From c5787fe1550904ed926dbadba682e37d9b53f648 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Amruth Pillai Date: Wed, 13 May 2026 08:06:31 +0200 Subject: [PATCH] chore: translations for a new template --- apps/web/locales/af-ZA.po | 6 +++++- apps/web/locales/am-ET.po | 6 +++++- apps/web/locales/ar-SA.po | 6 +++++- apps/web/locales/az-AZ.po | 6 +++++- apps/web/locales/bg-BG.po | 6 +++++- apps/web/locales/bn-BD.po | 6 +++++- apps/web/locales/ca-ES.po | 6 +++++- apps/web/locales/cs-CZ.po | 6 +++++- apps/web/locales/da-DK.po | 6 +++++- apps/web/locales/de-DE.po | 6 +++++- apps/web/locales/el-GR.po | 6 +++++- apps/web/locales/en-GB.po | 6 +++++- apps/web/locales/en-US.po | 4 ++++ apps/web/locales/es-ES.po | 6 +++++- apps/web/locales/fa-IR.po | 6 +++++- apps/web/locales/fi-FI.po | 6 +++++- apps/web/locales/fr-FR.po | 6 +++++- apps/web/locales/he-IL.po | 6 +++++- apps/web/locales/hi-IN.po | 6 +++++- apps/web/locales/hu-HU.po | 6 +++++- apps/web/locales/id-ID.po | 6 +++++- apps/web/locales/it-IT.po | 6 +++++- apps/web/locales/ja-JP.po | 6 +++++- apps/web/locales/km-KH.po | 6 +++++- apps/web/locales/kn-IN.po | 6 +++++- apps/web/locales/ko-KR.po | 6 +++++- apps/web/locales/lt-LT.po | 6 +++++- apps/web/locales/lv-LV.po | 6 +++++- apps/web/locales/ml-IN.po | 6 +++++- apps/web/locales/mr-IN.po | 6 +++++- apps/web/locales/ms-MY.po | 6 +++++- apps/web/locales/ne-NP.po | 6 +++++- apps/web/locales/nl-NL.po | 6 +++++- apps/web/locales/no-NO.po | 6 +++++- apps/web/locales/or-IN.po | 6 +++++- apps/web/locales/pl-PL.po | 6 +++++- apps/web/locales/pt-BR.po | 6 +++++- apps/web/locales/pt-PT.po | 6 +++++- apps/web/locales/ro-RO.po | 6 +++++- apps/web/locales/ru-RU.po | 6 +++++- apps/web/locales/sk-SK.po | 6 +++++- apps/web/locales/sl-SI.po | 6 +++++- apps/web/locales/sq-AL.po | 6 +++++- apps/web/locales/sr-SP.po | 6 +++++- apps/web/locales/sv-SE.po | 6 +++++- apps/web/locales/ta-IN.po | 6 +++++- apps/web/locales/te-IN.po | 6 +++++- apps/web/locales/th-TH.po | 6 +++++- apps/web/locales/tr-TR.po | 6 +++++- apps/web/locales/uk-UA.po | 6 +++++- apps/web/locales/uz-UZ.po | 6 +++++- apps/web/locales/vi-VN.po | 6 +++++- apps/web/locales/zh-CN.po | 6 +++++- apps/web/locales/zh-TW.po | 6 +++++- apps/web/locales/zu-ZA.po | 4 ++++ 55 files changed, 273 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/apps/web/locales/af-ZA.po b/apps/web/locales/af-ZA.po index 7d309430a..047f53a96 100644 --- a/apps/web/locales/af-ZA.po +++ b/apps/web/locales/af-ZA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: af\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Afrikaans\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "Enkelkolom met 'n sybalk en skoon roostruitleg; veelsydig vir enige pro msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "Enkelkolom met 'n inlyn drie-kolom-inskrywingsopskrif (posisie · organisasie · tydperk); kompak en ATS-vriendelik, goed geskik vir Asiatiese CV-konvensies (CN/JP/KR)." +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "Enkelkolom met hoofletter-afdelingopskrifte en 'n primêre kleur boonste reël op elke bladsy; gepoleer vir uitvoerende, konsulterende of opstart-CV's." + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "Enkelkolom; gepoleer en ernstig vir senior- of ondernemingsvlakposte." diff --git a/apps/web/locales/am-ET.po b/apps/web/locales/am-ET.po index b5b1004ec..a7e8478be 100644 --- a/apps/web/locales/am-ET.po +++ b/apps/web/locales/am-ET.