mirror of
https://github.com/AmruthPillai/Reactive-Resume.git
synced 2025-11-12 15:52:56 +10:00
chore(i18n): update translation files
This commit is contained in:
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Hindi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "आपने दो-कारक प्रमाणीकरण सफ
|
||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||
msgstr "चुनने के लिए {templatesCount} बायोडाटा टेम्प्लेट"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||
msgstr "{value, plural, one {स्तंभ} other {स्तम्भ}}"
|
||||
|
||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
||||
msgid "Add a new item"
|
||||
msgstr "एक नया आइटम जोड़ें"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||
msgid "Add a new item"
|
||||
msgstr "एक नया आइटम जोड़ें"
|
||||
|
||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "नया पेज जोड़ें"
|
||||
msgid "AI"
|
||||
msgstr "AI"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||
msgid "Already have an account?"
|
||||
msgstr "क्या आपके पास पहले से एक खाता मौजूद है?"
|
||||
|
||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API कुंजी"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||
msgstr "क्या आप बाकई यह आइटम डिलीट करना चाहते हैं?"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||
msgstr "क्या आप पक्का अपनी समीक्षा हटाना चाहते हैं?"
|
||||
|
||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "समुदाय द्वारा, समुदाय के लि
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "रद्द करें"
|
||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "पासवर्ड बदलिए"
|
||||
msgid "Change Tone"
|
||||
msgstr "तान बदलें"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||
msgstr "नाम के बारे में आपका मन बदल गया? इसे नया दे दो."
|
||||
|
||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "कोड"
|
||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||
msgstr "कोड बिल्कुल 6 अंक लंबा होना चाहिए."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "कॉलम"
|
||||
|
||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
||||
msgstr "क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "बनाएँ"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||
msgid "Create a new account"
|
||||
msgstr "एक नया खाता बनाएँ"
|
||||
|
||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "एक नया खाता बनाएँ"
|
||||
msgid "Create a new item"
|
||||
msgstr "एक नया आइटम बनाएं"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||
msgid "Create a new resume"
|
||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
||||
msgid "Create one now"
|
||||
msgstr "अभी एक बनाएं"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||
msgid "Create Sample Resume"
|
||||
msgstr "नमूना बायोडाटा बनाएं"
|
||||
|
||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
||||
msgstr "तारीख या तारीख सीमा"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "डाउनलोड"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "प्रतिरूप"
|
||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||
msgstr "किसी मौजूदा आइटम का नक़ल बनाएं"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||
msgstr "किसी मौजूदा आइटम का नक़ल बनाएं"
|
||||
|
||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
||||
msgstr "प्रभाव"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||
msgid "Email"
|
||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "उदाहरण के लिए, आपने किन कंपन
|
||||
msgid "Forget"
|
||||
msgstr "हटाएं"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||
msgid "Forgot Password?"
|
||||
msgstr "पासवर्ड भूल गए?"
|
||||
|
||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "मित्रतापूर्ण"
|
||||
msgid "Full Name"
|
||||
msgstr "पूरा नाम"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||
msgstr "अपने बायोडाटा के लिए एक यादृच्छिक शीर्षक बनाएं"
|
||||
|
||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "गिटहब"
|
||||
msgid "GitHub Stars"
|
||||
msgstr "गिटहब सितारे"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||
msgstr "अपने पुराने बायोडाटा को नया नाम दें।"
|
||||
|
||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "यहां, आप अपने अनुभव को अनुकू
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "छुपा हुआ"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "छुपायें"
|
||||
|
||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "छुपायें"
|
||||
msgid "Hide Icons"
|
||||
msgstr "ऑइकन छुपायें"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||
msgstr "<0>Ctrl दबाए रखें</0> अपना पासवर्ड अस्थायी रूप से प्रदर्शित करने के लिए।"
|
||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "ऐसा लगता है कि आपके द्वारा प
|
||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||
msgstr "ऐसा लगता है कि आपका ईमेल पता पहले ही सत्यापित हो चुका है।"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "जॉन डो"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||
