mirror of
https://github.com/AmruthPillai/Reactive-Resume.git
synced 2025-11-12 07:43:10 +10:00
chore(i18n): update translation files
This commit is contained in:
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: af\n"
|
"Language: af\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans\n"
|
"Language-Team: Afrikaans\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: am\n"
|
"Language: am\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Amharic\n"
|
"Language-Team: Amharic\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic\n"
|
"Language-Team: Arabic\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
|
||||||
@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:171
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:171
|
||||||
msgid "You have enabled two-factor authentication successfully."
|
msgid "You have enabled two-factor authentication successfully."
|
||||||
msgstr "لقد قمت بتفعيل المصادقة الثنائية بنجاح."
|
msgstr "لقد فعلت المصادقة الثنائية بنجاح."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:57
|
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:57
|
||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr "{templatesCount} قوالب السيرة الذاتية للاختيار من بينها"
|
msgstr "{templatesCount} قوالب السيرة الذاتية للاختيار من بينها"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr "{value, plural, one {العمود} other {الأعمدة}}"
|
msgstr "{value, plural, one {العمود} other {الأعمدة}}"
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "إضافة عنصر جديد"
|
msgstr "إضافة عنصر جديد"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "إضافة عنصر جديد"
|
msgstr "إضافة عنصر جديد"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "إضافة صفحة جديدة"
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr "الذكاء الاصطناعي"
|
msgstr "الذكاء الاصطناعي"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr "لديك حساب مسبقا؟"
|
msgstr "لديك حساب مسبقا؟"
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "مفتاح واجهة برمجة التطبيقات (API)"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا العنصر؟"
|
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا العنصر؟"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف سيرتك الذاتية؟"
|
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف سيرتك الذاتية؟"
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "من قبل المجتمع، من أجل المجتمع."
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "إلغاء"
|
msgstr "إلغاء"
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "تغيير كلمة المرور"
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr "تغيير التأثير"
|
msgstr "تغيير التأثير"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr "هل غيرت رأيك بشأن الاسم؟ أعطيه اسماً جديداً."
|
msgstr "هل غيرت رأيك بشأن الاسم؟ أعطيه اسماً جديداً."
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "الرمز"
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr "يجب أن يتكون الرمز من 6 أرقام بالضبط."
|
msgstr "يجب أن يتكون الرمز من 6 أرقام بالضبط."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr "أعمدة"
|
msgstr "أعمدة"
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr "نسخ إلى الحافظة"
|
msgstr "نسخ إلى الحافظة"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "إنشاء"
|
msgstr "إنشاء"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr "إنشاء حساب جديد"
|
msgstr "إنشاء حساب جديد"
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "إنشاء حساب جديد"
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr "إنشاء عنصر جديد"
|
msgstr "إنشاء عنصر جديد"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr "قم بإنشاء واحدة الآن"
|
msgstr "قم بإنشاء واحدة الآن"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr "إنشاء نموذج السيرة الذاتية"
|
msgstr "إنشاء نموذج السيرة الذاتية"
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr "التاريخ أو النطاق الزمني"
|
msgstr "التاريخ أو النطاق الزمني"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr "التنزيلات"
|
msgstr "التنزيلات"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "استنسخ"
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr "استنسخ عنصرًا موجودًا"
|
msgstr "استنسخ عنصرًا موجودًا"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr "استنسخ سيرة ذاتية موجودة"
|
msgstr "استنسخ سيرة ذاتية موجودة"
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr "المؤثرات"
|
msgstr "المؤثرات"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "أدخل أحد الرموز الاحتياطية العشرة التي
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:63
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:63
|
||||||
msgid "Enter Phosphor Icon"
|
msgid "Enter Phosphor Icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "أدخل أيقونة الفوسفور"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:170
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:170
|
||||||
msgid "Enter the 6-digit code from your authenticator app to verify that 2FA has been setup correctly."
|
msgid "Enter the 6-digit code from your authenticator app to verify that 2FA has been setup correctly."
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "فعلى سبيل المثال، يمكن الإشارة هنا إلى
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr "نسيان"
|
msgstr "نسيان"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr "أنسيت كلمة المرور؟"
|
msgstr "أنسيت كلمة المرور؟"
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "ودود"
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr "الاسم الكامل"
|
msgstr "الاسم الكامل"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr "أنشئ عنوانًا عشوائيًا لسيرتك الذاتية"
|
msgstr "أنشئ عنوانًا عشوائيًا لسيرتك الذاتية"
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Github"
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr "نجوم GitHub"
|
msgstr "نجوم GitHub"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr "امنح سيرتك الذاتية القديمة اسماً جديداً."
|
msgstr "امنح سيرتك الذاتية القديمة اسماً جديداً."
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "هنا، يمكنك تحديث ملفك التعريفي لتخصيص ت
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr "مخفي"
|
msgstr "مخفي"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "إخفاء"
|
msgstr "إخفاء"
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "إخفاء"
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr "إخفاء الأيقونات"
|
msgstr "إخفاء الأيقونات"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr "اضغط <0>Ctrl</0> لعرض كلمة المرور الخاصة بك مؤقتاً."
|
msgstr "اضغط <0>Ctrl</0> لعرض كلمة المرور الخاصة بك مؤقتاً."
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "يبدو أن رمز التحقق الذي قمت بتقديمه غير
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr "يبدو أن عنوان بريدك الإلكتروني قد تم التحقق منه بالفعل."
|
msgstr "يبدو أن عنوان بريدك الإلكتروني قد تم التحقق منه بالفعل."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr "فلان الفلاني"
|
msgstr "فلان الفلاني"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr "فلان.الفلاني"
|
msgstr "فلان.الفلاني"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr "john.doe@example.com"
|
msgstr "john.doe@example.com"
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "هامش"
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr "رخصة MIT"
|
msgstr "رخصة MIT"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "صفحة"
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr "صفحة {0}"
|
msgstr "صفحة {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "طرح مشكلة"
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr "إعادة"
|
msgstr "إعادة"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "إزالة"
|
msgstr "إزالة"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "إزالة"
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr "إزالة الصفحة"
|
msgstr "إزالة الصفحة"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "إعادة التسمية"
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr "إعادة إرسال رابط تأكيد البريد الإلكتروني"
|
msgstr "إعادة إرسال رابط تأكيد البريد الإلكتروني"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "إعادة تعيين"
|
msgstr "إعادة تعيين"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr "مدوّر"
|
msgstr "مدوّر"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "إرسال بريد إلكتروني"
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr "أرسل لي رسالة"
|
msgstr "أرسل لي رسالة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "أعدّ المصادقة الثنائية على حسابك"
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr "المشاركة"
|
msgstr "المشاركة"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr "إظهار"
|
msgstr "إظهار"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr "الشريط الجانبي"
|
msgstr "الشريط الجانبي"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr "تسجل الدخول"
|
msgstr "تسجل الدخول"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr "سجل الدخول الآن"
|
msgstr "سجل الدخول الآن"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "تسجيل الدخول باستخدام GitHub"
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr "تسجيل الدخول باستخدام جوجل"
|
msgstr "تسجيل الدخول باستخدام جوجل"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr "تسجيل الدخول"
|
msgstr "تسجيل الدخول"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr "التسجيلات معطلة حاليًا من قبل المسؤول."
|
msgstr "التسجيلات معطلة حاليًا من قبل المسؤول."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "التسجيلات معطلة حاليًا من قبل المسؤول."
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr "الحجم (بالبكسل)"
|
msgstr "الحجم (بالبكسل)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "سبيكة"
|
msgstr "سبيكة"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "مربع"
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr "ابدأ البناء من الصفر"
|
msgstr "ابدأ البناء من الصفر"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr "ابدأ في بناء مستأنفتك عن طريق إعطائها اسماً."
|
msgstr "ابدأ في بناء مستأنفتك عن طريق إعطائها اسماً."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "حدث خطأ أثناء الاتصال بالمتصفح. الرجاء
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr "يمكن عكس هذا الإجراء بالنقر على زر التراجع في شريط الأدوات العائم."
|
msgstr "يمكن عكس هذا الإجراء بالنقر على زر التراجع في شريط الأدوات العائم."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr "لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء. سيؤدي هذا إلى حذف الاستئناف الخاص بك بشكل دائم ولا يمكن استرداده."
|
msgstr "لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء. سيؤدي هذا إلى حذف الاستئناف الخاص بك بشكل دائم ولا يمكن استرداده."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "هذا الاستئناف مقفل، يرجى الفتح لإجراء ا
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr "هذا القسم محجوز لملاحظاتك الشخصية الخاصة بهذه الاستعادة. المحتوى هنا يبقى خاص ولا يتم مشاركته مع أي شخص آخر."
|
msgstr "هذا القسم محجوز لملاحظاتك الشخصية الخاصة بهذه الاستعادة. المحتوى هنا يبقى خاص ولا يتم مشاركته مع أي شخص آخر."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr "نصيحة: يمكنك تسمية المستأنف بالإشارة إلى المنصب الذي تتقدم بطلبه."
|
msgstr "نصيحة: يمكنك تسمية المستأنف بالإشارة إلى المنصب الذي تتقدم بطلبه."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "العنوان"
|
msgstr "العنوان"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "العنوان"
|
msgstr "العنوان"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "لم يتم التحقق"
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr "تحديث عنصر موجود"
|
msgstr "تحديث عنصر موجود"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr "تحديث استئناف موجود"
|
msgstr "تحديث استئناف موجود"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "استخدم رمز النسخ الاحتياطي الخاص بك"
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr "المستخدم ليس لديه سجل 'أسرار' مرتبط به. الرجاء الإبلاغ عن هذه المشكلة في GitHub."
|
msgstr "المستخدم ليس لديه سجل 'أسرار' مرتبط به. الرجاء الإبلاغ عن هذه المشكلة في GitHub."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "ما هو الجديد في أحدث إصدار"
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr "يمكنك إضافة عدة كلمات مفتاحية عن طريق فصلها بفاصلة أو الضغط على إدخال."
|
msgstr "يمكنك إضافة عدة كلمات مفتاحية عن طريق فصلها بفاصلة أو الضغط على إدخال."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr "يمكنك أيضًا إدخال اسم المستخدم الخاص بك."
|
msgstr "يمكنك أيضًا إدخال اسم المستخدم الخاص بك."
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: bg\n"
|
"Language: bg\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Успешно сте активирали двуфакторното у
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr "{templatesCount} шаблони на автобиографии, от които да избирате"
|
msgstr "{templatesCount} шаблони на автобиографии, от които да избирате"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr "{value, plural, one {Колона} other {Колони}}"
|
msgstr "{value, plural, one {Колона} other {Колони}}"
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Добавяне на нов елемент"
|
msgstr "Добавяне на нов елемент"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Добавяне на нов елемент"
|
msgstr "Добавяне на нов елемент"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Добавяне на нова страница"
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr "AI"
|
msgstr "AI"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr "Вече имате акаунт?"
|
msgstr "Вече имате акаунт?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Ключ за API"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този елемент?"
|
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този елемент?"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете автобиографията си?"
|
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете автобиографията си?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "От общността, за общността."
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Отмяна на"
|
msgstr "Отмяна на"
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Промяна на паролата"
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr "Промяна на тона"
|
msgstr "Промяна на тона"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr "Променихте мнението си за името? Дайте му ново."
|
msgstr "Променихте мнението си за името? Дайте му ново."
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Код"
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr "Кодът трябва да е дълъг точно 6 цифри."
|
msgstr "Кодът трябва да е дълъг точно 6 цифри."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr "Колони"
|
msgstr "Колони"
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr "Копиране в клипборда"
|
msgstr "Копиране в клипборда"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Създаване на"
|
msgstr "Създаване на"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr "Създаване на нов акаунт"
|
msgstr "Създаване на нов акаунт"
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Създаване на нов акаунт"
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr "Създаване на нов елемент"
|
msgstr "Създаване на нов елемент"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr "Създайте такъв сега"
|
msgstr "Създайте такъв сега"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr "Създаване на примерна автобиография"
|
msgstr "Създаване на примерна автобиография"
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr "Дата или диапазон от дати"
|
msgstr "Дата или диапазон от дати"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr "Изтегляне"
|
msgstr "Изтегляне"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Дублиране на"
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr "Дублиране на съществуващ елемент"
|
msgstr "Дублиране на съществуващ елемент"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr "Дублиране на съществуваща автобиография"
|
msgstr "Дублиране на съществуваща автобиография"
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr "Ефекти"
|
msgstr "Ефекти"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Например тук може да се запише информац
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr "Забравете"
|
msgstr "Забравете"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr "Забравена парола?"
|
msgstr "Забравена парола?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Приятелски"
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr "Пълно име"
|
msgstr "Пълно име"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr "Генериране на произволно заглавие за автобиографията ви"
|
msgstr "Генериране на произволно заглавие за автобиографията ви"
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr "Звезди на GitHub"
|
msgstr "Звезди на GitHub"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr "Дайте ново име на старото си резюме."
|
msgstr "Дайте ново име на старото си резюме."
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Тук можете да актуализирате профила си,
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr "Скрит"
|
msgstr "Скрит"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Скрий"
|
msgstr "Скрий"
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Скрий"
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr "Скриване на икони"
|
msgstr "Скриване на икони"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr "Задръжте <0>Ctrl</0>, за да покажете временно паролата си."
|
msgstr "Задръжте <0>Ctrl</0>, за да покажете временно паролата си."
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Изглежда, че предоставеният от вас токе
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr "Изглежда, че имейл адресът ви вече е бил проверен."
|
msgstr "Изглежда, че имейл адресът ви вече е бил проверен."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr "Джон Доу"
|
msgstr "Джон Доу"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr "john.doe"
|
msgstr "john.doe"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr "john.doe@example.com"
|
msgstr "john.doe@example.com"
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Марж"
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr "Лиценз MIT"
|
msgstr "Лиценз MIT"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Страница"
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr "Страница {0}"
|
msgstr "Страница {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Повдигане на въпрос"
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr "Redo"
|
msgstr "Redo"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Премахване на"
|
msgstr "Премахване на"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Премахване на"
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr "Премахване на страницата"
|
msgstr "Премахване на страницата"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Преименуване на"
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr "Повторно изпращане на връзка за потвърждение на имейл"
|
msgstr "Повторно изпращане на връзка за потвърждение на имейл"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Нулиране на"
|
msgstr "Нулиране на"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr "Заоблени"
|
msgstr "Заоблени"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "Изпращане на имейл"
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr "Изпратете ми съобщение"
|
msgstr "Изпратете ми съобщение"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Настройка на двуфакторно удостоверява
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr "Споделяне на"
|
msgstr "Споделяне на"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr "Покажи"
|
msgstr "Покажи"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr "Странична лента"
|
msgstr "Странична лента"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr "Влезте"
|
msgstr "Влезте"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr "Влезте сега"
|
msgstr "Влезте сега"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Влезте в GitHub"
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr "Влезте в Google"
|
msgstr "Влезте в Google"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr "Регистрирайте се"
|
msgstr "Регистрирайте се"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr "В момента регистрациите са забранени от администратора."
|
msgstr "В момента регистрациите са забранени от администратора."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "В момента регистрациите са забранени о
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr "Размер (в px)"
|
msgstr "Размер (в px)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "Slug"
|
msgstr "Slug"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Квадрат"
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr "Започнете да строите от нулата"
|
msgstr "Започнете да строите от нулата"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr "Започнете да изграждате автобиографията си, като й дадете име."
|
msgstr "Започнете да изграждате автобиографията си, като й дадете име."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Имаше грешка при свързването с браузър
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr "Това действие може да бъде върнато, като щракнете върху бутона Отмяна в плаващата лента с инструменти."
|
msgstr "Това действие може да бъде върнато, като щракнете върху бутона Отмяна в плаващата лента с инструменти."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr "Това действие не може да бъде отменено. Това ще доведе до окончателно изтриване на автобиографията ви и няма да може да бъде възстановена."
|
msgstr "Това действие не може да бъде отменено. Това ще доведе до окончателно изтриване на автобиографията ви и няма да може да бъде възстановена."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Това резюме е заключено, моля, отключет
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr "Този раздел е запазен за личните ви бележки, свързани с тази автобиография. Съдържанието тук остава лично и не се споделя с никого другиго."
|
msgstr "Този раздел е запазен за личните ви бележки, свързани с тази автобиография. Съдържанието тук остава лично и не се споделя с никого другиго."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr "Съвет: Можете да дадете име на автобиографията в зависимост от позицията, за която кандидатствате."
|
msgstr "Съвет: Можете да дадете име на автобиографията в зависимост от позицията, за която кандидатствате."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Заглавие"
|
msgstr "Заглавие"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Заглавие"
|
msgstr "Заглавие"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Непроверен"
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr "Актуализиране на съществуващ елемент"
|
msgstr "Актуализиране на съществуващ елемент"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr "Актуализиране на съществуваща автобиография"
|
msgstr "Актуализиране на съществуваща автобиография"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Използване на резервен код"
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr "Потребителят няма свързан запис \"secrets\". Моля, докладвайте този проблем в GitHub."
|
msgstr "Потребителят няма свързан запис \"secrets\". Моля, докладвайте този проблем в GitHub."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Какво е новото в последната версия"
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr "Можете да добавите няколко ключови думи, като ги разделите със запетая или натиснете Enter."
|
msgstr "Можете да добавите няколко ключови думи, като ги разделите със запетая или натиснете Enter."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr "Можете да въведете и потребителското си име."
|
msgstr "Можете да въведете и потребителското си име."
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: bn\n"
|
"Language: bn\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Bengali\n"
|
"Language-Team: Bengali\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "বাতিল করুন"
|
msgstr "বাতিল করুন"
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "উদাহরণস্বরূপ, আপনি কোন কোম
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr "ভুলে যান"
|
msgstr "ভুলে যান"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr "পাসওয়ার্ড ভুলে গিয়েছেন?"
|
msgstr "পাসওয়ার্ড ভুলে গিয়েছেন?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "বন্ধুত্বপূর্ণ"
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr "পুরো নাম"
|
msgstr "পুরো নাম"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "গিটহাব"
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr "গিটহাব স্টারস"
|
msgstr "গিটহাব স্টারস"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr "আপনার পুরানো জীবনবৃত্তান্তকে(resume) একটি নতুন নাম দিন."
|
msgstr "আপনার পুরানো জীবনবৃত্তান্তকে(resume) একটি নতুন নাম দিন."
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr "গোপন করা"
|
msgstr "গোপন করা"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "লুকানো"
|
msgstr "লুকানো"
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "লুকানো"
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr "আইকনগুলো লুকিয়ে রাখুন"
|
msgstr "আইকনগুলো লুকিয়ে রাখুন"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr "সাময়িক সময়ের জন্য আপনার পাসওর্য়াড দেখতে \"Ctrl\" ধরে রাখুন"
|
msgstr "সাময়িক সময়ের জন্য আপনার পাসওর্য়াড দেখতে \"Ctrl\" ধরে রাখুন"
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "মার্জিন"
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr "এমআইটি লাইসেন্স"
|
msgstr "এমআইটি লাইসেন্স"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "পৃষ্ঠা"
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr "পৃষ্ঠা {0}"
|
msgstr "পৃষ্ঠা {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "ত্রুটি / সমস্যা তুলে ধরুন"
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: ca\n"
|
"Language: ca\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Czech\n"
|
"Language-Team: Czech\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Úspěšně jste povolili dvou faktorové ověřování."
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr "{templatesCount} šablon životopisů, ze kterých si můžete vybrat"
|
msgstr "{templatesCount} šablon životopisů, ze kterých si můžete vybrat"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr "{value, plural, one {Sloupec} few {Sloupce} many {Sloupce} other {Sloupce}}"
|
msgstr "{value, plural, one {Sloupec} few {Sloupce} many {Sloupce} other {Sloupce}}"
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Přidat novou položku"
|
msgstr "Přidat novou položku"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Přidat novou položku"
|
msgstr "Přidat novou položku"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Přidat novou stránku"
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr "AI"
|
msgstr "AI"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr "Již máte účet?"
|
msgstr "Již máte účet?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API Key"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr "Opravdu chcete tuto položku odstranit?"
|
msgstr "Opravdu chcete tuto položku odstranit?"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr "Jste si jist, že chcete smazat tento životopis?"
|
msgstr "Jste si jist, že chcete smazat tento životopis?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Vytvořeno komunitou pro komunitu."
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Zrušit"
|
msgstr "Zrušit"
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Změnit heslo"
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr "Změna tónu"
|
msgstr "Změna tónu"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr "Změnil jste názor na jméno? Dejte mu nový."
|
msgstr "Změnil jste názor na jméno? Dejte mu nový."
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Kód"
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr "Kód musí být přesně 6 číslic dlouhý."
|
msgstr "Kód musí být přesně 6 číslic dlouhý."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr "Sloupce"
|
msgstr "Sloupce"
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr "Zkopírovat do schránky"
|
msgstr "Zkopírovat do schránky"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Vytořit"
|
msgstr "Vytořit"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr "Vytvořit nový účet"
|
msgstr "Vytvořit nový účet"
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Vytvořit nový účet"
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr "Vytvořit novou položku"
|
msgstr "Vytvořit novou položku"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr "Vytvořit nyní"
|
msgstr "Vytvořit nyní"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr "Vytvořit ukázkový životopis"
|
msgstr "Vytvořit ukázkový životopis"
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr "Časový rozsah"
|
msgstr "Časový rozsah"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr "Stažení"
|
msgstr "Stažení"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Duplikovat"
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr "Duplikovat existující položku"
|
msgstr "Duplikovat existující položku"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr "Duplikujte existující životopis"
|
msgstr "Duplikujte existující životopis"
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr "Efekty"
|
msgstr "Efekty"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Například informace o tom, které společnosti, které jste zaslali te
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr "Zapomenout"
|
msgstr "Zapomenout"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr "Zapomněli jste heslo?"
|
msgstr "Zapomněli jste heslo?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Přátelské"
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr "Celé jméno"
|
msgstr "Celé jméno"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr "Vygenerovat náhodný název pro obnovení"
|
msgstr "Vygenerovat náhodný název pro obnovení"
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr "GitHub Stars"
|
msgstr "GitHub Stars"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr "Dejte svému starému obnovit nový název."
|
msgstr "Dejte svému starému obnovit nový název."
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Zde můžete aktualizovat svůj profil, abyste si mohli přizpůsobit a
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr "Hidden"
|
msgstr "Hidden"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Skrýt"
|
msgstr "Skrýt"
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Skrýt"
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr "Skrýt ikony"
|
msgstr "Skrýt ikony"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr "Podržte <0>Ctrl</0> pro dočasné zobrazení hesla."
|
msgstr "Podržte <0>Ctrl</0> pro dočasné zobrazení hesla."
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Vypadá to, že ověřovací token, který jste zadali, je neplatný. Zk
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr "Vypadá to, že vaše e-mailová adresa již byla ověřena."
|
msgstr "Vypadá to, že vaše e-mailová adresa již byla ověřena."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr "Jan Novák"
|
msgstr "Jan Novák"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr "john.doe"
|
msgstr "john.doe"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr "john.doe@example.com"
|
msgstr "john.doe@example.com"
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Okraj"
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr "MIT licence"
|
msgstr "MIT licence"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Stránka"
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr "Stránka {0}"
|
msgstr "Stránka {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Vyvolat problém"
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr "Znovu"
|
msgstr "Znovu"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Odebrat"
|
msgstr "Odebrat"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Odebrat"
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr "Odstranit stránku"
|
msgstr "Odstranit stránku"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Přejmenovat"
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr "Znovu odeslat odkaz pro potvrzení e-mailu"
|
msgstr "Znovu odeslat odkaz pro potvrzení e-mailu"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Reset"
|
msgstr "Reset"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr "Zaobleno"
|
msgstr "Zaobleno"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "Poslat e-mail"
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr "Pošlete mi zprávu"
|
msgstr "Pošlete mi zprávu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Nastavení dvoufaktorového ověřování na vašem účtu"
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr "Sdílení"
|
msgstr "Sdílení"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr "Zobrazit"
|
msgstr "Zobrazit"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr "Sidebar"
|
msgstr "Sidebar"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr "Přihlásit se"
|
msgstr "Přihlásit se"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr "Přihlásit se nyní"
|
msgstr "Přihlásit se nyní"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Přihlásit se pomocí GitHub"
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr "Přihlásit se pomocí Google"
|
msgstr "Přihlásit se pomocí Google"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr "Zaregistrovat se"
|
msgstr "Zaregistrovat se"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr "Registrace jsou v současné době zakázány správcem."
|
msgstr "Registrace jsou v současné době zakázány správcem."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Registrace jsou v současné době zakázány správcem."
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr "Velikost (v px)"
|
msgstr "Velikost (v px)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "Tag"
|
msgstr "Tag"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Čtverec"
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr "Začít budovat od začátku"
|
msgstr "Začít budovat od začátku"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr "Začněte budovat svůj životopis zadáním jména."
|
msgstr "Začněte budovat svůj životopis zadáním jména."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Došlo k chybě při připojování k prohlížeči. Ujistěte se, že '
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr "Tuto akci lze vrátit kliknutím na tlačítko zpět v plovoucím panelu nástrojů."
|
msgstr "Tuto akci lze vrátit kliknutím na tlačítko zpět v plovoucím panelu nástrojů."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr "Tuto akci nelze vrátit zpět. Tato akce bude trvale odstraněna a nelze ji obnovit."
|
msgstr "Tuto akci nelze vrátit zpět. Tato akce bude trvale odstraněna a nelze ji obnovit."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Tento pokračování je uzamčen, prosím odemkněte pro další změny.
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr "Tato sekce je vyhrazena pro vaše osobní poznámky specifické pro toto obnovení. Obsah zde zůstává soukromý a není sdílen s nikým jiným."
|
msgstr "Tato sekce je vyhrazena pro vaše osobní poznámky specifické pro toto obnovení. Obsah zde zůstává soukromý a není sdílen s nikým jiným."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr "Tip: Můžete pojmenovat pokračování odkazující na pozici, o kterou žádáte."
|
msgstr "Tip: Můžete pojmenovat pokračování odkazující na pozici, o kterou žádáte."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Hlava 1 – Celkem"
|
msgstr "Hlava 1 – Celkem"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Hlava 1 – Celkem"
|
msgstr "Hlava 1 – Celkem"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Neověřeno"
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr "Aktualizovat existující položku"
|
msgstr "Aktualizovat existující položku"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr "Aktualizovat existující pokračování"
|
msgstr "Aktualizovat existující pokračování"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Použijte svůj záložní kód"
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr "Uživatel nemá přidružený \"tajný záznam\". Prosím nahlaste tento problém na GitHubu."
|
msgstr "Uživatel nemá přidružený \"tajný záznam\". Prosím nahlaste tento problém na GitHubu."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Co je nového v nejnovější verzi"
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr "Můžete přidat více klíčových slov oddělením čárkou nebo stisknutím klávesy enter."
|
msgstr "Můžete přidat více klíčových slov oddělením čárkou nebo stisknutím klávesy enter."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr "Můžete také zadat své uživatelské jméno."
|
msgstr "Můžete také zadat své uživatelské jméno."
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: da\n"
|
"Language: da\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Danish\n"
|
"Language-Team: Danish\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Du har aktiveret to-faktor-godkendelse."
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr "{templatesCount} CV skabeloner at vælge imellem"
|
msgstr "{templatesCount} CV skabeloner at vælge imellem"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr "{value, plural, one {Kolonne} other {Kolonner}}"
|
msgstr "{value, plural, one {Kolonne} other {Kolonner}}"
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Tilføj et nyt element"
|
msgstr "Tilføj et nyt element"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Tilføj et nyt element"
|
msgstr "Tilføj et nyt element"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Tilføj ny side"
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr "AI"
|
msgstr "AI"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr "Har du allerede en bruger?"
|
msgstr "Har du allerede en bruger?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API nøgle"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette dette element?"
|
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette dette element?"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette dit CV?"
|
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette dit CV?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Af fællesskabet, for fællesskabet."
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annuller"
|
msgstr "Annuller"
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Skift adgangskode"
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr "Skift tone"
|
msgstr "Skift tone"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr "Har du skiftet mening om navnet? Giv det et nyt."
|
msgstr "Har du skiftet mening om navnet? Giv det et nyt."
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Kode"
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr "Koden skal være præcis 6 cifre lang."
|
msgstr "Koden skal være præcis 6 cifre lang."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr "Kolonner"
|
msgstr "Kolonner"
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr "Kopiér til Udklipsholder"
|
msgstr "Kopiér til Udklipsholder"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Opret"
|
msgstr "Opret"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr "Opret en ny konto"
|
msgstr "Opret en ny konto"
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Opret en ny konto"
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr "Opret et nyt emne"
|
msgstr "Opret et nyt emne"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr "Opret en nu"
|
msgstr "Opret en nu"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr "Opret eksempel på CV"
|
msgstr "Opret eksempel på CV"
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr "Dato eller datointerval"
|
msgstr "Dato eller datointerval"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr "Downloads"
|
msgstr "Downloads"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Duplikér"
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr "Duplikér et eksisterende element"
|
msgstr "Duplikér et eksisterende element"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr "Duplikér et eksisterende CV"
|
msgstr "Duplikér et eksisterende CV"
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr "Effekter"
|
msgstr "Effekter"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "For eksempel kan oplysninger om hvilke virksomheder du har sendt dette C
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr "Glem"
|
msgstr "Glem"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr "Glemt adgangskode?"
|
msgstr "Glemt adgangskode?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Venlig"
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr "Fulde navn"
|
msgstr "Fulde navn"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr "Generer en tilfældig titel til dit CV"
|
msgstr "Generer en tilfældig titel til dit CV"
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr "GitHub stjerner"
|
msgstr "GitHub stjerner"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr "Giv dit gamle CV et nyt navn."
|
msgstr "Giv dit gamle CV et nyt navn."
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Her kan du opdatere din profil for at tilpasse og personliggøre din opl
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr "Skjult"
|
msgstr "Skjult"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Skjul"
|
msgstr "Skjul"
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Skjul"
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr "Skjul ikoner"
|
msgstr "Skjul ikoner"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr "Hold <0>Ctrl</0>nede for at vise din adgangskode midlertidigt."
|
msgstr "Hold <0>Ctrl</0>nede for at vise din adgangskode midlertidigt."
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Det ser ud til, at det verifikationstoken, du angav, er ugyldigt. Prøv
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr "Det ser ud til, at din e-mailadresse allerede er blevet verificeret."
|
msgstr "Det ser ud til, at din e-mailadresse allerede er blevet verificeret."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr "Anders Andersen"
|
msgstr "Anders Andersen"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr "anders.andersen"
|
msgstr "anders.andersen"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr "anders.andersen@example.com"
|
msgstr "anders.andersen@example.com"
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Margen"
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr "MIT-licens"
|
msgstr "MIT-licens"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Side"
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr "Side {0}"
|
msgstr "Side {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Løft et problem"
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr "Gentag"
|
msgstr "Gentag"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Fjern"
|
msgstr "Fjern"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Fjern"
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr "Fjern side"
|
msgstr "Fjern side"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Omdøb"
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr "Send bekræftelseslink til e-mail igen"
|
msgstr "Send bekræftelseslink til e-mail igen"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Nulstil"
|
msgstr "Nulstil"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr "Afrundet"
|
msgstr "Afrundet"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "Send e-mail"
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr "Send mig en besked"
|
msgstr "Send mig en besked"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Opsæt to-faktor godkendelse på din konto"
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr "Deling"
|
msgstr "Deling"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr "Vis"
|
msgstr "Vis"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr "Sidebjælke"
|
msgstr "Sidebjælke"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr "Log ind"
|
msgstr "Log ind"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr "Log på nu"
|
msgstr "Log på nu"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Log ind med GitHub"
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr "Log på med Google"
|
msgstr "Log på med Google"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr "Tilmeld dig"
|
msgstr "Tilmeld dig"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr "Tilmeldinger er i øjeblikket deaktiveret af administratoren."
|
msgstr "Tilmeldinger er i øjeblikket deaktiveret af administratoren."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Tilmeldinger er i øjeblikket deaktiveret af administratoren."
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr "Størrelse (i px)"
|
msgstr "Størrelse (i px)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "URL-segment"
|
msgstr "URL-segment"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Firkantet"
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr "Begynd at bygge fra bunden"
|
msgstr "Begynd at bygge fra bunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr "Begynd at opbygge dit CV ved at give det et navn."
|
msgstr "Begynd at opbygge dit CV ved at give det et navn."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Der opstod en fejl ved forbindelsen til browseren. Sørg for, at 'chrome
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr "Denne handling kan annulleres ved at klikke på fortryd-knappen i den flydende værktøjslinje."
|
msgstr "Denne handling kan annulleres ved at klikke på fortryd-knappen i den flydende værktøjslinje."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes. Det vil slette dit CV permanent og kan ikke gendannes."
|
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes. Det vil slette dit CV permanent og kan ikke gendannes."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Dette CV er låst, lås op for at foretage yderligere ændringer."
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr "Dette afsnit er reserveret til dine personlige noter, der er specifikke for dette CV. Indholdet her forbliver privat og deles ikke med andre."
|
msgstr "Dette afsnit er reserveret til dine personlige noter, der er specifikke for dette CV. Indholdet her forbliver privat og deles ikke med andre."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr "Tip: Du kan navngive CV'et med henvisning til den stilling, du søger."
|
msgstr "Tip: Du kan navngive CV'et med henvisning til den stilling, du søger."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titel"
|
msgstr "Titel"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titel"
|
msgstr "Titel"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Ikke verificeret"
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr "Opdater et eksisterende element"
|
msgstr "Opdater et eksisterende element"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr "Opdater et eksisterende CV"
|
msgstr "Opdater et eksisterende CV"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Brug din backup-kode"
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr "Brugeren har ikke en tilknyttet 'secrets'-post. Rapporter venligst dette problem på GitHub."
|
msgstr "Brugeren har ikke en tilknyttet 'secrets'-post. Rapporter venligst dette problem på GitHub."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Hvad er nyt i den seneste version"
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr "Du kan tilføje flere søgeord ved at adskille dem med et komma eller trykke på enter."
|
msgstr "Du kan tilføje flere søgeord ved at adskille dem med et komma eller trykke på enter."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr "Du kan også indtaste dit brugernavn."
|
msgstr "Du kan også indtaste dit brugernavn."
