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "Разархивировать" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "Подчеркивание" @@ -4019,6 +4630,10 @@ msgstr "Обновите пункты описания проекта, чтоб msgid "Update Resume" msgstr "Обновить резюме" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "Обновите сведения об этом приложении." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "Обновите пароль" @@ -4031,6 +4646,10 @@ msgstr "Обновление пароля..." msgid "Updating your resume..." msgstr "Обновление вашего резюме..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr "Загрузить CSV-файл" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "Загрузить вложения" @@ -4043,6 +4662,10 @@ msgstr "Загрузите картинку" msgid "Uploading picture…" msgstr "Загрузка изображения…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "Загрузка…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4681,10 @@ msgstr "Использовать" msgid "Use color {color}" msgstr "Используйте цвет {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "Использовать образец" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4808,14 @@ msgstr "Что нового в последней версии?" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "Когда резюме заблокировано, его нельзя обновить или удалить." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "Откуда приходят заявки" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "Куда делись ваши заявки" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "Работа в OpenAI" @@ -4189,6 +4824,10 @@ msgstr "Работа в OpenAI" msgid "Working…" msgstr "Работает…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "Стоит попробовать" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "X (Твиттер)" @@ -4304,7 +4943,7 @@ msgstr "Зум" msgid "Zoom in" msgstr "Увеличить" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "Уровень масштабирования" @@ -4316,4 +4955,3 @@ msgstr "Уменьшить" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Зулу" - diff --git a/apps/web/locales/sk-SK.po b/apps/web/locales/sk-SK.po index 249a696d0..c5dd8dd04 100644 --- a/apps/web/locales/sk-SK.po +++ b/apps/web/locales/sk-SK.po @@ -1,22 +1,32 @@ +# msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2025-11-04 23:14+0100\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: @lingui/cli\n" -"Language: sk\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-04 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovak\n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n" -"X-Crowdin-Project: reactive-resume\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 503410\n" -"X-Crowdin-Language: sk\n" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +"X-Crowdin-Language: sk\n" +"X-Crowdin-Project: reactive-resume\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 503410\n" +"X-Generator: @lingui/cli\n" + +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" a celá časová os budú natrvalo odstránené. Túto akciu nie je možné vrátiť späť." #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx @@ -33,12 +43,32 @@ msgstr "{0, plural, one {# položka} few {# položky} many {# položiek} other { msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# rola} few {# roly} many {# rolí} other {# rolí}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "{0} sledovaných žiadostí" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} znakov" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} je pripravený na import" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} zamietnutých" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} vynechaných (chýbajúca spoločnosť/rola)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +119,10 @@ msgstr "Potvrdzujúci odkaz bol odoslaný na tvoju aktuálnu e‑mailovú adresu msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "Bezplatný a open‑source nástroj na tvorbu životopisov, ktorý zjednodušuje vytváranie, aktualizáciu a zdieľanie tvojho životopisu." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "Priateľské štuchnutie pre náborového pracovníka" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +140,10 @@ msgstr "Nový overovací odkaz bol odoslaný na tvoju e‑mailovú adresu. Skont msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "Nadšenecký projekt od <0>Amruth Pillai." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "Úsek" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +160,27 @@ msgstr "Pristupuj k svojim životopisom a dátam programovo pomocou API." msgid "Account menu" msgstr "Ponuka účtu" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "Akcie" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "Skutočná veľkosť (100 %)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "Pridať" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "Pridať vlastné pole" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "Pridajte prácu, o ktorú sa uchádzate, prepojte životopis, ktorý ste odoslali, a posúvajte ho vo svojom kanáli podľa pokroku." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "Pridajte kľúčové slovo..." @@ -196,10 +247,27 @@ msgstr "Pridať novú zručnosť" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "Pridať novú dobrovoľnícku skúsenosť" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "Pridať poznámku alebo zaznamenať aktivitu…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "Pridajte značku a stlačte Enter…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "Pred spustením vlákna agenta pridajte a otestujte poskytovateľa." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "Pridať aplikáciu" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "Pridať kontakt" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "Pridať kľúčové slovo" @@ -225,6 +293,14 @@ msgstr "Pridať poskytovateľa" msgid "Add Role" msgstr "Pridať rolu" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "Pridať značku" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "Pridať do potrubia" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "Upravte životopis pre pozíciu pracujúcu predovšetkým na diaľku, ktorá si cení asynchrónnu komunikáciu a zodpovednosť." @@ -322,6 +398,10 @@ msgstr "A mnoho ďalšieho..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "Antropický Claude" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "Ľubovoľná značka" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "Každý, kto navštívi verejnú URL adresu životopisu, musí na prístup zadať toto heslo." @@ -360,10 +440,52 @@ msgstr "API dokumentácia" msgid "App" msgstr "Aplikácia" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "Akcie aplikácie" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "Aplikácia bola pridaná do vášho kanála." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "Kopilot aplikácie" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "Aplikácia bola odstránená." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "Štatistiky aplikácie" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "Aplikácia bola aktualizovaná." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "Aplikácie" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "Žiadosti v čase" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "Žiadosti odoslané za týždeň (posledných 8 týždňov)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "Odoslané" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "Aplikované dňa" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "Použité pravidlá" @@ -372,11 +494,18 @@ msgstr "Použité pravidlá" msgid "Arabic" msgstr "Arabčina" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "Archív" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "Archivované" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "Ste si istí, že chcete zavrieť tento dialóg?" @@ -437,6 +566,15 @@ msgstr "Pomer strán" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "Atlas Cloud podporuje Reactive Resume ako sponzora projektu. Ak by vaša spoločnosť chcela projekt sponzorovať, pošlite e-mail na adresu <0>{sponsorshipEmail} ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "Pripojte sprievodný list (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "Priložiť súbor životopisu (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "Priložiť súbory" @@ -455,6 +593,14 @@ msgstr "Príloha bola nahraná." msgid "Authentication" msgstr "Overenie" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "Automatické dopĺňanie" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "Automatické dopĺňanie zlyhalo. Namiesto toho prilepte popis." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "K dispozícii vo viacerých jazykoch. Ak chceš prispieť, pozri si Crowdin." @@ -509,12 +655,16 @@ msgstr "Bengálčina" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "Najlepšie pre aplikácie, zdieľanie a tlač." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Prázdny koncept" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "rady" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +695,14 @@ msgstr "Príkazová paleta editora" msgid "Bulgarian" msgstr "Bulharčina" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "Hromadné odstránenie zlyhalo. Skúste to znova." + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "Hromadná aktualizácia zlyhala. Skúste to znova." + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "Odrážkový zoznam" @@ -570,6 +728,9 @@ msgstr "Môžem svoj životopis exportovať do PDF?" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +821,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "Vyberte existujúcu konverzáciu z bočného panela alebo začnite nové vlákno zamerané na koncept." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +831,14 @@ msgstr "Kruh" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "Jasné" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "Vymazať filtre" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "Vymazať výber" @@ -706,9 +872,18 @@ msgid "Community" msgstr "Komunita" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "Spoločnosť" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "Spoločnosť / Rola" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "Spoločnosť A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "Porovnajte tento životopis s URL adresou tejto pracovnej pozície a aktualizujte kľúčové slová, pričom zachovajte stručnosť a dôveryhodnosť textu." @@ -743,6 +918,10 @@ msgstr "Pripojenie zlyhalo" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "Pripojenie overené – poskytovateľ je pripravený na použitie." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakty" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +956,13 @@ msgstr "Konverzácia bola skopírovaná." msgid "Conversation JSON copied." msgstr "JSON konverzácie bol skopírovaný." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "Skopírované do schránky." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "Kopírovať" @@ -823,13 +1007,44 @@ msgstr "Nepodarilo sa overiť pripojenie poskytovateľa." msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "Nepodarilo sa overiť pripojenie. Skontrolujte kľúč API, model a základnú URL adresu." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "Aplikáciu sa nepodarilo pridať. Skúste to znova." + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "Aplikáciu sa nepodarilo odstrániť." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "Aplikáciu sa nepodarilo presunúť. Skúste to znova." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "Nepodarilo sa uložiť" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "Poznámku sa nepodarilo uložiť." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "Zmeny sa nepodarilo uložiť. Skúste to znova." + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "Súbor sa nepodarilo nahrať. Skúste to znova." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "Počítajte podľa zdroja" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "Sprievodný list" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -840,6 +1055,10 @@ msgstr "" msgid "Cover Letter" msgstr "Motivačný list" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "Návrh sprievodného listu" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1081,10 @@ msgstr "Motivačný list" msgid "Create" msgstr "Vytvoriť" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "Vytvorte kópiu prispôsobenú tejto úlohe" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "Vytvoriť nový účet" @@ -964,6 +1187,11 @@ msgstr "Vytvorenie životopisu s možnosťami" msgid "Created" msgstr "Vytvorené" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "Vytvoril sa „{0}“ a prepojil sa s touto aplikáciou." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "Vytváram tvoj API kľúč..." @@ -976,6 +1204,10 @@ msgstr "Vytváram tvoj životopis..." msgid "Crop picture" msgstr "Orezať obrázok" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "údaje CSV" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "Aktuálne heslo" @@ -1035,11 +1267,15 @@ msgstr "Bezpečnosť dát" msgid "Date" msgstr "Dátum" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "Dátum odoslania žiadosti" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "Zmenšiť odsadenie" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "Zmenšiť priblíženie" @@ -1053,6 +1289,9 @@ msgstr "Titul" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1325,16 @@ msgstr "Odstrániť poskytovateľa" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "Odstrániť toto vlákno agenta?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "Odstrániť túto žiadosť?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "Odstránené aplikácie (počet: {0})." + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "Vymazávam tvoj účet..." @@ -1112,7 +1361,7 @@ msgid "Description" msgstr "Popis" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "Dizajn" @@ -1140,6 +1389,7 @@ msgid "Discord" msgstr "Discord" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "Zavrieť" @@ -1148,6 +1398,10 @@ msgstr "Zavrieť" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentácia" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "Dokumenty odoslané" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "Nemáte účet? <0/>" @@ -1176,10 +1430,10 @@ msgstr "Stiahnite si kópiu všetkých svojich údajov vrátane profilu a každ #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti sťahovania" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Stiahnuť PDF" @@ -1187,6 +1441,18 @@ msgstr "Stiahnuť PDF" msgid "Downloads" msgstr "Stiahnutia" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "Navrhnite sprievodný list" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "Navrhnite pokračovanie" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "Návrh zlyhal." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "Potiahni sem sekcie a pusti ich, aby si ich presunul medzi stĺpcami" @@ -1231,7 +1497,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "Staršie verzie sa zachovajú; história vrátenia zmien v nástroji na tvorbu sa vynuluje." #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "Upraviť" @@ -1240,6 +1508,10 @@ msgstr "Upraviť" msgid "Edit {chip}" msgstr "Upraviť {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "Upraviť aplikáciu" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1531,7 @@ msgstr "Upraviť kľúčové slovo" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Upraviteľné vo Worde, Dokumentoch Google a Pages." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1672,22 @@ msgstr "Export" msgid "Export my data" msgstr "Exportovať moje údaje" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "Exportovať PNG" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "Exportujte svoj životopis alebo motivačný list vo formáte, ktorý potrebujete." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Exportujte svoj životopis do PDF okamžite, bez čakania alebo zdržania." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "Exportované pipeline-flow.png" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "Nepodarilo sa analyzovať životopis." @@ -1582,10 +1862,18 @@ msgstr "Funkcie" msgid "File" msgstr "Súbor" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "Doplnili sme, čo sme mohli z príspevku." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "Filtrovať podľa" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "Filtrovať podľa značiek" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "Nájdite slabé odrážky a prepíšte ich so silnejšími výsledkami, číslami, rozsahom a ostrejšími slovesami." @@ -1606,6 +1894,22 @@ msgstr "Flexibilita" msgid "Fluency" msgstr "Jazyková úroveň" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "Sledovanie" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "Termín sledovania" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "Následný návrh" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "Následná poznámka" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "Písmo" @@ -1660,9 +1964,13 @@ msgstr "Voľný tvar" msgid "French" msgstr "Francúzština" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "Z vášho životopisu a príspevku" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "Úplné obnovenie údajov na zálohovanie alebo import." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1986,10 @@ msgstr "Celá obrazovka" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "Editor na celú obrazovku" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "Medzery:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "Vygenerovať náhodný názov" @@ -1915,12 +2227,35 @@ msgstr "Identifikujte nedostatky v systéme sledovania uchádzačov a aplikujte msgid "Import" msgstr "Importovať" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "Importovať {0}" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "Importovať existujúci životopis" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "Importovať súbor CSV" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "Import zlyhal. Skontrolujte súbor CSV a skúste to znova." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "Importovať z CSV" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "Počet importovaných aplikácií: {0}." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "Import z PDF alebo Wordu vyžaduje pripojeného poskytovateľa umelej inteligencie." @@ -1937,7 +2272,7 @@ msgstr "Importuje sa…" msgid "Increase indent" msgstr "Zväčšiť odsadenie" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "Zväčšiť priblíženie" @@ -1953,6 +2288,10 @@ msgstr "Informácie" msgid "Inline Code" msgstr "Vložený kód" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "Prehľady" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "Okamžité generovanie" @@ -1997,6 +2336,18 @@ msgstr "Kurzíva" msgid "Japanese" msgstr "Japončina" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "Popis práce" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "Pracovná ponuka" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "Proces hľadania práce" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2410,7 @@ msgstr "Kórejčina" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "Štítok" @@ -2092,6 +2444,10 @@ msgstr "Naposledy analyzované dňa {updatedAtLabel}" msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "Naposledy stiahnuté {0}" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "Naposledy aktualizované" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "Naposledy aktualizované" @@ -2130,6 +2486,10 @@ msgstr "Ak necháš prázdne, názov sa vráti na pôvodný." msgid "Left Align" msgstr "Zarovnať vľavo" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "Nechajte AI prečítať príspevok a vyplňte polia nižšie." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "Letter" @@ -2163,6 +2523,18 @@ msgstr "Svetlá téma" msgid "Line Height" msgstr "Riadkovanie" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "Prepojiť Reactive Resume (odporúčané)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "Prepojte životopis a pridajte popis práce (Upraviť), aby ste získali hodnotenie a prispôsobili kópiu." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "Prepojené reaktívne pokračovanie" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2543,14 @@ msgstr "Riadkovanie" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, odporúčanie…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Prepojenie Reactive Resume umožní AI skóre zhody a prispôsobovanie." + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "Prepájam tvoj účet {providerName}..." @@ -2213,6 +2593,8 @@ msgstr "Načítava sa…" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "Lokalita" @@ -2277,6 +2659,14 @@ msgstr "Okraj (vodorovne)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "Okraj (zvisle)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "Mark odmietol" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "Skóre zápasu zlyhalo." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2678,7 @@ msgstr "Stredné" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "Chýbajúci pracovný životopis" @@ -2300,6 +2690,12 @@ msgstr "Model" msgid "Move section to another column or page" msgstr "Presunúť sekciu do iného stĺpca alebo na inú stranu" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "Presuňte javisko" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2717,7 @@ msgstr "Musí začať na https://" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2756,10 @@ msgstr "Nové heslo" msgid "New Section" msgstr "Nová sekcia" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "Nový štítok…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "Nové vlákno" @@ -2367,6 +2768,14 @@ msgstr "Nové vlákno" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "Bez reklám, bez sledovania" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "Vašim filtrom nevyhovujú žiadne aplikácie." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "Zatiaľ žiadne aplikácie – pridajte niekoľko, aby ste videli svoje zúženie a miery odpovedí." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2793,27 @@ msgstr "Žiadne predchádzajúce údaje" msgid "No results found." msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "Žiadny odkaz na životopis." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "Žiadne životopisy nezodpovedajú vášmu vyhľadávaniu." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "Zatiaľ žiadne životopisy." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "Zatiaľ nie sú uložené žiadne verzie." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "Zatiaľ žiadne zdrojové údaje." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "Zatiaľ žiadne pravidlá štýlu." @@ -2413,6 +2834,7 @@ msgstr "Nórčina" msgid "Not connected" msgstr "Nepripojené" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "Poznámky" @@ -2438,6 +2860,10 @@ msgstr "Priebežná údržba" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "Platí iba vtedy, keď sa sekcia zmestí na jednu stranu." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "Importuje sa naraz iba prvých {MAX_IMPORT} riadkov – vynechaný je {overflow}. Rozdeľte súbor a importujte zvyšok." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2884,7 @@ msgstr "Otvorený asistent s umelou inteligenciou" msgid "Open Email Client" msgstr "Otvoriť e‑mailového klienta" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "Otvoriť v editore" @@ -2500,6 +2926,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "alebo pokračuj s" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "Alebo nahrajte PDF životopisu" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "Číslovaný zoznam" @@ -2585,6 +3015,18 @@ msgstr "Ochrana heslom bola vypnutá." msgid "Password protection has been enabled." msgstr "Ochrana heslom bola zapnutá." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "Prilepte adresu URL pracovného inzerátu" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "Prilepte riadky alebo nahrajte súbor .csv. Mapujeme stĺpce ako Spoločnosť, Rola, Fáza, Plat, Zdroj a Štítky." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "Prilepenie príspevku – umožňuje AI skóre zápasov a prispôsobenie." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "Použitá záplata" @@ -2643,9 +3085,17 @@ msgstr "Vyberte ikonu" msgid "Picture" msgstr "Fotografia" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "Prietok potrubím" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "Zdravie potrubia vo všetkých aplikáciách" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "Obyčajný text, ideálny pre nástroje AI a rýchle úpravy." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3113,15 @@ msgstr "Zadaj prosím URL adresu, na ktorú chceš odkazovať:" msgid "Please support the project" msgstr "Prosím, podporte projekt" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "Nahrajte súbor PDF." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "Počkaj, prosím, kým sa tvoje PDF vygeneruje..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "Počkajte, prosím, kým sa vygeneruje váš PDF súbor…" @@ -2721,7 +3175,7 @@ msgstr "Stlačte <0>{RETURN_KEY} alebo <1>{COMMA_KEY} pre pridanie alebo msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "Stlačením tlačidla <0>Enter otvoríte" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "Náhľad" @@ -2781,6 +3235,10 @@ msgstr "Publikácie" msgid "Publisher" msgstr "Vydavateľ" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "Opätovné skóre" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume – prejsť na domovskú stránku" @@ -2824,6 +3282,10 @@ msgstr "Reaktívny životopis v<0>{__APP_VERSION__}" msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "Reaktívny životopis v4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "Číta sa…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "Príjemca" @@ -2846,6 +3308,10 @@ msgstr "Znovu" msgid "References" msgstr "Referencie" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "Odporúčané..., veci na zdôraznenie atď." + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "Registrácia nového zariadenia" @@ -2854,6 +3320,10 @@ msgstr "Registrácia nového zariadenia" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "Pamätáte si heslo? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "Na diaľku, hybridne, mesto…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" @@ -2863,10 +3333,18 @@ msgstr "Odstrániť" msgid "Remove {chip}" msgstr "Odstránenie stránky {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "Odstráňte kontakt" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "Odstrániť vlastné pole" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "Odstrániť súbor" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "Odstrániť odkaz" @@ -2875,6 +3353,10 @@ msgstr "Odstrániť odkaz" msgid "Remove Password" msgstr "Odstrániť heslo" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "Odstrániť značku" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "Odstraňujem ochranu heslom..." @@ -2945,7 +3427,9 @@ msgstr "Obnoviť životopis do stavu pred touto opravou? Táto akcia vráti spä msgid "Restore this version?" msgstr "Obnoviť túto verziu?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Životopis" @@ -2962,6 +3446,14 @@ msgstr "Dokončenie analýzy životopisu." msgid "Resume content" msgstr "Obsah životopisu" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "Súbor životopisu" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "Pokračovať prepojené" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "Možnosti životopisu" @@ -2998,6 +3490,18 @@ msgstr "Prepíšte tento životopis pre prechod od zakladateľa startupu k vedú msgid "Right Align" msgstr "Zarovnať vpravo" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "Rola (voliteľné)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "Úloha / názov" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "Pozícia A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "Kariérny postup" @@ -3026,6 +3530,15 @@ msgstr "Spustite prvú analýzu, aby ste získali hodnotiacu tabuľku, silné st msgid "Russian" msgstr "Ruština" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "Plat" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "Platové rozpätie" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3552,10 @@ msgstr "Poskytovateľ uloženia a testovania" msgid "Save & Upload" msgstr "Uložiť a nahrať" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "Uložiť zmeny" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3592,26 @@ msgstr "Naskenuj nižšie uvedený QR kód svojou obľúbenou autentifikačnou a msgid "School" msgstr "Škola" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "Vyhodnoťte môj fit" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "Hodnotiaca karta" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "Hodnotenie vašej kondície…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "Hľadať" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "Hľadať aplikácie…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3653,15 @@ msgstr "Možnosti sekcie" msgid "Section Type" msgstr "Typ sekcie" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "Pozrite sa, ako tento životopis zodpovedá príspevku" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "Vybrať {0}" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "Vyberte životopis" @@ -3132,6 +3670,10 @@ msgstr "Vyberte životopis" msgid "Select a thread" msgstr "Vyberte vlákno" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "Vybrať všetko" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "Vyberte model agenta" @@ -3144,6 +3686,10 @@ msgstr "Vyberte poskytovateľa umelej inteligencie" msgid "Select..." msgstr "Vybrať..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "vybrané" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "Vlastný hosting cez Docker" @@ -3226,6 +3772,11 @@ msgstr "Zdieľanie" msgid "Show" msgstr "Zobraziť" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "Zobraziť ďalšie ({0})." + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3811,12 @@ msgstr "Zobraziť heslo" msgid "Show picture" msgstr "Zobraziť obrázok" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "Zobrazuje sa {0} z {1}" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3900,8 @@ msgid "Skills" msgstr "Zručnosti" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "Preskočiť na hlavný obsah" @@ -3369,14 +3927,27 @@ msgstr "Niečo sa pokazilo" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "Pri analýze vášho životopisu sa niečo pokazilo." +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Niečo sa pokazilo. Skús to, prosím, znova." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "Zoradiť podľa" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "Zoradiť podľa…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "Zdroj" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3979,11 @@ msgstr "Sponzorstvo" msgid "Square" msgstr "Štvorec" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "Etapa" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "Daj nám hviezdičku na GitHube (otvorí sa na novej karte)" @@ -3467,6 +4043,10 @@ msgstr "Silné stránky" msgid "Strike" msgstr "Prečiarknuté" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "Silný strih" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "Subreddit" @@ -3513,7 +4093,13 @@ msgstr "Prepnuté na šablónu {0}." msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "Synchronizované zmeny vykonané na inej karte." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "Tabuľka" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "Tagy" @@ -3521,10 +4107,18 @@ msgstr "Tagy" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "Tagy môžeš použiť na kategorizáciu životopisu podľa kľúčových slov." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "Prispôsobte môj životopis" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "Prispôsobte tento životopis popisu práce produktového manažéra a zdôraznite zodpovednosť za plán, komunikáciu so zainteresovanými stranami a merateľné výsledky uvedenia na trh." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "Šitie na mieru zlyhalo." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "Tamilčina" @@ -3617,7 +4211,7 @@ msgstr "Životopis, ku ktorému sa snažíš pristúpiť, je chránený heslom" msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "Zadaná URL adresa nie je platná." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "Pracovný životopis bol odstránený. Toto vlákno je len na čítanie." @@ -3637,7 +4231,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "Pri generovaní DOCX došlo k problému, skúste to prosím znova." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "Pri generovaní PDF súboru sa vyskytol problém, skúste to znova." @@ -3761,6 +4355,10 @@ msgstr "Dolaďte sekciu o zručnostiach tak, aby podporovala cieľovú rolu, a n msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Time‑lapse ukážka tvorby životopisu v Reactive Resume" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "Časová os a aktivita" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "Tip: Pomenuj si API kľúč podľa účelu, na ktorý ho používaš, aby si ho neskôr ľahko identifikoval." @@ -3807,6 +4405,14 @@ msgstr "Prepnutie pravého bočného panela" msgid "Toggle threads" msgstr "Prepínať vlákna" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "Sledujte prácu, o ktorú sa uchádzate, a prepojte životopis, ktorý ste poslali." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "Sledujte svoju prvú aplikáciu" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "Sleduj zobrazenia a stiahnutia svojho životopisu" @@ -3905,6 +4511,11 @@ msgstr "Typografia" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinčina" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "Zrušiť archiváciu" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "Podčiarknuté" @@ -4019,6 +4630,10 @@ msgstr "Aktualizujte odrážky projektu tak, aby zobrazovali vedenie, obmedzenia msgid "Update Resume" msgstr "Aktualizovať životopis" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "Aktualizujte podrobnosti tejto aplikácie." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "Aktualizuj svoje heslo" @@ -4031,6 +4646,10 @@ msgstr "Aktualizujem tvoje heslo..." msgid "Updating your resume..." msgstr "Aktualizujem tvoj životopis..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr "Nahrajte súbor .csv" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "Nahrať prílohy" @@ -4043,6 +4662,10 @@ msgstr "Nahrať obrázok" msgid "Uploading picture…" msgstr "Nahráva sa obrázok…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "Nahráva sa…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4681,10 @@ msgstr "Použitie" msgid "Use color {color}" msgstr "Používanie farieb {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "Použite vzorku" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4808,14 @@ msgstr "Čo je nové v poslednej verzii?" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "Keď je životopis uzamknutý, nemožno ho aktualizovať ani vymazať." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "Odkiaľ pochádzajú aplikácie" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "Kam smerovali vaše prihlášky" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "Práca s OpenAI" @@ -4189,6 +4824,10 @@ msgstr "Práca s OpenAI" msgid "Working…" msgstr "Funguje…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "Stojí za to" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "X (Twitter)" @@ -4304,7 +4943,7 @@ msgstr "Priblíženie" msgid "Zoom in" msgstr "Priblížiť" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "Úroveň priblíženia" @@ -4316,4 +4955,3 @@ msgstr "Oddialiť" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/sl-SI.po b/apps/web/locales/sl-SI.po index 4d8071f45..d234d55b2 100644 --- a/apps/web/locales/sl-SI.po +++ b/apps/web/locales/sl-SI.po @@ -1,22 +1,32 @@ +# msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2025-11-04 23:14+0100\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: @lingui/cli\n" -"Language: sl\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-04 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovenian\n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n" -"X-Crowdin-Project: reactive-resume\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 503410\n" -"X-Crowdin-Language: sl\n" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +"X-Crowdin-Language: sl\n" +"X-Crowdin-Project: reactive-resume\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 503410\n" +"X-Generator: @lingui/cli\n" + +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" in celotna časovnica bosta trajno izbrisana. Tega ni mogoče razveljaviti." #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx @@ -33,12 +43,32 @@ msgstr "{0, plural, one {# postavka} two {# postavki} few {# postavke} other {# msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# vloga} two {# vlogi} few {# vloge} other {# vlog}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "{0} spremljanih prijav" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} znakov" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} pripravljeno za uvoz" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} zavrnjenih" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} preskočenih (manjkajoče podjetje/vloga)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +119,10 @@ msgstr "Potrditvena povezava je bila poslana na vaš trenutni e-poštni naslov. msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "Brezplačni in odprtokodni graditelj življenjepisov, ki poenostavi ustvarjanje, posodabljanje in deljenje vašega življenjepisa." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "Prijazna spodbuda za zaposlovalca" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +140,10 @@ msgstr "Nova potrditvena povezava je bila poslana na vaš e-poštni naslov. Za p msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "Projekt iz strasti avtorja <0>Amruth Pillai." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "Raztezanje" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +160,27 @@ msgstr "Dostopajte do svojih življenjepisov in podatkov programsko prek API-ja. msgid "Account menu" msgstr "Meni računa" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "Dejanja" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "Dejanska velikost (100 %)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "Dodaj polje po meri" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "Dodajte delovno mesto, za katerega se prijavljate, povežite življenjepis, ki ste ga poslali, in ga premaknite skozi svoj nabor, ko stvari napredujejo." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "Dodajte ključno besedo..." @@ -196,10 +247,27 @@ msgstr "Dodaj novo veščino" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "Dodaj novo prostovoljno izkušnjo" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "Dodajte opombo ali zabeležite dejavnost ..." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "Dodajte oznako in pritisnite Enter…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "Preden začnete nit agenta, dodajte in preizkusite ponudnika." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "Dodaj aplikacijo" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "Dodaj kontakt" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "Dodajte ključno besedo" @@ -225,6 +293,14 @@ msgstr "Dodaj ponudnika" msgid "Add Role" msgstr "Dodaj vlogo" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "Dodaj oznako" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "Dodaj v cevovod" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "Prilagodite življenjepis za delovno mesto, ki je usmerjeno v delo na daljavo in ceni asinhrono komunikacijo in lastništvo." @@ -322,6 +398,10 @@ msgstr "In še veliko več..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "Antropični Claude" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "Katera koli oznaka" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "Vsak, ki obišče javni URL življenjepisa, mora vnesti to geslo za dostop." @@ -360,10 +440,52 @@ msgstr "API dokumentacija" msgid "App" msgstr "Aplikacija" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "Dejanja aplikacije" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "Aplikacija je dodana v vaš cevovod." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "Aplikacija Copilot" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "Aplikacija izbrisana." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "Statistika aplikacije" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "Aplikacija posodobljena." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "Aplikacije" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "Prijave skozi čas" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "Prijave, poslane na teden (zadnjih 8 tednov)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "Prijavljeno" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "Uporabljeno na" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "Uporabljena pravila" @@ -372,11 +494,18 @@ msgstr "Uporabljena pravila" msgid "Arabic" msgstr "Arabščina" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "Arhiv" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "Arhivirano" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite zapreti to pogovorno okno?" @@ -437,6 +566,15 @@ msgstr "Razmerje stranic" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "Atlas Cloud podpira Reactive Resume kot sponzor projekta. Če bi vaše podjetje želelo sponzorirati projekt, pišite na <0>{sponsorshipEmail} ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "Priložite spremno pismo (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "Priložite datoteko življenjepisa (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "Priložite datoteke" @@ -455,6 +593,14 @@ msgstr "Priloga je naložena." msgid "Authentication" msgstr "Avtentikacija" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "Samodejno izpolnjevanje" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "Samodejno izpolnjevanje ni uspelo. Namesto tega prilepite opis." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "Na voljo v več jezikih. Če želite prispevati, obiščite Crowdin." @@ -509,12 +655,16 @@ msgstr "Bengalščina" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "Najboljše za aplikacije, skupno rabo in tiskanje." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Prazen osnutek" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "Deska" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +695,14 @@ msgstr "Paleta ukazov graditelja" msgid "Bulgarian" msgstr "Bolgarščina" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "Množično brisanje ni uspelo. prosim poskusite ponovno" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "Množična posodobitev ni uspela. prosim poskusite ponovno" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "Označen seznam" @@ -570,6 +728,9 @@ msgstr "Ali lahko izvozite svoj življenjepis v PDF?" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +821,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "V stranski vrstici izberite obstoječi pogovor ali začnite novo nit, osredotočeno na osnutek." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +831,14 @@ msgstr "Krog" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "Jasno" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "Počisti filtre" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "Počisti izbor" @@ -706,9 +872,18 @@ msgid "Community" msgstr "Skupnost" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "Podjetje" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "Podjetje / vloga" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "Podjetje A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "Primerjajte ta življenjepis z URL-jem tega delovnega mesta in posodobite ključne besede, pri čemer ohranite jedrnat in verodostojen glas." @@ -743,6 +918,10 @@ msgstr "Povezava ni uspela" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "Povezava preverjena – ponudnik je pripravljen za uporabo." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakti" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +956,13 @@ msgstr "Pogovor je kopiran." msgid "Conversation JSON copied." msgstr "JSON pogovora je bil kopiran." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "Kopirano v odložišče." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" @@ -823,13 +1007,44 @@ msgstr "Povezave s ponudnikom ni bilo mogoče preveriti." msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "Povezave ni bilo mogoče preveriti. Preverite ključ API-ja, model in osnovni URL." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "Aplikacije ni bilo mogoče dodati. prosim poskusite ponovno" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "Aplikacije ni bilo mogoče izbrisati." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "Aplikacije ni bilo mogoče premakniti. prosim poskusite ponovno" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "Ni bilo mogoče shraniti" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "Opombe ni bilo mogoče shraniti." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "Vaših sprememb ni bilo mogoče shraniti. prosim poskusite ponovno" + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "Datoteke ni bilo mogoče naložiti. prosim poskusite ponovno" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "Štej po viru" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "Spremno pismo" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -840,6 +1055,10 @@ msgstr "" msgid "Cover Letter" msgstr "Spremno pismo" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "Osnutek spremnega pisma" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1081,10 @@ msgstr "Spremno pismo" msgid "Create" msgstr "Ustvari" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "Ustvarite kopijo, prilagojeno temu opravilu" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "Ustvari nov račun" @@ -964,6 +1187,11 @@ msgstr "Ustvarite življenjepis z možnostmi" msgid "Created" msgstr "Ustvarjeno" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "Ustvaril »{0}« in ga povezal s to aplikacijo." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "Ustvarjanje vašega API ključa..." @@ -976,6 +1204,10 @@ msgstr "Ustvarjanje vašega življenjepisa..." msgid "Crop picture" msgstr "Obrezovanje slike" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "podatki CSV" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "Trenutno geslo" @@ -1035,11 +1267,15 @@ msgstr "Varnost podatkov" msgid "Date" msgstr "Datum" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "Datum prijave" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "Zmanjšaj zamik" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "Zmanjšaj povečavo" @@ -1053,6 +1289,9 @@ msgstr "Stopnja" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1325,16 @@ msgstr "Izbriši ponudnika" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "Želite izbrisati to nit agenta?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "Izbrisati to prijavo?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "Št. izbrisanih aplikacij: {0}." + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "Brišem vaš račun..." @@ -1112,7 +1361,7 @@ msgid "Description" msgstr "Opis" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "Oblikovanje" @@ -1140,6 +1389,7 @@ msgid "Discord" msgstr "Discord" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "Zavrzi" @@ -1148,6 +1398,10 @@ msgstr "Zavrzi" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "Poslani dokumenti" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "Nimate računa? <0/>" @@ -1176,10 +1430,10 @@ msgstr "Prenesite kopijo vseh svojih podatkov, vključno s profilom in vsakim ž #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti prenosa" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Prenesi PDF" @@ -1187,6 +1441,18 @@ msgstr "Prenesi PDF" msgid "Downloads" msgstr "Prenosi" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "Pripravite spremno pismo" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "Pripravite nadaljevanje" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "Osnutek ni uspel." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "Povlecite in spustite razdelke tukaj, da jih premaknete med stolpci" @@ -1231,7 +1497,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "Prejšnje različice se ohranijo; zgodovina razveljavitev v graditelju se ponastavi." #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "Uredi" @@ -1240,6 +1508,10 @@ msgstr "Uredi" msgid "Edit {chip}" msgstr "Uredi {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "Uredi aplikacijo" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1531,7 @@ msgstr "Uredi ključno besedo" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Urejati ga je mogoče v Wordu, Google Dokumentih in Pages." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1672,22 @@ msgstr "Izvozi" msgid "Export my data" msgstr "Izvozi moje podatke" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "Izvozi PNG" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "Izvozite svoj življenjepis ali spremno pismo v obliki, ki jo potrebujete." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Izvozite svoj življenjepis v PDF takoj, brez čakanja ali zamud." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "Izvožen pipeline-flow.png" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "Ni uspelo analizirati življenjepisa." @@ -1582,10 +1862,18 @@ msgstr "Funkcionalnosti" msgid "File" msgstr "Datoteka" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "Izpolnili, kar smo lahko iz objave." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "Filtriraj po" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "Filtriraj po oznakah" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "Poiščite šibke točke in jih preoblikujte z močnejšimi rezultati, številkami, obsegom in ostrejšimi glagoli." @@ -1606,6 +1894,22 @@ msgstr "Fleksibilnost" msgid "Fluency" msgstr "Stopnja znanja" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "Nadaljevanje" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "Datum spremljanja" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "Nadaljnji osnutek" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "Nadaljnja opomba" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "Družina pisav" @@ -1660,9 +1964,13 @@ msgstr "Prosta oblika" msgid "French" msgstr "Francoščina" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "Iz vašega življenjepisa in objave" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "Celotni podatki nadaljevanja za varnostno kopiranje ali uvoz." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1986,10 @@ msgstr "Celozaslonski način" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "Urejevalnik za celozaslonsko prikazovanje" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "Vrzeli:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "Ustvari naključno ime" @@ -1915,12 +2227,35 @@ msgstr "Ugotovite vrzeli v sistemu za sledenje kandidatom in uporabite le izbolj msgid "Import" msgstr "Uvozi" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "Uvoz {0}" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "Uvozi obstoječi življenjepis" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "Uvozi CSV" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "Uvoz ni uspel. Preverite CSV in poskusite znova." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "Uvoz iz CSV" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "Št. uvoženih aplikacij: {0}." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "Za uvoz iz PDF-ja ali Worda je potreben povezan ponudnik umetne inteligence." @@ -1937,7 +2272,7 @@ msgstr "Uvažanje…" msgid "Increase indent" msgstr "Povečaj zamik" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "Povečaj povečavo" @@ -1953,6 +2288,10 @@ msgstr "Informacije" msgid "Inline Code" msgstr "Inline koda" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "Vpogledi" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "Takojšnja generacija" @@ -1997,6 +2336,18 @@ msgstr "Ležeče" msgid "Japanese" msgstr "Japonščina" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "Opis delovnega mesta" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "Oglas za delo" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "Potek iskanja zaposlitve" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2410,7 @@ msgstr "Korejščina" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "Oznaka" @@ -2092,6 +2444,10 @@ msgstr "Nazadnje analizirano dne {updatedAtLabel}" msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "Nazadnje preneseno dne {0}" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "Nazadnje posodobljeno" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "Zadnja posodobitev" @@ -2130,6 +2486,10 @@ msgstr "Pustite prazno, da ponastavite naslov na izvirnega." msgid "Left Align" msgstr "Poravnaj levo" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "Naj AI prebere objavo in izpolni spodnja polja." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "Letter" @@ -2163,6 +2523,18 @@ msgstr "Svetla tema" msgid "Line Height" msgstr "Višina vrstice" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "Poveži Reactive Resume (priporočeno)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "Povežite življenjepis in dodajte opis delovnega mesta (Uredi), da ocenite svojo ustreznost in prilagodite kopijo." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "Povezan reaktivni življenjepis" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2543,14 @@ msgstr "Višina vrstice" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, priporočilo…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Povezava z Reactive Resume omogoči ocenjevanje ujemanja z UI in prilagajanje." + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "Povezovanje vašega računa {providerName}..." @@ -2213,6 +2593,8 @@ msgstr "Nalaganje…" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "Lokacija" @@ -2277,6 +2659,14 @@ msgstr "Rob (vodoravno)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "Rob (navpično)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "Mark zavrnil" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "Točkovanje tekme ni uspelo." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2678,7 @@ msgstr "Srednja" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "Manjka delovni življenjepis" @@ -2300,6 +2690,12 @@ msgstr "Model" msgid "Move section to another column or page" msgstr "Premakni razdelek v drug stolpec ali na drugo stran" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "Premakni oder" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2717,7 @@ msgstr "Začeti je treba z https://" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2756,10 @@ msgstr "Novo geslo" msgid "New Section" msgstr "Nov razdelek" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "Nova oznaka …" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "Nova nit" @@ -2367,6 +2768,14 @@ msgstr "Nova nit" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "Brez oglaševanja, brez sledenja" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "Nobena aplikacija ne ustreza vašim filtrom." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "Ni še nobenih aplikacij — dodajte jih nekaj, da si ogledate tok in število odgovorov." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2793,27 @@ msgstr "Ni predhodnih podatkov" msgid "No results found." msgstr "Ni rezultatov." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "Noben življenjepis ni povezan." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "Noben življenjepis ne ustreza vašemu iskanju." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "Ni še življenjepisov." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "Še ni shranjenih različic." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "Izvornih podatkov še ni." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "Še ni slogovnih pravil." @@ -2413,6 +2834,7 @@ msgstr "norveščina" msgid "Not connected" msgstr "Ni povezano" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "Opombe" @@ -2438,6 +2860,10 @@ msgstr "Neprestano vzdrževanje" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "Velja le, če se razdelek prilega eni strani." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "Samo prvih {MAX_IMPORT} vrstic se uvozi naenkrat — {overflow} je izpuščeno. Razdelite datoteko, da uvozite ostalo." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2884,7 @@ msgstr "Odprti pomočnik umetne inteligence" msgid "Open Email Client" msgstr "Odpri e-poštni odjemalec" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "Odpri v graditelju" @@ -2500,6 +2926,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "ali nadaljujte z" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "Ali naložite PDF življenjepisa" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "Oštevilčen seznam" @@ -2585,6 +3015,18 @@ msgstr "Zaščita z geslom je bila onemogočena." msgid "Password protection has been enabled." msgstr "Zaščita z geslom je bila omogočena." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "Prilepite URL objave zaposlitve" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "Prilepite vrstice ali naložite .csv. Preslikamo stolpce, kot so podjetje, vloga, stopnja, plača, vir in oznake." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "Prilepite objavo – omogoča AI točkovanje in prilagajanje tekem." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "Popravek je bil uporabljen" @@ -2643,9 +3085,17 @@ msgstr "Izberite ikono" msgid "Picture" msgstr "Slika" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "Pretok cevovoda" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "Zdravje cevovoda v vseh aplikacijah" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "Navadno besedilo, idealno za orodja AI in hitro urejanje." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3113,15 @@ msgstr "Vnesite URL, na katerega želite povezati:" msgid "Please support the project" msgstr "Prosim, podprite projekt" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "Naložite datoteko PDF." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "Prosimo, počakajte, medtem ko se vaš PDF generira ..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "Počakajte, medtem ko se vaš PDF ustvarja…" @@ -2721,7 +3175,7 @@ msgstr "Pritisnite <0>{RETURN_KEY} ali <1>{COMMA_KEY} za dodajanje ali s msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "Pritisnite <0>Enter, da odprete" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "Predogled" @@ -2781,6 +3235,10 @@ msgstr "Publikacije" msgid "Publisher" msgstr "Založnik" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "Ponovno rezultat" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume - Pojdi na domačo stran" @@ -2824,6 +3282,10 @@ msgstr "Reaktivni življenjepis v<0>{__APP_VERSION__}" msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "Reaktivni življenjepis v4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "Branje ..." + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "Prejemnik" @@ -2846,6 +3308,10 @@ msgstr "Ponovi" msgid "References" msgstr "Reference" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "Napotil ..., stvari, ki jih je treba poudariti itd." + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "Registracija nove naprave" @@ -2854,6 +3320,10 @@ msgstr "Registracija nove naprave" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "Se spomnite svojega gesla? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "Na daljavo, hibridno, mesto…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "Odstrani" @@ -2863,10 +3333,18 @@ msgstr "Odstrani" msgid "Remove {chip}" msgstr "Odstranite {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "Odstrani stik" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "Odstrani polje po meri" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "Odstrani datoteko" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "Odstrani povezavo" @@ -2875,6 +3353,10 @@ msgstr "Odstrani povezavo" msgid "Remove Password" msgstr "Odstrani geslo" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "Odstrani oznako" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "Odstranjevanje zaščite z geslom..." @@ -2945,7 +3427,9 @@ msgstr "Želite obnoviti življenjepis na stanje pred tem popravkom? S tem boste msgid "Restore this version?" msgstr "Obnoviti to različico?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Življenjepis" @@ -2962,6 +3446,14 @@ msgstr "Analiza življenjepisa je končana." msgid "Resume content" msgstr "Vsebina življenjepisa" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "Datoteka življenjepisa" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "Življenjepis je povezan" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "Možnosti življenjepisa" @@ -2998,6 +3490,18 @@ msgstr "Prepišite ta življenjepis za prehod od ustanovitelja zagonskega podjet msgid "Right Align" msgstr "Poravnaj desno" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "Vloga (neobvezno)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "Vloga / naziv" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "Vloga A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "Napredovanje v vlogi" @@ -3026,6 +3530,15 @@ msgstr "Izvedite prvo analizo in pridobite preglednico, prednosti in prednostne msgid "Russian" msgstr "ruščina" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "Plača" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "Razpon plač" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3552,10 @@ msgstr "Ponudnik shranjevanja in testiranja" msgid "Save & Upload" msgstr "Shrani in naloži" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "Shranite spremembe" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3592,26 @@ msgstr "Skenirajte spodnjo QR kodo z vašo izbrano aplikacijo za avtentikacijo. msgid "School" msgstr "Šola" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "Oceni mojo kondicijo" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "Preglednica rezultatov" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "Ocenjevanje vaše kondicije ..." + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "Iskanje" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "Iskanje aplikacij ..." + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3653,15 @@ msgstr "Možnosti razdelka" msgid "Section Type" msgstr "Vrsta razdelka" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "Poglejte, kako se ta življenjepis ujema z objavo" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "Izberite {0}" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "Izberite življenjepis" @@ -3132,6 +3670,10 @@ msgstr "Izberite življenjepis" msgid "Select a thread" msgstr "Izberite nit" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "Izberite vse" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "Izberite model agenta" @@ -3144,6 +3686,10 @@ msgstr "Izberite ponudnika umetne inteligence" msgid "Select..." msgstr "Izberi ..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "izbrano" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "Lastno gostovanje z Dockerjem" @@ -3226,6 +3772,11 @@ msgstr "Deljenje" msgid "Show" msgstr "Prikaži" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "Pokaži še {0}" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3811,12 @@ msgstr "Prikaži geslo" msgid "Show picture" msgstr "Prikaži sliko" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "Prikaz {0} od {1}" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3900,8 @@ msgid "Skills" msgstr "Spretnosti" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "Preskoči na glavno vsebino" @@ -3369,14 +3927,27 @@ msgstr "Nekaj je šlo narobe" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "Pri analizi vašega življenjepisa je šlo nekaj narobe." +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Nekaj je šlo narobe. Prosimo, poskusite znova." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "Razvrsti po" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "Razvrsti po…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "Vir" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3979,11 @@ msgstr "Sponzorstva" msgid "Square" msgstr "Kvadrat" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "Oder" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "Dajte nam zvezdico na GitHubu (odpre se v novem zavihku)" @@ -3467,6 +4043,10 @@ msgstr "Prednosti" msgid "Strike" msgstr "Prečrtano" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "Močno prileganje" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "Podreddit" @@ -3513,7 +4093,13 @@ msgstr "Preklopljeno na predlogo {0}." msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "Sinhronizirane spremembe, narejene v drugem zavihku." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "Oznake" @@ -3521,10 +4107,18 @@ msgstr "Oznake" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "Oznake lahko uporabite za kategorizacijo svojega življenjepisa po ključnih besedah." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "Priredi moj življenjepis" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "Prilagodite ta življenjepis opisu delovnega mesta vodje izdelkov in poudarite odgovornost za načrt, komunikacijo z deležniki in merljive rezultate lansiranja." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "Krojenje ni uspelo." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "tamilščina" @@ -3617,7 +4211,7 @@ msgstr "Življenjepis, do katerega želite dostopati, je zaščiten z geslom" msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "Vneseni URL ni veljaven." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "Delovni življenjepis je bil izbrisan. Ta nit je samo za branje." @@ -3637,7 +4231,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "Pri ustvarjanju DOCX je prišlo do težave, poskusite znova." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "Pri ustvarjanju PDF-ja je prišlo do težave. Poskusite znova." @@ -3761,6 +4355,10 @@ msgstr "Razdelek o znanjih in spretnostih prilagodite tako, da bo podpiral ciljn msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Časovni posnetek gradnje življenjepisa z Reactive Resume" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "Časovnica in dejavnost" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "Namig: Poimenujte svoj API ključ v skladu z namenom ključa, da ga boste kasneje lažje prepoznali." @@ -3807,6 +4405,14 @@ msgstr "Preklapljanje desne stranske vrstice" msgid "Toggle threads" msgstr "Preklopi niti" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "Sledite delovnemu mestu, na katerega se prijavljate, in povežite življenjepis, ki ste ga poslali." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "Spremljajte svojo prvo aplikacijo" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "Spremljajte oglede in prenose vašega življenjepisa" @@ -3905,6 +4511,11 @@ msgstr "Tipografija" msgid "Ukrainian" msgstr "ukrajinščina" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "Odstrani iz arhiva" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "Podčrtano" @@ -4019,6 +4630,10 @@ msgstr "Posodobite označevalne oznake projekta, da prikažete vodstvo, omejitve msgid "Update Resume" msgstr "Posodobi življenjepis" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "Posodobite podrobnosti te aplikacije." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "Posodobite svoje geslo" @@ -4031,6 +4646,10 @@ msgstr "Posodabljanje vašega gesla..." msgid "Updating your resume..." msgstr "Posodabljanje vašega življenjepisa..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr "Naložite .csv" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "Naloži priloge" @@ -4043,6 +4662,10 @@ msgstr "Naloži sliko" msgid "Uploading picture…" msgstr "Nalaganje slike…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "Nalaganje …" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4681,10 @@ msgstr "Uporaba" msgid "Use color {color}" msgstr "Uporaba barve {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "Uporabi vzorec" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4808,14 @@ msgstr "Kaj je novega v zadnji različici?" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "Ko je zaklenjen, življenjepisa ni mogoče posodobiti ali izbrisati." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "Od kod prihajajo aplikacije" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "Kam so šle vaše prijave" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "Delo na OpenAI" @@ -4189,6 +4824,10 @@ msgstr "Delo na OpenAI" msgid "Working…" msgstr "Deluje…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "Vredno poskusiti" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "X (Twitter)" @@ -4304,7 +4943,7 @@ msgstr "Povečava" msgid "Zoom in" msgstr "Približaj" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "Stopnja povečave" @@ -4316,4 +4955,3 @@ msgstr "Oddalji" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zuluščina" - diff --git a/apps/web/locales/sq-AL.po b/apps/web/locales/sq-AL.po index 237d751e9..9856fbaaf 100644 --- a/apps/web/locales/sq-AL.po +++ b/apps/web/locales/sq-AL.po @@ -1,22 +1,32 @@ +# msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2025-11-04 23:14+0100\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: @lingui/cli\n" -"Language: sq\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-04 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Albanian\n" +"Language: sq\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-Project: reactive-resume\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 503410\n" -"X-Crowdin-Language: sq\n" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +"X-Crowdin-Language: sq\n" +"X-Crowdin-Project: reactive-resume\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 503410\n" +"X-Generator: @lingui/cli\n" + +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" dhe e gjithë kronologjia e saj do të fshihen përgjithmonë. Kjo nuk mund të zhbëhet." #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx @@ -33,12 +43,32 @@ msgstr "{0, plural, one {# element} other {# elemente}}" msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# rol} other {# role}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "{0} aplikime të ndjekura" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} karaktere" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} gati për import" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} të refuzuara" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} u anashkalua (kompania/roli mungon)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +119,10 @@ msgstr "Një link konfirmimi është dërguar në adresën tuaj aktuale të emai msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "Një ndërtues i CV-së, falas dhe me burim të hapur që thjeshton procesin e krijimit, përditësimit dhe shpërndarjes së CV-së tuaj." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "Një shtytje miqësore për rekrutuesin" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +140,10 @@ msgstr "Një link i ri verifikimi është dërguar në adresën tuaj të emailit msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "Një projekt pasioni nga <0>Amruth Pillai." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "Një shtrirje" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +160,27 @@ msgstr "Përdorni API-n për të aksesuar programatikisht CV-të dhe të dhënat msgid "Account menu" msgstr "Menuja e llogarisë" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "Veprime" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "Madhësia reale (100%)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "Shtoni" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "Shto një fushë të personalizuar" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "Shtoni një punë për të cilën po aplikoni, lidhni CV-në që dërguat dhe zhvendoseni atë përmes linjës suaj ndërsa gjërat përparojnë." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "Shto një fjalë kyçe..." @@ -196,10 +247,27 @@ msgstr "Shto një aftësi të re" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "Shto një eksperiencë të re vullnetare" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "Shto një shënim ose aktivitet regjistri…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "Shto një etiketë dhe shtyp Enter…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "Shtoni dhe testoni një ofrues përpara se të filloni një fije diskutimi agjentësh." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "Shto aplikacion" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "Shto kontakt" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "Shto fjalë kyçe" @@ -225,6 +293,14 @@ msgstr "Shto ofrues" msgid "Add Role" msgstr "Shto rol" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "Shto etiketë" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "Shto në tubacion" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "Përshtatni CV-në për një rol në distancë që vlerëson komunikimin dhe përgjegjësinë asinkrone." @@ -322,6 +398,10 @@ msgstr "Dhe shumë të tjera..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "Antropik Claude" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "Çdo etiketë" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "Kushdo që viziton URL-në publike të CV-së duhet të fusë këtë fjalëkalim për ta aksesuar atë." @@ -360,10 +440,52 @@ msgstr "Referencë API" msgid "App" msgstr "Aplikacioni" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "Veprimet e aplikimit" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "Aplikacioni u shtua në tubacionin tuaj." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "Kopilot i aplikacionit" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "Aplikacioni u fshi." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "Statistikat e aplikacionit" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "Aplikacioni u përditësua." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "Aplikacionet" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "Aplikimet me kalimin e kohës" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "Aplikimet e dërguara për javë (8 javët e fundit)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "Aplikuar" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "Aplikuar në" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "Rregullat e zbatuara" @@ -372,11 +494,18 @@ msgstr "Rregullat e zbatuara" msgid "Arabic" msgstr "Arabisht" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "Arkiv" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "Arkivuar" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "Jeni i sigurt se dëshironi të mbyllni këtë kuti dialogu?" @@ -437,6 +566,15 @@ msgstr "Proporcioni" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "Atlas Cloud mbështet Reactive Resume si sponsor projekti. Nëse kompania juaj dëshiron të sponsorizojë projektin, dërgoni një email në <0>{sponsorshipEmail} ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "Bashkangjit një letër motivuese (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "Bashkëngjit një skedar CV-je (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "Bashkëngjit skedarë" @@ -455,6 +593,14 @@ msgstr "Shtojca u ngarkua." msgid "Authentication" msgstr "Autentikimi" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "Mbushje automatike" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "Plotësimi automatik dështoi. Në vend të kësaj, ngjisni përshkrimin." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "I disponueshëm në shumë gjuhë. Nëse dëshironi të kontribuoni, shikoni Crowdin." @@ -509,12 +655,16 @@ msgstr "Bengalisht" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "Më e mira për aplikacione, ndarje dhe printim." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Draft i zbrazët" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "Bordi" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +695,14 @@ msgstr "Paneli i komandave të ndërtuesit" msgid "Bulgarian" msgstr "Bullgarisht" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "Fshirja në masë dështoi. Ju lutemi provoni përsëri." + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "Përditësimi në masë dështoi. Ju lutemi provoni përsëri." + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "Lista me pika" @@ -570,6 +728,9 @@ msgstr "A mund ta eksportoj CV-në time në PDF?" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +821,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "Zgjidh një bisedë ekzistuese nga shiriti anësor ose fillo një temë të re të fokusuar në draft." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +831,14 @@ msgstr "Rreth" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "E qartë" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "Pastro filtrat" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "Fshij përzgjedhjen" @@ -706,9 +872,18 @@ msgid "Community" msgstr "Komuniteti" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "Kompania" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "Kompania / Roli" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "Kompania A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "Krahasoni këtë CV me URL-në e këtij roli dhe përditësoni fjalët kyçe duke e mbajtur zërin konciz dhe të besueshëm." @@ -743,6 +918,10 @@ msgstr "Lidhja dështoi" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "Lidhja u verifikua — ofruesi është gati për përdorim." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "Kontaktet" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +956,13 @@ msgstr "Biseda u kopjua." msgid "Conversation JSON copied." msgstr "JSON i bisedës u kopjua." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "Kopjuar në kujtesën e fragmenteve." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "Kopjo" @@ -823,13 +1007,44 @@ msgstr "Nuk mund të verifikohej lidhja e ofruesit." msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "Nuk mundi të verifikojë lidhjen. Kontrolloni çelësin API, modelin dhe URL-në bazë." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "Aplikacioni nuk mund të shtohej. Ju lutemi provoni përsëri." + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "Aplikacioni nuk mund të fshihej." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "Aplikacioni nuk mund të zhvendosej. Ju lutemi provoni përsëri." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "Nuk mund të ruhej" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "Shënimi nuk mund të ruhej." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "Ndryshimet tuaja nuk mund të ruheshin. Ju lutemi provoni përsëri." + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "Skedari nuk mund të ngarkohej. Ju lutemi provoni përsëri." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "Numëroni sipas burimit" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "Letër motivuese" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -840,6 +1055,10 @@ msgstr "" msgid "Cover Letter" msgstr "Letër motivuese" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "Drafti i letrës shoqëruese" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1081,10 @@ msgstr "Letër motivuese" msgid "Create" msgstr "Krijo" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "Krijo një kopje të përshtatur për këtë punë" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "Krijo një llogari të re" @@ -964,6 +1187,11 @@ msgstr "Krijo CV me opsione" msgid "Created" msgstr "Krijuar" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "Krijoi \"{0}\" dhe e lidhi me këtë aplikacion." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "Po krijohet API key-ja juaj..." @@ -976,6 +1204,10 @@ msgstr "Po krijohet CV-ja juaj..." msgid "Crop picture" msgstr "Prit foton" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "Të dhënat CSV" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "Fjalëkalimi aktual" @@ -1035,11 +1267,15 @@ msgstr "Siguria e të dhënave" msgid "Date" msgstr "Data" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "Data e aplikimit" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "Zvogëlo indentin" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "Zvogëlo zmadhimin" @@ -1053,6 +1289,9 @@ msgstr "Diploma" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1325,16 @@ msgstr "Fshi ofruesin" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "Të fshihet kjo temë diskutimi e agjentëve?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "Të fshihet ky aplikim?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "U fshinë {0} aplikacione." + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "Po fshihet llogaria juaj..." @@ -1112,7 +1361,7 @@ msgid "Description" msgstr "Përshkrimi" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "Dizajni" @@ -1140,6 +1389,7 @@ msgid "Discord" msgstr "Discord" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "Hiq" @@ -1148,6 +1398,10 @@ msgstr "Hiq" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacioni" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "Dokumentet e dërguara" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "Nuk keni llogari? <0/>" @@ -1176,10 +1430,10 @@ msgstr "Shkarkoni një kopje të të gjitha të dhënave tuaja, duke përfshirë #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "Opsionet e shkarkimit" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Shkarko PDF" @@ -1187,6 +1441,18 @@ msgstr "Shkarko PDF" msgid "Downloads" msgstr "Shkarkimet" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "Hartoni një letër motivuese" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "Hartoni një vazhdim" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "Hartimi dështoi." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "Tërhiqni dhe lini seksionet këtu për t’i lëvizur midis kolonave" @@ -1231,7 +1497,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "Versionet e mëparshme ruhen; historiku i anulimeve të ndërtuesit rivendoset." #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "Modifiko" @@ -1240,6 +1508,10 @@ msgstr "Modifiko" msgid "Edit {chip}" msgstr "Redakto {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "Redakto aplikacionin" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1531,7 @@ msgstr "Redakto fjalën kyçe" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "E modifikueshme në Word, Google Docs dhe Pages." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1672,22 @@ msgstr "Exporto" msgid "Export my data" msgstr "Eksporto të dhënat e mia" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "Eksporto PNG" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "Eksportoni CV-në tuaj ose letrën e motivimit në formatin që ju nevojitet." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Eksportoni CV-në tuaj në PDF menjëherë, pa pritje ose vonesa." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "Pipeline-flow.png u eksportua" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "Dështoi të analizojë CV-në." @@ -1582,10 +1862,18 @@ msgstr "Veçori" msgid "File" msgstr "Skedar" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "Plotësuam atë që mundëm nga postimi." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "Filtro sipas" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "Filtro sipas etiketave" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "Gjej pikat e dobëta dhe rishkruani ato me rezultate, numra, fushëveprim dhe folje më të mprehta." @@ -1606,6 +1894,22 @@ msgstr "Fleksibilitet" msgid "Fluency" msgstr "Rrjedhshmëri" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "Përcjellja" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "Data e përcjelljes" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "Drafti vijues" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "Shënim vijues" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "Familja e germave" @@ -1660,9 +1964,13 @@ msgstr "Formë e lirë" msgid "French" msgstr "Frëngjisht" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "Nga CV dhe postimi juaj" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "Të dhëna të plota të rinisë për kopje rezervë ose import." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1986,10 @@ msgstr "Ekran i plotë" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "Redaktori në ekran të plotë" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "Boshllëqet:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "Gjenero një emër të rastësishëm" @@ -1915,12 +2227,35 @@ msgstr "Identifikoni boshllëqet për një sistem gjurmimi të aplikantëve dhe msgid "Import" msgstr "Importo" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "Importo {0}" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "Importoni një CV ekzistuese" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "Importo CSV" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "Importi dështoi. Kontrollo CSV-në dhe provo sërish." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "Importo nga CSV" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "U importuan {0} aplikacione." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "Importimi nga PDF ose Word kërkon një ofrues të lidhur të inteligjencës artificiale." @@ -1937,7 +2272,7 @@ msgstr "Duke importuar…" msgid "Increase indent" msgstr "Rrit indentin" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "Rrit zmadhimin" @@ -1953,6 +2288,10 @@ msgstr "Informacion" msgid "Inline Code" msgstr "Kod në rresht" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "Vështrime" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "Gjenerimi i menjëhershëm" @@ -1997,6 +2336,18 @@ msgstr "Të pjerrëta" msgid "Japanese" msgstr "Japonisht" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "Përshkrimi i punës" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "shpallje pune" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "Procesi i kërkimit të punës" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2410,7 @@ msgstr "Koreanisht" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "Etiketa" @@ -2092,6 +2444,10 @@ msgstr "Analizuar për herë të fundit më {updatedAtLabel}" msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "Shkarkuar së fundmi më {0}" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "Përditësimi i fundit" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "Përditësuar së fundmi" @@ -2130,6 +2486,10 @@ msgstr "Lëreni bosh për ta rikthyer titullin në origjinal." msgid "Left Align" msgstr "Rreshto majtas" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "Lëreni AI të lexojë postimin dhe plotësoni fushat më poshtë." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "Letër" @@ -2163,6 +2523,18 @@ msgstr "Temë e çelët" msgid "Line Height" msgstr "Lartësia e rreshtit" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "Lidh një Reactive Resume (rekomandohet)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "Lidhni një CV dhe shtoni një përshkrim pune (Redakto) për të vlerësuar përshtatshmërinë tuaj dhe për të përshtatur një kopje." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "Resume Reaktive e lidhur" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2543,14 @@ msgstr "Lartësia e rreshtit" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, Referim…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Lidhja e një Reactive Resume aktivizon vlerësimin e përputhjes me AI dhe përshtatjen." + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "Po lidhet llogaria juaj {providerName}..." @@ -2213,6 +2593,8 @@ msgstr "Duke u ngarkuar…" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "Vendndodhja" @@ -2277,6 +2659,14 @@ msgstr "Margarina (Horizontale)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "Margarina (Vertikale)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "Marku e refuzoi" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "Shënimi i ndeshjes dështoi." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2678,7 @@ msgstr "Mesëm" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "Mungon CV-ja e punës" @@ -2300,6 +2690,12 @@ msgstr "Modeli" msgid "Move section to another column or page" msgstr "Zhvendos seksionin në një kolonë ose faqe tjetër" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "Lëvizni fazën" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2717,7 @@ msgstr "Duhet të fillojë me https://" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2756,10 @@ msgstr "Fjalëkalim i ri" msgid "New Section" msgstr "Seksion i ri" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "Etiketa e re…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "Fije e re" @@ -2367,6 +2768,14 @@ msgstr "Fije e re" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "Pa reklama, pa gjurmim" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "Asnjë aplikacion nuk përputhet me filtrat tuaj." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "Ende nuk ka aplikacione — shtoni disa për të parë gypin tuaj dhe normat e përgjigjeve." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2793,27 @@ msgstr "Pa të dhëna paraprake" msgid "No results found." msgstr "Nuk u gjetën rezultate." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "Asnjë rezyme e lidhur." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "Asnjë CV nuk përputhet me kërkimin tuaj." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "Ende nuk ka rinisje." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "Nuk ka ende versione të ruajtura." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "Nuk ka ende të dhëna burimore." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "Ende nuk ka rregulla stili." @@ -2413,6 +2834,7 @@ msgstr "Norvegjisht" msgid "Not connected" msgstr "I palidhur" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "Shënime" @@ -2438,6 +2860,10 @@ msgstr "Mirëmbajtje e vazhdueshme" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "Vlen vetëm kur seksioni përshtatet në një faqe të vetme." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "Vetëm {MAX_IMPORT} rreshtat e parë importohen menjëherë — {overflow} u la jashtë. Ndani skedarin për të importuar pjesën tjetër." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2884,7 @@ msgstr "Asistent i hapur i inteligjencës artificiale" msgid "Open Email Client" msgstr "Hap klientin e emailit" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "Hap në ndërtues" @@ -2500,6 +2926,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "ose vazhdoni me" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "Ose ngarko një CV PDF" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "Listë e renditur" @@ -2585,6 +3015,18 @@ msgstr "Mbrojtja me fjalëkalim është çaktivizuar." msgid "Password protection has been enabled." msgstr "Mbrojtja me fjalëkalim është aktivizuar." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "Ngjit një URL të postimit të punës" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "Ngjitni rreshtat ose ngarkoni një .csv. Ne hartojmë kolona si kompania, roli, skena, paga, burimi dhe etiketat." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "Ngjit postimin - fuqizon shënimin dhe përshtatjen e ndeshjeve të AI." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "Patch u aplikua" @@ -2643,9 +3085,17 @@ msgstr "Zgjidh një ikonë" msgid "Picture" msgstr "Foto" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "Rrjedha e tubacionit" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "Shëndeti i tubacionit në të gjitha aplikacionet" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "Tekst i thjeshtë, ideal për mjetet e AI dhe modifikimet e shpejta." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3113,15 @@ msgstr "Ju lutemi shkruani URL-në që dëshironi të lidhni:" msgid "Please support the project" msgstr "Ju lutemi mbështesni projektin" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "Ju lutemi ngarkoni një skedar PDF." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "Ju lutemi prisni ndërkohë që po gjenerohet PDF-ja juaj..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "Ju lutemi prisni ndërsa PDF-ja juaj po gjenerohet…" @@ -2721,7 +3175,7 @@ msgstr "Shtyp <0>{RETURN_KEY} ose <1>{COMMA_KEY} për të shtuar ose rua msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "Shtypni <0>Enter për të hapur" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "Pamje paraprake" @@ -2781,6 +3235,10 @@ msgstr "Publikime" msgid "Publisher" msgstr "Botues" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "Ri-shënoni" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume - Shko në faqen kryesore" @@ -2824,6 +3282,10 @@ msgstr "Rezyme Reaktive v<0>{__APP_VERSION__}" msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "Reactive Resume v4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "Duke lexuar…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "Marrësi" @@ -2846,6 +3308,10 @@ msgstr "Ribëj" msgid "References" msgstr "Referenca" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "Referuar nga…, gjëra për të theksuar, etj." + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "Regjistro pajisjen e re" @@ -2854,6 +3320,10 @@ msgstr "Regjistro pajisjen e re" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "Ju kujtohet fjalëkalimi? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "Në distancë, hibrid, një qytet…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "Hiq" @@ -2863,10 +3333,18 @@ msgstr "Hiq" msgid "Remove {chip}" msgstr "Hiq {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "Hiq kontaktin" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "Hiq fushën e personalizuar" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "Hiq skedarin" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "Hiq lidhjen" @@ -2875,6 +3353,10 @@ msgstr "Hiq lidhjen" msgid "Remove Password" msgstr "Hiq fjalëkalimin" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "Hiq etiketën" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "Po hiqet mbrojtja me fjalëkalim..." @@ -2945,7 +3427,9 @@ msgstr "Të rikthehet CV-ja në gjendjen para këtij përditësimi? Kjo do ta an msgid "Restore this version?" msgstr "Të rikthehet ky version?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Rezyme" @@ -2962,6 +3446,14 @@ msgstr "Analiza e rezumesë e përfunduar." msgid "Resume content" msgstr "Përmbajtja e rifillimit" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "Skedari i CV-së" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "Rezyme e lidhur" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "Opsionet e CV-së" @@ -2998,6 +3490,18 @@ msgstr "Rishkruani këtë CV për një tranzicion nga themeluesi në udhëheqës msgid "Right Align" msgstr "Rreshto djathtas" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "Roli (opsionale)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "Roli / titulli" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "Roli A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "Progresi i rolit" @@ -3026,6 +3530,15 @@ msgstr "Ekzekutoni analizën tuaj të parë për të marrë një kartë rezultat msgid "Russian" msgstr "Rusisht" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "Paga" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "Gama e pagave" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3552,10 @@ msgstr "Ruaj dhe Testo Ofruesin" msgid "Save & Upload" msgstr "Ruaj dhe Ngarko" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "Ruaj ndryshimet" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3592,26 @@ msgstr "Skano kodin QR më poshtë me aplikacionin tuaj të preferuar të autent msgid "School" msgstr "Shkolla" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "Shënoj përshtatshmërinë time" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "Fletëvlerësimi" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "Po shënon përshtatshmërinë tënde…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "Kërko" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "Kërko aplikacione…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3653,15 @@ msgstr "Opsionet e seksionit" msgid "Section Type" msgstr "Lloji i seksionit" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "Shihni se si kjo rezyme përputhet me postimin" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "Zgjidh {0}" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "Zgjidhni një CV" @@ -3132,6 +3670,10 @@ msgstr "Zgjidhni një CV" msgid "Select a thread" msgstr "Zgjidh një fije" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "Zgjidh të gjitha" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "Zgjidhni një model agjenti" @@ -3144,6 +3686,10 @@ msgstr "Zgjidhni një ofrues të inteligjencës artificiale" msgid "Select..." msgstr "Zgjidh..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "të zgjedhura" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "Self-host me Docker" @@ -3226,6 +3772,11 @@ msgstr "Shpërndarja" msgid "Show" msgstr "Shfaq" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "Shfaq {0} më shumë" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3811,12 @@ msgstr "Shfaq fjalëkalimin" msgid "Show picture" msgstr "Shfaq foton" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "Po shfaqen {0} nga {1}" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3900,8 @@ msgid "Skills" msgstr "Aftësi" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "Kalo te përmbajtja kryesore" @@ -3369,14 +3927,27 @@ msgstr "Diçka shkoi keq" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "Diçka shkoi keq gjatë analizimit të CV-së suaj." +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Diçka shkoi keq. Ju lutemi provoni përsëri." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "Rendit sipas" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "Rendit sipas…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "Burimi" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3979,11 @@ msgstr "Sponsorizime" msgid "Square" msgstr "Katrori" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "Skena" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "Jepna yll në GitHub (hapet në skedë të re)" @@ -3467,6 +4043,10 @@ msgstr "Përparësitë" msgid "Strike" msgstr "Heqje" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "Përshtatje e fortë" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "Subreddit" @@ -3513,7 +4093,13 @@ msgstr "U kalua në shabllonin {0}." msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "Ndryshimet e sinkronizuara të bëra në një skedë tjetër." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "Etiketa" @@ -3521,10 +4107,18 @@ msgstr "Etiketa" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "Etiketat mund të përdoren për të kategorizuar CV-në tuaj sipas fjalëve kyçe." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "Përshtat rezymenë time" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "Përshtateni këtë CV me përshkrimin e punës së një menaxheri produkti dhe theksoni pronësinë e planit të punës, komunikimin me palët e interesuara dhe rezultatet e matshme të lançimit." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "Rrobaqepësia dështoi." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "Tamile" @@ -3617,7 +4211,7 @@ msgstr "CV-ja që po përpiqeni të aksesoni është e mbrojtur me fjalëkalim" msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "URL-ja që keni futur nuk është e vlefshme." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "CV-ja e punës u fshi. Kjo temë diskutimi është vetëm për lexim." @@ -3637,7 +4231,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "Ndodhi një problem gjatë gjenerimit të DOCX-it, ju lutemi provoni përsëri." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "Pati një problem gjatë gjenerimit të PDF-së, ju lutemi provoni përsëri." @@ -3761,6 +4355,10 @@ msgstr "Forconi seksionin e aftësive në mënyrë që të mbështesë rolin e s msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Demonstrim me timelapse i ndërtimit të një CV-je me Reactive Resume" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "Afati kohor dhe aktiviteti" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "Këshillë: Jepini API key-t tuaj një emër që i korrespondon qëllimit të tij, për t’ju ndihmuar ta identifikoni më vonë." @@ -3807,6 +4405,14 @@ msgstr "Aktivizo shiritin anësor të djathtë" msgid "Toggle threads" msgstr "Aktivizo/çaktivizo temat" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "Ndiqni një punë për të cilën po aplikoni dhe lidhni CV-në që keni dërguar." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "Ndiqni aplikacionin tuaj të parë" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "Gjurmo shikimet dhe shkarkimet e CV-së suaj" @@ -3905,6 +4511,11 @@ msgstr "Tipografia" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisht" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "Unarkivoj" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "Nënvizo" @@ -4019,6 +4630,10 @@ msgstr "Përditësoni pikat e projektit për të treguar lidershipin, kufizimet, msgid "Update Resume" msgstr "Përditëso CV-në" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "Përditësoni detajet e këtij aplikacioni." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "Përditësoni fjalëkalimin tuaj" @@ -4031,6 +4646,10 @@ msgstr "Po përditësohet fjalëkalimi juaj..." msgid "Updating your resume..." msgstr "Po përditësohet CV-ja juaj..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr "Ngarko .csv" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "Ngarko bashkëngjitjet" @@ -4043,6 +4662,10 @@ msgstr "Ngarko foton" msgid "Uploading picture…" msgstr "Duke ngarkuar foton…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "Po ngarkohet…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4681,10 @@ msgstr "Përdor" msgid "Use color {color}" msgstr "Përdor ngjyrën {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "Përdorni mostrën" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4808,14 @@ msgstr "Çfarë ka të re në versionin e fundit?" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "Kur është e kyçur, CV-ja nuk mund të përditësohet ose fshihet." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "Nga vijnë aplikimet" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "Ku shkuan aplikimet tuaja" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "Punoni OpenAI" @@ -4189,6 +4824,10 @@ msgstr "Punoni OpenAI" msgid "Working…" msgstr "Duke punuar…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "Ia vlen një gjuajtje" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "X (Twitter)" @@ -4304,7 +4943,7 @@ msgstr "Zmadho" msgid "Zoom in" msgstr "Zmadho" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "Niveli i zmadhimit" @@ -4316,4 +4955,3 @@ msgstr "Zvogëlo" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/sr-SP.po b/apps/web/locales/sr-SP.po index 00ae69aa4..310cea0c7 100644 --- a/apps/web/locales/sr-SP.po +++ b/apps/web/locales/sr-SP.po @@ -1,22 +1,32 @@ +# msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2025-11-04 23:14+0100\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: @lingui/cli\n" -"Language: sr\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-04 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Crowdin-Project: reactive-resume\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 503410\n" -"X-Crowdin-Language: sr\n" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +"X-Crowdin-Language: sr\n" +"X-Crowdin-Project: reactive-resume\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 503410\n" +"X-Generator: @lingui/cli\n" + +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" и цела временска линија биће трајно избрисани. Ово не може да се опозове." #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx @@ -33,12 +43,32 @@ msgstr "{0, plural, one {# ставка} few {# ставке} other {# став msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# улога} few {# улоге} other {# улога}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "{0} праћених пријава" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} знакова" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} спреман за увоз" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} одбијених" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} прескочено (недостаје компанија/улога)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +119,10 @@ msgstr "Веза за потврду је послата на вашу трен msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "Бесплатан и отворен алат за креирање резимеа који поједностављује процес креирања, ажурирања и дељења вашег резимеа." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "Пријатељски нагон за регрутатора" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +140,10 @@ msgstr "Нова веза за верификацију је послата на msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "Страстни пројекат аутора <0>Амрута Пилаија." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "А стретцх" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +160,27 @@ msgstr "Приступите својим резимеима и подацима msgid "Account menu" msgstr "Мени налога" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "Радње" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "Стварна величина (100%)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "Додај" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "Додај прилагођено поље" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "Додајте посао за који се пријављујете, повежите животопис који сте послали и померајте га кроз свој цевовод како ствари напредују." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "Додајте кључну реч..." @@ -196,10 +247,27 @@ msgstr "Додај нову вештину" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "Додај ново волонтерско искуство" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "Додајте белешку или евиденцију активности…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "Додајте ознаку и притисните Enter…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "Додајте и тестирајте провајдера пре покретања нити агента." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "Додајте апликацију" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "Додајте контакт" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "Додајте кључну реч" @@ -225,6 +293,14 @@ msgstr "Додај добављача" msgid "Add Role" msgstr "Додај улогу" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "Додај ознаку" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "Додајте у цевовод" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "Прилагодите резиме за улогу која првенствено ради на даљину и цени асинхрону комуникацију и власништво." @@ -322,6 +398,10 @@ msgstr "И још много тога..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "Антропик Клод" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "Било која ознака" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "Свако ко посети јавни URL резимеа мора да унесе ову лозинку да би му приступио." @@ -360,10 +440,52 @@ msgstr "API референтна документација" msgid "App" msgstr "Апликација" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "Акције апликације" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "Апликација је додата у ваш цевовод." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "Апликација Цопилот" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "Апликација је избрисана." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "Статистика апликације" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "Апликација је ажурирана." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "Апликације" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "Пријаве током времена" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "Пријаве послате недељно (последњих 8 недеља)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "Пријављено" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "Примењено на" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "Примењена правила" @@ -372,11 +494,18 @@ msgstr "Примењена правила" msgid "Arabic" msgstr "Арапски" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "Архива" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "Архивирано" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да затворите овај дијалог?" @@ -437,6 +566,15 @@ msgstr "Однос стране" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "Atlas Cloud подржава Reactive Resume као спонзора пројекта. Ако ваша компанија жели да спонзорише пројекат, пошаљите имејл на <0>{sponsorshipEmail} ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "Приложите пропратно писмо (ПДФ)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "Приложите датотеку резимеа (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "Приложи датотеке" @@ -455,6 +593,14 @@ msgstr "Прилог је отпремљен." msgid "Authentication" msgstr "Аутентификација" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "Ауто-филл" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "Аутоматско попуњавање није успело. Уместо тога налепите опис." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "Доступно на више језика. Ако желите да допринесете, погледајте Crowdin." @@ -509,12 +655,16 @@ msgstr "Бенгалски" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "Најбоље за апликације, дељење и штампање." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Празан нацрт" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "одбора" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +695,14 @@ msgstr "Командна палета уређивача" msgid "Bulgarian" msgstr "Бугарски" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "Групно брисање није успело. Покушајте поново." + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "Групно ажурирање није успело. Покушајте поново." + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "Списак са ставкама" @@ -570,6 +728,9 @@ msgstr "Могу ли да извезем свој резиме у PDF?" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +821,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "Изаберите постојећи разговор са бочне траке или започните нову нит фокусирану на нацрт." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +831,14 @@ msgstr "Круг" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "Јасно" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "Обриши филтере" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "Обриши избор" @@ -706,9 +872,18 @@ msgid "Community" msgstr "Заједница" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "Компанија" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "Компанија / Улога" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "Компанија А–Ш" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "Упоредите ову биографију са URL-ом ове позиције и ажурирајте кључне речи, а да притом глас буде концизан и веродостојан." @@ -743,6 +918,10 @@ msgstr "Повезивање није успело" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "Веза је верификована — провајдер је спреман за употребу." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "Контакти" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +956,13 @@ msgstr "Разговор је копиран." msgid "Conversation JSON copied." msgstr "JSON датотека разговора је копирана." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "Копирано у међуспремник." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "Копирај" @@ -823,13 +1007,44 @@ msgstr "Није могуће проверити везу са провајде msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "Није могуће проверити везу. Проверите API кључ, модел и основни URL." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "Није могуће додати апликацију. Покушајте поново." + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "Брисање апликације није успело." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "Премештање апликације није успело. Покушајте поново." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "Није могуће сачувати" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "Није могуће сачувати белешку." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "Није могуће сачувати промене. Покушајте поново." + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "Није могуће отпремити датотеку. Покушајте поново." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "Рачунајте по извору" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "Пропратно писмо" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -840,6 +1055,10 @@ msgstr "" msgid "Cover Letter" msgstr "Пропратно писмо" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "Нацрт пропратног писма" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1081,10 @@ msgstr "Пропратно писмо" msgid "Create" msgstr "Креирај" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "Направите копију прилагођену овом задатку" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "Креирајте нови налог" @@ -964,6 +1187,11 @@ msgstr "Креирајте резиме са опцијама" msgid "Created" msgstr "Креирано" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "Направио је „{0}“ и повезао га са овом апликацијом." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "Креирање вашег API кључа..." @@ -976,6 +1204,10 @@ msgstr "Креирање вашег резимеа..." msgid "Crop picture" msgstr "Обрезивање слике" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "ЦСВ подаци" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "Тренутна лозинка" @@ -1035,11 +1267,15 @@ msgstr "Безбедност података" msgid "Date" msgstr "Датум" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "Датум пријаве" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "Смањи увлачење" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "Смањи зумирање" @@ -1053,6 +1289,9 @@ msgstr "Степен" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1325,16 @@ msgstr "Обриши добављача" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "Да ли желите да обришете ову тему агента?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "Избрисати ову пријаву?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "Избрисане апликације ({0})." + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "Брисање вашег налога..." @@ -1112,7 +1361,7 @@ msgid "Description" msgstr "Опис" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "Дизајн" @@ -1140,6 +1389,7 @@ msgid "Discord" msgstr "Дискорд" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "Одбаци" @@ -1148,6 +1398,10 @@ msgstr "Одбаци" msgid "Documentation" msgstr "Документација" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "Документи послати" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "Немате налог? <0/>" @@ -1176,10 +1430,10 @@ msgstr "Преузмите копију свих ваших података, у #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "Опције преузимања" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Преузми PDF" @@ -1187,6 +1441,18 @@ msgstr "Преузми PDF" msgid "Downloads" msgstr "Преузимања" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "Нацртајте пропратно писмо" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "Нацртајте наставак" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "Израда није успела." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "Превуците и пустите одељке овде да бисте их преместили између колона" @@ -1231,7 +1497,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "Раније верзије се чувају; историја поништавања у креатору се ресетује." #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "Измени" @@ -1240,6 +1508,10 @@ msgstr "Измени" msgid "Edit {chip}" msgstr "Уреди {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "Уреди апликацију" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1531,7 @@ msgstr "Уреди кључну реч" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Може се уређивати у Ворд-у, Гоогле документима и Пагес." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1672,22 @@ msgstr "Извоз" msgid "Export my data" msgstr "Извези моје податке" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "Извези ПНГ" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "Извезите свој животопис или пропратно писмо у формату који вам је потребан." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Експортујте свој животопис у ПДФ одмах, без чекања или одлагања." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "Извезен пипелине-флов.пнг" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "Није успело да анализира резиме." @@ -1582,10 +1862,18 @@ msgstr "Функције" msgid "File" msgstr "Датотека" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "Попунили смо оно што смо могли из објаве." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "Филтрирај по" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "Филтрирај по ознакама" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "Пронађите слабе тачке и препишите их са јачим исходима, бројевима, обимом и оштријим глаголима." @@ -1606,6 +1894,22 @@ msgstr "Флексибилност" msgid "Fluency" msgstr "Течност" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "Праћење" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "Датум праћења" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "Пратећи нацрт" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "Напомена за наставак" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "Породица фонтова" @@ -1660,9 +1964,13 @@ msgstr "Слободан облик" msgid "French" msgstr "Француски" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "Из вашег животописа и објављивања" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "Потпуни подаци о животопису за резервну копију или увоз." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1986,10 @@ msgstr "Цео екран" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "Уређивач у пуном екрану" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "празнине:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "Генериши насумично име" @@ -1915,12 +2227,35 @@ msgstr "Идентификујте недостатке у систему за msgid "Import" msgstr "Увези" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "Увези {0}" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "Увези постојећи резиме" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "Увези ЦСВ" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "Увоз није успео. Проверите ЦСВ и покушајте поново." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "Увези из ЦСВ-а" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "Увезено је {0} апликација(а)." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "Увоз из PDF-а или Word-а захтева повезаног добављача вештачке интелигенције." @@ -1937,7 +2272,7 @@ msgstr "Увоз…" msgid "Increase indent" msgstr "Повећај увлачење" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "Повећај зумирање" @@ -1953,6 +2288,10 @@ msgstr "Информације" msgid "Inline Code" msgstr "Унутрашњи кôд" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "Инсигхтс" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "Тренутна генерација" @@ -1997,6 +2336,18 @@ msgstr "Курзив" msgid "Japanese" msgstr "Јапански" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "Опис посла" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "Оглас за посао" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "Процес тражења посла" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2410,7 @@ msgstr "Корејски" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "Ознака" @@ -2092,6 +2444,10 @@ msgstr "Последња анализа {updatedAtLabel}" msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "Последњи пут преузето {0}" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "Последње ажурирање" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "Последње ажурирано" @@ -2130,6 +2486,10 @@ msgstr "Оставите празно да ресетујете на ориги msgid "Left Align" msgstr "Поравнај лево" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "Нека АИ прочита објаву и попуни поља испод." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "Летер" @@ -2163,6 +2523,18 @@ msgstr "Светла тема" msgid "Line Height" msgstr "Висина реда" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "Повежите Reactive Resume (препоручено)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "Повежите животопис и додајте опис посла (Уреди) да бисте оценили своју прикладност и прилагодили копију." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "Повезани реактивни животопис" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2543,14 @@ msgstr "Висина реда" msgid "LinkedIn" msgstr "Линкедин" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, препорука…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Повезивање Reactive Resume-а омогућава AI оцену подударања и прилагођавање." + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "Повезивање вашег {providerName} налога..." @@ -2213,6 +2593,8 @@ msgstr "Учитавање…" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "Локација" @@ -2277,6 +2659,14 @@ msgstr "Маргина (хоризонтална)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "Маргина (вертикална)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "Марк је одбијен" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "Бодовање утакмице није успело." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2678,7 @@ msgstr "Средње" msgid "Microsoft Word" msgstr "Микрософт Ворд" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "Недостаје радни животопис" @@ -2300,6 +2690,12 @@ msgstr "Модел" msgid "Move section to another column or page" msgstr "Преместите одељак у другу колону или страницу" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "Померите позорницу" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2717,7 @@ msgstr "Мора да почне са https://" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2756,10 @@ msgstr "Нова лозинка" msgid "New Section" msgstr "Нови одељак" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "Нова ознака…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "Нова тема" @@ -2367,6 +2768,14 @@ msgstr "Нова тема" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "Без оглашавања, без праћења" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "Ниједна апликација не одговара вашим филтерима." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "Још нема апликација — додајте неколико да видите свој ток и стопе одговора." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2793,27 @@ msgstr "Нема претходних података" msgid "No results found." msgstr "Нема резултата." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "Нема везе са животописом." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "Ниједан животопис не одговара вашој претрази." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "Још нема животописа." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "Још нема сачуваних верзија." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "Још нема изворних података." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "Још нема стилских правила." @@ -2413,6 +2834,7 @@ msgstr "Норвешки" msgid "Not connected" msgstr "Није повезано" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "Белешке" @@ -2438,6 +2860,10 @@ msgstr "Континуирано одржавање" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "Примењује се само када се одељак уклапа на једну страницу." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "Одједном увози само првих {MAX_IMPORT} редова — изостављено је {overflow}. Поделите датотеку да бисте увезли остатак." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2884,7 @@ msgstr "Отворите AI асистент" msgid "Open Email Client" msgstr "Отвори клијент за е-пошту" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "Отвори у креатору" @@ -2500,6 +2926,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "или наставите са" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "Или отпремите PDF резимеа" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "Нумерисана листа" @@ -2585,6 +3015,18 @@ msgstr "Заштита лозинком је онемогућена." msgid "Password protection has been enabled." msgstr "Заштита лозинком је омогућена." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "Налепите УРЛ огласа за посао" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "Налепите редове или отпремите .цсв Ми мапирамо колоне као што су Компанија, Улога, Фаза, Плата, Извор и Ознаке." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "Налепите објаву — омогућава АИ бодовање и кројење утакмица." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "Примењена закрпа" @@ -2643,9 +3085,17 @@ msgstr "Изаберите икону" msgid "Picture" msgstr "Слика" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "Проток цевовода" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "Здравље цевовода у свим апликацијама" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "Обичан текст, идеалан за АИ алате и брзе измене." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3113,15 @@ msgstr "Унесите URL на који желите да води веза:" msgid "Please support the project" msgstr "Молимо вас да подржите пројекат" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "Отпремите ПДФ датотеку." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "Сачекајте док се ваш PDF генерише..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "Молимо сачекајте док се ваш PDF генерише…" @@ -2721,7 +3175,7 @@ msgstr "Притисните <0>{RETURN_KEY} или <1>{COMMA_KEY} да msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "Притисните <0>Enter да бисте отворили" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "Преглед" @@ -2781,6 +3235,10 @@ msgstr "Публикације" msgid "Publisher" msgstr "Издавач" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "Ре-сцоре" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Реактивни Резиме - Иди на почетну страницу" @@ -2824,6 +3282,10 @@ msgstr "Реактивни резиме v<0>{__APP_VERSION__}" msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "Реактивни резиме v4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "Читање…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "Прималац" @@ -2846,6 +3308,10 @@ msgstr "Понови" msgid "References" msgstr "Референце" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "Препоручено од..., ствари које треба нагласити, итд." + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "Региструјте нови уређај" @@ -2854,6 +3320,10 @@ msgstr "Региструјте нови уређај" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "Сећате се лозинке? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "На даљину, хибридно, град…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "Уклони" @@ -2863,10 +3333,18 @@ msgstr "Уклони" msgid "Remove {chip}" msgstr "Уклони {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "Уклоните контакт" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "Уклони прилагођено поље" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "Уклони датотеку" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "Уклони везу" @@ -2875,6 +3353,10 @@ msgstr "Уклони везу" msgid "Remove Password" msgstr "Уклони лозинку" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "Уклони ознаку" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "Уклањање заштите лозинком..." @@ -2945,7 +3427,9 @@ msgstr "Врати животопис на стање пре ове закрпе msgid "Restore this version?" msgstr "Врати ову верзију?