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: am\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Amharic\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "አንድ-አምድ የሆነ ከጎን አሞሌ እና ንፁህ የ msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "ነጠላ አምድ ከውስጠ-መስመር ሶስት-አምድ የመግቢያ ራስጌ ጋር (ቦታ · ድርጅት · ጊዜ)፤ የታመቀ እና ለATS ተስማሚ ሲሆን ለእስያ የሥራ ማመልከቻ ሰነድ ልማዶች (CN/JP/KR) በጣም የሚስማማ ነው።" +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "" + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "አንድ-አምድ የሆነ፣ የታማኝ እና ኃላፊነት ያለው ለከፍተኛ ወይም ለድርጅታዊ ደረጃ ሚናዎች የሚስማማ።" diff --git a/apps/web/locales/ar-SA.po b/apps/web/locales/ar-SA.po index 0f9f614f4..001d75685 100644 --- a/apps/web/locales/ar-SA.po +++ b/apps/web/locales/ar-SA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ar\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Arabic\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "عمود واحد مع شريط جانبي وتخطيط شبكي نظي msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "عمود واحد مع رأس إدخال مضمن من ثلاثة أعمدة (الموضع - المؤسسة - الفترة)؛ مدمج وملائم لـ ATS، ومناسب تمامًا للسيرة الذاتية الآسيوية (CN/JP/KR)." +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "تصميم ذو عمود واحد مع عناوين أقسام بأحرف كبيرة وخطوط علوية بلون أساسي في كل صفحة؛ مصمم خصيصًا للسير الذاتية التنفيذية أو الاستشارية أو للشركات الناشئة." + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "عمود واحد؛ مصقول ورسمي للوظائف العليا أو مناصب الشركات الكبرى." diff --git a/apps/web/locales/az-AZ.po b/apps/web/locales/az-AZ.po index abe72b59a..805c45e60 100644 --- a/apps/web/locales/az-AZ.po +++ b/apps/web/locales/az-AZ.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: az\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Azerbaijani\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "Tək sütunlu, yan panel və təmiz şəbəkə maketi ilə; istənilən msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "Tək sütunlu, xətti üçsütunlu giriş başlığı (vəzifə · təşkilat · dövr); yığcam və ATS-ə uyğun, Asiya tərcümeyi-hal konvensiyalarına (Çin/Yaponiya/Koreya) uyğundur." +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "" + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "Tək sütunlu; yüksək vəzifəli və ya müəssisə səviyyəli vəzifələr üçün cilalanmış və ciddi üslub." diff --git a/apps/web/locales/bg-BG.po b/apps/web/locales/bg-BG.po index 93f514048..621c2149e 100644 --- a/apps/web/locales/bg-BG.po +++ b/apps/web/locales/bg-BG.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "Една колона със странична лента и изчис msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "Единична колона с вградено заглавие в три колони (длъжност - организация - точка); компактен и удобен за ATS, подходящ за азиатските конвенции за автобиографии (CN/JP/KR)." +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "Едноколона с главни букви в заглавията на секциите и линия с основен цвят на горната част на всяка страница; изпипано за автобиографии на ръководители, консултанти или стартиращи компании." + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "Една колона; изпипан и сериозен за старши или корпоративни позиции." diff --git a/apps/web/locales/bn-BD.po b/apps/web/locales/bn-BD.po index b5b6fcea4..410948df3 100644 --- a/apps/web/locales/bn-BD.po +++ b/apps/web/locales/bn-BD.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: bn\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bengali\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "এক কলামের লেআউট, সাইডবার এব msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "একক-কলাম, ইনলাইন তিন-কলাম এন্ট্রি হেডার (পদ · প্রতিষ্ঠান · সময়কাল); সংক্ষিপ্ত এবং ATS-বান্ধব, এশীয় রিজিউমে রীতি (CN/JP/KR)-এর জন্য উপযুক্ত।" +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "" + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "এক কলামের লেআউট; প্রাজ্ঞ ও গম্ভীর ধরন, সিনিয়র বা এন্টারপ্রাইজ‑লেভেলের পদের জন্য উপযোগী।" diff --git a/apps/web/locales/ca-ES.po b/apps/web/locales/ca-ES.po index a6fc64b3f..ed6e6bb8a 100644 --- a/apps/web/locales/ca-ES.po +++ b/apps/web/locales/ca-ES.