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: German\n"
|
"Language-Team: German\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Sie haben die Zwei-Faktor-Authentifizierung erfolgreich aktiviert."
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr "{templatesCount} Lebenslaufvorlagen zur Auswahl"
|
msgstr "{templatesCount} Lebenslaufvorlagen zur Auswahl"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr "{value, plural, one {Spalte} other {Spalten}}"
|
msgstr "{value, plural, one {Spalte} other {Spalten}}"
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Eintrag hinzufügen"
|
msgstr "Eintrag hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Eintrag hinzufügen"
|
msgstr "Eintrag hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Neue Seite hinzufügen"
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr "AI"
|
msgstr "AI"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr "Hast du bereits ein Konto?"
|
msgstr "Hast du bereits ein Konto?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API-Schlüssel"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr "Sicher, dass Du diesen Eintrag löschen möchtest?"
|
msgstr "Sicher, dass Du diesen Eintrag löschen möchtest?"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr "Sicher, dass Du diesen Lebenslauf löschen möchtest?"
|
msgstr "Sicher, dass Du diesen Lebenslauf löschen möchtest?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Von der Gemeinschaft, für die Gemeinschaft."
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Abbrechen"
|
msgstr "Abbrechen"
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Passwort ändern"
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr "Ausdrucksweise ändern"
|
msgstr "Ausdrucksweise ändern"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr "Der Name gefällt dir nicht mehr? Vergib einen neuen."
|
msgstr "Der Name gefällt dir nicht mehr? Vergib einen neuen."
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Code"
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr "Der Code besteht aus genau 6 Ziffern."
|
msgstr "Der Code besteht aus genau 6 Ziffern."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr "Spalten"
|
msgstr "Spalten"
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
|
msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Erstellen"
|
msgstr "Erstellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr "Neues Konto erstellen"
|
msgstr "Neues Konto erstellen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Neues Konto erstellen"
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr "Neuen Eintrag erstellen"
|
msgstr "Neuen Eintrag erstellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr "Jetzt eins erstellen"
|
msgstr "Jetzt eins erstellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr "Musterlebenslauf erstellen"
|
msgstr "Musterlebenslauf erstellen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr "Darum oder Zeitraum"
|
msgstr "Darum oder Zeitraum"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr "Downloads"
|
msgstr "Downloads"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Duplizieren"
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr "Vorhandenen Eintrag duplizieren"
|
msgstr "Vorhandenen Eintrag duplizieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr "Vorhandenen Lebenslauf duplizieren"
|
msgstr "Vorhandenen Lebenslauf duplizieren"
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr "Effekte"
|
msgstr "Effekte"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Zum Beispiel kannst Du hier notieren, an welche Unternehmen Du diesen Le
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr "Löschen"
|
msgstr "Löschen"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr "Passwort vergessen?"
|
msgstr "Passwort vergessen?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Freundlich"
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr "Vollständiger Name"
|
msgstr "Vollständiger Name"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr "Einen zufälligen Titel für deinen Lebenslauf generieren"
|
msgstr "Einen zufälligen Titel für deinen Lebenslauf generieren"
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr "GitHub Stars"
|
msgstr "GitHub Stars"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr "Gib deinem alten Lebenslauf einen neuen Namen."
|
msgstr "Gib deinem alten Lebenslauf einen neuen Namen."
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Hier kannst du dein Profil aktualisieren, um deine Erfahrung individuell
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr "Ausgeblendet"
|
msgstr "Ausgeblendet"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Ausblenden"
|
msgstr "Ausblenden"
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Ausblenden"
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr "Symbole ausblenden"
|
msgstr "Symbole ausblenden"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr "Halte <0>STRG</0> gedrückt, um dein Passwort temporär anzuzeigen."
|
msgstr "Halte <0>STRG</0> gedrückt, um dein Passwort temporär anzuzeigen."
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Das Verifizierungs-Token ist scheinbar ungültig. Bitte versuche die Ver
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr "Deine E-Mail-Adresse wurde bereits bestätigt."
|
msgstr "Deine E-Mail-Adresse wurde bereits bestätigt."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr "Max Mustermann"
|
msgstr "Max Mustermann"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr "max.mustermann"
|
msgstr "max.mustermann"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr "max.mustermann@beispiel.de"
|
msgstr "max.mustermann@beispiel.de"
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Außenabstand"
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr "MIT Lizenz"
|
msgstr "MIT Lizenz"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Seite"
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr "Seite {0}"
|
msgstr "Seite {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Problem melden"
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr "Wiederherstellen"
|
msgstr "Wiederherstellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Entfernen"
|
msgstr "Entfernen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Entfernen"
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr "Seite entfernen"
|
msgstr "Seite entfernen"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Umbenennen"
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr "Bestätigungs-E-Mail erneut senden"
|
msgstr "Bestätigungs-E-Mail erneut senden"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Zurücksetzen"
|
msgstr "Zurücksetzen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr "Abgerundet"
|
msgstr "Abgerundet"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "E-Mail senden"
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr "Schick mir eine Nachricht"
|
msgstr "Schick mir eine Nachricht"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung für dein Konto einrichten"
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr "Freigeben"
|
msgstr "Freigeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr "Anzeigen"
|
msgstr "Anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr "Seitenleiste"
|
msgstr "Seitenleiste"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr "Anmelden"
|
msgstr "Anmelden"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr "Jetzt anmelden"
|
msgstr "Jetzt anmelden"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Mit GitHub anmelden"
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr "Mit Google anmelden"
|
msgstr "Mit Google anmelden"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr "Registrieren"
|
msgstr "Registrieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr "Registrierungen sind derzeit vom Administrator deaktiviert."
|
msgstr "Registrierungen sind derzeit vom Administrator deaktiviert."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Registrierungen sind derzeit vom Administrator deaktiviert."
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr "Größe (in px)"
|
msgstr "Größe (in px)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "URL-Slug"
|
msgstr "URL-Slug"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Quadratisch"
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr "Starte mit einem leeren Lebenslauf"
|
msgstr "Starte mit einem leeren Lebenslauf"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr "Beginne mit der Erstellung Deines Lebenslaufs, indem Du ihm einen Namen gibst."
|
msgstr "Beginne mit der Erstellung Deines Lebenslaufs, indem Du ihm einen Namen gibst."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Beim Herstellen der Verbindung zum Browser ist ein Fehler aufgetreten. B
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr "Du kannst diese Aktion rückgängig machen, indem Du auf Knopf \"Rückgängig\" in der Symbolleiste unten klickst."
|
msgstr "Du kannst diese Aktion rückgängig machen, indem Du auf Knopf \"Rückgängig\" in der Symbolleiste unten klickst."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Dein Lebenslauf wird dadurch dauerhaft gelöscht und kann nicht wiederhergestellt werden."
|
msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Dein Lebenslauf wird dadurch dauerhaft gelöscht und kann nicht wiederhergestellt werden."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Dieser Lebenslauf ist gesperrt. Bitte entsperre ihn, um Änderungen vorz
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr "Dieser Bereich ist für Deine persönlichen Notizen zu diesem Lebenslauf reserviert. Der Inhalt dieses Bereichs bleibt privat und wird nicht an Dritte weitergegeben oder angezeigt."
|
msgstr "Dieser Bereich ist für Deine persönlichen Notizen zu diesem Lebenslauf reserviert. Der Inhalt dieses Bereichs bleibt privat und wird nicht an Dritte weitergegeben oder angezeigt."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr "Tipp: Du kannst den Lebenslauf passend zur Stelle, auf die Du Dich bewirbst, benennen."
|
msgstr "Tipp: Du kannst den Lebenslauf passend zur Stelle, auf die Du Dich bewirbst, benennen."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titel"
|
msgstr "Titel"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titel"
|
msgstr "Titel"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Noch nicht verifiziert"
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr "Vorhandenen Eintrag verändern"
|
msgstr "Vorhandenen Eintrag verändern"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr "Vorhandenen Lebenslauf ändern"
|
msgstr "Vorhandenen Lebenslauf ändern"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Backup-Code verwenden"
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr "Das Benutzerkonto hat keinen Eintrag für 'secrets'. Bitte melde dieses Problem auf GitHub."
|
msgstr "Das Benutzerkonto hat keinen Eintrag für 'secrets'. Bitte melde dieses Problem auf GitHub."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Was ist neu in der aktuellsten Version"
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr "Du kannst mehrere Schlüsselwörter (Keywords) hinzufügen, indem du sie mit einem Komma trennst oder die Eingabetaste drückst."
|
msgstr "Du kannst mehrere Schlüsselwörter (Keywords) hinzufügen, indem du sie mit einem Komma trennst oder die Eingabetaste drückst."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr "Du kannst alternativ auch deinen Benutzernamen eingeben."
|
msgstr "Du kannst alternativ auch deinen Benutzernamen eingeben."
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: el\n"
|
"Language: el\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Greek\n"
|
"Language-Team: Greek\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Ενεργοποιήσατε τον έλεγχο ταυτότητας δ
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr "{templatesCount} πρότυπα βιογραφικών για να διαλέξετε"
|
msgstr "{templatesCount} πρότυπα βιογραφικών για να διαλέξετε"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr "{value, plural, one {Στήλη} other {Στήλες}}"
|
msgstr "{value, plural, one {Στήλη} other {Στήλες}}"
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Προσθήκη νέου αντικείμενου"
|
msgstr "Προσθήκη νέου αντικείμενου"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Προσθήκη νέου αντικείμενου"
|
msgstr "Προσθήκη νέου αντικείμενου"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Προσθήκη νέας σελίδας"
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr "ΤΝ"
|
msgstr "ΤΝ"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr "Έχεις ήδη λογαριασμό;"
|
msgstr "Έχεις ήδη λογαριασμό;"
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Kλειδί API"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το στοιχείο;"
|
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το στοιχείο;"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το βιογραφικό σημείωμα;"
|
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το βιογραφικό σημείωμα;"
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Από την κοινότητα, για την κοινότητα."
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Ακύρωση"
|
msgstr "Ακύρωση"
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr "Αλλαγή τόνου"
|
msgstr "Αλλαγή τόνου"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr "Αλλάξατε γνώμη για το όνομα; Δώστε του ένα νέο."
|
msgstr "Αλλάξατε γνώμη για το όνομα; Δώστε του ένα νέο."
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Κωδικός"
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr "Ο κωδικός πρέπει να είναι ακριβώς 6 ψηφία."
|
msgstr "Ο κωδικός πρέπει να είναι ακριβώς 6 ψηφία."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr "Στήλες"
|
msgstr "Στήλες"
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr "Αντιγραφή στο Πρόχειρο"
|
msgstr "Αντιγραφή στο Πρόχειρο"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Δημιουργία"
|
msgstr "Δημιουργία"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού"
|
msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού"
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού"
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr "Δημιουργία νέου στοιχείου"
|
msgstr "Δημιουργία νέου στοιχείου"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr "Δημιουργήστε ένα τώρα"
|
msgstr "Δημιουργήστε ένα τώρα"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr "Δημιουργία νέου βιογραφικού σημειώματος"
|
msgstr "Δημιουργία νέου βιογραφικού σημειώματος"
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr "Ημερομηνία ή εύρος ημερομηνιών"
|
msgstr "Ημερομηνία ή εύρος ημερομηνιών"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr "Λήψεις"
|
msgstr "Λήψεις"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Αντίγραφο"
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr "Αντιγραφή ενός υπάρχοντος στοιχείου"
|
msgstr "Αντιγραφή ενός υπάρχοντος στοιχείου"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr "Αντιγραφή ενός υπάρχοντος βιογραφικού σημειώματος"
|
msgstr "Αντιγραφή ενός υπάρχοντος βιογραφικού σημειώματος"
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr "Εφέ:"
|
msgstr "Εφέ:"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Για παράδειγμα, πληροφορίες σχετικά με
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr "Ξεχάστε το"
|
msgstr "Ξεχάστε το"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr "Ξεχάσατε τον κωδικό πρόσβασης;"
|
msgstr "Ξεχάσατε τον κωδικό πρόσβασης;"
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Φιλικό"
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr "Ονοματεπώνυμο"
|
msgstr "Ονοματεπώνυμο"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr "Δημιουργήστε έναν τυχαίο τίτλο για το βιογραφικό σας"
|
msgstr "Δημιουργήστε έναν τυχαίο τίτλο για το βιογραφικό σας"
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr "GitHub Stars"
|
msgstr "GitHub Stars"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr "Δώστε στο παλιό σας βιογραφικό ένα νέο όνομα."
|
msgstr "Δώστε στο παλιό σας βιογραφικό ένα νέο όνομα."
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Εδώ, μπορείτε να ενημερώσετε το προφίλ
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr "Hidden"
|
msgstr "Hidden"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Απόκρυψη"
|
msgstr "Απόκρυψη"
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Απόκρυψη"
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr "Απόκρυψη Εικονιδίων"
|
msgstr "Απόκρυψη Εικονιδίων"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr "Κρατήστε <0>Ctrl</0> για να εμφανίσετε προσωρινά τον κωδικό πρόσβασής σας."
|
msgstr "Κρατήστε <0>Ctrl</0> για να εμφανίσετε προσωρινά τον κωδικό πρόσβασής σας."
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Φαίνεται ότι το διακριτικό επαλήθευσης
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr "Φαίνεται ότι η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας έχει ήδη επαληθευτεί."
|
msgstr "Φαίνεται ότι η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας έχει ήδη επαληθευτεί."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr "John Doe"
|
msgstr "John Doe"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr "john.doe"
|
msgstr "john.doe"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr "john.doe@example.com"
|
msgstr "john.doe@example.com"
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Περιθώρια"
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr "MIT License"
|
msgstr "MIT License"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Σελίδα"
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr "Σελίδα {0}"
|
msgstr "Σελίδα {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Θέστε ένα θέμα"
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr "Επανάληψη"
|
msgstr "Επανάληψη"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Αφαιρεση"
|
msgstr "Αφαιρεση"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Αφαιρεση"
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr "Αφαίρεση σελίδας"
|
msgstr "Αφαίρεση σελίδας"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Μετονομασία"
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr "Επανάληψη αποστολής συνδέσμου επιβεβαίωσης"
|
msgstr "Επανάληψη αποστολής συνδέσμου επιβεβαίωσης"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Επαναφορά"
|
msgstr "Επαναφορά"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr "Στρογγυλεμένο"
|
msgstr "Στρογγυλεμένο"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "Αποστολή Email"
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr "Αποστολή μηνύματος"
|
msgstr "Αποστολή μηνύματος"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Ρυθμίστε τον έλεγχο ταυτότητας δύο παρ
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr "Κοινοποίηση"
|
msgstr "Κοινοποίηση"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr "Εμφάνιση"
|
msgstr "Εμφάνιση"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr "Πλαϊνή μπάρα"
|
msgstr "Πλαϊνή μπάρα"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr "Σύνδεση"
|
msgstr "Σύνδεση"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr "Σύνδεση τώρα"
|
msgstr "Σύνδεση τώρα"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Συνδεθείτε με το GitHub"
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr "Συνδεθείτε μέσω του Google"
|
msgstr "Συνδεθείτε μέσω του Google"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr "Εγγραφείτε"
|
msgstr "Εγγραφείτε"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr "Οι εγγραφές είναι προς το παρόν απενεργοποιημένες από τον διαχειριστή."
|
msgstr "Οι εγγραφές είναι προς το παρόν απενεργοποιημένες από τον διαχειριστή."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Οι εγγραφές είναι προς το παρόν απενεργ
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr "Μέγεθος (σε px)"
|
msgstr "Μέγεθος (σε px)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "Slug"
|
msgstr "Slug"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Τετράγωνο"
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr "Ξεκινήστε να χτίζετε από το μηδέν"
|
msgstr "Ξεκινήστε να χτίζετε από το μηδέν"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr "Ξεκινήστε να φτιάχνετε το βιογραφικό σας δίνοντάς του ένα όνομα."
|
msgstr "Ξεκινήστε να φτιάχνετε το βιογραφικό σας δίνοντάς του ένα όνομα."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Υπήρξε σφάλμα σύνδεσης με το πρόγραμμα
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr "Αυτή η ενέργεια μπορεί να ανακληθεί κάνοντας κλικ στο κουμπί αναίρεσης στην κυμαινόμενη γραμμή εργαλείων."
|
msgstr "Αυτή η ενέργεια μπορεί να ανακληθεί κάνοντας κλικ στο κουμπί αναίρεσης στην κυμαινόμενη γραμμή εργαλείων."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr "Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί. Αυτό θα διαγράψει μόνιμα το βιογραφικό σας και δεν θα μπορεί να ανακτηθεί."
|
msgstr "Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί. Αυτό θα διαγράψει μόνιμα το βιογραφικό σας και δεν θα μπορεί να ανακτηθεί."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Αυτό το βιογραφικό σημείωμα είναι κλει
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr "Αυτή η ενότητα προορίζεται για τις προσωπικές σας σημειώσεις ειδικά για το συγκεκριμένο βιογραφικό σημείωμα. Το περιεχόμενο εδώ παραμένει ιδιωτικό και δεν κοινοποιείται σε κανέναν άλλον."
|
msgstr "Αυτή η ενότητα προορίζεται για τις προσωπικές σας σημειώσεις ειδικά για το συγκεκριμένο βιογραφικό σημείωμα. Το περιεχόμενο εδώ παραμένει ιδιωτικό και δεν κοινοποιείται σε κανέναν άλλον."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr "Συμβουλή: Μπορείτε να ονομάσετε το βιογραφικό σημείωμα ανάλογα με τη θέση για την οποία υποβάλλετε αίτηση."
|
msgstr "Συμβουλή: Μπορείτε να ονομάσετε το βιογραφικό σημείωμα ανάλογα με τη θέση για την οποία υποβάλλετε αίτηση."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Τίτλος*"
|
msgstr "Τίτλος*"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Τίτλος*"
|
msgstr "Τίτλος*"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Μη επαληθευμένο"
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr "Ενημέρωση ενός υπάρχοντος στοιχείου"
|
msgstr "Ενημέρωση ενός υπάρχοντος στοιχείου"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr "Ενημέρωση ενός υπάρχοντος στοιχείου"
|
msgstr "Ενημέρωση ενός υπάρχοντος στοιχείου"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Χρησιμοποιήστε τον εφεδρικό σας κωδικό
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr "Ο χρήστης δεν έχει συσχετισμένη εγγραφή \"secrets\". Αναφέρετε αυτό το ζήτημα στο GitHub."
|
msgstr "Ο χρήστης δεν έχει συσχετισμένη εγγραφή \"secrets\". Αναφέρετε αυτό το ζήτημα στο GitHub."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Τι νέο υπάρχει στην τελευταία έκδοση"
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε πολλαπλές λέξεις-κλειδιά διαχωρίζοντάς τες με κόμμα ή πατώντας enter."
|
msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε πολλαπλές λέξεις-κλειδιά διαχωρίζοντάς τες με κόμμα ή πατώντας enter."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr "Μπορείτε επίσης να εισάγετε το όνομα χρήστη σας."
|
msgstr "Μπορείτε επίσης να εισάγετε το όνομα χρήστη σας."
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "You have enabled two-factor authentication successfully."
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgstr "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgstr "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Add a new item"
|
msgstr "Add a new item"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Add a new item"
|
msgstr "Add a new item"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Add New Page"
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr "AI"
|
msgstr "AI"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr "Already have an account?"
|
msgstr "Already have an account?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API Key"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgstr "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgstr "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "By the community, for the community."
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancel"
|
msgstr "Cancel"
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Change Password"
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr "Change Tone"
|
msgstr "Change Tone"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgstr "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Code"
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgstr "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr "Columns"
|
msgstr "Columns"
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr "Copy to Clipboard"
|
msgstr "Copy to Clipboard"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Create"
|
msgstr "Create"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr "Create a new account"
|
msgstr "Create a new account"
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Create a new account"
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr "Create a new item"
|
msgstr "Create a new item"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr "Create one now"
|
msgstr "Create one now"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr "Create Sample Resume"
|
msgstr "Create Sample Resume"
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr "Date or Date Range"
|
msgstr "Date or Date Range"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr "Downloads"
|
msgstr "Downloads"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Duplicate"
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr "Duplicate an existing item"
|
msgstr "Duplicate an existing item"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr "Duplicate an existing resume"
|
msgstr "Duplicate an existing resume"
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr "Effects"
|
msgstr "Effects"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "For example, information regarding which companies you sent this resume
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr "Forget"
|
msgstr "Forget"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr "Forgot Password?"
|
msgstr "Forgot Password?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Friendly"
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr "Full Name"
|
msgstr "Full Name"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr "Generate a random title for your resume"
|
msgstr "Generate a random title for your resume"
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr "GitHub Stars"
|
msgstr "GitHub Stars"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr "Give your old resume a new name."
|
msgstr "Give your old resume a new name."
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Here, you can update your profile to customize and personalize your expe
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr "Hidden"
|
msgstr "Hidden"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Hide"
|
msgstr "Hide"
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Hide"
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr "Hide Icons"
|
msgstr "Hide Icons"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgstr "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "It looks like the verification token you provided is invalid. Please try
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr "It looks like your email address has already been verified."
|
msgstr "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr "John Doe"
|
msgstr "John Doe"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr "john.doe"
|
msgstr "john.doe"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr "john.doe@example.com"
|
msgstr "john.doe@example.com"
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Margin"
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr "MIT License"
|
msgstr "MIT License"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Page"
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr "Page {0}"
|
msgstr "Page {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Raise an issue"
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr "Redo"
|
msgstr "Redo"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Remove"
|
msgstr "Remove"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Remove"
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr "Remove Page"
|
msgstr "Remove Page"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Rename"
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr "Resend email confirmation link"
|
msgstr "Resend email confirmation link"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Reset"
|
msgstr "Reset"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr "Rounded"
|
msgstr "Rounded"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "Send Email"
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr "Send me a message"
|
msgstr "Send me a message"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr "Separate Links"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Setup two-factor authentication on your account"
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr "Sharing"
|
msgstr "Sharing"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr "Show"
|
msgstr "Show"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr "Sidebar"
|
msgstr "Sidebar"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr "Sign in"
|
msgstr "Sign in"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr "Sign in now"
|
msgstr "Sign in now"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Sign in with GitHub"
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr "Sign in with Google"
|
msgstr "Sign in with Google"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr "Sign up"
|
msgstr "Sign up"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgstr "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Signups are currently disabled by the administrator."
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr "Size (in px)"
|
msgstr "Size (in px)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "Slug"
|
msgstr "Slug"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Square"
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr "Start building from scratch"
|
msgstr "Start building from scratch"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr "Start building your resume by giving it a name."
|
msgstr "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome'
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgstr "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgstr "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "This resume is locked, please unlock to make further changes."
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgstr "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgstr "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Title"
|
msgstr "Title"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Title"
|
msgstr "Title"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Unverified"
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr "Update an existing item"
|
msgstr "Update an existing item"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr "Update an existing resume"
|
msgstr "Update an existing resume"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Use your backup code"
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgstr "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "What's new in the latest version"
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgstr "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr "You can also enter your username."
|
msgstr "You can also enter your username."
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Has habilitado correctamente la autenticación de doble factor."
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr "{templatesCount} plantillas de currículum para elegir"
|
msgstr "{templatesCount} plantillas de currículum para elegir"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr "{value, plural, one {Columna} other {Columnas}}"
|
msgstr "{value, plural, one {Columna} other {Columnas}}"
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Añadir un nuevo elemento"
|
msgstr "Añadir un nuevo elemento"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Añadir un nuevo elemento"
|
msgstr "Añadir un nuevo elemento"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Añadir nueva página"
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr "IA"
|
msgstr "IA"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr "¿Ya tienes una cuenta?"
|
msgstr "¿Ya tienes una cuenta?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Clave API"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr "¿Seguro que deseas eliminar este elemento?"
|
msgstr "¿Seguro que deseas eliminar este elemento?"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr "¿Seguro que deseas eliminar tu currículum?"
|
msgstr "¿Seguro que deseas eliminar tu currículum?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Por la comunidad, para la comunidad."
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancelar"
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Cambiar contraseña"
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr "Cambiar tono"
|
msgstr "Cambiar tono"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr "¿Cambiaste de opinión sobre el nombre? Dale uno nuevo."
|
msgstr "¿Cambiaste de opinión sobre el nombre? Dale uno nuevo."
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Código"
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr "El código debe tener exactamente 6 dígitos."
|
msgstr "El código debe tener exactamente 6 dígitos."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr "Columnas"
|
msgstr "Columnas"
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr "Copiar al portapapeles"
|
msgstr "Copiar al portapapeles"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Crear"
|
msgstr "Crear"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr "Crear una nueva cuenta"
|
msgstr "Crear una nueva cuenta"
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Crear una nueva cuenta"
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr "Crear un elemento nuevo"
|
msgstr "Crear un elemento nuevo"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr "Crear uno ahora"
|
msgstr "Crear uno ahora"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr "Crear un currículum de ejemplo"
|
msgstr "Crear un currículum de ejemplo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr "Fecha o rango de fechas"
|
msgstr "Fecha o rango de fechas"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr "Descargas"
|
msgstr "Descargas"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Duplicar"
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr "Duplicar un elemento existente"
|
msgstr "Duplicar un elemento existente"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr "Duplicar un currículum existente"
|
msgstr "Duplicar un currículum existente"
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr "Efectos"
|
msgstr "Efectos"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Por ejemplo, aquí puedes anotar información sobre a qué empresas envi
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr "Olvidar"
|
msgstr "Olvidar"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?"
|
msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Amigable"
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr "Nombre completo"
|
msgstr "Nombre completo"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr "Genera un título aleatorio para tu currículum"
|
msgstr "Genera un título aleatorio para tu currículum"
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr "Estrellas de GitHub"
|
msgstr "Estrellas de GitHub"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr "Da un nuevo nombre a tu antiguo currículum."
|
msgstr "Da un nuevo nombre a tu antiguo currículum."
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Aquí puedes actualizar tu perfil para modificar y personalizar tu exper
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr "Oculto"
|
msgstr "Oculto"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Ocultar"
|
msgstr "Ocultar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Ocultar"
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr "Ocultar iconos"
|
msgstr "Ocultar iconos"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr "Mantén <0>Ctrl</0> para mostrar tu contraseña temporalmente."
|
msgstr "Mantén <0>Ctrl</0> para mostrar tu contraseña temporalmente."
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Parece que el token de verificación que has proporcionado no es válido
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr "Parece que tu dirección de correo electrónico ya ha sido verificada."
|
msgstr "Parece que tu dirección de correo electrónico ya ha sido verificada."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr "Juan Nadie"
|
msgstr "Juan Nadie"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr "Juan.Nadie"
|
msgstr "Juan.Nadie"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr "juan.nadie@ejemplo.es"
|
msgstr "juan.nadie@ejemplo.es"
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Margen"
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr "Licencia MIT"
|
msgstr "Licencia MIT"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Página"
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr "Página {0}"
|
msgstr "Página {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Reportar problema"
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr "Rehacer"
|
msgstr "Rehacer"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Eliminar"
|
msgstr "Eliminar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Eliminar"
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr "Eliminar página"
|
msgstr "Eliminar página"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Renombrar"
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr "Reenviar enlace de confirmación por correo electrónico"
|
msgstr "Reenviar enlace de confirmación por correo electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Restablecer"
|
msgstr "Restablecer"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr "Redondeado"
|
msgstr "Redondeado"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "Enviar email"
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr "Enviarme un mensaje"
|
msgstr "Enviarme un mensaje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Configura la autenticación de doble factor en tu cuenta"
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr "Compartir"
|
msgstr "Compartir"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr "Mostrar"
|
msgstr "Mostrar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr "Barra lateral"
|
msgstr "Barra lateral"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr "Iniciar sesión"
|
msgstr "Iniciar sesión"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr "Inicia sesión"
|
msgstr "Inicia sesión"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Inicia sesión con GitHub"
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr "Inicia sesión con Google"
|
msgstr "Inicia sesión con Google"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr "Registrarse"
|
msgstr "Registrarse"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr "Los registros están actualmente deshabilitados por el administrador."
|
msgstr "Los registros están actualmente deshabilitados por el administrador."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Los registros están actualmente deshabilitados por el administrador."
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr "Tamaño (en píxeles)"
|
msgstr "Tamaño (en píxeles)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "Babosa"
|
msgstr "Babosa"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Cuadrado"
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr "Comienza a construir desde cero"
|
msgstr "Comienza a construir desde cero"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr "Comienza a crear tu currículum dándole un nombre."
|
msgstr "Comienza a crear tu currículum dándole un nombre."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Se ha producido un error al conectar con el navegador. Por favor, asegú
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr "Esta acción puede revertirse pulsando el botón deshacer de la barra de herramientas flotante."
|
msgstr "Esta acción puede revertirse pulsando el botón deshacer de la barra de herramientas flotante."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr "Esta acción no se puede deshacer. Esto borrará permanentemente tu currículum y no se podrá recuperar."
|
msgstr "Esta acción no se puede deshacer. Esto borrará permanentemente tu currículum y no se podrá recuperar."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Este currículum está bloqueado, por favor desbloquéalo para realizar
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr "Esta sección está reservada para tus notas personales específicas de este currículum. El contenido aquí permanece privado y no se comparte con nadie más."
|
msgstr "Esta sección está reservada para tus notas personales específicas de este currículum. El contenido aquí permanece privado y no se comparte con nadie más."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr "Consejo: Puedes nombrar el currículum haciendo referencia al puesto que estás solicitando."
|
msgstr "Consejo: Puedes nombrar el currículum haciendo referencia al puesto que estás solicitando."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Título"
|
msgstr "Título"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Título"
|
msgstr "Título"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Sin verificar"
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr "Actualizar un elemento existente"
|
msgstr "Actualizar un elemento existente"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr "Actualizar un currículum existente"
|
msgstr "Actualizar un currículum existente"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Usa tu código de respaldo"
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr "El usuario no tiene un registro 'secretos' asociado. Por favor, informe de este problema en GitHub."
|
msgstr "El usuario no tiene un registro 'secretos' asociado. Por favor, informe de este problema en GitHub."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Novedades en la última versión"
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr "Puedes agregar varias palabras clave separándolas con una coma o presionando Enter."
|
msgstr "Puedes agregar varias palabras clave separándolas con una coma o presionando Enter."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr "También puedes ingresar tu nombre de usuario."
|
msgstr "También puedes ingresar tu nombre de usuario."
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: fa\n"
|
"Language: fa\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Persian\n"
|
"Language-Team: Persian\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "احراز هویت دو مرحله ای را با موفقیت فعال
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr "{templatesCount} قالب رزومه برای انتخاب"
|
msgstr "{templatesCount} قالب رزومه برای انتخاب"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr "{value, plural, one {ستون} other {ستون}}"
|
msgstr "{value, plural, one {ستون} other {ستون}}"
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "انصراف"
|
msgstr "انصراف"
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr "کد باید دقیقاً 6 رقمی باشد."
|
msgstr "کد باید دقیقاً 6 رقمی باشد."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr "ستونها"
|
msgstr "ستونها"
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr "کپی به کلیپبورد"
|
msgstr "کپی به کلیپبورد"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "ایجاد"
|
msgstr "ایجاد"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr "ایجاد یک حساب جدید"
|
msgstr "ایجاد یک حساب جدید"
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "ایجاد یک حساب جدید"
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr "ساخت آیتم جدید"
|
msgstr "ساخت آیتم جدید"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr "اکنون یکی ایجاد کنید"
|
msgstr "اکنون یکی ایجاد کنید"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr "ایجاد نمونه رزومه"
|
msgstr "ایجاد نمونه رزومه"
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr "تاریخ دقیق یا محدوده تاریخ"
|
msgstr "تاریخ دقیق یا محدوده تاریخ"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr "دانلود"
|
msgstr "دانلود"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "کپی کردن"
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr "کپی یک مورد موجود"
|
msgstr "کپی یک مورد موجود"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr "کپی یک رزومه موجود"
|
msgstr "کپی یک رزومه موجود"
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr "جلوهها"
|
msgstr "جلوهها"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: fi\n"
|
"Language: fi\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish\n"
|
"Language-Team: Finnish\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Olet ottanut kaksivaiheisen todennuksen käyttöön onnistuneesti."
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr "Valittavana on {templatesCount} ansioluettelomallipohjaa"
|
msgstr "Valittavana on {templatesCount} ansioluettelomallipohjaa"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr "{value, plural, one {Sarake} other {Sarakkeet}}"
|
msgstr "{value, plural, one {Sarake} other {Sarakkeet}}"
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Lisää uusi kohde"
|
msgstr "Lisää uusi kohde"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Lisää uusi kohde"
|
msgstr "Lisää uusi kohde"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Lisää uusi sivu"
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr "AI"
|
msgstr "AI"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr "Onko sinulla jo tili?"
|
msgstr "Onko sinulla jo tili?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API-avain"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kohteen?"
|
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kohteen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr "Haluatko varmasti poistaa ansioluettelosi?"
|
msgstr "Haluatko varmasti poistaa ansioluettelosi?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Yhteisön tekemä, yhteisölle."
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Peruuta"
|
msgstr "Peruuta"
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Vaihda salasana"
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr "Vaihda sävyä"
|
msgstr "Vaihda sävyä"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr "Muutitko mieltäsi nimen suhteen? Anna sille uusi nimi."
|
msgstr "Muutitko mieltäsi nimen suhteen? Anna sille uusi nimi."
