chore(i18n): update translation files

This commit is contained in:
Amruth Pillai
2024-05-29 10:39:53 +02:00
parent 2bc42493af
commit bf498b5972
50 changed files with 3176 additions and 2776 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: kn\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Kannada\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "ನೀವು ಎರಡು ಅಂಶಗಳ ದೃಢೀಕರಣವನ್
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು {templatesCount} ರೆಸ್ಯೂಮ್‌ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್‌ಗಳು"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural, one {ಕಾಲಮ್} other {ಕಾಲಮ್‌ಗಳು}}"
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "ಹೊಸ ಐಟಂ ಸೇರಿಸಿ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
msgid "Add a new item"
msgstr "ಹೊಸ ಐಟಂ ಸೇರಿಸಿ"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "ಹೊಸ ಪುಟವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
msgid "AI"
msgstr "AI"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr "ಈಗಾಗಲೇ ಖಾತೆ ಹೊಂದಿದ್ದೀರ?"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API ಕೀಲಿ"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "ಈ ಐಟಂ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "ಸಮುದಾಯದಿಂದ, ಸಮುದಾಯಕ್ಕಾಗಿ."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "ರದ್ದುಮಾಡಿ"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
msgid "Change Tone"
msgstr "ಟೋನ್ ಬದಲಾಯಿಸಿ"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "ಹೆಸರಿನ ಬಗ್ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಮನಸ್ಸನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿದ್ದೀರಾ? ಹೊಸದನ್ನು ಕೊಡಿ."
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "ಕೋಡ್"
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "ಕೋಡ್ ನಿಖರವಾಗಿ 6 ಅಂಕೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
msgid "Columns"
msgstr "ಕಾಲಮ್ಗಳು"
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡ್‌ಗೆ ನಕಲಿಸಿ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
msgid "Create"
msgstr "ರಚಿಸಿ"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr "ಹೊಸ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "ಹೊಸ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ"
msgid "Create a new item"
msgstr "ಹೊಸ ಐಟಂ ರಚಿಸಿ"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "ಇದೀಗ ಒಂದನ್ನು ರಚಿಸಿ"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "ಮಾದರಿ ರೆಸ್ಯೂಮ್‌ ರಚಿಸಿ"
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳು"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "ನಕಲು"
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಐಟಂ ಅನ್ನು ನಕಲು ಮಾಡಿ"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ನಕಲು ಮಾಡಿ"
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
msgstr "ಪರಿಣಾಮಗಳು"
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ನೀವು ಈ ರೆಸ್ಯೂಮ್
msgid "Forget"
msgstr "ಮರೆತುಬಿಡಿ"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr "ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಮರೆತಿರಾ?"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "ಸ್ನೇಹಪರ"
msgid "Full Name"
msgstr "ಪೂರ್ಣ ಹೆಸರು"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಪುನರಾರಂಭಕ್ಕಾಗಿ ಯಾದೃಚ್ಛಿಕ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Github"
msgid "GitHub Stars"
msgstr "GitHub ಸ್ಟಾರ್ಸ್"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ರೆಸ್ಯೂಮೇಗೆ ಹೊಸ ಹೆಸರನ್ನು ನೀಡಿ."
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "ಇಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಅನುಭವವನ್ನು ಕಸ
msgid "Hidden"
msgstr "ಮರೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Hide"
msgstr "ಮರೆಮಾಡಿ"
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "ಮರೆಮಾಡಿ"
msgid "Hide Icons"
msgstr "ಐಕಾನ್‌ಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು <0>Ctrl</0> ಅನ್ನು ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ."
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "ನೀವು ಒದಗಿಸಿದ ಮರುಹೊಂದಿಸುವ ಟ
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಈಗಾಗಲೇ ಪರಿಶೀಲಿಸಿರುವಂತೆ ತೋರುತ್ತಿದೆ."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr "ಜಾನ್ ಡೋ"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr "ಜಾನ್ ಡೋ"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "ಅಂಚು"
msgid "MIT License"
msgstr "MIT ಪರವಾನಗಿ"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "ಪುಟ"
msgid "Page {0}"
msgstr "ಪುಟ {0}"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
msgid "Password"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "ಒಂದು ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಎತ್ತಿಕೊಳ
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
msgstr "ಮತ್ತೆಮಾಡು"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
msgid "Remove"
msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"
msgid "Remove Page"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "ಮರುಹೆಸರಿಸಿ"
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ದೃಢೀಕರಣ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಮರುಕಳುಹಿಸಿ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
msgid "Reset"
msgstr "ಮರುಹೊಂದಿಸಿ"
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
msgstr "ದುಂಡಾದ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸಿ"
msgid "Send me a message"
msgstr "ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಿ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯಲ್ಲಿ ಎರಡು ಅಂಶದ
msgid "Sharing"
msgstr "ಹಂಚಿಕೆ"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
msgid "Show"
msgstr "ತೋರಿಸು"
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "ಪಾರ್ಶ್ವಪಟ್ಟಿ"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr "ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr "ಈಗ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ"
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "GitHub ನೊಂದಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ"
msgid "Sign in with Google"
msgstr "Google ನೊಂದಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
msgid "Sign up"
msgstr "ಖಾತೇ ರಚಿಸಿ"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr ""
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr ""
msgid "Size (in px)"
msgstr "ಗಾತ್ರ (px ನಲ್ಲಿ)"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
msgid "Slug"
msgstr "ಸ್ಲಗ್"
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "ಚೌಕ"
msgid "Start building from scratch"
msgstr "ಮೊದಲಿನಿಂದ ನಿರ್ಮಿಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ನೀಡುವ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ."
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "ಬ್ರೌಸರ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಲ್ಲ
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "ಫ್ಲೋಟಿಂಗ್ ಟೂಲ್‌ಬಾರ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ರದ್ದುಗೊಳಿಸು ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿಸಬಹುದು."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಇದು ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಮರುಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "ಈ ಪುನರಾರಂಭವನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾ
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "ಈ ವಿಭಾಗವನ್ನೂ ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾದ ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಿಗಾಗಿ ಕಾಯ್ದಿರಿಸಲಾಗಿದೆ. ಇಲ್ಲಿರುವ ವಿಷಯವು ಖಾಸಗಿಯಾಗಿ ಉಳಿಯುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಬೇರೆಯವರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "ಸಲಹೆ: ನೀವು ಅರ್ಜಿ ಸಲ್ಲಿಸುತ್ತಿರುವ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿ ನೀವು ರೆಸ್ಯೂಮ್‌ ಹೆಸರಿಸಬಹುದು."
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
msgid "Title"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
msgid "Update an existing item"
msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಐಟಂ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
msgid "Update an existing resume"
msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ"
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೋಡ್ ಬಳಸಿ"
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು ಸಂಬಂಧಿತ 'ರಹಸ್ಯ' ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು GitHub ನಲ್ಲಿ ವರದಿ ಮಾಡಿ."
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
msgid "Username"
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಹೊಸ
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr "ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸುವ ಮೂಲಕ ಅಥವಾ ಎಂಟರ್ ಒತ್ತುವ ಮೂಲಕ ನೀವು ಬಹು ಕೀವರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಬಹುದು."
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
msgid "You can also enter your username."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರನ್ನು ಸಹ ನೀವು ನಮೂದಿಸಬಹುದು."