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Catalan\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "Una sola columna amb barra lateral i disposició en quadrícula neta; ve msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "D'una sola columna amb un encapçalament d'entrada de tres columnes en línia (posició · organització · període); compacte i adaptat a ATS, molt adequat per a les convencions de currículum asiàtiques (CN/JP/KR)." +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "Una sola columna amb encapçalaments de secció en majúscules i un fil superior de color primari a cada pàgina; polit per a currículums executius, de consultoria o d'empreses emergents." + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "Una sola columna; polit i seriós per a posicions sènior o d’àmbit corporatiu." diff --git a/apps/web/locales/cs-CZ.po b/apps/web/locales/cs-CZ.po index 61d9fd54b..b8b7b5a49 100644 --- a/apps/web/locales/cs-CZ.po +++ b/apps/web/locales/cs-CZ.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "Jednosloupcové s postranním panelem a čistým mřížkovým rozložen msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "Jednosloupcový s inline třísloupcovým záhlavím (pozice - organizace - tečka); kompaktní a vhodný pro ATS, vhodný pro asijské konvence životopisů (CN/JP/KR)." +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "Jednosloupcový s velkými písmeny nadpisů sekcí a horní linií v základní barvě na každé stránce; vybroušené pro životopisy vedoucích pracovníků, konzultantů nebo startupů." + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "Jednosloupcové; uhlazené a seriózní pro seniorské nebo enterprise pozice." diff --git a/apps/web/locales/da-DK.po b/apps/web/locales/da-DK.po index 5a188d31d..e3ff674a9 100644 --- a/apps/web/locales/da-DK.po +++ b/apps/web/locales/da-DK.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Danish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "Enkeltkolonne med sidebjælke og rent gitterlayout; alsidig til enhver p msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "Enspaltet med en inline-overskrift på tre spalter (position - organisation - periode); kompakt og ATS-venlig, velegnet til asiatiske CV-konventioner (CN/JP/KR)." +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "Enkelt kolonne med sektionsoverskrifter med store bogstaver og en primærfarvet toplinje på hver side; poleret til CV'er for ledere, konsulenter eller startups." + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "Enkeltkolonne; poleret og seriøs til senior- eller enterprise-stillinger." diff --git a/apps/web/locales/de-DE.po b/apps/web/locales/de-DE.po index 3be72c173..c1aa5a79d 100644 --- a/apps/web/locales/de-DE.po +++ b/apps/web/locales/de-DE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "Einspaltig mit Seitenleiste und sauberem Rasterlayout; vielseitig für j msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "Einspaltig mit einer dreispaltigen Kopfzeile (Position - Organisation - Punkt); kompakt und ATS-freundlich, gut geeignet für asiatische Lebenslaufkonventionen (CN/JP/KR)." +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "Einspaltig mit in Großbuchstaben geschriebenen Abschnittsüberschriften und einer farbigen Trennlinie am oberen Rand jeder Seite; optimiert für Lebensläufe von Führungskräften, Beratern oder Startups." + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "Einspaltig; seriös und ausgefeilt für Senior- oder Enterprise-Positionen." diff --git a/apps/web/locales/el-GR.po b/apps/web/locales/el-GR.po index ec0736f01..8ddf2cc18 100644 --- a/apps/web/locales/el-GR.po +++ b/apps/web/locales/el-GR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Greek\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "Μονή στήλη με πλαϊνή μπάρα και καθαρή δ msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "Μονόστηλο με γραμμική κεφαλίδα εισόδου τριών στηλών (θέση - οργάνωση - περίοδος)- συμπαγές και φιλικό προς την ATS, κατάλληλο για τις ασιατικές συμβάσεις βιογραφικού σημειώματος (CN/JP/KR)." +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "Μονόστηλο με κεφαλαία γράμματα στις επικεφαλίδες και κύριο χρώμα στο πάνω μέρος σε κάθε σελίδα. Βελτιωμένο για βιογραφικά στελεχών, συμβούλων ή νεοσύστατων επιχειρήσεων." + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "Μονή στήλη· προσεγμένο και σοβαρό για ανώτερες ή θέσεις εταιρικού επιπέδου." diff --git a/apps/web/locales/en-GB.po b/apps/web/locales/en-GB.po index 348e6c570..f48116d7a 100644 --- a/apps/web/locales/en-GB.po +++ b/apps/web/locales/en-GB.