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Koodi"
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr "Koodin on oltava tarkalleen 6 numeroa pitkä."
|
msgstr "Koodin on oltava tarkalleen 6 numeroa pitkä."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr "Sarakkeet"
|
msgstr "Sarakkeet"
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr "Kopioi leikepöydälle"
|
msgstr "Kopioi leikepöydälle"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Luo"
|
msgstr "Luo"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr "Luo uusi tili"
|
msgstr "Luo uusi tili"
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Luo uusi tili"
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr "Luo uusi tuote"
|
msgstr "Luo uusi tuote"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr "Luo yksi nyt"
|
msgstr "Luo yksi nyt"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr "Luo esimerkki ansioluettelosta"
|
msgstr "Luo esimerkki ansioluettelosta"
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr "Päivämäärä tai Päivämääräväli"
|
msgstr "Päivämäärä tai Päivämääräväli"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr "Lataukset"
|
msgstr "Lataukset"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Kaksoiskappale"
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr "Tee kaksoiskappale olemassa olevasta kohteesta"
|
msgstr "Tee kaksoiskappale olemassa olevasta kohteesta"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr "Tee kaksoiskappale olemassa olevasta ansioluettelosta"
|
msgstr "Tee kaksoiskappale olemassa olevasta ansioluettelosta"
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr "Efektit"
|
msgstr "Efektit"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Esimerkiksi tietoja siitä, mihin yrityksiin lähetit tämän ansioluett
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr "Unohda"
|
msgstr "Unohda"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr "Unohtuiko salasana?"
|
msgstr "Unohtuiko salasana?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Ystävällinen"
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr "Koko nimi"
|
msgstr "Koko nimi"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr "Luo satunnainen otsikko ansioluettelollesi"
|
msgstr "Luo satunnainen otsikko ansioluettelollesi"
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr "GitHub-tähdet"
|
msgstr "GitHub-tähdet"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr "Anna vanhalle ansioluettelollesi uusi nimi."
|
msgstr "Anna vanhalle ansioluettelollesi uusi nimi."
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Täällä voit päivittää profiilisi mukauttaaksesi ja personoidaksesi
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr "Piilotettu"
|
msgstr "Piilotettu"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Piilota"
|
msgstr "Piilota"
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Piilota"
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr "Piilota kuvakkeet"
|
msgstr "Piilota kuvakkeet"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr "Paina <0>Ctrl</0> näyttääksesi tilapäisesti salasanasi."
|
msgstr "Paina <0>Ctrl</0> näyttääksesi tilapäisesti salasanasi."
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Näyttää siltä, että antamasi varmennetoken on virheellinen. Yritä
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr "Sähköpostiosoitteesi näyttää jo olevan varmennettu."
|
msgstr "Sähköpostiosoitteesi näyttää jo olevan varmennettu."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr "Matti Meikäläinen"
|
msgstr "Matti Meikäläinen"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr "matti.meikäläinen"
|
msgstr "matti.meikäläinen"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr "matti.meikäläinen@example.com"
|
msgstr "matti.meikäläinen@example.com"
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Marginaali"
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr "MIT-lisenssi"
|
msgstr "MIT-lisenssi"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Sivu"
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr "Sivu {0}"
|
msgstr "Sivu {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Luo ongelma"
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr "Tee uudelleen"
|
msgstr "Tee uudelleen"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Poista"
|
msgstr "Poista"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Poista"
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr "Poista sivu"
|
msgstr "Poista sivu"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Nimeä uudelleen"
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr "Lähetä sähköpostin vahvistuslinkki uudelleen"
|
msgstr "Lähetä sähköpostin vahvistuslinkki uudelleen"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Nollaa"
|
msgstr "Nollaa"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr "Pyöristetty"
|
msgstr "Pyöristetty"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "Lähetä sähköposti"
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr "Lähetä minulle viesti"
|
msgstr "Lähetä minulle viesti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Aseta kaksivaiheinen todennus tilillesi"
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr "Jakaminen"
|
msgstr "Jakaminen"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr "Näytä"
|
msgstr "Näytä"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr "Sivupalkki"
|
msgstr "Sivupalkki"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr "Kirjaudu sisään"
|
msgstr "Kirjaudu sisään"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr "Kirjaudu sisään nyt"
|
msgstr "Kirjaudu sisään nyt"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Kirjaudu GitHub-tilillä"
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr "Kirjaudu Google-tilillä"
|
msgstr "Kirjaudu Google-tilillä"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr "Rekisteröidy"
|
msgstr "Rekisteröidy"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr "Rekisteröitymisiä ei tällä hetkellä sallita ylläpitäjän toimesta."
|
msgstr "Rekisteröitymisiä ei tällä hetkellä sallita ylläpitäjän toimesta."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Rekisteröitymisiä ei tällä hetkellä sallita ylläpitäjän toimesta
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr "Koko (px)"
|
msgstr "Koko (px)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "Pätkä"
|
msgstr "Pätkä"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Neliö"
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr "Aloita rakentaminen alusta"
|
msgstr "Aloita rakentaminen alusta"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr "Aloita ansioluettelosi rakentaminen antamalla sille nimi."
|
msgstr "Aloita ansioluettelosi rakentaminen antamalla sille nimi."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Virhe yhdistettäessä selaimeen. Varmista, että 'chrome' on käynniss
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr "Tämä toiminto voidaan peruuttaa napsauttamalla kumo-painiketta kelluvassa työkalurivissä."
|
msgstr "Tämä toiminto voidaan peruuttaa napsauttamalla kumo-painiketta kelluvassa työkalurivissä."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr "Tätä toimenpidettä ei voi perua. Tämä poistaa pysyvästi ansioluettelosi ja sitä ei voi palauttaa."
|
msgstr "Tätä toimenpidettä ei voi perua. Tämä poistaa pysyvästi ansioluettelosi ja sitä ei voi palauttaa."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Tämä ansioluettelo on lukittu, ole hyvä ja avaa lukitus tehdäksesi l
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr "Tämä osio on varattu henkilökohtaisille muistiinpanoillesi, jotka liittyvät tähän ansioluetteloon. Sisältö täällä pysyy yksityisenä eikä sitä jaeta kenenkään muun kanssa."
|
msgstr "Tämä osio on varattu henkilökohtaisille muistiinpanoillesi, jotka liittyvät tähän ansioluetteloon. Sisältö täällä pysyy yksityisenä eikä sitä jaeta kenenkään muun kanssa."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr "Vinkki: Voit nimetä ansioluettelon viitaten siihen tehtävään, johon haet."
|
msgstr "Vinkki: Voit nimetä ansioluettelon viitaten siihen tehtävään, johon haet."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Otsikko"
|
msgstr "Otsikko"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Otsikko"
|
msgstr "Otsikko"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Vahvistamaton"
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr "Päivitä olemassa oleva kohde"
|
msgstr "Päivitä olemassa oleva kohde"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr "Päivitä olemassa oleva ansioluettelo"
|
msgstr "Päivitä olemassa oleva ansioluettelo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Käytä varmuuskoodiasi"
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr "Käyttäjällä ei ole liitettyä 'salaisuuksia' -tietuetta. Ilmoita tästä ongelmasta GitHubissa."
|
msgstr "Käyttäjällä ei ole liitettyä 'salaisuuksia' -tietuetta. Ilmoita tästä ongelmasta GitHubissa."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Mitä uutta viimeisimmässä versiossa"
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr "Voit lisätä useita avainsanoja erottelemalla ne pilkulla tai painamalla enter."
|
msgstr "Voit lisätä useita avainsanoja erottelemalla ne pilkulla tai painamalla enter."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr "Voit myös syöttää käyttäjänimesi."
|
msgstr "Voit myös syöttää käyttäjänimesi."
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: French\n"
|
"Language-Team: French\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Vous avez activé l'authentification à deux facteurs avec succès."
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr "{templatesCount} choix de modèles de CV"
|
msgstr "{templatesCount} choix de modèles de CV"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr "{value, plural, one {Colonne} other {Colonnes}}"
|
msgstr "{value, plural, one {Colonne} other {Colonnes}}"
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Ajouter un nouvel élément"
|
msgstr "Ajouter un nouvel élément"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Ajouter un nouvel élément"
|
msgstr "Ajouter un nouvel élément"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Ajouter une Nouvelle Page"
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr "IA"
|
msgstr "IA"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr "Vous avez déjà un compte ?"
|
msgstr "Vous avez déjà un compte ?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Clé API"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément?"
|
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément?"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre CV ?"
|
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre CV ?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Par la communauté, pour la communauté."
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annuler"
|
msgstr "Annuler"
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Changer le mot de passe"
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr "Changer de ton"
|
msgstr "Changer de ton"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr "Vous avez changé d'avis sur le nom ? Donnez-en un nouveau."
|
msgstr "Vous avez changé d'avis sur le nom ? Donnez-en un nouveau."
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Code"
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr "Le code doit comporter exactement 6 chiffres."
|
msgstr "Le code doit comporter exactement 6 chiffres."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr "Colonnes"
|
msgstr "Colonnes"
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr "Copier dans le Presse-Papier"
|
msgstr "Copier dans le Presse-Papier"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Créer"
|
msgstr "Créer"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr "Créer un nouveau compte"
|
msgstr "Créer un nouveau compte"
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Créer un nouveau compte"
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr "Créer un nouvel élément"
|
msgstr "Créer un nouvel élément"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr "Créez-en un maintenant"
|
msgstr "Créez-en un maintenant"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr "Créer un exemple de CV"
|
msgstr "Créer un exemple de CV"
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr "Période ou date"
|
msgstr "Période ou date"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr "Télécharger"
|
msgstr "Télécharger"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Dupliquer"
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr "Dupliquer un élément existant"
|
msgstr "Dupliquer un élément existant"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr "Dupliquer un CV existant"
|
msgstr "Dupliquer un CV existant"
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr "Effets"
|
msgstr "Effets"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Par exemple, des informations sur les entreprises auxquelles vous avez e
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr "Oublier"
|
msgstr "Oublier"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr "Mot de passe oublié ?"
|
msgstr "Mot de passe oublié ?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Amical"
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr "Prénom et Nom"
|
msgstr "Prénom et Nom"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr "Générer un titre aléatoire pour votre CV"
|
msgstr "Générer un titre aléatoire pour votre CV"
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr "GitHub Stars"
|
msgstr "GitHub Stars"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr "Donnez un nouveau nom à votre ancien CV."
|
msgstr "Donnez un nouveau nom à votre ancien CV."
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Ici, vous pouvez mettre à jour votre profil pour personnaliser et perso
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr "Masqué"
|
msgstr "Masqué"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Masquer"
|
msgstr "Masquer"
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Masquer"
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr "Masquer les icônes"
|
msgstr "Masquer les icônes"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr "Maintenez <0>Ctrl</0> pour afficher temporairement votre mot de passe."
|
msgstr "Maintenez <0>Ctrl</0> pour afficher temporairement votre mot de passe."
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Il semble que le jeton de vérification que vous avez fourni ne soit pas
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr "Il semble que votre adresse e-mail a déjà été vérifiée."
|
msgstr "Il semble que votre adresse e-mail a déjà été vérifiée."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr "John Doe"
|
msgstr "John Doe"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr "john.doe"
|
msgstr "john.doe"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr "john.doe@example.com"
|
msgstr "john.doe@example.com"
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Marge"
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr "Licence MIT"
|
msgstr "Licence MIT"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Page"
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr "Page {0}"
|
msgstr "Page {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Signaler un problème"
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr "Rétablir"
|
msgstr "Rétablir"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Supprimer"
|
msgstr "Supprimer"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Supprimer"
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr "Supprimer la Page"
|
msgstr "Supprimer la Page"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Renommer"
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr "Renvoyer l'e-mail de confirmation"
|
msgstr "Renvoyer l'e-mail de confirmation"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Réinitialiser"
|
msgstr "Réinitialiser"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr "Arrondi"
|
msgstr "Arrondi"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "Envoyer l'e-mail"
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr "M'envoyer un message"
|
msgstr "M'envoyer un message"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Configurer l'authentification à deux facteurs sur votre compte"
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr "Partager"
|
msgstr "Partager"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr "Afficher"
|
msgstr "Afficher"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr "Panneau latéral"
|
msgstr "Panneau latéral"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr "Se connecter"
|
msgstr "Se connecter"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr "Se connecter maintenant"
|
msgstr "Se connecter maintenant"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Se connecter avec GitHub"
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr "Se connecter avec Google"
|
msgstr "Se connecter avec Google"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr "S'inscrire"
|
msgstr "S'inscrire"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr "Les inscriptions sont actuellement désactivées par l'administrateur."
|
msgstr "Les inscriptions sont actuellement désactivées par l'administrateur."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Les inscriptions sont actuellement désactivées par l'administrateur."
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr "Taille (en px)"
|
msgstr "Taille (en px)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "Slug"
|
msgstr "Slug"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Carré"
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr "Commencez à partir de zéro"
|
msgstr "Commencez à partir de zéro"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr "Commencez à créer votre CV en lui donnant un nom."
|
msgstr "Commencez à créer votre CV en lui donnant un nom."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Une erreur s'est produite lors de la connexion au navigateur. Veuillez v
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr "Cette action peut être annulée en cliquant sur le bouton Annuler dans la barre d'outils flottante."
|
msgstr "Cette action peut être annulée en cliquant sur le bouton Annuler dans la barre d'outils flottante."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr "Cette action ne peut être annulée. Votre CV sera définitivement supprimé et ne pourra pas être récupéré."
|
msgstr "Cette action ne peut être annulée. Votre CV sera définitivement supprimé et ne pourra pas être récupéré."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Ce CV est verrouillé, veuillez le déverrouiller pour effectuer d'autre
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr "Cette section est réservée à vos notes personnelles spécifiques à ce CV. Le contenu ici reste privé et n’est partagé avec personne d’autre."
|
msgstr "Cette section est réservée à vos notes personnelles spécifiques à ce CV. Le contenu ici reste privé et n’est partagé avec personne d’autre."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr "Astuce : Vous pouvez nommer le CV en faisant référence au poste pour lequel vous postulez."
|
msgstr "Astuce : Vous pouvez nommer le CV en faisant référence au poste pour lequel vous postulez."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titre"
|
msgstr "Titre"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titre"
|
msgstr "Titre"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Non vérifié"
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr "Mettre à jour un élément existant"
|
msgstr "Mettre à jour un élément existant"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr "Mettre à jour un CV existant"
|
msgstr "Mettre à jour un CV existant"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Utilisez votre code de secours"
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr "L'utilisateur n'a pas d'enregistrement de « secrets » associé. Veuillez signaler ce problème sur GitHub."
|
msgstr "L'utilisateur n'a pas d'enregistrement de « secrets » associé. Veuillez signaler ce problème sur GitHub."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Quoi de neuf dans la dernière version"
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr "Vous pouvez ajouter plusieurs mots-clés en les séparant par une virgule ou en appuyant sur la touche Entrée."
|
msgstr "Vous pouvez ajouter plusieurs mots-clés en les séparant par une virgule ou en appuyant sur la touche Entrée."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr "Vous pouvez également saisir votre nom d'utilisateur."
|
msgstr "Vous pouvez également saisir votre nom d'utilisateur."
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: he\n"
|
"Language: he\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "הפעלת אימות דו־שלבי בהצלחה."
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr "{templatesCount} תבניות קורות חיים לבחירתך"
|
msgstr "{templatesCount} תבניות קורות חיים לבחירתך"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr "{value, plural, one {עמודה} two {עמודות} many {עמודות} other {עמודות}}"
|
msgstr "{value, plural, one {עמודה} two {עמודות} many {עמודות} other {עמודות}}"
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "הוספת פריט חדש"
|
msgstr "הוספת פריט חדש"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "הוספת פריט חדש"
|
msgstr "הוספת פריט חדש"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "הוספת עמוד חדש"
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr "בינה מלאכותית"
|
msgstr "בינה מלאכותית"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr "כבר יש לך חשבון?"
|
msgstr "כבר יש לך חשבון?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "מפתח API"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr "למחוק את הפריט הזה?"
|
msgstr "למחוק את הפריט הזה?"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr "למחוק את קורות החיים שלך?"
|
msgstr "למחוק את קורות החיים שלך?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "על ידי הקהילה ועבורה."
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "ביטול"
|
msgstr "ביטול"
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "החלפת סיסמה"
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr "שינוי אופן התנסחות"
|
msgstr "שינוי אופן התנסחות"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr "התחרטת לגבי השם? אפשר לתת שם חדש."
|
msgstr "התחרטת לגבי השם? אפשר לתת שם חדש."
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "קוד"
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr "הקוד חייב להיות בדיוק באורך 6 ספרות."
|
msgstr "הקוד חייב להיות בדיוק באורך 6 ספרות."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr "עמודות"
|
msgstr "עמודות"
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr "העתקה ללוח הגזירים"
|
msgstr "העתקה ללוח הגזירים"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "יצירה"
|
msgstr "יצירה"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr "יצירת חשבון חדש"
|
msgstr "יצירת חשבון חדש"
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "יצירת חשבון חדש"
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr "יצירת פריט חדש"
|
msgstr "יצירת פריט חדש"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr "יצירת אחד כזה עכשיו"
|
msgstr "יצירת אחד כזה עכשיו"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr "יצירת קורות חיים לדוגמה"
|
msgstr "יצירת קורות חיים לדוגמה"
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr "תאריך או טווח תאריכים"
|
msgstr "תאריך או טווח תאריכים"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr "הורדות"
|
msgstr "הורדות"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "שכפול"
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr "שכפול פריט קיים"
|
msgstr "שכפול פריט קיים"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr "שכפול קורות חיים קיימים"
|
msgstr "שכפול קורות חיים קיימים"
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr "אפקטים"
|
msgstr "אפקטים"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "למשל, מידע לגבי לאילו חברות שלחת את קורו
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr "לשכוח"
|
msgstr "לשכוח"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr "שכחת סיסמה?"
|
msgstr "שכחת סיסמה?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "ידידותי"
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr "שם מלא"
|
msgstr "שם מלא"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr "יצירת כותרת אקראית לקורות החיים שלך"
|
msgstr "יצירת כותרת אקראית לקורות החיים שלך"
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr "כוכבים ב־GitHub"
|
msgstr "כוכבים ב־GitHub"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr "נא להעניק לקורות החיים הישנים שלך שם חדש."
|
msgstr "נא להעניק לקורות החיים הישנים שלך שם חדש."
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "כאן אפשר לעדכן את הפרופיל שלך כדי להתאי
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr "מוסתר"
|
msgstr "מוסתר"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "הסתרה"
|
msgstr "הסתרה"
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "הסתרה"
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr "הסתרת סמלים"
|
msgstr "הסתרת סמלים"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr "יש להחזיק את <0>Ctrl</0> כדי להציג את הסיסמה שלך באופן זמני."
|
msgstr "יש להחזיק את <0>Ctrl</0> כדי להציג את הסיסמה שלך באופן זמני."
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "נראה שאסימון האימות שסיפקת שגוי. נא לנס
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr "נראה שכתובת הדוא״ל שלך כבר עברה אימות."
|
msgstr "נראה שכתובת הדוא״ל שלך כבר עברה אימות."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr "ישראל ישראלי"
|
msgstr "ישראל ישראלי"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr "israel.israeli"
|
msgstr "israel.israeli"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr "israel.israeli@israel.gov.il"
|
msgstr "israel.israeli@israel.gov.il"
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "מרווח"
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr "רישיון MIT"
|
msgstr "רישיון MIT"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "עמוד"
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr "עמוד {0}"
|
msgstr "עמוד {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "דיווח על בעיה"
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr "ביצוע מחדש"
|
msgstr "ביצוע מחדש"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "הסרה"
|
msgstr "הסרה"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "הסרה"
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr "הסרת עמוד"
|
msgstr "הסרת עמוד"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "שינוי שם"
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr "שליחת קישור לאימות בדוא״ל מחדש"
|
msgstr "שליחת קישור לאימות בדוא״ל מחדש"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "איפוס"
|
msgstr "איפוס"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr "מעוגל"
|
msgstr "מעוגל"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "שליחת דוא״ל"
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr "שליחה הודעה אליי"
|
msgstr "שליחה הודעה אליי"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "הקמת אימות דו־שלבי לחשבון שלך"
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr "שיתוף"
|
msgstr "שיתוף"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr "הצגה"
|
msgstr "הצגה"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr "סרגל צד"
|
msgstr "סרגל צד"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr "כניסה"
|
msgstr "כניסה"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr "כניסה כעת"
|
msgstr "כניסה כעת"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "כניסה עם GitHub"
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr "כניסה עם Google"
|
msgstr "כניסה עם Google"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr "הרשמה"
|
msgstr "הרשמה"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr "ההרשמות מושבתות כרגע על ידי ההנהלה."
|
msgstr "ההרשמות מושבתות כרגע על ידי ההנהלה."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "ההרשמות מושבתות כרגע על ידי ההנהלה."
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr "גודל (בפיקסלים)"
|
msgstr "גודל (בפיקסלים)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "שם ייצוגי"
|
msgstr "שם ייצוגי"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "מרובע"
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr "התחלת בנייה מאפס"
|
msgstr "התחלת בנייה מאפס"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr "אפשר להתחיל לבנות את קורות החיים שלך על ידי ציון שם."
|
msgstr "אפשר להתחיל לבנות את קורות החיים שלך על ידי ציון שם."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "קרתה תקלה בחיבור לדפדפן. נא לוודא ש־‚chro
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr "אפשר לחזור אחורה מהפעולה הזאת על ידי לחיצה על כפתור ההחזרה בסרגל הכלים המרחף."
|
msgstr "אפשר לחזור אחורה מהפעולה הזאת על ידי לחיצה על כפתור ההחזרה בסרגל הכלים המרחף."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr "זאת פעולה בלתי הפיעה. היא תמחק את קורות החיים שלך באופן שלא מאפשר שחזור."
|
msgstr "זאת פעולה בלתי הפיעה. היא תמחק את קורות החיים שלך באופן שלא מאפשר שחזור."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "קורות חיים אלו נעולים, נא לשחרר כדי לערו
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr "סעיף זה שמור להערות האישיות שלך שנוגעות לקורות חיים אלה. התוכן כאן נשאר פרטי ואינו משותף עם אף אחד אחר."
|
msgstr "סעיף זה שמור להערות האישיות שלך שנוגעות לקורות חיים אלה. התוכן כאן נשאר פרטי ואינו משותף עם אף אחד אחר."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr "עצה: אפשר לתת שם לקורות החיים לפי התפקיד שבחרת לגשת אליו."
|
msgstr "עצה: אפשר לתת שם לקורות החיים לפי התפקיד שבחרת לגשת אליו."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "כותרת"
|
msgstr "כותרת"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "כותרת"
|
msgstr "כותרת"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "לא מאומת"
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr "עדכון פריט קיים"
|
msgstr "עדכון פריט קיים"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr "עדכון קורות חיים קיימים"
|
msgstr "עדכון קורות חיים קיימים"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "להשתמש בקוד הגיבוי שלך"
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr "למשתמש אין רשומת ‚סודות’ (secrets) משויכת אליו. נא לדווח על התקלה הזאת ב־GitHub."
|
msgstr "למשתמש אין רשומת ‚סודות’ (secrets) משויכת אליו. נא לדווח על התקלה הזאת ב־GitHub."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "מה חדש בגרסה העדכנית"
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr "אפשר להוסיף מספר מילות מפתח על ידי הפרדתן בפסיק או בלחיצה על Enter."
|
msgstr "אפשר להוסיף מספר מילות מפתח על ידי הפרדתן בפסיק או בלחיצה על Enter."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr "אפשר גם למלא את שם המשתמש שלך."
|
msgstr "אפשר גם למלא את שם המשתמש שלך."
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: hi\n"
|
"Language: hi\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Hindi\n"
|
"Language-Team: Hindi\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "आपने दो-कारक प्रमाणीकरण सफ
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr "चुनने के लिए {templatesCount} बायोडाटा टेम्प्लेट"
|
msgstr "चुनने के लिए {templatesCount} बायोडाटा टेम्प्लेट"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr "{value, plural, one {स्तंभ} other {स्तम्भ}}"
|
msgstr "{value, plural, one {स्तंभ} other {स्तम्भ}}"
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "एक नया आइटम जोड़ें"
|
msgstr "एक नया आइटम जोड़ें"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "एक नया आइटम जोड़ें"
|
msgstr "एक नया आइटम जोड़ें"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "नया पेज जोड़ें"
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr "AI"
|
msgstr "AI"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr "क्या आपके पास पहले से एक खाता मौजूद है?"
|
msgstr "क्या आपके पास पहले से एक खाता मौजूद है?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API कुंजी"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr "क्या आप बाकई यह आइटम डिलीट करना चाहते हैं?"
|
msgstr "क्या आप बाकई यह आइटम डिलीट करना चाहते हैं?"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr "क्या आप पक्का अपनी समीक्षा हटाना चाहते हैं?"
|
msgstr "क्या आप पक्का अपनी समीक्षा हटाना चाहते हैं?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "समुदाय द्वारा, समुदाय के लि
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "रद्द करें"
|
msgstr "रद्द करें"
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "पासवर्ड बदलिए"
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr "तान बदलें"
|
msgstr "तान बदलें"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr "नाम के बारे में आपका मन बदल गया? इसे नया दे दो."
|
msgstr "नाम के बारे में आपका मन बदल गया? इसे नया दे दो."
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "कोड"
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr "कोड बिल्कुल 6 अंक लंबा होना चाहिए."
|
msgstr "कोड बिल्कुल 6 अंक लंबा होना चाहिए."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr "कॉलम"
|
msgstr "कॉलम"
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr "क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें"
|
msgstr "क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "बनाएँ"
|
msgstr "बनाएँ"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr "एक नया खाता बनाएँ"
|
msgstr "एक नया खाता बनाएँ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "एक नया खाता बनाएँ"
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr "एक नया आइटम बनाएं"
|
msgstr "एक नया आइटम बनाएं"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr "अभी एक बनाएं"
|
msgstr "अभी एक बनाएं"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr "नमूना बायोडाटा बनाएं"
|
msgstr "नमूना बायोडाटा बनाएं"
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr "तारीख या तारीख सीमा"
|
msgstr "तारीख या तारीख सीमा"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr "डाउनलोड"
|
msgstr "डाउनलोड"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "प्रतिरूप"
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr "किसी मौजूदा आइटम का नक़ल बनाएं"
|
msgstr "किसी मौजूदा आइटम का नक़ल बनाएं"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr "किसी मौजूदा आइटम का नक़ल बनाएं"
|
msgstr "किसी मौजूदा आइटम का नक़ल बनाएं"
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr "प्रभाव"
|
msgstr "प्रभाव"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "उदाहरण के लिए, आपने किन कंपन
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr "हटाएं"
|
msgstr "हटाएं"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr "पासवर्ड भूल गए?"
|
msgstr "पासवर्ड भूल गए?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "मित्रतापूर्ण"
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr "पूरा नाम"
|
msgstr "पूरा नाम"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr "अपने बायोडाटा के लिए एक यादृच्छिक शीर्षक बनाएं"
|
msgstr "अपने बायोडाटा के लिए एक यादृच्छिक शीर्षक बनाएं"
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "गिटहब"
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr "गिटहब सितारे"
|
msgstr "गिटहब सितारे"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr "अपने पुराने बायोडाटा को नया नाम दें।"
|
msgstr "अपने पुराने बायोडाटा को नया नाम दें।"
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "यहां, आप अपने अनुभव को अनुकू
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr "छुपा हुआ"
|
msgstr "छुपा हुआ"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "छुपायें"
|
msgstr "छुपायें"
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "छुपायें"
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr "ऑइकन छुपायें"
|
msgstr "ऑइकन छुपायें"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr "<0>Ctrl दबाए रखें</0> अपना पासवर्ड अस्थायी रूप से प्रदर्शित करने के लिए।"
|
msgstr "<0>Ctrl दबाए रखें</0> अपना पासवर्ड अस्थायी रूप से प्रदर्शित करने के लिए।"
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "ऐसा लगता है कि आपके द्वारा प
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr "ऐसा लगता है कि आपका ईमेल पता पहले ही सत्यापित हो चुका है।"
|
msgstr "ऐसा लगता है कि आपका ईमेल पता पहले ही सत्यापित हो चुका है।"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr "जॉन डो"
|
msgstr "जॉन डो"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr "जॉन डो"
|
msgstr "जॉन डो"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr "john.doe@example.com"
|
msgstr "john.doe@example.com"
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "अंतर"
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr "मआईटी लाईसन्स"
|
msgstr "मआईटी लाईसन्स"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "पृष्ठ"
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr "पृष्ठ {0}"
|
msgstr "पृष्ठ {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "एक मुद्दा उठाओ"
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr "पुनः करें"
|
msgstr "पुनः करें"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "हटाएं"
|
msgstr "हटाएं"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "हटाएं"
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr "हटाएँ पेज"
|
msgstr "हटाएँ पेज"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "नाम बदलें"
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr "ईमेल पुष्टिकरण लिंक पुनः भेजें"
|
msgstr "ईमेल पुष्टिकरण लिंक पुनः भेजें"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "रीसेट"
|
msgstr "रीसेट"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr "गोल"
|
msgstr "गोल"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "ईमेल भेजें"
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr "संदेश भेजें"
|
msgstr "संदेश भेजें"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "अपने खाते पर दो-कारक प्रमाण
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr "साझा करना"
|
msgstr "साझा करना"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr "दिखाएँ"
|
msgstr "दिखाएँ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr "साइडबार"
|
msgstr "साइडबार"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr "साइन इन"
|
msgstr "साइन इन"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr "साइन इन करें"
|
msgstr "साइन इन करें"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "GitHub के साथ साइन इन करें!"
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr "गूगल से साइन इन करें"
|
msgstr "गूगल से साइन इन करें"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr "रजिस्ट्रेशन"
|
msgstr "रजिस्ट्रेशन"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr "पंजीकरण वर्तमान में प्रशासक द्वारा अक्षम किया गया है।"
|
msgstr "पंजीकरण वर्तमान में प्रशासक द्वारा अक्षम किया गया है।"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "पंजीकरण वर्तमान में प्रशास
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr "आकार (पीएक्स में)"
|
msgstr "आकार (पीएक्स में)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "काउंटर"
|
msgstr "काउंटर"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "वर्ग"
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr "शून्य से निर्माण शुरू करें"
|
msgstr "शून्य से निर्माण शुरू करें"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr "अपना बायोडाटा एक नाम देकर बनाना शुरू करें।"
|
msgstr "अपना बायोडाटा एक नाम देकर बनाना शुरू करें।"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "ब्राउज़र से कनेक्ट करने मे
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr "फ़्लोटिंग टूलबार में पूर्ववत करें बटन पर क्लिक करके इस क्रिया को पूर्ववत किया जा सकता है।"
|
msgstr "फ़्लोटिंग टूलबार में पूर्ववत करें बटन पर क्लिक करके इस क्रिया को पूर्ववत किया जा सकता है।"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr "इस एक्शन को वापस नहीं किया जा सकता। इससे आपका बायोडाटा स्थायी रूप से हट जाएगा और उसे पुनर्प्राप्त नहीं किया जा सकेगा।"
|
msgstr "इस एक्शन को वापस नहीं किया जा सकता। इससे आपका बायोडाटा स्थायी रूप से हट जाएगा और उसे पुनर्प्राप्त नहीं किया जा सकेगा।"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "यह बायोडाटा लॉक है, कृपया आग
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr "यह अनुभाग इस बायोडाटा से संबंधित आपके व्यक्तिगत नोट्स के लिए आरक्षित है। यहां की सामग्री निजी रहती है और किसी अन्य के साथ साझा नहीं की जाती है।"
|
msgstr "यह अनुभाग इस बायोडाटा से संबंधित आपके व्यक्तिगत नोट्स के लिए आरक्षित है। यहां की सामग्री निजी रहती है और किसी अन्य के साथ साझा नहीं की जाती है।"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr "युक्ति: आप जिस पद के लिए आवेदन कर रहे हैं, उसका संदर्भ देते हुए आप बायोडाटा को नाम दे सकते हैं।"
|
msgstr "युक्ति: आप जिस पद के लिए आवेदन कर रहे हैं, उसका संदर्भ देते हुए आप बायोडाटा को नाम दे सकते हैं।"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "शीर्षक"
|
msgstr "शीर्षक"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "शीर्षक"
|
msgstr "शीर्षक"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "असत्यापित"
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr "किसी मौजूदा आइटम का नक़ल बनाएं"
|
msgstr "किसी मौजूदा आइटम का नक़ल बनाएं"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr "किसी मौजूदा आइटम का नक़ल बनाएं"
|
msgstr "किसी मौजूदा आइटम का नक़ल बनाएं"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "एक बैकअप कोड उपयोग करें"
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr "उपयोगकर्ता के पास कोई संबद्ध 'रहस्य' रिकॉर्ड नहीं है. कृपया इस समस्या की रिपोर्ट GitHub पर करें।"
|
msgstr "उपयोगकर्ता के पास कोई संबद्ध 'रहस्य' रिकॉर्ड नहीं है. कृपया इस समस्या की रिपोर्ट GitHub पर करें।"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "नवीनतम संस्करण में नया क्य
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr "आप एकाधिक कीवर्ड को अल्पविराम से अलग करके या एंटर दबाकर जोड़ सकते हैं।"
|
msgstr "आप एकाधिक कीवर्ड को अल्पविराम से अलग करके या एंटर दबाकर जोड़ सकते हैं।"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr "आप अपना उपयोगकर्ता नाम भी दर्ज कर सकते हैं."
|
msgstr "आप अपना उपयोगकर्ता नाम भी दर्ज कर सकते हैं."
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: hu\n"
|
"Language: hu\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian\n"
|
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Sikeresen engedélyezte a kétfaktoros hitelesítést."
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr "{templatesCount} önéletrajz sablonok közül választhat"
|
msgstr "{templatesCount} önéletrajz sablonok közül választhat"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgstr "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Elem hozzáadása"
|
msgstr "Elem hozzáadása"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Elem hozzáadása"
|
msgstr "Elem hozzáadása"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Új oldal hozzáadása"
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr "AI"
|
msgstr "AI"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr "Van már fiókod?"
|
msgstr "Van már fiókod?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API Kulcs"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr "Biztosan törölni szeretnéd ezt az elemet?"
|
msgstr "Biztosan törölni szeretnéd ezt az elemet?"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az önéletrajzot?"
|
msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az önéletrajzot?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "A közösség által, a közösségért."
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Mégsem"
|
msgstr "Mégsem"
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Jelszó módosítása"
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr "Hangszínváltás"
|
msgstr "Hangszínváltás"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr "Meggondoltad magad a névvel kapcsolatban? Adj neki egy újat."
|
msgstr "Meggondoltad magad a névvel kapcsolatban? Adj neki egy újat."