msgid "john.doe"
|
||||
msgstr "जॉन डो"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||
msgid "john.doe@example.com"
|
||||
msgstr "john.doe@example.com"
|
||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "अंतर"
|
||||
msgid "MIT License"
|
||||
msgstr "मआईटी लाईसन्स"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "पृष्ठ"
|
||||
msgid "Page {0}"
|
||||
msgstr "पृष्ठ {0}"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||
msgid "Password"
|
||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "एक मुद्दा उठाओ"
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
||||
msgstr "पुनः करें"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "हटाएं"
|
||||
|
||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "हटाएं"
|
||||
msgid "Remove Page"
|
||||
msgstr "हटाएँ पेज"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "नाम बदलें"
|
||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||
msgstr "ईमेल पुष्टिकरण लिंक पुनः भेजें"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "रीसेट"
|
||||
|
||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
||||
msgstr "गोल"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||
msgid "Save Changes"
|
||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "ईमेल भेजें"
|
||||
msgid "Send me a message"
|
||||
msgstr "संदेश भेजें"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||
msgid "Separate Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "अपने खाते पर दो-कारक प्रमाण
|
||||
msgid "Sharing"
|
||||
msgstr "साझा करना"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "दिखाएँ"
|
||||
|
||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "साइडबार"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "साइन इन"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||
msgid "Sign in now"
|
||||
msgstr "साइन इन करें"
|
||||
|
||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "GitHub के साथ साइन इन करें!"
|
||||
msgid "Sign in with Google"
|
||||
msgstr "गूगल से साइन इन करें"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr "रजिस्ट्रेशन"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||
msgstr "पंजीकरण वर्तमान में प्रशासक द्वारा अक्षम किया गया है।"
|
||||
|
||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "पंजीकरण वर्तमान में प्रशास
|
||||
msgid "Size (in px)"
|
||||
msgstr "आकार (पीएक्स में)"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "काउंटर"
|
||||
|
||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "वर्ग"
|
||||
msgid "Start building from scratch"
|
||||
msgstr "शून्य से निर्माण शुरू करें"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||
msgstr "अपना बायोडाटा एक नाम देकर बनाना शुरू करें।"
|
||||
|
||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "ब्राउज़र से कनेक्ट करने मे
|
||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||
msgstr "फ़्लोटिंग टूलबार में पूर्ववत करें बटन पर क्लिक करके इस क्रिया को पूर्ववत किया जा सकता है।"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||
msgstr "इस एक्शन को वापस नहीं किया जा सकता। इससे आपका बायोडाटा स्थायी रूप से हट जाएगा और उसे पुनर्प्राप्त नहीं किया जा सकेगा।"
|
||||
|
||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "यह बायोडाटा लॉक है, कृपया आग
|
||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||
msgstr "यह अनुभाग इस बायोडाटा से संबंधित आपके व्यक्तिगत नोट्स के लिए आरक्षित है। यहां की सामग्री निजी रहती है और किसी अन्य के साथ साझा नहीं की जाती है।"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||
msgstr "युक्ति: आप जिस पद के लिए आवेदन कर रहे हैं, उसका संदर्भ देते हुए आप बायोडाटा को नाम दे सकते हैं।"
|
||||
|
||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "शीर्षक"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "शीर्षक"
|
||||
|
||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "असत्यापित"
|
||||
msgid "Update an existing item"
|
||||
msgstr "किसी मौजूदा आइटम का नक़ल बनाएं"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||
msgid "Update an existing resume"
|
||||
msgstr "किसी मौजूदा आइटम का नक़ल बनाएं"
|
||||
|
||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "एक बैकअप कोड उपयोग करें"
|
||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||
msgstr "उपयोगकर्ता के पास कोई संबद्ध 'रहस्य' रिकॉर्ड नहीं है. कृपया इस समस्या की रिपोर्ट GitHub पर करें।"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||
msgid "Username"
|
||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "नवीनतम संस्करण में नया क्य
|
||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||
msgstr "आप एकाधिक कीवर्ड को अल्पविराम से अलग करके या एंटर दबाकर जोड़ सकते हैं।"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||
msgid "You can also enter your username."
|
||||
msgstr "आप अपना उपयोगकर्ता नाम भी दर्ज कर सकते हैं."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user