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Резиме" @@ -2962,6 +3446,14 @@ msgstr "Анализа резимеа је завршена." msgid "Resume content" msgstr "Садржај резимеа" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "Датотека резимеа" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "Биографија је повезана" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "Опције за резиме" @@ -2998,6 +3490,18 @@ msgstr "Препишите ову биографију за прелаз од о msgid "Right Align" msgstr "Поравнај десно" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "Улога (опционо)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "Улога / наслов" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "Улога А–Ш" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "Напредовање у улози" @@ -3026,6 +3530,15 @@ msgstr "Покрените прву анализу да бисте добили msgid "Russian" msgstr "Руски" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "Плата" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "Распон плата" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3552,10 @@ msgstr "Провајдер за чување и тестирање" msgid "Save & Upload" msgstr "Сачувај и отпреми" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "Сачувај промене" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3592,26 @@ msgstr "Скенирајте QR код испод својом омиљеном msgid "School" msgstr "Школа" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "Оцените моју кондицију" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "Картица са резултатима" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "Оцените своју кондицију…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "Претрага" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "Претражи апликације…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3653,15 @@ msgstr "Опције одељка" msgid "Section Type" msgstr "Тип одељка" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "Погледајте како овај животопис одговара објављивању" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "Изаберите {0}" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "Изаберите резиме" @@ -3132,6 +3670,10 @@ msgstr "Изаберите резиме" msgid "Select a thread" msgstr "Изаберите нит" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "Изаберите све" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "Изаберите модел агента" @@ -3144,6 +3686,10 @@ msgstr "Изаберите добављача вештачке интелиге msgid "Select..." msgstr "Изаберите..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "изабрани" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "Самохостовање помоћу Docker-а" @@ -3226,6 +3772,11 @@ msgstr "Дељење" msgid "Show" msgstr "Прикажи" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "Прикажи још {0}" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3811,12 @@ msgstr "Прикажи лозинку" msgid "Show picture" msgstr "Прикажи слику" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "Приказује се {0} од {1}" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3900,8 @@ msgid "Skills" msgstr "Вештине" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "Прескочи на главни садржај" @@ -3369,14 +3927,27 @@ msgstr "Нешто је пошло наопако" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "Нешто је пошло по злу приликом анализе вашег резимеа." +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Нешто је пошло наопако. Покушајте поново." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "Сортирај по" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "Сортирај по…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "Извор" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3979,11 @@ msgstr "Спонзорства" msgid "Square" msgstr "Квадрат" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "Стаге" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "Дај нам звездицу на GitHub-у (отвара се у новом језичку)" @@ -3467,6 +4043,10 @@ msgstr "Снаге" msgid "Strike" msgstr "Прецртано" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "Снажно уклапање" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "Субредит" @@ -3513,7 +4093,13 @@ msgstr "Пребачено на шаблон {0}." msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "Синхронизоване измене направљене на другој картици." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "Табле" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "Ознаке" @@ -3521,10 +4107,18 @@ msgstr "Ознаке" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "Ознаке се могу користити за категоризацију резимеа по кључним речима." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "Прилагодите мој животопис" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "Прилагодите овај животопис опису посла менаџера производа и нагласите одговорност за план рада, комуникацију са заинтересованим странама и мерљиве резултате лансирања." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "Кројење није успело." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "Тамилски" @@ -3617,7 +4211,7 @@ msgstr "Резиме коме покушавате да приступите ј msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "URL који сте унели није важећи." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "Радни резиме је обрисан. Ова тема је само за читање." @@ -3637,7 +4231,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "Дошло је до проблема при генерисању DOCX-а, молимо покушајте поново." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "Дошло је до проблема приликом генерисања PDF-а, покушајте поново." @@ -3761,6 +4355,10 @@ msgstr "Пооштрите одељак о вештинама тако да по msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Убрзана демонстрација креирања резимеа помоћу Реактивног Резимеа" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "Временска линија и активност" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "Савет: Дајте свом API кључу име које одговара сврси кључа, како бисте га касније лакше препознали." @@ -3807,6 +4405,14 @@ msgstr "Пребаци десну бочну траку" msgid "Toggle threads" msgstr "Укључи/искључи нити" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "Пратите посао за који се пријављујете и повежите животопис који сте послали." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "Пратите своју прву пријаву" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "Пратите прегледе и преузимања свог резимеа" @@ -3905,6 +4511,11 @@ msgstr "Типографија" msgid "Ukrainian" msgstr "Украјински" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "Унарцхиве" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "Подвучено" @@ -4019,6 +4630,10 @@ msgstr "Ажурирајте пројектне тачке како бисте msgid "Update Resume" msgstr "Ажурирај резиме" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "Ажурирајте детаље ове апликације." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "Ажурирајте своју лозинку" @@ -4031,6 +4646,10 @@ msgstr "Ажурирање ваше лозинке..." msgid "Updating your resume..." msgstr "Ажурирање вашег резимеа..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr "Отпремите .цсв" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "Отпреми прилоге" @@ -4043,6 +4662,10 @@ msgstr "Отпреми фотографију" msgid "Uploading picture…" msgstr "Отпремање слике…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "Отпремање…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4681,10 @@ msgstr "Користите" msgid "Use color {color}" msgstr "Користи боју {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "Користите узорак" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4808,14 @@ msgstr "Шта је ново у најновијој верзији?" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "Када је закључан, резиме се не може ажурирати или обрисати." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "Одакле долазе апликације" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "Где су отишле ваше пријаве" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "Радите на OpenAI-у" @@ -4189,6 +4824,10 @@ msgstr "Радите на OpenAI-у" msgid "Working…" msgstr "Ради…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "Вреди покушати" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "X (Твитер)" @@ -4304,7 +4943,7 @@ msgstr "Зумирање" msgid "Zoom in" msgstr "Увeћај" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "Ниво зумирања" @@ -4316,4 +4955,3 @@ msgstr "Умањи" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Зулу" - diff --git a/apps/web/locales/sv-SE.po b/apps/web/locales/sv-SE.po index 23e0967b4..4f3b1e82d 100644 --- a/apps/web/locales/sv-SE.po +++ b/apps/web/locales/sv-SE.po @@ -1,22 +1,32 @@ +# msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2025-11-04 23:14+0100\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: @lingui/cli\n" -"Language: sv\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-04 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swedish\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-Project: reactive-resume\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 503410\n" -"X-Crowdin-Language: sv-SE\n" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +"X-Crowdin-Language: sv-SE\n" +"X-Crowdin-Project: reactive-resume\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 503410\n" +"X-Generator: @lingui/cli\n" + +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" och hela tidslinjen tas bort permanent. Detta går inte att ångra." #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx @@ -33,12 +43,32 @@ msgstr "{0, plural, one {Kolumn} other {Kolumner}}" msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# roll} other {# roller}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "{0} ansökningar spårade" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} tecken" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} redo att importeras" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} avvisade" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} hoppade över (saknade företag/roll)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +119,10 @@ msgstr "En bekräftelselänk har skickats till din nuvarande e-postadress. Kontr msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "En gratis CV-byggare med öppen källkod som förenklar processen med att skapa, uppdatera och dela ditt CV." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "Ett vänligt knuff för rekryteraren" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +140,10 @@ msgstr "En ny verifieringslänk har skickats till din e-postadress. Kontrollera msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "Ett passionsprojekt av <0>Amruth Pillai." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "En sträcka" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +160,27 @@ msgstr "Få tillgång till dina CV:n och data programmatiskt med hjälp av API:e msgid "Account menu" msgstr "Konto-meny" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "Åtgärder" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "Verklig storlek (100%)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "Tillägga" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "Lägg till ett anpassat fält" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "Lägg till ett jobb du ansöker till, länka CV:et du skickade och flytta det genom din pipeline allt eftersom saker och ting fortskrider." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "Lägg till ett nyckelord..." @@ -196,10 +247,27 @@ msgstr "Lägg till en ny färdighet" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "Lägg till en ny volontär­erfarenhet" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "Lägg till en anteckning eller loggaktivitet..." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "Lägg till en tagg och tryck på Enter…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "Lägg till och testa en leverantör innan du startar en agenttråd." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "Lägg till applikation" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "Lägg till kontakt" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "Lägg till nyckelord" @@ -225,6 +293,14 @@ msgstr "Lägg till leverantör" msgid "Add Role" msgstr "Lägg till roll" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "Lägg till tagg" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "Lägg till pipeline" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "Anpassa CV:t för en distansroll som värdesätter asynkron kommunikation och ägarskap." @@ -322,6 +398,10 @@ msgstr "Och många fler..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "Antropiska Claude" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "Valfri tagg" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "Alla som besöker din offentliga URL måste ange detta lösenord för att få åtkomst." @@ -360,10 +440,52 @@ msgstr "API referens" msgid "App" msgstr "App" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "Programåtgärder" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "Applikation har lagts till i din pipeline." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "Ansökningsassistent" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "Ansökan raderad." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "Applikationsstatistik" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "Applikationen uppdaterad." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "Ansökningar" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "Ansökningar över tid" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "Ansökningar skickade per vecka (senaste 8 veckorna)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "Ansökt" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "Tillämpas på" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "Tillämpade regler" @@ -372,11 +494,18 @@ msgstr "Tillämpade regler" msgid "Arabic" msgstr "Arabiska" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "Arkiv" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "Arkiverad" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "Är du säker på att du vill stänga denna dialog?" @@ -437,6 +566,15 @@ msgstr "Bildförhållande" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "Atlas Cloud stöder Reactive Resume som projektsponsor. Om ditt företag vill sponsra projektet, skicka e-post till <0>{sponsorshipEmail} ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "Bifoga ett personligt brev (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "Bifoga en CV-fil (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "Bifoga filer" @@ -455,6 +593,14 @@ msgstr "Bilaga uppladdad." msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "Autofyll" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "Autofyll misslyckades. Klistra in beskrivningen istället." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "Tillgängligt på flera språk. Om du vill bidra kan du göra det via Crowdin." @@ -509,12 +655,16 @@ msgstr "Bengali" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "Bäst för applikationer, delning och utskrift." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Tomt utkast" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "Styrelse" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +695,14 @@ msgstr "Kommandopalett För Byggaren" msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgariska" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "Massradering misslyckades. Försök igen." + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "Massuppdatering misslyckades. Försök igen." + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "Punktlista" @@ -570,6 +728,9 @@ msgstr "Kan jag exportera mitt CV till PDF?" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +821,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "Välj en befintlig konversation från sidofältet eller starta en ny utkastfokuserad tråd." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +831,14 @@ msgstr "Cirkel" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "Klart" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "Rensa filter" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "Rensa valet" @@ -706,9 +872,18 @@ msgid "Community" msgstr "Community" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "Företag" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "Företag / Roll" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "Företag A–Ö" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "Jämför detta CV med rollens URL och uppdatera nyckelord samtidigt som du håller texten koncis och trovärdig." @@ -743,6 +918,10 @@ msgstr "Anslutningen misslyckades" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "Anslutning verifierad — leverantören är klar att användas." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakter" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +956,13 @@ msgstr "Konversationen kopierades." msgid "Conversation JSON copied." msgstr "Konversationens JSON kopierades." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "Kopierade till urklipp." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "Kopiera" @@ -823,13 +1007,44 @@ msgstr "Kunde inte verifiera leverantörsanslutningen." msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "Kunde inte verifiera anslutningen. Kontrollera API-nyckeln, modellen och bas-URL:en." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "Det gick inte att lägga till appen. Försök igen." + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "Det gick inte att ta bort programmet." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "Det gick inte att flytta applikationen. Försök igen." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "Kunde inte spara" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "Det gick inte att spara anteckningen." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "Det gick inte att spara dina ändringar. Försök igen." + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "Det gick inte att ladda upp filen. Försök igen." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "Räkna efter källa" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "Följebrev" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -840,6 +1055,10 @@ msgstr "" msgid "Cover Letter" msgstr "Personligt brev" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "Utkast till följebrev" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1081,10 @@ msgstr "Personligt brev" msgid "Create" msgstr "Skapa" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "Skapa en kopia anpassad till det här jobbet" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "Skapa ett nytt konto" @@ -964,6 +1187,11 @@ msgstr "Skapa CV med alternativ" msgid "Created" msgstr "Skapad" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "Skapade \"{0}\" och länkade den till denna applikation." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "Skapar din API-nyckel..." @@ -976,6 +1204,10 @@ msgstr "Skapar ditt CV..." msgid "Crop picture" msgstr "Beskär bild" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "CSV-data" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "Nuvarande lösenord" @@ -1035,11 +1267,15 @@ msgstr "Datasäkerhet" msgid "Date" msgstr "Datum" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "Ansökningsdatum" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "Minska indrag" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "Minska zoomen" @@ -1053,6 +1289,9 @@ msgstr "Examen" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1325,16 @@ msgstr "Ta bort leverantör" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "Ta bort den här agenttråden?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "Ta bort den här ansökan?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "Raderade {0} applikation(er)." + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "Raderar ditt konto..." @@ -1112,7 +1361,7 @@ msgid "Description" msgstr "Beskrivning" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "Design" @@ -1140,6 +1389,7 @@ msgid "Discord" msgstr "Discord" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "Avfärda" @@ -1148,6 +1398,10 @@ msgstr "Avfärda" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "Dokument skickade" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "Har du inget konto? <0/>" @@ -1176,10 +1430,10 @@ msgstr "Ladda ner en kopia av all din data, inklusive din profil och alla CV, so #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "Nedladdningsalternativ" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Ladda ner PDF" @@ -1187,6 +1441,18 @@ msgstr "Ladda ner PDF" msgid "Downloads" msgstr "Nedladdningar" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "Utarbeta ett följebrev" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "Gör ett utkast till en uppföljning" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "Utformningen misslyckades." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "Dra och släpp avsnitt här för att flytta dem mellan kolumner" @@ -1231,7 +1497,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "Tidigare versioner behålls; verktygets ångringshistorik återställs." #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "Redigera" @@ -1240,6 +1508,10 @@ msgstr "Redigera" msgid "Edit {chip}" msgstr "Redigera {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "Redigera ansökan" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1531,7 @@ msgstr "Redigera nyckelord" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Kan redigeras i Word, Google Docs och Pages." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1672,22 @@ msgstr "Exportera" msgid "Export my data" msgstr "Exportera mina data" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "Exportera PNG" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "Exportera ditt CV eller personliga brev i det format du behöver." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Exportera ditt CV till PDF direkt, utan väntetid eller förseningar." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "Exporterad pipeline-flow.png" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "Misslyckades med att analysera CV." @@ -1582,10 +1862,18 @@ msgstr "Funktioner" msgid "File" msgstr "Fil" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "Fyllde i vad vi kunde från inlägget." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "Filtrera efter" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "Filtrera efter taggar" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "Hitta svaga punkter och skriv om dem med starkare utfall, siffror, omfattning och skarpare verb." @@ -1606,6 +1894,22 @@ msgstr "Flexibilitet" msgid "Fluency" msgstr "Språknivå" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "Uppföljning" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "Uppföljningsdatum" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "Uppföljande utkast" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "Uppföljningsanteckning" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "Typsnittsfamilj" @@ -1660,9 +1964,13 @@ msgstr "Fri form" msgid "French" msgstr "Franska" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "Från ditt CV och inlägget" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "Fullständigt CV-data för säkerhetskopiering eller import." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1986,10 @@ msgstr "Helskärm" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "Fullskärmsredigerare" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "Luckor:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "Generera ett slumpmässigt namn" @@ -1915,12 +2227,35 @@ msgstr "Identifiera luckor i ett system för sökandespårning och tillämpa end msgid "Import" msgstr "Importera" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "Importera {0}" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "Importera ett befintligt CV" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "Importera CSV" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "Importen misslyckades. Kontrollera CSV-filen och försök igen." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "Importera från CSV" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "Importerade {0} program." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "Import från PDF eller Word kräver en ansluten AI-leverantör." @@ -1937,7 +2272,7 @@ msgstr "Importerar…" msgid "Increase indent" msgstr "Öka indraget" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "Öka zoomen" @@ -1953,6 +2288,10 @@ msgstr "Information" msgid "Inline Code" msgstr "Inline-kod" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "Insikter" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "Omedelbar generering" @@ -1997,6 +2336,18 @@ msgstr "Kursiv" msgid "Japanese" msgstr "Japanska" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "Arbetsbeskrivning" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "Arbetsförmedling" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "Jobbsökningsflöde" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2410,7 @@ msgstr "Koreanska" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "Etikett" @@ -2092,6 +2444,10 @@ msgstr "Senast analyserad {updatedAtLabel}" msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "Senast nedladdad den {0}" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "Senast uppdaterad" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "Uppdaterades Senast" @@ -2130,6 +2486,10 @@ msgstr "Lämna tomt för att återställa titeln till originalet." msgid "Left Align" msgstr "Vänsterjustera" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "Låt AI läsa inlägget och fyll i fälten nedan." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "Brev" @@ -2163,6 +2523,18 @@ msgstr "Ljust tema" msgid "Line Height" msgstr "Radavstånd" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "Länka ett Reactive Resume (rekommenderas)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "Länka ett CV och lägg till en arbetsbeskrivning (Redigera) för att få din passform och skräddarsy en kopia." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "Länkat reaktivt CV" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2543,14 @@ msgstr "Radavstånd" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, rekommendation…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Att länka ett Reactive Resume aktiverar AI-matchningspoäng och anpassning." + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "Länkar ditt {providerName}-konto..." @@ -2213,6 +2593,8 @@ msgstr "Laddar…" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "Plats" @@ -2277,6 +2659,14 @@ msgstr "Marginal (horisontell)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "Marginal (vertikal)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "Mark avvisade" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "Matchpoäng misslyckades." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2678,7 @@ msgstr "Medium" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "Saknar arbets-CV" @@ -2300,6 +2690,12 @@ msgstr "Modell" msgid "Move section to another column or page" msgstr "Flytta avsnitt till en annan kolumn eller sida" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "Flytta scenen" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2717,7 @@ msgstr "Börjar med https://" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2756,10 @@ msgstr "Nytt lösenord" msgid "New Section" msgstr "Nytt avsnitt" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "Ny tag..." + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "Ny tråd" @@ -2367,6 +2768,14 @@ msgstr "Ny tråd" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "Ingen reklam, ingen spårning" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "Inga appar matchar dina filter." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "Inga ansökningar än – lägg till några för att se din tratt och svarsfrekvens." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2793,27 @@ msgstr "Inga tidigare uppgifter" msgid "No results found." msgstr "Inga resultat hittades." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "Inget CV länkat." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "Inga CV matchar din sökning." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "Inga meritförteckningar än." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "Inga sparade versioner ännu." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "Inga källdata ännu." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "Inga stilregler än." @@ -2413,6 +2834,7 @@ msgstr "Norska" msgid "Not connected" msgstr "Inte ansluten" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "Anteckningar" @@ -2438,6 +2860,10 @@ msgstr "Löpande underhåll" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "Gäller endast när avsnittet får plats på en enda sida." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "Endast de första {MAX_IMPORT} raderna importeras samtidigt – {overflow} utelämnas. Dela filen för att importera resten." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2884,7 @@ msgstr "Öppna AI-assistenten" msgid "Open Email Client" msgstr "Öppna e-postklient" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "Öppna i verktyget" @@ -2500,6 +2926,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "eller fortsätta med" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "Eller ladda upp en CV-PDF" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "Numrerad lista" @@ -2585,6 +3015,18 @@ msgstr "Lösenordsskydd har inaktiverats." msgid "Password protection has been enabled." msgstr "Lösenordsskydd har aktiverats." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "Klistra in en webbadress för jobbannonsering" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "Klistra in rader eller ladda upp en .csv. Vi kartlägger kolumner som Företag, Roll, Scen, Lön, Källa och Taggar." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "Klistra in inlägget – gör AI-matchning och skräddarsydd." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "Patch tillämpad" @@ -2643,9 +3085,17 @@ msgstr "Välj en ikon" msgid "Picture" msgstr "Bild" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "Rörledningsflöde" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "Pipeline hälsa i alla applikationer" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "Vanlig text, perfekt för AI-verktyg och snabba redigeringar." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3113,15 @@ msgstr "Ange URL:en du vill länka till:" msgid "Please support the project" msgstr "Stöd projektet" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "Ladda upp en PDF-fil." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "Vänta medan din PDF genereras..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "Vänta medan din PDF genereras…" @@ -2721,7 +3175,7 @@ msgstr "Tryck på <0>{RETURN_KEY} eller <1>{COMMA_KEY} för att lägga t msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "Tryck på <0>Enter för att öppna" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "Förhandsvisning" @@ -2781,6 +3235,10 @@ msgstr "Publikationer" msgid "Publisher" msgstr "Utgivare" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "Gör om poäng" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume - Gå till startsida" @@ -2824,6 +3282,10 @@ msgstr "Reaktivt CV v<0>{__APP_VERSION__}" msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "Reaktivt CV v4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "Läsning…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "Mottagare" @@ -2846,6 +3308,10 @@ msgstr "Göra om" msgid "References" msgstr "Referenser" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "Refereras av..., saker att betona osv." + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "Registrera ny enhet" @@ -2854,6 +3320,10 @@ msgstr "Registrera ny enhet" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "Kommer du ihåg ditt lösenord? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "Distans, hybrid, en stad…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -2863,10 +3333,18 @@ msgstr "Ta bort" msgid "Remove {chip}" msgstr "Ta bort {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "Ta bort kontakt" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "Ta bort anpassat fält" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "Ta bort fil" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "Ta bort länk" @@ -2875,6 +3353,10 @@ msgstr "Ta bort länk" msgid "Remove Password" msgstr "Ta bort lösenord" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "Ta bort tagg" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "Tar bort lösenordsskydd..." @@ -2945,7 +3427,9 @@ msgstr "Återställa CV:t till före den här patchen? Detta kommer att återst msgid "Restore this version?" msgstr "Återställa den här versionen?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Resume" @@ -2962,6 +3446,14 @@ msgstr "CV-analysen är klar." msgid "Resume content" msgstr "CV-innehåll" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "CV-fil" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "CV länkad" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "CV-alternativ" @@ -2998,6 +3490,18 @@ msgstr "Skriv om detta CV för en övergång från grundare till produktledare f msgid "Right Align" msgstr "Högerjustera" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "Roll (valfritt)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "Roll/titel" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "Roll A–Ö" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "Rollutveckling" @@ -3026,6 +3530,15 @@ msgstr "Kör din första analys för att få ett scorecard, styrkor och priorite msgid "Russian" msgstr "Ryska" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "Lön" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "Löneintervall" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3552,10 @@ msgstr "Spara och testa leverantören" msgid "Save & Upload" msgstr "Spara och ladda upp" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "Spara ändringar" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3592,26 @@ msgstr "Skanna QR-koden nedan med din föredragna autentiseringsapp. Du kan ocks msgid "School" msgstr "Skola" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "Gör min passform" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "Scorekort" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "Poäng din passform..." + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "Söka" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "Sök applikationer..." + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3653,15 @@ msgstr "Avsnittsalternativ" msgid "Section Type" msgstr "Avsnittstyp" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "Se hur detta CV matchar inlägget" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "Välj {0}" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "Välj ett CV" @@ -3132,6 +3670,10 @@ msgstr "Välj ett CV" msgid "Select a thread" msgstr "Välj en tråd" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "Välj alla" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "Välj en agentmodell" @@ -3144,6 +3686,10 @@ msgstr "Välj en AI-leverantör" msgid "Select..." msgstr "Välj..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "vald" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "Självhosting med Docker" @@ -3226,6 +3772,11 @@ msgstr "Delning" msgid "Show" msgstr "Visa" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "Visa {0} till" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3811,12 @@ msgstr "Visa lösenord" msgid "Show picture" msgstr "Visa bild" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "Visar {0} av {1}" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3900,8 @@ msgid "Skills" msgstr "Färdigheter" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "Hoppa till huvudinnehåll" @@ -3369,14 +3927,27 @@ msgstr "Något gick fel" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "Något gick fel när vi analyserade din meritförteckning." +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Något gick fel. Försök igen." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "Sortera efter" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "Sortera efter…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "Källa" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3979,11 @@ msgstr "Sponsorskap" msgid "Square" msgstr "Fyrkant" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "Etapp" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "Ge oss en stjärna på GitHub (öppnas i ny flik)" @@ -3467,6 +4043,10 @@ msgstr "Styrkor" msgid "Strike" msgstr "Genomstrykning" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "Stark passform" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "Subreddit" @@ -3513,7 +4093,13 @@ msgstr "Bytte till mallen {0}." msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "Synkroniserade ändringar gjorda i en annan flik." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "Tabell" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "Taggar" @@ -3521,10 +4107,18 @@ msgstr "Taggar" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "Taggar kan användas för att kategorisera ditt CV med nyckelord." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "Skräddarsy mitt CV" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "Anpassa detta CV till en produktchefs arbetsbeskrivning och betona ansvarstagande för färdplanen, intressentkommunikation och mätbara lanseringsresultat." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "Skräddarsytt misslyckades." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "Tamil" @@ -3617,7 +4211,7 @@ msgstr "CV:t du försöker komma åt är lösenordsskyddat" msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "URL:en du angav är inte giltig." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "Arbets-CV:t har raderats. Den här tråden är skrivskyddad." @@ -3637,7 +4231,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "Det uppstod ett problem vid genereringen av DOCX, försök igen." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "Det uppstod ett problem när PDF-filen genererades. Försök igen." @@ -3761,6 +4355,10 @@ msgstr "Skärp ner färdighetsavsnittet så att det stöder målrollen istället msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Demonstration av hur man bygger ett CV med Reactive Resume" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "Tidslinje & aktivitet" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "Tips: Ge din API-nyckel ett namn som gör det lätt att identifiera den senare." @@ -3807,6 +4405,14 @@ msgstr "Växla höger sidofält" msgid "Toggle threads" msgstr "Växla trådar" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "Spåra ett jobb du ansöker till och länka det CV du skickade." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "Spåra din första ansökan" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "Spåra visningar och nedladdningar av ditt CV" @@ -3905,6 +4511,11 @@ msgstr "Typografi" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainska" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "Avarkivera" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "Understrykning" @@ -4019,6 +4630,10 @@ msgstr "Uppdatera projektpunkter för att visa ledarskap, begränsningar, avväg msgid "Update Resume" msgstr "Uppdatera CV" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "Uppdatera denna applikations information." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "Uppdatera ditt lösenord" @@ -4031,6 +4646,10 @@ msgstr "Uppdaterar ditt lösenord..." msgid "Updating your resume..." msgstr "Uppdaterar ditt CV..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr "Ladda upp .csv" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "Ladda upp bilagor" @@ -4043,6 +4662,10 @@ msgstr "Ladda upp bild" msgid "Uploading picture…" msgstr "Laddar upp bild…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "Laddar upp..." + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4681,10 @@ msgstr "Använda" msgid "Use color {color}" msgstr "Använd färg {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "Använd prov" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4808,14 @@ msgstr "Vad är nytt i den senaste versionen?" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "När det är låst kan CV:t inte uppdateras eller raderas." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "Varifrån kommer ansökningarna" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "Vart dina ansökningar tog vägen" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "Arbeta med OpenAI" @@ -4189,6 +4824,10 @@ msgstr "Arbeta med OpenAI" msgid "Working…" msgstr "Arbetar…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "Värt ett försök" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "X (Twitter)" @@ -4304,7 +4943,7 @@ msgstr "Zoom" msgid "Zoom in" msgstr "Zooma in" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "Zoomnivå" @@ -4316,4 +4955,3 @@ msgstr "Zooma ut" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/ta-IN.po b/apps/web/locales/ta-IN.po index 17976b979..01548ada9 100644 --- a/apps/web/locales/ta-IN.po +++ b/apps/web/locales/ta-IN.po @@ -1,22 +1,32 @@ +# msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2025-11-04 23:14+0100\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: @lingui/cli\n" -"Language: ta\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-04 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Tamil\n" +"Language: ta\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-Project: reactive-resume\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 503410\n" -"X-Crowdin-Language: ta\n" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +"X-Crowdin-Language: ta\n" +"X-Crowdin-Project: reactive-resume\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 503410\n" +"X-Generator: @lingui/cli\n" + +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" மற்றும் அதன் முழு காலவரிசை நிரந்தரமாக நீக்கப்படும். இதை மீட்டெடுக்க முடியாது." #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx @@ -33,12 +43,32 @@ msgstr "{0, plural, one {# உருப்படி} other {# உருப்ப msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# பங்கு} other {# பங்குகள்}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "{0} விண்ணப்பங்கள் கண்காணிக்கப்படுகின்றன" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} எழுத்துக்கள்" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} இறக்குமதி செய்ய தயாராக உள்ளது" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} நிராகரிக்கப்பட்டவை" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} தவிர்க்கப்பட்டது (காணவில்லை நிறுவனம்/பதவி)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +119,10 @@ msgstr "உங்கள் தற்போதைய மின்னஞ்சல msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "உங்கள் ரெஸ்யூமியை உருவாக்குதல், புதுப்பித்தல் மற்றும் பகிர்தல் ஆகிய செயல்முறைகளை எளிதாக்கும் ஒரு இலவச மற்றும் திறந்த மூல ரெஸ்யூம் பில்டர்." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "ஆட்சேர்ப்பு செய்பவருக்கு ஒரு நட்பான நட்ஜ்" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +140,10 @@ msgstr "உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரிக msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "<0>அம்ருத் பிள்ளை உருவாக்கிய ஒரு ஆர்வமான திட்டம்." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "ஒரு நீட்சி" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "ஏ4" @@ -122,14 +160,27 @@ msgstr "API-யை பயன்படுத்தி உங்கள் ரெ msgid "Account menu" msgstr "கணக்கு மெனு" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "செயல்கள்" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "உண்மையான அளவு (100%)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "சேர்" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "ஒரு தனிப்பயன் புலத்தைச் சேர்க்கவும்" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "நீங்கள் விண்ணப்பிக்கும் வேலையைச் சேர்க்கவும், நீங்கள் அனுப்பிய ரெஸ்யூமை இணைக்கவும் மற்றும் விஷயங்கள் முன்னேறும்போது அதை உங்கள் பைப்லைன் வழியாக நகர்த்தவும்." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "ஒரு முக்கிய வார்த்தையைச் சேர்க்கவும்..." @@ -196,10 +247,27 @@ msgstr "ஒரு புதிய திறனைச் சேர்க்கவ msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "ஒரு புதிய தன்னார்வ அனுபவத்தைச் சேர்க்கவும்" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "குறிப்பைச் சேர்க்கவும் அல்லது செயல்பாட்டைப் பதிவு செய்யவும்…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "ஒரு குறிச்சொல்லைச் சேர்த்து Enter ஐ அழுத்தவும்…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "ஏஜென்ட் த்ரெட்டைத் தொடங்குவதற்கு முன், ஒரு வழங்குநரைச் சேர்த்துச் சோதிக்கவும்." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "விண்ணப்பத்தைச் சேர்க்கவும்" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "தொடர்பைச் சேர்க்கவும்" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "முக்கியச்சொல்லைச் சேர்க்கவும்" @@ -225,6 +293,14 @@ msgstr "வழங்குநரைச் சேர்க்கவும்" msgid "Add Role" msgstr "பங்கைச் சேர்" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "குறிச்சொல்லைச் சேர்க்கவும்" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "பைப்லைனில் சேர்க்கவும்" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "தன்னிச்சையான தகவல் தொடர்பு மற்றும் பொறுப்புணர்வை மதிக்கும், தொலைதூரத்தில் இருந்து பணிபுரியும் வகையிலான பணிக்கு ஏற்றவாறு சுயவிவரத்தை மாற்றியமைக்கவும்." @@ -322,6 +398,10 @@ msgstr "மேலும் பல..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "ஆந்த்ரோபிக் கிளாட்" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "எந்த குறிச்சொல்லும்" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "ரெஸ்யூமியின் பொது URL-ஐப் பார்ப்பவரெல்லாம் அதனை அணுக இந்த கடவுச்சொல்லை உள்ளிட வேண்டியது அவசியம்." @@ -360,10 +440,52 @@ msgstr "API குறிப்பு" msgid "App" msgstr "செயலி" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "விண்ணப்ப நடவடிக்கைகள்" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "உங்கள் பைப்லைனில் விண்ணப்பம் சேர்க்கப்பட்டது." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "விண்ணப்ப காபிலட்" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "விண்ணப்பம் நீக்கப்பட்டது." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "செயலி புள்ளிவிபரங்கள்" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "பயன்பாடு புதுப்பிக்கப்பட்டது." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "விண்ணப்பங்கள்" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "காலப்போக்கில் விண்ணப்பங்கள்" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "வாரத்திற்கு அனுப்பப்பட்ட விண்ணப்பங்கள் (கடைசி 8 வாரங்கள்)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "விண்ணப்பிக்கப்பட்டது" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "அன்று விண்ணப்பித்தது" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட விதிகள்" @@ -372,11 +494,18 @@ msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட விதிகள்" msgid "Arabic" msgstr "அரபிக்" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "காப்பகம்" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "காப்பகப்படுத்தப்பட்டது" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "இந்த உரையாடலை மூட விரும்புகிறீர்களா?" @@ -437,6 +566,15 @@ msgstr "ஒப்புத்திணைவு விகிதம்" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "அட்லஸ் கிளவுட், ரியாக்டிவ் ரெஸ்யூமை ஒரு திட்ட ஆதரவாளராக ஆதரிக்கிறது. உங்கள் நிறுவனம் இத்திட்டத்திற்கு ஆதரவளிக்க விரும்பினால், <0>{sponsorshipEmail}என்ற முகவரிக்கு மின்னஞ்சல் அனுப்பவும். ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "கவர் கடிதத்தை இணைக்கவும் (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "ரெஸ்யூம் கோப்பை இணைக்கவும் (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "கோப்புகளை இணைக்கவும்" @@ -455,6 +593,14 @@ msgstr "இணைப்பு பதிவேற்றப்பட்டது." msgid "Authentication" msgstr "அங்கீகாரம்" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "தானாக நிரப்புதல்" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "தானாக நிரப்ப முடியவில்லை. அதற்கு பதிலாக விளக்கத்தை ஒட்டவும்." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "பல மொழிகளில் கிடைக்கிறது. நீங்கள் பங்களிக்க விரும்பினால், Crowdin-ஐ பார்க்கவும்." @@ -509,12 +655,16 @@ msgstr "பெங்காலி" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "பயன்பாடுகள், பகிர்தல் மற்றும் அச்சிடுவதற்கு சிறந்தது." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "வெற்று வரைவு" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "பலகை" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +695,14 @@ msgstr "பில்டர் கட்டளைத் தேர்வு பட msgid "Bulgarian" msgstr "பல்கேரியன்" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "மொத்தமாக நீக்க முடியவில்லை. மீண்டும் முயற்சிக்கவும்." + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "மொத்தமாகப் புதுப்பிக்க முடியவில்லை. மீண்டும் முயற்சிக்கவும்." + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "குறியிட்டு பட்டியல்" @@ -570,6 +728,9 @@ msgstr "என் ரெஸ்யூமியை PDF ஆக ஏற்றும #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +821,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "பக்கப் பட்டியில் இருந்து ஏற்கனவே உள்ள உரையாடலைத் தேர்ந்தெடுக்கவும், அல்லது வரைவுக்கான புதிய உரையாடலைத் தொடங்கவும்." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +831,14 @@ msgstr "வட்டம்" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "தெளிவான" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "வடிகட்டிகளை அழிக்கவும்" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "தெளிவான தேர்வு" @@ -706,9 +872,18 @@ msgid "Community" msgstr "சமூகம்" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "நிறுவனம்" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "நிறுவனம் / பங்கு" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "நிறுவனம் A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "இந்த சுயவிவரத்தை இந்தப் பணி முகவரியுடன் ஒப்பிட்டு, சுருக்கமாகவும் நம்பகத்தன்மையுடனும் இருக்கும் அதே வேளையில் முக்கிய வார்த்தைகளைப் புதுப்பிக்கவும்." @@ -743,6 +918,10 @@ msgstr "இணைப்பு தோல்வியடைந்தது" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "இணைப்பு சரிபார்க்கப்பட்டது — சேவை வழங்குநர் பயன்பாட்டிற்குத் தயாராக உள்ளது." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "தொடர்புகள்" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +956,13 @@ msgstr "உரையாடல் நகலெடுக்கப்பட்ட msgid "Conversation JSON copied." msgstr "உரையாடல் JSON நகலெடுக்கப்பட்டது." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கப்பட்டது." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "நகலெடு" @@ -823,13 +1007,44 @@ msgstr "வழங்குநர் இணைப்பைச் சரிபா msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "இணைப்பைச் சரிபார்க்க முடியவில்லை. API சாவி, மாடல் மற்றும் அடிப்படை URL-ஐச் சரிபார்க்கவும்." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "பயன்பாட்டைச் சேர்க்க முடியவில்லை. மீண்டும் முயற்சிக்கவும்." + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "பயன்பாட்டை நீக்க முடியவில்லை." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "பயன்பாட்டை நகர்த்த முடியவில்லை. மீண்டும் முயற்சிக்கவும்." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "சேமிக்க முடியவில்லை" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "குறிப்பைச் சேமிக்க முடியவில்லை." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "உங்கள் மாற்றங்களைச் சேமிக்க முடியவில்லை. மீண்டும் முயற்சிக்கவும்." + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "கோப்பைப் பதிவேற்ற முடியவில்லை. மீண்டும் முயற்சிக்கவும்." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "ஆதாரம் மூலம் எண்ணுங்கள்" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "கவர் கடிதம்" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -840,6 +1055,10 @@ msgstr "" msgid "Cover Letter" msgstr "கவர் லெட்டர்" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "அட்டை வரைவு கடிதம்" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1081,10 @@ msgstr "கவர் லெட்டர்" msgid "Create" msgstr "உருவாக்கு" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "இந்த வேலைக்கான நகலை உருவாக்கவும்" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "ஒரு புதிய கணக்கை உருவாக்கவும்" @@ -964,6 +1187,11 @@ msgstr "விருப்பத்தேர்வுகளுடன் ரெ msgid "Created" msgstr "உருவாக்கப்பட்டது" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "\"{0}\" உருவாக்கி, இந்தப் பயன்பாட்டுடன் இணைக்கப்பட்டது." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "உங்கள் API விசையை உருவாக்குகிறது..." @@ -976,6 +1204,10 @@ msgstr "உங்கள் ரெஸ்யூமியை உருவாக் msgid "Crop picture" msgstr "பயிர் படம்" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "CSV தரவு" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "தற்போதைய கடவுச்சொல்" @@ -1035,11 +1267,15 @@ msgstr "தரவு பாதுகாப்பு" msgid "Date" msgstr "தேதி" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "விண்ணப்பித்த தேதி" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "உள் தள்ளலைக் குறைக்கவும்" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "ஜூம் அளவைக் குறைக்கவும்" @@ -1053,6 +1289,9 @@ msgstr "பட்டம்" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1325,16 @@ msgstr "வழங்குநரை நீக்கு" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "இந்த முகவர் உரையாடலை நீக்கவா?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "இந்த விண்ணப்பத்தை நீக்கவா?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "நீக்கப்பட்ட {0} பயன்பாடு(கள்)." + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "உங்கள் கணக்கை நீக்கிக் கொண்டிருக்கிறது..." @@ -1112,7 +1361,7 @@ msgid "Description" msgstr "விளக்கம்" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "வடிவமைப்பு" @@ -1140,6 +1389,7 @@ msgid "Discord" msgstr "டிஸ்கார்ட்" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "நிராகரி" @@ -1148,6 +1398,10 @@ msgstr "நிராகரி" msgid "Documentation" msgstr "ஆவணங்கள்" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "ஆவணங்கள் அனுப்பப்பட்டன" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "கணக்கு இல்லையா? <0/>" @@ -1176,10 +1430,10 @@ msgstr "உங்கள் சுயவிவரம் மற்றும் ஒ #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "பதிவிறக்க விருப்பங்கள்" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "PDF-ஐ பதிவிறக்கவும்" @@ -1187,6 +1441,18 @@ msgstr "PDF-ஐ பதிவிறக்கவும்" msgid "Downloads" msgstr "பதிவிறக்கங்கள்" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "ஒரு கவர் கடிதம் வரைவு" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "ஒரு பின்தொடர்தல் வரைவு" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "வரைவு தோல்வியடைந்தது." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "பகுதிகளை நெடுவரிசைகளுக்குள் நகர்த்த இதே இடத்திற்கு இழுத்து விடவும்" @@ -1231,7 +1497,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "முந்தைய பதிப்புகள் தக்கவைக்கப்படுகின்றன; உருவாக்குபவரின் செயல்தவிர்ப்பு வரலாறு மீட்டமைக்கப்படுகிறது." #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "திருத்து" @@ -1240,6 +1508,10 @@ msgstr "திருத்து" msgid "Edit {chip}" msgstr "திருத்து {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "பயன்பாட்டைத் திருத்தவும்" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1531,7 @@ msgstr "முக்கியச்சொல்லைத் திருத் #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Word, Google டாக்ஸ் மற்றும் பக்கங்களில் திருத்தக்கூடியது." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1672,22 @@ msgstr "ஏற்றுமதி" msgid "Export my data" msgstr "எனது தரவை ஏற்றுமதி செய்" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "ஏற்றுமதி PNG" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "உங்கள் விண்ணப்பத்தை அல்லது அட்டை கடிதத்தை உங்களுக்கு தேவையான வடிவத்தில் ஏற்றுமதி செய்யவும்." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "உங்கள் சுயவிவரத்தை எந்தவிதக் காத்திருப்பும் தாமதமும் இன்றி உடனடியாக PDF ஆக ஏற்றுமதி செய்யுங்கள்." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "ஏற்றுமதி செய்யப்பட்ட குழாய்-ஓட்டம்.png" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "வாழ்க்கை வரலாற்றை பகுப்பாய்வு செய்யத் தவறியது." @@ -1582,10 +1862,18 @@ msgstr "அம்சங்கள்" msgid "File" msgstr "கோப்பு" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "இடுகையிலிருந்து எங்களால் முடிந்ததை நிரப்பினோம்." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "இதன்படி வடிகட்டு" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "குறிச்சொற்களால் வடிகட்டு" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "பலவீனமான அம்சங்களைக் கண்டறிந்து, அவற்றை வலுவான விளைவுகள், எண்கள், நோக்கம் மற்றும் கூர்மையான வினைச்சொற்களுடன் மீண்டும் எழுதவும்." @@ -1606,6 +1894,22 @@ msgstr "நெகிழ்வுத்தன்மை" msgid "Fluency" msgstr "வழக்காற்றுத் திறன்" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "பின்தொடர்தல்" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "பின்தொடர்தல் தேதி" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "பின்தொடர்தல் வரைவு" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "பின்தொடர்தல் குறிப்பு" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "எழுத்துரு குடும்பம்" @@ -1660,9 +1964,13 @@ msgstr "இலவச வடிவம்" msgid "French" msgstr "ஃபிரென்ச்" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "உங்கள் விண்ணப்பம் மற்றும் இடுகையிலிருந்து" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "காப்புப்பிரதி அல்லது இறக்குமதிக்கான முழு விண்ணப்பத் தரவு." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1986,10 @@ msgstr "முழுத்திரை" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "முழுத்திரை ஆசிரியர்" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "இடைவெளிகள்:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "ஒரு சீரற்ற பெயரை உருவாக்கு" @@ -1915,12 +2227,35 @@ msgstr "விண்ணப்பதாரர் கண்காணிப்ப msgid "Import" msgstr "இறக்குமதி செய்" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "இறக்குமதி செய் {0}" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "ஏற்கனவே உள்ள ஒரு ரெஸ்யூமியை இறக்குமதி செய்" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "CSV ஐ இறக்குமதி செய்யவும்" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "இறக்குமதி தோல்வியடைந்தது. CSVஐச் சரிபார்த்து மீண்டும் முயலவும்." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "CSV இலிருந்து இறக்குமதி செய்யவும்" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "{0} பயன்பாடு(கள்) இறக்குமதி செய்யப்பட்டது." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "PDF அல்லது Word இலிருந்து இறக்குமதி செய்வதற்கு, இணைக்கப்பட்ட AI வழங்குநர் தேவைப்படுகிறது." @@ -1937,7 +2272,7 @@ msgstr "… இறக்குமதி செய்கிறது" msgid "Increase indent" msgstr "உள் தள்ளலை அதிகரிக்கவும்" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "பெரிதாக்கத்தை அதிகரிக்கவும்" @@ -1953,6 +2288,10 @@ msgstr "தகவல்" msgid "Inline Code" msgstr "இன்லைன் குறியீடு" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "நுண்ணறிவு" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "உடனடி உருவாக்கம்" @@ -1997,6 +2336,18 @@ msgstr "சாய்ந்த" msgid "Japanese" msgstr "ஜப்பானியம்" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "வேலை விளக்கம்" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "வேலை இடுகையிடல்" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "வேலை தேடல் நிலைவரிசை" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2410,7 @@ msgstr "கொரியன்" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "லேபிள்" @@ -2092,6 +2444,10 @@ msgstr "{updatedAtLabel} இல் கடைசியாகப் பகுப msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "கடைசியாக {0} அன்று பதிவிறக்கப்பட்டது" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "கடைசியாக புதுப்பிக்கப்பட்டது" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "கடைசியாக புதுப்பிக்கப்பட்டது" @@ -2130,6 +2486,10 @@ msgstr "தலைப்பை அசல் நிலைக்குத் தி msgid "Left Align" msgstr "இடது சீரமை" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "AI இடுகையைப் படித்து கீழே உள்ள புலங்களை நிரப்பட்டும்." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "அஞ்சல்" @@ -2163,6 +2523,18 @@ msgstr "லைட் தீம்" msgid "Line Height" msgstr "வரி உயரம்" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "Reactive Resume ஒன்றை இணைக்கவும் (பரிந்துரைக்கப்படுகிறது)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "ஒரு விண்ணப்பத்தை இணைத்து, வேலை விவரத்தைச் சேர்க்கவும் (திருத்து) உங்கள் பொருத்தத்தைப் பெறவும், நகலை வடிவமைக்கவும்." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "இணைக்கப்பட்ட எதிர்வினை ரெஸ்யூம்" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2543,14 @@ msgstr "வரி உயரம்" msgid "LinkedIn" msgstr "லிங்க்ட்இன்" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, பரிந்துரை…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Reactive Resume ஒன்றை இணைப்பது AI பொருத்த மதிப்பீடு மற்றும் தனிப்பயனாக்கத்தை இயக்கும்." + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "உங்கள் {providerName} கணக்கை இணைத்து கொண்டிருக்கிறது..." @@ -2213,6 +2593,8 @@ msgstr "ஏற்றப்படுகிறது…" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "இடம்" @@ -2277,6 +2659,14 @@ msgstr "விளிம்பு (கிடைமட்ட)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "விளிம்பு (செங்குத்து)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "மார்க் நிராகரிக்கப்பட்டது" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "மேட்ச் ஸ்கோரிங் தோல்வி." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2678,7 @@ msgstr "நடுத்தரமானது" msgid "Microsoft Word" msgstr "மைக்ரோசாஃப்ட் வேர்ட்" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "வேலைக்கான ரெஸ்யூம் காணவில்லை" @@ -2300,6 +2690,12 @@ msgstr "மாதிரி" msgid "Move section to another column or page" msgstr "பகுதியை மற்றொரு பத்திக்கோ அல்லது பக்கத்திற்கோ நகர்த்தவும்" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "மேடையை நகர்த்தவும்" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2717,7 @@ msgstr "https:// கொண்டு தொடங்க வேண்டும்" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2756,10 @@ msgstr "புதிய கடவுச்சொல்" msgid "New Section" msgstr "புதிய பகுதி" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "புதிய குறிச்சொல்…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "புதிய இழை" @@ -2367,6 +2768,14 @@ msgstr "புதிய இழை" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "விளம்பரம் இல்லை, கண்காணிப்பு இல்லை" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "உங்கள் வடிப்பான்களுடன் பொருந்தக்கூடிய பயன்பாடுகள் எதுவும் இல்லை." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "இதுவரை பயன்பாடுகள் இல்லை — உங்கள் புனல் மற்றும் பதில் விகிதங்களைக் காண சிலவற்றைச் சேர்க்கவும்." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2793,27 @@ msgstr "முந்தைய தரவு இல்லை" msgid "No results found." msgstr "எந்த முடிவுகளும் கிடைக்கவில்லை." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "ரெஸ்யூம் இணைக்கப்படவில்லை." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "உங்கள் தேடலுக்குப் பொருத்தமான சுயவிவரங்கள் எதுவும் இல்லை." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "இன்னும் ரெஸ்யூம்கள் இல்லை." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "இன்னும் சேமிக்கப்பட்ட பதிப்புகள் இல்லை." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "இதுவரை ஆதார தரவு இல்லை." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "இன்னும் பாணி விதிகள் எதுவும் இல்லை." @@ -2413,6 +2834,7 @@ msgstr "நார்வேஜியன்" msgid "Not connected" msgstr "இணைப்பு இல்லை" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "குறிப்புகள்" @@ -2438,6 +2860,10 @@ msgstr "தொடர்ந்து பராமரிப்பு" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "பகுதி ஒரே பக்கத்தில் பொருந்தினால் மட்டுமே இது பொருந்தும்." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "முதல் {MAX_IMPORT} வரிசைகள் மட்டுமே ஒரே நேரத்தில் இறக்குமதி செய்யப்படுகின்றன - {overflow} வெளியேறியது. மீதமுள்ளவற்றை இறக்குமதி செய்ய கோப்பைப் பிரிக்கவும்." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2884,7 @@ msgstr "திறந்த AI உதவியாளர்" msgid "Open Email Client" msgstr "மின்னஞ்சல் பயன்பாட்டை திறக்கவும்" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "பில்டரில் திறக்கவும்" @@ -2500,6 +2926,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "அல்லது இதன் மூலம் தொடரவும்" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "அல்லது ரெஸ்யூம் PDF ஐ பதிவேற்றவும்" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "வரிசைப்படுத்தப்பட்ட பட்டியல்" @@ -2585,6 +3015,18 @@ msgstr "கடவுச்சொல் பாதுகாப்பு முட msgid "Password protection has been enabled." msgstr "கடவுச்சொல் பாதுகாப்பு இயக்கப்பட்டுள்ளது." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "வேலை இடுகையிடும் URLஐ ஒட்டவும்" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "வரிசைகளை ஒட்டவும் அல்லது .csv ஐ பதிவேற்றவும். நிறுவனம், பங்கு, நிலை, சம்பளம், ஆதாரம் மற்றும் குறிச்சொற்கள் போன்ற நெடுவரிசைகளை நாங்கள் வரைபடமாக்குகிறோம்." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "இடுகையை ஒட்டவும் - AI மேட்ச் ஸ்கோரிங் மற்றும் தையல் சக்திகள்." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "பேட்ச் பயன்படுத்தப்பட்டது" @@ -2643,9 +3085,17 @@ msgstr "ஒரு சின்னத்தைத் தேர்ந்தெட msgid "Picture" msgstr "படம்" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "குழாய் ஓட்டம்" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "அனைத்து பயன்பாடுகளிலும் பைப்லைன் ஆரோக்கியம்" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "எளிய உரை, AI கருவிகள் மற்றும் விரைவான திருத்தங்களுக்கு ஏற்றது." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3113,15 @@ msgstr "நீங்கள் இணைக்க விரும்பும் msgid "Please support the project" msgstr "திட்டத்திற்கு ஆதரவளிக்கவும்" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "PDF கோப்பைப் பதிவேற்றவும்." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "உங்கள் PDF உருவாக்கப்படும் வரை காத்திருக்கவும்..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "உங்கள் PDF உருவாக்கப்படும் வரை காத்திருக்கவும்…" @@ -2721,7 +3175,7 @@ msgstr "தற்போதைய முக்கிய சொல்லை சே msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "திறக்க <0>Enter ஐ அழுத்தவும்" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "முன்னோட்டம்" @@ -2781,6 +3235,10 @@ msgstr "வெளியீடுகள்" msgid "Publisher" msgstr "பதிப்பாளர்" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "மீண்டும் மதிப்பெண்" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume - முகப்புப் பக்கத்துக்கு செல்லவும்" @@ -2824,6 +3282,10 @@ msgstr "ரியாக்டிவ் ரெஸ்யூம் v<0>{__APP_VERSI msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "எதிர்வினை ரெஸ்யூம் v4 (ஜேசன்)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "படிக்கிறது…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "பெறுநர்" @@ -2846,6 +3308,10 @@ msgstr "மீண்டும் செய்" msgid "References" msgstr "பரிந்துரைகள்" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "குறிப்பிடுவது..., வலியுறுத்த வேண்டிய விஷயங்கள் போன்றவை." + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "புதிய சாதனத்தைப் பதிவு செய்யவும்" @@ -2854,6 +3320,10 @@ msgstr "புதிய சாதனத்தைப் பதிவு செய msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "உங்கள் கடவுச்சொல் நினைவிருக்கிறதா? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "தொலைநிலை, ஹைபிரிட், ஒரு நகரம்…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "நீக்கு" @@ -2863,10 +3333,18 @@ msgstr "நீக்கு" msgid "Remove {chip}" msgstr "நீக்கவும் {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "தொடர்பை அகற்று" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "தனிப்பயன் புலத்தை அகற்று" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "கோப்பை அகற்று" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "இணைப்பை அகற்று" @@ -2875,6 +3353,10 @@ msgstr "இணைப்பை அகற்று" msgid "Remove Password" msgstr "கடவுச்சொல்லை நீக்கு" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "குறிச்சொல்லை அகற்று" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "கடவுச்சொல் பாதுகாப்பை நீக்கிக் கொண்டிருக்கிறது..." @@ -2945,7 +3427,9 @@ msgstr "இந்தப் பேட்ச்சிற்கு முந்த msgid "Restore this version?" msgstr "இந்தப் பதிப்பை மீட்டமைக்கவா?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "சுயவிவரம்" @@ -2962,6 +3446,14 @@ msgstr "விண்ணப்பப் பகுப்பாய்வு நி msgid "Resume content" msgstr "சுயவிவர உள்ளடக்கம்" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "ரெஸ்யூம் கோப்பு" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "ரெஸ்யூம் இணைக்கப்பட்டுள்ளது" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "மீண்டும் தொடங்குவதற்கான விருப்பங்கள்" @@ -2998,6 +3490,18 @@ msgstr "ஒரு ஸ்டார்ட்அப் நிறுவனரில msgid "Right Align" msgstr "வலது சீரமை" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "பங்கு (விரும்பினால்)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "பங்கு / தலைப்பு" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "பங்கு A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "பங்கு முன்னேற்றம்" @@ -3026,6 +3530,15 @@ msgstr "மதிப்பெண் அட்டை, பலங்கள் ம msgid "Russian" msgstr "ரஷ்யன்" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "சம்பளம்" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "சம்பள வரம்பு" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3552,10 @@ msgstr "வழங்குநரைச் சேமித்துச் சோ msgid "Save & Upload" msgstr "சேமித்து பதிவேற்றவும்" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "மாற்றங்களைச் சேமிக்கவும்" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3592,26 @@ msgstr "கீழே உள்ள QR குறியீட்டை நீங் msgid "School" msgstr "பள்ளி" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "என் பொருத்தத்தை மதிப்பெண்" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "மதிப்பெண் அட்டை" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "உங்கள் பொருத்தத்தைப் பெறுகிறது…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "தேடல்" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "பயன்பாடுகளைத் தேடு…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3653,15 @@ msgstr "பிரிவு விருப்பங்கள்" msgid "Section Type" msgstr "பகுதி வகை" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "இந்த ரெஸ்யூம் இடுகையிடலுடன் எவ்வாறு பொருந்துகிறது என்பதைப் பார்க்கவும்" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "{0}ஐத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "ஒரு சுயவிவரத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" @@ -3132,6 +3670,10 @@ msgstr "ஒரு சுயவிவரத்தைத் தேர்ந்த msgid "Select a thread" msgstr "ஒரு இழையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "அனைத்தையும் தேர்ந்தெடுக்கவும்" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "ஒரு முகவர் மாதிரியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" @@ -3144,6 +3686,10 @@ msgstr "ஒரு AI வழங்குநரைத் தேர்ந்தெ msgid "Select..." msgstr "தேர்ந்தெடு..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "Docker-இன் உதவியுடன் தானே ஹோஸ்ட் செய்யவும்" @@ -3226,6 +3772,11 @@ msgstr "பகிர்வு" msgid "Show" msgstr "காட்டு" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "மேலும் {0} காட்டு" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3811,12 @@ msgstr "கடவுச்சொல்லைக் காட்டு" msgid "Show picture" msgstr "படத்தைக் காட்டு" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "{1} இல் {0} ஐக் காட்டுகிறது" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3900,8 @@ msgid "Skills" msgstr "திறன்கள்" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "முக்கிய உள்ளடக்கத்துக்கு செல்லவும்" @@ -3369,14 +3927,27 @@ msgstr "ஏதோ தவறு நடந்துவிட்டது" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "உங்கள் ரெஸ்யூமேயை பகுப்பாய்வு செய்யும்போது ஒரு சிக்கல் ஏற்பட்டது." +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "ஏதோ தவறு நடந்துள்ளது. தயவுசெய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "இதன்படி வரிசைப்படுத்து" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "வரிசைப்படுத்து…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "ஆதாரம்" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3979,11 @@ msgstr "வேந்துகளை ஆதரிப்புகள்" msgid "Square" msgstr "சதுரம்" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "மேடை" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "GitHub-இல் எங்களுக்கு ஸ்டார் கொடுக்கவும் (புதிய தாவலில் திறக்கிறது)" @@ -3467,6 +4043,10 @@ msgstr "வலிமைகள்" msgid "Strike" msgstr "கோடு கிழித்தல்" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "வலுவான பொருத்தம்" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "சப்ரெட்டிட்" @@ -3513,7 +4093,13 @@ msgstr "{0} வார்ப்புருவிற்கு மாற்றப msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "மற்றொரு தாவலில் செய்யப்பட்ட மாற்றங்கள் ஒத்திசைக்கப்பட்டன." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "அட்டவணை" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "டேக்குகள்" @@ -3521,10 +4107,18 @@ msgstr "டேக்குகள்" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "டேக்குகளை உங்கள் ரெஸ்யூமியை முக்கிய சொற்களால் வகைப்படுத்த பயன்படுத்தலாம்." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "என் விண்ணப்பத்தை தையல் செய்" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "இந்த சுயவிவரத்தை ஒரு தயாரிப்பு மேலாளர் பணி விவரத்திற்கு ஏற்றவாறு வடிவமைத்து, செயல்திட்டப் பொறுப்பு, பங்குதாரர்களுடனான தொடர்பு மற்றும் அளவிடக்கூடிய வெளியீட்டு முடிவுகள் ஆகியவற்றை வலியுறுத்துங்கள்." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "தையல் தோல்வி." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "தமிழ்" @@ -3617,7 +4211,7 @@ msgstr "நீங்கள் அணுக முயற்சிக்கும msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "நீங்கள் உள்ளிட்ட URL தவறானது." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "பணி சுயவிவரம் நீக்கப்பட்டது. இந்தத் திரி படிக்க மட்டுமேயானது." @@ -3637,7 +4231,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "DOCX-ஐ உருவாக்கும்போது ஒரு சிக்கல் ஏற்பட்டது, மீண்டும் முயற்சிக்கவும்." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "PDF உருவாக்கும்போது சிக்கல் ஏற்பட்டது, தயவுசெய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்." @@ -3761,6 +4355,10 @@ msgstr "திறன்கள் பகுதியானது, வெறும msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Reactive Resume-யை பயன்படுத்தி ஒரு ரெஸ்யூமியை உருவாக்கும் காலச்சுருக்கக் காணொளி விளக்கம்" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "காலவரிசை & செயல்பாடு" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "குறிப்பு: உங்கள் API விசைக்கு அதன் நோக்கத்துக்கு ஏற்ப ஒரு பெயரை கொடுங்கள்; பின்னர் அதை எளிதில் அடையாளம் காண இது உதவும்." @@ -3807,6 +4405,14 @@ msgstr "வலது பக்கப் பட்டை மாற்று" msgid "Toggle threads" msgstr "இழைகளை நிலைமாற்று" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "நீங்கள் விண்ணப்பிக்கும் வேலையைக் கண்காணித்து, நீங்கள் அனுப்பிய விண்ணப்பத்தை இணைக்கவும்." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "உங்கள் முதல் பயன்பாட்டைக் கண்காணிக்கவும்" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "உங்கள் ரெஸ்யூமியின் பார்வை மற்றும் பதிவிறக்கம் எண்ணிக்கைகளை கண்காணிக்கவும்" @@ -3905,6 +4511,11 @@ msgstr "எழுத்துரு வடிவமைப்பு" msgid "Ukrainian" msgstr "உக்ரேனியன்" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "காப்பகத்தை அகற்று" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "அடைமுறை கோடு" @@ -4019,6 +4630,10 @@ msgstr "தலைமைத்துவம், கட்டுப்பாடு msgid "Update Resume" msgstr "ரெஸ்யூமியை புதுப்பிக்கவும்" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "இந்த பயன்பாட்டின் விவரங்களைப் புதுப்பிக்கவும்." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "உங்கள் கடவுச்சொல்லை புதுப்பிக்கவும்" @@ -4031,6 +4646,10 @@ msgstr "உங்கள் கடவுச்சொல்லை புதுப msgid "Updating your resume..." msgstr "உங்கள் ரெஸ்யூமியை புதுப்பித்து கொண்டிருக்கிறது..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr "பதிவேற்ற .csv" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "இணைப்புகளைப் பதிவேற்றவும்" @@ -4043,6 +4662,10 @@ msgstr "படத்தைப் பதிவேற்றவும்" msgid "Uploading picture…" msgstr "படம் பதிவேற்றப்படுகிறது…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "பதிவேற்றுகிறது…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4681,10 @@ msgstr "பயன்படுத்து" msgid "Use color {color}" msgstr "வண்ணத்தைப் பயன்படுத்துங்கள் {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "மாதிரியைப் பயன்படுத்தவும்" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4808,14 @@ msgstr "சமீபத்திய பதிப்பில் என்ன ப msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "பூட்டப்பட்டிருக்கும் போது, ரெஸ்யூமியை புதுப்பிக்கவோ நீக்கவோ முடியாது." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "விண்ணப்பங்கள் எங்கிருந்து வருகின்றன" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "உங்கள் விண்ணப்பங்கள் எங்கு சென்றன" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "OpenAI வேலை" @@ -4189,6 +4824,10 @@ msgstr "OpenAI வேலை" msgid "Working…" msgstr "இயங்குகிறது…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "ஒரு ஷாட் மதிப்பு" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "X (ட்விட்டர்)" @@ -4304,7 +4943,7 @@ msgstr "ஜூம்" msgid "Zoom in" msgstr "பெரிதாக்கு" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "பெரிதாக்க நிலை" @@ -4316,4 +4955,3 @@ msgstr "சிறிதாக்கு" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "ஜூலு" - diff --git a/apps/web/locales/te-IN.po b/apps/web/locales/te-IN.po index f5c60f5a3..f84eafa23 100644 --- a/apps/web/locales/te-IN.po +++ b/apps/web/locales/te-IN.po @@ -18,6 +18,15 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" మరియు దాని పూర్తి టైమ్‌లైన్ శాశ్వతంగా తొలగించబడతాయి. దీన్ని తిరిగి చేయలేరు." + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -33,12 +42,32 @@ msgstr "{0, plural, one {# అంశం} other {# అంశాలు}}" msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# పాత్ర} other {# పాత్రలు}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "{0} దరఖాస్తులు ట్రాక్ చేయబడ్డాయి" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} అక్షరాలు" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "దిగుమతికి {0} సిద్ధంగా ఉన్నాయి" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} తిరస్కరించబడ్డాయి" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} దాటవేయబడ్డాయి (కంపెనీ/పాత్ర లేదు)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +118,10 @@ msgstr "ఒక నిర్ధారణ లింక్ మీ ప్రస్ msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "మీ రిజ్యూమ్‌ను సృష్టించడం, నవీకరించడం మరియు పంచుకోవడం వంటి ప్రక్రియను సులభతరం చేసే ఉచిత మరియు ఓపెన్-సోర్స్ రిజ్యూమ్ బిల్డర్." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "రిక్రూటర్‌కు స్నేహపూర్వక గుర్తుచూపు" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +139,10 @@ msgstr "మీ ఇమెయిల్ చిరునామాకు కొత్ msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "<0>అమృత్ పిల్లై రూపొందించిన ఒక అభిరుచి ప్రాజెక్ట్." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "కొంచెం కఠినమైనది" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "ఎ4" @@ -122,14 +159,27 @@ msgstr "API ఉపయోగించి మీ రిజ్యూమ్స్ msgid "Account menu" msgstr "ఖాతా మెనూ" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "చర్యలు" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "వాస్తవ పరిమాణం (100%)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "జోడించు" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "కస్టమ్ ఫీల్డ్ జోడించండి" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "మీరు దరఖాస్తు చేస్తున్న ఉద్యోగాన్ని జోడించండి, పంపిన రెజ్యూమ్‌ను లింక్ చేయండి, పురోగతికి అనుగుణంగా దాన్ని మీ పైప్‌లైన్‌లో ముందుకు జరపండి." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "కీవర్డ్ జోడించండి..." @@ -196,10 +246,27 @@ msgstr "కొత్త నైపుణ్యతను జోడించండ msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "కొత్త వాలంటీర్ అనుభవాన్ని జోడించండి" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "గమనికను జోడించండి లేదా కార్యకలాపాన్ని నమోదు చేయండి…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "ట్యాగ్‌ను జోడించి Enter నొక్కండి…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "ఏజెంట్ థ్రెడ్‌ను ప్రారంభించే ముందు ప్రొవైడర్‌ను జోడించి పరీక్షించండి." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "దరఖాస్తును జోడించు" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "పరిచయాన్ని జోడించు" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "కీవర్డ్ జోడించండి" @@ -225,6 +292,14 @@ msgstr "ప్రొవైడర్‌ను జోడించండి" msgid "Add Role" msgstr "పాత్ర జోడించు" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "ట్యాగ్ జోడించు" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "పైప్‌లైన్‌కు జోడించు" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "అసింక్ కమ్యూనికేషన్ మరియు యాజమాన్యానికి విలువనిచ్చే రిమోట్-ఫస్ట్ ఉద్యోగానికి అనుగుణంగా రెజ్యూమెను సర్దుబాటు చేసుకోండి." @@ -322,6 +397,10 @@ msgstr "మరియు మరెన్నో..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "ఆంత్రోపిక్ క్లాడ్" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "ఏదైనా ట్యాగ్" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "రిజ్యూమ్ పబ్లిక్ URL సందర్శిస్తున్న ఎవరైనా దాన్ని యాక్సెస్ చేయడానికి ఈ పాస్‌వర్డ్‌ను నమోదు చేయాలి." @@ -360,10 +439,52 @@ msgstr "API సూచన" msgid "App" msgstr "యాప్" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "దరఖాస్తు చర్యలు" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "దరఖాస్తు మీ పైప్‌లైన్‌కు జోడించబడింది." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "దరఖాస్తు కోపైలట్" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "దరఖాస్తు తొలగించబడింది." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "యాప్ గణాంకాలు" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "దరఖాస్తు నవీకరించబడింది." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "దరఖాస్తులు" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "కాలక్రమంలో దరఖాస్తులు" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "వారానికి పంపిన దరఖాస్తులు (చివరి 8 వారాలు)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "దరఖాస్తు చేశారు" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "దరఖాస్తు చేసిన తేదీ" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "వర్తింపజేసిన నియమాలు" @@ -372,11 +493,18 @@ msgstr "వర్తింపజేసిన నియమాలు" msgid "Arabic" msgstr "అరబిక్" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "ఆర్కైవ్" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "ఆర్కైవ్ చేయబడింది" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "మీరు ఈ డైలాగ్‌ను మూసివేయాలనుకుంటున్నారా?" @@ -437,6 +565,15 @@ msgstr "కారక నిష్పత్తి" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "అట్లాస్ క్లౌడ్, రియాక్టివ్ రెజ్యూమ్‌ను ప్రాజెక్ట్ స్పాన్సర్‌గా సపోర్ట్ చేస్తుంది. మీ కంపెనీ ఈ ప్రాజెక్ట్‌ను స్పాన్సర్ చేయాలనుకుంటే, <0>{sponsorshipEmail}కు ఇమెయిల్ చేయండి. ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "కవర్ లెటర్‌ను జతచేయండి (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "రెజ్యూమే ఫైల్‌ను జతచేయండి (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "ఫైళ్లను జతచేయండి" @@ -455,6 +592,14 @@ msgstr "అటాచ్‌మెంట్ అప్‌లోడ్ చేయబ msgid "Authentication" msgstr "ధృవీకరణ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "స్వయంచాలకంగా నింపండి" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "స్వయంచాలక నింపడం విఫలమైంది. బదులుగా వివరణను అతికించండి." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "బహుళ భాషల్లో అందుబాటులో ఉంది. మీరు సహాయం చేయాలనుకుంటే, Crowdinను చూడండి." @@ -509,12 +654,16 @@ msgstr "బెంగాలీ" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "దరఖాస్తులు, పంచుకోవడం మరియు ముద్రణకు ఉత్తమం." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "ఖాళీ డ్రాఫ్ట్" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "బోర్డ్" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +694,14 @@ msgstr "బిల్డర్ కమాండ్ పలెట్" msgid "Bulgarian" msgstr "బల్గేరియన్" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "బల్క్ తొలగింపు విఫలమైంది. దయచేసి మళ్లీ ప్రయత్నించండి." + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "బల్క్ నవీకరణ విఫలమైంది. దయచేసి మళ్లీ ప్రయత్నించండి." + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "బుల్లెట్ జాబితా" @@ -570,6 +727,9 @@ msgstr "నేను నా రిజ్యూమ్‌ని PDFగా ఎగ #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +820,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "సైడ్‌బార్ నుండి ఇప్పటికే ఉన్న సంభాషణను ఎంచుకోండి లేదా డ్రాఫ్ట్‌పై దృష్టి సారించే కొత్త థ్రెడ్‌ను ప్రారంభించండి." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +830,14 @@ msgstr "వృత్తం" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "తొలగించు" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "ఫిల్టర్లను క్లియర్ చేయండి" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "స్పష్టమైన ఎంపిక" @@ -706,9 +871,18 @@ msgid "Community" msgstr "కమ్యూనిటీ" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "కంపెనీ" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "కంపెనీ / పాత్ర" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "కంపెనీ A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "ఈ రెజ్యూమెను ఈ రోల్ URLతో సరిపోల్చి, మీ శైలి సంక్షిప్తంగా మరియు విశ్వసనీయంగా ఉండేలా చూసుకుంటూ కీలకపదాలను అప్‌డేట్ చేయండి." @@ -743,6 +917,10 @@ msgstr "కనెక్షన్ విఫలమైంది" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "కనెక్షన్ ధృవీకరించబడింది — ప్రొవైడర్ ఉపయోగించడానికి సిద్ధంగా ఉంది." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "పరిచయాలు" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +955,13 @@ msgstr "సంభాషణ నకలు చేయబడింది." msgid "Conversation JSON copied." msgstr "సంభాషణ JSON కాపీ చేయబడింది." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "క్లిప్‌బోర్డ్‌కు కాపీ చేయబడింది." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "కాపీ" @@ -823,13 +1006,44 @@ msgstr "ప్రొవైడర్ కనెక్షన్‌ను ధృవ msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "కనెక్షన్‌ను ధృవీకరించలేకపోయాము. API కీ, మోడల్ మరియు బేస్ URLను తనిఖీ చేయండి." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "దరఖాస్తును జోడించలేకపోయాం. దయచేసి మళ్లీ ప్రయత్నించండి." + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "దరఖాస్తును తొలగించలేకపోయాం." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "దరఖాస్తును తరలించలేకపోయాం. దయచేసి మళ్లీ ప్రయత్నించండి." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "సేవ్ చేయలేకపోయారు" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "గమనికను సేవ్ చేయలేకపోయాం." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "మీ మార్పులను సేవ్ చేయలేకపోయాం. దయచేసి మళ్లీ ప్రయత్నించండి." + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "ఫైల్‌ను అప్‌లోడ్ చేయలేకపోయాం. దయచేసి మళ్లీ ప్రయత్నించండి." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "మూలం ప్రకారం సంఖ్య" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "కవర్ లెటర్" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -840,6 +1054,10 @@ msgstr "" msgid "Cover Letter" msgstr "కవర్ లెటర్" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "కవర్ లెటర్ ముసాయిదా" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1080,10 @@ msgstr "కవర్ లెటర్" msgid "Create" msgstr "సృష్టించండి" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "ఈ ఉద్యోగానికి సరిపోయే కాపీని సృష్టించండి" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "క్రొత్త ఖాతాను సృష్టించండి" @@ -964,6 +1186,11 @@ msgstr "ఎంపికలతో రెస్యూమ్ సృష్టిం msgid "Created" msgstr "సృష్టించబడింది" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "\"{0}\" సృష్టించి ఈ దరఖాస్తుకు లింక్ చేయబడింది." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "మీ API కీ సృష్టించబడుతోంది..." @@ -976,6 +1203,10 @@ msgstr "మీ రిజ్యూమ్ సృష్టించబడుతో msgid "Crop picture" msgstr "చిత్రాన్ని కత్తిరించండి" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "CSV డేటా" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "ప్రస్తుత పాస్‌వర్డ్" @@ -1035,11 +1266,15 @@ msgstr "డేటా సెక్యూరిటీ" msgid "Date" msgstr "తేదీ" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "దరఖాస్తు చేసిన తేదీ" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "ఇండెంట్‌ను తగ్గించండి" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "జూమ్‌ను తగ్గించండి" @@ -1053,6 +1288,9 @@ msgstr "డిగ్రీ" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1324,16 @@ msgstr "ప్రొవైడర్‌ను తొలగించండి" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "ఈ ఏజెంట్ థ్రెడ్‌ను తొలగించాలా?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "ఈ దరఖాస్తును తొలగించాలా?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "{0} దరఖాస్తు(లు) తొలగించబడ్డాయి." + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "మీ ఖాతాను తొలగిస్తున్నారు..." @@ -1112,7 +1360,7 @@ msgid "Description" msgstr "వివరణ" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "డిజైన్" @@ -1140,6 +1388,7 @@ msgid "Discord" msgstr "డిస్కోర్డ్" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "కొట్టివేయండి" @@ -1148,6 +1397,10 @@ msgstr "కొట్టివేయండి" msgid "Documentation" msgstr "డాక్యుమెంటేషన్" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "పంపిన పత్రాలు" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "ఖాతా లేదా? <0/>" @@ -1176,10 +1429,10 @@ msgstr "మీ ప్రొఫైల్ మరియు ప్రతి రె #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "డౌన్‌లోడ్ ఎంపికలు" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "PDF ను డౌన్‌లోడ్ చేయండి" @@ -1187,6 +1440,18 @@ msgstr "PDF ను డౌన్‌లోడ్ చేయండి" msgid "Downloads" msgstr "డౌన్‌లోడ్‌లు" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "కవర్ లెటర్ ముసాయిదా తయారు చేయండి" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "ఫాలో-అప్ ముసాయిదా తయారు చేయండి" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "ముసాయిదా తయారీ విఫలమైంది." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "విభాగాలను ఇక్కడకి డ్రాగ్ చేసి వదలండి, వీటిని కాలమ్స్ మధ్యలో తరలించేందుకు" @@ -1231,7 +1496,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "మునుపటి వెర్షన్‌లు ఉంచబడతాయి; బిల్డర్ యొక్క అన్డు హిస్టరీ రీసెట్ చేయబడుతుంది." #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "సవరించు" @@ -1240,6 +1507,10 @@ msgstr "సవరించు" msgid "Edit {chip}" msgstr "సవరించు {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "దరఖాస్తును సవరించు" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1530,7 @@ msgstr "కీవర్డ్‌ను సవరించండి" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Word, Google Docs మరియు Pages లో సవరించవచ్చు." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1671,22 @@ msgstr "ఎగుమతి" msgid "Export my data" msgstr "నా డేటాను ఎగుమతి చేయండి" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "PNGని ఎగుమతి చేయండి" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "మీ రెజ్యూమ్ లేదా కవర్ లెటర్‌ను మీకు అవసరమైన ఫార్మాట్‌లో ఎగుమతి చేయండి." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "ఎటువంటి నిరీక్షణ లేదా ఆలస్యం లేకుండా, మీ రెజ్యూమెను తక్షణమే PDF రూపంలోకి ఎగుమతి చేసుకోండి." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "pipeline-flow.png ఎగుమతి చేయబడింది" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "రిజ్యూమ్‌ను విశ్లేషించడంలో విఫలమయ్యాము." @@ -1582,10 +1861,18 @@ msgstr "ఫీచర్లు" msgid "File" msgstr "ఫైల్" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "పోస్టింగ్ నుండి సాధ్యమైనంత నింపాం." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "ద్వారా ఫిల్టర్ చేయండి" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "ట్యాగ్‌ల ఆధారంగా ఫిల్టర్ చేయండి" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "బలహీనమైన అంశాలను గుర్తించి, వాటిని మరింత బలమైన ఫలితాలు, సంఖ్యలు, పరిధి మరియు పదునైన క్రియలతో తిరిగి రాయండి." @@ -1606,6 +1893,22 @@ msgstr "లచకంగా" msgid "Fluency" msgstr "పరిజ్ఞానం" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "ఫాలో-అప్" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "ఫాలో-అప్ తేదీ" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "ఫాలో-అప్ ముసాయిదా" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "ఫాలో-అప్ గమనిక" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "ఫాంట్ కుటుంబం" @@ -1660,9 +1963,13 @@ msgstr "స్వేచ్ఛా రూపం" msgid "French" msgstr "ఫ్రెంచ్" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "మీ రెజ్యూమ్ మరియు పోస్టింగ్ నుండి" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "బ్యాకప్ లేదా దిగుమతికి పూర్తి రెజ్యూమ్ డేటా." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1985,10 @@ msgstr "పూర్తి స్క్రీన్" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "పూర్తిస్క్రీన్ ఎడిటర్" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "లోపాలు:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "యాదృచ్ఛిక పేరు రూపొందించండి" @@ -1915,12 +2226,35 @@ msgstr "అప్లికెంట్ ట్రాకింగ్ సిస్ msgid "Import" msgstr "ఇంపోర్ట్" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "{0} దిగుమతి చేయండి" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "ఉన్న రిజ్యూమ్‌ను ఇంపోర్ట్ చేయండి" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "CSV దిగుమతి చేయండి" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "దిగుమతి విఫలమైంది. CSVని తనిఖీ చేసి మళ్లీ ప్రయత్నించండి." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "CSV నుండి దిగుమతి చేయండి" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "{0} దరఖాస్తు(లు) దిగుమతి చేయబడ్డాయి." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "PDF లేదా Word నుండి దిగుమతి చేసుకోవడానికి అనుసంధానించబడిన AI ప్రొవైడర్ అవసరం." @@ -1937,7 +2271,7 @@ msgstr "… దిగుమతి అవుతోంది" msgid "Increase indent" msgstr "ఇండెంట్‌ను పెంచండి" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "జూమ్‌ను పెంచండి" @@ -1953,6 +2287,10 @@ msgstr "ఇన్ఫర్మేషన్" msgid "Inline Code" msgstr "ఇన్‌లైన్ కోడ్" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "అంతర్దృష్టులు" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "తక్షణ ఉత్పత్తి" @@ -1997,6 +2335,18 @@ msgstr "ఇటాలిక్" msgid "Japanese" msgstr "జపానీస్" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "ఉద్యోగ వివరణ" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "ఉద్యోగ పోస్టింగ్" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "ఉద్యోగ శోధన పైప్‌లైన్" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2409,7 @@ msgstr "కొరియన్" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "లేబుల్" @@ -2092,6 +2443,10 @@ msgstr "{updatedAtLabel} న చివరిగా విశ్లేషిం msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "{0} న చివరిసారిగా డౌన్‌లోడ్ చేయబడింది" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "చివరిగా నవీకరించబడింది" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "చివరిసారి నవీకరించబడింది" @@ -2130,6 +2485,10 @@ msgstr "ప్రధాన శీర్షికను పునఃస్థా msgid "Left Align" msgstr "ఎడమగా సరిపోండి" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "AI పోస్టింగ్‌ను చదివి క్రింది ఫీల్డులను నింపనివ్వండి." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "లేఖ" @@ -2163,6 +2522,18 @@ msgstr "లైట్ థీమ్" msgid "Line Height" msgstr "లైన్ హైట్" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "Reactive Resumeను లింక్ చేయండి (సిఫార్సు చేయబడింది)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "మీ సరిపోలికను స్కోర్ చేసి కాపీని అనుకూలీకరించడానికి రెజ్యూమ్‌ను లింక్ చేసి ఉద్యోగ వివరణను (సవరించు) జోడించండి." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "లింక్ చేసిన Reactive Resume" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2542,14 @@ msgstr "లైన్ హైట్" msgid "LinkedIn" msgstr "లింక్డ్‌ఇన్" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, రెఫరల్…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Reactive Resumeను లింక్ చేయడం AI మ్యాచ్ స్కోరింగ్ మరియు టైలరింగ్‌ను ప్రారంభిస్తుంది." + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "మీ {providerName} ఖాతాను లింక్ చేస్తోంది..." @@ -2213,6 +2592,8 @@ msgstr "లోడ్ అవుతోంది…" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "స్థలం" @@ -2277,6 +2658,14 @@ msgstr "మార్జిన్ (అడామ్)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "మార్జిన్ (ఉర్ధ్వాదహం)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "తిరస్కరించబడిందిగా గుర్తించు" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "సరిపోలిక స్కోరింగ్ విఫలమైంది." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2677,7 @@ msgstr "మధ్యస్థం" msgid "Microsoft Word" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ వర్డ్" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "తప్పిపోయిన వర్కింగ్ రెజ్యూమె" @@ -2300,6 +2689,12 @@ msgstr "మోడల్" msgid "Move section to another column or page" msgstr "విభాగాన్ని వేరొక కాలమ్‌కు లేదా పేజీకి తరలించండి" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "దశను మార్చు" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2716,7 @@ msgstr "తప్పనిసరిగా https:// తో ప్రారంభ #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2755,10 @@ msgstr "న్యూ పాస్‌వర్డ్" msgid "New Section" msgstr "కొత్త విభాగం" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "కొత్త ట్యాగ్…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "కొత్త థ్రెడ్" @@ -2367,6 +2767,14 @@ msgstr "కొత్త థ్రెడ్" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "ప్రకటనలు లేవు, ట్రాకింగ్ లేదు" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "మీ ఫిల్టర్లకు సరిపడే దరఖాస్తులు లేవు." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "ఇంకా దరఖాస్తులు లేవు — మీ ఫన్నెల్ మరియు స్పందన రేట్లను చూడటానికి కొన్ని జోడించండి." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2792,27 @@ msgstr "ముందస్తు డేటా లేదు" msgid "No results found." msgstr "ఏ ఫలితాలు లభించలేదు." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "రెజ్యూమ్ లింక్ చేయబడలేదు." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "మీ శోధనకు సరిపోయే రెజ్యూమెలు ఏవీ లేవు." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "ఇంకా రెజ్యూమ్‌లు లేవు." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "ఇంకా సేవ్ చేసిన వెర్షన్లు ఏవీ లేవు." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "ఇంకా మూల డేటా లేదు." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "ఇంకా శైలి నియమాలు ఏవీ లేవు." @@ -2413,6 +2833,7 @@ msgstr "నార్వేజియన్" msgid "Not connected" msgstr "కనెక్ట్ కాలేదు" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "నోట్స్" @@ -2438,6 +2859,10 @@ msgstr "నిరంతర నిర్వహణ" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "విభాగం ఒకే పేజీలో సరిపోయినప్పుడు మాత్రమే వర్తిస్తుంది." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "ఒకేసారి మొదటి {MAX_IMPORT} వరుసలే దిగుమతి అవుతాయి — {overflow} మిగిలాయి. మిగతావి దిగుమతి చేయడానికి ఫైల్‌ను విభజించండి." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2883,7 @@ msgstr "ఓపెన్ AI అసిస్టెంట్" msgid "Open Email Client" msgstr "ఈమెయిల్ క్లైంట్ తెరవండి" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "బిల్డర్‌లో తెరవండి" @@ -2500,6 +2925,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "లేదా తో కొనసాగించండి" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "లేదా రెజ్యూమే PDFను అప్లోడ్ చేయండి" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "ఆర్డర్డ్ లిస్ట్" @@ -2585,6 +3014,18 @@ msgstr "పాస్‌వర్డ్ రక్షణను నిలిపి msgid "Password protection has been enabled." msgstr "పాస్‌వర్డ్ రక్షణను ప్రారంభించారు." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "ఉద్యోగ పోస్టింగ్ URLని అతికించండి" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "వరుసలను అతికించండి లేదా .csv అప్‌లోడ్ చేయండి. Company, Role, Stage, Salary, Source మరియు Tags వంటి కాలమ్‌లను మేము మ్యాప్ చేస్తాం." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "పోస్టింగ్‌ను అతికించండి — ఇది AI సరిపోలిక స్కోరింగ్ మరియు అనుకూలీకరణకు శక్తినిస్తుంది." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "ప్యాచ్ వర్తింపజేయబడింది" @@ -2643,9 +3084,17 @@ msgstr "ఒక చిహ్నాన్ని ఎంచుకోండి" msgid "Picture" msgstr "పిక్చర్" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "పైప్‌లైన్ ప్రవాహం" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "అన్ని దరఖాస్తులలో పైప్‌లైన్ ఆరోగ్యం" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "సాధారణ పాఠ్యం, AI సాధనాలు మరియు త్వరిత సవరణలకు అనుకూలం." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3112,15 @@ msgstr "మీరు లింక్ చేయాలనుకునే URL‌న msgid "Please support the project" msgstr "దయచేసి ప్రాజెక్ట్‌కు మద్దతు ఇవ్వండి" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "దయచేసి PDF ఫైల్‌ను అప్‌లోడ్ చేయండి." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "మీ PDF రూపొందించబడుతోంది, దయచేసి వేచి ఉండండి..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "మీ PDF రూపొందించబడుతున్నంత వరకు దయచేసి వేచి ఉండండి…" @@ -2721,7 +3174,7 @@ msgstr "ప్రస్తుత కీలుపదాన్ని జోడి msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "తెరవడానికి <0>ఎంటర్ నొక్కండి" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "ప్రివ్యూ" @@ -2781,6 +3234,10 @@ msgstr "పబ్లికేషన్స్" msgid "Publisher" msgstr "పబ్లిషర్" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "మళ్లీ స్కోర్ చేయండి" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume - హోమ్‌పేజీకి వెళ్ళండి" @@ -2824,6 +3281,10 @@ msgstr "రియాక్టివ్ రెజ్యూమ్ v<0>{__APP_VERSI msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "రియాక్టివ్ రెజ్యూమ్ v4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "చదువుతోంది…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "గ్రహీత" @@ -2846,6 +3307,10 @@ msgstr "మళ్ళీ చేయండి" msgid "References" msgstr "రిఫరెన్స్లు" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "సూచించిన వారు…, హైలైట్ చేయాల్సిన విషయాలు మొదలైనవి." + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "కొత్త పరికరాన్ని నమోదు చేయండి" @@ -2854,6 +3319,10 @@ msgstr "కొత్త పరికరాన్ని నమోదు చేయ msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "మీ పాస్‌వర్డ్ గుర్తుందా? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "రిమోట్, హైబ్రిడ్, ఒక నగరం…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "తొలగించు" @@ -2863,10 +3332,18 @@ msgstr "తొలగించు" msgid "Remove {chip}" msgstr "తొలగించు {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "పరిచయాన్ని తీసివేయండి" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "కస్టమ్ ఫీల్డ్‌ను తొలగించండి" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "ఫైల్‌ను తీసివేయండి" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "లింక్‌ను తొలగించండి" @@ -2875,6 +3352,10 @@ msgstr "లింక్‌ను తొలగించండి" msgid "Remove Password" msgstr "పాస్‌వర్డ్‌ను తీసివేయండి" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "ట్యాగ్‌ను తీసివేయండి" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "పాస్‌వర్డ్ రక్షణను తీసివేస్తున్నాము..." @@ -2945,7 +3426,9 @@ msgstr "ఈ ప్యాచ్‌కు ముందు స్థితికి msgid "Restore this version?" msgstr "ఈ వెర్షన్‌ను పునరుద్ధరించాలా?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "పునఃప్రారంభం" @@ -2962,6 +3445,14 @@ msgstr "రిజ్యూమ్ విశ్లేషణ పూర్తయి msgid "Resume content" msgstr "పునఃప్రారంభ కంటెంట్" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "రెజ్యూమే ఫైల్" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "రెజ్యూమ్ లింక్ చేయబడింది" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "పునఃప్రారంభ ఎంపికలు" @@ -2998,6 +3489,18 @@ msgstr "స్పష్టమైన వ్యాపార ప్రభావం msgid "Right Align" msgstr "కుడి align చేయండి" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "పాత్ర (ఐచ్చికం)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "పాత్ర / హోదా" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "పాత్ర A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "పాత్ర పురోగతి" @@ -3026,6 +3529,15 @@ msgstr "స్కోర్‌కార్డ్, బలాలు మరియు msgid "Russian" msgstr "రష్యన్" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "జీతం" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "జీతం పరిధి" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3551,10 @@ msgstr "సేవ్ & టెస్ట్ ప్రొవైడర్" msgid "Save & Upload" msgstr "సేవ్ చేసి అప్‌లోడ్ చేయండి" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "మార్పులను సేవ్ చేయండి" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3591,26 @@ msgstr "మీకు ఇష్టమైన ఆథెంటికేటర్ య msgid "School" msgstr "పాఠశాల" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "నా సరిపోలికను స్కోర్ చేయండి" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "స్కోర్‌కార్డ్" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "మీ సరిపోలికను స్కోర్ చేస్తోంది…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "శోధన" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "దరఖాస్తులను శోధించండి…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3652,15 @@ msgstr "విభాగ ఎంపికలు" msgid "Section Type" msgstr "విభాగపు రకం" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "ఈ రెజ్యూమ్ పోస్టింగ్‌కు ఎలా సరిపోతుందో చూడండి" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "{0} ఎంచుకోండి" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "రెజ్యూమెను ఎంచుకోండి" @@ -3132,6 +3669,10 @@ msgstr "రెజ్యూమెను ఎంచుకోండి" msgid "Select a thread" msgstr "ఒక థ్రెడ్‌ను ఎంచుకోండి" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "అన్నీ ఎంచుకోండి" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "ఏజెంట్ మోడల్‌ను ఎంచుకోండి" @@ -3144,6 +3685,10 @@ msgstr "AI ప్రొవైడర్‌ను ఎంచుకోండి" msgid "Select..." msgstr "ఎంచుకోండి..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "ఎంచుకోబడ్డాయి" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "డాకర్‌తో స్వయంగా హోస్ట్ చేయండి" @@ -3226,6 +3771,11 @@ msgstr "షేరింగ్" msgid "Show" msgstr "చూపించండి" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "ఇంకా {0} చూపించు" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,10 +3810,16 @@ msgstr "పాస్‌వర్డ్ చూపించు" msgid "Show picture" msgstr "చిత్రాన్ని చూపించు" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "{1}లో {0} చూపిస్తున్నాం" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "సైడ్‌బార్" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/index.tsx msgid "Sidebar Width" @@ -3343,7 +3899,8 @@ msgid "Skills" msgstr "స్కిల్స్" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "ప్రధాన విషయానికి దాటండి" @@ -3369,14 +3926,27 @@ msgstr "ఏదో తప్పు జరిగింది" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "మీ రెజ్యూమెను విశ్లేషిస్తున్నప్పుడు ఏదో పొరపాటు జరిగింది." +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "ఏదో తప్పు జరిగింది. దయచేసి మళ్లీ ప్రయత్నించండి." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "సორტ్ చేయండి" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "ఇలా క్రమబద్ధీకరించు…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "మూలం" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3978,11 @@ msgstr "ప్రాయోజకత్వాలు" msgid "Square" msgstr "స్క్వేర్" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "దశ" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "GitHub లో మాకు స్టార్ ఇవ్వండి (కొత్త ట్యాబ్‌లో తెరవబడుతుంది)" @@ -3467,6 +4042,10 @@ msgstr "బలాలు" msgid "Strike" msgstr "స్ట్రైక్" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "బలమైన సరిపోలిక" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "సబ్రెడిట్" @@ -3513,7 +4092,13 @@ msgstr "{0} టెంప్లేట్‌కు మార్చబడింద msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "మరొక ట్యాబ్‌లో చేసిన మార్పులు సింక్ చేయబడ్డాయి." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "పట్టిక" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "ట్యాగ్స్" @@ -3521,10 +4106,18 @@ msgstr "ట్యాగ్స్" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "కీవర్డ్స్‌ని ఉపయోగించి మీ రెజ్యూమేను వర్గీకరించడానికి ట్యాగ్స్‌ను ఉపయోగించవచ్చు." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "నా రెజ్యూమ్‌ను అనుకూలీకరించండి" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "ఈ రెజ్యూమెను ప్రొడక్ట్ మేనేజర్ ఉద్యోగ వివరణకు అనుగుణంగా రూపొందించండి మరియు రోడ్‌మ్యాప్ యాజమాన్యం, వాటాదారులతో సంభాషణ, ఇంకా కొలవగల ప్రారంభ ఫలితాలపై నొక్కి చెప్పండి." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "అనుకూలీకరణ విఫలమైంది." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "తమిళ్" @@ -3617,7 +4210,7 @@ msgstr "మీరు యాక్సెస్ చేయడానికి ప్ msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "మీరు నమోదు చేసిన URL చెల్లుబాటు కాదు." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "వర్కింగ్ రెజ్యూమె తొలగించబడింది. ఈ థ్రెడ్ చదవడానికి మాత్రమే." @@ -3637,7 +4230,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "DOCXను రూపొందించేటప్పుడు ఒక సమస్య తలెత్తింది, దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "PDFను రూపొందించేటప్పుడు సమస్య ఏర్పడింది, దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి." @@ -3761,6 +4354,10 @@ msgstr "నైపుణ్యాల విభాగాన్ని కేవల msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Reactive Resume తో జీవన చరిత్రను తయారుచేసే టైమ్‌లాప్ డెమో" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "టైమ్‌లైన్ మరియు కార్యకలాపం" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "టిప్: మీ API కీని గుర్తుపట్టేందుకు దాని ఉద్దేశానికి అనుగుణంగా పేరు ఇవ్వండి." @@ -3807,6 +4404,14 @@ msgstr "కుడి వైపు పక్క పట్టీని టోగ msgid "Toggle threads" msgstr "థ్రెడ్‌లను టోగుల్ చేయండి" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "మీరు దరఖాస్తు చేస్తున్న ఉద్యోగాన్ని ట్రాక్ చేసి, పంపిన రెజ్యూమ్‌ను లింక్ చేయండి." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "మీ మొదటి దరఖాస్తును ట్రాక్ చేయండి" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "మీ రెజ్యూమ్ వీవ్స్ మరియు డౌన్‌లోడ్స్‌ను ట్రాక్ చేయండి" @@ -3905,6 +4510,11 @@ msgstr "టైపోగ్రఫీ" msgid "Ukrainian" msgstr "యుక్రేనియన్" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "ఆర్కైవ్ నుండి తీసివేయండి" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "అండర్‌లైన్" @@ -4019,6 +4629,10 @@ msgstr "నాయకత్వం, పరిమితులు, సర్దు msgid "Update Resume" msgstr "రిజ్యూమ్‌ను నవీకరించండి" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "ఈ దరఖాస్తు వివరాలను నవీకరించండి." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "మీ పాస్‌వర్డ్‌ను నవీకరించండి" @@ -4031,6 +4645,10 @@ msgstr "మీ పాస్‌వర్డ్‌ను నవీకరిస్ msgid "Updating your resume..." msgstr "మీ రిజ్యూమ్‌ను నవీకరిస్తోంది..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr ".csv అప్‌లోడ్ చేయండి" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "జోడింపులను అప్‌లోడ్ చేయండి" @@ -4043,6 +4661,10 @@ msgstr "చిత్రాన్ని అప్‌లోడ్ చేయండ msgid "Uploading picture…" msgstr "చిత్రం అప్‌లోడ్ అవుతోంది…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "అప్‌లోడ్ అవుతోంది…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4680,10 @@ msgstr "ఉపయోగించండి" msgid "Use color {color}" msgstr "రంగును ఉపయోగించండి {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "నమూనాను ఉపయోగించండి" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4807,14 @@ msgstr "తాజా వెర్షన్‌లో ఏమి కొత్తగ msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "లాక్ చేసినప్పుడు, రిజ్యూమ్‌ను నవీకరించలేరు లేదా తొలగించలేరు." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "దరఖాస్తులు ఎక్కడి నుండి వస్తున్నాయి" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "మీ దరఖాస్తులు ఎక్కడికి వెళ్లాయి" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "ఓపెన్ఏఐతో పని" @@ -4189,6 +4823,10 @@ msgstr "ఓపెన్ఏఐతో పని" msgid "Working…" msgstr "పని చేస్తోంది…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "ప్రయత్నించదగ్గది" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "X (ట్విట్టర్)" @@ -4304,7 +4942,7 @@ msgstr "జూమ్" msgid "Zoom in" msgstr "జూమ్ ఇన్ చేయండి" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "జూమ్ స్థాయి" @@ -4316,4 +4954,3 @@ msgstr "జూమ్ అవుట్ చేయండి" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "జులు" - diff --git a/apps/web/locales/th-TH.po b/apps/web/locales/th-TH.po index 9d7d919cd..6322677de 100644 --- a/apps/web/locales/th-TH.po +++ b/apps/web/locales/th-TH.po @@ -18,6 +18,15 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" และไทม์ไลน์ทั้งหมดจะถูกลบถาวร ไม่สามารถย้อนกลับได้" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -33,12 +42,32 @@ msgstr "{0, plural, other {# รายการ}}" msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# ตำแหน่ง} other {# ตำแหน่ง}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "ติดตามใบสมัคร {0} รายการ" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} ตัวอักษร" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "พร้อมนำเข้า {0} รายการ" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "ถูกปฏิเสธ {0} รายการ" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "ข้าม {0} รายการ (ไม่มีบริษัท/ตำแหน่ง)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +118,10 @@ msgstr "ลิงก์ยืนยันได้ถูกส่งไปยั msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "เครื่องมือสร้างเรซูเม่ฟรีและโอเพนซอร์สที่ทำให้กระบวนการสร้าง การปรับปรุง และการแชร์เรซูเม่ของคุณง่ายขึ้น" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "ข้อความเตือนอย่างเป็นมิตรถึงผู้สรรหา" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +139,10 @@ msgstr "ลิงก์ยืนยันใหม่ได้ถูกส่ง msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "โครงการทำด้วยใจจาก <0>Amruth Pillai." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "ค่อนข้างท้าทาย" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +159,27 @@ msgstr "เข้าถึงเรซูเม่และข้อมูลข msgid "Account menu" msgstr "เมนูบัญชี" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "การดำเนินการ" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "ขนาดจริง (100%)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "เพิ่ม" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "เพิ่มช่องข้อมูลที่กำหนดเอง" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "เพิ่มงานที่คุณกำลังสมัคร เชื่อมโยงเรซูเม่ที่ส่งไป และย้ายผ่านไปป์ไลน์ของคุณตามความคืบหน้า" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "เพิ่มคำค้นหา..." @@ -196,10 +246,27 @@ msgstr "เพิ่มทักษะใหม่" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "เพิ่มประสบการณ์อาสาสมัครใหม่" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "เพิ่มโน้ตหรือบันทึกกิจกรรม…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "เพิ่มแท็กแล้วกด Enter…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "เพิ่มและทดสอบผู้ให้บริการก่อนเริ่มเธรดเอเจนต์" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "เพิ่มใบสมัคร" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "เพิ่มผู้ติดต่อ" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "เพิ่มคำค้นหา" @@ -225,6 +292,14 @@ msgstr "เพิ่มผู้ให้บริการ" msgid "Add Role" msgstr "เพิ่มตำแหน่ง" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "เพิ่มแท็ก" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "เพิ่มไปยังไปป์ไลน์" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "ปรับเรซูเม่ให้เหมาะสมกับตำแหน่งงานที่เน้นการทำงานจากระยะไกลเป็นหลัก ซึ่งให้ความสำคัญกับการสื่อสารแบบไม่พร้อมกันและความรับผิดชอบ" @@ -322,6 +397,10 @@ msgstr "และอีกมากมาย..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "แอนโธรปิก โคล้ด" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "แท็กใดก็ได้" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "ผู้เยี่ยมชม URL สาธารณะของเรซูเม่ต้องป้อนรหัสผ่านนี้เพื่อเข้าถึง" @@ -360,10 +439,52 @@ msgstr "API Reference" msgid "App" msgstr "แอป" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "การดำเนินการกับใบสมัคร" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "เพิ่มใบสมัครไปยังไปป์ไลน์ของคุณแล้ว" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "โคไพลอตใบสมัคร" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "ลบใบสมัครแล้ว" + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "สถิติของแอปพลิเคชัน" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "อัปเดตใบสมัครแล้ว" + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "ใบสมัคร" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "ใบสมัครตามเวลา" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "ใบสมัครที่ส่งต่อสัปดาห์ (8 สัปดาห์ล่าสุด)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "สมัครแล้ว" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "สมัครเมื่อ" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "กฎที่ใช้" @@ -372,11 +493,18 @@ msgstr "กฎที่ใช้" msgid "Arabic" msgstr "อารบิก" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "คลังเก็บเอกสารสำคัญ" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "เก็บถาวรแล้ว" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "คุณแน่ใจหรือว่าต้องการปิดหน้าต่างนี้?" @@ -437,6 +565,15 @@ msgstr "อัตราส่วนภาพ" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "Atlas Cloud สนับสนุน Reactive Resume ในฐานะผู้สนับสนุนโครงการ หากบริษัทของคุณสนใจสนับสนุนโครงการ โปรดส่งอีเมลไปที่ <0>{sponsorshipEmail} ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "แนบจดหมายสมัครงาน (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "แนบไฟล์เรซูเม่ (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "แนบไฟล์" @@ -455,6 +592,14 @@ msgstr "อัปโหลดไฟล์แนบเรียบร้อยแ msgid "Authentication" msgstr "การยืนยันตัวตน" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "กรอกอัตโนมัติ" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "กรอกอัตโนมัติไม่สำเร็จ ให้วางคำอธิบายแทน" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "มีให้เลือกหลายภาษา หากคุณอยากร่วมช่วยแปล ดูรายละเอียดที่ Crowdin" @@ -509,12 +654,16 @@ msgstr "เบงกาลี" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "เหมาะสำหรับการสมัครงาน การแชร์ และการพิมพ์" #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "ร่างเปล่า" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "บอร์ด" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +694,14 @@ msgstr "แผงคำสั่งของตัวสร้าง" msgid "Bulgarian" msgstr "บัลแกเรีย" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "ลบหลายรายการไม่สำเร็จ โปรดลองอีกครั้ง" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "อัปเดตหลายรายการไม่สำเร็จ โปรดลองอีกครั้ง" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "รายการหัวข้อย่อย" @@ -570,6 +727,9 @@ msgstr "ฉันสามารถส่งออกเรซูเม่ขอ #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +820,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "เลือกบทสนทนาที่มีอยู่แล้วจากแถบด้านข้าง หรือเริ่มหัวข้อสนทนาใหม่ที่เน้นการแก้ไขร่างข้อความ" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +830,14 @@ msgstr "วงกลม" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "ชัดเจน" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "ล้างตัวกรอง" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "การเลือกที่ชัดเจน" @@ -706,9 +871,18 @@ msgid "Community" msgstr "ชุมชน" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "บริษัท" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "บริษัท / ตำแหน่ง" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "บริษัท A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "เปรียบเทียบประวัติย่อนี้กับ URL ของตำแหน่งงานนี้ และอัปเดตคำหลักโดยคงไว้ซึ่งสำนวนที่กระชับและน่าเชื่อถือ" @@ -743,6 +917,10 @@ msgstr "การเชื่อมต่อล้มเหลว" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "การเชื่อมต่อได้รับการยืนยันแล้ว — ผู้ให้บริการพร้อมใช้งาน" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "ผู้ติดต่อ" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +955,13 @@ msgstr "บทสนทนานี้ถูกคัดลอกแล้ว" msgid "Conversation JSON copied." msgstr "คัดลอกข้อมูล JSON ของบทสนทนาแล้ว" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "คัดลอกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว" + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "คัดลอก" @@ -823,13 +1006,44 @@ msgstr "ไม่สามารถตรวจสอบการเชื่อ msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "ไม่สามารถตรวจสอบการเชื่อมต่อได้ โปรดตรวจสอบคีย์ API, รุ่น และ URL พื้นฐาน" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "เพิ่มใบสมัครไม่ได้ โปรดลองอีกครั้ง" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "ลบใบสมัครไม่ได้" + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "ย้ายใบสมัครไม่ได้ โปรดลองอีกครั้ง" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "ไม่สามารถบันทึกได้" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "บันทึกโน้ตไม่ได้" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลงไม่ได้ โปรดลองอีกครั้ง" + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "อัปโหลดไฟล์ไม่ได้ โปรดลองอีกครั้ง" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "จำนวนตามแหล่งที่มา" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "จดหมายสมัครงาน" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -840,6 +1054,10 @@ msgstr "" msgid "Cover Letter" msgstr "จดหมายสมัครงาน" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "ร่างจดหมายสมัครงาน" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1080,10 @@ msgstr "จดหมายสมัครงาน" msgid "Create" msgstr "สร้าง" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "สร้างสำเนาที่ปรับให้เข้ากับงานนี้" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "สร้างบัญชีใหม่" @@ -964,6 +1186,11 @@ msgstr "สร้างประวัติย่อพร้อมตัวเ msgid "Created" msgstr "สร้าง" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "สร้าง \"{0}\" และเชื่อมโยงกับใบสมัครนี้แล้ว" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "กำลังสร้างคีย์ API ของคุณ..." @@ -976,6 +1203,10 @@ msgstr "กำลังสร้างเรซูเม่ของคุณ... msgid "Crop picture" msgstr "รูปภาพครอป" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "ข้อมูล CSV" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "รหัสผ่านเดิม" @@ -1035,11 +1266,15 @@ msgstr "ความปลอดภัยของข้อมูล" msgid "Date" msgstr "วันที่" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "วันที่สมัคร" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "ลดระยะห่าง" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "ลดระดับการซูม" @@ -1053,6 +1288,9 @@ msgstr "ปริญญา" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1324,16 @@ msgstr "ลบผู้ให้บริการ" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "ลบกระทู้ตัวแทนนี้เลยไหม?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "ลบใบสมัครนี้?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "ลบใบสมัคร {0} รายการแล้ว" + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "กำลังลบบัญชีของคุณ..." @@ -1112,7 +1360,7 @@ msgid "Description" msgstr "รายละเอียด" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "ออกแบบ" @@ -1140,6 +1388,7 @@ msgid "Discord" msgstr "Discord" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "อนุญาตให้ออกไป" @@ -1148,6 +1397,10 @@ msgstr "อนุญาตให้ออกไป" msgid "Documentation" msgstr "เอกสารอ้างอิง" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "เอกสารที่ส่งแล้ว" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "ยังไม่มีบัญชี? <0/>" @@ -1176,10 +1429,10 @@ msgstr "ดาวน์โหลดสำเนาข้อมูลทั้ง #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "ตัวเลือกการดาวน์โหลด" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "ดาวน์โหลด PDF" @@ -1187,6 +1440,18 @@ msgstr "ดาวน์โหลด PDF" msgid "Downloads" msgstr "ยอดดาวน์โหลด" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "ร่างจดหมายสมัครงาน" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "ร่างข้อความติดตามผล" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "ร่างไม่สำเร็จ" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "ลากและวางส่วนต่าง ๆ ที่นี่เพื่อย้ายระหว่างคอลัมน์" @@ -1231,7 +1496,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "เวอร์ชันก่อนหน้าจะยังคงอยู่ และประวัติการยกเลิกการกระทำของผู้สร้างจะถูกรีเซ็ต" #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "แก้ไข" @@ -1240,6 +1507,10 @@ msgstr "แก้ไข" msgid "Edit {chip}" msgstr "แก้ไข {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "แก้ไขใบสมัคร" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1530,7 @@ msgstr "แก้ไขคำค้นหา" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "แก้ไขได้ใน Word, Google Docs และ Pages" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1671,22 @@ msgstr "ส่งออก" msgid "Export my data" msgstr "ส่งออกข้อมูลของฉัน" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "ส่งออก PNG" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "ส่งออกเรซูเม่หรือจดหมายสมัครงานในรูปแบบที่คุณต้องการ" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "ส่งออกเรซูเม่ของคุณเป็นไฟล์ PDF ได้ทันที โดยไม่ต้องรอหรือล่าช้า" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "ส่งออก pipeline-flow.png แล้ว" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "ไม่สามารถวิเคราะห์ประวัติการทำงานได้" @@ -1582,10 +1861,18 @@ msgstr "คุณสมบัติ" msgid "File" msgstr "ไฟล์" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "กรอกข้อมูลจากประกาศเท่าที่ทำได้แล้ว" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "กรองโดย" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "กรองตามแท็ก" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "ค้นหาประเด็นสำคัญที่อ่อนแอและเขียนใหม่โดยใช้ผลลัพธ์ ตัวเลข ขอบเขต และคำกริยาที่คมชัดกว่า" @@ -1606,6 +1893,22 @@ msgstr "ความยืดหยุ่น" msgid "Fluency" msgstr "ความคล่องแคล่ว" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "ติดตามผล" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "วันที่ติดตามผล" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "ร่างติดตามผล" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "โน้ตติดตามผล" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "ตระกูลฟอนต์" @@ -1660,9 +1963,13 @@ msgstr "รูปแบบอิสระ" msgid "French" msgstr "ฝรั่งเศส" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "จากเรซูเม่ของคุณและประกาศงาน" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "ข้อมูลเรซูเม่ฉบับเต็มสำหรับสำรองหรือนำเข้า" #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1985,10 @@ msgstr "เต็มหน้าจอ" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "โปรแกรมแก้ไขแบบเต็มหน้าจอ" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "ช่องว่าง:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "สร้างชื่อแบบสุ่ม" @@ -1915,12 +2226,35 @@ msgstr "ระบุช่องว่างสำหรับระบบติ msgid "Import" msgstr "นำเข้า" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "นำเข้า {0}" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "นำเข้าเรซูเม่ที่มีอยู่" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "นำเข้า CSV" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "นำเข้าไม่สำเร็จ ตรวจสอบ CSV แล้วลองอีกครั้ง" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "นำเข้าจาก CSV" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "นำเข้าใบสมัคร {0} รายการแล้ว" + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "การนำเข้าจากไฟล์ PDF หรือ Word จำเป็นต้องมีผู้ให้บริการ AI ที่เชื่อมต่ออยู่" @@ -1937,7 +2271,7 @@ msgstr "กำลังนำเข้า…" msgid "Increase indent" msgstr "เพิ่มระยะเยื้อง" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "เพิ่มกำลังซูม" @@ -1953,6 +2287,10 @@ msgstr "ข้อมูล" msgid "Inline Code" msgstr "โค้ดอินไลน์" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "ข้อมูลเชิงลึก" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "การสร้างทันที" @@ -1997,6 +2335,18 @@ msgstr "ตัวเอียง" msgid "Japanese" msgstr "ญี่ปุ่น" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "คำอธิบายงาน" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "ประกาศงาน" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "ไปป์ไลน์ค้นหางาน" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2409,7 @@ msgstr "เกาหลี" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "ชื่อกำกับ" @@ -2092,6 +2443,10 @@ msgstr "วิเคราะห์ครั้งล่าสุดเมื่ msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "ดาวน์โหลดล่าสุดเมื่อ {0}" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "อัปเดตล่าสุด" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "อัปเดตล่าสุด" @@ -2130,6 +2485,10 @@ msgstr "เว้นว่างไว้เพื่อรีเซ็ตชื msgid "Left Align" msgstr "จัดชิดซ้าย" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "ให้ AI อ่านประกาศและกรอกช่องด้านล่าง" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "จดหมาย" @@ -2163,6 +2522,18 @@ msgstr "ธีมสว่าง" msgid "Line Height" msgstr "ความสูงของเส้น" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "ลิงก์ Reactive Resume (แนะนำ)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "เชื่อมโยงเรซูเม่และเพิ่มคำอธิบายงาน (แก้ไข) เพื่อให้คะแนนความเหมาะสมและปรับสำเนา" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "Reactive Resume ที่เชื่อมโยงแล้ว" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2542,14 @@ msgstr "ความสูงของเส้น" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, การแนะนำ…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "การลิงก์ Reactive Resume เปิดใช้การให้คะแนนความเหมาะสมด้วย AI และการปรับแต่ง" + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "กำลังเชื่อมบัญชี {providerName} ของคุณ..." @@ -2213,6 +2592,8 @@ msgstr "กำลังโหลด…" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "สถานที่" @@ -2277,6 +2658,14 @@ msgstr "ระยะขอบ (แนวนอน)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "ระยะขอบ (แนวตั้ง)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "ทำเครื่องหมายว่าถูกปฏิเสธ" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "ให้คะแนนความเหมาะสมไม่สำเร็จ" + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2677,7 @@ msgstr "ระดับกลาง" msgid "Microsoft Word" msgstr "ไมโครซอฟต์ เวิร์ด" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "ประวัติการทำงานไม่ครบถ้วน" @@ -2300,6 +2689,12 @@ msgstr "โมเดล" msgid "Move section to another column or page" msgstr "ย้ายส่วนไปยังคอลัมน์หรือหน้าอื่น" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "ย้ายขั้นตอน" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2716,7 @@ msgstr "ต้องเริ่มต้นด้วย https://" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2755,10 @@ msgstr "รหัสผ่านใหม่" msgid "New Section" msgstr "เซกชั่นใหม่" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "แท็กใหม่…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "กระทู้ใหม่" @@ -2367,6 +2767,14 @@ msgstr "กระทู้ใหม่" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "ไม่มีโฆษณา ไม่มีการติดตาม" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "ไม่มีใบสมัครที่ตรงกับตัวกรองของคุณ" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "ยังไม่มีใบสมัคร — เพิ่มสักสองสามรายการเพื่อดูฟันเนลและอัตราการตอบกลับ" + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2792,27 @@ msgstr "ไม่มีข้อมูลก่อนหน้า" msgid "No results found." msgstr "ไม่พบผลลัพธ์" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "ยังไม่ได้เชื่อมโยงเรซูเม่" + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "ไม่พบประวัติการทำงานที่ตรงกับผลการค้นหาของคุณ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "ยังไม่มีเรซูเม่" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "ยังไม่มีเวอร์ชันที่บันทึกไว้" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "ยังไม่มีข้อมูลแหล่งที่มา" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "ยังไม่มีกฎเกณฑ์ด้านสไตล์ใดๆ" @@ -2413,6 +2833,7 @@ msgstr "นอร์เวย์" msgid "Not connected" msgstr "ไม่ได้เชื่อมต่อ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "โน้ต" @@ -2438,6 +2859,10 @@ msgstr "การบำรุงรักษาต่อเนื่อง" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "ใช้ได้เฉพาะเมื่อส่วนนั้นพอดีกับหน้าเดียวเท่านั้น" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "นำเข้าได้ครั้งละ {MAX_IMPORT} แถวแรกเท่านั้น — เหลือ {overflow} แถว แยกไฟล์เพื่อนำเข้าที่เหลือ" + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2883,7 @@ msgstr "เปิดผู้ช่วย AI" msgid "Open Email Client" msgstr "เปิดโปรแกรมอีเมล" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "เปิดในโปรแกรมสร้าง" @@ -2500,6 +2925,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "หรือดำเนินการต่อด้วย" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "หรืออัปโหลดเรซูเม่ PDF" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "ลำดับรายการแบบเรียงลำดับ" @@ -2585,6 +3014,18 @@ msgstr "ปิดการป้องกันด้วยรหัสผ่า msgid "Password protection has been enabled." msgstr "เปิดการป้องกันด้วยรหัสผ่านแล้ว" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "วาง URL ประกาศงาน" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "วางแถวหรืออัปโหลด .csv เราจะจับคู่คอลัมน์เช่น Company, Role, Stage, Salary, Source และ Tags" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "วางประกาศ — ใช้ขับเคลื่อนการให้คะแนนความเหมาะสมและการปรับแต่งด้วย AI" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "ติดแผ่นแปะแล้ว" @@ -2643,9 +3084,17 @@ msgstr "เลือกไอคอน" msgid "Picture" msgstr "รูปภาพ" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "โฟลว์ไปป์ไลน์" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "สถานะไปป์ไลน์ในทุกใบสมัคร" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "ข้อความล้วน เหมาะสำหรับเครื่องมือ AI และการแก้ไขด่วน" #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3112,15 @@ msgstr "กรุณากรอก URL ที่คุณต้องการ msgid "Please support the project" msgstr "โปรดให้การสนับสนุนโครงการนี้" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "โปรดอัปโหลดไฟล์ PDF" + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "กรุณารอสักครู่ ขณะกำลังสร้าง PDF ของคุณ..