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Kód"
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr "A kódnak pontosan 6 számjegyből kell állnia."
|
msgstr "A kódnak pontosan 6 számjegyből kell állnia."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr "Oszlopok"
|
msgstr "Oszlopok"
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr "Másolás a vágólapra"
|
msgstr "Másolás a vágólapra"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Létrehozás"
|
msgstr "Létrehozás"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr "Új fiók létrehozása"
|
msgstr "Új fiók létrehozása"
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Új fiók létrehozása"
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr "Új elem létrehozása"
|
msgstr "Új elem létrehozása"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr "Létrehozás most"
|
msgstr "Létrehozás most"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr "Minta önéletrajz létrehozása"
|
msgstr "Minta önéletrajz létrehozása"
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr "Dátum vagy dátumtartomány"
|
msgstr "Dátum vagy dátumtartomány"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr "Letöltések"
|
msgstr "Letöltések"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Duplikálás"
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr "Meglévő elem duplikálása"
|
msgstr "Meglévő elem duplikálása"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr "Meglévő önéletrajz duplikálása"
|
msgstr "Meglévő önéletrajz duplikálása"
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr "Effektek"
|
msgstr "Effektek"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Itt például fel lehet jegyezni, hogy mely cégeknek küldte el az ön
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr "Elfelejt"
|
msgstr "Elfelejt"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr "Elfelejtette jelszavát?"
|
msgstr "Elfelejtette jelszavát?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Barátságos"
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr "Teljes név"
|
msgstr "Teljes név"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr "Hozzon létre egy véletlenszerű címet az önéletrajzához"
|
msgstr "Hozzon létre egy véletlenszerű címet az önéletrajzához"
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr "GitHub csillagok"
|
msgstr "GitHub csillagok"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr "Adjon új nevet a régi önéletrajzának."
|
msgstr "Adjon új nevet a régi önéletrajzának."
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Itt frissítheti profilját, hogy személyre szabhassa élményét."
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr "Rejtett"
|
msgstr "Rejtett"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Elrejtés"
|
msgstr "Elrejtés"
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Elrejtés"
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr "Ikonok elrejtése"
|
msgstr "Ikonok elrejtése"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr "Tartsa lenyomva a <0>Ctrl-t</0> jelszavának ideiglenes megjelenítéséhez."
|
msgstr "Tartsa lenyomva a <0>Ctrl-t</0> jelszavának ideiglenes megjelenítéséhez."
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Úgy tűnik, hogy az Ön által megadott ellenőrző jelszó érvénytel
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr "Úgy tűnik, hogy az e-mail címét már ellenőrizték."
|
msgstr "Úgy tűnik, hogy az e-mail címét már ellenőrizték."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr "Gipsz Jakab"
|
msgstr "Gipsz Jakab"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr "gipsz.jakab"
|
msgstr "gipsz.jakab"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr "gipsz.jakab@example.com"
|
msgstr "gipsz.jakab@example.com"
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Margó"
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr "MIT Licenc"
|
msgstr "MIT Licenc"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Oldal"
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr "{0}. Oldal"
|
msgstr "{0}. Oldal"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Kérdés felvetése"
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr "Redo"
|
msgstr "Redo"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Távolítsa el a"
|
msgstr "Távolítsa el a"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Távolítsa el a"
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr "Oldal eltávolítása"
|
msgstr "Oldal eltávolítása"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Átnevezés"
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr "E-mail megerősítő link újraküldése"
|
msgstr "E-mail megerősítő link újraküldése"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Reset"
|
msgstr "Reset"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr "Kerekített"
|
msgstr "Kerekített"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "E-mail küldése"
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr "Küldjön üzenetet"
|
msgstr "Küldjön üzenetet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Kétfaktoros hitelesítés beállítása a fiókjában"
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr "Megosztás"
|
msgstr "Megosztás"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr "Mutasd meg a"
|
msgstr "Mutasd meg a"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr "Oldalsáv"
|
msgstr "Oldalsáv"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr "Bejelentkezés"
|
msgstr "Bejelentkezés"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr "Jelentkezzen be most"
|
msgstr "Jelentkezzen be most"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Bejelentkezés a GitHub segítségével"
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr "Bejelentkezés a Google segítségével"
|
msgstr "Bejelentkezés a Google segítségével"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr "Feliratkozás"
|
msgstr "Feliratkozás"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr "A regisztrációkat jelenleg a rendszergazda letiltotta."
|
msgstr "A regisztrációkat jelenleg a rendszergazda letiltotta."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "A regisztrációkat jelenleg a rendszergazda letiltotta."
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr "Méret (px-ben)"
|
msgstr "Méret (px-ben)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "Csiga"
|
msgstr "Csiga"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Négyzet"
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr "Kezdje az építkezést a semmiből"
|
msgstr "Kezdje az építkezést a semmiből"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr "Kezdje el az önéletrajz felépítését azzal, hogy nevet ad neki."
|
msgstr "Kezdje el az önéletrajz felépítését azzal, hogy nevet ad neki."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Hiba történt a böngészőhöz való csatlakozásban. Kérjük, győz
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr "Ez a művelet a lebegő eszköztáron található visszavonás gombra kattintva visszaállítható."
|
msgstr "Ez a művelet a lebegő eszköztáron található visszavonás gombra kattintva visszaállítható."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr "Ezt a műveletet nem lehet visszacsinálni. Ez véglegesen törli az önéletrajzát, és nem állítható vissza."
|
msgstr "Ezt a műveletet nem lehet visszacsinálni. Ez véglegesen törli az önéletrajzát, és nem állítható vissza."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Ez az önéletrajz zárolt, kérjük, oldja fel a zárolást a további
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr "Ez a rész az önéletrajzra vonatkozó személyes megjegyzéseknek van fenntartva. Az itt található tartalom magánjellegű marad, és nem kerül megosztásra senki mással."
|
msgstr "Ez a rész az önéletrajzra vonatkozó személyes megjegyzéseknek van fenntartva. Az itt található tartalom magánjellegű marad, és nem kerül megosztásra senki mással."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr "Tipp: Az önéletrajzot elnevezheti a megpályázott pozícióra utalva."
|
msgstr "Tipp: Az önéletrajzot elnevezheti a megpályázott pozícióra utalva."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Cím"
|
msgstr "Cím"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Cím"
|
msgstr "Cím"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Ellenőrizetlen"
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr "Meglévő elem frissítése"
|
msgstr "Meglévő elem frissítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr "Meglévő önéletrajz frissítése"
|
msgstr "Meglévő önéletrajz frissítése"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Használja a biztonsági kódot"
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr "A felhasználónak nincs kapcsolódó \"titkok\" rekordja. Kérjük, jelentse ezt a problémát a GitHubon."
|
msgstr "A felhasználónak nincs kapcsolódó \"titkok\" rekordja. Kérjük, jelentse ezt a problémát a GitHubon."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Újdonságok a legújabb verzióban"
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr "Több kulcsszót is hozzáadhat, ha vesszővel választja el őket, vagy megnyomja az enter billentyűt."
|
msgstr "Több kulcsszót is hozzáadhat, ha vesszővel választja el őket, vagy megnyomja az enter billentyűt."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr "Megadhatja a felhasználónevét is."
|
msgstr "Megadhatja a felhasználónevét is."
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: id\n"
|
"Language: id\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Anda telah berhasil mengaktifkan autentikasi dua faktor."
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr "{templatesCount} templat resume yang dapat dipilih"
|
msgstr "{templatesCount} templat resume yang dapat dipilih"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr "{value, plural, other {Kolom}}"
|
msgstr "{value, plural, other {Kolom}}"
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Tambah item baru"
|
msgstr "Tambah item baru"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Tambah item baru"
|
msgstr "Tambah item baru"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Tambah halaman baru"
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr "Kecerdasan buatan"
|
msgstr "Kecerdasan buatan"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr "Sudah memiliki akun?"
|
msgstr "Sudah memiliki akun?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API Key"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr "Apakah Anda yakin Anda ingin menghapus item ini?"
|
msgstr "Apakah Anda yakin Anda ingin menghapus item ini?"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus resume Anda?"
|
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus resume Anda?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Oleh masyarakat, untuk masyarakat."
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Batalkan"
|
msgstr "Batalkan"
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Ubah Kata Sandi"
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr "Ubah Nada"
|
msgstr "Ubah Nada"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr "Berubah pikiran tentang nama? Berikan nama yang baru."
|
msgstr "Berubah pikiran tentang nama? Berikan nama yang baru."
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Kode"
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr "Kode harus terdiri dari 6 digit."
|
msgstr "Kode harus terdiri dari 6 digit."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr "Kolom"
|
msgstr "Kolom"
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr "Menyalin ke Papan Klip"
|
msgstr "Menyalin ke Papan Klip"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Membuat"
|
msgstr "Membuat"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr "Membuat akun baru"
|
msgstr "Membuat akun baru"
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Membuat akun baru"
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr "Membuat item baru"
|
msgstr "Membuat item baru"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr "Buat satu sekarang"
|
msgstr "Buat satu sekarang"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr "Buat Contoh Resume"
|
msgstr "Buat Contoh Resume"
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr "Tanggal atau Rentang Tanggal"
|
msgstr "Tanggal atau Rentang Tanggal"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr "Unduhan"
|
msgstr "Unduhan"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Duplikat"
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr "Menduplikasi item yang sudah ada"
|
msgstr "Menduplikasi item yang sudah ada"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr "Menduplikasi resume yang sudah ada"
|
msgstr "Menduplikasi resume yang sudah ada"
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr "Efek"
|
msgstr "Efek"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Misalnya, informasi mengenai perusahaan mana yang Anda kirimkan resume i
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr "Lupakan."
|
msgstr "Lupakan."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr "Lupa Kata Sandi?"
|
msgstr "Lupa Kata Sandi?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Ramah"
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr "Nama Lengkap"
|
msgstr "Nama Lengkap"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr "Buat judul acak untuk resume Anda"
|
msgstr "Buat judul acak untuk resume Anda"
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr "Bintang GitHub"
|
msgstr "Bintang GitHub"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr "Berikan nama baru pada resume lama Anda."
|
msgstr "Berikan nama baru pada resume lama Anda."
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Di sini, Anda dapat memperbarui profil Anda untuk menyesuaikan dan mempe
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr "Tersembunyi"
|
msgstr "Tersembunyi"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Sembunyikan"
|
msgstr "Sembunyikan"
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Sembunyikan"
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr "Sembunyikan Ikon"
|
msgstr "Sembunyikan Ikon"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr "Tahan <0>Ctrl</0> untuk menampilkan kata sandi Anda sementara."
|
msgstr "Tahan <0>Ctrl</0> untuk menampilkan kata sandi Anda sementara."
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Sepertinya token verifikasi yang Anda berikan tidak valid. Silakan coba
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr "Sepertinya alamat email Anda sudah diverifikasi."
|
msgstr "Sepertinya alamat email Anda sudah diverifikasi."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr "John Doe"
|
msgstr "John Doe"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr "john.doe"
|
msgstr "john.doe"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr "john.doe@example.com"
|
msgstr "john.doe@example.com"
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Margin"
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr "Lisensi MIT"
|
msgstr "Lisensi MIT"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Halaman"
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr "Halaman {0}"
|
msgstr "Halaman {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Mengajukan masalah"
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr "Ulangi."
|
msgstr "Ulangi."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Menghapus"
|
msgstr "Menghapus"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Menghapus"
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr "Hapus Halaman"
|
msgstr "Hapus Halaman"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Ganti nama"
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr "Kirim ulang tautan konfirmasi email"
|
msgstr "Kirim ulang tautan konfirmasi email"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Atur ulang"
|
msgstr "Atur ulang"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr "Bulat"
|
msgstr "Bulat"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "Kirim Email"
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr "Kirimi saya pesan"
|
msgstr "Kirimi saya pesan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Menyiapkan autentikasi dua faktor di akun Anda"
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr "Berbagi"
|
msgstr "Berbagi"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr "Tampilkan"
|
msgstr "Tampilkan"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr "Bilah samping"
|
msgstr "Bilah samping"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr "Masuk"
|
msgstr "Masuk"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr "Masuk sekarang"
|
msgstr "Masuk sekarang"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Masuk dengan GitHub"
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr "Masuk dengan Google"
|
msgstr "Masuk dengan Google"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr "Daftar"
|
msgstr "Daftar"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr "Pendaftaran saat ini dinonaktifkan oleh administrator."
|
msgstr "Pendaftaran saat ini dinonaktifkan oleh administrator."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Pendaftaran saat ini dinonaktifkan oleh administrator."
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr "Ukuran (dalam px)"
|
msgstr "Ukuran (dalam px)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "Siput"
|
msgstr "Siput"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Persegi"
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr "Mulai membangun dari awal"
|
msgstr "Mulai membangun dari awal"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr "Mulailah membuat resume Anda dengan memberikan nama."
|
msgstr "Mulailah membuat resume Anda dengan memberikan nama."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Terjadi kesalahan saat menghubungkan ke browser. Pastikan 'chrome' berja
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr "Tindakan ini dapat dikembalikan dengan mengeklik tombol undo di toolbar mengambang."
|
msgstr "Tindakan ini dapat dikembalikan dengan mengeklik tombol undo di toolbar mengambang."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr "Tindakan ini tidak dapat dibatalkan. Tindakan ini akan menghapus resume Anda secara permanen dan tidak dapat dipulihkan."
|
msgstr "Tindakan ini tidak dapat dibatalkan. Tindakan ini akan menghapus resume Anda secara permanen dan tidak dapat dipulihkan."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Resume ini terkunci, silakan buka kunci untuk membuat perubahan lebih la
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr "Bagian ini disediakan untuk catatan pribadi Anda yang khusus untuk resume ini. Konten di sini bersifat pribadi dan tidak dibagikan dengan orang lain."
|
msgstr "Bagian ini disediakan untuk catatan pribadi Anda yang khusus untuk resume ini. Konten di sini bersifat pribadi dan tidak dibagikan dengan orang lain."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr "Tip: Anda dapat memberi nama resume yang mengacu pada posisi yang Anda lamar."
|
msgstr "Tip: Anda dapat memberi nama resume yang mengacu pada posisi yang Anda lamar."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Judul"
|
msgstr "Judul"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Judul"
|
msgstr "Judul"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Tidak diverifikasi"
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr "Memperbarui item yang sudah ada"
|
msgstr "Memperbarui item yang sudah ada"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr "Memperbarui resume yang sudah ada"
|
msgstr "Memperbarui resume yang sudah ada"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Gunakan kode cadangan Anda"
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr "Pengguna tidak memiliki catatan 'rahasia' yang terkait. Silakan laporkan masalah ini di GitHub."
|
msgstr "Pengguna tidak memiliki catatan 'rahasia' yang terkait. Silakan laporkan masalah ini di GitHub."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Apa yang baru dalam versi terbaru"
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr "Anda dapat menambahkan beberapa kata kunci dengan memisahkannya dengan koma atau menekan enter."
|
msgstr "Anda dapat menambahkan beberapa kata kunci dengan memisahkannya dengan koma atau menekan enter."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr "Anda juga dapat memasukkan nama pengguna Anda."
|
msgstr "Anda juga dapat memasukkan nama pengguna Anda."
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Italian\n"
|
"Language-Team: Italian\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Hai abilitato l'autenticazione a due fattori con successo."
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr "{templatesCount} modelli di curriculum tra cui scegliere"
|
msgstr "{templatesCount} modelli di curriculum tra cui scegliere"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr "{value, plural, one {Colonna} other {Colonne}}"
|
msgstr "{value, plural, one {Colonna} other {Colonne}}"
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Aggiungi nuovo elemento"
|
msgstr "Aggiungi nuovo elemento"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Aggiungi nuovo elemento"
|
msgstr "Aggiungi nuovo elemento"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Aggiungi una nuova pagina"
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr "IA"
|
msgstr "IA"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr "Ha già un account?"
|
msgstr "Ha già un account?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Chiave API"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo articolo?"
|
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo articolo?"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il tuo curriculum?"
|
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il tuo curriculum?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Dalla comunità, per la comunità."
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annulla"
|
msgstr "Annulla"
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Cambia password"
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr "Cambia tono"
|
msgstr "Cambia tono"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr "Hai cambiato idea sul nome? Dagliene uno nuovo."
|
msgstr "Hai cambiato idea sul nome? Dagliene uno nuovo."
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Codice"
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr "Il codice deve essere lungo esattamente 6 cifre."
|
msgstr "Il codice deve essere lungo esattamente 6 cifre."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr "Colonne"
|
msgstr "Colonne"
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr "Copia negli appunti"
|
msgstr "Copia negli appunti"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Crea"
|
msgstr "Crea"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr "Crea un nuovo account"
|
msgstr "Crea un nuovo account"
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Crea un nuovo account"
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr "Crea un nuovo elemento"
|
msgstr "Crea un nuovo elemento"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr "Creane uno ora"
|
msgstr "Creane uno ora"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr "Creare un campione di curriculum"
|
msgstr "Creare un campione di curriculum"
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr "Data o Intervallo di date"
|
msgstr "Data o Intervallo di date"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr "Downloads"
|
msgstr "Downloads"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Duplica"
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr "Duplica un elemento esistente"
|
msgstr "Duplica un elemento esistente"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr "Duplica un curriculum esistente"
|
msgstr "Duplica un curriculum esistente"
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr "Effetti"
|
msgstr "Effetti"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Per esempio, qui si possono annotare le informazioni relative alle azien
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr "Dimentica"
|
msgstr "Dimentica"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr "Password dimenticata?"
|
msgstr "Password dimenticata?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Amichevole"
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr "Nome Completo"
|
msgstr "Nome Completo"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr "Genera un titolo casuale per il tuo curriculum"
|
msgstr "Genera un titolo casuale per il tuo curriculum"
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr "Stelle di GitHub"
|
msgstr "Stelle di GitHub"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr "Dai un nuovo nome al tuo vecchio curriculum."
|
msgstr "Dai un nuovo nome al tuo vecchio curriculum."
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Qui può aggiornare il suo profilo per personalizzare la sua esperienza.
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr "Nascosto"
|
msgstr "Nascosto"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Nascondi"
|
msgstr "Nascondi"
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Nascondi"
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr "Nascondi icone"
|
msgstr "Nascondi icone"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr "Tieni premuto <0>Ctrl</0> per visualizzare temporaneamente la tua password."
|
msgstr "Tieni premuto <0>Ctrl</0> per visualizzare temporaneamente la tua password."
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Sembra che il token di verifica che hai fornito non sia valido. Prova a
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr "Sembra che il tuo indirizzo email sia già stato verificato."
|
msgstr "Sembra che il tuo indirizzo email sia già stato verificato."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr "Mario Rossi"
|
msgstr "Mario Rossi"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr "mario. rossi"
|
msgstr "mario. rossi"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr "mario.rossi@esempio.it"
|
msgstr "mario.rossi@esempio.it"
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Margine"
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr "Licenza MIT"
|
msgstr "Licenza MIT"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Pagina"
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr "Pagina {0}"
|
msgstr "Pagina {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Segnala un problema"
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr "Ritorna"
|
msgstr "Ritorna"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Rimuovi"
|
msgstr "Rimuovi"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Rimuovi"
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr "Rimuovi pagina"
|
msgstr "Rimuovi pagina"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Rinomina"
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr "Rinvio del link di conferma dell'e-mail"
|
msgstr "Rinvio del link di conferma dell'e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Ripristina"
|
msgstr "Ripristina"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr "Arrotondato"
|
msgstr "Arrotondato"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "Invia email"
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr "Inviami un messaggio"
|
msgstr "Inviami un messaggio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Imposta l'autenticazione a due fattori sul tuo account"
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr "Condivisione"
|
msgstr "Condivisione"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr "Mostra"
|
msgstr "Mostra"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr "Barra laterale"
|
msgstr "Barra laterale"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr "Accedi"
|
msgstr "Accedi"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr "Accedi ora"
|
msgstr "Accedi ora"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Accedi con GitHub"
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr "Accedi con Google"
|
msgstr "Accedi con Google"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr "Registrazione"
|
msgstr "Registrazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr "Le registrazioni sono attualmente disabilitate dall'amministratore."
|
msgstr "Le registrazioni sono attualmente disabilitate dall'amministratore."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Le registrazioni sono attualmente disabilitate dall'amministratore."
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr "Dimensioni (in px)"
|
msgstr "Dimensioni (in px)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "Slug"
|
msgstr "Slug"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Quadrato"
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr "Inizia a costruire da zero"
|
msgstr "Inizia a costruire da zero"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr "Inizia a costruire il tuo curriculum dandogli un nome."
|
msgstr "Inizia a costruire il tuo curriculum dandogli un nome."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante la connessione al browser. Assicurati
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr "Questa azione può essere annullata cliccando sul pulsante Annulla nella barra degli strumenti fluttuante."
|
msgstr "Questa azione può essere annullata cliccando sul pulsante Annulla nella barra degli strumenti fluttuante."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr "Questa azione non può essere annullata. Ciò eliminerà definitivamente il tuo curriculum e non potrà essere recuperato."
|
msgstr "Questa azione non può essere annullata. Ciò eliminerà definitivamente il tuo curriculum e non potrà essere recuperato."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Questo curriculum è bloccato, sbloccalo per apportare ulteriori modific
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr "Questa sezione è riservata alle tue note personali specifiche per questo curriculum. Il contenuto qui rimane privato e non è condiviso con nessun altro."
|
msgstr "Questa sezione è riservata alle tue note personali specifiche per questo curriculum. Il contenuto qui rimane privato e non è condiviso con nessun altro."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr "Suggerimento: puoi nominare il curriculum facendo riferimento alla posizione per la quale ti stai candidando."
|
msgstr "Suggerimento: puoi nominare il curriculum facendo riferimento alla posizione per la quale ti stai candidando."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titolo"
|
msgstr "Titolo"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titolo"
|
msgstr "Titolo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Non verificato"
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr "Aggiorna un elemento esistente"
|
msgstr "Aggiorna un elemento esistente"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr "Aggiorna un curriculum esistente"
|
msgstr "Aggiorna un curriculum esistente"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Usa il tuo codice di backup"
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr "L'utente non ha un record 'segreti' associato. La preghiamo di segnalare questo problema su GitHub."
|
msgstr "L'utente non ha un record 'segreti' associato. La preghiamo di segnalare questo problema su GitHub."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Cosa c'è di nuovo nell'ultima versione"
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr "Puoi aggiungere più parole chiave separandole con una virgola o premendo Invio."
|
msgstr "Puoi aggiungere più parole chiave separandole con una virgola o premendo Invio."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr "Può anche inserire il suo nome utente."
|
msgstr "Può anche inserire il suo nome utente."
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: ja\n"
|
"Language: ja\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "2要素認証が正常に設定されました。"
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr "{templatesCount} 個のテンプレートから選択できます"
|
msgstr "{templatesCount} 個のテンプレートから選択できます"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr "{value, plural, other {列}}"
|
msgstr "{value, plural, other {列}}"
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "アイテムを追加"
|
msgstr "アイテムを追加"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "アイテムを追加"
|
msgstr "アイテムを追加"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "ページを追加"
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr "AI"
|
msgstr "AI"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr "既にアカウントをお持ちですか?"
|
msgstr "既にアカウントをお持ちですか?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API キー"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr "このアイテムを削除してもよろしいですか?"
|
msgstr "このアイテムを削除してもよろしいですか?"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr "この履歴書を削除してもよろしいですか?"
|
msgstr "この履歴書を削除してもよろしいですか?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "コミュニティによるコミュニティのための。"
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "キャンセル"
|
msgstr "キャンセル"
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "パスワードを変更"
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr "トーンを変更"
|
msgstr "トーンを変更"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr "名前についてのあなたの心を変えましたか? それを新しいものを与えます。"
|
msgstr "名前についてのあなたの心を変えましたか? それを新しいものを与えます。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "コード"
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr "コードは6桁の長さでなければなりません。"
|
msgstr "コードは6桁の長さでなければなりません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr "カラム"
|
msgstr "カラム"
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr "クリップボードにコピー"
|
msgstr "クリップボードにコピー"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "作成"
|
msgstr "作成"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr "新しいアカウントを作成"
|
msgstr "新しいアカウントを作成"
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "新しいアカウントを作成"
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr "新しいアイテムを作成"
|
msgstr "新しいアイテムを作成"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr "今すぐ作成する"
|
msgstr "今すぐ作成する"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr "サンプルの再開を作成"
|
msgstr "サンプルの再開を作成"
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr "日付または日付の範囲"
|
msgstr "日付または日付の範囲"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr "ダウンロード"
|
msgstr "ダウンロード"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Duplicate"
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr "既存のアイテムを複製"
|
msgstr "既存のアイテムを複製"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr "既存の履歴書を複製"
|
msgstr "既存の履歴書を複製"
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr "効果"
|
msgstr "効果"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "例えば、どの会社にこの履歴書を送ったか、または仕
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr "忘れた"
|
msgstr "忘れた"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr "パスワードをお忘れですか?"
|
msgstr "パスワードをお忘れですか?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "フレンドリーな"
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr "フルネーム"
|
msgstr "フルネーム"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr "あなたの履歴書のランダムなタイトルを生成します"
|
msgstr "あなたの履歴書のランダムなタイトルを生成します"
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr "GitHub Stars"
|
msgstr "GitHub Stars"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr "古い履歴書に新しい名前を付けてください。"
|
msgstr "古い履歴書に新しい名前を付けてください。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "ここでは、あなたの経験をカスタマイズし、パーソナ
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr "Hidden"
|
msgstr "Hidden"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "非表示"
|
msgstr "非表示"
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "非表示"
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr "アイコンを隠す"
|
msgstr "アイコンを隠す"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr "<0>Ctrl</0>を長押しすると、一時的にパスワードが表示されます。"
|
msgstr "<0>Ctrl</0>を長押しすると、一時的にパスワードが表示されます。"
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "入力された認証トークンが無効です。もう一度認証プ
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr "あなたのメールアドレスは既に確認されています。"
|
msgstr "あなたのメールアドレスは既に確認されています。"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr "ジョン・ドゥ"
|
msgstr "ジョン・ドゥ"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr "ジョン- ドゥ"
|
msgstr "ジョン- ドゥ"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr "john.doe@example.com"
|
msgstr "john.doe@example.com"
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "マージン(マージン)"
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr "MIT ライセンス"
|
msgstr "MIT ライセンス"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "ページ"
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr "ページ {0}"
|
msgstr "ページ {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "課題を上げる"
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr "Redo"
|
msgstr "Redo"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "削除"
|
msgstr "削除"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "削除"
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr "ページを削除"
|
msgstr "ページを削除"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "名前の変更"
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr "メール確認リンクを再送信する"
|
msgstr "メール確認リンクを再送信する"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "リセット"
|
msgstr "リセット"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr "四捨五入済み"
|
msgstr "四捨五入済み"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "メールを送信"
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr "メッセージを送る"
|
msgstr "メッセージを送る"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "アカウントに2要素認証を設定する"
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr "共有"
|
msgstr "共有"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr "表示"
|
msgstr "表示"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr "Sidebar"
|
msgstr "Sidebar"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr "ログイン"
|
msgstr "ログイン"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr "今すぐサインイン"
|
msgstr "今すぐサインイン"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "GitHub でサインイン"
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr "Googleアカウントでログイン"
|
msgstr "Googleアカウントでログイン"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr "新規登録"
|
msgstr "新規登録"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr "サインアップは管理者によって現在無効になっています。"
|
msgstr "サインアップは管理者によって現在無効になっています。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "サインアップは管理者によって現在無効になっていま
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr "サイズ (px)"
|
msgstr "サイズ (px)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "スラグ"
|
msgstr "スラグ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "正方形(正方形)"
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr "最初からビルドを開始"
|
msgstr "最初からビルドを開始"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr "履歴書の作成を開始するには名前を付けてください。"
|
msgstr "履歴書の作成を開始するには名前を付けてください。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "ブラウザへの接続中にエラーが発生しました。「chrome
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr "この操作は、フローティングツールバーの undo ボタンをクリックすることで元に戻すことができます。"
|
msgstr "この操作は、フローティングツールバーの undo ボタンをクリックすることで元に戻すことができます。"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr "この操作は元に戻せません。履歴書は永久に削除され、復元できません。"
|
msgstr "この操作は元に戻せません。履歴書は永久に削除され、復元できません。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "この履歴書はロックされています。更に変更を加える
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr "このセクションは、この履歴書に固有の個人的なメモのために予約されています。ここでの内容は非公開のままで、他の誰とも共有されません。"
|
msgstr "このセクションは、この履歴書に固有の個人的なメモのために予約されています。ここでの内容は非公開のままで、他の誰とも共有されません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr "ヒント: 申請する位置を参照して履歴書に名前を付けることができます。"
|
msgstr "ヒント: 申請する位置を参照して履歴書に名前を付けることができます。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "タイトル"
|
msgstr "タイトル"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "タイトル"
|
msgstr "タイトル"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "未認証"
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr "既存のアイテムを更新"
|
msgstr "既存のアイテムを更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr "既存の履歴書を更新"
|
msgstr "既存の履歴書を更新"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "バックアップコードを使用する"
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr "ユーザーには関連する「秘密」レコードがありません。GitHubでこの問題を報告してください。"
|
msgstr "ユーザーには関連する「秘密」レコードがありません。GitHubでこの問題を報告してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "最新バージョンの新機能"
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr "複数のキーワードを追加するには、カンマで区切るか、Enterキーを押します。"
|
msgstr "複数のキーワードを追加するには、カンマで区切るか、Enterキーを押します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr "ユーザー名を入力することもできます。"
|
msgstr "ユーザー名を入力することもできます。"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: km\n"
|
"Language: km\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Khmer\n"
|
"Language-Team: Khmer\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: kn\n"
|
"Language: kn\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Kannada\n"
|
"Language-Team: Kannada\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "ನೀವು ಎರಡು ಅಂಶಗಳ ದೃಢೀಕರಣವನ್
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು {templatesCount} ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ಗಳು"
|
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು {templatesCount} ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ಗಳು"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr "{value, plural, one {ಕಾಲಮ್} other {ಕಾಲಮ್ಗಳು}}"
|
msgstr "{value, plural, one {ಕಾಲಮ್} other {ಕಾಲಮ್ಗಳು}}"
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "ಹೊಸ ಐಟಂ ಸೇರಿಸಿ"
|
msgstr "ಹೊಸ ಐಟಂ ಸೇರಿಸಿ"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "ಹೊಸ ಐಟಂ ಸೇರಿಸಿ"
|
msgstr "ಹೊಸ ಐಟಂ ಸೇರಿಸಿ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "ಹೊಸ ಪುಟವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr "AI"
|
msgstr "AI"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr "ಈಗಾಗಲೇ ಖಾತೆ ಹೊಂದಿದ್ದೀರ?"
|
msgstr "ಈಗಾಗಲೇ ಖಾತೆ ಹೊಂದಿದ್ದೀರ?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API ಕೀಲಿ"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr "ಈ ಐಟಂ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?"
|
msgstr "ಈ ಐಟಂ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr "ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?"
|
msgstr "ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "ಸಮುದಾಯದಿಂದ, ಸಮುದಾಯಕ್ಕಾಗಿ."
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "ರದ್ದುಮಾಡಿ"
|
msgstr "ರದ್ದುಮಾಡಿ"
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr "ಟೋನ್ ಬದಲಾಯಿಸಿ"
|
msgstr "ಟೋನ್ ಬದಲಾಯಿಸಿ"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr "ಹೆಸರಿನ ಬಗ್ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಮನಸ್ಸನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿದ್ದೀರಾ? ಹೊಸದನ್ನು ಕೊಡಿ."
|
msgstr "ಹೆಸರಿನ ಬಗ್ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಮನಸ್ಸನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿದ್ದೀರಾ? ಹೊಸದನ್ನು ಕೊಡಿ."
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "ಕೋಡ್"
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr "ಕೋಡ್ ನಿಖರವಾಗಿ 6 ಅಂಕೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು."
|
msgstr "ಕೋಡ್ ನಿಖರವಾಗಿ 6 ಅಂಕೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr "ಕಾಲಮ್ಗಳು"
|
msgstr "ಕಾಲಮ್ಗಳು"
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr "ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ಗೆ ನಕಲಿಸಿ"
|
msgstr "ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ಗೆ ನಕಲಿಸಿ"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "ರಚಿಸಿ"
|
msgstr "ರಚಿಸಿ"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr "ಹೊಸ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ"
|
msgstr "ಹೊಸ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "ಹೊಸ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ"
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr "ಹೊಸ ಐಟಂ ರಚಿಸಿ"
|
msgstr "ಹೊಸ ಐಟಂ ರಚಿಸಿ"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr "ಇದೀಗ ಒಂದನ್ನು ರಚಿಸಿ"
|
msgstr "ಇದೀಗ ಒಂದನ್ನು ರಚಿಸಿ"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr "ಮಾದರಿ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ರಚಿಸಿ"
|
msgstr "ಮಾದರಿ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ರಚಿಸಿ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr "ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳು"
|
msgstr "ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳು"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "ನಕಲು"
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಐಟಂ ಅನ್ನು ನಕಲು ಮಾಡಿ"
|
msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಐಟಂ ಅನ್ನು ನಕಲು ಮಾಡಿ"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ನಕಲು ಮಾಡಿ"
|
msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ನಕಲು ಮಾಡಿ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr "ಪರಿಣಾಮಗಳು"
|
msgstr "ಪರಿಣಾಮಗಳು"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ನೀವು ಈ ರೆಸ್ಯೂಮ್
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr "ಮರೆತುಬಿಡಿ"
|
msgstr "ಮರೆತುಬಿಡಿ"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr "ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಮರೆತಿರಾ?"
|
msgstr "ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಮರೆತಿರಾ?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "ಸ್ನೇಹಪರ"
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr "ಪೂರ್ಣ ಹೆಸರು"
|
msgstr "ಪೂರ್ಣ ಹೆಸರು"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಪುನರಾರಂಭಕ್ಕಾಗಿ ಯಾದೃಚ್ಛಿಕ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ"
|
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಪುನರಾರಂಭಕ್ಕಾಗಿ ಯಾದೃಚ್ಛಿಕ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Github"
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr "GitHub ಸ್ಟಾರ್ಸ್"
|
msgstr "GitHub ಸ್ಟಾರ್ಸ್"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ರೆಸ್ಯೂಮೇಗೆ ಹೊಸ ಹೆಸರನ್ನು ನೀಡಿ."
|
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ರೆಸ್ಯೂಮೇಗೆ ಹೊಸ ಹೆಸರನ್ನು ನೀಡಿ."