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: en_GB\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: English, United Kingdom\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "Single-column with a sidebar and clean grid layout; versatile for any pr msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." diff --git a/apps/web/locales/en-US.po b/apps/web/locales/en-US.po index b72911811..70b442f88 100644 --- a/apps/web/locales/en-US.po +++ b/apps/web/locales/en-US.po @@ -2873,6 +2873,10 @@ msgstr "Single-column with a sidebar and clean grid layout; versatile for any pr msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." diff --git a/apps/web/locales/es-ES.po b/apps/web/locales/es-ES.po index 80fb60d7a..747edb1c0 100644 --- a/apps/web/locales/es-ES.po +++ b/apps/web/locales/es-ES.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "Una sola columna con una barra lateral y un diseño de cuadrícula limpi msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "Una sola columna con un encabezado de entrada en línea de tres columnas (cargo - organización - punto); compacto y apto para ATS, muy adecuado para las convenciones asiáticas de currículum (CN/JP/KR)." +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "Currículum de una sola columna con encabezados de sección en mayúsculas y una línea superior de color primario en cada página; ideal para currículums de ejecutivos, consultores o empresas emergentes." + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "Una sola columna; pulido y serio para puestos sénior o de nivel empresarial." diff --git a/apps/web/locales/fa-IR.po b/apps/web/locales/fa-IR.po index 2e20c3fba..a0465afba 100644 --- a/apps/web/locales/fa-IR.po +++ b/apps/web/locales/fa-IR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Persian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "تک‌ستونه با نوار کناری و چیدمان شبکه‌ا msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "یک‌ستونی با سربرگ ورودی سه‌ستونی در یک خط (موقعیت · سازمان · دوره)؛ فشرده و سازگار با ATS، مناسب برای هنجارهای رزومه آسیایی (چین/ژاپن/کره)." +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "" + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "تک‌ستونه؛ صیقل‌خورده و جدی برای موقعیت‌های ارشد یا سطح سازمانی." diff --git a/apps/web/locales/fi-FI.po b/apps/web/locales/fi-FI.po index 4f860a048..d444e6fd2 100644 --- a/apps/web/locales/fi-FI.po +++ b/apps/web/locales/fi-FI.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Finnish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "Yksipalstainen, sivupalkilla ja selkeällä ruudukkoasettelulla; monipuo msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "Yksisarakkeinen, riviin sijoitettu kolmisarakkeinen otsikko (asema - organisaatio - piste); kompakti ja ATS-ystävällinen, sopii hyvin aasialaisiin ansioluettelokäytäntöihin (CN/JP/KR)." +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "Yksipalstainen ansioluettelo, jossa isoilla kirjaimilla kirjoitetut osioiden otsikot ja päävärinen yläviiva jokaisella sivulla; viimeistelty johtajien, konsulttien tai startup-yritysten ansioluetteloihin." + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "Yksipalstainen; viimeistelty ja asiallinen kokeneille tai yritystason tehtäviin hakeville." diff --git a/apps/web/locales/fr-FR.po b/apps/web/locales/fr-FR.po index 25bc5fd49..8afd333b5 100644 --- a/apps/web/locales/fr-FR.po +++ b/apps/web/locales/fr-FR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "Une