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "โปรดรอสักครู่ในระหว่างที่กำลังสร้างไฟล์ PDF ของคุณ…" @@ -2721,7 +3174,7 @@ msgstr "กด <0>{RETURN_KEY} หรือ <1>{COMMA_KEY} เพื่ msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "กด<0>Enterเพื่อเปิด" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "ตัวอย่าง" @@ -2781,6 +3234,10 @@ msgstr "สิ่งตีพิมพ์" msgid "Publisher" msgstr "สำนักพิมพ์" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "ให้คะแนนใหม่" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume - ไปที่หน้าแรก" @@ -2824,6 +3281,10 @@ msgstr "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}" msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "เรแอคทีฟ เรซูเม่ v4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "กำลังอ่าน…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "ผู้รับ" @@ -2846,6 +3307,10 @@ msgstr "ทำซ้ำ" msgid "References" msgstr "บุคคลอ้างอิง" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "ผู้แนะนำ…, สิ่งที่ควรเน้น ฯลฯ" + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "ลงทะเบียนอุปกรณ์ใหม่" @@ -2854,6 +3319,10 @@ msgstr "ลงทะเบียนอุปกรณ์ใหม่" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "จำรหัสผ่านได้? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "รีโมต, ไฮบริด, เมือง…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "ลบ" @@ -2863,10 +3332,18 @@ msgstr "ลบ" msgid "Remove {chip}" msgstr "นำออก {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "ลบผู้ติดต่อ" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "ลบฟิลด์ที่กำหนดเอง" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "ลบไฟล์" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "ลบลิงก์" @@ -2875,6 +3352,10 @@ msgstr "ลบลิงก์" msgid "Remove Password" msgstr "ลบรหัสผ่าน" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "ลบแท็ก" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "กำลังลบการป้องกันด้วยรหัสผ่าน..." @@ -2945,7 +3426,9 @@ msgstr "กู้คืนสถานะก่อนการติดตั้ msgid "Restore this version?" msgstr "กู้คืนเวอร์ชันนี้ใช่หรือไม่?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "ประวัติย่อ" @@ -2962,6 +3445,14 @@ msgstr "การวิเคราะห์ประวัติย่อเส msgid "Resume content" msgstr "เนื้อหาประวัติย่อ" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "ไฟล์เรซูเม่" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "เชื่อมโยงเรซูเม่แล้ว" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "ตัวเลือกประวัติย่อ" @@ -2998,6 +3489,18 @@ msgstr "ปรับปรุงเรซูเม่ฉบับนี้สำ msgid "Right Align" msgstr "ชิดขวา" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "ตำแหน่ง (ไม่บังคับ)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "ตำแหน่ง / ชื่อ" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "ตำแหน่ง A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "ความก้าวหน้าในตำแหน่ง" @@ -3026,6 +3529,15 @@ msgstr "ดำเนินการวิเคราะห์ครั้งแ msgid "Russian" msgstr "รัสเซีย" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "เงินเดือน" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "ช่วงเงินเดือน" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3551,10 @@ msgstr "ผู้ให้บริการบันทึกและทดส msgid "Save & Upload" msgstr "บันทึกและอัปโหลด" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3591,26 @@ msgstr "สแกนรหัส QR ด้านล่างด้วยแอ msgid "School" msgstr "โรงเรียน" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "ให้คะแนนความเหมาะสมของฉัน" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "สกอร์การ์ด" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "กำลังให้คะแนนความเหมาะสมของคุณ…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "ค้นหา" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "ค้นหาใบสมัคร…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3652,15 @@ msgstr "ตัวเลือกส่วน" msgid "Section Type" msgstr "ประเภทของเซกชั่น" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "ดูว่าเรซูเม่นี้ตรงกับประกาศอย่างไร" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "เลือก {0}" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "เลือกประวัติย่อ" @@ -3132,6 +3669,10 @@ msgstr "เลือกประวัติย่อ" msgid "Select a thread" msgstr "เลือกหัวข้อ" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "เลือกทั้งหมด" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "เลือกโมเดลเอเจนต์" @@ -3144,6 +3685,10 @@ msgstr "เลือกผู้ให้บริการ AI" msgid "Select..." msgstr "เลือก..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "เลือกแล้ว" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "โฮสต์ด้วยตนเองบน Docker" @@ -3226,6 +3771,11 @@ msgstr "การแชร์" msgid "Show" msgstr "แสดง" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "แสดงอีก {0} รายการ" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,10 +3810,16 @@ msgstr "แสดงรหัสผ่าน" msgid "Show picture" msgstr "แสดงรูปภาพ" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "แสดง {0} จาก {1}" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "แถบด้านข้าง" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/index.tsx msgid "Sidebar Width" @@ -3343,7 +3899,8 @@ msgid "Skills" msgstr "ทักษะ" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "ข้ามไปยังเนื้อหาหลัก" @@ -3369,14 +3926,27 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะวิเคราะห์ประวัติการทำงานของคุณ" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง กรุณาลองใหม่อีกครั้ง" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "เรียงตาม" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "จัดเรียงตาม…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "แหล่งที่มา" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3978,11 @@ msgstr "สปอนเซอร์ชิปส์" msgid "Square" msgstr "จัตุรัส" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "ขั้นตอน" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "กดดาวที่ GitHub ของเรา (เปิดในแท็บใหม่)" @@ -3467,6 +4042,10 @@ msgstr "จุดแข็ง" msgid "Strike" msgstr "ขีดฆ่า" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "เหมาะสมมาก" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "ซับเรดดิต" @@ -3513,7 +4092,13 @@ msgstr "เปลี่ยนไปใช้เทมเพลต {0} แล้ msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "ซิงค์การเปลี่ยนแปลงที่ทำในแท็บอื่นแล้ว" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "ตาราง" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "แท็ก" @@ -3521,10 +4106,18 @@ msgstr "แท็ก" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "แท็กสามารถใช้เพื่อจัดหมวดหมู่เรซูเม่ของคุณด้วยคีย์เวิร์ด" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "ปรับเรซูเม่ของฉัน" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "ปรับแต่งเรซูเม่ฉบับนี้ให้ตรงกับรายละเอียดงานของตำแหน่งผู้จัดการผลิตภัณฑ์ โดยเน้นความสามารถในการวางแผนงาน การสื่อสารกับผู้มีส่วนได้ส่วนเสีย และผลลัพธ์ที่วัดผลได้จากการเปิดตัวผลิตภัณฑ์" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "ปรับแต่งไม่สำเร็จ" + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "ทมิฬ" @@ -3617,7 +4210,7 @@ msgstr "เรซูเม่ที่คุณพยายามเข้าถ msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "URL ที่คุณกรอกไม่ถูกต้อง" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "ประวัติการทำงานถูกลบไปแล้ว กระทู้นี้เป็นแบบอ่านอย่างเดียว" @@ -3637,7 +4230,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "เกิดปัญหาในระหว่างการสร้างไฟล์ DOCX กรุณาลองอีกครั้ง" #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "เกิดปัญหาขณะสร้างไฟล์ PDF โปรดลองใหม่อีกครั้ง" @@ -3761,6 +4354,10 @@ msgstr "ปรับปรุงส่วนทักษะให้กระช msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "วิดีโอไทม์แลปส์การสร้างเรซูเม่ด้วย Reactive Resume" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "ไทม์ไลน์และกิจกรรม" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "เคล็ดลับ: ตั้งชื่อคีย์ API ของคุณให้ตรงกับวัตถุประสงค์การใช้งานเพื่อช่วยให้คุณจดจำได้ในภายหลัง" @@ -3807,6 +4404,14 @@ msgstr "สลับแถบด้านขวา" msgid "Toggle threads" msgstr "สลับเธรด" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "ติดตามงานที่คุณกำลังสมัครและเชื่อมโยงเรซูเม่ที่ส่งไป" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "ติดตามใบสมัครแรกของคุณ" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "ติดตามยอดดูและยอดดาวน์โหลดเรซูเม่ของคุณ" @@ -3905,6 +4510,11 @@ msgstr "แบบอักษร" msgid "Ukrainian" msgstr "ยูเครน" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "ยกเลิกการเก็บถาวร" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "ขีดเส้นใต้" @@ -4019,6 +4629,10 @@ msgstr "ปรับปรุงรายละเอียดโครงกา msgid "Update Resume" msgstr "อัปเดตประวัติย่อ" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "อัปเดตรายละเอียดของใบสมัครนี้" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "อัปเดตรหัสผ่านของคุณ" @@ -4031,6 +4645,10 @@ msgstr "กำลังอัปเดตรหัสผ่านของคุ msgid "Updating your resume..." msgstr "กำลังอัปเดตประวัติย่อของคุณ..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr "อัปโหลด .csv" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "อัปโหลดไฟล์แนบ" @@ -4043,6 +4661,10 @@ msgstr "อัปโหลดรูปภาพ" msgid "Uploading picture…" msgstr "กำลังอัปโหลดรูปภาพ…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "กำลังอัปโหลด…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4680,10 @@ msgstr "ใช้" msgid "Use color {color}" msgstr "ใช้สี {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "ใช้ตัวอย่าง" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4807,14 @@ msgstr "มีอะไรใหม่ในเวอร์ชันล่าส msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "เมื่อถูกล็อก ประวัติย่อจะไม่สามารถอัปเดตหรือถูกลบได้." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "แหล่งที่มาของใบสมัคร" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "ใบสมัครของคุณไปอยู่ที่ใด" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "ทำงานกับ OpenAI" @@ -4189,6 +4823,10 @@ msgstr "ทำงานกับ OpenAI" msgid "Working…" msgstr "กำลังทำงาน…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "น่าลอง" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "X (ทวิตเตอร์)" @@ -4304,7 +4942,7 @@ msgstr "ซูม" msgid "Zoom in" msgstr "ซูมเข้า" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "ระดับการซูม" @@ -4316,4 +4954,3 @@ msgstr "ซูมออก" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "ซูลู" - diff --git a/apps/web/locales/tr-TR.po b/apps/web/locales/tr-TR.po index 2466a88c3..5d6fcaf07 100644 --- a/apps/web/locales/tr-TR.po +++ b/apps/web/locales/tr-TR.po @@ -18,6 +18,15 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" ve tüm zaman çizelgesi kalıcı olarak silinecek. Bu işlem geri alınamaz." + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -33,12 +42,32 @@ msgstr "{0, plural, one {# öğe} other {# öğe}}" msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# rol} other {# rol}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "{0} başvuru takip ediliyor" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} karakter" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} içe aktarmaya hazır" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} reddedildi" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} atlandı (şirket/rol eksik)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +118,10 @@ msgstr "Onaylama bağlantısı mevcut e-posta adresinize gönderildi. Lütfen de msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "Özgeçmişinizi oluşturma, güncelleme ve paylaşma süreçlerini kolaylaştıran ücretsiz ve açık kaynaklı bir özgeçmiş oluşturucu." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "İşe alımcı için dostça bir hatırlatma" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +139,10 @@ msgstr "Yeni bir doğrulama bağlantısı e-posta adresinize gönderildi. Lütfe msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "<0>Amruth Pillai'nin bir tutku projesi." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "Zorlayıcı" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +159,27 @@ msgstr "Özgeçmişlerinize ve verilerinize API aracılığıyla programlı olar msgid "Account menu" msgstr "Hesap menüsü" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "Eylemler" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "Gerçek boyut (%100)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "Ekle" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "Özel alan ekle" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "Başvurduğunuz işi ekleyin, gönderdiğiniz özgeçmişi bağlayın ve süreç ilerledikçe hattınızda taşıyın." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "Bir anahtar kelime ekleyin..." @@ -196,10 +246,27 @@ msgstr "Yeni bir yetenek ekle" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "Yeni bir gönüllülük deneyimi ekle" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "Not ekleyin veya etkinlik kaydedin…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "Bir etiket ekleyin ve Enter'a basın…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "Aracı iş parçacığını başlatmadan önce bir sağlayıcı ekleyin ve test edin." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "Başvuru ekle" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "Kişi ekle" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "Anahtar kelime ekle" @@ -225,6 +292,14 @@ msgstr "Sağlayıcı Ekle" msgid "Add Role" msgstr "Rol Ekle" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "Etiket ekle" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "Hatta ekle" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "Uzaktan çalışma odaklı, eş zamanlı olmayan iletişimi ve sorumluluk üstlenmeyi önemseyen bir pozisyon için özgeçmişinizi düzenleyin." @@ -322,6 +397,10 @@ msgstr "Ve daha fazlası..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "Antropik Claude" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "Herhangi bir etiket" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "Özgeçmişin herkese açık URL'sini ziyaret eden herkes bu özgeçmişe erişmek için bu parolayı girmek zorunda." @@ -360,10 +439,52 @@ msgstr "API Referansı" msgid "App" msgstr "Uygulama" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "Başvuru işlemleri" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "Başvuru hattınıza eklendi." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "Başvuru Copilot'u" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "Başvuru silindi." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "Uygulama İstatistikleri" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "Başvuru güncellendi." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "Başvurular" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "Zamana göre başvurular" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "Haftalık gönderilen başvurular (son 8 hafta)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "Başvuruldu" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "Başvuru tarihi" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "Uygulanan Kurallar" @@ -372,11 +493,18 @@ msgstr "Uygulanan Kurallar" msgid "Arabic" msgstr "Arapça" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "Arşiv" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "Arşivlendi" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "Bu iletişim kutusunu kapatmak istediğinizden emin misiniz?" @@ -437,6 +565,15 @@ msgstr "En/Boy Oranı" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "Atlas Cloud, Reactive Resume'yi proje sponsoru olarak desteklemektedir. Şirketiniz projeye sponsor olmak isterse, lütfen <0>{sponsorshipEmail}adresine e-posta gönderin. ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "Ön yazı ekle (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "Özgeçmiş dosyası ekle (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "Dosyaları ekleyin" @@ -455,6 +592,14 @@ msgstr "Ek dosya yüklendi." msgid "Authentication" msgstr "Kimlik Doğrulama" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "Otomatik doldur" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "Otomatik doldurma başarısız oldu. Bunun yerine açıklamayı yapıştırın." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "Birden fazla dilde mevcut. Katkıda bulunmak isterseniz Crowdin'e göz atın." @@ -509,12 +654,16 @@ msgstr "Bengalce" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "Başvurular, paylaşım ve yazdırma için en iyisi." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Boş taslak" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "Pano" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +694,14 @@ msgstr "Oluşturucu Komut Paleti" msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarca" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "Toplu silme başarısız oldu. Lütfen tekrar deneyin." + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "Toplu güncelleme başarısız oldu. Lütfen tekrar deneyin." + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "Madde Listesi" @@ -570,6 +727,9 @@ msgstr "Özgeçmişimi PDF olarak dışa aktarabilir miyim?" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +820,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "Yan menüden mevcut bir konuşmayı seçin veya taslak odaklı yeni bir konu başlatın." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +830,14 @@ msgstr "Daire" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "Temiz" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "Filtreleri temizle" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "Seçimi temizle" @@ -706,9 +871,18 @@ msgid "Community" msgstr "Topluluk" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "Şirket" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "Şirket / Rol" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "Şirket A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "Bu özgeçmişi bu iş ilanının URL'siyle karşılaştırın ve üslubunuzu özlü ve güvenilir tutarak anahtar kelimeleri güncelleyin." @@ -743,6 +917,10 @@ msgstr "Bağlantı başarısız oldu." msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "Bağlantı doğrulandı — sağlayıcı kullanıma hazır." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "Kişiler" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +955,13 @@ msgstr "Konuşma kopyalandı." msgid "Conversation JSON copied." msgstr "Konuşma JSON'u kopyalandı." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "Panoya kopyalandı." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "Kopyala" @@ -823,13 +1006,44 @@ msgstr "Servis sağlayıcı bağlantısı doğrulanamadı." msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "Bağlantı doğrulanamadı. Lütfen API anahtarını, modeli ve temel URL'yi kontrol edin." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "Başvuru eklenemedi. Lütfen tekrar deneyin." + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "Başvuru silinemedi." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "Başvuru taşınamadı. Lütfen tekrar deneyin." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "Kaydedilemedi" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "Not kaydedilemedi." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "Değişiklikleriniz kaydedilemedi. Lütfen tekrar deneyin." + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "Dosya yüklenemedi. Lütfen tekrar deneyin." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "Kaynağa göre sayı" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "Ön yazı" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -840,6 +1054,10 @@ msgstr "" msgid "Cover Letter" msgstr "Ön Yazı" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "Ön yazı taslağı" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1080,10 @@ msgstr "Ön Yazı" msgid "Create" msgstr "Oluştur" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "Bu işe göre uyarlanmış bir kopya oluştur" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "Yeni bir hesap oluştur" @@ -964,6 +1186,11 @@ msgstr "Seçeneklerle özgeçmiş oluşturma" msgid "Created" msgstr "Oluşturuldu" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "\"{0}\" oluşturuldu ve bu başvuruya bağlandı." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "API anahtarınız oluşturuluyor..." @@ -976,6 +1203,10 @@ msgstr "Özgeçmişiniz oluşturuluyor..." msgid "Crop picture" msgstr "Kırpılmış resim" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "CSV verileri" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "Geçerli Parola" @@ -1035,11 +1266,15 @@ msgstr "Veri Güvenliği" msgid "Date" msgstr "Tarih" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "Başvuru tarihi" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "Girintiyi azalt" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "Yakınlaştırmayı azalt" @@ -1053,6 +1288,9 @@ msgstr "Derece" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1324,16 @@ msgstr "Sağlayıcıyı sil" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "Bu temsilci ileti dizisini silmek ister misiniz?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "Bu başvuru silinsin mi?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "{0} başvuru silindi." + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "Hesabınız siliniyor..." @@ -1112,7 +1360,7 @@ msgid "Description" msgstr "Açıklama" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "Tasarım" @@ -1140,6 +1388,7 @@ msgid "Discord" msgstr "Discord" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "Azletmek" @@ -1148,6 +1397,10 @@ msgstr "Azletmek" msgid "Documentation" msgstr "Dökümantasyon" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "Gönderilen belgeler" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "Hesabınız yok mu? <0/>" @@ -1176,10 +1429,10 @@ msgstr "Profiliniz ve tüm özgeçmişleriniz de dahil olmak üzere tüm veriler #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "İndirme seçenekleri" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "PDF indir" @@ -1187,6 +1440,18 @@ msgstr "PDF indir" msgid "Downloads" msgstr "İndirmeler" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "Ön yazı taslağı hazırla" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "Takip mesajı taslağı hazırla" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "Taslak oluşturma başarısız oldu." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "Bölümleri sütunlar arasında taşımak için buraya sürükleyip bırakın" @@ -1231,7 +1496,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "Önceki sürümler saklanır; oluşturucunun geri alma geçmişi sıfırlanır." #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "Düzenlemek" @@ -1240,6 +1507,10 @@ msgstr "Düzenlemek" msgid "Edit {chip}" msgstr "Düzenle {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "Başvuruyu düzenle" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1530,7 @@ msgstr "Anahtar kelimeyi düzenle" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Word, Google Docs ve Pages'te düzenlenebilir." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1671,22 @@ msgstr "Dışa aktar" msgid "Export my data" msgstr "Verilerimi dışa aktar" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "PNG dışa aktar" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "Özgeçmişinizi veya ön yazınızı ihtiyacınız olan biçimde dışa aktarın." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Özgeçmişinizi herhangi bir bekleme veya gecikme olmadan anında PDF'ye aktarın." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "pipeline-flow.png dışa aktarıldı" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "Özgeçmiş analiz edilemedi." @@ -1582,10 +1861,18 @@ msgstr "Özellikler" msgid "File" msgstr "Dosya" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "İlandan doldurabildiğimiz alanları doldurduk." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "Filtrele" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "Etiketlere göre filtrele" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "Zayıf madde işaretlerini bulun ve daha güçlü sonuçlar, sayılar, kapsam ve daha etkili fiillerle yeniden yazın." @@ -1606,6 +1893,22 @@ msgstr "Esneklik" msgid "Fluency" msgstr "Akıcılık" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "Takip" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "Takip tarihi" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "Takip taslağı" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "Takip notu" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "Yazı Tipi Ailesi" @@ -1660,9 +1963,13 @@ msgstr "Serbest biçimli" msgid "French" msgstr "Fransızca" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "Özgeçmişinizden ve ilandan" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "Yedekleme veya içe aktarma için tam özgeçmiş verisi." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1985,10 @@ msgstr "Tam Ekran" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "Tam Ekran Düzenleyici" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "Eksikler:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "Rastgele bir isim oluştur" @@ -1915,12 +2226,35 @@ msgstr "Başvuru takip sistemindeki eksiklikleri belirleyin ve yalnızca yüksek msgid "Import" msgstr "İçe Aktar" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "{0} içe aktar" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "Mevcut bir özgeçmişi içe aktar" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "CSV içe aktar" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "İçe aktarma başarısız oldu. CSV'yi kontrol edip tekrar deneyin." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "CSV'den içe aktar" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "{0} başvuru içe aktarıldı." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "PDF veya Word dosyalarından içe aktarma işlemi için bağlantılı bir yapay zeka sağlayıcısı gereklidir." @@ -1937,7 +2271,7 @@ msgstr "… İçe Aktarılıyor" msgid "Increase indent" msgstr "Girintiyi artır" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "Yakınlaştırmayı artırın" @@ -1953,6 +2287,10 @@ msgstr "Bilgi" msgid "Inline Code" msgstr "Satır İçi Kod" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "İçgörüler" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "Anlık Üretim" @@ -1997,6 +2335,18 @@ msgstr "İtalik" msgid "Japanese" msgstr "Japonca" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "İş tanımı" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "İş ilanı" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "İş arama hattı" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2409,7 @@ msgstr "Korece" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "Etiket" @@ -2092,6 +2443,10 @@ msgstr "Son analiz tarihi {updatedAtLabel}" msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "{0} tarihinde son indirildi" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "Son güncelleme" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "Son Güncelleme" @@ -2130,6 +2485,10 @@ msgstr "Başlığı orijinaline sıfırlamak için boş bırakın." msgid "Left Align" msgstr "Sola Hizala" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "AI ilani okusun ve aşağıdaki alanları doldursun." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "Harf" @@ -2163,6 +2522,18 @@ msgstr "Açık tema" msgid "Line Height" msgstr "Satır Yüksekliği" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "Reactive Resume bağla (önerilir)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "Özgeçmiş bağlayın ve uyumunuzu puanlayıp kopyayı uyarlamak için iş tanımı ekleyin (Düzenle)." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "Bağlı Reactive Resume" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2542,14 @@ msgstr "Satır Yüksekliği" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, Referans…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Reactive Resume bağlamak, AI eşleşme puanlamasını ve uyarlamayı etkinleştirir." + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "{providerName} hesabınız bağlanıyor..." @@ -2213,6 +2592,8 @@ msgstr "Yükleniyor…" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "Konum" @@ -2277,6 +2658,14 @@ msgstr "Kenar Boşluğu (Yatay)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "Kenar Boşluğu (Dikey)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "Reddedildi olarak işaretle" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "Eşleşme puanlaması başarısız oldu." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2677,7 @@ msgstr "Orta" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "Eksik iş özgeçmişi" @@ -2300,6 +2689,12 @@ msgstr "Model" msgid "Move section to another column or page" msgstr "Bölümü başka bir sütuna veya sayfaya taşı" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "Aşamayı taşı" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2716,7 @@ msgstr "https:// ile başlamalıdır." #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2755,10 @@ msgstr "Yeni Şifre" msgid "New Section" msgstr "Yeni Bölüm" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "Yeni etiket…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "Yeni konu" @@ -2367,6 +2767,14 @@ msgstr "Yeni konu" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "Reklam Yok, Takip Yok" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "Filtrelerinizle eşleşen başvuru yok." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "Henüz başvuru yok — huninizi ve yanıt oranlarınızı görmek için birkaç tane ekleyin." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2792,27 @@ msgstr "Önceden herhangi bir veri yok." msgid "No results found." msgstr "Hiçbir sonuç bulunamadı." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "Bağlı özgeçmiş yok." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "Arama kriterlerinize uyan hiçbir özgeçmiş bulunamadı." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "Henüz özgeçmiş yok." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "Henüz kaydedilmiş sürüm yok." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "Henüz kaynak verisi yok." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "Henüz stil kuralları yok." @@ -2413,6 +2833,7 @@ msgstr "Norveççe" msgid "Not connected" msgstr "Bağlı değil" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "Notlar" @@ -2438,6 +2859,10 @@ msgstr "Devam Eden Bakım" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "Bu özellik yalnızca ilgili bölüm tek bir sayfaya sığdığında geçerlidir." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "Tek seferde yalnızca ilk {MAX_IMPORT} satır içe aktarılır — {overflow} dışarıda kaldı. Kalanı içe aktarmak için dosyayı bölün." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2883,7 @@ msgstr "Açık yapay zeka asistanı" msgid "Open Email Client" msgstr "E-posta İstemcisini Aç" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "Yapıcıda aç" @@ -2500,6 +2925,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "veya şununla devam et" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "Veya bir özgeçmiş PDF'i yükleyin" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "Sıralı Liste" @@ -2585,6 +3014,18 @@ msgstr "Şifre koruması devre dışı bırakıldı." msgid "Password protection has been enabled." msgstr "Şifre koruması etkinleştirildi." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "İş ilanı URL'sini yapıştır" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "Satırları yapıştırın veya .csv yükleyin. Company, Role, Stage, Salary, Source ve Tags gibi sütunları eşleştiririz." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "İlanı yapıştırın — AI eşleşme puanlamasını ve uyarlamayı çalıştırır." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "Yama uygulandı." @@ -2643,9 +3084,17 @@ msgstr "Bir simge seçin" msgid "Picture" msgstr "Resim" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "Hat akışı" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "Tüm başvurularda hat sağlığı" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "Düz metin; AI araçları ve hızlı düzenlemeler için idealdir." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3112,15 @@ msgstr "Bağlamak istediğiniz URL'yi girin:" msgid "Please support the project" msgstr "Lütfen projeyi destekleyin." +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "Lütfen bir PDF dosyası yükleyin." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "PDF'niz oluşturulurken lütfen bekleyin..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "PDF dosyanız oluşturulurken lütfen bekleyin…" @@ -2721,7 +3174,7 @@ msgstr "Mevcut anahtar kelimeyi eklemek veya kaydetmek için <0>{RETURN_KEY} msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "Açmak için <0>Enter tuşuna basın" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "Önizleme" @@ -2781,6 +3234,10 @@ msgstr "Yayınlar" msgid "Publisher" msgstr "Yayınlayıcı" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "Yeniden puanla" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Özgeçmiş - Ana sayfaya git" @@ -2824,6 +3281,10 @@ msgstr "Reaktif Özgeçmiş v<0>{__APP_VERSION__}" msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "Reaktif Özgeçmiş v4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "Okunuyor…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "Alıcı" @@ -2846,6 +3307,10 @@ msgstr "Tekrarla" msgid "References" msgstr "Referanslar" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "Yönlendiren…, vurgulanacak şeyler vb." + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "Yeni Cihaz Kaydetme" @@ -2854,6 +3319,10 @@ msgstr "Yeni Cihaz Kaydetme" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "Şifrenizi hatırladınız mı? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "Uzaktan, Hibrit, bir şehir…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "Kaldır" @@ -2863,10 +3332,18 @@ msgstr "Kaldır" msgid "Remove {chip}" msgstr "{chip} adresini kaldırın" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "Kişiyi kaldır" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "Özel alanı kaldır" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "Dosyayı kaldır" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "Bağlantıyı kaldır" @@ -2875,6 +3352,10 @@ msgstr "Bağlantıyı kaldır" msgid "Remove Password" msgstr "Şifreyi Kaldır" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "Etiketi kaldır" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "Şifre koruması kaldırılıyor..." @@ -2945,7 +3426,9 @@ msgstr "Bu yamadan önceki haline geri döndür? Bu işlem, bu yamayı ve sonras msgid "Restore this version?" msgstr "Bu sürümü geri yüklemek ister misiniz?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Sürdürmek" @@ -2962,6 +3445,14 @@ msgstr "Özgeçmiş analizi tamamlandı." msgid "Resume content" msgstr "Özgeçmiş içeriği" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "Özgeçmiş dosyası" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "Özgeçmiş bağlandı" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "Özgeçmiş seçenekleri" @@ -2998,6 +3489,18 @@ msgstr "Bu özgeçmişi, net iş etkisi yaratacak şekilde, bir girişim kurucus msgid "Right Align" msgstr "Sağa Hizala" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "Rol (isteğe bağlı)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "Rol / unvan" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "Rol A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "Rol İlerlemesi" @@ -3026,6 +3529,15 @@ msgstr "Bir puan kartı, güçlü yönler ve önceliklendirilmiş öneriler elde msgid "Russian" msgstr "Rusça" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "Maaş" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "Maaş aralığı" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3551,10 @@ msgstr "Kaydet ve Test Et Sağlayıcı" msgid "Save & Upload" msgstr "Kaydet ve Yükle" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "Değişiklikleri kaydet" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3591,26 @@ msgstr "Aşağıdaki QR kodunu seçtiğiniz kimlik doğrulayıcı uygulama ile t msgid "School" msgstr "Okul" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "Uyumumu puanla" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "Puan Kartı" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "Uyumunuz puanlanıyor…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "Aramak" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "Başvurularda ara…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3652,15 @@ msgstr "Bölüm seçenekleri" msgid "Section Type" msgstr "Bölüm Türü" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "Bu özgeçmişin ilanla nasıl eşleştiğini görün" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "{0} seç" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "Bir özgeçmiş seçin" @@ -3132,6 +3669,10 @@ msgstr "Bir özgeçmiş seçin" msgid "Select a thread" msgstr "Bir konu seçin" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "Tümünü seç" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "Bir temsilci modeli seçin" @@ -3144,6 +3685,10 @@ msgstr "Bir yapay zeka sağlayıcısı seçin" msgid "Select..." msgstr "Seç..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "seçildi" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "Docker ile kendi kendine barındırma" @@ -3226,6 +3771,11 @@ msgstr "Paylaşım" msgid "Show" msgstr "Göster" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "{0} tane daha göster" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,10 +3810,16 @@ msgstr "Şifreyi göster" msgid "Show picture" msgstr "Resmi göster" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "{1} içinden {0} gösteriliyor" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Kenar çubuğu" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/index.tsx msgid "Sidebar Width" @@ -3343,7 +3899,8 @@ msgid "Skills" msgstr "Yetenekler" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "Ana içeriğe atla" @@ -3369,14 +3926,27 @@ msgstr "Bir şeyler ters gitti." msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "Özgeçmişinizi analiz ederken bir şeyler yanlış gitti." +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Bir hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "Sırala" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "Sırala…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "Kaynak" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3978,11 @@ msgstr "Sponsorlar" msgid "Square" msgstr "Kare" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "Aşama" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "GitHub'da bize yıldız verin (yeni sekmede açılır)" @@ -3467,6 +4042,10 @@ msgstr "Güçlü Yönler" msgid "Strike" msgstr "Üstü Çizili" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "Güçlü uyum" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "Alt Reddit" @@ -3513,7 +4092,13 @@ msgstr "{0} şablonuna geçildi." msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "Başka bir sekmede yapılan değişiklikler senkronize edildi." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "Tablo" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "Etiketler" @@ -3521,10 +4106,18 @@ msgstr "Etiketler" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "Etiketler, özgeçmişinizi anahtar kelimelerle kategorize etmek için kullanılabilir." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "Özgeçmişimi uyarla" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "Bu özgeçmişi ürün yöneticisi iş tanımına göre uyarlayın ve yol haritası sahipliği, paydaş iletişimi ve ölçülebilir lansman sonuçlarını vurgulayın." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "Uyarlama başarısız oldu." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "Tamilce" @@ -3617,7 +4210,7 @@ msgstr "Erişmeye çalıştığınız özgeçmiş şifre korumalıdır" msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "Girdiğiniz URL geçerli değil." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "Çalışma özgeçmişi silindi. Bu konu yalnızca okunabilir durumdadır." @@ -3637,7 +4230,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "DOCX oluşturulurken bir sorun oluştu, lütfen tekrar deneyin." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "PDF oluşturulurken bir sorun oluştu, lütfen tekrar deneyin." @@ -3761,6 +4354,10 @@ msgstr "Beceri bölümünü, anahtar kelime yığını gibi görünmek yerine he msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Reactive Özgeçmiş ile bir özgeçmiş oluşturmanın zaman atlamalı gösterimi" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "Zaman çizelgesi ve etkinlik" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "İpucu: API anahtarınıza, anahtarın amacına uygun bir isim vererek daha sonra kolayca tanımlayabilirsiniz." @@ -3807,6 +4404,14 @@ msgstr "Sağ kenar çubuğunu aç / kapat" msgid "Toggle threads" msgstr "Konuları açıp kapat" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "Başvurduğunuz işi takip edin ve gönderdiğiniz özgeçmişi bağlayın." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "İlk başvurunuzu takip edin" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "Özgeçmişinizin görüntülenme ve indirilme sayılarını takip edin" @@ -3905,6 +4510,11 @@ msgstr "Tipografi" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraynaca" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "Arşivden çıkar" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "Altı Çizili" @@ -4019,6 +4629,10 @@ msgstr "Proje özetindeki maddeleri güncelleyerek liderliği, kısıtlamaları, msgid "Update Resume" msgstr "Özgeçmişi Güncelle" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "Bu başvurunun ayrıntılarını güncelleyin." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "Şifrenizi güncelleyin" @@ -4031,6 +4645,10 @@ msgstr "Şifreniz güncelleniyor..." msgid "Updating your resume..." msgstr "Özgeçmişiniz güncelleniyor..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr ".csv yükle" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "Ekleri yükle" @@ -4043,6 +4661,10 @@ msgstr "Resim yükle" msgid "Uploading picture…" msgstr "Resim yükleniyor…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "Yükleniyor…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4680,10 @@ msgstr "Kullanmak" msgid "Use color {color}" msgstr "Renk kullanın {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "Örneği kullan" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4807,14 @@ msgstr "En son sürümdeki yenilikler?" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "Kilitliyken, özgeçmiş güncellenemez veya silinemez." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "Başvuruların geldiği yerler" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "Başvurularınızın gittiği yerler" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "OpenAI ile çalışın" @@ -4189,6 +4823,10 @@ msgstr "OpenAI ile çalışın" msgid "Working…" msgstr "Çalışmakta…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "Denemeye değer" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "X (Twitter)" @@ -4304,7 +4942,7 @@ msgstr "Zoom" msgid "Zoom in" msgstr "Yakınlaştır" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "Yakınlaştırma seviyesi" @@ -4316,4 +4954,3 @@ msgstr "Uzaklaştır" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/uk-UA.po b/apps/web/locales/uk-UA.po index 78a6f7c08..d6369fcbe 100644 --- a/apps/web/locales/uk-UA.po +++ b/apps/web/locales/uk-UA.po @@ -18,6 +18,15 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" і всю хронологію буде назавжди видалено. Це не можна скасувати." + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -33,12 +42,32 @@ msgstr "{0, plural, one {# елемент} few {# елементи} many {# ел msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# посада} few {# посади} many {# посад} other {# посади}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "Відстежується {0} заявок" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} символів" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} готово до імпорту" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} відхилено" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} пропущено (немає компанії/ролі)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +118,10 @@ msgstr "Посилання з підтвердженням було надісл msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "Безкоштовний конструктор резюме з відкритим вихідним кодом, що спрощує створення, оновлення, і поширення вашого резюме." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "Дружнє нагадування для рекрутера" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +139,10 @@ msgstr "Нове посилання з підтвердженням було н msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "Зроблено з любовʼю від <0>Amruth Pillai." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "Важкувато" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +159,27 @@ msgstr "Отримуйте доступ до ваших резюме і дани msgid "Account menu" msgstr "Меню облікового запису" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "Дії" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "Фактичний розмір (100%)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "Додати" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "Додати користувацьке поле" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "Додайте вакансію, на яку подаєтеся, прив'яжіть надіслане резюме й переміщуйте її конвеєром у міру прогресу." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "Додайте ключове слово..." @@ -196,10 +246,27 @@ msgstr "Додати нове вміння" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "Додати новий волонтерський досвід" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "Додайте нотатку або запишіть активність…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "Додайте тег і натисніть Enter…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "Додайте та перевірте постачальника перед запуском потоку агента." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "Додати заявку" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "Додати контакт" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "Додати ключове слово" @@ -225,6 +292,14 @@ msgstr "Додати постачальника" msgid "Add Role" msgstr "Додати посаду" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "Додати тег" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "Додати до конвеєра" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "Відкоригуйте резюме для ролі, яка в першу чергу орієнтована на віддалену роботу та цінує асинхронне спілкування та відповідальність." @@ -322,6 +397,10 @@ msgstr "Та багато іншого..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "Антропік Клод" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "Будь-який тег" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "Кожен, хто відкриває резюме через публічне посилання повинен ввести цей пароль для доступу." @@ -360,10 +439,52 @@ msgstr "Довідник API" msgid "App" msgstr "Додаток" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "Дії із заявкою" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "Заявку додано до вашого конвеєра." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "Копілот заявки" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "Заявку видалено." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "Статистика заявок" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "Заявку оновлено." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "Заявки" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "Заявки з часом" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "Заявки, надіслані за тиждень (останні 8 тижнів)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "Подано" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "Подано" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "Застосовані правила" @@ -372,11 +493,18 @@ msgstr "Застосовані правила" msgid "Arabic" msgstr "Арабська" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "Архів" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "Заархівовано" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "Ви впевнені, що хочете закрити цей діалог?" @@ -437,6 +565,15 @@ msgstr "Пропорції" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "Atlas Cloud підтримує Reactive Resume як спонсор проекту. Якщо ваша компанія бажає спонсорувати проект, надішліть електронного листа на адресу <0>{sponsorshipEmail} ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "Додати супровідний лист (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "Додайте файл резюме (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "Додати файли" @@ -455,6 +592,14 @@ msgstr "Вкладення завантажено." msgid "Authentication" msgstr "Автентифікація" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "Автозаповнення" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "Автозаповнення не вдалося. Натомість вставте опис." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "Доступно багатьма мовами. Якщо ви хочете долучитись, загляньте на Crowdin." @@ -509,12 +654,16 @@ msgstr "Бенгальська" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "Найкраще для заявок, поширення та друку." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Порожній чернетка" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "Дошка" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +694,14 @@ msgstr "Палітра команд Конструктора" msgid "Bulgarian" msgstr "Болгарська" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "Масове видалення не вдалося. Спробуйте ще раз." + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "Масове оновлення не вдалося. Спробуйте ще раз." + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "Маркірований список" @@ -570,6 +727,9 @@ msgstr "Чи можу я експортувати своє резюме у PDF?" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +820,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "Виберіть існуючу розмову на бічній панелі або розпочніть нову тему, орієнтовану на чернетку." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +830,14 @@ msgstr "Кругле" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "Чисто" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "Очистити фільтри" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "Очистити вибір" @@ -706,9 +871,18 @@ msgid "Community" msgstr "Спільнота" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "Компанія" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "Компанія / Роль" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "Компанія A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "Порівняйте це резюме з URL-адресою цієї вакансії та оновіть ключові слова, зберігаючи лаконічність та переконливість висловлювання." @@ -743,6 +917,10 @@ msgstr "Помилка підключення" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "З’єднання перевірено — провайдер готовий до використання." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "Контакти" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +955,13 @@ msgstr "Розмову скопійовано." msgid "Conversation JSON copied." msgstr "JSON розмови скопійовано." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "Скопійовано до буфера обміну." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "Скопіювати" @@ -823,13 +1006,44 @@ msgstr "Не вдалося перевірити підключення пост msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "Не вдалося перевірити з’єднання. Перевірте ключ API, модель та базову URL-адресу." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "Не вдалося додати заявку. Спробуйте ще раз." + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "Не вдалося видалити заявку." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "Не вдалося перемістити заявку. Спробуйте ще раз." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "Не вдалося зберегти" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "Не вдалося зберегти нотатку." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "Не вдалося зберегти зміни. Спробуйте ще раз." + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "Не вдалося завантажити файл. Спробуйте ще раз." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "Кількість за джерелом" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "Супровідний лист" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -840,6 +1054,10 @@ msgstr "" msgid "Cover Letter" msgstr "Супровідний лист" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "Чернетка супровідного листа" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1080,10 @@ msgstr "Супровідний лист" msgid "Create" msgstr "Створити" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "Створити копію, налаштовану під цю вакансію" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "Створити новий профіль" @@ -964,6 +1186,11 @@ msgstr "Створити резюме з опціями" msgid "Created" msgstr "Створено" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "Створено \"{0}\" і прив'язано до цієї заявки." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "Створення вашого API ключа..." @@ -976,6 +1203,10 @@ msgstr "Створення вашого резюме..." msgid "Crop picture" msgstr "Обрізати зображення" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "Дані CSV" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "Поточний пароль" @@ -1035,11 +1266,15 @@ msgstr "Безпека даних" msgid "Date" msgstr "Дата" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "Дата подання" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "Зменшити відступ" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "Зменшити масштаб" @@ -1053,6 +1288,9 @@ msgstr "Ступінь" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1324,16 @@ msgstr "Видалити постачальника" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "Видалити цей ланцюжок запитань агента?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "Видалити цю заявку?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "Видалено {0} заявок." + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "Видалення облікового запису..." @@ -1112,7 +1360,7 @@ msgid "Description" msgstr "Опис" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "Дизайн" @@ -1140,6 +1388,7 @@ msgid "Discord" msgstr "Discord" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "Відхилити" @@ -1148,6 +1397,10 @@ msgstr "Відхилити" msgid "Documentation" msgstr "Документація" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "Надіслані документи" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "Немає облікового запису? <0/>" @@ -1176,10 +1429,10 @@ msgstr "Завантажте копію всіх своїх даних, вклю #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "Параметри завантаження" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Завантажити в PDF" @@ -1187,6 +1440,18 @@ msgstr "Завантажити в PDF" msgid "Downloads" msgstr "Завантаження" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "Створити чернетку супровідного листа" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "Створити чернетку нагадування" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "Не вдалося створити чернетку." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "Перетягніть і відпустіть розділи тут, щоб перемістити їх між стовпцями" @@ -1231,7 +1496,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "Попередні версії зберігаються; історія скасування дій конструктора скидається." #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "Редагувати" @@ -1240,6 +1507,10 @@ msgstr "Редагувати" msgid "Edit {chip}" msgstr "Редагувати {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "Редагувати заявку" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1530,7 @@ msgstr "Редагувати ключове слово" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Можна редагувати у Word, Google Docs і Pages." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1671,22 @@ msgstr "Експорт" msgid "Export my data" msgstr "Експортувати мої дані" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "Експортувати PNG" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "Експортуйте резюме або супровідний лист у потрібному форматі." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Експортуйте своє резюме у PDF миттєво, без жодного очікування чи затримок." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "Експортовано pipeline-flow.png" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "Не вдалося проаналізувати резюме." @@ -1582,10 +1861,18 @@ msgstr "Функції" msgid "File" msgstr "Файл" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "Заповнили з оголошення все, що змогли." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "Фільтрувати за" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "Фільтрувати за тегами" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "Знайдіть слабкі пункти та перепишіть їх, додавши сильніші результати, цифри, обсяг та чіткіші дієслова." @@ -1606,6 +1893,22 @@ msgstr "Гнучкість" msgid "Fluency" msgstr "Володіння мовою" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "Нагадування" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "Дата нагадування" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "Чернетка нагадування" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "Нотатка нагадування" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "Гарнітура шрифту" @@ -1660,9 +1963,13 @@ msgstr "Вільна форма" msgid "French" msgstr "Французька" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "З вашого резюме й оголошення" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "Повні дані резюме для резервної копії або імпорту." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1985,10 @@ msgstr "Повноекранний режим" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "Повноекранний редактор" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "Прогалини:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "Згенерувати випадкове ім'я" @@ -1915,12 +2226,35 @@ msgstr "Визначте прогалини в системі відстежен msgid "Import" msgstr "Імпортувати" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "Імпортувати {0}" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "Імпортувати наявне резюме" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "Імпортувати CSV" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "Імпорт не вдався. Перевірте CSV і спробуйте ще раз." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "Імпортувати з CSV" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "Імпортовано {0} заявок." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "Для імпорту з PDF або Word потрібен підключений постачальник штучного інтелекту." @@ -1937,7 +2271,7 @@ msgstr "Імпорт…" msgid "Increase indent" msgstr "Збільшити відступ" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "Збільшити масштаб" @@ -1953,6 +2287,10 @@ msgstr "Важлива інформація" msgid "Inline Code" msgstr "Вбудований код" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "Аналітика" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "Миттєва генерація" @@ -1997,6 +2335,18 @@ msgstr "Курсив" msgid "Japanese" msgstr "Японська" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "Опис вакансії" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "Оголошення про вакансію" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "Воронка пошуку роботи" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2409,7 @@ msgstr "Корейська" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "Мітка" @@ -2092,6 +2443,10 @@ msgstr "Останній аналіз {updatedAtLabel}" msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "Востаннє завантажено {0}" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "Останнє оновлення" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "Оновлено востаннє" @@ -2130,6 +2485,10 @@ msgstr "Залиште порожнім, щоб повернути початк msgid "Left Align" msgstr "Вирівняти ліворуч" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "Дозвольте AI прочитати оголошення й заповнити поля нижче." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "Letter" @@ -2163,6 +2522,18 @@ msgstr "Світла тема" msgid "Line Height" msgstr "Інтервал між рядками" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "Прив'язати Reactive Resume (рекомендовано)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "Прив'яжіть резюме й додайте опис вакансії (Редагувати), щоб оцінити відповідність і адаптувати копію." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "Прив'язане Reactive Resume" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2542,14 @@ msgstr "Інтервал між рядками" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, рекомендація…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Прив'язка Reactive Resume увімкне AI-оцінку відповідності та адаптацію." + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "Відбувається підключення вашого облікового запису {providerName}..." @@ -2213,6 +2592,8 @@ msgstr "Завантаження…" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "Місцеперебування" @@ -2277,6 +2658,14 @@ msgstr "Відступ (горизонтальний)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "Відступ (вертикальний)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "Позначити як відхилено" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "Не вдалося оцінити відповідність." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2677,7 @@ msgstr "Середній" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "Відсутнє робоче резюме" @@ -2300,6 +2689,12 @@ msgstr "Модель" msgid "Move section to another column or page" msgstr "Перемістити розділ до іншого стовпця або сторінки" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "Перемістити етап" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2716,7 @@ msgstr "Почніть з https://" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2755,10 @@ msgstr "Новий пароль" msgid "New Section" msgstr "Нова секція" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "Новий тег…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "Нова тема" @@ -2367,6 +2767,14 @@ msgstr "Нова тема" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "Без реклами, без відстеження" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "Немає заявок, що відповідають вашим фільтрам." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "Заявок ще немає — додайте кілька, щоб побачити воронку та частоту відповідей." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2792,27 @@ msgstr "Немає попередніх даних" msgid "No results found." msgstr "Результатів не знайдено." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "Резюме не прив'язано." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "Немає резюме, що відповідають вашому пошуку." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "Резюме ще немає." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "Збережених версій поки що немає." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "Даних джерел ще немає." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "Поки що немає правил стилю." @@ -2413,6 +2833,7 @@ msgstr "Норвезька" msgid "Not connected" msgstr "Не підключено" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "Нотатки" @@ -2438,6 +2859,10 @@ msgstr "Поточне обслуговування" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "Застосовується лише тоді, коли розділ поміщається на одній сторінці." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "За раз імпортуються лише перші {MAX_IMPORT} рядків — {overflow} пропущено. Розділіть файл, щоб імпортувати решту." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2883,7 @@ msgstr "Відкритий помічник зі штучним інтелект msgid "Open Email Client" msgstr "Відкрити поштовий клієнт" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "Відкрити в конструкторі" @@ -2500,6 +2925,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "або" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "Або завантажте PDF резюме" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "Нумерований список" @@ -2585,6 +3014,18 @@ msgstr "Захист паролем вимкнено." msgid "Password protection has been enabled." msgstr "Захист паролем увімкнено." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "Вставте URL оголошення про вакансію" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "Вставте рядки або завантажте .csv. Ми зіставляємо стовпці на кшталт Company, Role, Stage, Salary, Source і Tags." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "Вставте оголошення — воно живить AI-оцінку відповідності й адаптацію." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "Застосовано патч" @@ -2643,9 +3084,17 @@ msgstr "Виберіть значок" msgid "Picture" msgstr "Фото" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "Потік конвеєра" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "Стан конвеєра для всіх заявок" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "Звичайний текст, ідеальний для AI-інструментів і швидких правок." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3112,15 @@ msgstr "Будь ласка, введіть URL-адресу, на яку хоч msgid "Please support the project" msgstr "Будь ласка, підтримайте проєкт" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "Будь ласка, завантажте PDF-файл." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "Будь ласка, зачекайте, поки створюється ваш PDF..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "Будь ласка, зачекайте, поки генерується ваш PDF-файл…" @@ -2721,7 +3174,7 @@ msgstr "Натисніть <0>{RETURN_KEY} або <1>{COMMA_KEY}, щоб msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "Натисніть <0>Enter, щоб відкрити" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "Попередній перегляд" @@ -2781,6 +3234,10 @@ msgstr "Публікації" msgid "Publisher" msgstr "Видавець" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "Переоцінити" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume – перейти на головну сторінку" @@ -2824,6 +3281,10 @@ msgstr "Реактивне резюме v<0>{__APP_VERSION__}" msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "Реактивне резюме v4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "Читання…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "Одержувач" @@ -2846,6 +3307,10 @@ msgstr "Повторити" msgid "References" msgstr "Рекомендації" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "Хто рекомендував…, що підкреслити тощо." + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "Зареєструвати новий пристрій" @@ -2854,6 +3319,10 @@ msgstr "Зареєструвати новий пристрій" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "Пригадали пароль? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "Віддалено, гібридно, місто…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "Видалити" @@ -2863,10 +3332,18 @@ msgstr "Видалити" msgid "Remove {chip}" msgstr "Видаліть {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "Вилучити контакт" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "Видалити настроюване поле" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "Видалити файл" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "Видалити посилання" @@ -2875,6 +3352,10 @@ msgstr "Видалити посилання" msgid "Remove Password" msgstr "Видалити пароль" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "Видалити тег" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "Видалення захисту паролем..." @@ -2945,7 +3426,9 @@ msgstr "Відновити резюме до стану до цього патч msgid "Restore this version?" msgstr "Відновити цю версію?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Резюме" @@ -2962,6 +3445,14 @@ msgstr "Аналіз резюме завершено." msgid "Resume content" msgstr "Зміст резюме" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "Файл резюме" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "Резюме прив'язано" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "Варіанти резюме" @@ -2998,6 +3489,18 @@ msgstr "Перепишіть це резюме для переходу від з msgid "Right Align" msgstr "Вирівняти праворуч" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "Роль (необов'язково)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "Роль / назва" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "Роль A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "Кар'єрне зростання" @@ -3026,6 +3529,15 @@ msgstr "Проведіть перший аналіз, щоб отримати о msgid "Russian" msgstr "Російська" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "Зарплата" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "Діапазон зарплати" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3551,10 @@ msgstr "Постачальник послуг збереження та тест msgid "Save & Upload" msgstr "Зберегти та завантажити" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "Зберегти зміни" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3591,26 @@ msgstr "Відскануйте QR-код нижче за допомогою ви msgid "School" msgstr "Школа" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "Оцінити мою відповідність" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "Картка оцінювання" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "Оцінюємо вашу відповідність…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "Пошук" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "Пошук заявок…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3652,15 @@ msgstr "Варіанти розділу" msgid "Section Type" msgstr "Тип секції" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "Подивіться, як це резюме відповідає оголошенню" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "Вибрати {0}" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "Виберіть резюме" @@ -3132,6 +3669,10 @@ msgstr "Виберіть резюме" msgid "Select a thread" msgstr "Виберіть ланцюжок" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "Вибрати все" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "Виберіть модель агента" @@ -3144,6 +3685,10 @@ msgstr "Виберіть постачальника послуг штучног msgid "Select..." msgstr "Вибрати..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "вибрано" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "Самостійний хостинг з Docker" @@ -3226,6 +3771,11 @@ msgstr "Поширити" msgid "Show" msgstr "Показати" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "Показати ще {0}" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3810,12 @@ msgstr "Показати пароль" msgid "Show picture" msgstr "Показати зображення" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "Показано {0} з {1}" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3899,8 @@ msgid "Skills" msgstr "Навички" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "Перейти до основного контенту" @@ -3369,14 +3926,27 @@ msgstr "Щось пішло не так" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "Щось пішло не так під час аналізу вашого резюме." +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Щось пішло не так. Будь ласка, спробуйте ще раз." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "Сортувати за" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "Сортувати за…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "Джерело" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3978,11 @@ msgstr "Спонсорство" msgid "Square" msgstr "Квадратне" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "Етап" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "Поставте нам зірку на GitHub (відкриється у новій вкладці)" @@ -3467,6 +4042,10 @@ msgstr "Сильні сторони" msgid "Strike" msgstr "Закреслення" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "Висока відповідність" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "Сабреддіт" @@ -3513,7 +4092,13 @@ msgstr "Переключено на шаблон {0}." msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "Синхронізовано зміни, внесені в іншій вкладці." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "Таблиця" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "Теги" @@ -3521,10 +4106,18 @@ msgstr "Теги" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "Теги можна використовувати для категоризації резюме за ключовими словами." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "Адаптувати моє резюме" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "Адаптуйте це резюме відповідно до посадової інструкції менеджера продукту та зробіть акцент на відповідальності за розробку дорожньої карти, комунікації з зацікавленими сторонами та вимірюваних результатах запуску." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "Адаптація не вдалася." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "Тамільська" @@ -3617,7 +4210,7 @@ msgstr "Резюме, до якого ви намагаєтеся отримат msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "Вказана вами URL-адреса недійсна." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "Робоче резюме видалено. Цей потік обговорень доступний лише для читання." @@ -3637,7 +4230,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "Під час генерації DOCX виникла проблема, будь ласка, спробуйте ще раз." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "Виникла проблема під час створення PDF-файлу. Спробуйте ще раз." @@ -3761,6 +4354,10 @@ msgstr "Спростіть розділ про навички, щоб він в msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Таймлапс-демонстрація створення резюме у Reactive Resume" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "Хронологія й активність" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "Порада: дайте вашому API-ключу ім’я, яке відповідає його призначенню, щоб легше було його знайти пізніше." @@ -3807,6 +4404,14 @@ msgstr "Перемикання правої бічної панелі" msgid "Toggle threads" msgstr "Перемикання тем" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "Відстежуйте вакансію, на яку подаєтеся, і прив'яжіть надіслане резюме." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "Відстежити першу заявку" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "Відстежуйте перегляди та завантаження вашого резюме" @@ -3905,6 +4510,11 @@ msgstr "Форматування" msgid "Ukrainian" msgstr "Українська" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "Розархівувати" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "Підкреслення" @@ -4019,6 +4629,10 @@ msgstr "Оновіть марковані списки проекту, щоб п msgid "Update Resume" msgstr "Оновити резюме" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "Оновіть деталі цієї заявки." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "Оновіть свій пароль" @@ -4031,6 +4645,10 @@ msgstr "Оновлення пароля..." msgid "Updating your resume..." msgstr "Оновлення резюме..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr "Завантажити .csv" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "Завантажити вкладення" @@ -4043,6 +4661,10 @@ msgstr "Завантажити зображення" msgid "Uploading picture…" msgstr "Завантаження зображення…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "Завантаження…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4680,10 @@ msgstr "Використання" msgid "Use color {color}" msgstr "Використовуйте колір {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "Використати зразок" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4807,14 @@ msgstr "Що нового в останній версії?" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "Коли резюме заблоковано, його неможливо оновити або видалити." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "Звідки надходять заявки" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "Куди пішли ваші заявки" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "Робота з OpenAI" @@ -4189,6 +4823,10 @@ msgstr "Робота з OpenAI" msgid "Working…" msgstr "Працює…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "Варто спробувати" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "Х (Твіттер)" @@ -4304,7 +4942,7 @@ msgstr "Збільшити" msgid "Zoom in" msgstr "Збільшити" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "Рівень масштабування" @@ -4316,4 +4954,3 @@ msgstr "Зменшити" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Зулу" - diff --git a/apps/web/locales/uz-UZ.po b/apps/web/locales/uz-UZ.po index 3cdced45d..2177fe8e6 100644 --- a/apps/web/locales/uz-UZ.po +++ b/apps/web/locales/uz-UZ.po @@ -18,6 +18,15 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" va uning to‘liq xronologiyasi butunlay o‘chiriladi. Buni ortga qaytarib bo‘lmaydi." + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -33,12 +42,32 @@ msgstr "{0, plural, one {# element} other {# elementlar}}" msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# rol} other {# rol}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "{0} ta ariza kuzatilmoqda" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} belgi" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} ta import qilishga tayyor" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} ta rad etildi" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} ta o'tkazib yuborildi (kompaniya/lavozim yo'q)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +118,10 @@ msgstr "Tasdiqlash havolasi joriy elektron pochta manzilingizga yuborildi. O‘z msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "Tarjimai holingizni yaratish, yangilash va ulashish jarayonini soddalashtiruvchi bepul va ochiq manbali tarjimai hol yaratuvchisi." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "Rekruter uchun do'stona eslatma" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +139,10 @@ msgstr "Yangi tasdiqlash havolasi elektron pochta manzilingizga yuborildi. Akkou msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "<0>Amruth Pillai tomonidan ishtiyoq loyihasi." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "Biroz qiyin" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +159,27 @@ msgstr "Tarjimai hollaringiz va ma'lumotlaringizdan API orqali dasturiy ravishda msgid "Account menu" msgstr "Hisob menyusi" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "Amallar" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "Haqiqiy o'lcham (100%)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "Qo'shish" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "Maxsus maydon qo'shish" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "Ariza topshirayotgan ishni qo'shing, yuborgan rezyumeni bog'lang va jarayon davomida uni pipeline bo'ylab siljiting." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "Kalit so'zni qo'shing..." @@ -196,10 +246,27 @@ msgstr "Yangi ko‘nikma qo‘shish" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "Yangi ko‘ngilli tajribasi qo‘shish" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "Izoh qo'shing yoki faoliyatni yozib qo'ying…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "Teg qo‘shing va Enter tugmasini bosing…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "Agent mavzusini boshlashdan oldin provayderni qo'shing va sinab ko'ring." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "Ariza qo'shish" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "Kontakt qo'shish" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "Kalit so'zni qo'shing" @@ -225,6 +292,14 @@ msgstr "Provayder qo'shish" msgid "Add Role" msgstr "Rol qoʻshish" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "Teg qo'shish" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "Pipeline'ga qo'shish" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "Asinxron aloqa va egalikni qadrlaydigan masofaviy birinchi rol uchun rezyumeni sozlang." @@ -322,6 +397,10 @@ msgstr "Va yana ko‘pgina..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "Antropik Klod" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "Istalgan teg" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "Tarjimai holning ommaviy URL manzili orqali kirgan har qanday foydalanuvchi unga kirish uchun ushbu parolni kiritishi kerak." @@ -360,10 +439,52 @@ msgstr "API ma'lumotnoma" msgid "App" msgstr "Ilova" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "Ariza amallari" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "Ariza pipeline'ingizga qo'shildi." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "Ariza Copilot" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "Ariza o'chirildi." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "Ilova statistikasi" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "Ariza yangilandi." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "Arizalar" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "Vaqt bo‘yicha arizalar" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "Haftasiga yuborilgan arizalar (so‘nggi 8 hafta)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "Topshirildi" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "Ariza sanasi" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "Amaliy qoidalar" @@ -372,11 +493,18 @@ msgstr "Amaliy qoidalar" msgid "Arabic" msgstr "Arab tili" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "Arxiv" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "Arxivlandi" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "Ushbu oynani yopmoqchimisiz?" @@ -437,6 +565,15 @@ msgstr "Tomonlar nisbati" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "Atlas Cloud loyiha homiysi sifatida Reactive Resume’ni qo‘llab-quvvatlaydi. Agar sizning kompaniyangiz loyihaga homiylik qilmoqchi bo‘lsa, <0>{sponsorshipEmail}elektron pochta manziliga xabar yuboring. ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "Muqova xatini biriktirish (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "Rezyume faylini biriktiring (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "Fayllarni biriktirish" @@ -455,6 +592,14 @@ msgstr "Ilova yuklandi." msgid "Authentication" msgstr "Autentifikatsiya" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "Avtomatik to'ldirish" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "Avtomatik to'ldirish amalga oshmadi. O'rniga tavsifni joylang." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "Bir nechta tillarda mavjud. Hissa qo‘shishni xohlasangiz, Crowdin platformasiga o'ting." @@ -509,12 +654,16 @@ msgstr "Bengal tili" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "Arizalar, ulashish va chop etish uchun eng yaxshisi." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Bo'sh qoralama" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "Doska" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +694,14 @@ msgstr "Yasash buyruq paneli" msgid "Bulgarian" msgstr "Bolgar tili" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "Ommaviy o'chirish amalga oshmadi. Qayta urinib ko'ring." + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "Ommaviy yangilash amalga oshmadi. Qayta urinib ko'ring." + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "Nuqta roʻyxati" @@ -570,6 +727,9 @@ msgstr "Rezyumeni PDF ga eksport qila olamanmi?" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +820,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "Yon paneldan mavjud suhbatni tanlang yoki qoralamaga yo'naltirilgan yangi mavzuni boshlang." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +830,14 @@ msgstr "Doira" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "Tiniq" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "Filtrlarni tozalash" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "Tanlovni tozalash" @@ -706,9 +871,18 @@ msgid "Community" msgstr "Hamjamiyat" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "Tashkilot" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "Kompaniya / Lavozim" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "Kompaniya A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "Ushbu rezyumeni ushbu lavozim URL manzili bilan taqqoslang va ovozni aniq va ishonchli saqlash bilan birga kalit so'zlarni yangilang." @@ -743,6 +917,10 @@ msgstr "Ulanish amalga oshmadi" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "Ulanish tasdiqlandi — provayder foydalanishga tayyor." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "Kontaktlar" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +955,13 @@ msgstr "Suhbat nusxalandi." msgid "Conversation JSON copied." msgstr "JSON suhbatidan nusxa ko'chirildi." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "Buferga nusxalandi." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "Nusxalash" @@ -823,13 +1006,44 @@ msgstr "Provayder ulanishini tekshirib bo'lmadi." msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "Ulanishni tekshirib bo'lmadi. API kaliti, modeli va asosiy URL manzilini tekshiring." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "Arizani qo'shib bo'lmadi. Qayta urinib ko'ring." + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "Arizani o'chirib bo'lmadi." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "Arizani ko'chirib bo'lmadi. Qayta urinib ko'ring." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "Saqlab bo'lmadi" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "Izohni saqlab bo'lmadi." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "O'zgarishlaringizni saqlab bo'lmadi. Qayta urinib ko'ring." + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "Faylni yuklab bo'lmadi. Qayta urinib ko'ring." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "Manba bo'yicha soni" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "Muqova xati" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -840,6 +1054,10 @@ msgstr "" msgid "Cover Letter" msgstr "Xat" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "Muqova xati qoralamasi" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1080,10 @@ msgstr "Xat" msgid "Create" msgstr "Yasash" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "Bu ishga moslangan nusxa yarating" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "Yangi hisob yasang" @@ -964,6 +1186,11 @@ msgstr "Imkoniyatlar bilan rezyume yarating" msgid "Created" msgstr "Yaratilgan" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "\"{0}\" yaratildi va ushbu arizaga bog'landi." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "API kalitingiz yaratilmoqda..." @@ -976,6 +1203,10 @@ msgstr "Rezyumingiz yaratilmoqda..." msgid "Crop picture" msgstr "Rasmni qirqish" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "CSV ma'lumotlari" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "Joriy parol" @@ -1035,11 +1266,15 @@ msgstr "Maʼlumotlar xavfsizligi" msgid "Date" msgstr "Sana" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "Ariza topshirilgan sana" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "Xatcho'pni kamaytirish" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "Masshtabni kichraytirish" @@ -1053,6 +1288,9 @@ msgstr "Daraja" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1324,16 @@ msgstr "Provayderni o'chirish" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "Ushbu agent mavzusi oʻchirib tashlansinmi?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "Bu ariza o‘chirilsinmi?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "{0} ta ariza o'chirildi." + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "Hisobingiz o‘chirilmoqda..." @@ -1112,7 +1360,7 @@ msgid "Description" msgstr "Ta'rif" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "Dizayn" @@ -1140,6 +1388,7 @@ msgid "Discord" msgstr "Discord" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "Bekor qilish" @@ -1148,6 +1397,10 @@ msgstr "Bekor qilish" msgid "Documentation" msgstr "Hujjatlar" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "Yuborilgan hujjatlar" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "Hisobingiz yoʻqmi? <0/>" @@ -1176,10 +1429,10 @@ msgstr "Profilingiz va har bir rezyumeni o'z ichiga olgan barcha ma'lumotlaringi #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "Yuklab olish variantlari" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "PDF yuklab olish" @@ -1187,6 +1440,18 @@ msgstr "PDF yuklab olish" msgid "Downloads" msgstr "Yuklab olishlar" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "Muqova xati qoralamasini yozish" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "Kuzatuv xati qoralamasini yozish" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "Qoralama yaratilmadi." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "Bo‘limlarni ustunlar orasida ko‘chirish uchun shu yergа tortib tashlang" @@ -1231,7 +1496,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "Avvalgi versiyalar saqlanib qoladi; quruvchining bekor qilish tarixi qayta tiklanadi." #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "Tahrirlash" @@ -1240,6 +1507,10 @@ msgstr "Tahrirlash" msgid "Edit {chip}" msgstr "Tahrir qilish {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "Arizani tahrirlash" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1530,7 @@ msgstr "Kalit so'zni tahrirlash" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Word, Google Docs va Pages'da tahrirlash mumkin." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1671,22 @@ msgstr "Eksport" msgid "Export my data" msgstr "Ma'lumotlarimni eksport qilish" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "PNG eksport qilish" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "Rezyume yoki muqova xatingizni kerakli formatda eksport qiling." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Rezyumeni PDF formatiga darhol, hech qanday kutish yoki kechikishlarsiz eksport qiling." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "pipeline-flow.png eksport qilindi" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "Rezyumeni tahlil qilish muvaffaqiyatsiz bo'ldi." @@ -1582,10 +1861,18 @@ msgstr "Xususiyatlar" msgid "File" msgstr "Fayl" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "E'londan imkon qadar ma'lumotlar to'ldirildi." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "Saralash" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "Teglar bo‘yicha filtrlash" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "Zaif o'qlarni toping va ularni kuchliroq natijalar, raqamlar, ko'lam va aniqroq fe'llar bilan qayta yozing." @@ -1606,6 +1893,22 @@ msgstr "Moslashuvchanlik" msgid "Fluency" msgstr "Ravonlik" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "Kuzatuv" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "Kuzatuv sanasi" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "Kuzatuv qoralamasi" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "Kuzatuv izohi" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "Shrift oilasi" @@ -1660,9 +1963,13 @@ msgstr "Erkin shakl" msgid "French" msgstr "Fransuz tili" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "Rezyumengiz va e'londan" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "Zaxira yoki import uchun to'liq rezyume ma'lumotlari." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1985,10 @@ msgstr "Toʻliq ekran" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "To'liq ekranli muharrir" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "Kamchiliklar:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "Tasodifiy ism yaratish" @@ -1915,12 +2226,35 @@ msgstr "Ariza beruvchini kuzatish tizimidagi kamchiliklarni aniqlang va faqat yu msgid "Import" msgstr "Import" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "{0} import qilish" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "Mavjud rezyumeni import qilish" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "CSV import qilish" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "Import amalga oshmadi. CSV'ni tekshirib, qayta urinib ko'ring." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "CSV'dan import qilish" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "{0} ta ariza import qilindi." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "PDF yoki Word’dan import qilish uchun ulangan AI provayderi talab qilinadi." @@ -1937,7 +2271,7 @@ msgstr "… import qilinmoqda" msgid "Increase indent" msgstr "Xoch chiziqni kattalashtirish" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "Masshtabni oshirish" @@ -1953,6 +2287,10 @@ msgstr "Maʼlumot" msgid "Inline Code" msgstr "Inline kod" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "Tahlillar" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "Tezkor avlod" @@ -1997,6 +2335,18 @@ msgstr "Kursiv" msgid "Japanese" msgstr "Yapon tili" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "Ish tavsifi" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "Ish e'loni" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "Ish qidirish jarayoni" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2409,7 @@ msgstr "Koreys tili" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "Yorliq" @@ -2092,6 +2443,10 @@ msgstr "Oxirgi marta {updatedAtLabel} da tahlil qilingan" msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "Oxirgi yuklab olingan sana: {0}" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "Oxirgi yangilanish" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "So‘nggi yangilanish sanasi" @@ -2130,6 +2485,10 @@ msgstr "Sarlavhani asl holatga qaytarish uchun bo‘sh qoldiring." msgid "Left Align" msgstr "Chapga tekislash" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "AI e'lonni o'qib, quyidagi maydonlarni to'ldirsin." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "Letter" @@ -2163,6 +2522,18 @@ msgstr "Yorugʻ mavzu" msgid "Line Height" msgstr "Satr balandligi" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "Reactive Resume'ni ulang (tavsiya etiladi)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "Moslikni baholash va nusxani moslash uchun rezyumeni bog'lang va ish tavsifini qo'shing (Tahrirlash)." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "Bog'langan Reactive Resume" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2542,14 @@ msgstr "Satr balandligi" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, tavsiya…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Reactive Resume'ni ulash AI moslik baholashini va moslashtirishni yoqadi." + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "{providerName} hisobingiz ulanmoqda..." @@ -2213,6 +2592,8 @@ msgstr "… yuklanmoqda" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "Manzil" @@ -2277,6 +2658,14 @@ msgstr "Gorizontal chegarasi" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "Vertikal chegarasi" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "Rad etildi deb belgilash" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "Moslikni baholash amalga oshmadi." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2677,7 @@ msgstr "O'rta" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "Ishchi rezyume yo'q" @@ -2300,6 +2689,12 @@ msgstr "Model" msgid "Move section to another column or page" msgstr "Bo'limni boshqa ustunga yoki sahifaga o'tkazing" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "Bosqichni ko'chirish" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2716,7 @@ msgstr "https:// bilan boshlanishi kerak." #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2755,10 @@ msgstr "Yangi parol" msgid "New Section" msgstr "Yangi bo'lim" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "Yangi teg…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "Yangi mavzu" @@ -2367,6 +2767,14 @@ msgstr "Yangi mavzu" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "Reklamasiz, kuzatuvsiz" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "Filtrlaringizga mos arizalar yo'q." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "Hali arizalar yo'q — funnel va javob foizlarini ko'rish uchun bir nechtasini qo'shing." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2792,27 @@ msgstr "Oldindan ma'lumotlar yo'q" msgid "No results found." msgstr "Hech qanday natija topilmadi." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "Rezyume bog'lanmagan." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "Qidiruvingizga mos keladigan rezyume topilmadi." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "Hali rezyumelar yo'q." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "Hali saqlanmagan versiyalar mavjud." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "Hali manba ma'lumotlari yo'q." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "Hali uslub qoidalari yo'q." @@ -2413,6 +2833,7 @@ msgstr "Norveg tili" msgid "Not connected" msgstr "Ulanmagan" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "Eslatmalar" @@ -2438,6 +2859,10 @@ msgstr "Doimiy texnik xizmat ko‘rsatish" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "Faqat bo'lim bitta sahifaga to'g'ri kelganda qo'llaniladi." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "Bir vaqtda faqat birinchi {MAX_IMPORT} qator import qilinadi — {overflow} qoldirildi. Qolganini import qilish uchun faylni bo'ling." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2883,7 @@ msgstr "Ochiq AI yordamchisi" msgid "Open Email Client" msgstr "Pochta dasturini ochish" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "Quruvchida ochish" @@ -2500,6 +2925,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "yoki quyidagi bilan davom eting" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "Yoki rezyume PDF faylini yuklang" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "Tartibli roʻyxat" @@ -2585,6 +3014,18 @@ msgstr "Parol bilan himoya o'chirildi." msgid "Password protection has been enabled." msgstr "Parol bilan himoya yoqildi." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "Ish e'loni URL manzilini joylang" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "Qatorlarni joylang yoki .csv yuklang. Company, Role, Stage, Salary, Source va Tags kabi ustunlarni moslaymiz." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "E'lonni joylang — AI moslik baholashi va moslashni ta'minlaydi." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "Yamoq qo'llanildi" @@ -2643,9 +3084,17 @@ msgstr "Belgini tanlang" msgid "Picture" msgstr "Rasm" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "Pipeline oqimi" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "Barcha arizalar bo'yicha pipeline holati" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "Oddiy matn, AI vositalari va tezkor tahrirlar uchun qulay." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3112,15 @@ msgstr "Havola qilmoqchi bo'lgan URL manzilini kiriting:" msgid "Please support the project" msgstr "Iltimos, loyihani qo'llab-quvvatlang" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "Iltimos, PDF fayl yuklang." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "Iltimos, PDF generatsiya qilinayotganini kuting..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "PDF faylingiz yaratilguncha kuting…" @@ -2721,7 +3174,7 @@ msgstr "Joriy kalit soʻzni qoʻshish yoki saqlash uchun <0>{RETURN_KEY} yok msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "Ochish uchun <0>Enter tugmasini bosing" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "Oldindan ko'rish" @@ -2781,6 +3234,10 @@ msgstr "Nashrlar" msgid "Publisher" msgstr "Nashriyotchi" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "Qayta baholash" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume - Bosh sahifaga o'tish" @@ -2824,6 +3281,10 @@ msgstr "Reaktiv rezyume v<0>{__APP_VERSION__}" msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "Reaktiv Rezume v4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "O'qilmoqda…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "Qabul qiluvchi" @@ -2846,6 +3307,10 @@ msgstr "Qayta bajarish" msgid "References" msgstr "Tavsiyalar" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "Tavsiya qilgan…, ta'kidlash kerak bo'lgan jihatlar va h.k." + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "Yangi qurilmani ro'yxatdan o'tkazish" @@ -2854,6 +3319,10 @@ msgstr "Yangi qurilmani ro'yxatdan o'tkazish" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "Parolingizni eslaysizmi? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "Masofaviy, gibrid, shahar…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "Olib tashlash" @@ -2863,10 +3332,18 @@ msgstr "Olib tashlash" msgid "Remove {chip}" msgstr "Olib tashlash {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "Kontaktni olib tashlash" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "Maxsus maydonni olib tashlash" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "Faylni olib tashlash" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "Havolani olib tashlash" @@ -2875,6 +3352,10 @@ msgstr "Havolani olib tashlash" msgid "Remove Password" msgstr "Parolni olib tashlash" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "Tegni olib tashlash" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "Parol himoyasi olib tashlanmoqda..." @@ -2945,7 +3426,9 @@ msgstr "Rezyume ushbu yamoqni avvalgi holatiga qaytarilsinmi? Bu ushbu yamoqni v msgid "Restore this version?" msgstr "Ushbu versiya tiklansinmi?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Rezyume; qayta boshlash" @@ -2962,6 +3445,14 @@ msgstr "Rezyume tahlili yakunlandi." msgid "Resume content" msgstr "Rezyume mazmuni" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "Rezyume fayli" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "Rezyume bog'landi" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "Rezyume variantlari" @@ -2998,6 +3489,18 @@ msgstr "Ushbu rezyumeni aniq biznesga ta'sir ko'rsatadigan startap asoschisidan msgid "Right Align" msgstr "O‘ngga hizalash" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "Lavozim (ixtiyoriy)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "Lavozim / nom" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "Lavozim A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "Rol rivojlanishi" @@ -3026,6 +3529,15 @@ msgstr "Birinchi tahlilingizni ishga tushiring va ballar jadvali, kuchli tomonla msgid "Russian" msgstr "Rus tili" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "Maosh" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "Maosh oralig'i" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3551,10 @@ msgstr "Saqlash va sinovdan o'tkazish provayderi" msgid "Save & Upload" msgstr "Saqlash va yuklash" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "O'zgarishlarni saqlash" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3591,26 @@ msgstr "Quyidagi QR kodni o'zingiz yoqtirgan autentifikatsiya ilovasi bilan skan msgid "School" msgstr "Maktab" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "Mosligimni baholash" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "Ballari" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "Mosligingiz baholanmoqda…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "Qidiruv" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "Arizalarni qidirish…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3652,15 @@ msgstr "Bo'lim variantlari" msgid "Section Type" msgstr "Bo'lim turi" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "Bu rezyume e'longa qanchalik mosligini ko'ring" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "{0} tanlash" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "Rezyumeni tanlang" @@ -3132,6 +3669,10 @@ msgstr "Rezyumeni tanlang" msgid "Select a thread" msgstr "Mavzuni tanlang" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "Hammasini tanlash" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "Agent modelini tanlang" @@ -3144,6 +3685,10 @@ msgstr "Sun'iy intellekt provayderini tanlang" msgid "Select..." msgstr "Tanlang..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "tanlandi" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "Docker bilan mustaqil joylashtirish" @@ -3226,6 +3771,11 @@ msgstr "Ulashish" msgid "Show" msgstr "Ko‘rsatish" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "Yana {0} tasini ko'rsatish" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,10 +3810,16 @@ msgstr "Parolni ko'rsating" msgid "Show picture" msgstr "Rasmni ko'rsatish" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "{1} tadan {0} tasi ko'rsatilmoqda" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Yon panel" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/index.tsx msgid "Sidebar Width" @@ -3343,7 +3899,8 @@ msgid "Skills" msgstr "Koʻnikmalar" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "Asosiy tarkibga o'tish" @@ -3369,14 +3926,27 @@ msgstr "Nimadir noto'g'ri ketdi" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "Rezyumeingizni tahlil qilishda xato yuz berdi." +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Nimadir xato ketdi. Iltimos, qayta urinib koʻring." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "Saralash boʻyicha" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "Saralash…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "Manba" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3978,11 @@ msgstr "Homiyliklar" msgid "Square" msgstr "Kvadrat" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "Bosqich" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "GitHubda bizni yulduzlang (yangi tabda ochiladi)" @@ -3467,6 +4042,10 @@ msgstr "Kuchli tomonlari" msgid "Strike" msgstr "Ustiga chizish" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "Kuchli moslik" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "Subreddit" @@ -3513,7 +4092,13 @@ msgstr "{0} shabloniga o'tildi." msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "Boshqa yorliqda sinxronlashtirilgan o'zgarishlar." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "Jadval" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "Teglar" @@ -3521,10 +4106,18 @@ msgstr "Teglar" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "Teglar rezyumeningizni kalit so'zlar orqali toifalash uchun ishlatilishi mumkin." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "Rezyumemni moslash" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "Ushbu rezyumeni mahsulot menejeri lavozim tavsifiga moslashtiring va yo'l xaritasi egaligi, manfaatdor tomonlar bilan aloqa va o'lchanadigan ishga tushirish natijalariga urg'u bering." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "Moslash amalga oshmadi." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "Tamil tili" @@ -3617,7 +4210,7 @@ msgstr "Siz kirishga harakat qilayotgan rezyume parol bilan himoyalangan" msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "Kiritilgan URL haqiqiy emas." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "Ishchi rezyume o'chirildi. Bu mavzu faqat o'qish uchun." @@ -3637,7 +4230,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "DOCX faylini yaratishda muammo yuzaga keldi, iltimos, yana urinib ko'ring." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "PDF faylini yaratishda muammo yuz berdi, iltimos, qaytadan urinib ko'ring." @@ -3761,6 +4354,10 @@ msgstr "Kalit so'zlarni o'qish o'rniga, maqsadli rolni qo'llab-quvvatlaydigan qi msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Reactive Resume bilan rezume tuzishning timelapse namoyishi" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "Vaqt jadvali va faoliyat" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "Maslahat: Keyinchalik osongina aniqlash uchun API kalitiga maqsadiga mos nom bering." @@ -3807,6 +4404,14 @@ msgstr "O'ng yon panelni yoqish/o'chirish" msgid "Toggle threads" msgstr "Mavzularni ochish/o'chirish" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "Ariza topshirayotgan ishni kuzating va yuborgan rezyumeni bog'lang." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "Birinchi arizangizni kuzating" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "Rezyumingizga koʻrilishlar va yuklab olishlarni kuzatib boring" @@ -3905,6 +4510,11 @@ msgstr "Tipografiya" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrain tili" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "Arxivdan chiqarish" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "Tagiga chizilgan" @@ -4019,6 +4629,10 @@ msgstr "Yetakchilik, cheklovlar, murosaga kelish va o'lchanadigan natijalarni ko msgid "Update Resume" msgstr "Rezyumeni yangilash" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "Ushbu ariza tafsilotlarini yangilang." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "Parolingizni yangilash" @@ -4031,6 +4645,10 @@ msgstr "Parolingiz yangilanmoqda..." msgid "Updating your resume..." msgstr "Rezyume yangilanmoqda..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr ".csv yuklash" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "Qo'shimchalarni yuklash" @@ -4043,6 +4661,10 @@ msgstr "Rasmni yuklang" msgid "Uploading picture…" msgstr "Rasm yuklanmoqda…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "Yuklanmoqda…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4680,10 @@ msgstr "Foydalanish" msgid "Use color {color}" msgstr "Rangdan foydalaning {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "Namuna ishlatish" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4807,14 @@ msgstr "So‘nggi versiyada nima yangiliklar bor?" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "Qulfda bo‘lsa, rezyumeni yangilash yoki o‘chirish mumkin emas." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "Arizalar qayerdan keladi" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "Arizalaringiz qayerga ketdi" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "OpenAI bilan ishlang" @@ -4189,6 +4823,10 @@ msgstr "OpenAI bilan ishlang" msgid "Working…" msgstr "… ishlayapti" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "Sinab ko'rishga arziydi" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "X (Twitter)" @@ -4304,7 +4942,7 @@ msgstr "Kattalashtirish" msgid "Zoom in" msgstr "Kattalashtirish" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "Masshtablash darajasi" @@ -4316,4 +4954,3 @@ msgstr "Kichraytirish" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/vi-VN.po b/apps/web/locales/vi-VN.po index f16f0b8ff..1da566f0a 100644 --- a/apps/web/locales/vi-VN.po +++ b/apps/web/locales/vi-VN.po @@ -18,6 +18,15 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" và toàn bộ dòng thời gian sẽ bị xóa vĩnh viễn. Không thể hoàn tác." + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -33,12 +42,32 @@ msgstr "{0, plural, other {# mục}}" msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, one {# vai trò} other {# vai trò}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "Đang theo dõi {0} đơn ứng tuyển" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} ký tự" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} mục sẵn sàng nhập" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} bị từ chối" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "Đã bỏ qua {0} mục (thiếu công ty/vai trò)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +118,10 @@ msgstr "Một liên kết xác nhận đã được gửi đến địa chỉ em msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "Trình tạo sơ yếu lý lịch mã nguồn mở và miễn phí giúp đơn giản hóa quá trình tạo, cập nhật và chia sẻ sơ yếu lý lịch của bạn." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "Một lời nhắc thân thiện cho nhà tuyển dụng" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +139,10 @@ msgstr "Một liên kết xác minh mới đã được gửi tới địa chỉ msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "Một dự án tâm huyết của <0>Amruth Pillai." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "Hơi quá tầm" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "Khổ giấy A4" @@ -122,14 +159,27 @@ msgstr "Truy cập sơ yếu lý lịch và dữ liệu của bạn một cách msgid "Account menu" msgstr "Menu tài khoản" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "Hành động" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "Kích thước thật (100%)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "Thêm" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "Thêm một trường tuỳ chỉnh" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "Thêm công việc bạn đang ứng tuyển, liên kết sơ yếu lý lịch đã gửi và di chuyển nó qua quy trình khi có tiến triển." + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "Thêm từ khóa..." @@ -196,10 +246,27 @@ msgstr "Thêm kỹ năng mới" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "Thêm kinh nghiệm tình nguyện mới" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "Thêm ghi chú hoặc ghi lại hoạt động…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "Thêm thẻ và nhấn Enter…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "Thêm và kiểm tra nhà cung cấp trước khi bắt đầu luồng tác vụ." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "Thêm hồ sơ ứng tuyển" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "Thêm liên hệ" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "Thêm từ khóa" @@ -225,6 +292,14 @@ msgstr "Thêm nhà cung cấp" msgid "Add Role" msgstr "Thêm vai trò" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "Thêm thẻ" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "Thêm vào quy trình" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "Hãy điều chỉnh sơ yếu lý lịch cho phù hợp với vị trí làm việc từ xa, coi trọng giao tiếp bất đồng bộ và tinh thần trách nhiệm." @@ -322,6 +397,10 @@ msgstr "Cùng nhiều nội dung khác nữa..." msgid "Anthropic Claude" msgstr "Anthropic Claude" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "Thẻ bất kỳ" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "Bất kỳ ai truy cập vào URL công khai của sơ yếu lý lịch đều phải nhập mật khẩu này để truy cập." @@ -360,10 +439,52 @@ msgstr "Tham khảo API" msgid "App" msgstr "Ứng dụng" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "Thao tác với hồ sơ ứng tuyển" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "Đã thêm hồ sơ ứng tuyển vào quy trình của bạn." + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "Copilot hồ sơ ứng tuyển" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "Đã xóa hồ sơ ứng tuyển." + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "Thống kê ứng dụng" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "Đã cập nhật hồ sơ ứng tuyển." + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "Hồ sơ ứng tuyển" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "Đơn ứng tuyển theo thời gian" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "Đơn ứng tuyển đã gửi mỗi tuần (8 tuần gần nhất)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "Đã ứng tuyển" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "Đã ứng tuyển vào" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "Quy tắc áp dụng" @@ -372,11 +493,18 @@ msgstr "Quy tắc áp dụng" msgid "Arabic" msgstr "Tiếng Ả Rập" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "Lưu trữ" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "Đã lưu trữ" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn đóng hộp thoại này không?" @@ -437,6 +565,15 @@ msgstr "Tỷ lệ khung hình" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "Atlas Cloud hỗ trợ Reactive Resume với tư cách là nhà tài trợ dự án. Nếu công ty của bạn muốn tài trợ cho dự án, vui lòng gửi email đến <0>{sponsorshipEmail} ." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "Đính kèm thư xin việc (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "Đính kèm tệp CV (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "Đính kèm tệp" @@ -455,6 +592,14 @@ msgstr "Tệp đính kèm đã được tải lên." msgid "Authentication" msgstr "Xác thực" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "Tự động điền" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "Tự động điền thất bại. Hãy dán mô tả thay thế." + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "Có sẵn bằng nhiều ngôn ngữ. Nếu bạn muốn đóng góp, hãy xem qua Crowdin." @@ -509,12 +654,16 @@ msgstr "Tiếng Bengal" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "Phù hợp nhất để ứng tuyển, chia sẻ và in ấn." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "Bản nháp trống" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "Bảng" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +694,14 @@ msgstr "Bảng lệnh Builder" msgid "Bulgarian" msgstr "Tiếng Bulgaria" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "Xóa hàng loạt thất bại. Vui lòng thử lại." + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "Cập nhật hàng loạt thất bại. Vui lòng thử lại." + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "Danh sách chấm tròn" @@ -570,6 +727,9 @@ msgstr "Tôi có thể xuất sơ yếu lý lịch của mình ra PDF không?" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +820,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "Chọn một cuộc hội thoại hiện có từ thanh bên hoặc bắt đầu một chủ đề mới tập trung vào bản nháp." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +830,14 @@ msgstr "Vòng tròn" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "Xóa" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "Xóa bộ lọc" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "Xóa lựa chọn" @@ -706,9 +871,18 @@ msgid "Community" msgstr "Cộng đồng" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "Công ty" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "Công ty / Vai trò" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "Công ty A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "Hãy so sánh CV này với đường dẫn đăng tuyển dụng và cập nhật các từ khóa, đồng thời giữ giọng văn ngắn gọn và đáng tin cậy." @@ -743,6 +917,10 @@ msgstr "Kết nối thất bại" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "Kết nối đã được xác nhận — nhà cung cấp đã sẵn sàng sử dụng." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "Liên hệ" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +955,13 @@ msgstr "Cuộc hội thoại đã được sao chép." msgid "Conversation JSON copied." msgstr "Đã sao chép JSON hội thoại." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "Đã sao chép vào bảng nhớ tạm." + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "Sao chép" @@ -823,13 +1006,44 @@ msgstr "Không thể xác minh kết nối với nhà cung cấp." msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "Không thể xác minh kết nối. Vui lòng kiểm tra khóa API, kiểu máy và URL cơ sở." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "Không thể thêm hồ sơ ứng tuyển. Vui lòng thử lại." + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "Không thể xóa hồ sơ ứng tuyển." + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "Không thể di chuyển hồ sơ ứng tuyển. Vui lòng thử lại." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "Không thể lưu" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "Không thể lưu ghi chú." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "Không thể lưu thay đổi của bạn. Vui lòng thử lại." + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "Không thể tải tệp lên. Vui lòng thử lại." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "Số lượng theo nguồn" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "Thư xin việc" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -840,6 +1054,10 @@ msgstr "" msgid "Cover Letter" msgstr "Thư xin việc" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "Bản nháp thư xin việc" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1080,10 @@ msgstr "Thư xin việc" msgid "Create" msgstr "Tạo" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "Tạo một bản sao được tinh chỉnh cho công việc này" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "Tạo tài khoản mới" @@ -964,6 +1186,11 @@ msgstr "Tạo sơ yếu lý lịch với các tùy chọn" msgid "Created" msgstr "Đã tạo" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "Đã tạo \"{0}\" và liên kết với hồ sơ ứng tuyển này." + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "Đang tạo khóa API của bạn..." @@ -976,6 +1203,10 @@ msgstr "Đang tạo sơ yếu lý lịch của bạn..." msgid "Crop picture" msgstr "Ảnh cắt" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "Dữ liệu CSV" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "Mật khẩu hiện tại" @@ -1035,11 +1266,15 @@ msgstr "Bảo mật dữ liệu" msgid "Date" msgstr "Ngày" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "Ngày ứng tuyển" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "Giảm độ thụt lề" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "Giảm độ phóng to" @@ -1053,6 +1288,9 @@ msgstr "Bằng cấp" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1324,16 @@ msgstr "Xóa nhà cung cấp" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "Xóa chủ đề thảo luận về tác vụ này?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "Xóa đơn ứng tuyển này?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "Đã xóa {0} hồ sơ ứng tuyển." + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "Đang xóa tài khoản của bạn..." @@ -1112,7 +1360,7 @@ msgid "Description" msgstr "Mô tả" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "Thiết kế" @@ -1140,6 +1388,7 @@ msgid "Discord" msgstr "Discord" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "Miễn nhiệm" @@ -1148,6 +1397,10 @@ msgstr "Miễn nhiệm" msgid "Documentation" msgstr "Tài liệu" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "Tài liệu đã gửi" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "Chưa có tài khoản? <0/>" @@ -1176,10 +1429,10 @@ msgstr "Tải xuống bản sao tất cả dữ liệu của bạn, bao gồm h #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "Tùy chọn tải xuống" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "Tải xuống PDF" @@ -1187,6 +1440,18 @@ msgstr "Tải xuống PDF" msgid "Downloads" msgstr "Tải về" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "Soạn thư xin việc" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "Soạn lời nhắc theo dõi" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "Soạn thảo thất bại." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "Kéo và thả các mục ở đây để di chuyển giữa các cột" @@ -1231,7 +1496,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "Các phiên bản trước đó được giữ lại; lịch sử hoàn tác của trình tạo được đặt lại về 0." #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "Biên tập" @@ -1240,6 +1507,10 @@ msgstr "Biên tập" msgid "Edit {chip}" msgstr "Chỉnh sửa {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "Chỉnh sửa hồ sơ ứng tuyển" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1530,7 @@ msgstr "Chỉnh sửa từ khóa" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "Có thể chỉnh sửa trong Word, Google Docs và Pages." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1671,22 @@ msgstr "Xuất" msgid "Export my data" msgstr "Xuất dữ liệu của tôi" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "Xuất PNG" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "Xuất sơ yếu lý lịch hoặc thư xin việc ở định dạng bạn cần." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "Xuất CV của bạn sang PDF ngay lập tức, không cần chờ đợi hay chậm trễ." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "Đã xuất pipeline-flow.png" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "Không thể phân tích sơ yếu lý lịch." @@ -1582,10 +1861,18 @@ msgstr "Tính năng" msgid "File" msgstr "Tài liệu" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "Đã điền những gì có thể từ tin tuyển dụng." + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "Lọc theo" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "Lọc theo thẻ" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "Hãy tìm những gạch đầu dòng yếu và viết lại chúng với kết quả, con số, phạm vi và động từ sắc bén hơn." @@ -1606,6 +1893,22 @@ msgstr "Linh hoạt" msgid "Fluency" msgstr "Trình độ thành thạo" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "Theo dõi" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "Ngày theo dõi" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "Bản nháp theo dõi" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "Ghi chú theo dõi" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "Kiểu Font" @@ -1660,9 +1963,13 @@ msgstr "Hình thức tự do" msgid "French" msgstr "Tiếng Pháp" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "Từ sơ yếu lý lịch của bạn và tin tuyển dụng" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "Dữ liệu sơ yếu lý lịch đầy đủ để sao lưu hoặc nhập." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1985,10 @@ msgstr "Toàn màn hình" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "Trình chỉnh sửa toàn màn hình" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "Khoảng trống:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "Tạo tên ngẫu nhiên" @@ -1915,12 +2226,35 @@ msgstr "Xác định những thiếu sót trong hệ thống theo dõi ứng vi msgid "Import" msgstr "Nhập" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "Nhập {0}" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "Nhập sơ yếu lý lịch hiện có" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "Nhập CSV" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "Nhập thất bại. Hãy kiểm tra CSV và thử lại." + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "Nhập từ CSV" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "Đã nhập {0} hồ sơ ứng tuyển." + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "Việc nhập dữ liệu từ PDF hoặc Word yêu cầu phải có nhà cung cấp AI được kết nối." @@ -1937,7 +2271,7 @@ msgstr "Đang nhập…" msgid "Increase indent" msgstr "Tăng khoảng cách thụt lề" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "Tăng độ phóng to" @@ -1953,6 +2287,10 @@ msgstr "Thông tin" msgid "Inline Code" msgstr "Mã nội tuyến" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "Thông tin chi tiết" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "Thế hệ tức thời" @@ -1997,6 +2335,18 @@ msgstr "In nghiêng" msgid "Japanese" msgstr "Tiếng Nhật" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "Mô tả công việc" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "Tin tuyển dụng" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "Quy trình tìm việc" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2409,7 @@ msgstr "Tiếng Hàn" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "Nhãn" @@ -2092,6 +2443,10 @@ msgstr "Lần phân tích cuối cùng vào {updatedAtLabel}" msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "Tải xuống lần cuối vào {0}" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "Cập nhật lần cuối" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "Cập nhật lần cuối" @@ -2130,6 +2485,10 @@ msgstr "Để trống để đặt lại tiêu đề về mặc định." msgid "Left Align" msgstr "Căn trái" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "Để AI đọc tin tuyển dụng và điền các trường bên dưới." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "Chữ cái" @@ -2163,6 +2522,18 @@ msgstr "Chủ đề sáng" msgid "Line Height" msgstr "Chiều cao giữa các dòng" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "Liên kết Reactive Resume (được khuyến nghị)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "Liên kết sơ yếu lý lịch và thêm mô tả công việc (Chỉnh sửa) để chấm điểm độ phù hợp và tinh chỉnh bản sao." + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "Reactive Resume đã liên kết" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2542,14 @@ msgstr "Chiều cao giữa các dòng" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn, Giới thiệu…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "Liên kết Reactive Resume sẽ bật tính điểm phù hợp bằng AI và tùy chỉnh." + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "Đang liên kết tài khoản {providerName} của bạn..." @@ -2213,6 +2592,8 @@ msgstr "Đang tải…" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "Vị trí" @@ -2277,6 +2658,14 @@ msgstr "Lề (Ngang)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "Lề (Dọc)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "Đánh dấu bị từ chối" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "Chấm điểm độ phù hợp thất bại." + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2677,7 @@ msgstr "Trung bình" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "Hồ sơ xin việc bị thiếu" @@ -2300,6 +2689,12 @@ msgstr "Mô hình" msgid "Move section to another column or page" msgstr "Di chuyển phần này sang cột hoặc trang khác." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "Chuyển giai đoạn" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2716,7 @@ msgstr "Phải bắt đầu bằng https://" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2755,10 @@ msgstr "Mật khẩu mới" msgid "New Section" msgstr "Phần mới" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "Thẻ mới…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "Chủ đề mới" @@ -2367,6 +2767,14 @@ msgstr "Chủ đề mới" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "Không quảng cáo, không theo dõi" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "Không có hồ sơ ứng tuyển nào khớp với bộ lọc của bạn." + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "Chưa có hồ sơ ứng tuyển — thêm vài mục để xem phễu và tỷ lệ phản hồi." + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2792,27 @@ msgstr "Không có dữ liệu trước đó" msgid "No results found." msgstr "Không tìm thấy kết quả." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "Chưa liên kết sơ yếu lý lịch." + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "Không có hồ sơ nào phù hợp với yêu cầu tìm kiếm của bạn." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "Chưa có sơ yếu lý lịch nào." + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "Chưa có phiên bản nào được lưu." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "Chưa có dữ liệu nguồn." + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "Chưa có quy tắc về phong cách nào cả." @@ -2413,6 +2833,7 @@ msgstr "Na Uy" msgid "Not connected" msgstr "Không kết nối" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "Ghi chú" @@ -2438,6 +2859,10 @@ msgstr "Bảo trì liên tục" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "Chỉ áp dụng khi phần đó nằm gọn trên một trang." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "Chỉ nhập {MAX_IMPORT} hàng đầu tiên mỗi lần — còn lại {overflow}. Hãy chia tệp để nhập phần còn lại." + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2883,7 @@ msgstr "Trợ lý AI mở" msgid "Open Email Client" msgstr "Mở ứng dụng Email" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "Mở trong trình soạn thảo" @@ -2500,6 +2925,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "hoặc tiếp tục với" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "Hoặc tải lên PDF CV" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "Danh sách có thứ tự" @@ -2585,6 +3014,18 @@ msgstr "Bảo vệ bằng mật khẩu đã bị tắt." msgid "Password protection has been enabled." msgstr "Bảo vệ bằng mật khẩu đã được bật." +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "Dán URL tin tuyển dụng" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "Dán các hàng hoặc tải lên .csv. Chúng tôi ánh xạ các cột như Company, Role, Stage, Salary, Source và Tags." + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "Dán tin tuyển dụng — dùng cho AI chấm điểm độ phù hợp và tinh chỉnh." + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "Đã áp dụng bản vá." @@ -2643,9 +3084,17 @@ msgstr "Chọn một biểu tượng" msgid "Picture" msgstr "Hình ảnh" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "Luồng quy trình" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "Sức khỏe quy trình trên tất cả hồ sơ ứng tuyển" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "Văn bản thuần, lý tưởng cho công cụ AI và chỉnh sửa nhanh." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3112,15 @@ msgstr "Vui lòng nhập URL bạn muốn liên kết đến:" msgid "Please support the project" msgstr "Hãy ủng hộ dự án!" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "Vui lòng tải lên tệp PDF." + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "Vui lòng đợi trong khi PDF của bạn đang được tạo..." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "Vui lòng chờ trong khi tệp PDF của bạn đang được tạo…" @@ -2721,7 +3174,7 @@ msgstr "Nhấn <0>{RETURN_KEY} hoặc <1>{COMMA_KEY} để thêm hoặc msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "Nhấn <0>phím Enter để mở" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "Xem trước" @@ -2781,6 +3234,10 @@ msgstr "Ấn phẩm" msgid "Publisher" msgstr "Nhà xuất bản" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "Chấm điểm lại" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Resume Phản Ứng - Về trang chủ" @@ -2824,6 +3281,10 @@ msgstr "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}" msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "Sơ yếu lý lịch phản hồi phiên bản 4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "Đang đọc…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "Người nhận" @@ -2846,6 +3307,10 @@ msgstr "Làm lại" msgid "References" msgstr "Người tham khảo" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "Người giới thiệu…, những điểm cần nhấn mạnh, v.v." + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "Đăng ký thiết bị mới" @@ -2854,6 +3319,10 @@ msgstr "Đăng ký thiết bị mới" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "Nhớ mật khẩu? <0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "Từ xa, Kết hợp, một thành phố…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "Xóa" @@ -2863,10 +3332,18 @@ msgstr "Xóa" msgid "Remove {chip}" msgstr "Xóa {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "Xóa liên hệ" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "Xóa trường tùy chỉnh" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "Xóa tệp" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "Xóa liên kết" @@ -2875,6 +3352,10 @@ msgstr "Xóa liên kết" msgid "Remove Password" msgstr "Xóa mật khẩu" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "Xóa thẻ" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "Đang xóa bảo vệ mật khẩu..." @@ -2945,7 +3426,9 @@ msgstr "Khôi phục trạng thái trước khi cập nhật bản vá này? Tha msgid "Restore this version?" msgstr "Khôi phục phiên bản này?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "Bản tóm tắt" @@ -2962,6 +3445,14 @@ msgstr "Việc phân tích sơ yếu lý lịch đã hoàn tất." msgid "Resume content" msgstr "Nội dung sơ yếu lý lịch" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "Tệp CV" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "Đã liên kết sơ yếu lý lịch" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "Các lựa chọn sơ yếu lý lịch" @@ -2998,6 +3489,18 @@ msgstr "Hãy viết lại bản CV này cho quá trình chuyển đổi từ nh msgid "Right Align" msgstr "Căn phải" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "Vai trò (không bắt buộc)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "Vai trò / chức danh" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "Vai trò A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "Tiến trình vai trò" @@ -3026,6 +3529,15 @@ msgstr "Hãy thực hiện phân tích đầu tiên để nhận được bảng msgid "Russian" msgstr "Nga" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "Lương" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "Khoảng lương" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3551,10 @@ msgstr "Lưu & Kiểm tra Nhà cung cấp" msgid "Save & Upload" msgstr "Lưu & Tải lên" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "Lưu thay đổi" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3591,26 @@ msgstr "Quét mã QR bên dưới bằng ứng dụng xác thực bạn ưa thí msgid "School" msgstr "Trường" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "Chấm điểm độ phù hợp của tôi" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "Bảng điểm" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "Đang chấm điểm độ phù hợp của bạn…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "Tìm hồ sơ ứng tuyển…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3652,15 @@ msgstr "Tùy chọn phần" msgid "Section Type" msgstr "Loại phần" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "Xem sơ yếu lý lịch này khớp với tin tuyển dụng như thế nào" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "Chọn {0}" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "Chọn một bản sơ yếu lý lịch" @@ -3132,6 +3669,10 @@ msgstr "Chọn một bản sơ yếu lý lịch" msgid "Select a thread" msgstr "Chọn một chủ đề" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "Chọn tất cả" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "Chọn một mô hình tác nhân" @@ -3144,6 +3685,10 @@ msgstr "Chọn nhà cung cấp AI" msgid "Select..." msgstr "Chọn..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "đã chọn" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "Tự dựng với Docker" @@ -3226,6 +3771,11 @@ msgstr "Chia sẻ" msgid "Show" msgstr "Hiện" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "Hiển thị thêm {0}" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,10 +3810,16 @@ msgstr "Hiển thị mật khẩu" msgid "Show picture" msgstr "Hiển thị hình ảnh" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "Đang hiển thị {0} trong {1}" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Thanh bên" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/index.tsx msgid "Sidebar Width" @@ -3343,7 +3899,8 @@ msgid "Skills" msgstr "Kỹ năng" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "Chuyển đến nội dung chính" @@ -3369,14 +3926,27 @@ msgstr "Đã xảy ra lỗi" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "Đã xảy ra sự cố trong quá trình phân tích hồ sơ của bạn." +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Đã xảy ra lỗi. Vui lòng thử lại." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "Sắp xếp theo" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "Sắp xếp theo…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "Nguồn" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3978,11 @@ msgstr "Tài trợ" msgid "Square" msgstr "Vuông" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "Giai đoạn" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "Nhấn sao cho chúng tôi trên GitHub (mở ở tab mới)" @@ -3467,6 +4042,10 @@ msgstr "Điểm mạnh" msgid "Strike" msgstr "Gạch ngang" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "Rất phù hợp" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "Subreddit" @@ -3513,7 +4092,13 @@ msgstr "Đã chuyển sang mẫu {0}." msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "Các thay đổi được thực hiện trong tab khác đã được đồng bộ hóa." +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "Bảng" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "Thẻ" @@ -3521,10 +4106,18 @@ msgstr "Thẻ" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "Thẻ có thể được dùng để phân loại hồ sơ của bạn theo từ khóa." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "Tinh chỉnh sơ yếu lý lịch của tôi" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "Hãy điều chỉnh CV này sao cho phù hợp với mô tả công việc quản lý sản phẩm và nhấn mạnh vào trách nhiệm quản lý lộ trình sản phẩm, khả năng giao tiếp với các bên liên quan và các kết quả ra mắt sản phẩm có thể đo lường được." +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "Tinh chỉnh thất bại." + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "Tamil" @@ -3617,7 +4210,7 @@ msgstr "Hồ sơ bạn đang cố truy cập đã được bảo vệ bằng m msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "URL bạn đã nhập không hợp lệ." -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "Hồ sơ xin việc đã bị xóa. Chủ đề này chỉ có thể đọc." @@ -3637,7 +4230,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "Đã xảy ra sự cố trong quá trình tạo tệp DOCX, vui lòng thử lại." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "Đã xảy ra lỗi trong quá trình tạo PDF, vui lòng thử lại." @@ -3761,6 +4354,10 @@ msgstr "Hãy tinh gọn phần kỹ năng để nó hỗ trợ vai trò mục ti msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "Video tua nhanh quá trình tạo hồ sơ với Resume Phản Ứng" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "Dòng thời gian và hoạt động" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "Mẹo: Đặt tên cho khóa API của bạn phù hợp với mục đích sử dụng để bạn có thể nhận diện dễ dàng sau này." @@ -3807,6 +4404,14 @@ msgstr "Bật/tắt thanh bên phải" msgid "Toggle threads" msgstr "Luồng chuyển đổi" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "Theo dõi công việc bạn đang ứng tuyển và liên kết sơ yếu lý lịch đã gửi." + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "Theo dõi hồ sơ ứng tuyển đầu tiên của bạn" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "Theo dõi lượt xem và lượt tải xuống hồ sơ của bạn" @@ -3905,6 +4510,11 @@ msgstr "Kiểu chữ" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraina" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "Bỏ lưu trữ" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "Gạch chân" @@ -4019,6 +4629,10 @@ msgstr "Cập nhật các gạch đầu dòng của dự án để thể hiện msgid "Update Resume" msgstr "Cập nhật resume" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "Cập nhật chi tiết của hồ sơ ứng tuyển này." + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "Cập nhật mật khẩu của bạn" @@ -4031,6 +4645,10 @@ msgstr "Đang cập nhật mật khẩu của bạn..." msgid "Updating your resume..." msgstr "Đang cập nhật resume của bạn..." +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr "Tải lên .csv" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "Tải lên tệp đính kèm" @@ -4043,6 +4661,10 @@ msgstr "Tải ảnh lên" msgid "Uploading picture…" msgstr "Đang tải ảnh lên…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "Đang tải lên…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4680,10 @@ msgstr "Sử dụng" msgid "Use color {color}" msgstr "Sử dụng màu {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "Dùng mẫu" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4807,14 @@ msgstr "Có gì mới trong phiên bản mới nhất?" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "Khi bị khoá, resume không thể được cập nhật hoặc xóa." +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "Hồ sơ ứng tuyển đến từ đâu" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "Hồ sơ ứng tuyển của bạn đã đi đến đâu" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "Làm việc tại OpenAI" @@ -4189,6 +4823,10 @@ msgstr "Làm việc tại OpenAI" msgid "Working…" msgstr "Đang xử lý…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "Đáng để thử" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "X (Twitter)" @@ -4304,7 +4942,7 @@ msgstr "Phóng" msgid "Zoom in" msgstr "Phóng to" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "Mức độ phóng to" @@ -4316,4 +4954,3 @@ msgstr "Thu nhỏ" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" - diff --git a/apps/web/locales/zh-CN.po b/apps/web/locales/zh-CN.po index 1cbb53067..e99a13e28 100644 --- a/apps/web/locales/zh-CN.po +++ b/apps/web/locales/zh-CN.po @@ -18,6 +18,15 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" 及其完整时间线将被永久删除。此操作无法撤销。" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -33,12 +42,32 @@ msgstr "{0, plural, other {# 项}}" msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, other {# 个职位}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "已跟踪 {0} 个申请" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} 字符" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} 个可导入" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} 个已拒绝" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "已跳过 {0} 个(缺少公司/职位)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +118,10 @@ msgstr "确认链接已发送到你当前的电子邮箱地址。请检查收件 msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "一款免费开源的简历生成器,可简化创建、更新和分享简历的过程。" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "给招聘人员的友好提醒" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +139,10 @@ msgstr "新的验证链接已发送到你的电子邮箱地址。请检查收件 msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "由 <0>Amruth Pillai 倾情打造的热忱项目。" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "有些勉强" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +159,27 @@ msgstr "使用 API 以编程方式访问你的简历和数据。" msgid "Account menu" msgstr "帐户菜单" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "操作" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "实际尺寸(100%)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "添加" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "添加自定义字段" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "添加你正在申请的职位,关联已发送的简历,并随着进展在流程中移动它。" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "添加关键字..." @@ -196,10 +246,27 @@ msgstr "添加新技能" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "添加新的志愿者经历" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "添加备注或记录活动…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "添加标签并按 Enter…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "在启动代理线程之前,添加并测试提供程序。" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "添加申请" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "添加联系人" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "添加关键字" @@ -225,6 +292,14 @@ msgstr "添加提供商" msgid "Add Role" msgstr "添加职位" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "添加标签" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "添加到流程" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "调整简历,使其更适合远程优先、重视异步沟通和自主性的职位。" @@ -322,6 +397,10 @@ msgstr "还有更多…" msgid "Anthropic Claude" msgstr "克劳德人类学" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "任意标签" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "任何访问该简历公共 URL 的人都必须输入此密码才能查看。" @@ -360,10 +439,52 @@ msgstr "API 参考" msgid "App" msgstr "应用" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "申请操作" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "申请已添加到你的流程。" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "申请 Copilot" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "申请已删除。" + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "应用统计数据" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "申请已更新。" + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "申请" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "申请随时间变化" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "每周发送的申请(最近 8 周)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "已申请" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "申请日期" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "应用规则" @@ -372,11 +493,18 @@ msgstr "应用规则" msgid "Arabic" msgstr "阿拉伯语" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "档案" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "已归档" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "确定要关闭此对话框吗?" @@ -437,6 +565,15 @@ msgstr "宽高比" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "Atlas Cloud 以项目赞助商的身份支持 Reactive Resume 项目。如果贵公司有意赞助该项目,请发送电子邮件至 <0>{sponsorshipEmail} 。" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "附加求职信 (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "附加简历文件 (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "附加文件" @@ -455,6 +592,14 @@ msgstr "附件已上传。" msgid "Authentication" msgstr "身份验证" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "自动填充" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "自动填充失败。请改为粘贴描述。" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "支持多种语言。如果你愿意贡献翻译,请访问 Crowdin。" @@ -509,12 +654,16 @@ msgstr "孟加拉语" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "最适合申请、分享和打印。" #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "空白草稿" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "看板" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +694,14 @@ msgstr "编辑器命令面板" msgid "Bulgarian" msgstr "保加利亚语" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "批量删除失败。请重试。" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "批量更新失败。请重试。" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "项目符号列表" @@ -570,6 +727,9 @@ msgstr "我可以把简历导出为 PDF 吗?" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +820,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "从侧边栏选择现有对话,或发起新的以草稿为中心的讨论串。" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +830,14 @@ msgstr "圆形" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "清晰" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "清除筛选条件" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "清除选择" @@ -706,9 +871,18 @@ msgid "Community" msgstr "社区" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "公司" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "公司 / 职位" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "公司 A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "将此简历与此职位网址进行比较,更新关键词,同时保持语言简洁可信。" @@ -743,6 +917,10 @@ msgstr "连接失败" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "连接已验证——服务提供商已准备就绪。" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "联系人" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +955,13 @@ msgstr "对话已复制。" msgid "Conversation JSON copied." msgstr "对话JSON已复制。" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "已复制到剪贴板。" + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "复制" @@ -823,13 +1006,44 @@ msgstr "无法验证提供商连接。" msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "连接验证失败。请检查 API 密钥、模型和基本 URL。" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "无法添加申请。请重试。" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "无法删除申请。" + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "无法移动申请。请重试。" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "无法保存" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "无法保存备注。" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "无法保存你的更改。请重试。" + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "无法上传文件。请重试。" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "按来源统计" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "求职信" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -840,6 +1054,10 @@ msgstr "" msgid "Cover Letter" msgstr "求职信" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "求职信草稿" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1080,10 @@ msgstr "求职信" msgid "Create" msgstr "创建" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "创建一份针对该职位调整的副本" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "创建新账号" @@ -964,6 +1186,11 @@ msgstr "创建带有选项的简历" msgid "Created" msgstr "创建时间" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "已创建“{0}”并关联到此申请。" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "正在创建你的 API key…" @@ -976,6 +1203,10 @@ msgstr "正在创建你的简历…" msgid "Crop picture" msgstr "裁剪图片" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "CSV 数据" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "当前密码" @@ -1035,11 +1266,15 @@ msgstr "数据安全" msgid "Date" msgstr "日期" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "申请日期" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "减少缩进" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "降低缩放比例" @@ -1053,6 +1288,9 @@ msgstr "学位" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1324,16 @@ msgstr "删除提供商" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "删除此代理主题帖?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "删除此申请?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "已删除 {0} 个申请。" + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "正在删除你的账号…" @@ -1112,7 +1360,7 @@ msgid "Description" msgstr "描述" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "设计" @@ -1140,6 +1388,7 @@ msgid "Discord" msgstr "Discord 频道" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "忽略" @@ -1148,6 +1397,10 @@ msgstr "忽略" msgid "Documentation" msgstr "文档" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "已发送的文档" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "没有账户?<0/>" @@ -1176,10 +1429,10 @@ msgstr "下载包含您的个人资料和所有简历在内的所有数据的副 #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "下载选项" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "下载为 PDF 文档" @@ -1187,6 +1440,18 @@ msgstr "下载为 PDF 文档" msgid "Downloads" msgstr "下载" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "起草求职信" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "起草跟进消息" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "起草失败。" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "在此拖放章节,可在不同栏之间移动它们" @@ -1231,7 +1496,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "保留早期版本;重置构建器的撤销历史记录。" #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "编辑" @@ -1240,6 +1507,10 @@ msgstr "编辑" msgid "Edit {chip}" msgstr "编辑 {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "编辑申请" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1530,7 @@ msgstr "编辑关键字" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "可在 Word、Google Docs 和 Pages 中编辑。" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1671,22 @@ msgstr "导出" msgid "Export my data" msgstr "导出我的数据" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "导出 PNG" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "以所需格式导出你的简历或求职信。" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "立即将简历导出为PDF格式,无需等待或延迟。" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "已导出 pipeline-flow.png" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "简历分析失败。" @@ -1582,10 +1861,18 @@ msgstr "功能" msgid "File" msgstr "文件" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "已根据职位发布尽量填充。" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "筛选条件" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "按标签筛选" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "找出薄弱的要点,用更强有力的结果、数字、范围和更清晰的动词重写它们。" @@ -1606,6 +1893,22 @@ msgstr "灵活性" msgid "Fluency" msgstr "流利程度" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "跟进" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "跟进日期" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "跟进草稿" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "跟进备注" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "字体系列" @@ -1660,9 +1963,13 @@ msgstr "自由形式" msgid "French" msgstr "法语" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "来自你的简历和职位发布" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "用于备份或导入的完整简历数据。" #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1985,10 @@ msgstr "全屏" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "全屏编辑器" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "差距:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "生成一个随机名称" @@ -1915,12 +2226,35 @@ msgstr "找出应聘者追踪系统中的不足之处,并仅应用高置信度 msgid "Import" msgstr "导入" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "导入 {0}" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "导入现有简历" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "导入 CSV" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "导入失败。请检查 CSV 后重试。" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "从 CSV 导入" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "已导入 {0} 个申请。" + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "从 PDF 或 Word 导入需要连接 AI 提供商。" @@ -1937,7 +2271,7 @@ msgstr "正在导入…" msgid "Increase indent" msgstr "增加缩进" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "放大" @@ -1953,6 +2287,10 @@ msgstr "信息" msgid "Inline Code" msgstr "行内代码" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "洞察" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "即时生成" @@ -1997,6 +2335,18 @@ msgstr "斜体" msgid "Japanese" msgstr "日语" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "职位描述" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "职位发布" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "求职流程" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2409,7 @@ msgstr "韩语" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "标签" @@ -2092,6 +2443,10 @@ msgstr "最后分析于 {updatedAtLabel}" msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "上次下载于 {0}" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "上次更新" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "最新更新" @@ -2130,6 +2485,10 @@ msgstr "留空则将标题重置为原始值。" msgid "Left Align" msgstr "左对齐" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "让 AI 读取职位发布并填写以下字段。" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "信件" @@ -2163,6 +2522,18 @@ msgstr "浅色主题" msgid "Line Height" msgstr "行高" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "关联 Reactive Resume(推荐)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "关联简历并添加职位描述(编辑),以评估匹配度并调整副本。" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "已关联的 Reactive Resume" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2542,14 @@ msgstr "行高" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn、内推…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "关联 Reactive Resume 可启用 AI 匹配评分和定制。" + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "正在关联你的 {providerName} 账号…" @@ -2213,6 +2592,8 @@ msgstr "加载中…" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "位置" @@ -2277,6 +2658,14 @@ msgstr "页边距(水平)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "页边距(垂直)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "标记为被拒" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "匹配评分失败。" + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2677,7 @@ msgstr "中型" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "缺少工作简历" @@ -2300,6 +2689,12 @@ msgstr "模型" msgid "Move section to another column or page" msgstr "将本节内容移至另一列或页面" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "移动阶段" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2716,7 @@ msgstr "必须从 https:// 开始" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2755,10 @@ msgstr "新密码" msgid "New Section" msgstr "新章节" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "新标签…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "新帖" @@ -2367,6 +2767,14 @@ msgstr "新帖" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "无广告,无跟踪" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "没有符合筛选条件的申请。" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "还没有申请,添加几个即可查看漏斗和回复率。" + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2792,27 @@ msgstr "没有先前的数据" msgid "No results found." msgstr "没找到结果。" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "未关联简历。" + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "没有简历符合您的搜索条件。" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "还没有简历。" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "暂无已保存版本。" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "还没有来源数据。" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "目前还没有风格规则。" @@ -2413,6 +2833,7 @@ msgstr "挪威语" msgid "Not connected" msgstr "未连接" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "注释" @@ -2438,6 +2859,10 @@ msgstr "持续维护" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "仅适用于该部分内容能够完整显示在一页上的情况。" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "一次仅导入前 {MAX_IMPORT} 行,剩余 {overflow} 行。请拆分文件以导入其余内容。" + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2883,7 @@ msgstr "OpenAI助手" msgid "Open Email Client" msgstr "打开邮件客户端" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "在构建器中打开" @@ -2500,6 +2925,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "或通过以下方式继续" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "或上传简历 PDF" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "有序列表" @@ -2585,6 +3014,18 @@ msgstr "密码保护已被禁用。" msgid "Password protection has been enabled." msgstr "密码保护已启用。" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "粘贴职位发布 URL" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "粘贴行或上传 .csv。我们会映射 Company、Role、Stage、Salary、Source 和 Tags 等列。" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "粘贴职位发布,用于 AI 匹配评分和定制。" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "已应用补丁" @@ -2643,9 +3084,17 @@ msgstr "选择一个图标" msgid "Picture" msgstr "图片" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "流程流向" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "所有申请的流程健康状况" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "纯文本,适合 AI 工具和快速编辑。" #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3112,15 @@ msgstr "请输入你想要链接到的 URL:" msgid "Please support the project" msgstr "请支持这个项目" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "请上传 PDF 文件。" + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "正在生成 PDF,请稍候…" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "请稍候,您的PDF文件正在生成中…" @@ -2721,7 +3174,7 @@ msgstr "按下<0>{RETURN_KEY}或<1>{COMMA_KEY}以添加或保存当前 msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "按<0>Enter 键打开" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "预览" @@ -2781,6 +3234,10 @@ msgstr "出版物" msgid "Publisher" msgstr "发布者" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "重新评分" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume - 返回首页" @@ -2824,6 +3281,10 @@ msgstr "响应式恢复 v<0>{__APP_VERSION__}" msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "反应式简历 v4(JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "正在读取…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "收件人" @@ -2846,6 +3307,10 @@ msgstr "重做" msgid "References" msgstr "推荐人" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "推荐人…、需要强调的内容等" + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "注册新设备" @@ -2854,6 +3319,10 @@ msgstr "注册新设备" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "记得密码?<0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "远程、混合、一座城市…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -2863,10 +3332,18 @@ msgstr "移除" msgid "Remove {chip}" msgstr "移除 {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "移除联系人" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "移除自定义字段" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "移除文件" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "移除链接" @@ -2875,6 +3352,10 @@ msgstr "移除链接" msgid "Remove Password" msgstr "移除密码" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "移除标签" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "正在移除密码保护…" @@ -2945,7 +3426,9 @@ msgstr "恢复到此补丁之前的状态?这将回滚此补丁以及其后应 msgid "Restore this version?" msgstr "恢复此版本?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "恢复" @@ -2962,6 +3445,14 @@ msgstr "简历分析完毕。" msgid "Resume content" msgstr "简历内容" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "简历文件" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "简历已关联" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "简历选项" @@ -2998,6 +3489,18 @@ msgstr "重新撰写这份简历,使其适用于从创业公司创始人转型 msgid "Right Align" msgstr "右对齐" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "职位(可选)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "职位 / 头衔" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "职位 A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "职位晋升" @@ -3026,6 +3529,15 @@ msgstr "进行首次分析,以获得记分卡、优势和优先建议。" msgid "Russian" msgstr "俄语" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "薪资" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "薪资范围" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3551,10 @@ msgstr "保存和测试提供商" msgid "Save & Upload" msgstr "保存并上传" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "保存更改" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3591,26 @@ msgstr "使用你偏好的验证器应用扫描下方二维码。你也可以复 msgid "School" msgstr "学校" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "评估我的匹配度" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "记分卡" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "正在评估你的匹配度…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "搜索" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "搜索申请…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3652,15 @@ msgstr "部分选项" msgid "Section Type" msgstr "章节类型" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "查看这份简历与职位发布的匹配情况" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "选择 {0}" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "选择一份简历" @@ -3132,6 +3669,10 @@ msgstr "选择一份简历" msgid "Select a thread" msgstr "选择一个线程" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "全选" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "选择代理模型" @@ -3144,6 +3685,10 @@ msgstr "选择一家人工智能提供商" msgid "Select..." msgstr "选择..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "已选择" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "使用 Docker 自托管" @@ -3226,6 +3771,11 @@ msgstr "发布与分享" msgid "Show" msgstr "显示" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "再显示 {0} 个" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3810,12 @@ msgstr "显示密码" msgid "Show picture" msgstr "显示图片" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "显示 {0} / {1}" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3899,8 @@ msgid "Skills" msgstr "技能" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "跳到主要内容" @@ -3369,14 +3926,27 @@ msgstr "出问题了" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "在分析您的简历时出了问题。" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "出现了一些问题。请重试。" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "排序方式" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "排序方式…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "来源" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3978,11 @@ msgstr "赞助" msgid "Square" msgstr "方形" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "阶段" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "在 GitHub 上为我们加星(在新标签页中打开)" @@ -3467,6 +4042,10 @@ msgstr "优势" msgid "Strike" msgstr "删除线" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "高度匹配" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "Subreddit 论坛" @@ -3513,7 +4092,13 @@ msgstr "已切换到 {0} 模板。" msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "已同步在另一个标签页中所做的更改。" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "表格" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "标签" @@ -3521,10 +4106,18 @@ msgstr "标签" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "标签可用于通过关键词对简历进行分类。" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "定制我的简历" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "根据产品经理职位描述修改这份简历,并强调路线图所有权、利益相关者沟通和可衡量的发布成果。" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "定制失败。" + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "泰米尔语" @@ -3617,7 +4210,7 @@ msgstr "你尝试访问的这份简历已启用密码保护" msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "你输入的 URL 无效。" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "工作简历已被删除。此帖为只读模式。" @@ -3637,7 +4230,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "生成 DOCX 时出现问题,请重试。" #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "生成 PDF 时出现问题,请重试。" @@ -3761,6 +4354,10 @@ msgstr "精简技能部分,使其能够支持目标职位,而不是像关键 msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "使用 Reactive Resume 构建简历的延时演示" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "时间线和活动" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "提示:请为你的 API key 取一个名称,与它的用途相对应,方便你以后识别。" @@ -3807,6 +4404,14 @@ msgstr "切换右侧边栏" msgid "Toggle threads" msgstr "切换线程" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "跟踪你正在申请的职位并关联已发送的简历。" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "跟踪你的第一个申请" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "跟踪你的简历被查看和下载的次数" @@ -3905,6 +4510,11 @@ msgstr "排版" msgid "Ukrainian" msgstr "乌克兰语" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "取消归档" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "下划线" @@ -4019,6 +4629,10 @@ msgstr "更新项目要点,以体现领导力、限制因素、权衡取舍和 msgid "Update Resume" msgstr "更新简历" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "更新此申请的详细信息。" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "更新你的密码" @@ -4031,6 +4645,10 @@ msgstr "正在更新你的密码…" msgid "Updating your resume..." msgstr "正在更新你的简历…" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr "上传 .csv" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "上传附件" @@ -4043,6 +4661,10 @@ msgstr "上传图片" msgid "Uploading picture…" msgstr "正在上传图片…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "正在上传…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4680,10 @@ msgstr "使用" msgid "Use color {color}" msgstr "使用颜色 {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "使用示例" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4807,14 @@ msgstr "最新版本的新功能?" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "简历一旦被锁定,就无法更新或删除。" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "申请来源" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "你的申请去向" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "OpenAI" @@ -4189,6 +4823,10 @@ msgstr "OpenAI" msgid "Working…" msgstr "正在运行…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "值得一试" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "X(推特)" @@ -4304,7 +4942,7 @@ msgstr "飞涨" msgid "Zoom in" msgstr "放大" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "缩放级别" @@ -4316,4 +4954,3 @@ msgstr "缩小" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "祖鲁语" - diff --git a/apps/web/locales/zh-TW.po b/apps/web/locales/zh-TW.po index 0534fc67b..9a0ede0b9 100644 --- a/apps/web/locales/zh-TW.po +++ b/apps/web/locales/zh-TW.po @@ -18,6 +18,15 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 545\n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "\"{0} · {1}\" 及其完整時間軸將被永久刪除。此操作無法復原。" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -33,12 +42,32 @@ msgstr "{0, plural, other {# 個項目}}" msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "{0, plural, other {# 個職位}}" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "已追蹤 {0} 份申請" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "{0} 字符" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "{0} 個可匯入" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "{0} 份已拒絕" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "已略過 {0} 個(缺少公司/職位)" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -89,6 +118,10 @@ msgstr "確認連結已傳送至您目前的電子郵件地址。請檢查收件 msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "一個免費且開放原始碼的履歷建立工具,可簡化建立、更新及分享履歷的程序。" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "給招募人員的友善提醒" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -106,6 +139,10 @@ msgstr "新的驗證連結已傳送至您的電子郵件地址。請檢查收件 msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "一個由 <0>Amruth Pillai 發起的熱血專案。" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "有點勉強" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "A4" @@ -122,14 +159,27 @@ msgstr "使用 API 以程式化方式存取您的履歷與資料。" msgid "Account menu" msgstr "帳戶選單" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "動作" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "實際尺寸(100%)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "新增" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "新增自訂欄位" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "新增你正在應徵的職缺,連結已送出的履歷,並隨進度在流程中移動。" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "新增關鍵字..." @@ -196,10 +246,27 @@ msgstr "新增技能" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "新增志工經歷" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "新增備註或記錄活動…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "新增標籤並按 Enter…" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "在啟動代理線程之前,請新增並測試提供者。" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "新增應徵紀錄" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "新增聯絡人" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "新增關鍵字" @@ -225,6 +292,14 @@ msgstr "新增提供者" msgid "Add Role" msgstr "新增職位" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "新增標籤" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "加入流程" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "調整履歷,使其更適合遠端優先、重視非同步溝通和自主性的職位。" @@ -322,6 +397,10 @@ msgstr "還有很多……" msgid "Anthropic Claude" msgstr "克勞德人類" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "任何標籤" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "任何造訪此履歷公開 URL 的人都必須輸入這個密碼才能存取。" @@ -360,10 +439,52 @@ msgstr "API 參考文件" msgid "App" msgstr "應用程式" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "應徵操作" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "應徵紀錄已加入你的流程。" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "應徵 Copilot" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "應徵紀錄已刪除。" + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "應用程式統計資料" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "應徵紀錄已更新。" + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "應徵紀錄" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "申請隨時間變化" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "每週送出的申請(最近 8 週)" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "已申請" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "應徵日期" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "應用規則" @@ -372,11 +493,18 @@ msgstr "應用規則" msgid "Arabic" msgstr "阿拉伯文" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "檔案" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "已封存" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "確定要關閉此對話框嗎?" @@ -437,6 +565,15 @@ msgstr "顯示比例" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "Atlas Cloud 以專案贊助商的身份支持 Reactive Resume 專案。如果貴公司有意贊助該項目,請發送電子郵件至 <0>{sponsorshipEmail} 。" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "附加求職信 (PDF)" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "附加履歷檔案 (PDF)" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "附加文件" @@ -455,6 +592,14 @@ msgstr "附件已上傳。" msgid "Authentication" msgstr "驗證" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "自動填入" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "自動填入失敗。請改為貼上描述。" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "支援多種語言。如果您想要貢獻翻譯,請前往 Crowdin。" @@ -509,12 +654,16 @@ msgstr "孟加拉語" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "" +msgstr "最適合應徵、分享與列印。" #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" msgstr "空白草稿" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "看板" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -545,6 +694,14 @@ msgstr "編輯器指令選單" msgid "Bulgarian" msgstr "保加利亞語" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "批次刪除失敗。請再試一次。" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "批次更新失敗。請再試一次。" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "項目符號清單" @@ -570,6 +727,9 @@ msgstr "我可以把履歷匯出成 PDF 嗎?" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -660,8 +820,8 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "從側邊欄選擇現有對話,或發起新的以草稿為中心的討論串。" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "" +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -670,9 +830,14 @@ msgstr "圓形" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "清除" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "清除篩選條件" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "清除選擇" @@ -706,9 +871,18 @@ msgid "Community" msgstr "社群" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "公司" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "公司 / 職位" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "公司 A–Z" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "將此履歷與此職位網址進行比較,更新關鍵字,同時保持語言簡潔可信。" @@ -743,6 +917,10 @@ msgstr "連線失敗" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "連線已驗證-服務提供者已準備就緒。" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "聯絡人" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -777,8 +955,13 @@ msgstr "對話已複製。" msgid "Conversation JSON copied." msgstr "對話JSON已複製。" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "已複製到剪貼簿。" + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "複製" @@ -823,13 +1006,44 @@ msgstr "無法驗證提供者連線。" msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "連線驗證失敗。請檢查 API 金鑰、模型和基本 URL。" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "無法新增應徵紀錄。請再試一次。" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "無法刪除應徵紀錄。" + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "無法移動應徵紀錄。請再試一次。" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "無法保存" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "無法儲存備註。" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "無法儲存你的變更。請再試一次。" + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "無法上傳檔案。請再試一次。" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "依來源統計" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "" +msgstr "求職信" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -840,6 +1054,10 @@ msgstr "" msgid "Cover Letter" msgstr "求職信" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "求職信草稿" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -862,6 +1080,10 @@ msgstr "求職信" msgid "Create" msgstr "建立" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "建立一份針對此職缺調整的副本" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "建立一個新帳戶" @@ -964,6 +1186,11 @@ msgstr "使用選項建立履歷表" msgid "Created" msgstr "建立日期" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "已建立「{0}」並連結到此應徵紀錄。" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "正在建立您的 API Key…" @@ -976,6 +1203,10 @@ msgstr "正在建立您的履歷…" msgid "Crop picture" msgstr "裁切圖片" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "CSV 資料" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "目前密碼" @@ -1035,11 +1266,15 @@ msgstr "資料安全性" msgid "Date" msgstr "日期" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "申請日期" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "減少縮排" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "降低縮放比例" @@ -1053,6 +1288,9 @@ msgstr "學位" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1086,6 +1324,16 @@ msgstr "刪除提供者" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "刪除此代理主題貼文?" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "刪除此申請?" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "已刪除 {0} 個應徵紀錄。" + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "正在刪除您的帳戶…" @@ -1112,7 +1360,7 @@ msgid "Description" msgstr "詳細資訊" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "設計" @@ -1140,6 +1388,7 @@ msgid "Discord" msgstr "Discord" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "解僱" @@ -1148,6 +1397,10 @@ msgstr "解僱" msgid "Documentation" msgstr "文件" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "已送出的文件" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "沒有帳戶?<0/>" @@ -1176,10 +1429,10 @@ msgstr "下載包含您的個人資料和所有簡歷在內的所有資料的副 #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "" +msgstr "下載選項" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "下載 PDF" @@ -1187,6 +1440,18 @@ msgstr "下載 PDF" msgid "Downloads" msgstr "下載" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "撰寫求職信草稿" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "撰寫跟進訊息草稿" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "撰寫草稿失敗。" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "將段落拖曳到這裡,以在不同欄之間移動它們" @@ -1231,7 +1496,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "保留早期版本;重置建構器的撤銷歷史記錄。" #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "編輯" @@ -1240,6 +1507,10 @@ msgstr "編輯" msgid "Edit {chip}" msgstr "編輯 {chip}" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "編輯應徵紀錄" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1259,7 +1530,7 @@ msgstr "編輯關鍵字" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "" +msgstr "可在 Word、Google Docs 和 Pages 中編輯。" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1400,14 +1671,22 @@ msgstr "導出" msgid "Export my data" msgstr "匯出我的數據" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "匯出 PNG" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "" +msgstr "以需要的格式匯出你的履歷或求職信。" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "立即將履歷匯出為PDF格式,無需等待或延遲。" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "已匯出 pipeline-flow.png" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "分析履歷失敗。" @@ -1582,10 +1861,18 @@ msgstr "功能" msgid "File" msgstr "文件" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "已依據職缺公告盡量填入。" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "篩選條件" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "依標籤篩選" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "找出薄弱的要點,用更強有力的結果、數字、範圍和更清晰的動詞重寫它們。" @@ -1606,6 +1893,22 @@ msgstr "彈性" msgid "Fluency" msgstr "流利程度" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "跟進" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "跟進日期" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "跟進草稿" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "跟進備註" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "字體" @@ -1660,9 +1963,13 @@ msgstr "自由形式" msgid "French" msgstr "法文" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "來自你的履歷與職缺公告" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "" +msgstr "用於備份或匯入的完整履歷資料。" #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1678,6 +1985,10 @@ msgstr "全螢幕" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "全螢幕編輯器" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "缺口:" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "產生隨機名稱" @@ -1915,12 +2226,35 @@ msgstr "找出應徵者追蹤系統中的不足之處,並僅應用高置信度 msgid "Import" msgstr "匯入" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "匯入 {0}" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "匯入現有履歷" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "匯入 CSV" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "匯入失敗。請檢查 CSV 後再試一次。" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "從 CSV 匯入" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "已匯入 {0} 個應徵紀錄。" + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "從 PDF 或 Word 匯入需要連接 AI 提供者。" @@ -1937,7 +2271,7 @@ msgstr "正在導入…" msgid "Increase indent" msgstr "增加縮排" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "放大" @@ -1953,6 +2287,10 @@ msgstr "詳細資訊" msgid "Inline Code" msgstr "行內程式碼" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "深入分析" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "即時生成" @@ -1997,6 +2335,18 @@ msgstr "斜體" msgid "Japanese" msgstr "日文" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "職缺描述" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "職缺公告" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "求職流程" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2059,6 +2409,7 @@ msgstr "韓文" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "標籤" @@ -2092,6 +2443,10 @@ msgstr "最後分析於 {updatedAtLabel}" msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "上次下載日期:{0}" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "上次更新" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "最後更新日期" @@ -2130,6 +2485,10 @@ msgstr "留空則會將標題重設為原始值。" msgid "Left Align" msgstr "靠左對齊" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "讓 AI 讀取職缺公告並填寫下方欄位。" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "信件" @@ -2163,6 +2522,18 @@ msgstr "淺色主題" msgid "Line Height" msgstr "行高" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "連結 Reactive Resume(建議)" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "連結履歷並新增職缺描述(編輯),以評估適配度並調整副本。" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "已連結的 Reactive Resume" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2171,6 +2542,14 @@ msgstr "行高" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "LinkedIn、推薦…" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "連結 Reactive Resume 可啟用 AI 匹配評分與量身調整。" + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "正在連結您的 {providerName} 帳戶…" @@ -2213,6 +2592,8 @@ msgstr "載入中…" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "地點" @@ -2277,6 +2658,14 @@ msgstr "邊界(水平)" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "邊界(垂直)" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "標記為已拒絕" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "適配評分失敗。" + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2288,7 +2677,7 @@ msgstr "中型" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "缺少工作履歷" @@ -2300,6 +2689,12 @@ msgstr "模型" msgid "Move section to another column or page" msgstr "將本節內容移至另一列或頁面" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "移動階段" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2321,6 +2716,7 @@ msgstr "必須從 https:// 開始" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2359,6 +2755,10 @@ msgstr "新密碼" msgid "New Section" msgstr "新段落" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "新標籤…" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "新帖" @@ -2367,6 +2767,14 @@ msgstr "新帖" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "無廣告、無追蹤" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "沒有符合篩選條件的應徵紀錄。" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "尚無應徵紀錄,新增幾筆即可查看漏斗與回覆率。" + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2384,15 +2792,27 @@ msgstr "沒有先前的數據" msgid "No results found." msgstr "找不到相符的結果。" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "尚未連結履歷。" + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "沒有履歷符合您的搜尋條件。" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "尚無履歷。" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "暫無已儲存版本。" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "尚無來源資料。" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "目前還沒有風格規則。" @@ -2413,6 +2833,7 @@ msgstr "挪威語" msgid "Not connected" msgstr "未連接" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "注意事項" @@ -2438,6 +2859,10 @@ msgstr "持續維護" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "僅適用於該部分內容能夠完整顯示在一頁上的情況。" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "一次只會匯入前 {MAX_IMPORT} 列,剩下 {overflow} 列。請拆分檔案以匯入其餘內容。" + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2458,7 +2883,7 @@ msgstr "OpenAI助手" msgid "Open Email Client" msgstr "開啟電子郵件用戶端" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "在建構器中開啟" @@ -2500,6 +2925,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "或繼續使用" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "或上傳履歷 PDF" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "編號清單" @@ -2585,6 +3014,18 @@ msgstr "已停用密碼保護。" msgid "Password protection has been enabled." msgstr "已啟用密碼保護。" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "貼上職缺公告 URL" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "貼上列或上傳 .csv。我們會對應 Company、Role、Stage、Salary、Source 和 Tags 等欄位。" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "貼上職缺公告,用於 AI 適配評分與調整。" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "已套用補丁" @@ -2643,9 +3084,17 @@ msgstr "選擇一個圖標" msgid "Picture" msgstr "圖片" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "流程流向" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "所有應徵紀錄的流程健康狀態" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "" +msgstr "純文字,適合 AI 工具與快速編輯。" #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -2663,11 +3112,15 @@ msgstr "請輸入您要連結的 URL:" msgid "Please support the project" msgstr "請支持這個項目" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "請上傳 PDF 檔案。" + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "正在產生您的 PDF,請稍候…" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "請稍候,您的PDF檔案正在產生中…" @@ -2721,7 +3174,7 @@ msgstr "請按下 <0>{RETURN_KEY} 或 <1>{COMMA_KEY} 來新增或儲存 msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "按<0>Enter開啟" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "預覽" @@ -2781,6 +3234,10 @@ msgstr "出版品" msgid "Publisher" msgstr "出版者" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "重新評分" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "Reactive Resume - 前往首頁" @@ -2824,6 +3281,10 @@ msgstr "響應式恢復 v<0>{__APP_VERSION__}" msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "反應式履歷 v4 (JSON)" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "正在讀取…" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "收件人" @@ -2846,6 +3307,10 @@ msgstr "重做" msgid "References" msgstr "推薦人" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "推薦人…、要強調的事項等" + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "註冊新裝置" @@ -2854,6 +3319,10 @@ msgstr "註冊新裝置" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "記得密碼?<0/>" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "遠端、混合、一座城市…" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -2863,10 +3332,18 @@ msgstr "移除" msgid "Remove {chip}" msgstr "移除 {chip}" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "移除聯絡人" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "移除自訂字段" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "移除檔案" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "移除連結" @@ -2875,6 +3352,10 @@ msgstr "移除連結" msgid "Remove Password" msgstr "移除密碼" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "移除標籤" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "正在移除密碼保護…" @@ -2945,7 +3426,9 @@ msgstr "恢復到此補丁之前的狀態?這將回滾此補丁以及其後套 msgid "Restore this version?" msgstr "恢復此版本?" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "恢復" @@ -2962,6 +3445,14 @@ msgstr "履歷分析完成。" msgid "Resume content" msgstr "履歷內容" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "履歷檔案" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "履歷已連結" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "履歷選項" @@ -2998,6 +3489,18 @@ msgstr "重新撰寫這份履歷,使其適用於從新創公司創辦人轉型 msgid "Right Align" msgstr "靠右對齊" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "職位(選填)" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "職位 / 職稱" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "職位 A–Z" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "職位晉升" @@ -3026,6 +3529,15 @@ msgstr "執行您的第一次分析,以獲得計分卡、優勢和優先建議 msgid "Russian" msgstr "俄文" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "薪資" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "薪資範圍" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3039,6 +3551,10 @@ msgstr "保存和測試提供者" msgid "Save & Upload" msgstr "儲存並上傳" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "儲存變更" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3075,14 +3591,26 @@ msgstr "使用您偏好的驗證器應用程式掃描下方 QR Code。您也可 msgid "School" msgstr "學校" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "評估我的適配度" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "計分卡" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "正在評估你的適配度…" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "搜尋" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "搜尋應徵紀錄…" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3124,6 +3652,15 @@ msgstr "部分選項" msgid "Section Type" msgstr "段落類型" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "查看這份履歷與職缺公告的適配情況" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "選取 {0}" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "選擇一份履歷" @@ -3132,6 +3669,10 @@ msgstr "選擇一份履歷" msgid "Select a thread" msgstr "選擇一個線程" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "全選" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "選擇代理模型" @@ -3144,6 +3685,10 @@ msgstr "選擇人工智慧提供者" msgid "Select..." msgstr "選擇..." +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "已選取" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "使用 Docker 自行託管" @@ -3226,6 +3771,11 @@ msgstr "分享" msgid "Show" msgstr "顯示" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "再顯示 {0} 個" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3260,6 +3810,12 @@ msgstr "顯示密碼" msgid "Show picture" msgstr "顯示圖片" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "顯示 {0} / {1}" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3343,7 +3899,8 @@ msgid "Skills" msgstr "技能" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "跳至主要內容" @@ -3369,14 +3926,27 @@ msgstr "出問題了" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "在分析您的履歷時出了問題。" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "發生錯誤。請再試一次。" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "排序方式" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "排序依據…" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "來源" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3408,6 +3978,11 @@ msgstr "贊助" msgid "Square" msgstr "方形" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "階段" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "在 GitHub 上為我們加星(在新分頁中開啟)" @@ -3467,6 +4042,10 @@ msgstr "優勢" msgid "Strike" msgstr "刪除線" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "高度適配" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "Subreddit" @@ -3513,7 +4092,13 @@ msgstr "已切換到 {0} 模板。" msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "已同步在另一個標籤頁中所做的變更。" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "表格" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "標籤" @@ -3521,10 +4106,18 @@ msgstr "標籤" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "標籤可用來依關鍵詞替履歷分類。" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "調整我的履歷" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "根據產品經理職位描述修改這份履歷,並強調路線圖所有權、利害關係人溝通和可衡量的發布成果。" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "調整失敗。" + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "泰米爾語" @@ -3617,7 +4210,7 @@ msgstr "您嘗試存取的履歷已啟用密碼保護" msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "您輸入的 URL 無效。" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "工作簡歷已被刪除。此帖為唯讀模式。" @@ -3637,7 +4230,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "生成 DOCX 時出現問題,請重試。" #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "產生 PDF 時出現問題,請重試。" @@ -3761,6 +4354,10 @@ msgstr "精簡技能部分,使其能夠支援目標職位,而不是像關鍵 msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "使用 Reactive Resume 建立履歷的縮時示範影片" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "時間軸與活動" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "小提示:請為您的 API Key 取一個與用途相符的名稱,方便您日後辨識。" @@ -3807,6 +4404,14 @@ msgstr "切換右側邊欄" msgid "Toggle threads" msgstr "切換線程" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "追蹤你正在應徵的職缺並連結已送出的履歷。" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "追蹤你的第一筆應徵紀錄" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "追蹤履歷的檢視與下載次數" @@ -3905,6 +4510,11 @@ msgstr "字體樣式" msgid "Ukrainian" msgstr "烏克蘭語" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "取消封存" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "底線" @@ -4019,6 +4629,10 @@ msgstr "更新專案要點,以體現領導力、限制、權衡取捨和可衡 msgid "Update Resume" msgstr "更新履歷" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "更新此應徵紀錄的詳細資料。" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "更新您的密碼" @@ -4031,6 +4645,10 @@ msgstr "正在更新您的密碼…" msgid "Updating your resume..." msgstr "正在更新您的履歷…" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr "上傳 .csv" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "上傳附件" @@ -4043,6 +4661,10 @@ msgstr "上傳圖片" msgid "Uploading picture…" msgstr "正在上傳圖片…" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "正在上傳…" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4058,6 +4680,10 @@ msgstr "使用" msgid "Use color {color}" msgstr "使用顏色 {color}" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "使用範例" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4181,6 +4807,14 @@ msgstr "最新版本的新功能?" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "履歷被鎖定時,將無法更新或刪除。" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "應徵來源" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "你的應徵去向" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "OpenAI" @@ -4189,6 +4823,10 @@ msgstr "OpenAI" msgid "Working…" msgstr "正在運作…" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "值得一試" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "X(推特)" @@ -4304,7 +4942,7 @@ msgstr "飛漲" msgid "Zoom in" msgstr "放大" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "縮放等級" @@ -4316,4 +4954,3 @@ msgstr "縮小" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "祖魯語" - diff --git a/apps/web/locales/zu-ZA.po b/apps/web/locales/zu-ZA.po index 54ee58de8..0f26632af 100644 --- a/apps/web/locales/zu-ZA.po +++ b/apps/web/locales/zu-ZA.po @@ -13,6 +13,15 @@ msgstr "" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: \n" +#. placeholder {0}: application.role +#. placeholder {0}: current.role +#. placeholder {1}: application.company +#. placeholder {1}: current.company +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "\"{0} · {1}\" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/_home/-sections/hero.tsx msgid "(opens in new tab)" @@ -28,12 +37,32 @@ msgstr "" msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}" msgstr "" +#. placeholder {0}: insights.total +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} applications tracked" +msgstr "" + #. Character count readout for the rich-text editor #. placeholder {0}: state.characterCount #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "{0} characters" msgstr "" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} ready to import" +msgstr "" + +#. placeholder {0}: insights.rejected +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "{0} rejected" +msgstr "" + +#. placeholder {0}: parsed.skipped +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}" @@ -84,6 +113,10 @@ msgstr "" msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "A link to your resume has been copied to clipboard." @@ -101,6 +134,10 @@ msgstr "" msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai." msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "A stretch" +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" msgstr "" @@ -117,14 +154,27 @@ msgstr "" msgid "Account menu" msgstr "" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Actions" +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add" +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" msgstr "" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." msgstr "" @@ -191,10 +241,27 @@ msgstr "" msgid "Add a new volunteer experience" msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add a note or log activity…" +msgstr "" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add a tag and press Enter…" +msgstr "" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Add and test a provider before starting an agent thread." msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Add application" +msgstr "" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Add contact" +msgstr "" + #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" msgstr "" @@ -220,6 +287,14 @@ msgstr "" msgid "Add Role" msgstr "" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Add tag" +msgstr "" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Add to pipeline" +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." msgstr "" @@ -317,6 +392,10 @@ msgstr "" msgid "Anthropic Claude" msgstr "" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Any tag" +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it." msgstr "" @@ -355,10 +434,52 @@ msgstr "" msgid "App" msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +msgid "Application actions" +msgstr "" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application added to your pipeline." +msgstr "" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Application Copilot" +msgstr "" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Application deleted." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Application updated." +msgstr "" + +#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications over time" +msgstr "" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Applications sent per week (last 8 weeks)" +msgstr "" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Applied" +msgstr "" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Applied on" +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" msgstr "" @@ -367,11 +488,18 @@ msgstr "" msgid "Arabic" msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "Archive" msgstr "" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Archived" +msgstr "" + #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" msgstr "" @@ -432,6 +560,15 @@ msgstr "" msgid "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." msgstr "Atlas Cloud supports Reactive Resume as a project sponsor. If your company would like to sponsor the project, email <0>{sponsorshipEmail}." +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Attach a resume file (PDF)" +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Attach files" msgstr "" @@ -450,6 +587,14 @@ msgstr "" msgid "Authentication" msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill" +msgstr "" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." msgstr "" @@ -510,6 +655,10 @@ msgstr "" msgid "Blank draft" msgstr "" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Board" +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" msgid "Body" @@ -540,6 +689,14 @@ msgstr "" msgid "Bulgarian" msgstr "" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "" + +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" msgstr "" @@ -565,6 +722,9 @@ msgstr "" #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx #: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx #: src/dialogs/resume/sections/section-item-dialog.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx @@ -655,7 +815,7 @@ msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-fo msgstr "" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx -msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." msgstr "" #: src/components/level/combobox.tsx @@ -665,9 +825,14 @@ msgstr "" #. Clear the highlight color #. Clear the text color #: src/components/input/rich-input.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Clear" msgstr "" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Clear filters" +msgstr "" + #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" msgstr "" @@ -701,9 +866,18 @@ msgid "Community" msgstr "" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Company" msgstr "" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Company / Role" +msgstr "" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Company A–Z" +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Compare this resume against this role URL and update keywords while keeping the voice concise and credible." msgstr "" @@ -738,6 +912,10 @@ msgstr "" msgid "Connection verified — provider is ready to use." msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Contacts" +msgstr "" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx msgid "Content" @@ -772,8 +950,13 @@ msgstr "" msgid "Conversation JSON copied." msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "" + #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Copy" msgstr "" @@ -818,10 +1001,41 @@ msgstr "" msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL." msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't delete the application." +msgstr "" + +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Couldn't save the note." +msgstr "" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "" + +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Count by source" +msgstr "" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" msgstr "" @@ -835,6 +1049,10 @@ msgstr "" msgid "Cover Letter" msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Cover letter draft" +msgstr "" + #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx #: src/dialogs/resume/index.tsx @@ -857,6 +1075,10 @@ msgstr "" msgid "Create" msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Create a copy tuned to this job" +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" msgstr "" @@ -959,6 +1181,11 @@ msgstr "" msgid "Created" msgstr "" +#. placeholder {0}: result.name +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." msgstr "" @@ -971,6 +1198,10 @@ msgstr "" msgid "Crop picture" msgstr "" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "CSV data" +msgstr "" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" msgstr "" @@ -1030,11 +1261,15 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Date applied" +msgstr "" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Decrease indent" msgstr "" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Decrease zoom" msgstr "" @@ -1048,6 +1283,9 @@ msgstr "" #. Passkey row action to remove the selected passkey #. Resume card context menu destructive action to remove a resume #. Resume card dropdown destructive action to remove a resume +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx #: src/features/settings/pages/api-keys.tsx #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx @@ -1081,6 +1319,16 @@ msgstr "" msgid "Delete this agent thread?" msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Delete this application?" +msgstr "" + +#. placeholder {0}: result.deleted +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Deleted {0} application(s)." +msgstr "" + #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." msgstr "" @@ -1107,7 +1355,7 @@ msgid "Description" msgstr "" #: src/libs/resume/section.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Design" msgstr "" @@ -1135,6 +1383,7 @@ msgid "Discord" msgstr "" #: src/components/ui/donation-toast.tsx +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Dismiss" msgstr "" @@ -1143,6 +1392,10 @@ msgstr "" msgid "Documentation" msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Documents sent" +msgstr "" + #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" msgstr "" @@ -1174,7 +1427,7 @@ msgid "Download options" msgstr "" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Download PDF" msgstr "" @@ -1182,6 +1435,18 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a cover letter" +msgstr "" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Draft a follow-up" +msgstr "" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Drafting failed." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" msgstr "" @@ -1226,7 +1491,9 @@ msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset." msgstr "" #: src/components/input/chip-input.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Edit" msgstr "" @@ -1235,6 +1502,10 @@ msgstr "" msgid "Edit {chip}" msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Edit application" +msgstr "" + #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Edit content in fullscreen mode" @@ -1395,6 +1666,10 @@ msgstr "" msgid "Export my data" msgstr "" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Export PNG" +msgstr "" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." msgstr "" @@ -1403,6 +1678,10 @@ msgstr "" msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." msgstr "" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." msgstr "" @@ -1577,10 +1856,18 @@ msgstr "" msgid "File" msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Filled in what we could from the posting." +msgstr "" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" msgstr "" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Filter by tags" +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Find weak bullets and rewrite them with stronger outcomes, numbers, scope, and sharper verbs." msgstr "" @@ -1601,6 +1888,22 @@ msgstr "" msgid "Fluency" msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Follow-up" +msgstr "" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up date" +msgstr "" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Follow-up draft" +msgstr "" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Follow-up note" +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" msgstr "" @@ -1655,6 +1958,10 @@ msgstr "" msgid "French" msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "From your resume and the posting" +msgstr "" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." msgstr "" @@ -1673,6 +1980,10 @@ msgstr "" msgid "Fullscreen Editor" msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Gaps:" +msgstr "" + #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" msgstr "" @@ -1910,12 +2221,35 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "" +#. placeholder {0}: importable.length +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import {0}" +msgstr "" + #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "Import an existing resume" msgstr "" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import CSV" +msgstr "" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Import from CSV" +msgstr "" + +#. placeholder {0}: result.imported +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Imported {0} application(s)." +msgstr "" + #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." msgstr "" @@ -1932,7 +2266,7 @@ msgstr "" msgid "Increase indent" msgstr "" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Increase zoom" msgstr "" @@ -1948,6 +2282,10 @@ msgstr "" msgid "Inline Code" msgstr "" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Insights" +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" msgstr "" @@ -1992,6 +2330,18 @@ msgstr "" msgid "Japanese" msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Job description" +msgstr "" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Job posting" +msgstr "" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Job search pipeline" +msgstr "" + #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -2054,6 +2404,7 @@ msgstr "" #. Short field label for custom display text associated with a URL #: src/components/input/url-input.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Label" msgstr "" @@ -2087,6 +2438,10 @@ msgstr "" msgid "Last downloaded on {0}" msgstr "" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Last updated" +msgstr "" + #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Last Updated" msgstr "" @@ -2125,6 +2480,10 @@ msgstr "" msgid "Left Align" msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" msgstr "" @@ -2158,6 +2517,18 @@ msgstr "" msgid "Line Height" msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Link a Reactive Resume (recommended)" +msgstr "" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Linked Reactive Resume" +msgstr "" + #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button #: src/features/auth/components/social-auth.tsx @@ -2166,6 +2537,14 @@ msgstr "" msgid "LinkedIn" msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "LinkedIn, Referral…" +msgstr "" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring." +msgstr "" + #: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx msgid "Linking your {providerName} account..." msgstr "" @@ -2208,6 +2587,8 @@ msgstr "" #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx #: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx msgid "Location" msgstr "" @@ -2272,6 +2653,14 @@ msgstr "" msgid "Margin (Vertical)" msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Mark rejected" +msgstr "" + +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Match scoring failed." +msgstr "" + #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Medium" @@ -2283,7 +2672,7 @@ msgstr "" msgid "Microsoft Word" msgstr "" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Missing working resume" msgstr "" @@ -2295,6 +2684,12 @@ msgstr "" msgid "Move section to another column or page" msgstr "" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Move stage" +msgstr "" + +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Move to" @@ -2316,6 +2711,7 @@ msgstr "" #: src/dialogs/resume/sections/project.tsx #: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx #: src/features/settings/pages/profile.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx @@ -2354,6 +2750,10 @@ msgstr "" msgid "New Section" msgstr "" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "New tag…" +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx msgid "New thread" msgstr "" @@ -2362,6 +2762,14 @@ msgstr "" msgid "No Advertising, No Tracking" msgstr "" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "No applications match your filters." +msgstr "" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "" + #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "No data was returned from the AI provider." @@ -2379,15 +2787,27 @@ msgstr "" msgid "No results found." msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "No resume linked." +msgstr "" + #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx msgid "No resumes match your search." msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "No resumes yet." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." msgstr "" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "No source data yet." +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." msgstr "" @@ -2408,6 +2828,7 @@ msgstr "" msgid "Not connected" msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/libs/resume/section.tsx msgid "Notes" msgstr "" @@ -2433,6 +2854,10 @@ msgstr "" msgid "Only applies when the section fits on a single page." msgstr "" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "" + #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor #: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx @@ -2453,7 +2878,7 @@ msgstr "" msgid "Open Email Client" msgstr "" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Open in builder" msgstr "" @@ -2495,6 +2920,10 @@ msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) in msgid "or continue with" msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Or upload a resume PDF" +msgstr "" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Ordered List" msgstr "" @@ -2580,6 +3009,18 @@ msgstr "" msgid "Password protection has been enabled." msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste a job posting URL" +msgstr "" + +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" msgstr "" @@ -2638,6 +3079,14 @@ msgstr "" msgid "Picture" msgstr "" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline flow" +msgstr "" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Pipeline health across all applications" +msgstr "" + #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." msgstr "" @@ -2658,11 +3107,15 @@ msgstr "" msgid "Please support the project" msgstr "" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Please upload a PDF file." +msgstr "" + #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." msgstr "" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "Please wait while your PDF is being generated…" msgstr "" @@ -2716,7 +3169,7 @@ msgstr "" msgid "Press <0>Enter to open" msgstr "" -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx msgid "Preview" msgstr "" @@ -2776,6 +3229,10 @@ msgstr "" msgid "Publisher" msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Re-score" +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" msgstr "" @@ -2819,6 +3276,10 @@ msgstr "" msgid "Reactive Resume v4 (JSON)" msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Reading…" +msgstr "" + #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" msgstr "" @@ -2841,6 +3302,10 @@ msgstr "" msgid "References" msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "" + #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" msgstr "" @@ -2849,6 +3314,10 @@ msgstr "" msgid "Remember your password? <0/>" msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remote, Hybrid, a city…" +msgstr "" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Remove" msgstr "" @@ -2858,10 +3327,18 @@ msgstr "" msgid "Remove {chip}" msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Remove contact" +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" msgstr "" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Remove file" +msgstr "" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Remove link" msgstr "" @@ -2870,6 +3347,10 @@ msgstr "" msgid "Remove Password" msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Remove tag" +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Removing password protection..." msgstr "" @@ -2940,7 +3421,9 @@ msgstr "" msgid "Restore this version?" msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/agent/$threadId.tsx msgid "Resume" msgstr "" @@ -2957,6 +3440,14 @@ msgstr "" msgid "Resume content" msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Resume file" +msgstr "" + +#: src/features/applications/components/application-card.tsx +msgid "Resume linked" +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" msgstr "" @@ -2993,6 +3484,18 @@ msgstr "" msgid "Right Align" msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Role (optional)" +msgstr "" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Role / title" +msgstr "" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Role A–Z" +msgstr "" + #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" msgstr "" @@ -3021,6 +3524,15 @@ msgstr "" msgid "Russian" msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Salary" +msgstr "" + +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Salary range" +msgstr "" + #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Save" @@ -3034,6 +3546,10 @@ msgstr "" msgid "Save & Upload" msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Save changes" +msgstr "" + #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3070,14 +3586,26 @@ msgstr "" msgid "School" msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Score my fit" +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Scoring your fit…" +msgstr "" + #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" msgstr "" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Search applications…" +msgstr "" + #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx msgid "Search commands" @@ -3119,6 +3647,15 @@ msgstr "" msgid "Section Type" msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "See how this resume matches the posting" +msgstr "" + +#. placeholder {0}: app.company +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select {0}" +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" msgstr "" @@ -3127,6 +3664,10 @@ msgstr "" msgid "Select a thread" msgstr "" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Select all" +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" msgstr "" @@ -3139,6 +3680,10 @@ msgstr "" msgid "Select..." msgstr "" +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "selected" +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" msgstr "" @@ -3221,6 +3766,11 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "" +#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) +#: src/features/applications/components/board.tsx +msgid "Show {0} more" +msgstr "" + #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx #: src/dialogs/resume/sections/education.tsx @@ -3255,6 +3805,12 @@ msgstr "" msgid "Show picture" msgstr "" +#. placeholder {0}: rows.length +#. placeholder {1}: applications.length +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "" + #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Sidebar" @@ -3338,7 +3894,8 @@ msgid "Skills" msgstr "" #: src/routes/_home/route.tsx -#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/desktop-builder-shell.tsx +#: src/routes/builder/$resumeId/-components/mobile-builder-shell.tsx #: src/routes/dashboard/route.tsx msgid "Skip to main content" msgstr "" @@ -3364,14 +3921,27 @@ msgstr "" msgid "Something went wrong while analyzing your resume." msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Sort by" msgstr "" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Sort by…" +msgstr "" + +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Source" +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx msgid "Source Code" @@ -3403,6 +3973,11 @@ msgstr "" msgid "Square" msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx +msgid "Stage" +msgstr "" + #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" msgstr "" @@ -3462,6 +4037,10 @@ msgstr "" msgid "Strike" msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Strong fit" +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" msgstr "" @@ -3508,7 +4087,13 @@ msgstr "" msgid "Synced changes made in another tab." msgstr "" +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Table" +msgstr "" + #: src/dialogs/resume/index.tsx +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +#: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Tags" msgstr "" @@ -3516,10 +4101,18 @@ msgstr "" msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords." msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailor my resume" +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Tailoring failed." +msgstr "" + #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" msgstr "" @@ -3612,7 +4205,7 @@ msgstr "" msgid "The URL you entered is not valid." msgstr "" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "The working resume was deleted. This thread is read-only." msgstr "" @@ -3632,7 +4225,7 @@ msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again." msgstr "" #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again." msgstr "" @@ -3756,6 +4349,10 @@ msgstr "" msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume" msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Timeline & activity" +msgstr "" + #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." msgstr "" @@ -3802,6 +4399,14 @@ msgstr "" msgid "Toggle threads" msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "" + +#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx +msgid "Track your first application" +msgstr "" + #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" msgstr "" @@ -3900,6 +4505,11 @@ msgstr "" msgid "Ukrainian" msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx +#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx +msgid "Unarchive" +msgstr "" + #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" msgstr "" @@ -4014,6 +4624,10 @@ msgstr "" msgid "Update Resume" msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx +msgid "Update this application's details." +msgstr "" + #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" msgstr "" @@ -4026,6 +4640,10 @@ msgstr "" msgid "Updating your resume..." msgstr "" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Upload .csv" +msgstr "" + #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" msgstr "" @@ -4038,6 +4656,10 @@ msgstr "" msgid "Uploading picture…" msgstr "" +#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx +msgid "Uploading…" +msgstr "" + #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -4053,6 +4675,10 @@ msgstr "" msgid "Use color {color}" msgstr "" +#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx +msgid "Use sample" +msgstr "" + #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx #: src/features/auth/pages/register.tsx @@ -4176,6 +4802,14 @@ msgstr "" msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted." msgstr "" +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where applications come from" +msgstr "" + +#: src/features/applications/components/insights-view.tsx +msgid "Where your applications went" +msgstr "" + #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" msgstr "" @@ -4184,6 +4818,10 @@ msgstr "" msgid "Working…" msgstr "" +#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx +msgid "Worth a shot" +msgstr "" + #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" msgstr "" @@ -4299,7 +4937,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom in" msgstr "" -#: src/routes/agent/$threadId.tsx +#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Zoom level" msgstr "" diff --git a/apps/web/package.json b/apps/web/package.json index 473cf98b4..8e21fe15e 100644 --- a/apps/web/package.json +++ b/apps/web/package.json @@ -92,12 +92,16 @@ "@lingui/vite-plugin": "^6.4.0", "@reactive-resume/config": "workspace:*", "@rolldown/plugin-babel": "^0.2.3", + "@tanstack/devtools-vite": "^0.8.1", + "@tanstack/react-devtools": "^0.10.8", + "@tanstack/react-query-devtools": "^5.101.2", + "@tanstack/react-router-devtools": "^1.167.0", "@tanstack/router-plugin": "^1.168.19", "@types/babel__core": "^7.20.5", "@types/pg": "^8.20.0", "@types/react": "^19.2.17", "@types/react-dom": "^19.2.3", - "@typescript/native-preview": "7.0.0-dev.20260704.1", + "@typescript/native-preview": "7.0.0-dev.20260705.1", "@vitejs/plugin-react": "^6.0.3", "babel-plugin-macros": "^3.1.0", "babel-plugin-react-compiler": "^1.0.0", diff --git a/apps/web/src/components/animation/count-up.tsx b/apps/web/src/components/animation/count-up.tsx index f9a3bd996..f54cdc188 100644 --- a/apps/web/src/components/animation/count-up.tsx +++ b/apps/web/src/components/animation/count-up.tsx @@ -11,6 +11,15 @@ type CountUpProps = { "aria-atomic"?: boolean | "true" | "false"; }; +const getDecimalPlaces = (num: number): number => { + const str = num.toString(); + if (str.includes(".")) { + const decimals = str.split(".")[1]; + if (Number.parseInt(decimals, 10) !== 0) return decimals.length; + } + return 0; +}; + // ponytail: from/direction/delay/startWhen/onStart/onEnd removed — no production caller passes them export function CountUp({ to, @@ -31,15 +40,6 @@ export function CountUp({ const isInView = useInView(ref, { once: true, margin: "0px" }); - const getDecimalPlaces = (num: number): number => { - const str = num.toString(); - if (str.includes(".")) { - const decimals = str.split(".")[1]; - if (Number.parseInt(decimals, 10) !== 0) return decimals.length; - } - return 0; - }; - const maxDecimals = getDecimalPlaces(to); const formatValue = useCallback( diff --git a/apps/web/src/components/input/rich-input.test.ts b/apps/web/src/components/input/rich-input.test.ts index c6b007f99..3ac5e877c 100644 --- a/apps/web/src/components/input/rich-input.test.ts +++ b/apps/web/src/components/input/rich-input.test.ts @@ -1,5 +1,5 @@ import { describe, expect, it } from "vitest"; -import { resolveHighlightToolbarState } from "./rich-input"; +import { resolveHighlightToolbarState } from "./rich-input.utils"; describe("resolveHighlightToolbarState", () => { it("shows legacy colorless highlights as default yellow and clearable", () => { diff --git a/apps/web/src/components/input/rich-input.tsx b/apps/web/src/components/input/rich-input.tsx index 20f8fcf80..1a64cd21c 100644 --- a/apps/web/src/components/input/rich-input.tsx +++ b/apps/web/src/components/input/rich-input.tsx @@ -57,9 +57,9 @@ import { cn } from "@reactive-resume/utils/style"; import { usePrompt } from "@/hooks/use-prompt"; import { isRTL } from "@/libs/locale"; import { ColorPicker } from "./color-picker"; +import { defaultHighlightColor, resolveHighlightToolbarState } from "./rich-input.utils"; const defaultTextColor = "rgba(0, 0, 0, 1)"; -const defaultHighlightColor = "rgba(255, 255, 0, 1)"; const extensions = [ StarterKit.configure({ @@ -351,12 +351,6 @@ function useEditorToolbarState(editor: Editor) { type EditorToolbarState = ReturnType; -export function resolveHighlightToolbarState(isHighlight: boolean, highlightColor: string | null) { - const visibleHighlightColor = highlightColor ?? (isHighlight ? defaultHighlightColor : undefined); - - return { visibleHighlightColor, canClearHighlight: isHighlight }; -} - type EditorToolbarProps = { editor: Editor; isFullscreen: boolean; diff --git a/apps/web/src/components/input/rich-input.utils.ts b/apps/web/src/components/input/rich-input.utils.ts new file mode 100644 index 000000000..6973e3db5 --- /dev/null +++ b/apps/web/src/components/input/rich-input.utils.ts @@ -0,0 +1,7 @@ +export const defaultHighlightColor = "rgba(255, 255, 0, 1)"; + +export function resolveHighlightToolbarState(isHighlight: boolean, highlightColor: string | null) { + const visibleHighlightColor = highlightColor ?? (isHighlight ? defaultHighlightColor : undefined); + + return { visibleHighlightColor, canClearHighlight: isHighlight }; +} diff --git a/apps/web/src/components/typography/combobox.tsx b/apps/web/src/components/typography/combobox.tsx index 7ee3ba626..6bd0d792e 100644 --- a/apps/web/src/components/typography/combobox.tsx +++ b/apps/web/src/components/typography/combobox.tsx @@ -5,36 +5,6 @@ import { cn } from "@reactive-resume/utils/style"; import { Combobox } from "@/components/ui/combobox"; import { FontDisplay } from "./font-display"; -type Weight = "100" | "200" | "300" | "400" | "500" | "600" | "700" | "800" | "900"; - -export function getNextWeights(fontFamily: string): Weight[] | null { - const fontData = getFont(fontFamily); - if (!fontData || !Array.isArray(fontData.weights) || fontData.weights.length === 0) return null; - - const uniqueWeights = Array.from(new Set(fontData.weights)) as Weight[]; - - // Try to pick 400 and 600 if available - const weights: Weight[] = []; - - if (uniqueWeights.includes("400")) weights.push("400"); - if (uniqueWeights.includes("600")) weights.push("600"); - - const selectedWeights = new Set(weights); - - // If we didn't find both, fill in with first/last, ensuring uniqueness - while (weights.length < 2 && uniqueWeights.length > 0) { - // candidateIndex: 0 (first), 1 (last) - const lastIndex = uniqueWeights.length - 1; - const candidate = weights.length === 0 ? uniqueWeights[0] : uniqueWeights[lastIndex]; - if (!selectedWeights.has(candidate)) { - weights.push(candidate); - selectedWeights.add(candidate); - } else break; - } - - return weights.length > 0 ? weights : null; -} - type FontFamilyComboboxProps = Omit; export function FontFamilyCombobox({ className, ...props }: FontFamilyComboboxProps) { diff --git a/apps/web/src/components/typography/get-next-weights.test.ts b/apps/web/src/components/typography/get-next-weights.test.ts index 3ac34f865..b7b1ee20d 100644 --- a/apps/web/src/components/typography/get-next-weights.test.ts +++ b/apps/web/src/components/typography/get-next-weights.test.ts @@ -1,5 +1,5 @@ import { describe, expect, it } from "vitest"; -import { getNextWeights } from "./combobox"; +import { getNextWeights } from "./get-next-weights"; describe("getNextWeights", () => { it("returns 400 and 600 when both are available (the preferred default)", () => { diff --git a/apps/web/src/components/typography/get-next-weights.ts b/apps/web/src/components/typography/get-next-weights.ts new file mode 100644 index 000000000..d2e80d826 --- /dev/null +++ b/apps/web/src/components/typography/get-next-weights.ts @@ -0,0 +1,31 @@ +import { getFont } from "@reactive-resume/fonts"; + +type Weight = "100" | "200" | "300" | "400" | "500" | "600" | "700" | "800" | "900"; + +export function getNextWeights(fontFamily: string): Weight[] | null { + const fontData = getFont(fontFamily); + if (!fontData || !Array.isArray(fontData.weights) || fontData.weights.length === 0) return null; + + const uniqueWeights = Array.from(new Set(fontData.weights)) as Weight[]; + + // Try to pick 400 and 600 if available + const weights: Weight[] = []; + + if (uniqueWeights.includes("400")) weights.push("400"); + if (uniqueWeights.includes("600")) weights.push("600"); + + const selectedWeights = new Set(weights); + + // If we didn't find both, fill in with first/last, ensuring uniqueness + while (weights.length < 2 && uniqueWeights.length > 0) { + // candidateIndex: 0 (first), 1 (last) + const lastIndex = uniqueWeights.length - 1; + const candidate = weights.length === 0 ? uniqueWeights[0] : uniqueWeights[lastIndex]; + if (!selectedWeights.has(candidate)) { + weights.push(candidate); + selectedWeights.add(candidate); + } else break; + } + + return weights.length > 0 ? weights : null; +} diff --git a/apps/web/src/components/ui/combobox.tsx b/apps/web/src/components/ui/combobox.tsx index 82d80c7cd..d82c52745 100644 --- a/apps/web/src/components/ui/combobox.tsx +++ b/apps/web/src/components/ui/combobox.tsx @@ -79,6 +79,19 @@ type MultiComboboxProps = { type ComboboxProps = SingleComboboxProps | MultiComboboxProps; +const listContent = (item: ComboboxOption) => ( + + {item.label} + +); + +const groupedListContent = (group: GroupedComboboxOption) => ( + + {group.label !== null && group.label !== undefined ? {group.label} : null} + {listContent} + +); + function Combobox(props: ComboboxProps) { const { options, @@ -203,19 +216,6 @@ function Combobox(props: ComboboxProps< ? Array.isArray(selectedValue) && selectedValue.length > 0 : selectedValue !== null && selectedValue !== undefined; - const listContent = (item: ComboboxOption) => ( - - {item.label} - - ); - - const groupedListContent = (group: GroupedComboboxOption) => ( - - {group.label !== null && group.label !== undefined ? {group.label} : null} - {listContent} - - ); - const triggerNode = ( { it("detects JSON Resume by a top-level basics without Reactive Resume sections/metadata", () => { diff --git a/apps/web/src/dialogs/resume/import.tsx b/apps/web/src/dialogs/resume/import.tsx index 718a13cac..34b845b76 100644 --- a/apps/web/src/dialogs/resume/import.tsx +++ b/apps/web/src/dialogs/resume/import.tsx @@ -1,5 +1,6 @@ import type { ResumeData } from "@reactive-resume/schema/resume/data"; import type { DialogProps } from "../store"; +import type { ImportType } from "./import.utils"; import { t } from "@lingui/core/macro"; import { Trans } from "@lingui/react/macro"; import { DownloadSimpleIcon, FileIcon, UploadSimpleIcon } from "@phosphor-icons/react"; @@ -31,6 +32,7 @@ import { getOrpcErrorMessage } from "@/libs/error-message"; import { client, orpc } from "@/libs/orpc/client"; import { useAppForm } from "@/libs/tanstack-form"; import { useDialogStore } from "../store"; +import { detectJsonImportType } from "./import.utils"; const formSchema = z.discriminatedUnion("type", [ z.object({ @@ -72,9 +74,6 @@ const formSchema = z.discriminatedUnion("type", [ }), ]); -type FormValues = z.infer; -type ImportType = FormValues["type"]; - function fileToBase64(file: File): Promise { return new Promise((resolve, reject) => { const reader = new FileReader(); @@ -120,24 +119,6 @@ async function detectImportType(file: File): Promise { return ""; } -export function detectJsonImportType(parsed: unknown): ImportType { - if (!parsed || typeof parsed !== "object") return ""; - const data = parsed as Record; - - // JSON Resume standard: top-level `basics`, without Reactive Resume's `sections`/`metadata`. - if ("basics" in data && !("sections" in data) && !("metadata" in data)) return "json-resume-json"; - - // Reactive Resume exports carry `sections` + `metadata`; the current schema's metadata has a `page` key, - // the legacy v4 schema does not. Best-effort guess — the user can override the type below. - if ("sections" in data || "metadata" in data) { - const metadata = data.metadata as Record | undefined; - if (metadata && !("page" in metadata)) return "reactive-resume-v4-json"; - return "reactive-resume-json"; - } - - return ""; -} - export function ImportResumeDialog(_: DialogProps<"resume.import">) { const navigate = useNavigate(); const closeDialog = useDialogStore((state) => state.closeDialog); diff --git a/apps/web/src/dialogs/resume/import.utils.ts b/apps/web/src/dialogs/resume/import.utils.ts new file mode 100644 index 000000000..426fef37c --- /dev/null +++ b/apps/web/src/dialogs/resume/import.utils.ts @@ -0,0 +1,19 @@ +export type ImportType = "" | "pdf" | "docx" | "reactive-resume-json" | "reactive-resume-v4-json" | "json-resume-json"; + +export function detectJsonImportType(parsed: unknown): ImportType { + if (!parsed || typeof parsed !== "object") return ""; + const data = parsed as Record; + + // JSON Resume standard: top-level `basics`, without Reactive Resume's `sections`/`metadata`. + if ("basics" in data && !("sections" in data) && !("metadata" in data)) return "json-resume-json"; + + // Reactive Resume exports carry `sections` + `metadata`; the current schema's metadata has a `page` key, + // the legacy v4 schema does not. Best-effort guess — the user can override the type below. + if ("sections" in data || "metadata" in data) { + const metadata = data.metadata as Record | undefined; + if (metadata && !("page" in metadata)) return "reactive-resume-v4-json"; + return "reactive-resume-json"; + } + + return ""; +} diff --git a/apps/web/src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx b/apps/web/src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx new file mode 100644 index 000000000..204dea64f --- /dev/null +++ b/apps/web/src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx @@ -0,0 +1,141 @@ +import type { Application } from "../types"; +import { t } from "@lingui/core/macro"; +import { Trans } from "@lingui/react/macro"; +import { + ArchiveIcon, + ArrowRightIcon, + DotsThreeVerticalIcon, + PencilSimpleIcon, + TrashIcon, + TrayArrowUpIcon, +} from "@phosphor-icons/react"; +import { useMutation, useQueryClient } from "@tanstack/react-query"; +import { toast } from "sonner"; +import { STAGES } from "@reactive-resume/schema/applications/data"; +import { Button } from "@reactive-resume/ui/components/button"; +import { + DropdownMenu, + DropdownMenuContent, + DropdownMenuItem, + DropdownMenuSeparator, + DropdownMenuSub, + DropdownMenuSubContent, + DropdownMenuSubTrigger, + DropdownMenuTrigger, +} from "@reactive-resume/ui/components/dropdown-menu"; +import { cn } from "@reactive-resume/utils/style"; +import { useConfirm } from "@/hooks/use-confirm"; +import { orpc } from "@/libs/orpc/client"; +import { applicationsListQueryKey } from "../queries"; + +type Props = { + application: Application; + onEdit: (application: Application) => void; + // Whether the trigger should only appear on hover of the parent (cards). Rows keep it visible. + showOnHover?: boolean; + className?: string; +}; + +// Stop pointer/click from reaching the card (which would start a drag or open the detail panel). +// React portals bubble synthetic events through the React tree, so a menu-item click would +// otherwise reach the card's onClick even though the menu is portaled in the DOM. +const stop = (event: React.SyntheticEvent) => event.stopPropagation(); + +// Shared kebab menu for board cards and table rows: edit, move stage, archive, delete. +export function ApplicationActionsMenu({ application, onEdit, showOnHover, className }: Props) { + const queryClient = useQueryClient(); + const confirm = useConfirm(); + + const invalidate = () => { + void queryClient.invalidateQueries({ queryKey: applicationsListQueryKey() }); + void queryClient.invalidateQueries({ queryKey: orpc.applications.stats.queryKey() }); + void queryClient.invalidateQueries({ queryKey: orpc.applications.tags.queryKey() }); + }; + + const update = useMutation( + orpc.applications.update.mutationOptions({ + onSuccess: invalidate, + onError: () => toast.error(t`Something went wrong. Please try again.`), + }), + ); + + const remove = useMutation( + orpc.applications.delete.mutationOptions({ + onSuccess: () => { + invalidate(); + toast.success(t`Application deleted.`); + }, + onError: () => toast.error(t`Couldn't delete the application.`), + }), + ); + + const onDelete = async () => { + const confirmed = await confirm(t`Delete this application?`, { + description: t`"${application.role} · ${application.company}" and its full timeline will be permanently deleted. This can't be undone.`, + confirmText: t`Delete`, + }); + if (confirmed) remove.mutate({ id: application.id }); + }; + + return ( +
+ + + + + } + /> + + onEdit(application)}> + + Edit + + + + + + Move to + + + {STAGES.map((stage) => ( + update.mutate({ id: application.id, status: stage.value })} + > + + {stage.label} + + ))} + + + + update.mutate({ id: application.id, archived: !application.archived })}> + {application.archived ? : } + {application.archived ? Unarchive : Archive} + + + + + + + Delete + + + +
+ ); +} diff --git a/apps/web/src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx b/apps/web/src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx new file mode 100644 index 000000000..8c145b569 --- /dev/null +++ b/apps/web/src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx @@ -0,0 +1,269 @@ +import type { Application } from "../types"; +import { t } from "@lingui/core/macro"; +import { Trans } from "@lingui/react/macro"; +import { + ArrowsClockwiseIcon, + CaretRightIcon, + CopyIcon, + EnvelopeSimpleIcon, + MagicWandIcon, + PaperPlaneTiltIcon, + SparkleIcon, + SpinnerGapIcon, +} from "@phosphor-icons/react"; +import { useMutation, useQueryClient } from "@tanstack/react-query"; +import { useState } from "react"; +import { toast } from "sonner"; +import { cn } from "@reactive-resume/utils/style"; +import { orpc } from "@/libs/orpc/client"; +import { applicationsListQueryKey } from "../queries"; + +// Score bands drive the ring color and the label — a job-fit gauge, not a generic percentage. +function band(score: number) { + if (score >= 75) return { color: "#10b981", label: t`Strong fit` }; + if (score >= 50) return { color: "#f59e0b", label: t`Worth a shot` }; + return { color: "#f43f5e", label: t`A stretch` }; +} + +function aiGaps(app: Application): string[] { + const meta = app.aiMetadata as { matchScore?: { gaps?: unknown } } | null | undefined; + const gaps = meta?.matchScore?.gaps; + return Array.isArray(gaps) ? gaps.filter((gap): gap is string => typeof gap === "string") : []; +} + +// The signature element: a circular resume-fit gauge that animates to the score. +function FitRing({ score }: { score: number }) { + const size = 60; + const stroke = 5; + const r = (size - stroke) / 2; + const c = 2 * Math.PI * r; + const { color } = band(score); + return ( + + ); +} + +type ActionRowProps = { + icon: React.ReactNode; + title: React.ReactNode; + description: React.ReactNode; + disabled?: boolean; + pending?: boolean; + onClick: () => void; +}; + +function ActionRow({ icon, title, description, disabled, pending, onClick }: ActionRowProps) { + return ( + + ); +} + +type Props = { application: Application }; + +export function ApplicationAiCopilot({ application }: Props) { + const queryClient = useQueryClient(); + const [draft, setDraft] = useState<{ kind: string; text: string } | null>(null); + + const invalidate = () => { + void queryClient.invalidateQueries({ queryKey: applicationsListQueryKey() }); + void queryClient.invalidateQueries({ + queryKey: orpc.applications.getById.queryKey({ input: { id: application.id } }), + }); + }; + + const matchScore = useMutation( + orpc.applications.ai.matchScore.mutationOptions({ + onSuccess: invalidate, + onError: (error) => toast.error(error.message || t`Match scoring failed.`), + }), + ); + const tailorResume = useMutation( + orpc.applications.ai.tailorResume.mutationOptions({ + onSuccess: (result) => { + invalidate(); + toast.success(t`Created "${result.name}" and linked it to this application.`); + }, + onError: (error) => toast.error(error.message || t`Tailoring failed.`), + }), + ); + const draftMessage = useMutation( + orpc.applications.ai.draftMessage.mutationOptions({ + onSuccess: (result, variables) => setDraft({ kind: variables.kind, text: result.text }), + onError: (error) => toast.error(error.message || t`Drafting failed.`), + }), + ); + + const pending = matchScore.isPending || tailorResume.isPending || draftMessage.isPending; + const canScore = !!application.resumeId && !!application.jobDescription; + const score = application.matchScore; + const gaps = aiGaps(application); + + return ( +
+
+ + + + + Application Copilot + +
+ + {/* Fit gauge — the signature. Adapts to whether prerequisites are met and whether a score exists. */} +
+ {!canScore ? ( +

+ Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy. +

+ ) : score == null ? ( + + ) : ( +
+
+ + {score} +
+
+
+ + {band(score).label} + + +
+ {gaps.length > 0 && ( +

+ Gaps: {gaps.slice(0, 3).join(" · ")} +

+ )} +
+
+ )} +
+ +
+ } + title={Tailor my resume} + description={t`Create a copy tuned to this job`} + disabled={!canScore} + pending={tailorResume.isPending} + onClick={() => tailorResume.mutate({ id: application.id })} + /> + } + title={Draft a cover letter} + description={t`From your resume and the posting`} + pending={draftMessage.isPending && draft?.kind !== "follow-up"} + onClick={() => draftMessage.mutate({ id: application.id, kind: "cover-letter" })} + /> + } + title={Draft a follow-up} + description={t`A friendly nudge for the recruiter`} + pending={draftMessage.isPending && draft?.kind === "follow-up"} + onClick={() => draftMessage.mutate({ id: application.id, kind: "follow-up" })} + /> +
+ + {draft && ( +
+
+ + {draft.kind === "cover-letter" ? Cover letter draft : Follow-up draft} + +
+ + +
+
+

+ {draft.text} +

+
+ )} +
+ ); +} diff --git a/apps/web/src/features/applications/components/application-card.tsx b/apps/web/src/features/applications/components/application-card.tsx new file mode 100644 index 000000000..e12512e91 --- /dev/null +++ b/apps/web/src/features/applications/components/application-card.tsx @@ -0,0 +1,97 @@ +import type { Application } from "../types"; +import { Trans } from "@lingui/react/macro"; +import { FileTextIcon, MapPinIcon } from "@phosphor-icons/react"; +import { getInitials } from "@reactive-resume/utils/string"; +import { cn } from "@reactive-resume/utils/style"; +import { tileColor } from "../tile-color"; +import { ApplicationActionsMenu } from "./application-actions-menu"; + +type Props = { + application: Application; + onClick?: () => void; + onEdit?: (application: Application) => void; + className?: string; + dragging?: boolean; +}; + +export function ApplicationCard({ application, onClick, onEdit, className, dragging }: Props) { + const followUp = application.followUpAt && !application.archived; + + return ( + // biome-ignore lint/a11y/useSemanticElements: the card nests an actions-menu + + + {/* stage stepper */} +
+ {STAGES.map((stage, i) => ( + + ))} +
+
+ {STAGES[idx]?.label ?? current.status} + {nextStage && ( + + )} +
+ + +
+ {/* key facts */} +
+ + + +
+ + {current.sourceUrl && ( + + + Job posting + + )} + + {/* documents: linked resume + cover letter */} +
+ {current.resumeId ? ( + + + RXR + + + Linked Reactive Resume + + + + ) : ( +

+ No resume linked. +

+ )} + + + update.mutate({ + id: current.id, + resumeFileUrl: value?.url ?? null, + resumeFileName: value?.name ?? null, + }) + } + /> + + + update.mutate({ + id: current.id, + coverLetterUrl: value?.url ?? null, + coverLetterName: value?.name ?? null, + }) + } + /> +
+ + {/* AI copilot — placed high so it's discoverable without scrolling past the timeline */} + + + {/* contacts */} +
+ update.mutate({ id: current.id, contacts })} + /> +
+ + {/* follow-up */} + {current.followUpAt && ( +
+
+ {new Date(current.followUpAt).toLocaleDateString()} + {current.followUpNote ? ` — ${current.followUpNote}` : ""} +
+
+ )} + + {/* activity timeline */} +
+
+ {[...current.activity] + .sort((a, b) => new Date(b.at).getTime() - new Date(a.at).getTime()) + .map((event) => ( +
+ +
+
{event.text}
+
{new Date(event.at).toLocaleString()}
+
+
+ ))} +
+
+ setNote(event.target.value)} + onKeyDown={(event) => { + if (event.key === "Enter" && note.trim()) addNote.mutate({ id: current.id, text: note.trim() }); + }} + /> + +
+
+
+ +
+ {current.status !== "rejected" && ( + + )} + + +
+ + + ); +} + +function Fact({ label, value }: { label: string; value: string | null | undefined }) { + return ( +
+
{label}
+
{value || "—"}
+
+ ); +} + +type ContactsEditorProps = { + contacts: Contact[]; + pending: boolean; + onChange: (contacts: Contact[]) => void; +}; + +function ContactsEditor({ contacts, pending, onChange }: ContactsEditorProps) { + const [adding, setAdding] = useState(false); + const [draft, setDraft] = useState({ name: "", role: "", type: "" }); + + const reset = () => { + setDraft({ name: "", role: "", type: "" }); + setAdding(false); + }; + + const add = () => { + const name = draft.name.trim(); + if (!name) return; + onChange([...contacts, { name, role: draft.role.trim(), type: draft.type.trim() }]); + reset(); + }; + + const removeAt = (index: number) => onChange(contacts.filter((_, i) => i !== index)); + + return ( +
+ {contacts.map((contact, i) => ( +
+ + {contact.name.slice(0, 2).toUpperCase()} + +
+
{contact.name}
+ {contact.role &&
{contact.role}
} +
+ {contact.type && ( + {contact.type} + )} + +
+ ))} + + {adding ? ( +
+ setDraft((d) => ({ ...d, name: event.target.value }))} + onKeyDown={(event) => { + if (event.key === "Enter") add(); + }} + /> +
+ setDraft((d) => ({ ...d, role: event.target.value }))} + /> + setDraft((d) => ({ ...d, type: event.target.value }))} + /> +
+ + +
+ + +
+
+ ) : ( + + )} +
+ ); +} + +function Section({ title, children }: { title: string; children: React.ReactNode }) { + return ( +
+

{title}

+ {children} +
+ ); +} diff --git a/apps/web/src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx b/apps/web/src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx new file mode 100644 index 000000000..955e1564b --- /dev/null +++ b/apps/web/src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx @@ -0,0 +1,423 @@ +import type { ApplicationStatus } from "@reactive-resume/schema/applications/data"; +import type { Application } from "../types"; +import type { FileAttachment } from "./file-attachment-field"; +import { t } from "@lingui/core/macro"; +import { Trans } from "@lingui/react/macro"; +import { SparkleIcon, XIcon } from "@phosphor-icons/react"; +import { useMutation, useQuery, useQueryClient } from "@tanstack/react-query"; +import { useState } from "react"; +import { toast } from "sonner"; +import { STAGES } from "@reactive-resume/schema/applications/data"; +import { Button } from "@reactive-resume/ui/components/button"; +import { Input } from "@reactive-resume/ui/components/input"; +import { Label } from "@reactive-resume/ui/components/label"; +import { + Sheet, + SheetContent, + SheetDescription, + SheetFooter, + SheetHeader, + SheetTitle, +} from "@reactive-resume/ui/components/sheet"; +import { Textarea } from "@reactive-resume/ui/components/textarea"; +import { Combobox } from "@/components/ui/combobox"; +import { orpc } from "@/libs/orpc/client"; +import { applicationsListQueryKey } from "../queries"; +import { FileAttachmentField } from "./file-attachment-field"; + +// Preset source suggestions surfaced via a ; the field itself stays free-text. +const SOURCE_OPTIONS = ["LinkedIn", "Indeed", "Company Website", "Referral", "Recruiter", "Other"]; + +const EMPTY = { + company: "", + role: "", + location: "", + salary: "", + source: "", + status: "saved" as ApplicationStatus, + resumeId: "", + tags: [] as string[], + sourceUrl: "", + jobDescription: "", + followUpAt: "", + followUpNote: "", + notes: "", + resumeFile: null as FileAttachment | null, + coverLetter: null as FileAttachment | null, +}; + +type FormState = typeof EMPTY; + +const toAttachment = (url: string | null, name: string | null): FileAttachment | null => + url ? { url, name: name ?? url } : null; + +function toForm(app: Application): FormState { + return { + company: app.company, + role: app.role, + location: app.location ?? "", + salary: app.salary ?? "", + source: app.source ?? "", + status: app.status, + resumeId: app.resumeId ?? "", + tags: app.tags, + sourceUrl: app.sourceUrl ?? "", + jobDescription: app.jobDescription ?? "", + followUpAt: app.followUpAt ? new Date(app.followUpAt).toISOString().slice(0, 10) : "", + followUpNote: app.followUpNote ?? "", + notes: app.notes ?? "", + resumeFile: toAttachment(app.resumeFileUrl, app.resumeFileName), + coverLetter: toAttachment(app.coverLetterUrl, app.coverLetterName), + }; +} + +type Props = { + open: boolean; + onOpenChange: (open: boolean) => void; + // When provided, the sheet edits this application instead of creating a new one. + application?: Application | null; +}; + +export function ApplicationFormSheet({ open, onOpenChange, application }: Props) { + const queryClient = useQueryClient(); + const isEditing = !!application; + + const [form, setForm] = useState(application ? toForm(application) : EMPTY); + + // Re-sync the form when the sheet's target changes (a different app, or create ↔ edit). + const [syncedId, setSyncedId] = useState(application?.id ?? null); + if ((application?.id ?? null) !== syncedId) { + setSyncedId(application?.id ?? null); + setForm(application ? toForm(application) : EMPTY); + } + + const { data: resumes } = useQuery(orpc.resume.list.queryOptions()); + const resumeOptions = (resumes ?? []).map((resume) => ({ value: resume.id, label: resume.name })); + + const { data: allTags } = useQuery(orpc.applications.tags.queryOptions()); + + const set = (key: K, value: FormState[K]) => + setForm((prev) => ({ ...prev, [key]: value })); + + const invalidate = () => { + void queryClient.invalidateQueries({ queryKey: applicationsListQueryKey() }); + void queryClient.invalidateQueries({ queryKey: orpc.applications.stats.queryKey() }); + void queryClient.invalidateQueries({ queryKey: orpc.applications.tags.queryKey() }); + if (application) { + void queryClient.invalidateQueries({ + queryKey: orpc.applications.getById.queryKey({ input: { id: application.id } }), + }); + } + }; + + const create = useMutation( + orpc.applications.create.mutationOptions({ + onSuccess: () => { + invalidate(); + toast.success(t`Application added to your pipeline.`); + setForm(EMPTY); + onOpenChange(false); + }, + onError: () => toast.error(t`Couldn't add the application. Please try again.`), + }), + ); + + const update = useMutation( + orpc.applications.update.mutationOptions({ + onSuccess: () => { + invalidate(); + toast.success(t`Application updated.`); + onOpenChange(false); + }, + onError: () => toast.error(t`Couldn't save your changes. Please try again.`), + }), + ); + + const autofill = useMutation( + orpc.applications.ai.autofill.mutationOptions({ + onSuccess: (result) => { + setForm((prev) => ({ + ...prev, + company: result.company || prev.company, + role: result.role || prev.role, + location: result.location || prev.location, + salary: result.salary || prev.salary, + jobDescription: result.jobDescription || prev.jobDescription, + })); + toast.success(t`Filled in what we could from the posting.`); + }, + onError: (error) => toast.error(error.message || t`Auto-fill failed. Paste the description instead.`), + }), + ); + + const pending = create.isPending || update.isPending; + + const submit = () => { + if (!form.company.trim() || !form.role.trim()) return; + const payload = { + company: form.company.trim(), + role: form.role.trim(), + status: form.status, + location: form.location.trim() || null, + salary: form.salary.trim() || null, + source: form.source.trim() || null, + resumeId: form.resumeId || null, + tags: form.tags, + sourceUrl: form.sourceUrl.trim() || null, + jobDescription: form.jobDescription.trim() || null, + notes: form.notes.trim() || null, + followUpNote: form.followUpNote.trim() || null, + followUpAt: form.followUpAt ? new Date(form.followUpAt) : null, + resumeFileUrl: form.resumeFile?.url ?? null, + resumeFileName: form.resumeFile?.name ?? null, + coverLetterUrl: form.coverLetter?.url ?? null, + coverLetterName: form.coverLetter?.name ?? null, + }; + if (application) update.mutate({ id: application.id, ...payload }); + else create.mutate(payload); + }; + + return ( + + + + {isEditing ? Edit application : Add application} + + {isEditing ? ( + Update this application's details. + ) : ( + Track a job you're applying to and link the resume you sent. + )} + + + +
+ {/* AI job-posting autofill: extracts the fields below from a posting URL. */} + {!isEditing && ( +
+ +
+ set("sourceUrl", event.target.value)} + /> + +
+

+ Let AI read the posting and fill the fields below. +

+
+ )} + + + set("company", event.target.value)} /> + + + set("role", event.target.value)} /> + + +
+ + set("location", event.target.value)} + /> + + + + + set("salary", event.target.value)} /> + +
+ +
+ + set("source", event.target.value)} + /> + + {SOURCE_OPTIONS.map((option) => ( + + + + ({ value: s.value, label: s.label }))} + onValueChange={(value) => value && set("status", value)} + /> + +
+ + {/* Resume: link a live Reactive Resume (unlocks AI) or upload the exact PDF you sent. */} + +
+ set("resumeId", value ?? "")} + /> + set("resumeFile", value)} + /> +

+ Linking a Reactive Resume enables AI match scoring and tailoring. +

+
+
+ + + set("coverLetter", value)} + /> + + + + set("tags", tags)} /> + + +
+ + set("followUpAt", event.target.value)} /> + + + set("followUpNote", event.target.value)} /> + +
+ + +