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "ಇಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಅನುಭವವನ್ನು ಕಸ
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr "ಮರೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
|
msgstr "ಮರೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "ಮರೆಮಾಡಿ"
|
msgstr "ಮರೆಮಾಡಿ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "ಮರೆಮಾಡಿ"
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr "ಐಕಾನ್ಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ"
|
msgstr "ಐಕಾನ್ಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು <0>Ctrl</0> ಅನ್ನು ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ."
|
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು <0>Ctrl</0> ಅನ್ನು ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ."
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "ನೀವು ಒದಗಿಸಿದ ಮರುಹೊಂದಿಸುವ ಟ
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಈಗಾಗಲೇ ಪರಿಶೀಲಿಸಿರುವಂತೆ ತೋರುತ್ತಿದೆ."
|
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಈಗಾಗಲೇ ಪರಿಶೀಲಿಸಿರುವಂತೆ ತೋರುತ್ತಿದೆ."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr "ಜಾನ್ ಡೋ"
|
msgstr "ಜಾನ್ ಡೋ"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr "ಜಾನ್ ಡೋ"
|
msgstr "ಜಾನ್ ಡೋ"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr "john.doe@example.com"
|
msgstr "john.doe@example.com"
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "ಅಂಚು"
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr "MIT ಪರವಾನಗಿ"
|
msgstr "MIT ಪರವಾನಗಿ"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "ಪುಟ"
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr "ಪುಟ {0}"
|
msgstr "ಪುಟ {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "ಒಂದು ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಎತ್ತಿಕೊಳ
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr "ಮತ್ತೆಮಾಡು"
|
msgstr "ಮತ್ತೆಮಾಡು"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"
|
msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "ಮರುಹೆಸರಿಸಿ"
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr "ಇಮೇಲ್ ದೃಢೀಕರಣ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಮರುಕಳುಹಿಸಿ"
|
msgstr "ಇಮೇಲ್ ದೃಢೀಕರಣ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಮರುಕಳುಹಿಸಿ"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "ಮರುಹೊಂದಿಸಿ"
|
msgstr "ಮರುಹೊಂದಿಸಿ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr "ದುಂಡಾದ"
|
msgstr "ದುಂಡಾದ"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸಿ"
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr "ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಿ"
|
msgstr "ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಿ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯಲ್ಲಿ ಎರಡು ಅಂಶದ
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr "ಹಂಚಿಕೆ"
|
msgstr "ಹಂಚಿಕೆ"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr "ತೋರಿಸು"
|
msgstr "ತೋರಿಸು"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr "ಪಾರ್ಶ್ವಪಟ್ಟಿ"
|
msgstr "ಪಾರ್ಶ್ವಪಟ್ಟಿ"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr "ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ"
|
msgstr "ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr "ಈಗ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ"
|
msgstr "ಈಗ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "GitHub ನೊಂದಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ"
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr "Google ನೊಂದಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ"
|
msgstr "Google ನೊಂದಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr "ಖಾತೇ ರಚಿಸಿ"
|
msgstr "ಖಾತೇ ರಚಿಸಿ"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr "ಗಾತ್ರ (px ನಲ್ಲಿ)"
|
msgstr "ಗಾತ್ರ (px ನಲ್ಲಿ)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "ಸ್ಲಗ್"
|
msgstr "ಸ್ಲಗ್"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "ಚೌಕ"
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr "ಮೊದಲಿನಿಂದ ನಿರ್ಮಿಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ"
|
msgstr "ಮೊದಲಿನಿಂದ ನಿರ್ಮಿಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ನೀಡುವ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ."
|
msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ನೀಡುವ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "ಬ್ರೌಸರ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಲ್ಲ
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr "ಫ್ಲೋಟಿಂಗ್ ಟೂಲ್ಬಾರ್ನಲ್ಲಿರುವ ರದ್ದುಗೊಳಿಸು ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿಸಬಹುದು."
|
msgstr "ಫ್ಲೋಟಿಂಗ್ ಟೂಲ್ಬಾರ್ನಲ್ಲಿರುವ ರದ್ದುಗೊಳಿಸು ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿಸಬಹುದು."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr "ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಇದು ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಮರುಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
|
msgstr "ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಇದು ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಮರುಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "ಈ ಪುನರಾರಂಭವನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾ
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr "ಈ ವಿಭಾಗವನ್ನೂ ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾದ ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಿಗಾಗಿ ಕಾಯ್ದಿರಿಸಲಾಗಿದೆ. ಇಲ್ಲಿರುವ ವಿಷಯವು ಖಾಸಗಿಯಾಗಿ ಉಳಿಯುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಬೇರೆಯವರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
|
msgstr "ಈ ವಿಭಾಗವನ್ನೂ ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾದ ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಿಗಾಗಿ ಕಾಯ್ದಿರಿಸಲಾಗಿದೆ. ಇಲ್ಲಿರುವ ವಿಷಯವು ಖಾಸಗಿಯಾಗಿ ಉಳಿಯುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಬೇರೆಯವರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr "ಸಲಹೆ: ನೀವು ಅರ್ಜಿ ಸಲ್ಲಿಸುತ್ತಿರುವ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿ ನೀವು ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಹೆಸರಿಸಬಹುದು."
|
msgstr "ಸಲಹೆ: ನೀವು ಅರ್ಜಿ ಸಲ್ಲಿಸುತ್ತಿರುವ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿ ನೀವು ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಹೆಸರಿಸಬಹುದು."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
|
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
|
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಐಟಂ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ"
|
msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಐಟಂ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ"
|
msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೋಡ್ ಬಳಸಿ"
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು ಸಂಬಂಧಿತ 'ರಹಸ್ಯ' ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು GitHub ನಲ್ಲಿ ವರದಿ ಮಾಡಿ."
|
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು ಸಂಬಂಧಿತ 'ರಹಸ್ಯ' ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು GitHub ನಲ್ಲಿ ವರದಿ ಮಾಡಿ."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಹೊಸ
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr "ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸುವ ಮೂಲಕ ಅಥವಾ ಎಂಟರ್ ಒತ್ತುವ ಮೂಲಕ ನೀವು ಬಹು ಕೀವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಬಹುದು."
|
msgstr "ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸುವ ಮೂಲಕ ಅಥವಾ ಎಂಟರ್ ಒತ್ತುವ ಮೂಲಕ ನೀವು ಬಹು ಕೀವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಬಹುದು."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರನ್ನು ಸಹ ನೀವು ನಮೂದಿಸಬಹುದು."
|
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರನ್ನು ಸಹ ನೀವು ನಮೂದಿಸಬಹುದು."
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: ko\n"
|
"Language: ko\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Korean\n"
|
"Language-Team: Korean\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "이중 인증을 성공적으로 활성화했습니다."
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr "{templatesCount} 선택할 수 있는 이력서 템플릿"
|
msgstr "{templatesCount} 선택할 수 있는 이력서 템플릿"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr "{value, plural, one {칼럼} other {칼럼}}"
|
msgstr "{value, plural, one {칼럼} other {칼럼}}"
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "새 항목 추가"
|
msgstr "새 항목 추가"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "새 항목 추가"
|
msgstr "새 항목 추가"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "새 페이지 추가"
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr "AI"
|
msgstr "AI"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr "이미 계정이 있으신가요?"
|
msgstr "이미 계정이 있으신가요?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API Key"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr "이 항목을 삭제하시겠습니까?"
|
msgstr "이 항목을 삭제하시겠습니까?"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr "이력서를 삭제하시겠습니까?"
|
msgstr "이력서를 삭제하시겠습니까?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "By the community, for the community."
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "취소"
|
msgstr "취소"
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "비밀번호 변경"
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr "톤 변경"
|
msgstr "톤 변경"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr "이름이 변경되었나요? 새 이름을 지어주세요."
|
msgstr "이름이 변경되었나요? 새 이름을 지어주세요."
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "코드"
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr "코드는 정확히 6자리여야 합니다."
|
msgstr "코드는 정확히 6자리여야 합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr "열"
|
msgstr "열"
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr "클립보드에 복사"
|
msgstr "클립보드에 복사"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "만들기"
|
msgstr "만들기"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr "새 계정 만들기"
|
msgstr "새 계정 만들기"
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "새 계정 만들기"
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr "새 항목 만들기"
|
msgstr "새 항목 만들기"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr "지금 만들기"
|
msgstr "지금 만들기"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr "샘플 이력서 만들기"
|
msgstr "샘플 이력서 만들기"
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr "날짜 또는 날짜 범위"
|
msgstr "날짜 또는 날짜 범위"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr "다운로드"
|
msgstr "다운로드"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "복제"
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr "기존 항목 복제"
|
msgstr "기존 항목 복제"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr "기존 이력서 복제"
|
msgstr "기존 이력서 복제"
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr "효과"
|
msgstr "효과"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "예를 들어, 이력서를 보낸 회사에 대한 정보나 직무 설
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr "잊어버림"
|
msgstr "잊어버림"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr "비밀번호를 잊으셨나요?"
|
msgstr "비밀번호를 잊으셨나요?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "친절함"
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr "전체 이름"
|
msgstr "전체 이름"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr "이력서에 사용할 임의의 제목 생성"
|
msgstr "이력서에 사용할 임의의 제목 생성"
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr "GitHub 스타"
|
msgstr "GitHub 스타"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr "기존 이력서에 새 이름을 부여하세요."
|
msgstr "기존 이력서에 새 이름을 부여하세요."
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "여기에서 프로필을 업데이트하여 사용자 환경을 맞춤
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr "숨겨진"
|
msgstr "숨겨진"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "숨기기"
|
msgstr "숨기기"
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "숨기기"
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr "아이콘 숨기기"
|
msgstr "아이콘 숨기기"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr "비밀번호를 일시적으로 표시하려면 <0>Ctrl</0> 키를 누르고 있습니다."
|
msgstr "비밀번호를 일시적으로 표시하려면 <0>Ctrl</0> 키를 누르고 있습니다."
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "입력하신 인증 토큰이 유효하지 않은 것 같습니다. 인
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr "이메일 주소가 이미 인증된 것 같습니다."
|
msgstr "이메일 주소가 이미 인증된 것 같습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr "신원 미상"
|
msgstr "신원 미상"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr "john.doe"
|
msgstr "john.doe"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr "john.doe@example.com"
|
msgstr "john.doe@example.com"
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "마진"
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr "MIT 라이선스"
|
msgstr "MIT 라이선스"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "페이지"
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr "페이지 {0}"
|
msgstr "페이지 {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "문제 제기"
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr "다시 실행"
|
msgstr "다시 실행"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "제거"
|
msgstr "제거"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "제거"
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr "페이지 제거"
|
msgstr "페이지 제거"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "이름 바꾸기"
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr "이메일 확인 링크 다시 보내기"
|
msgstr "이메일 확인 링크 다시 보내기"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "초기화"
|
msgstr "초기화"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr "둥근"
|
msgstr "둥근"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "이메일 보내기"
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr "메시지 보내기"
|
msgstr "메시지 보내기"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "계정에 2단계 인증 설정하기"
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr "공유"
|
msgstr "공유"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr "표시"
|
msgstr "표시"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr "사이드바"
|
msgstr "사이드바"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr "로그인"
|
msgstr "로그인"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr "지금 로그인"
|
msgstr "지금 로그인"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "GitHub로 로그인"
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr "Google로 로그인"
|
msgstr "Google로 로그인"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr "가입하기"
|
msgstr "가입하기"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr "현재 관리자에 의해 가입이 비활성화되어 있습니다."
|
msgstr "현재 관리자에 의해 가입이 비활성화되어 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "현재 관리자에 의해 가입이 비활성화되어 있습니다."
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr "크기(픽셀 단위)"
|
msgstr "크기(픽셀 단위)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "슬러그"
|
msgstr "슬러그"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "스퀘어"
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr "처음부터 빌드 시작"
|
msgstr "처음부터 빌드 시작"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr "이름을 지정하여 이력서 작성을 시작하세요."
|
msgstr "이름을 지정하여 이력서 작성을 시작하세요."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "브라우저에 연결하는 동안 오류가 발생했습니다. '크
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr "플로팅 툴바에서 실행 취소 버튼을 클릭하면 이 작업을 되돌릴 수 있습니다."
|
msgstr "플로팅 툴바에서 실행 취소 버튼을 클릭하면 이 작업을 되돌릴 수 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr "이 작업은 취소할 수 없습니다. 이렇게 하면 이력서가 영구적으로 삭제되며 복구할 수 없습니다."
|
msgstr "이 작업은 취소할 수 없습니다. 이렇게 하면 이력서가 영구적으로 삭제되며 복구할 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "이 이력서는 잠겨 있으므로 추가 변경을 하려면 잠금
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr "이 섹션은 이 이력서와 관련된 개인 메모를 위해 마련된 공간입니다. 여기에 있는 콘텐츠는 비공개로 유지되며 다른 사람과 공유되지 않습니다."
|
msgstr "이 섹션은 이 이력서와 관련된 개인 메모를 위해 마련된 공간입니다. 여기에 있는 콘텐츠는 비공개로 유지되며 다른 사람과 공유되지 않습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr "팁: 이력서 이름에 지원하는 직책을 언급하는 이름을 붙일 수 있습니다."
|
msgstr "팁: 이력서 이름에 지원하는 직책을 언급하는 이름을 붙일 수 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "제목"
|
msgstr "제목"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "제목"
|
msgstr "제목"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "확인되지 않음"
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr "기존 항목 업데이트"
|
msgstr "기존 항목 업데이트"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr "기존 이력서 업데이트"
|
msgstr "기존 이력서 업데이트"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "백업 코드 사용"
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr "사용자에게 연결된 '비밀' 레코드가 없습니다. 이 문제는 GitHub에서 신고해 주세요."
|
msgstr "사용자에게 연결된 '비밀' 레코드가 없습니다. 이 문제는 GitHub에서 신고해 주세요."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "최신 버전의 새로운 기능"
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr "쉼표로 구분하거나 Enter 키를 눌러 여러 개의 키워드를 추가할 수 있습니다."
|
msgstr "쉼표로 구분하거나 Enter 키를 눌러 여러 개의 키워드를 추가할 수 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr "사용자 아이디를 입력할 수도 있습니다."
|
msgstr "사용자 아이디를 입력할 수도 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: lt\n"
|
"Language: lt\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian\n"
|
"Language-Team: Lithuanian\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && (n%100>19 || n%100<11) ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=9) && (n%100>19 || n%100<11) ? 1 : n%1!=0 ? 2: 3);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && (n%100>19 || n%100<11) ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=9) && (n%100>19 || n%100<11) ? 1 : n%1!=0 ? 2: 3);\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Sėkmingai įjungėte dviejų veiksnių autentifikavimą."
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr "{templatesCount} CV šablonai, iš kurių galite rinktis"
|
msgstr "{templatesCount} CV šablonai, iš kurių galite rinktis"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr "{value, plural,one {Stulpelis} other {Stulpeliai}}"
|
msgstr "{value, plural,one {Stulpelis} other {Stulpeliai}}"
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Pridėti naują elementą"
|
msgstr "Pridėti naują elementą"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Pridėti naują elementą"
|
msgstr "Pridėti naują elementą"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Pridėti naują puslapį"
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr "AI"
|
msgstr "AI"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr "Jau turite paskyrą?"
|
msgstr "Jau turite paskyrą?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API raktas"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį elementą?"
|
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį elementą?"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti savo gyvenimo aprašymą?"
|
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti savo gyvenimo aprašymą?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Bendruomenės ir bendruomenei."
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Atšaukti"
|
msgstr "Atšaukti"
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Keisti slaptažodį"
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr "Keisti toną"
|
msgstr "Keisti toną"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr "Pakeitėte nuomonę dėl pavadinimo? Suteikite jam naują."
|
msgstr "Pakeitėte nuomonę dėl pavadinimo? Suteikite jam naują."
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Kodas"
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr "Kodas turi būti lygiai 6 skaitmenų ilgio."
|
msgstr "Kodas turi būti lygiai 6 skaitmenų ilgio."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr "Stulpeliai"
|
msgstr "Stulpeliai"
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr "Kopijuoti į iškarpinę"
|
msgstr "Kopijuoti į iškarpinę"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Sukurti"
|
msgstr "Sukurti"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr "Sukurti naują paskyrą"
|
msgstr "Sukurti naują paskyrą"
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Sukurti naują paskyrą"
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr "Sukurti naują elementą"
|
msgstr "Sukurti naują elementą"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr "Sukurkite jį dabar"
|
msgstr "Sukurkite jį dabar"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr "Sukurti pavyzdinį gyvenimo aprašymą"
|
msgstr "Sukurti pavyzdinį gyvenimo aprašymą"
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr "Data arba datos intervalas"
|
msgstr "Data arba datos intervalas"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr "Atsisiuntimai"
|
msgstr "Atsisiuntimai"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Dublikatas"
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr "Dubliuoti esamą elementą"
|
msgstr "Dubliuoti esamą elementą"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr "Dubliuoti esamą gyvenimo aprašymą"
|
msgstr "Dubliuoti esamą gyvenimo aprašymą"
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr "Efektai"
|
msgstr "Efektai"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Pavyzdžiui, čia galima įrašyti informaciją apie tai, kurioms įmon
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr "Pamirškite"
|
msgstr "Pamirškite"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr "Pamiršote slaptažodį?"
|
msgstr "Pamiršote slaptažodį?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Draugiškas"
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr "Pilnas vardas"
|
msgstr "Pilnas vardas"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr "Sugeneruokite atsitiktinį savo gyvenimo aprašymo pavadinimą"
|
msgstr "Sugeneruokite atsitiktinį savo gyvenimo aprašymo pavadinimą"
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr "GitHub žvaigždės"
|
msgstr "GitHub žvaigždės"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr "Suteikite senam gyvenimo aprašymui naują pavadinimą."
|
msgstr "Suteikite senam gyvenimo aprašymui naują pavadinimą."
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Čia galite atnaujinti savo profilį, kad pritaikytumėte ir suasmenintu
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr "Paslėptas"
|
msgstr "Paslėptas"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Paslėpti"
|
msgstr "Paslėpti"
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Paslėpti"
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr "Paslėpti piktogramas"
|
msgstr "Paslėpti piktogramas"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr "Laikykite <0>Ctrl</0> kad laikinai būtų rodomas slaptažodis."
|
msgstr "Laikykite <0>Ctrl</0> kad laikinai būtų rodomas slaptažodis."
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Panašu, kad jūsų pateiktas patvirtinimo prieigos raktas yra neteising
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr "Atrodo, kad jūsų el. pašto adresas jau patikrintas."
|
msgstr "Atrodo, kad jūsų el. pašto adresas jau patikrintas."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr "Jonas Jonaitis"
|
msgstr "Jonas Jonaitis"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr "jonas.jonaitis"
|
msgstr "jonas.jonaitis"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr "jonas.jonaitis@pavyzdys.com"
|
msgstr "jonas.jonaitis@pavyzdys.com"
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Paraštė"
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr "MIT licencija"
|
msgstr "MIT licencija"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Puslapis"
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr "Puslapis {0}"
|
msgstr "Puslapis {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Iškelti problemą"
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr "Grąžinti"
|
msgstr "Grąžinti"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Pašalinti"
|
msgstr "Pašalinti"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Pašalinti"
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr "Pašalinti puslapį"
|
msgstr "Pašalinti puslapį"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Pervadinti"
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr "Pakartotinis el. pašto patvirtinimo nuorodos siuntimas"
|
msgstr "Pakartotinis el. pašto patvirtinimo nuorodos siuntimas"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Nustatyti iš naujo"
|
msgstr "Nustatyti iš naujo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr "Suapvalintas"
|
msgstr "Suapvalintas"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "Siųsti el. laišką"
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr "Siųskite man žinutę"
|
msgstr "Siųskite man žinutę"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Nustatykite dviejų veiksnių autentifikavimą savo paskyroje"
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr "Dalijimasis"
|
msgstr "Dalijimasis"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr "Rodyti"
|
msgstr "Rodyti"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr "Šoninė juosta"
|
msgstr "Šoninė juosta"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr "Prisijungti"
|
msgstr "Prisijungti"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr "Prisijunkti dabar"
|
msgstr "Prisijunkti dabar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Prisijunk su GitHub"
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr "Prisijungti naudojantis Google"
|
msgstr "Prisijungti naudojantis Google"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr "Registruotis"
|
msgstr "Registruotis"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr "Šiuo metu administratorius išjungė registraciją."
|
msgstr "Šiuo metu administratorius išjungė registraciją."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Šiuo metu administratorius išjungė registraciją."
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr "Dydis (px)"
|
msgstr "Dydis (px)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "Nuorodos dalis"
|
msgstr "Nuorodos dalis"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Kvadratinis"
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr "Pradėkite kurti nuo nulio"
|
msgstr "Pradėkite kurti nuo nulio"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr "Pradėkite kurti savo gyvenimo aprašymą suteikdami jam pavadinimą."
|
msgstr "Pradėkite kurti savo gyvenimo aprašymą suteikdami jam pavadinimą."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Įvyko prisijungimo prie naršyklės klaida. Įsitikinkite, kad 'chrome'
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr "Šį veiksmą galima atšaukti slankiojoje įrankių juostoje spustelėjus anuliavimo mygtuką."
|
msgstr "Šį veiksmą galima atšaukti slankiojoje įrankių juostoje spustelėjus anuliavimo mygtuką."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr "Šio veiksmo negalima atšaukti. Tai visam laikui ištrins jūsų gyvenimo aprašymą ir jo nebus galima atkurti."
|
msgstr "Šio veiksmo negalima atšaukti. Tai visam laikui ištrins jūsų gyvenimo aprašymą ir jo nebus galima atkurti."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Šis gyvenimo aprašymas yra užrakintas, norėdami atlikti tolesnius pa
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr "Šis skyrius skirtas jūsų asmeninėms pastaboms, susijusioms su šiuo gyvenimo aprašymu. Čia pateiktas turinys lieka privatus ir niekam kitam neteikiamas."
|
msgstr "Šis skyrius skirtas jūsų asmeninėms pastaboms, susijusioms su šiuo gyvenimo aprašymu. Čia pateiktas turinys lieka privatus ir niekam kitam neteikiamas."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr "Patarimas: gyvenimo aprašymą galite pavadinti pagal pareigas, į kurias pretenduojate."
|
msgstr "Patarimas: gyvenimo aprašymą galite pavadinti pagal pareigas, į kurias pretenduojate."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Pavadinimas"
|
msgstr "Pavadinimas"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Pavadinimas"
|
msgstr "Pavadinimas"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Nepatikrintas"
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr "Atnaujinti esamą elementą"
|
msgstr "Atnaujinti esamą elementą"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr "Atnaujinti esamą gyvenimo aprašymą"
|
msgstr "Atnaujinti esamą gyvenimo aprašymą"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Naudokite atsarginį kodą"
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr "Vartotojas neturi susieto „paslapčių“ įrašo. Praneškite apie šią problemą GitHub platformoje."
|
msgstr "Vartotojas neturi susieto „paslapčių“ įrašo. Praneškite apie šią problemą GitHub platformoje."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Kas naujo naujausioje versijoje"
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr "Galite pridėti kelis raktinius žodžius, atskirdami juos kableliu arba paspausdami enter."
|
msgstr "Galite pridėti kelis raktinius žodžius, atskirdami juos kableliu arba paspausdami enter."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr "Taip pat galite įvesti savo vartotojo vardą."
|
msgstr "Taip pat galite įvesti savo vartotojo vardą."
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: lv\n"
|
"Language: lv\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Latvian\n"
|
"Language-Team: Latvian\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Jūs esat veiksmīgi aktivizējis divu faktoru autentifikāciju."
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr "{templatesCount} CV veidnes, no kurām izvēlēties"
|
msgstr "{templatesCount} CV veidnes, no kurām izvēlēties"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr "{value, plural, one {Kolonna} other {Kolonnas}}"
|
msgstr "{value, plural, one {Kolonna} other {Kolonnas}}"
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Pievienot jaunu elementu"
|
msgstr "Pievienot jaunu elementu"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Pievienot jaunu elementu"
|
msgstr "Pievienot jaunu elementu"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Pievienot jaunu lapu"
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr "AI"
|
msgstr "AI"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr "Jums jau ir konts?"
|
msgstr "Jums jau ir konts?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API atslēga"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst šo objektu?"
|
msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst šo objektu?"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst savu CV?"
|
msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst savu CV?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Sabiedrība - sabiedrībai un sabiedrībai."
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Atcelt"
|
msgstr "Atcelt"
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Mainīt paroli"
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr "Mainīt toni"
|
msgstr "Mainīt toni"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr "Vai esat mainījis domas par nosaukumu? Dodiet tam jaunu nosaukumu."
|
msgstr "Vai esat mainījis domas par nosaukumu? Dodiet tam jaunu nosaukumu."
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Kods"
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr "Kodam jābūt tieši 6 ciparu garam."
|
msgstr "Kodam jābūt tieši 6 ciparu garam."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr "Kolonnas"
|
msgstr "Kolonnas"
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr "Kopēt uz starpliktuvi"
|
msgstr "Kopēt uz starpliktuvi"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Izveidot"
|
msgstr "Izveidot"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr "Izveidot jaunu kontu"
|
msgstr "Izveidot jaunu kontu"
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Izveidot jaunu kontu"
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr "Izveidot jaunu elementu"
|
msgstr "Izveidot jaunu elementu"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr "Izveidojiet to tagad"
|
msgstr "Izveidojiet to tagad"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr "Izveidot parauga CV"
|
msgstr "Izveidot parauga CV"
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr "Datums vai datuma diapazons"
|
msgstr "Datums vai datuma diapazons"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr "Lejupielādes"
|
msgstr "Lejupielādes"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Dublikāts"
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr "Esoša vienuma dublēšana"
|
msgstr "Esoša vienuma dublēšana"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr "Esoša CV dublēšana"
|
msgstr "Esoša CV dublēšana"
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr "Ietekme"
|
msgstr "Ietekme"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Piemēram, šeit var norādīt informāciju par to, kuriem uzņēmumiem
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr "Aizmirstiet"
|
msgstr "Aizmirstiet"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr "Aizmirsāt paroli?"
|
msgstr "Aizmirsāt paroli?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Draudzīgs"
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr "Pilns nosaukums"
|
msgstr "Pilns nosaukums"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr "Izveidojiet nejaušu CV virsrakstu"
|
msgstr "Izveidojiet nejaušu CV virsrakstu"
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr "GitHub Stars"
|
msgstr "GitHub Stars"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr "Dodiet savam vecajam CV jaunu nosaukumu."
|
msgstr "Dodiet savam vecajam CV jaunu nosaukumu."
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Šeit varat atjaunināt savu profilu, lai pielāgotu un personalizētu s
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr "Slēptais"
|
msgstr "Slēptais"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Paslēpt"
|
msgstr "Paslēpt"
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Paslēpt"
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr "Slēpt ikonas"
|
msgstr "Slēpt ikonas"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr "Lai uz laiku parādītu paroli, turiet nospiestu <0>taustiņu Ctrl</0>."
|
msgstr "Lai uz laiku parādītu paroli, turiet nospiestu <0>taustiņu Ctrl</0>."
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Izskatās, ka jūsu norādītais verifikācijas žetons ir nederīgs. L
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr "Izskatās, ka jūsu e-pasta adrese jau ir pārbaudīta."
|
msgstr "Izskatās, ka jūsu e-pasta adrese jau ir pārbaudīta."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr "John Doe"
|
msgstr "John Doe"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr "john.doe"
|
msgstr "john.doe"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr "john.doe@example.com"
|
msgstr "john.doe@example.com"
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Rezerve"
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr "MIT licence"
|
msgstr "MIT licence"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Lapa"
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr "Lapa {0}"
|
msgstr "Lapa {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Izvirzīt jautājumu"
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr "Pārtaisīt"
|
msgstr "Pārtaisīt"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Noņemt"
|
msgstr "Noņemt"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Noņemt"
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr "Noņemt lapu"
|
msgstr "Noņemt lapu"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Pārdēvēt"
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr "Atkārtoti nosūtīt e-pasta apstiprinājuma saiti"
|
msgstr "Atkārtoti nosūtīt e-pasta apstiprinājuma saiti"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Atiestatīt"
|
msgstr "Atiestatīt"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr "Noapaļots"
|
msgstr "Noapaļots"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "Sūtīt e-pastu"
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr "Nosūtiet man ziņu"
|
msgstr "Nosūtiet man ziņu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Divu faktoru autentifikācijas iestatīšana kontā"
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr "Koplietošana"
|
msgstr "Koplietošana"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr "Rādīt"
|
msgstr "Rādīt"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr "Sānu josla"
|
msgstr "Sānu josla"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr "Pierakstīties"
|
msgstr "Pierakstīties"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr "Pierakstīties tagad"
|
msgstr "Pierakstīties tagad"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Pierakstieties, izmantojot GitHub"
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr "Pierakstīties, izmantojot Google"
|
msgstr "Pierakstīties, izmantojot Google"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr "Reģistrējieties"
|
msgstr "Reģistrējieties"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr "Pašlaik administrators ir atspējojis reģistrēšanos."
|
msgstr "Pašlaik administrators ir atspējojis reģistrēšanos."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Pašlaik administrators ir atspējojis reģistrēšanos."
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr "Izmērs (px)"
|
msgstr "Izmērs (px)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "Slug"
|
msgstr "Slug"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Kvadrāts"
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr "Uzsākt būvniecību no nulles"
|
msgstr "Uzsākt būvniecību no nulles"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr "Sāciet veidot savu CV, piešķirot tam nosaukumu."
|
msgstr "Sāciet veidot savu CV, piešķirot tam nosaukumu."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Notika kļūda, savienojoties ar pārlūkprogrammu. Lūdzu, pārliecinie
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr "Šo darbību var atcelt, noklikšķinot uz pogas atsaukt peldošajā rīkjoslā."
|
msgstr "Šo darbību var atcelt, noklikšķinot uz pogas atsaukt peldošajā rīkjoslā."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr "Šo darbību nevar atcelt. Tas neatgriezeniski izdzēsīs jūsu CV, un to nevarēs atjaunot."
|
msgstr "Šo darbību nevar atcelt. Tas neatgriezeniski izdzēsīs jūsu CV, un to nevarēs atjaunot."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Šis CV ir bloķēts, lūdzu, atbloķējiet, lai veiktu turpmākas izmai
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr "Šī sadaļa ir paredzēta jūsu personīgajām piezīmēm, kas attiecas uz šo CV. Saturs šeit ir privāts un netiek izpausts nevienam citam."
|
msgstr "Šī sadaļa ir paredzēta jūsu personīgajām piezīmēm, kas attiecas uz šo CV. Saturs šeit ir privāts un netiek izpausts nevienam citam."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr "Padoms: CV var nosaukt, atsaucoties uz amatu, uz kuru piesakāties."
|
msgstr "Padoms: CV var nosaukt, atsaucoties uz amatu, uz kuru piesakāties."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Nosaukums"
|
msgstr "Nosaukums"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Nosaukums"
|
msgstr "Nosaukums"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Nepārbaudīts"
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr "Atjaunināt esošu elementu"
|
msgstr "Atjaunināt esošu elementu"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr "Esoša CV atjaunināšana"
|
msgstr "Esoša CV atjaunināšana"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Rezerves kopijas koda izmantošana"
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr "Lietotājam nav saistītā ieraksta \"noslēpumi\". Lūdzu, ziņojiet par šo problēmu GitHub."
|
msgstr "Lietotājam nav saistītā ieraksta \"noslēpumi\". Lūdzu, ziņojiet par šo problēmu GitHub."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Jaunumi jaunākajā versijā"
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr "Varat pievienot vairākus atslēgvārdus, atdalot tos ar komatu vai nospiežot enter."
|
msgstr "Varat pievienot vairākus atslēgvārdus, atdalot tos ar komatu vai nospiežot enter."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr "Varat arī ievadīt savu lietotājvārdu."
|
msgstr "Varat arī ievadīt savu lietotājvārdu."
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: ml\n"
|
"Language: ml\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Malayalam\n"
|
"Language-Team: Malayalam\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: mr\n"
|
"Language: mr\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Marathi\n"
|
"Language-Team: Marathi\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "नवीन वस्तू जोडा"
|
msgstr "नवीन वस्तू जोडा"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "नवीन वस्तू जोडा"
|
msgstr "नवीन वस्तू जोडा"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "नवीन पान जोडा"
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr "AI"
|
msgstr "AI"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr "आधीपासूनच खाते आहे का?"
|
msgstr "आधीपासूनच खाते आहे का?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "समाजाने, समाजासाठी."
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "रद्द करा"
|
msgstr "रद्द करा"
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr "आता बनवा"
|
msgstr "आता बनवा"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr "नमुना रेझ्युमे बनवा"
|
msgstr "नमुना रेझ्युमे बनवा"
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr "तारीख किंवा तारीख श्रेणी"
|
msgstr "तारीख किंवा तारीख श्रेणी"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr "डाउनलोड"
|
msgstr "डाउनलोड"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "नक्कल"
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr "अस्तित्वात असलेल्या वस्तूची नक्कल करा"
|
msgstr "अस्तित्वात असलेल्या वस्तूची नक्कल करा"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr "अस्तित्वात असलेल्या रेझ्युमेची नक्कल करा"
|
msgstr "अस्तित्वात असलेल्या रेझ्युमेची नक्कल करा"
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr "इफेक्ट"
|
msgstr "इफेक्ट"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr "जॉन डो"
|
msgstr "जॉन डो"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr "john.doe"
|
msgstr "john.doe"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr "john.doe@example.com"
|
msgstr "john.doe@example.com"
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr "एमआयटी परवाना"
|
msgstr "एमआयटी परवाना"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "नाव बदला"
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr "गोलाकार केलेले"
|
msgstr "गोलाकार केलेले"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "ईमेल पाठवा"
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr "मला संदेश पाठवा"
|
msgstr "मला संदेश पाठवा"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr "दाखवा"
|
msgstr "दाखवा"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr "बाजूची पट्टी"
|
msgstr "बाजूची पट्टी"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr "साइन इन"
|
msgstr "साइन इन"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr "आता साइन इन करा"
|
msgstr "आता साइन इन करा"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "GitHub ने साइन इन करा"
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr "Google ने साइन इन करा"
|
msgstr "Google ने साइन इन करा"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr "साइन अप करा"
|
msgstr "साइन अप करा"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr "आकार (पिक्सेलमध्ये)"
|
msgstr "आकार (पिक्सेलमध्ये)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "युआरएल"
|
msgstr "युआरएल"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "चौकोन"
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "बॅकअप कोड वापरा"
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: ms\n"
|
"Language: ms\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Malay\n"
|
"Language-Team: Malay\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: ne\n"
|
"Language: ne\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Nepali\n"
|
"Language-Team: Nepali\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "U hebt tweefactorauthenticatie succesvol ingeschakeld."
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr "{templatesCount} CV-sjablonen om uit te kiezen"
|
msgstr "{templatesCount} CV-sjablonen om uit te kiezen"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr "{value, plural, one {Kolom} other {Kolommen}}"
|
msgstr "{value, plural, one {Kolom} other {Kolommen}}"
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Een nieuw item toevoegen"
|
msgstr "Een nieuw item toevoegen"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Een nieuw item toevoegen"
|
msgstr "Een nieuw item toevoegen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Eigen Pagina toevoegen"
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr "AI"
|
msgstr "AI"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr "Heeft u al een account?"
|
msgstr "Heeft u al een account?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API sleutel"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr "Weet u zeker dat u dit item wilt verwijderen?"
|
msgstr "Weet u zeker dat u dit item wilt verwijderen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr "Weet u zeker dat u uw cv wilt verwijderen?"
|
msgstr "Weet u zeker dat u uw cv wilt verwijderen?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Door de gemeenschap, voor de gemeenschap."
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annuleren"
|
msgstr "Annuleren"
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Wachtwoord Wijzigen"
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr "Wijzig Toon"
|
msgstr "Wijzig Toon"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr "Ben je van gedachten veranderd over de naam? Geef het een nieuwe."
|
msgstr "Ben je van gedachten veranderd over de naam? Geef het een nieuwe."
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Code"
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr "De code moet exact 6 cijfers lang zijn."
|
msgstr "De code moet exact 6 cijfers lang zijn."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr "Kolommen"
|
msgstr "Kolommen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr "Naar Klembord Kopiëren"
|
msgstr "Naar Klembord Kopiëren"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Aanmaken"
|
msgstr "Aanmaken"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr "Maak een nieuw account aan"
|
msgstr "Maak een nieuw account aan"
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Maak een nieuw account aan"
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr "Maak een nieuw item aan"
|
msgstr "Maak een nieuw item aan"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr "Maak er nu één aan"
|
msgstr "Maak er nu één aan"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr "Maak een Voorbeeld CV aan"
|
msgstr "Maak een Voorbeeld CV aan"
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr "Datum of Datumbereik"
|
msgstr "Datum of Datumbereik"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr "Downloads"
|
msgstr "Downloads"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Dupliceer"
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr "Een bestaand item dupliceren"
|
msgstr "Een bestaand item dupliceren"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr "Een bestaand cv dupliceren"
|
msgstr "Een bestaand cv dupliceren"
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr "Effecten"
|
msgstr "Effecten"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Voer één van de 10 back-upcodes in die u hebt opgeslagen toen u 2FA in
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:63
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:63
|
||||||
msgid "Enter Phosphor Icon"
|
msgid "Enter Phosphor Icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Phosphor-pictogram invoeren"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:170
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:170
|
||||||
msgid "Enter the 6-digit code from your authenticator app to verify that 2FA has been setup correctly."
|
msgid "Enter the 6-digit code from your authenticator app to verify that 2FA has been setup correctly."
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Hier kunt u bijvoorbeeld informatie noteren over naar welke bedrijven u
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr "Vergeten"
|
msgstr "Vergeten"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr "Wachtwoord Vergeten?"
|
msgstr "Wachtwoord Vergeten?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Gebruiksvriendelijk"
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr "Volledige Naam"
|
msgstr "Volledige Naam"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr "Genereer een willekeurige titel voor uw CV"
|
msgstr "Genereer een willekeurige titel voor uw CV"
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr "GitHub Sterren"
|
msgstr "GitHub Sterren"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr "Geef uw oude CV een nieuwe naam."
|
msgstr "Geef uw oude CV een nieuwe naam."
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Hier kunt u uw profiel bijwerken om uw ervaring aan te passen en te pers
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr "Verborgen"
|
msgstr "Verborgen"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Verbergen"
|
msgstr "Verbergen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Verbergen"
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr "Pictogrammen Verbergen"
|
msgstr "Pictogrammen Verbergen"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr "Houd <0>Ctrl</0> ingedrukt om uw wachtwoord tijdelijk weer te geven."
|
msgstr "Houd <0>Ctrl</0> ingedrukt om uw wachtwoord tijdelijk weer te geven."
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Het lijkt erop dat het verificatietoken dat u hebt opgegeven ongeldig is
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr "Het lijkt erop dat uw e-mailadres al geverifiëerd is."
|
msgstr "Het lijkt erop dat uw e-mailadres al geverifiëerd is."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr "Jan Janssen"
|
msgstr "Jan Janssen"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr "jan.janssen"
|
msgstr "jan.janssen"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr "jan.janssen@example.com"
|
msgstr "jan.janssen@example.com"
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Marge"
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr "MIT Licentie"
|
msgstr "MIT Licentie"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Pagina"
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr "Pagina {0}"
|
msgstr "Pagina {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Probleem aankaarten"
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr "Opnieuw"
|
msgstr "Opnieuw"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Verwijderen"
|
msgstr "Verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Verwijderen"
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr "Pagina verwijderen"
|
msgstr "Pagina verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Hernoemen"
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr "Bevestigingslink opnieuw verzenden"
|
msgstr "Bevestigingslink opnieuw verzenden"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Resetten"
|
msgstr "Resetten"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr "Afgeronde hoeken"
|
msgstr "Afgeronde hoeken"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "E-mail Verzenden"
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr "Stuur mij een bericht"
|
msgstr "Stuur mij een bericht"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Stel tweestapsverificatie in voor uw account"
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr "Delen"
|
msgstr "Delen"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr "Weergeven"
|
msgstr "Weergeven"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr "Zijbalk"
|
msgstr "Zijbalk"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr "Inloggen"
|
msgstr "Inloggen"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr "Nu inloggen"
|
msgstr "Nu inloggen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Log in met GitHub"
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr "Log in met Google"
|
msgstr "Log in met Google"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr "Registreren"
|
msgstr "Registreren"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr "Aanmeldingen zijn momenteel uitgeschakeld door de beheerder."
|
msgstr "Aanmeldingen zijn momenteel uitgeschakeld door de beheerder."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Aanmeldingen zijn momenteel uitgeschakeld door de beheerder."
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr "Afmeting (in px)"
|
msgstr "Afmeting (in px)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "Korte naam"
|
msgstr "Korte naam"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Vierkant"
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr "Begin vanaf nul"
|
msgstr "Begin vanaf nul"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr "Begin het opstellen van uw CV door het een naam te geven."
|
msgstr "Begin het opstellen van uw CV door het een naam te geven."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verbinden met de browser. Zorg ervoor
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr "Deze actie kan u terugdraaien door op de knop 'Ongedaan maken' in de zwevende werkbalk te klikken."
|
msgstr "Deze actie kan u terugdraaien door op de knop 'Ongedaan maken' in de zwevende werkbalk te klikken."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. Dit zal uw CV permanent verwijderen en kan niet hersteld worden."
|
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. Dit zal uw CV permanent verwijderen en kan niet hersteld worden."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Deze CV is vergrendeld. Ontgrendel het om verdere wijzigingen aan te bre
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr "Dit gedeelte is gereserveerd voor uw persoonlijke aantekeningen die specifiek zijn voor deze CV. De inhoud blijft privé en wordt met niemand anders gedeeld."
|
msgstr "Dit gedeelte is gereserveerd voor uw persoonlijke aantekeningen die specifiek zijn voor deze CV. De inhoud blijft privé en wordt met niemand anders gedeeld."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr "Tip: U kunt de CV een naam geven die verwijst naar de functie waarvoor u solliciteert."
|
msgstr "Tip: U kunt de CV een naam geven die verwijst naar de functie waarvoor u solliciteert."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titel"
|
msgstr "Titel"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titel"
|
msgstr "Titel"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Niet geverifiëerd"
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr "Een bestaand item bijwerken"
|
msgstr "Een bestaand item bijwerken"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr "Een bestaande CV bijwerken"
|
msgstr "Een bestaande CV bijwerken"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Gebruik uw back-upcode"
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr "De gebruiker heeft geen geassocieerde 'secrets' record. Gelieve dit probleem te rapporteren op GitHub."
|
msgstr "De gebruiker heeft geen geassocieerde 'secrets' record. Gelieve dit probleem te rapporteren op GitHub."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Wat is er nieuw in de laatste versie"
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr "U kunt meerdere trefwoorden toevoegen door ze te scheiden met een komma of door op enter te drukken."
|
msgstr "U kunt meerdere trefwoorden toevoegen door ze te scheiden met een komma of door op enter te drukken."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr "U kunt ook uw gebruikersnaam invoeren."
|
msgstr "U kunt ook uw gebruikersnaam invoeren."
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: no\n"
|
"Language: no\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian\n"
|
"Language-Team: Norwegian\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Du har aktivert tofaktorautentisering."
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr "{templatesCount} CV-maler å velge mellom"
|
msgstr "{templatesCount} CV-maler å velge mellom"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr "{value, plural, one {Kolonne} other {Kolonner}}"
|
msgstr "{value, plural, one {Kolonne} other {Kolonner}}"
|
||||||
|
|
||||||
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "<0>Jeg bygde Reactive Resume for det meste alene på fritiden, med mye h
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:51
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:51
|
||||||
msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.</0><1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it.</1>"
|
msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.</0><1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it.</1>"
|
||||||
msgstr "<0>Jeg er sikker på at appen ikke er perfekt, men jeg vil gjerne at den skal være det.</0><1>Hvis du har møtt på noen problemer mens du laget CV-en din, eller har en idé som ville hjulpet deg og andre brukere med å lage CV-en din mer enkelt, legg inn et problem på depotet eller send meg en e-post om det.</1>"
|
msgstr "<0>Jeg er sikker på at appen ikke er perfekt, men jeg vil gjerne at den skal være det.</0><1>Hvis du har møtt på noen problemer mens du lagde CV-en din, eller har en idé som ville hjulpet deg selv eller andre brukere med å lage CV-en din mer enkelt, legg inn et problem på GitHub Repository eller send meg en e-post om det.</1>"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:126
|
||||||
msgid "<0>Note: </0>By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use</1> and <2>privacy policy</2> outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user."
|
msgid "<0>Note: </0>By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use</1> and <2>privacy policy</2> outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user."
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Legg til nytt element"
|
msgstr "Legg til nytt element"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Legg til nytt element"
|
msgstr "Legg til nytt element"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Legg til ny side"
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr "KI"
|
msgstr "KI"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr "Har du allerede en konto?"
|
msgstr "Har du allerede en konto?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API-nøkkel"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr "Er du sikker på at du vil slette dette elementet?"
|
msgstr "Er du sikker på at du vil slette dette elementet?"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr "Er du sikker på at du vil slette CV-en din?"
|
msgstr "Er du sikker på at du vil slette CV-en din?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Av fellesskapet, for fellesskapet."
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Avbryt"
|
msgstr "Avbryt"
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Bytt Passord"
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr "Endre Tone"
|
msgstr "Endre Tone"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr "Har du ombestemt deg angående navnet? Gi det et nytt navn."
|
msgstr "Har du ombestemt deg angående navnet? Gi det et nytt navn."
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Kode"
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr "Koden må være nøyaktig 6 sifre lang."
|
msgstr "Koden må være nøyaktig 6 sifre lang."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr "Kolonner"
|
msgstr "Kolonner"
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr "Kopier til utklipstavlen"
|
msgstr "Kopier til utklipstavlen"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Opprett"
|
msgstr "Opprett"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr "Opprett ny konto"
|
msgstr "Opprett ny konto"
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Opprett ny konto"
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr "Opprett nytt element"
|
msgstr "Opprett nytt element"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr "Opprett en nå"
|
msgstr "Opprett en nå"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr "Opprett Eksempel-CV"
|
msgstr "Opprett Eksempel-CV"
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr "Dato eller Datoperiode"
|
msgstr "Dato eller Datoperiode"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr "Nedlastinger"
|
msgstr "Nedlastinger"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Dupliser"
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr "Dupliser et eksisterende element"
|
msgstr "Dupliser et eksisterende element"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr "Dupliser en eksisterende CV"
|
msgstr "Dupliser en eksisterende CV"
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr "Effekter"
|
msgstr "Effekter"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Skriv inn en av de 10 sikkerhetskopikodene du lagret da du aktiverte tof
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:63
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:63
|
||||||
msgid "Enter Phosphor Icon"
|
msgid "Enter Phosphor Icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Skriv inn Fosfor ikon"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:170
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:170
|
||||||
msgid "Enter the 6-digit code from your authenticator app to verify that 2FA has been setup correctly."
|
msgid "Enter the 6-digit code from your authenticator app to verify that 2FA has been setup correctly."
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "For eksempel kan du notere informasjon om hvilke selskaper du har sendt
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr "Glem"
|
msgstr "Glem"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr "Glemt Passord?"
|
msgstr "Glemt Passord?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Vennlig"
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr "Fullt Navn"
|
msgstr "Fullt Navn"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr "Generer en tilfeldig tittel for din CV"
|
msgstr "Generer en tilfeldig tittel for din CV"
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr "GitHub-Stjerner"
|
msgstr "GitHub-Stjerner"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr "Gi din gamle CV et nytt navn."
|
msgstr "Gi din gamle CV et nytt navn."
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Her kan du oppdatere profilen din for å tilpasse og personliggjøre opp
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr "Skjult"
|
msgstr "Skjult"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Skjul"
|
msgstr "Skjul"
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Skjul"
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr "Skjul Ikoner"
|
msgstr "Skjul Ikoner"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr "Hold <0>Ctrl</0> for å vise passordet ditt midlertidig."
|
msgstr "Hold <0>Ctrl</0> for å vise passordet ditt midlertidig."
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Det ser ut til at bekreftelseskoden du oppga er ugyldig. Prøv å starte
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr "Det ser ut til at e-postadressen din allerede er bekreftet."
|
msgstr "Det ser ut til at e-postadressen din allerede er bekreftet."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr "Ola Nordmann"
|
msgstr "Ola Nordmann"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr "ola.nordmann"
|
msgstr "ola.nordmann"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr "ola.nordmann@eksempel.no"
|
msgstr "ola.nordmann@eksempel.no"
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Margin"
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr "MIT-lisens"
|
msgstr "MIT-lisens"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Side"
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr "Side {0}"
|
msgstr "Side {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Ta opp et problem"
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr "Gjør om"
|
msgstr "Gjør om"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Fjern"
|
msgstr "Fjern"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Fjern"
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr "Fjern Side"
|
msgstr "Fjern Side"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Endre navn"
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr "Send e-post bekreftelselenken på nytt"
|
msgstr "Send e-post bekreftelselenken på nytt"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Tilbakestill"
|
msgstr "Tilbakestill"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr "Avrundet"
|
msgstr "Avrundet"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "Send E-post"
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr "Send meg en melding"
|
msgstr "Send meg en melding"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Sett opp totrinnsverifisering på kontoen din"
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr "Deling"
|
msgstr "Deling"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr "Vis"
|
msgstr "Vis"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr "Sidepanel"
|
msgstr "Sidepanel"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr "Logg inn"
|
msgstr "Logg inn"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr "Logg inn nå"
|
msgstr "Logg inn nå"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Logg på med GitHub"
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr "Logg på med Google"
|
msgstr "Logg på med Google"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr "Registrer deg"
|
msgstr "Registrer deg"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr "Registreringer er for øyeblikket deaktivert av administratoren."
|
msgstr "Registreringer er for øyeblikket deaktivert av administratoren."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Registreringer er for øyeblikket deaktivert av administratoren."
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr "Størrelse (i px)"
|
msgstr "Størrelse (i px)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "Forkortelse"
|
msgstr "Forkortelse"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Firkant"
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr "Begynn å bygge fra bunnen av"
|
msgstr "Begynn å bygge fra bunnen av"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr "Begynn å bygge din CV ved å gi den et navn."
|
msgstr "Begynn å bygge din CV ved å gi den et navn."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Det oppsto en feil ved tilkobling til nettleseren. Sørg for at 'chrome'
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr "Denne handlingen kan angres ved å klikke på tilbakestill-knappen i den flytende verktøylinjen."
|
msgstr "Denne handlingen kan angres ved å klikke på tilbakestill-knappen i den flytende verktøylinjen."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr "Denne handlingen kan ikke angres. Dette vil permanent slette CV-en din og kan ikke gjenopprettes."
|
msgstr "Denne handlingen kan ikke angres. Dette vil permanent slette CV-en din og kan ikke gjenopprettes."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Denne CV-en er låst. Lås opp for å gjøre ytterligere endringer."
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr "Denne delen er reservert for dine personlige notater som er spesifikke for denne CV-en. Innholdet her forblir privat og deles ikke med noen andre."
|
msgstr "Denne delen er reservert for dine personlige notater som er spesifikke for denne CV-en. Innholdet her forblir privat og deles ikke med noen andre."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr "Tips: Du kan navngi CV-en med referanse til stillingen du søker på."
|
msgstr "Tips: Du kan navngi CV-en med referanse til stillingen du søker på."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Tittel"
|
msgstr "Tittel"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Tittel"
|
msgstr "Tittel"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Ubekreftet"
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr "Oppdater et eksisterende element"
|
msgstr "Oppdater et eksisterende element"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr "Oppdater en eksisterende CV"
|
msgstr "Oppdater en eksisterende CV"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Bruk reservekoden din"
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr "Brukeren har ikke tilknyttet en 'secrets' oppføring. Vennligst rapporter dette problemet på GitHub."
|
msgstr "Brukeren har ikke tilknyttet en 'secrets' oppføring. Vennligst rapporter dette problemet på GitHub."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Hva er nytt i den nyeste versjonen"
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr "Du kan legge til flere nøkkelord ved å skille dem med et komma eller trykke enter."
|
msgstr "Du kan legge til flere nøkkelord ved å skille dem med et komma eller trykke enter."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr "Du kan også skrive inn brukernavnet ditt."
|
msgstr "Du kan også skrive inn brukernavnet ditt."
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: or\n"
|
"Language: or\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Odia\n"
|
"Language-Team: Odia\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Polish\n"
|
"Language-Team: Polish\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Poprawnie aktywowano autentykacje 2FA."
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr "{templatesCount} szablonów dostępnych"
|
msgstr "{templatesCount} szablonów dostępnych"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr "{value, plural, one {Kolumna} few {Kolumny} many {Kolumny} other {Kolumny}}"
|
msgstr "{value, plural, one {Kolumna} few {Kolumny} many {Kolumny} other {Kolumny}}"
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Dodaj nowy element"
|
msgstr "Dodaj nowy element"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Dodaj nowy element"
|
msgstr "Dodaj nowy element"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Dodaj nową stronę"
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr "AI"
|
msgstr "AI"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr "Posiadasz już konto?"
|
msgstr "Posiadasz już konto?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Klucz API"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten element?"
|
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten element?"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć swoje CV?"
|
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć swoje CV?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Zbudowane przez społeczność dla społeczności."
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Anuluj"
|
msgstr "Anuluj"
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Zmień hasło"
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr "Zmień ton"
|
msgstr "Zmień ton"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr "Zmieniłeś zdanie co do nazwy? Daj nową."
|
msgstr "Zmieniłeś zdanie co do nazwy? Daj nową."
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Kod"
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr "Kod musi mieć dokładnie 6 cyfr."
|
msgstr "Kod musi mieć dokładnie 6 cyfr."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr "Kolumny"
|
msgstr "Kolumny"
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr "Skopiuj do Schowka"
|
msgstr "Skopiuj do Schowka"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Stwórz"
|
msgstr "Stwórz"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr "Stwórz nowe konto"
|
msgstr "Stwórz nowe konto"
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Stwórz nowe konto"
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr "Stwórz nowy element"
|
msgstr "Stwórz nowy element"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr "Stwórz teraz"
|
msgstr "Stwórz teraz"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr "Stwórz przykładowe CV"
|
msgstr "Stwórz przykładowe CV"
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr "Data lub zakres dat"
|
msgstr "Data lub zakres dat"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr "Pliki do pobrania"
|
msgstr "Pliki do pobrania"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Duplikat"
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr "Duplikuj istniejący element"
|
msgstr "Duplikuj istniejący element"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr "Zduplikuj istniejące CV"
|
msgstr "Zduplikuj istniejące CV"
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr "Efekty"
|
msgstr "Efekty"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Można tu na przykład zapisać informacje o firmach, do których wysła
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr "Zapomnij"
|
msgstr "Zapomnij"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr "Nie pamiętasz hasła?"
|
msgstr "Nie pamiętasz hasła?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Przyjazny"
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr "Imię i nazwisko"
|
msgstr "Imię i nazwisko"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr "Wygeneruj losowy tytuł swojego CV"
|
msgstr "Wygeneruj losowy tytuł swojego CV"
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr "Gwiazdek na GitHub"
|
msgstr "Gwiazdek na GitHub"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr "Nadaj swojemu staremu CV nową nazwę."
|
msgstr "Nadaj swojemu staremu CV nową nazwę."
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Tutaj możesz zaktualizować swój profil, aby dostosować i spersonaliz
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr "Ukryte"
|
msgstr "Ukryte"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Ukryj"
|
msgstr "Ukryj"
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Ukryj"
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr "Ukryj Ikony"
|
msgstr "Ukryj Ikony"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr "Przytrzymaj <0>Ctrl</0> aby tymczasowo wyświetlić hasło."
|
msgstr "Przytrzymaj <0>Ctrl</0> aby tymczasowo wyświetlić hasło."
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Wygląda na to, że token weryfikacyjny, który podałeś, jest nieprawi
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr "Wygląda na to, że Twój adres e-mail został już zweryfikowany."
|
msgstr "Wygląda na to, że Twój adres e-mail został już zweryfikowany."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr "Jan Kowalski"
|
msgstr "Jan Kowalski"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr "jan.kowalski"
|
msgstr "jan.kowalski"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr "jan.kowalski@przyklad.pl"
|
msgstr "jan.kowalski@przyklad.pl"
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Marginesy"
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr "Licencja MIT"
|
msgstr "Licencja MIT"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Strona"
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr "Strona {0}"
|
msgstr "Strona {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Zgłoś problem"
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr "Ponów"
|
msgstr "Ponów"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Usuń"
|
msgstr "Usuń"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Usuń"
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr "Usuń Stronę"
|
msgstr "Usuń Stronę"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Zmień Nazwę"
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr "Wyślij ponownie link potwierdzający e-mail"
|
msgstr "Wyślij ponownie link potwierdzający e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Zresetuj"
|
msgstr "Zresetuj"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr "Zaokrąklony"
|
msgstr "Zaokrąklony"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "Wyślij E-mail"
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr "Wyślij mi wiadomość"
|
msgstr "Wyślij mi wiadomość"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Skonfiguruj uwierzytelnianie dwuskładnikowe na swoim koncie"
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr "Udostępnianie"
|
msgstr "Udostępnianie"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr "Pokaż"
|
msgstr "Pokaż"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr "Pasek Boczny"
|
msgstr "Pasek Boczny"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr "Zaloguj"
|
msgstr "Zaloguj"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr "Zaloguj się teraz"
|
msgstr "Zaloguj się teraz"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Zaloguj się przez GitHub"
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr "Zaloguj się przez Google"
|
msgstr "Zaloguj się przez Google"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr "Zarejestruj się"
|
msgstr "Zarejestruj się"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr "Rejestracja jest obecnie wyłączona przez administratora."
|
msgstr "Rejestracja jest obecnie wyłączona przez administratora."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Rejestracja jest obecnie wyłączona przez administratora."
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr "Rozmiar (w pikselach)"
|
msgstr "Rozmiar (w pikselach)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "Krótka nazwa"
|
msgstr "Krótka nazwa"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Kwadrat"
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr "Zacznij tworzenie od zera"
|
msgstr "Zacznij tworzenie od zera"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr "Zacznij tworzyć swoje CV, nadając mu nazwę."
|
msgstr "Zacznij tworzyć swoje CV, nadając mu nazwę."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas łączenia się z przeglądarką. Upewnij się
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr "Tę czynność można cofnąć, klikając przycisk cofania na pływającym pasku narzędzi."
|
msgstr "Tę czynność można cofnąć, klikając przycisk cofania na pływającym pasku narzędzi."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr "Tej akcji nie można cofnąć. Spowoduje to trwałe usunięcie Twojego CV i nie będzie można go odzyskać."
|
msgstr "Tej akcji nie można cofnąć. Spowoduje to trwałe usunięcie Twojego CV i nie będzie można go odzyskać."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "To CV jest zablokowane. Odblokuj, aby wprowadzić dalsze zmiany."
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr "Ta sekcja jest zarezerwowana na Twoje osobiste notatki dotyczące tego CV. Treść tutaj pozostaje prywatna i nie jest udostępniana nikomu innemu."
|
msgstr "Ta sekcja jest zarezerwowana na Twoje osobiste notatki dotyczące tego CV. Treść tutaj pozostaje prywatna i nie jest udostępniana nikomu innemu."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr "Wskazówka: Możesz nazwać CV nawiązując do stanowiska, na które aplikujesz."
|
msgstr "Wskazówka: Możesz nazwać CV nawiązując do stanowiska, na które aplikujesz."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Tytuł"
|
msgstr "Tytuł"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Tytuł"
|
msgstr "Tytuł"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Niezweryfikowany"
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr "Zaktualizuj istniejący element"
|
msgstr "Zaktualizuj istniejący element"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr "Zaktualizuj istniejące CV"
|
msgstr "Zaktualizuj istniejące CV"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Użyj kodu zapasowego"
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr "Użytkownik nie ma powiązanego rekordu \"secrets\". Proszę zgłosić ten błąd na GitHub."
|
msgstr "Użytkownik nie ma powiązanego rekordu \"secrets\". Proszę zgłosić ten błąd na GitHub."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Co nowego w najnowszej wersji"
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr "Możesz dodać wiele słów kluczowych, oddzielając je przecinkiem lub naciskając klawisz Enter."
|
msgstr "Możesz dodać wiele słów kluczowych, oddzielając je przecinkiem lub naciskając klawisz Enter."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr "Możesz także wpisać swoją nazwę użytkownika."
|
msgstr "Możesz także wpisać swoją nazwę użytkownika."
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: pt\n"
|
"Language: pt\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
|
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "O senhor ativou a autenticação de dois fatores com êxito."
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr "{templatesCount} templates de currículo para serem escolhidos de"
|
msgstr "{templatesCount} templates de currículo para serem escolhidos de"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr "{value, plural, one {Coluna} other {Collunas}}"
|
msgstr "{value, plural, one {Coluna} other {Collunas}}"
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Adicionar novo item"
|
msgstr "Adicionar novo item"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Adicionar novo item"
|
msgstr "Adicionar novo item"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Adicionar Nova Página"
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr "IA"
|
msgstr "IA"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr "Já possui uma conta?"
|
msgstr "Já possui uma conta?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Chave API"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este item?"
|
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este item?"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir seu currículo?"
|
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir seu currículo?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Construída pela comunidade para a comunidade."
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancelar"
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Alterar a senha"
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr "Alterar tom"
|
msgstr "Alterar tom"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr "Mudou de ideia sobre o nome? Dê um novo."
|
msgstr "Mudou de ideia sobre o nome? Dê um novo."
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Código"
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr "O código deve ter exatamente 6 dígitos."
|
msgstr "O código deve ter exatamente 6 dígitos."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr "Colunas"
|
msgstr "Colunas"
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr "Copiar para Área de Transferência"
|
msgstr "Copiar para Área de Transferência"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Criar"
|
msgstr "Criar"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr "Criar uma nova conta"
|
msgstr "Criar uma nova conta"
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Criar uma nova conta"
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr "Criar um novo item"
|
msgstr "Criar um novo item"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr "Criar um agora"
|
msgstr "Criar um agora"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr "Criar currículo de exemplo"
|
msgstr "Criar currículo de exemplo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr "Data ou intervalo de datas"
|
msgstr "Data ou intervalo de datas"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr "Downloads"
|
msgstr "Downloads"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Duplicar"
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr "Duplicar um item existente"
|
msgstr "Duplicar um item existente"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr "Duplicar um currículo existente"
|
msgstr "Duplicar um currículo existente"
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr "Efeitos"
|
msgstr "Efeitos"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Por exemplo, informações sobre quais empresas você enviou este currí
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr "Esquecer"
|
msgstr "Esquecer"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr "Esqueceu sua senha?"
|
msgstr "Esqueceu sua senha?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Amigável"
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr "Nome Completo"
|
msgstr "Nome Completo"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr "Gerar título aleatório para o seu currículo"
|
msgstr "Gerar título aleatório para o seu currículo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr "Estrelas no GitHub"
|
msgstr "Estrelas no GitHub"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr "Dê um novo nome ao seu currículo antigo."
|
msgstr "Dê um novo nome ao seu currículo antigo."
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Aqui, você pode atualizar seu perfil para customizar e personalizar sua
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr "Oculto"
|
msgstr "Oculto"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Ocultar"
|
msgstr "Ocultar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Ocultar"
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr "Ocultar ícones"
|
msgstr "Ocultar ícones"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr "Segure <0>Ctrl</0> para exibir sua senha temporariamente."
|
msgstr "Segure <0>Ctrl</0> para exibir sua senha temporariamente."
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Parece que o token de redefinição fornecido é inválido. Tente reinic
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr "Parece que seu endereço de e-mail já foi verificado."
|
msgstr "Parece que seu endereço de e-mail já foi verificado."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr "João da Silva"
|
msgstr "João da Silva"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr "joao.silva"
|
msgstr "joao.silva"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr "joao.silva@example.com"
|
msgstr "joao.silva@example.com"
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Margem"
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr "Licença MIT"
|
msgstr "Licença MIT"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Página"
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr "Página {0}"
|
msgstr "Página {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Aponte um problema"
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr "Refazer"
|
msgstr "Refazer"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Remover"
|
msgstr "Remover"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Remover"
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr "Remover Página"
|
msgstr "Remover Página"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Renomear"
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr "Reenviar link de confirmação"
|
msgstr "Reenviar link de confirmação"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Redefinir"
|
msgstr "Redefinir"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr "Arredondado"
|
msgstr "Arredondado"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "Enviar E-mail"
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr "Envie-me uma mensagem"
|
msgstr "Envie-me uma mensagem"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Configure a autenticação de dois fatores em sua conta"
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr "Compartilhamento"
|
msgstr "Compartilhamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr "Mostrar"
|
msgstr "Mostrar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr "Barra lateral"
|
msgstr "Barra lateral"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr "Entrar"
|
msgstr "Entrar"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr "Entrar agora"
|
msgstr "Entrar agora"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Entrar com GitHub"
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr "Entrar com Google"
|
msgstr "Entrar com Google"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr "Cadastre-se"
|
msgstr "Cadastre-se"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr "No momento, novas inscrições estão desativadas pelo administrador."
|
msgstr "No momento, novas inscrições estão desativadas pelo administrador."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "No momento, novas inscrições estão desativadas pelo administrador."
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr "Tamanho (em pixels)"
|
msgstr "Tamanho (em pixels)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "Permalink"
|
msgstr "Permalink"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Quadrado"
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr "Começar do zero"
|
msgstr "Começar do zero"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr "Comece a construir seu currículo dando um nome ao arquivo."
|
msgstr "Comece a construir seu currículo dando um nome ao arquivo."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao conectar-se ao navegador. Certifique-se de que o 'chr
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr "Essa ação pode ser revertida clicando no botão desfazer na barra de ferramentas flutuante."
|
msgstr "Essa ação pode ser revertida clicando no botão desfazer na barra de ferramentas flutuante."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr "Essa ação não pode ser desfeita. Isso excluirá permanentemente seu currículo sem oportunidade de recuperá-lo."
|
msgstr "Essa ação não pode ser desfeita. Isso excluirá permanentemente seu currículo sem oportunidade de recuperá-lo."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Esse currículo que você deseja atualizar está bloqueado. Ele precisa
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr "Esta seção é reservada para suas anotações pessoais neste currículo. Esse conteúdo é privado e não é compartilhado com mais ninguém."
|
msgstr "Esta seção é reservada para suas anotações pessoais neste currículo. Esse conteúdo é privado e não é compartilhado com mais ninguém."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr "Dica: você pode nomear o currículo referente à vaga para a qual está se candidatando."
|
msgstr "Dica: você pode nomear o currículo referente à vaga para a qual está se candidatando."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Título"
|
msgstr "Título"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Título"
|
msgstr "Título"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Não verificado"
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr "Atualizar um item existente"
|
msgstr "Atualizar um item existente"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr "Atualizar um currículo existente"
|
msgstr "Atualizar um currículo existente"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Use um código de backup"
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr "O usuário não tem um registro \"secrets\" associado. Por favor, relate esse problema no GitHub."
|
msgstr "O usuário não tem um registro \"secrets\" associado. Por favor, relate esse problema no GitHub."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "O que há de novo na versão mais recente"
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr "Você pode adicionar várias palavras-chave separando-as com vírgula ou pressionando Enter."
|
msgstr "Você pode adicionar várias palavras-chave separando-as com vírgula ou pressionando Enter."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr "Você também pode inserir seu nome de usuário."
|
msgstr "Você também pode inserir seu nome de usuário."
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: pt\n"
|
"Language: pt\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Ativou a autenticação de dois fatores com êxito."
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr "{templatesCount} Modelos de currículos por onde escolher"
|
msgstr "{templatesCount} Modelos de currículos por onde escolher"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr "{value, plural, one {Coluna} other {Colunas}}"
|
msgstr "{value, plural, one {Coluna} other {Colunas}}"
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Adicionar um novo item"
|
msgstr "Adicionar um novo item"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Adicionar um novo item"
|
msgstr "Adicionar um novo item"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Adicionar Página"
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr "IA"
|
msgstr "IA"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr "Já tem uma conta?"
|
msgstr "Já tem uma conta?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Chave API"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr "Tem a certeza de que pretende eliminar este item?"
|
msgstr "Tem a certeza de que pretende eliminar este item?"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr "Tem certeza que pretende eliminar o seu currículo?"
|
msgstr "Tem certeza que pretende eliminar o seu currículo?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Pela comunidade, para a comunidade."
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancelar"
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Alterar senha"
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr "Alterar tom"
|
msgstr "Alterar tom"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr "Mudou de ideias sobre o nome? Dê-lhe um novo."
|
msgstr "Mudou de ideias sobre o nome? Dê-lhe um novo."
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Código"
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr "O código deve ter exatamente 6 dígitos."
|
msgstr "O código deve ter exatamente 6 dígitos."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr "Colunas"
|
msgstr "Colunas"
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr "Copiar para a Área de Transferência"
|
msgstr "Copiar para a Área de Transferência"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Criar"
|
msgstr "Criar"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr "Criar conta"
|
msgstr "Criar conta"
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Criar conta"
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr "Criar um item"
|
msgstr "Criar um item"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr "Crie uma agora"
|
msgstr "Crie uma agora"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr "Criar currículo de exemplo"
|
msgstr "Criar currículo de exemplo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr "Data ou intervalo de datas"
|
msgstr "Data ou intervalo de datas"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr "Downloads"
|
msgstr "Downloads"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Duplicar"
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr "Duplicar um item existente"
|
msgstr "Duplicar um item existente"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr "Duplicar um currículo existente"
|
msgstr "Duplicar um currículo existente"
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr "Efeitos"
|
msgstr "Efeitos"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Por exemplo, informações sobre as empresas para as quais enviou este c
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr "Esquecer"
|
msgstr "Esquecer"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr "Esqueceu a sua senha?"
|
msgstr "Esqueceu a sua senha?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Amigável"
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr "Nome completo"
|
msgstr "Nome completo"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr "Gerar um título aleatório para o seu currículo"
|
msgstr "Gerar um título aleatório para o seu currículo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr "Estrelas no Github"
|
msgstr "Estrelas no Github"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr "Dê um novo nome ao seu antigo currículo."
|
msgstr "Dê um novo nome ao seu antigo currículo."
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Aqui, pode atualizar o seu perfil para personalizar a sua experiência."
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr "Oculto"
|
msgstr "Oculto"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Ocultar"
|
msgstr "Ocultar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Ocultar"
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr "Ocultar ícones"
|
msgstr "Ocultar ícones"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr "Segure <0>Ctrl</0> para exibir a sua senha temporariamente."
|
msgstr "Segure <0>Ctrl</0> para exibir a sua senha temporariamente."
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Parece que o token de verificação fornecido é inválido. Por favor, r
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr "Parece que o seu endereço de e-mail já foi verificado."
|
msgstr "Parece que o seu endereço de e-mail já foi verificado."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr "João Silva"
|
msgstr "João Silva"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr "joao.silva"
|
msgstr "joao.silva"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr "joao.silva@exemplo.com"
|
msgstr "joao.silva@exemplo.com"
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Margem"
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr "Licença MIT"
|
msgstr "Licença MIT"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Página"
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr "Página {0}"
|
msgstr "Página {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Reportar problema"
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr "Refazer"
|
msgstr "Refazer"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Remover"
|
msgstr "Remover"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Remover"
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr "Remover página"
|
msgstr "Remover página"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Renomear"
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr "Reenviar link de confirmação por email"
|
msgstr "Reenviar link de confirmação por email"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Repor"
|
msgstr "Repor"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr "Arredondado"
|
msgstr "Arredondado"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "Enviar e-mail"
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr "Envie-me uma mensagem"
|
msgstr "Envie-me uma mensagem"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Configurar a autenticação de dois fatores na sua conta"
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr "Partilhar"
|
msgstr "Partilhar"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr "Mostrar"
|
msgstr "Mostrar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr "Barra lateral"
|
msgstr "Barra lateral"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr "Iniciar sessão"
|
msgstr "Iniciar sessão"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr "Iniciar sessão agora"
|
msgstr "Iniciar sessão agora"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Iniciar sessão com GitHub"
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr "Iniciar sessão com Google"
|
msgstr "Iniciar sessão com Google"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr "Registar"
|
msgstr "Registar"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr "As inscrições estão atualmente desativadas pelo administrador."
|
msgstr "As inscrições estão atualmente desativadas pelo administrador."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "As inscrições estão atualmente desativadas pelo administrador."
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr "Tamanho (em pixels)"
|
msgstr "Tamanho (em pixels)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "Slug"
|
msgstr "Slug"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Quadrado"
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr "Começar a criar do zero"
|
msgstr "Começar a criar do zero"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr "Comece a criar seu currículo dando um nome a ele."
|
msgstr "Comece a criar seu currículo dando um nome a ele."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Houve um erro na conexão com o navegador. Certifique-se de que o 'chrom
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr "Esta ação pode ser revertida clicando no botão \"desfazer\" na barra de ferramentas flutuante."
|
msgstr "Esta ação pode ser revertida clicando no botão \"desfazer\" na barra de ferramentas flutuante."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr "Essa ação não pode ser desfeita. Isso excluirá permanentemente seu currículo e não poderá ser recuperado."
|
msgstr "Essa ação não pode ser desfeita. Isso excluirá permanentemente seu currículo e não poderá ser recuperado."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Este currículo está bloqueado, desbloqueie-o para fazer mais alteraç
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr "Esta seção é reservada para as anotações pessoais específicas deste currículo. O conteúdo permanece privado e não é partilhado com mais ninguém."
|
msgstr "Esta seção é reservada para as anotações pessoais específicas deste currículo. O conteúdo permanece privado e não é partilhado com mais ninguém."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr "Dica: você pode nomear o currículo referente à vaga para a qual está se candidatando."
|
msgstr "Dica: você pode nomear o currículo referente à vaga para a qual está se candidatando."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Título"
|
msgstr "Título"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Título"
|
msgstr "Título"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Não verificado"
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr "Atualizar um item existente"
|
msgstr "Atualizar um item existente"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr "Atualizar um currículo existente"
|
msgstr "Atualizar um currículo existente"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Use seu código de backup"
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr "O usuário não possui um registro de 'segredos' associado. Por favor, relate este problema no GitHub."
|
msgstr "O usuário não possui um registro de 'segredos' associado. Por favor, relate este problema no GitHub."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "O que há de novo na versão mais recente"
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr "Você pode adicionar várias palavras-chave separando-as com vírgula ou pressionando Enter."
|
msgstr "Você pode adicionar várias palavras-chave separando-as com vírgula ou pressionando Enter."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr "Você também pode inserir seu nome de usuário."
|
msgstr "Você também pode inserir seu nome de usuário."
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: ro\n"
|
"Language: ro\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian\n"
|
"Language-Team: Romanian\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100>0 && n%100<20)) ? 1 : 2);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100>0 && n%100<20)) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Ați activat cu succes autentificarea cu doi factori."
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr "{templatesCount} șabloane de CV din care să alegeți"
|
msgstr "{templatesCount} șabloane de CV din care să alegeți"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr "{value, plural, one {Coloana} other {Coloane}}"
|
msgstr "{value, plural, one {Coloana} other {Coloane}}"
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Adaugă un element nou"
|
msgstr "Adaugă un element nou"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Adaugă un element nou"
|
msgstr "Adaugă un element nou"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Adaugă pagină nouă"
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr "AI"
|
msgstr "AI"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr "Aveți deja un cont?"
|
msgstr "Aveți deja un cont?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Cheie API"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ștergeți acest element?"
|
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ștergeți acest element?"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr "Sigur doriți să vă ștergeți CV-ul?"
|
msgstr "Sigur doriți să vă ștergeți CV-ul?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Construit de comunitate, pentru comunitate."
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Anulează"
|
msgstr "Anulează"
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Schimbare parolă"
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr "Schimbați Tonul"
|
msgstr "Schimbați Tonul"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr "Te-ai răzgândit in privința numelui? Dă-i unul nou."
|
msgstr "Te-ai răzgândit in privința numelui? Dă-i unul nou."
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Cod"
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr "Codul trebuie să fie format din exact 6 cifre."
|
msgstr "Codul trebuie să fie format din exact 6 cifre."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr "Coloane"
|
msgstr "Coloane"
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr "Copiază în clipboard"
|
msgstr "Copiază în clipboard"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Creează"
|
msgstr "Creează"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr "Creează un cont nou"
|
msgstr "Creează un cont nou"
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Creează un cont nou"
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr "Creați un element nou"
|
msgstr "Creați un element nou"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr "Creați unul acum"
|
msgstr "Creați unul acum"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr "Creați un exemplu de CV"
|
msgstr "Creați un exemplu de CV"
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr "Interval dată sau dată"
|
msgstr "Interval dată sau dată"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr "Descărcări"
|
msgstr "Descărcări"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Duplică"
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr "Duplicați un element existent"
|
msgstr "Duplicați un element existent"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr "Duplicați un CV existent"
|
msgstr "Duplicați un CV existent"
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr "Efecte"
|
msgstr "Efecte"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "De exemplu, informații cu privire la companiile cărora le-ați trimis
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr "Uită"
|
msgstr "Uită"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr "Aţi uitat parola?"
|
msgstr "Aţi uitat parola?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Prietenos"
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr "Numele Complet"
|
msgstr "Numele Complet"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr "Generați un titlu aleatoriu pentru CV-ul dvs"
|
msgstr "Generați un titlu aleatoriu pentru CV-ul dvs"
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr "Stele GitHub"
|
msgstr "Stele GitHub"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr "Dă un nume reluat vechi."
|
msgstr "Dă un nume reluat vechi."
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Aici, vă puteți actualiza profilul pentru a vă personaliza experienț
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr "Ascuns"
|
msgstr "Ascuns"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Ascunde"
|
msgstr "Ascunde"
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Ascunde"
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr "Ascunde pictogramele"
|
msgstr "Ascunde pictogramele"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr "Țineți apăsat <0>Ctrl</0> pentru a afișa parola temporar."
|
msgstr "Țineți apăsat <0>Ctrl</0> pentru a afișa parola temporar."
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Se pare că token-ul de verificare furnizat este invalid. Încercați s
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr "Se pare că adresa dumneavoastră de e-mail a fost deja verificată."
|
msgstr "Se pare că adresa dumneavoastră de e-mail a fost deja verificată."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr "John Doe\n"
|
msgstr "John Doe\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr "john.doe"
|
msgstr "john.doe"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr "john.doe@example.com"
|
msgstr "john.doe@example.com"
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Margine"
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr "Licență MIT"
|
msgstr "Licență MIT"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Pagină"
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr "Pagina {0}"
|
msgstr "Pagina {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Ridicați o problemă"
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr "Reface"
|
msgstr "Reface"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Elimină"
|
msgstr "Elimină"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Elimină"
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr "Elimină pagina"
|
msgstr "Elimină pagina"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Redenumire"
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr "Retrimite link-ul de confirmare a e-mailului"
|
msgstr "Retrimite link-ul de confirmare a e-mailului"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Resetează"
|
msgstr "Resetează"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr "Rotunjit"
|
msgstr "Rotunjit"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "Trimite email"
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr "Trimite-mi un mesaj"
|
msgstr "Trimite-mi un mesaj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Configurați autentificarea cu doi factori pentru contul dvs"
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr "Partajarea"
|
msgstr "Partajarea"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr "Arătați"
|
msgstr "Arătați"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr "Bară laterală"
|
msgstr "Bară laterală"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr "Autentificare"
|
msgstr "Autentificare"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr "Conectați-vă acum"
|
msgstr "Conectați-vă acum"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Conectați-vă cu GitHub"
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr "Autentificare cu Google"
|
msgstr "Autentificare cu Google"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr "Înscrie-te"
|
msgstr "Înscrie-te"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr "Înscrierile sunt în prezent dezactivate de administrator."
|
msgstr "Înscrierile sunt în prezent dezactivate de administrator."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Înscrierile sunt în prezent dezactivate de administrator."
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr "Dimensiune (în pixeli)"
|
msgstr "Dimensiune (în pixeli)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "Slug"
|
msgstr "Slug"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Pătrat"
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr "Începe construirea de la zero"
|
msgstr "Începe construirea de la zero"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr "Începeți să vă creați CV-ul dându-i un nume."
|
msgstr "Începeți să vă creați CV-ul dându-i un nume."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "A apărut o eroare la conectarea la browser. Asigurați-vă că „chrom
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr "Această acțiune poate fi anulată făcând clic pe butonul de anulare din bara de instrumente plutitoare."
|
msgstr "Această acțiune poate fi anulată făcând clic pe butonul de anulare din bara de instrumente plutitoare."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr "Această acțiune nu poate fi anulată. Acest lucru va șterge definitiv CV-ul și nu poate fi recuperat."
|
msgstr "Această acțiune nu poate fi anulată. Acest lucru va șterge definitiv CV-ul și nu poate fi recuperat."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Acest CV este blocat, vă rugăm să deblocați pentru a face modificăr
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr "Această secțiune este rezervată pentru notele dumneavoastră personale specifice acestui CV. Conținutul de aici rămâne privat și nu este partajat cu nimeni altcineva."
|
msgstr "Această secțiune este rezervată pentru notele dumneavoastră personale specifice acestui CV. Conținutul de aici rămâne privat și nu este partajat cu nimeni altcineva."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr "Sfat: Puteți denumi CV-ul în funcție de postul pentru care candidați."
|
msgstr "Sfat: Puteți denumi CV-ul în funcție de postul pentru care candidați."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titlu"
|
msgstr "Titlu"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titlu"
|
msgstr "Titlu"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Neverificat"
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr "Actualizarea unui element existent"
|
msgstr "Actualizarea unui element existent"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr "Actualizați un CV existent"
|
msgstr "Actualizați un CV existent"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Utilizați codul de rezervă"
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr "Utilizatorul nu are o înregistrare asociată 'secrete'. Vă rugăm să raportați această problemă pe GitHub."
|
msgstr "Utilizatorul nu are o înregistrare asociată 'secrete'. Vă rugăm să raportați această problemă pe GitHub."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Ce este nou în cea mai recentă versiune"
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr "Puteți adăuga mai multe cuvinte cheie separându-le cu o virgulă sau apăsând enter."
|
msgstr "Puteți adăuga mai multe cuvinte cheie separându-le cu o virgulă sau apăsând enter."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr "Poți, de asemenea, să introduci numele de utilizator."
|
msgstr "Poți, de asemenea, să introduci numele de utilizator."
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Russian\n"
|
"Language-Team: Russian\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Вы успешно включили двухфакторную ауте
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr "{templatesCount} шаблоны резюме на выбор"
|
msgstr "{templatesCount} шаблоны резюме на выбор"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr "{value, plural, one {Столбец} few {Столбцов} many {Столбцов} other {Столбцы}}"
|
msgstr "{value, plural, one {Столбец} few {Столбцов} many {Столбцов} other {Столбцы}}"
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Добавить новый элемент"
|
msgstr "Добавить новый элемент"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Добавить новый элемент"
|
msgstr "Добавить новый элемент"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Добавить новую страницу"
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr "Искусственный интеллект"
|
msgstr "Искусственный интеллект"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr "Уже есть аккаунт?"
|
msgstr "Уже есть аккаунт?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API-ключ"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот элемент?"
|
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот элемент?"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr "Уверены, что хотите удалить своё резюме?"
|
msgstr "Уверены, что хотите удалить своё резюме?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Продукт сообщества для сообщества."
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Отмена"
|
msgstr "Отмена"
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Изменить пароль"
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr "Изменить тон"
|
msgstr "Изменить тон"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr "Передумали насчет названия? Измените."
|
msgstr "Передумали насчет названия? Измените."
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Код"
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr "Код должен состоять ровно из 6 цифр."
|
msgstr "Код должен состоять ровно из 6 цифр."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr "Столбцы"
|
msgstr "Столбцы"
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr "Скопировать в буфер"
|
msgstr "Скопировать в буфер"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Создать"
|
msgstr "Создать"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr "Создать новый аккаунт"
|
msgstr "Создать новый аккаунт"
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Создать новый аккаунт"
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr "Создать новый элемент"
|
msgstr "Создать новый элемент"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr "Создать сейчас"
|
msgstr "Создать сейчас"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr "Создать Образец Резюме"
|
msgstr "Создать Образец Резюме"
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr "Дата или Диапазон Дат"
|
msgstr "Дата или Диапазон Дат"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr "Загрузки"
|
msgstr "Загрузки"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Дублировать"
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr "Дублировать существующий элемент"
|
msgstr "Дублировать существующий элемент"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr "Дублировать существующее резюме"
|
msgstr "Дублировать существующее резюме"
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr "Эффекты"
|
msgstr "Эффекты"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Например, здесь можно записать информа
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr "Удалить"
|
msgstr "Удалить"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr "Забыли пароль?"
|
msgstr "Забыли пароль?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Дружелюбно"
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr "Полное имя"
|
msgstr "Полное имя"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr "Сгенерировать случайный заголовок для вашего резюме"
|
msgstr "Сгенерировать случайный заголовок для вашего резюме"
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr "Звезды на GitHub"
|
msgstr "Звезды на GitHub"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr "Дайте своему старому резюме новое имя."
|
msgstr "Дайте своему старому резюме новое имя."
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Здесь вы можете обновить свой профиль,
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr "Скрытый"
|
msgstr "Скрытый"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Скрыть"
|
msgstr "Скрыть"
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Скрыть"
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr "Скрывать иконки"
|
msgstr "Скрывать иконки"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr "Удерживайте <0>Ctrl</0>, чтобы временно отобразить ваш пароль."
|
msgstr "Удерживайте <0>Ctrl</0>, чтобы временно отобразить ваш пароль."
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Похоже, что предоставленный вами прове
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr "Похоже, что ваш адрес эл. почты уже был подтвержден."
|
msgstr "Похоже, что ваш адрес эл. почты уже был подтвержден."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr "Ivan Ivanovich"
|
msgstr "Ivan Ivanovich"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr "ivan.ivanovich"
|
msgstr "ivan.ivanovich"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr "ivan.ivanovich@example.com"
|
msgstr "ivan.ivanovich@example.com"
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Отступ"
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr "Лицензия MIT"
|
msgstr "Лицензия MIT"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Страница"
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr "Страница {0}"
|
msgstr "Страница {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Поднять проблему"
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr "Повторить"
|
msgstr "Повторить"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Удалить"
|
msgstr "Удалить"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Удалить"
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr "Удалить страницу"
|
msgstr "Удалить страницу"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Переименовать"
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr "Отправить ссылку для подтверждения повторно"
|
msgstr "Отправить ссылку для подтверждения повторно"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Сброс"
|
msgstr "Сброс"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr "Скруглённая"
|
msgstr "Скруглённая"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "Отправить эл. письмо"
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr "Отправить мне сообщение"
|
msgstr "Отправить мне сообщение"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Настройте двухфакторную аутентификаци
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr "Поделиться"
|
msgstr "Поделиться"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr "Показать"
|
msgstr "Показать"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr "Боковая панель"
|
msgstr "Боковая панель"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr "Войти"
|
msgstr "Войти"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr "Войти сейчас"
|
msgstr "Войти сейчас"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Вход через GitHub"
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr "Вход через Google"
|
msgstr "Вход через Google"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr "Зарегистрироваться"
|
msgstr "Зарегистрироваться"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr "Регистрация в настоящее время отключена администратором."
|
msgstr "Регистрация в настоящее время отключена администратором."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Регистрация в настоящее время отключен
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr "Размер (в пикселях)"
|
msgstr "Размер (в пикселях)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "URL"
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Квадратная"
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr "Начать с нуля"
|
msgstr "Начать с нуля"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr "Начните составлять свое резюме, дав ему название."
|
msgstr "Начните составлять свое резюме, дав ему название."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Произошла ошибка при подключении к бра
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr "Это действие можно отменить, нажав на кнопку \"Отменить\" на плавающей панели инструментов."
|
msgstr "Это действие можно отменить, нажав на кнопку \"Отменить\" на плавающей панели инструментов."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr "Это действие нельзя отменить. Это приведет к безвозвратному удалению вашего резюме без возможности восстановления."
|
msgstr "Это действие нельзя отменить. Это приведет к безвозвратному удалению вашего резюме без возможности восстановления."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Это резюме заблокировано, пожалуйста, р
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr "Этот раздел предназначен для личных заметок, относящихся к данному резюме. Содержимое этого раздела остается конфиденциальным и не передается никому другому."
|
msgstr "Этот раздел предназначен для личных заметок, относящихся к данному резюме. Содержимое этого раздела остается конфиденциальным и не передается никому другому."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr "Совет: Вы можете назвать резюме в соответствии с должностью, на которую вы претендуете."
|
msgstr "Совет: Вы можете назвать резюме в соответствии с должностью, на которую вы претендуете."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Название"
|
msgstr "Название"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Название"
|
msgstr "Название"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Не подтверждена"
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr "Обновить существующий элемент"
|
msgstr "Обновить существующий элемент"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr "Обновить существующее резюме"
|
msgstr "Обновить существующее резюме"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Использовать резервный код"
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr "У пользователя нет связанной с ним записи 'secrets'. Пожалуйста, сообщите об этой проблеме на GitHub."
|
msgstr "У пользователя нет связанной с ним записи 'secrets'. Пожалуйста, сообщите об этой проблеме на GitHub."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Что нового в последней версии"
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr "Вы можете добавить несколько ключевых слов, разделив их запятой или нажав Enter."
|
msgstr "Вы можете добавить несколько ключевых слов, разделив их запятой или нажав Enter."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr "Вы также можете ввести свое имя пользователя."
|
msgstr "Вы также можете ввести свое имя пользователя."
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: sq\n"
|
"Language: sq\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Albanian\n"
|
"Language-Team: Albanian\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Ju keni aktivizuar me sukses vërtetimin me dy faktorë."
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr "{templatesCount} shabllone të CV-së"
|
msgstr "{templatesCount} shabllone të CV-së"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr "{value, plural, one {Kolonë} other {Kolona}}"
|
msgstr "{value, plural, one {Kolonë} other {Kolona}}"
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Shto një vlerë të re"
|
msgstr "Shto një vlerë të re"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Shto një vlerë të re"
|
msgstr "Shto një vlerë të re"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Shto një faqe të re"
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr "AI"
|
msgstr "AI"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr "Posedoni një llogari?"
|
msgstr "Posedoni një llogari?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API Key"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr "Jeni i sigurt se dëshironi të fshini këtë vlerë?"
|
msgstr "Jeni i sigurt se dëshironi të fshini këtë vlerë?"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr "Jeni i sigurt se dëshironi të fshini CV-në tuaj?"
|
msgstr "Jeni i sigurt se dëshironi të fshini CV-në tuaj?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Nga komuniteti, për komunitetin."
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Anulo"
|
msgstr "Anulo"
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Ndrysho fjalëkalimin"
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr "Ndryshove mendjen për emrin? Riemëro."
|
msgstr "Ndryshove mendjen për emrin? Riemëro."
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Kodi"
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr "Kodi duhet të jetë saktësisht 6 shifra."
|
msgstr "Kodi duhet të jetë saktësisht 6 shifra."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr "Kolonat"
|
msgstr "Kolonat"
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr "Kopjo në Clipboard"
|
msgstr "Kopjo në Clipboard"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Krijo"
|
msgstr "Krijo"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr "Krijo një llogari të re"
|
msgstr "Krijo një llogari të re"
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Krijo një llogari të re"
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr "Krijo një vlerë të re"
|
msgstr "Krijo një vlerë të re"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr "Regjistrohu"
|
msgstr "Regjistrohu"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr "Krijo një CV nga shembujt"
|
msgstr "Krijo një CV nga shembujt"
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr "Data ose intervali"
|
msgstr "Data ose intervali"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr "Shkarkimet"
|
msgstr "Shkarkimet"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Dyfisho"
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr "Dupliko një vlerë ekzistuese"
|
msgstr "Dupliko një vlerë ekzistuese"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr "Dyfisho një CV ekzistuese"
|
msgstr "Dyfisho një CV ekzistuese"
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr "Efektet"
|
msgstr "Efektet"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr "Harro"
|
msgstr "Harro"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr "Keni haruar fjalëkalimin?"
|
msgstr "Keni haruar fjalëkalimin?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Miqësor"
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr "Emri i plotë"
|
msgstr "Emri i plotë"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr "Yjet në GitHub"
|
msgstr "Yjet në GitHub"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr "Jepini CV-së tuaj të vjetër një emër të ri."
|
msgstr "Jepini CV-së tuaj të vjetër një emër të ri."
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Këtu mund të përditësoni profilin tuaj për të personalizuar përvo
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr "E fshehur"
|
msgstr "E fshehur"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Fshih"
|
msgstr "Fshih"
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Fshih"
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr "Fshih ikonat"
|
msgstr "Fshih ikonat"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr "Shtyp <0>Ctrl</0> për të shfaqur fjalëkalimin tuaj përkohësisht."
|
msgstr "Shtyp <0>Ctrl</0> për të shfaqur fjalëkalimin tuaj përkohësisht."
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Kodi i verifikimit që ke dhënë është i pavlefshëm. Ju lutemi rinis
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr "Emaili juaj veçse është verifikuar."
|
msgstr "Emaili juaj veçse është verifikuar."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr "Filan Fisteku"
|
msgstr "Filan Fisteku"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr "filan.fisteku"
|
msgstr "filan.fisteku"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr "filan.fisteku@shembull.al"
|
msgstr "filan.fisteku@shembull.al"
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Largësia e kufinjëve"
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr "Licenca MIT"
|
msgstr "Licenca MIT"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Faqja"
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr "Faqja {0}"
|
msgstr "Faqja {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Krijo një Issue në GitHub"
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr "Ribëj"
|
msgstr "Ribëj"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Fshi"
|
msgstr "Fshi"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Fshi"
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr "Fshi faqen"
|
msgstr "Fshi faqen"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Riemërto"
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr "Ridërgo linun për konfirmimit të emailit"
|
msgstr "Ridërgo linun për konfirmimit të emailit"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Rivendos"
|
msgstr "Rivendos"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr "E rrumbullakësuar"
|
msgstr "E rrumbullakësuar"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "Dërgo emailin"
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr "Më dërgo një mesazh"
|
msgstr "Më dërgo një mesazh"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Konfiguro vërtetimin me dy faktorë në llogarinë tuaj"
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr "Shpërndarja"
|
msgstr "Shpërndarja"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr "Shfaq"
|
msgstr "Shfaq"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr "Shiriti anësor"
|
msgstr "Shiriti anësor"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr "Kyçu"
|
msgstr "Kyçu"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr "Kyçu tani"
|
msgstr "Kyçu tani"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Kyçu përmes GitHub"
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr "Kyçu përmes Google"
|
msgstr "Kyçu përmes Google"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr "Regjistrohu"
|
msgstr "Regjistrohu"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr "Regjistrimet janë çaktivizuar nga administratori."
|
msgstr "Regjistrimet janë çaktivizuar nga administratori."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Regjistrimet janë çaktivizuar nga administratori."
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr "Madhësia (në px)"
|
msgstr "Madhësia (në px)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "Linku i normalizuar"
|
msgstr "Linku i normalizuar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Katrori"
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr "Fillo të ndërtosh nga e para"
|
msgstr "Fillo të ndërtosh nga e para"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr "Filloni të ndërtoni CV-në tuaj duke i dhënë një emër."
|
msgstr "Filloni të ndërtoni CV-në tuaj duke i dhënë një emër."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Diçka dështoi gjatë lidhjes me shfletuesin. Sigurohu që \"chrome\" p
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Kjo CV është e kyçur, ju lutemi shkyçeni për të bërë ndryshime t
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr "Ky seksion është i rezervuar për shënimet tuaja personale specifike për këtë CV. Kjo përmbajtje mbetet private dhe nuk shpërndahet me askënd tjetër."
|
msgstr "Ky seksion është i rezervuar për shënimet tuaja personale specifike për këtë CV. Kjo përmbajtje mbetet private dhe nuk shpërndahet me askënd tjetër."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr "Këshillë: Ju mund të emërtoni CV-në duke iu referuar pozicionit për të cilin po aplikoni."
|
msgstr "Këshillë: Ju mund të emërtoni CV-në duke iu referuar pozicionit për të cilin po aplikoni."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titulli"
|
msgstr "Titulli"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titulli"
|
msgstr "Titulli"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "I paverifikuar"
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr "Përditëso një vlerë ekzistuese"
|
msgstr "Përditëso një vlerë ekzistuese"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr "Përditësoni një CV ekzistuese"
|
msgstr "Përditësoni një CV ekzistuese"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Përdor kodin rezervë"
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Çfarë ka të re në versionin e fundit"
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr "Mund të shtoni fjalë kyçe duke i ndarë me presje ose duke shtypur enter."
|
msgstr "Mund të shtoni fjalë kyçe duke i ndarë me presje ose duke shtypur enter."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr "Ju gjithashtu mund të jepni emrin tuaj të përdoruesit."
|
msgstr "Ju gjithashtu mund të jepni emrin tuaj të përdoruesit."
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: sr\n"
|
"Language: sr\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
|
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Успешно сте омогућили двофакторну ауте
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Од заједнице, за заједницу."
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Откажи"
|
msgstr "Откажи"
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr "Копирај у клипборд"
|
msgstr "Копирај у клипборд"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Направи"
|
msgstr "Направи"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr "Креирајте нови налог"
|
msgstr "Креирајте нови налог"
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Креирајте нови налог"
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr "Креирајте нову ставку"
|
msgstr "Креирајте нову ставку"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr "Направи један сада"
|
msgstr "Направи један сада"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr "Направи пример резимеа"
|
msgstr "Направи пример резимеа"
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr "Датум или опсег датума"
|
msgstr "Датум или опсег датума"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr "Преузимања"
|
msgstr "Преузимања"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Дупликат"
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr "Дуплирај постојећу ставку"
|
msgstr "Дуплирај постојећу ставку"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr "Дуплирај постојећи резиме"
|
msgstr "Дуплирај постојећи резиме"
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr "Ефекти"
|
msgstr "Ефекти"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr "Дајте свом старом резимеу ново име."
|
msgstr "Дајте свом старом резимеу ново име."
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Овде можете ажурирати свој профил да би
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr "Сакривено"
|
msgstr "Сакривено"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Сакриј"
|
msgstr "Сакриј"
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Сакриј"
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr "Сакриј иконе"
|
msgstr "Сакриј иконе"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr "Држите <0>Ctrl</0> да бисте привремено приказали вашу шифру."
|
msgstr "Држите <0>Ctrl</0> да бисте привремено приказали вашу шифру."
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Du har aktiverat tvåfaktorsautentisering utan problem."
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr "{templatesCount} CV-mallar att välja mellan"
|
msgstr "{templatesCount} CV-mallar att välja mellan"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr "{value, plural, one {Kolumn} other {Kolumner}}"
|
msgstr "{value, plural, one {Kolumn} other {Kolumner}}"
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Lägg till ett nytt objekt"
|
msgstr "Lägg till ett nytt objekt"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Lägg till ett nytt objekt"
|
msgstr "Lägg till ett nytt objekt"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Lägg till ny sida"
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr "AI"
|
msgstr "AI"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr "Har du redan ett konto?"
|
msgstr "Har du redan ett konto?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API-nyckel"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta objekt?"
|
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta objekt?"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort ditt CV?"
|
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort ditt CV?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Av gemenskapen, för gemenskapen."
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Avbryt"
|
msgstr "Avbryt"
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Ändra lösenord"
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr "Ändra ton"
|
msgstr "Ändra ton"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr "Ändrade du dig angående namnet? Ge det ett nytt."
|
msgstr "Ändrade du dig angående namnet? Ge det ett nytt."
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Kod"
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr "Koden måste vara exakt 6 siffror lång."
|
msgstr "Koden måste vara exakt 6 siffror lång."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr "Kolumner"
|
msgstr "Kolumner"
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr "Kopiera till urklipp"
|
msgstr "Kopiera till urklipp"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Skapa"
|
msgstr "Skapa"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr "Skapa ett nytt konto"
|
msgstr "Skapa ett nytt konto"
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Skapa ett nytt konto"
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr "Skapa ett nytt objekt"
|
msgstr "Skapa ett nytt objekt"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr "Skapa ett nu"
|
msgstr "Skapa ett nu"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr "Skapa ett exempel på CV"
|
msgstr "Skapa ett exempel på CV"
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr "Datum eller datumintervall"
|
msgstr "Datum eller datumintervall"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr "Nedladdningar"
|
msgstr "Nedladdningar"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Duplicera"
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr "Duplicera ett befintligt objekt"
|
msgstr "Duplicera ett befintligt objekt"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr "Duplicera ett befintligt CV"
|
msgstr "Duplicera ett befintligt CV"
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr "Effekter"
|
msgstr "Effekter"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Exempelvis kan information om vilka företag du skickat detta CV till el
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr "Glöm"
|
msgstr "Glöm"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr "Glömt ditt lösenord?"
|
msgstr "Glömt ditt lösenord?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Vänlig"
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr "Fullständigt namn"
|
msgstr "Fullständigt namn"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr "Skapa en slumpmässig titel för ditt CV"
|
msgstr "Skapa en slumpmässig titel för ditt CV"
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr "GitHub Stars"
|
msgstr "GitHub Stars"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr "Ge ditt gamla CV ett nytt namn."
|
msgstr "Ge ditt gamla CV ett nytt namn."
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Här kan du uppdatera din profil för att anpassa och personifiera din u
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr "Dolt"
|
msgstr "Dolt"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Dölj"
|
msgstr "Dölj"
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Dölj"
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr "Dölj ikoner"
|
msgstr "Dölj ikoner"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr "Håll ned <0>Ctrl</0> för att visa ditt lösenord tillfälligt."
|
msgstr "Håll ned <0>Ctrl</0> för att visa ditt lösenord tillfälligt."
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Det verkar som att verifieringstoken du angav är ogiltig. Var god förs
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr "Det verkar som om din e-postadress redan har verifierats."
|
msgstr "Det verkar som om din e-postadress redan har verifierats."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr "Sven Svensson"
|
msgstr "Sven Svensson"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr "sven.svensson"
|
msgstr "sven.svensson"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr "sven.svensson@example.com"
|
msgstr "sven.svensson@example.com"
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Marginal"
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr "MIT-licens"
|
msgstr "MIT-licens"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Sida"
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr "Sida {0}"
|
msgstr "Sida {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Lyfta en fråga"
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr "Gör om"
|
msgstr "Gör om"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Ta bort"
|
msgstr "Ta bort"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Ta bort"
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr "Ta bort sida"
|
msgstr "Ta bort sida"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Döp om"
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr "Skicka e-postbekräftelselänk igen"
|
msgstr "Skicka e-postbekräftelselänk igen"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Återställ"
|
msgstr "Återställ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr "Avrundad"
|
msgstr "Avrundad"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "Skicka e-post"
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr "Skicka ett meddelande till mig"
|
msgstr "Skicka ett meddelande till mig"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Ställ in tvåfaktorsautentisering på ditt konto"
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr "Delning"
|
msgstr "Delning"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr "Visa"
|
msgstr "Visa"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr "Sidofält"
|
msgstr "Sidofält"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr "Logga in"
|
msgstr "Logga in"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr "Logga in nu"
|
msgstr "Logga in nu"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Logga in med GitHub"
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr "Logga in med Google"
|
msgstr "Logga in med Google"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr "Registrera dig"
|
msgstr "Registrera dig"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr "Registreringar är för närvarande inaktiverade av administratören."
|
msgstr "Registreringar är för närvarande inaktiverade av administratören."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Registreringar är för närvarande inaktiverade av administratören."
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr "Storlek (i px)"
|
msgstr "Storlek (i px)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "Slugg"
|
msgstr "Slugg"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Fyrkant"
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr "Börja bygga från början"
|
msgstr "Börja bygga från början"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr "Börja bygga ditt CV genom att ge det ett namn."
|
msgstr "Börja bygga ditt CV genom att ge det ett namn."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Det gick inte att ansluta till webbläsaren. Se till att \"chrome\" kör
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr "Denna åtgärd kan återställas genom att klicka på ångra-knappen i det flytande verktygsfältet."
|
msgstr "Denna åtgärd kan återställas genom att klicka på ångra-knappen i det flytande verktygsfältet."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr "Denna åtgärd kan inte ångras. Detta kommer att radera ditt CV permanent och kan inte återställas."
|
msgstr "Denna åtgärd kan inte ångras. Detta kommer att radera ditt CV permanent och kan inte återställas."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Detta CV är låst, vänligen lås upp för att göra ytterligare ändri
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr "Det här avsnittet är reserverat för dina personliga anteckningar som är specifika för detta CV. Innehållet här förblir privat och delas inte med någon annan."
|
msgstr "Det här avsnittet är reserverat för dina personliga anteckningar som är specifika för detta CV. Innehållet här förblir privat och delas inte med någon annan."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr "Tips: Du kan namnge CV:t som refererar till den tjänst du söker."
|
msgstr "Tips: Du kan namnge CV:t som refererar till den tjänst du söker."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titel"
|
msgstr "Titel"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titel"
|
msgstr "Titel"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Ej verifierat"
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr "Uppdatera ett befintligt objekt"
|
msgstr "Uppdatera ett befintligt objekt"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr "Uppdatera ett befintligt CV"
|
msgstr "Uppdatera ett befintligt CV"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Använd din reservkod"
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr "Användaren har inte en associerad 'secrets'-post. Vänligen rapportera det här problemet på GitHub."
|
msgstr "Användaren har inte en associerad 'secrets'-post. Vänligen rapportera det här problemet på GitHub."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Vad är nytt i den senaste versionen"
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr "Du kan lägga till flera nyckelord genom att separera dem med ett kommatecken eller trycka på enter."
|
msgstr "Du kan lägga till flera nyckelord genom att separera dem med ett kommatecken eller trycka på enter."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr "Du kan också ange ditt användarnamn."
|
msgstr "Du kan också ange ditt användarnamn."
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: ta\n"
|
"Language: ta\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Tamil\n"
|
"Language-Team: Tamil\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: te\n"
|
"Language: te\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Telugu\n"
|
"Language-Team: Telugu\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: tr\n"
|
"Language: tr\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "İki faktörlü kimlik doğrulamayı başarıyla etkinleştirdiniz."
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr "Aralarından seçim yapabileceğiniz {templatesCount} özgeçmiş şablonu"
|
msgstr "Aralarından seçim yapabileceğiniz {templatesCount} özgeçmiş şablonu"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr "{value, plural, one {Sütun} other {Sütunlar}}"
|
msgstr "{value, plural, one {Sütun} other {Sütunlar}}"
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Yeni bir Öğe Ekle"
|
msgstr "Yeni bir Öğe Ekle"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Yeni bir Öğe Ekle"
|
msgstr "Yeni bir Öğe Ekle"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Yeni Sayfa Ekle"
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr "Yapay Zeka"
|
msgstr "Yapay Zeka"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr "Zaten bir hesabınız mı var?"
|
msgstr "Zaten bir hesabınız mı var?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API Anahtarı"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr "Bu öğeyi silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
msgstr "Bu öğeyi silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr "Özgeçmişinizi silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
msgstr "Özgeçmişinizi silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Topluluk tarafından topluluk için oluşturuldu."
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Reddet"
|
msgstr "Reddet"
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Şifre Değiştir"
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr "Tonu Değiştir"
|
msgstr "Tonu Değiştir"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr "İsim konusunda fikrinizi mi değiştirdiniz? Yeni bir isim verin."
|
msgstr "İsim konusunda fikrinizi mi değiştirdiniz? Yeni bir isim verin."
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Kod"
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr "Kod tam olarak 6 hane uzunluğunda olmalıdır."
|
msgstr "Kod tam olarak 6 hane uzunluğunda olmalıdır."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr "Sütunlar"
|
msgstr "Sütunlar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr "Panoya Kopyala"
|
msgstr "Panoya Kopyala"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Oluştur"
|
msgstr "Oluştur"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr "Yeni bir hesap oluştur"
|
msgstr "Yeni bir hesap oluştur"
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Yeni bir hesap oluştur"
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr "Yeni bir öğe oluştur"
|
msgstr "Yeni bir öğe oluştur"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr "Hemen bir tane oluştur"
|
msgstr "Hemen bir tane oluştur"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr "Örnek özgeçmiş oluştur"
|
msgstr "Örnek özgeçmiş oluştur"
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr "Tarih veya Tarih Aralığı"
|
msgstr "Tarih veya Tarih Aralığı"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr "İndirmeler"
|
msgstr "İndirmeler"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Çoğalt"
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr "Mevcut bir öğeyi çoğalt"
|
msgstr "Mevcut bir öğeyi çoğalt"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr "Mevcut bir özgeçmişi çoğalt"
|
msgstr "Mevcut bir özgeçmişi çoğalt"
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr "Efektler"
|
msgstr "Efektler"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Örneğin, bu özgeçmişi hangi şirketlere gönderdiğinize ilişkin b
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr "Unut"
|
msgstr "Unut"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr "Şifreni mi Unuttun?"
|
msgstr "Şifreni mi Unuttun?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Dostça"
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr "Tam Ad"
|
msgstr "Tam Ad"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr "Özgeçmişiniz için rastgele bir başlık oluşturun"
|
msgstr "Özgeçmişiniz için rastgele bir başlık oluşturun"
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr "GitHub Yıldızları"
|
msgstr "GitHub Yıldızları"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr "Eski özgeçmişinize yeni bir isim verin."
|
msgstr "Eski özgeçmişinize yeni bir isim verin."
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Burada, deneyiminizi özelleştirmek ve kişiselleştirmek için profili
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr "Gizli"
|
msgstr "Gizli"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Gizle"
|
msgstr "Gizle"
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Gizle"
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr "Simgeleri Gizle"
|
msgstr "Simgeleri Gizle"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr "Parolanızı geçici olarak görüntülemek için <0>Ctrl</0> tuşunu basılı tutun."
|
msgstr "Parolanızı geçici olarak görüntülemek için <0>Ctrl</0> tuşunu basılı tutun."
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Sağladığınız doğrulama belirteci geçersiz gibi görünüyor. Lüt
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr "E-posta adresiniz zaten doğrulanmış gibi görünüyor."
|
msgstr "E-posta adresiniz zaten doğrulanmış gibi görünüyor."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr "John Doe"
|
msgstr "John Doe"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr "john.doe"
|
msgstr "john.doe"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr "john.doe@example.com"
|
msgstr "john.doe@example.com"
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Kenar Boşlukları"
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr "MIT Lisansı"
|
msgstr "MIT Lisansı"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Sayfa"
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr "Sayfa {0}"
|
msgstr "Sayfa {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Bir sorunu dile getirin"
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr "Yinele"
|
msgstr "Yinele"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Kaldır"
|
msgstr "Kaldır"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Kaldır"
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr "Sayfayı Kaldır"
|
msgstr "Sayfayı Kaldır"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Yeniden adlandır"
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr "E-posta onay bağlantısını yeniden gönder"
|
msgstr "E-posta onay bağlantısını yeniden gönder"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Sıfırla"
|
msgstr "Sıfırla"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr "Yuvarlak"
|
msgstr "Yuvarlak"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "E-posta gönder"
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr "Mesaj gönder"
|
msgstr "Mesaj gönder"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Hesabınızda iki faktörlü kimlik doğrulamayı ayarlayın"
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr "Paylaşım"
|
msgstr "Paylaşım"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr "Göster"
|
msgstr "Göster"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr "Kenar Çubuğu"
|
msgstr "Kenar Çubuğu"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr "Giriş yap"
|
msgstr "Giriş yap"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr "Şimdi giriş yap"
|
msgstr "Şimdi giriş yap"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Github ile giriş yapın"
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr "Google ile giriş yapın"
|
msgstr "Google ile giriş yapın"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr "Kayıt ol"
|
msgstr "Kayıt ol"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr "Kayıtlar şu anda yönetici tarafından devre dışı bırakılmıştır."
|
msgstr "Kayıtlar şu anda yönetici tarafından devre dışı bırakılmıştır."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Kayıtlar şu anda yönetici tarafından devre dışı bırakılmıştı
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr "Boyut (px cinsinden)"
|
msgstr "Boyut (px cinsinden)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "Slug"
|
msgstr "Slug"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Kare"
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr "Sıfırdan oluşturmaya başlayın"
|
msgstr "Sıfırdan oluşturmaya başlayın"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr "Bir ad vererek özgeçmişinizi oluşturmaya başlayın."
|
msgstr "Bir ad vererek özgeçmişinizi oluşturmaya başlayın."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Tarayıcıya bağlanırken bir hata oluştu. Lütfen 'chrome'un çalış
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr "Bu eylem, kayan araç çubuğundaki geri al düğmesine tıklanarak geri alınabilir."
|
msgstr "Bu eylem, kayan araç çubuğundaki geri al düğmesine tıklanarak geri alınabilir."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr "Bu işlem geri alınamaz. Bu işlem özgeçmişinizi kalıcı olarak siler ve kurtarılamaz."
|
msgstr "Bu işlem geri alınamaz. Bu işlem özgeçmişinizi kalıcı olarak siler ve kurtarılamaz."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Bu özgeçmiş kilitlidir, daha fazla değişiklik yapmak için lütfen
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr "Bu bölüm, bu özgeçmişe özel kişisel notlarınız için ayrılmıştır. Buradaki içerik gizli kalır ve başka kimseyle paylaşılmaz."
|
msgstr "Bu bölüm, bu özgeçmişe özel kişisel notlarınız için ayrılmıştır. Buradaki içerik gizli kalır ve başka kimseyle paylaşılmaz."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr "İpucu: Özgeçmişinizi başvurduğunuz pozisyona atıfta bulunarak adlandırabilirsiniz."
|
msgstr "İpucu: Özgeçmişinizi başvurduğunuz pozisyona atıfta bulunarak adlandırabilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Başlık"
|
msgstr "Başlık"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Başlık"
|
msgstr "Başlık"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Doğrulanmamış"
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr "Mevcut bir öğeyi güncelle"
|
msgstr "Mevcut bir öğeyi güncelle"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr "Mevcut bir özgeçmişi güncelle"
|
msgstr "Mevcut bir özgeçmişi güncelle"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Yedek kodunuzu kullanın"
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr "Kullanıcının ilişkili bir 'secrets' kaydı yok. Lütfen bu sorunu GitHub'da bildirin."
|
msgstr "Kullanıcının ilişkili bir 'secrets' kaydı yok. Lütfen bu sorunu GitHub'da bildirin."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "En son sürümdeki yenilikler"
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr "Birden fazla anahtar kelimeyi virgülle ayırarak veya enter tuşuna basarak ekleyebilirsiniz."
|
msgstr "Birden fazla anahtar kelimeyi virgülle ayırarak veya enter tuşuna basarak ekleyebilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr "Kullanıcı adınızı da girebilirsiniz."
|
msgstr "Kullanıcı adınızı da girebilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: uk\n"
|
"Language: uk\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Ви успішно ввімкнули двофакторну автен
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr "{templatesCount} шаблонів резюме на вибір"
|
msgstr "{templatesCount} шаблонів резюме на вибір"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr "{value, plural, one {Колонка} other {Стовпчики}}"
|
msgstr "{value, plural, one {Колонка} other {Стовпчики}}"
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Додайте новий елемент"
|
msgstr "Додайте новий елемент"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Додайте новий елемент"
|
msgstr "Додайте новий елемент"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Додати нову сторінку"
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr "ШІ"
|
msgstr "ШІ"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr "Вже маєте обліковий запис?"
|
msgstr "Вже маєте обліковий запис?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Ключ API"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити цей елемент?"
|
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити цей елемент?"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити цю версію?"
|
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити цю версію?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Спільнотою, для спільноти."
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Скасувати"
|
msgstr "Скасувати"
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Змінити пароль"
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr "Змінити сигнал"
|
msgstr "Змінити сигнал"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr "Змінив свою думку про ім'я? Роздай йому новий."
|
msgstr "Змінив свою думку про ім'я? Роздай йому новий."
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Код"
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr "Код має містити рівно 6 цифр."
|
msgstr "Код має містити рівно 6 цифр."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr "Стовпці"
|
msgstr "Стовпці"
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr "Копіювати до буфера обміну"
|
msgstr "Копіювати до буфера обміну"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Створити"
|
msgstr "Створити"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr "Створити новий обліковий запис"
|
msgstr "Створити новий обліковий запис"
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Створити новий обліковий запис"
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr "Створити новий елемент"
|
msgstr "Створити новий елемент"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr "Створити зараз"
|
msgstr "Створити зараз"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr "Створити зразок резюме"
|
msgstr "Створити зразок резюме"
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr "Дата або проміжок часу"
|
msgstr "Дата або проміжок часу"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr "Завантажень"
|
msgstr "Завантажень"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Дублювати"
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr "Дублювати існуючий елемент"
|
msgstr "Дублювати існуючий елемент"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr "Дублювати існуючу резюме"
|
msgstr "Дублювати існуючу резюме"
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr "Ефекти"
|
msgstr "Ефекти"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Наприклад, інформація про компанії, до
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr "Забути"
|
msgstr "Забути"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr "Забули пароль?"
|
msgstr "Забули пароль?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Товариський"
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr "Ім’я і прізвище"
|
msgstr "Ім’я і прізвище"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr "Створити випадкову назву для резюме"
|
msgstr "Створити випадкову назву для резюме"
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr "GitHub Stars"
|
msgstr "GitHub Stars"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr "Дайте своє старе поновити нове ім'я."
|
msgstr "Дайте своє старе поновити нове ім'я."
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Тут ви можете оновити свій профіль, щоб
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr "Hidden"
|
msgstr "Hidden"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "Приховати"
|
msgstr "Приховати"
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Приховати"
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr "Приховати іконки"
|
msgstr "Приховати іконки"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr "Утримуйте <0>Ctrl</0> для тимчасового відображення пароля."
|
msgstr "Утримуйте <0>Ctrl</0> для тимчасового відображення пароля."
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "Схоже, що вказаний вами маркер підтверд
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr "Схоже, що ваша адреса електронної пошти вже перевірена."
|
msgstr "Схоже, що ваша адреса електронної пошти вже перевірена."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr "Джон Доу"
|
msgstr "Джон Доу"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr "джон-дое"
|
msgstr "джон-дое"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr "john.doe@example.com"
|
msgstr "john.doe@example.com"
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Відступ"
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr "Ліцензія MIT"
|
msgstr "Ліцензія MIT"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Сторінка"
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr "Сторінка {0}"
|
msgstr "Сторінка {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Підняти проблему"
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr "Повторити дію"
|
msgstr "Повторити дію"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Видалити"
|
msgstr "Видалити"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Видалити"
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr "Видалити сторінку"
|
msgstr "Видалити сторінку"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Перейменувати"
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr "Надіслати посилання підтвердження по електронній пошті ще раз"
|
msgstr "Надіслати посилання підтвердження по електронній пошті ще раз"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Reset"
|
msgstr "Reset"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr "Округлі"
|
msgstr "Округлі"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "Надіслати ел. листа"
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr "Надіслати мені повідомлення"
|
msgstr "Надіслати мені повідомлення"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Налаштування двофакторної автентифіка
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr "Спільне використання"
|
msgstr "Спільне використання"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr "Показати"
|
msgstr "Показати"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr "Sidebar"
|
msgstr "Sidebar"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr "Увійти"
|
msgstr "Увійти"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr "Увійти зараз"
|
msgstr "Увійти зараз"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "Увійти за допомогою GitHub"
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr "Увійти через Google"
|
msgstr "Увійти через Google"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr "Зареєструватися"
|
msgstr "Зареєструватися"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr "Реєстрація в даний час вимкнена адміністратором."
|
msgstr "Реєстрація в даний час вимкнена адміністратором."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Реєстрація в даний час вимкнена адміні
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr "Розмір (у пікселях)"
|
msgstr "Розмір (у пікселях)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "Мітка"
|
msgstr "Мітка"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Квадрат"
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr "Почати будівництво з нуля"
|
msgstr "Почати будівництво з нуля"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr "Почніть будувати резюме, поставивши його назву."
|
msgstr "Почніть будувати резюме, поставивши його назву."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Помилка підключення до браузера. Будь л
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr "Цю дію можна буде відкотити, натиснувши на кнопку скасувати в плаваючій панелі інструментів."
|
msgstr "Цю дію можна буде відкотити, натиснувши на кнопку скасувати в плаваючій панелі інструментів."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr "Цю дію скасувати не можна. Ця дія остаточно видалить продовження та не може бути відновлена."
|
msgstr "Цю дію скасувати не можна. Ця дія остаточно видалить продовження та не може бути відновлена."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "Ця резюме заблокована, будь ласка розбл
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr "Цей розділ зарезервований для ваших особистих нотаток, особливих для даної резюме. Тут вміст залишається приватним і не поширюється ні з ким іншим."
|
msgstr "Цей розділ зарезервований для ваших особистих нотаток, особливих для даної резюме. Тут вміст залишається приватним і не поширюється ні з ким іншим."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr "Порада: Ви можете назвати резюме посиланнями на позицію, на яку ви заявляєте."
|
msgstr "Порада: Ви можете назвати резюме посиланнями на позицію, на яку ви заявляєте."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Назва"
|
msgstr "Назва"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Назва"
|
msgstr "Назва"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Неперевірений"
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr "Оновити існуючий елемент"
|
msgstr "Оновити існуючий елемент"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr "Оновити існуючий резюме"
|
msgstr "Оновити існуючий резюме"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Використовуйте резервний код"
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr "Користувач не має пов'язаного з цим запису секретів. Будь ласка, повідомте про цю проблему на GitHub."
|
msgstr "Користувач не має пов'язаного з цим запису секретів. Будь ласка, повідомте про цю проблему на GitHub."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "Що нового в останній версії"
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr "Ви можете додати декілька ключових слів, розділивши їх комою або натиснувши Enter."
|
msgstr "Ви можете додати декілька ключових слів, розділивши їх комою або натиснувши Enter."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr "Також ви можете ввести своє ім'я користувача."
|
msgstr "Також ви можете ввести своє ім'я користувача."
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: uz\n"
|
"Language: uz\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Uzbek\n"
|
"Language-Team: Uzbek\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Ikki bosqichli shaxsni tasdiqlashni muvaffaqiyatli yoqdingiz."
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr "Tanlash uchun {templatesCount} ta tarjimai hol namunasi mavjud"
|
msgstr "Tanlash uchun {templatesCount} ta tarjimai hol namunasi mavjud"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr "{value, plural, one {Ustun} other {Ustunlar}}"
|
msgstr "{value, plural, one {Ustun} other {Ustunlar}}"
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Yangi narsa qo'shish"
|
msgstr "Yangi narsa qo'shish"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "Yangi narsa qo'shish"
|
msgstr "Yangi narsa qo'shish"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Yangi sahifa qo'shish"
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr "SO"
|
msgstr "SO"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr "Hisobingiz bormi?"
|
msgstr "Hisobingiz bormi?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API kalit"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr "Haqiqatan ham buni oʻchirmoqchimisiz?"
|
msgstr "Haqiqatan ham buni oʻchirmoqchimisiz?"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr "Haqiqatan ham tarjimai holingizni oʻchirmoqchimisiz?"
|
msgstr "Haqiqatan ham tarjimai holingizni oʻchirmoqchimisiz?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Jamiyat tomonidan, jamiyat uchun."
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Bekor qilish"
|
msgstr "Bekor qilish"
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Kod"
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr "Kod aniq 6 ta raqamdan iborat bo'lishi kerak."
|
msgstr "Kod aniq 6 ta raqamdan iborat bo'lishi kerak."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr "Ustunlar"
|
msgstr "Ustunlar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr "Hotiraga nusxalash"
|
msgstr "Hotiraga nusxalash"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Yasash"
|
msgstr "Yasash"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr "Yangi hisob yasang"
|
msgstr "Yangi hisob yasang"
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Yangi hisob yasang"
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr "Yangi buyum yasang"
|
msgstr "Yangi buyum yasang"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr "Sana yoki sana oralig'i"
|
msgstr "Sana yoki sana oralig'i"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr "Yuklab olish"
|
msgstr "Yuklab olish"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Nusxalash"
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr "Mavjud buyumni nusxalash"
|
msgstr "Mavjud buyumni nusxalash"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr "GitHub yulduzlari"
|
msgstr "GitHub yulduzlari"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Sahifa"
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr "{0} sahifa"
|
msgstr "{0} sahifa"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: vi\n"
|
"Language: vi\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Bạn đã kích hoạt xác thực hai lớp thành công."
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr "{templatesCount} mẫu sơ yếu lý lịch để lựa chọn"
|
msgstr "{templatesCount} mẫu sơ yếu lý lịch để lựa chọn"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Hủy"
|
msgstr "Hủy"
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr "Cột"
|
msgstr "Cột"
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr "Tải về"
|
msgstr "Tải về"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr "Hiện"
|
msgstr "Hiện"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr "Đăng nhập"
|
msgstr "Đăng nhập"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr "Đăng ký"
|
msgstr "Đăng ký"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Tiêu đề"
|
msgstr "Tiêu đề"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Tiêu đề"
|
msgstr "Tiêu đề"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: zh\n"
|
"Language: zh\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "您已成功启用双重身份认证。"
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr "有 {templatesCount} 个简历模板可供选择"
|
msgstr "有 {templatesCount} 个简历模板可供选择"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr "{value, plural, one {栏} other {栏}}"
|
msgstr "{value, plural, one {栏} other {栏}}"
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "增加一项"
|
msgstr "增加一项"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "增加一项"
|
msgstr "增加一项"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "添加新页面"
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr "AI"
|
msgstr "AI"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr "已有账号?"
|
msgstr "已有账号?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API Key"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr "您确定要删除此项目吗?"
|
msgstr "您确定要删除此项目吗?"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr "您确定要删除您的简历吗?"
|
msgstr "您确定要删除您的简历吗?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "来自社区,服务社区。"
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "取消"
|
msgstr "取消"
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "更改密码"
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr "改变语气"
|
msgstr "改变语气"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr "想改名字了?取个新名字吧。"
|
msgstr "想改名字了?取个新名字吧。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "验证码"
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr "验证码必须是 6 位数字。"
|
msgstr "验证码必须是 6 位数字。"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr "栏"
|
msgstr "栏"
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr "复制到剪贴板"
|
msgstr "复制到剪贴板"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "创建"
|
msgstr "创建"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr "创建账户"
|
msgstr "创建账户"
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "创建账户"
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr "创建新条目"
|
msgstr "创建新条目"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr "立刻创建"
|
msgstr "立刻创建"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr "创建简历样例"
|
msgstr "创建简历样例"
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr "日期或日期范围"
|
msgstr "日期或日期范围"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr "下载"
|
msgstr "下载"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "复制"
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr "复制现有项目"
|
msgstr "复制现有项目"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr "复制现有简历"
|
msgstr "复制现有简历"
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr "效果"
|
msgstr "效果"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "输入在启用双重身份验证时保存的 10 个备用代码之一
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:63
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:63
|
||||||
msgid "Enter Phosphor Icon"
|
msgid "Enter Phosphor Icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "输入 Phosphor 图标"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:170
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:170
|
||||||
msgid "Enter the 6-digit code from your authenticator app to verify that 2FA has been setup correctly."
|
msgid "Enter the 6-digit code from your authenticator app to verify that 2FA has been setup correctly."
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "例如,您可以在此处注明您发送给的公司或者职位描述
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr "遗弃"
|
msgstr "遗弃"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr "忘记密码?"
|
msgstr "忘记密码?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "友好的"
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr "全名"
|
msgstr "全名"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr "为您的简历生成随机标题"
|
msgstr "为您的简历生成随机标题"
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "GitHub"
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr "GitHub 点赞数"
|
msgstr "GitHub 点赞数"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr "给你的旧简历起一个新名字。"
|
msgstr "给你的旧简历起一个新名字。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "在这里,您可以更新个人资料,定制个性化的体验。"
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr "隐藏"
|
msgstr "隐藏"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr "隐藏"
|
msgstr "隐藏"
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "隐藏"
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr "隐藏图标"
|
msgstr "隐藏图标"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr "按住<0>Ctrl</0>可暂时显示您的密码。"
|
msgstr "按住<0>Ctrl</0>可暂时显示您的密码。"
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr "您提供的验证令牌似乎无效。请尝试再次重新启动验证
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr "您的电子邮件地址似乎已被验证。"
|
msgstr "您的电子邮件地址似乎已被验证。"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr "张三"
|
msgstr "张三"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr "zhangsan"
|
msgstr "zhangsan"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr "zhangsan@example.com"
|
msgstr "zhangsan@example.com"
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "边距"
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr "MIT 许可证"
|
msgstr "MIT 许可证"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "页面"
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr "第{0} 页"
|
msgstr "第{0} 页"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "提出问题"
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr "恢复"
|
msgstr "恢复"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "移除"
|
msgstr "移除"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "移除"
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr "删除页面"
|
msgstr "删除页面"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "重命名"
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr "重新发送电子邮件确认链接"
|
msgstr "重新发送电子邮件确认链接"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "重置"
|
msgstr "重置"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr "圆角"
|
msgstr "圆角"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr "发送电子邮件"
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr "给我发消息"
|
msgstr "给我发消息"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "为您的账户设置双重身份验证"
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr "分享中"
|
msgstr "分享中"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr "显示"
|
msgstr "显示"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr "侧边栏"
|
msgstr "侧边栏"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr "登录"
|
msgstr "登录"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr "现在登录"
|
msgstr "现在登录"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr "使用 GitHub 登录"
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr "使用谷歌账户登录"
|
msgstr "使用谷歌账户登录"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr "注册"
|
msgstr "注册"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr "目前管理员已禁用注册。"
|
msgstr "目前管理员已禁用注册。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "目前管理员已禁用注册。"
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr "尺寸(以像素为单位)"
|
msgstr "尺寸(以像素为单位)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "简历"
|
msgstr "简历"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "方形"
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr "从头开始构建"
|
msgstr "从头开始构建"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr "从给简历命名开始构建你的简历。"
|
msgstr "从给简历命名开始构建你的简历。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "连接浏览器时出现错误。请确保谷歌浏览器正在运行并
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr "单击浮动工具栏中的撤消按钮即可恢复此操作。"
|
msgstr "单击浮动工具栏中的撤消按钮即可恢复此操作。"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr "此操作无法撤消。这将永久删除您的简历并且无法恢复。"
|
msgstr "此操作无法撤消。这将永久删除您的简历并且无法恢复。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "该简历已被锁定,请解锁再进行进一步更改。"
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr "此部分针对您对此简历的个人注释。这里的内容保持私密,不会与其他任何人共享。"
|
msgstr "此部分针对您对此简历的个人注释。这里的内容保持私密,不会与其他任何人共享。"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr "提示:您可以根据您要申请的职位来命名简历。"
|
msgstr "提示:您可以根据您要申请的职位来命名简历。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "标题"
|
msgstr "标题"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "标题"
|
msgstr "标题"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "未验证"
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr "更新现有项目"
|
msgstr "更新现有项目"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr "更新现有简历"
|
msgstr "更新现有简历"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "使用您的备份代码"
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr "用户没有关联的“秘密”记录。请在 GitHub 上报告此问题。"
|
msgstr "用户没有关联的“秘密”记录。请在 GitHub 上报告此问题。"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "最新版本的新功能"
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr "您可以通过用逗号或回车分隔来添加多个关键字。"
|
msgstr "您可以通过用逗号或回车分隔来添加多个关键字。"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr "您还可以输入您的用户名。"
|
msgstr "您还可以输入您的用户名。"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: zh\n"
|
"Language: zh\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-22 00:08\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 08:38\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
|
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "您已成功啟用雙重認證。"
|
|||||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||||
msgstr "{templatesCount} 個履歷模板可以選擇"
|
msgstr "{templatesCount} 個履歷模板可以選擇"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:126
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
||||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||||
msgstr "{value, plural, one {欄} other {欄目}}"
|
msgstr "{value, plural, one {欄} other {欄目}}"
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
|||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "新增項目"
|
msgstr "新增項目"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:80
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
||||||
msgid "Add a new item"
|
msgid "Add a new item"
|
||||||
msgstr "新增項目"
|
msgstr "新增項目"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "添加新頁"
|
|||||||
msgid "AI"
|
msgid "AI"
|
||||||
msgstr "AI"
|
msgstr "AI"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
|
||||||
msgid "Already have an account?"
|
msgid "Already have an account?"
|
||||||
msgstr "已經有一個帳戶?"
|
msgstr "已經有一個帳戶?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API Key"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||||
msgstr "您确定要删除此项目吗?"
|
msgstr "您确定要删除此项目吗?"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||||
msgstr "您確定要刪除您的簡歷嗎?"
|
msgstr "您確定要刪除您的簡歷嗎?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "來自社區,服務社區。"
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:154
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "取消"
|
msgstr "取消"
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "更改密碼"
|
|||||||
msgid "Change Tone"
|
msgid "Change Tone"
|
||||||
msgstr "改變音調"
|
msgstr "改變音調"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
||||||
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
|
||||||
msgstr "改變了對名稱的看法嗎?給它一個新名字。"
|
msgstr "改變了對名稱的看法嗎?給它一個新名字。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "驗證碼"
|
|||||||
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
|
||||||
msgstr "驗證碼必須是 6 位數字。"
|
msgstr "驗證碼必須是 6 位數字。"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr "欄"
|
msgstr "欄"
|
||||||
|
|
||||||
@ -319,12 +319,12 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
|||||||
msgstr "複製到剪貼簿"
|
msgstr "複製到剪貼簿"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "創建"
|
msgstr "創建"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:72
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr "創建一個新帳戶"
|
msgstr "創建一個新帳戶"
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "創建一個新帳戶"
|
|||||||
msgid "Create a new item"
|
msgid "Create a new item"
|
||||||
msgstr "創建新項目"
|
msgstr "創建新項目"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
|
||||||
msgid "Create a new resume"
|
msgid "Create a new resume"
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "This is a link to create a new account"
|
|||||||
msgid "Create one now"
|
msgid "Create one now"
|
||||||
msgstr "立即創建"
|
msgstr "立即創建"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:258
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257
|
||||||
msgid "Create Sample Resume"
|
msgid "Create Sample Resume"
|
||||||
msgstr "創建履歷表範本"
|
msgstr "創建履歷表範本"
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Date or Date Range"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:148
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:134
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:198
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Downloads"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:132
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
||||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Effects"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:148
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:140
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "例如,有關您將此簡歷發送給哪些公司的信息或職位描
|
|||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr "略過"
|
msgstr "略過"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:120
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr "忘記密碼?"
|
msgstr "忘記密碼?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:201
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
|
||||||
msgid "Generate a random title for your resume"
|
msgid "Generate a random title for your resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GitHub Stars"
|
msgid "GitHub Stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
|
||||||
msgid "Give your old resume a new name."
|
msgid "Give your old resume a new name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,8 +672,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Hide Icons"
|
msgid "Hide Icons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
|
||||||
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -774,17 +774,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
msgid "It looks like your email address has already been verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:109
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:130
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe"
|
msgid "john.doe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:151
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143
|
||||||
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
|
||||||
msgid "john.doe@example.com"
|
msgid "john.doe@example.com"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "MIT License"
|
msgid "MIT License"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:106
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
|
||||||
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Page {0}"
|
msgid "Page {0}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:67
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Redo"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Remove Page"
|
msgid "Remove Page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:95
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:93
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:178
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Resend email confirmation link"
|
msgid "Resend email confirmation link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Rounded"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
|
||||||
msgid "Save Changes"
|
msgid "Save Changes"
|
||||||
@ -1258,6 +1258,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Send me a message"
|
msgid "Send me a message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
|
||||||
|
msgid "Separate Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
|
||||||
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,12 +1295,12 @@ msgid "Sidebar"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:77
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||||
msgid "Sign in now"
|
msgid "Sign in now"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,11 +1321,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sign in with Google"
|
msgid "Sign in with Google"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:185
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
|
||||||
|
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
|
||||||
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Size (in px)"
|
msgid "Size (in px)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:227
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Start building from scratch"
|
msgid "Start building from scratch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183
|
||||||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:150
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
|
||||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:215
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214
|
||||||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1476,7 +1484,7 @@ msgctxt "Name of the Award"
|
|||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:195
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Update an existing item"
|
msgid "Update an existing item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177
|
||||||
msgid "Update an existing resume"
|
msgid "Update an existing resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:127
|
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
|
||||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66
|
||||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
|
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94
|
||||||
msgid "You can also enter your username."
|
msgid "You can also enter your username."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user