seule colonne avec un encart et une disposition en grille propre ; p msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "Colonne unique avec un en-tête d'entrée en ligne sur trois colonnes (poste - organisation - point) ; compact et adapté aux ATS, bien adapté aux conventions asiatiques en matière de curriculum vitae (CN/JP/KR)." +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "Une seule colonne avec des titres de section en majuscules et une ligne supérieure de couleur primaire sur chaque page ; une présentation soignée pour les CV de cadres, de consultants ou de startups." + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "Colonne unique ; soigné et sérieux pour les postes de seniors ou de direction." diff --git a/apps/web/locales/he-IL.po b/apps/web/locales/he-IL.po index be421e137..32b0eb5e1 100644 --- a/apps/web/locales/he-IL.po +++ b/apps/web/locales/he-IL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hebrew\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "עמודה אחת עם סרגל צד וגריד נקי; רב־שימוש msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "עמודה אחת עם כותרת כניסה משולבת בת שלוש עמודות (תפקיד · ארגון · תקופה); קומפקטי ומתאים לשיטת ATS, מתאים היטב למנהגי כתיבת קורות חיים באסיה (סין/יפן/קוריאה)." +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "עמודה אחת עם כותרות באותיות גדולות וקו עליון בצבע ראשי בכל עמוד; מלוטש לקורות חיים של מנהלים, ייעוץ או סטארט-אפים." + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "עמודה אחת; מלוטש ורציני לתפקידים בכירים או ברמת ארגון." diff --git a/apps/web/locales/hi-IN.po b/apps/web/locales/hi-IN.po index 7bd8c162b..1f34602cb 100644 --- a/apps/web/locales/hi-IN.po +++ b/apps/web/locales/hi-IN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: hi\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hindi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "साइडबार और साफ़ ग्रिड लेआउ msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "एकल-स्तंभ, जिसमें इनलाइन तीन-स्तंभ प्रविष्टि शीर्षक (स्थिति · संगठन · अवधि) शामिल है; संक्षिप्त और ATS-अनुकूल, एशियाई रिज्यूमे परंपराओं (CN/JP/KR) के लिए उपयुक्त।" +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "" + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "सिंगल‑कॉलम; वरिष्ठ या एंटरप्राइज़‑स्तरीय पदों के लिए परिष्कृत और गंभीर।" diff --git a/apps/web/locales/hu-HU.po b/apps/web/locales/hu-HU.po index dc13316eb..d909809e7 100644 --- a/apps/web/locales/hu-HU.po +++ b/apps/web/locales/hu-HU.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hungarian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "Egyoszlopos elrendezés oldalsávval és rendezett rácsszerkezettel; so msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "Egyoszlopos, sorba illesztett háromoszlopos belépési fejléccel (pozíció - szervezet - pont); kompakt és ATS-barát, jól illeszkedik az ázsiai önéletrajzok konvencióihoz (CN/JP/KR)." +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "Egyhasábos, nagybetűs szakaszcímekkel és minden oldalon alapszínű felső vonallal; kifinomult vezetői, tanácsadói vagy startup önéletrajzokhoz." + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "Egyoszlopos; kifinomult és komoly, vezetői vagy vállalati szintű pozíciókhoz." diff --git a/apps/web/locales/id-ID.po b/apps/web/locales/id-ID.po index 0b627d22f..22344f463 100644 --- a/apps/web/locales/id-ID.po +++ b/apps/web/locales/id-ID.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "Satu kolom dengan bilah sisi dan tata letak grid bersih; serbaguna untuk msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "Kolom tunggal dengan tajuk entri tiga kolom sebaris (posisi - organisasi - periode); ringkas dan ramah ATS, cocok untuk konvensi resume Asia (CN/JP/KR)." +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "" + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "Satu kolom; rapi dan serius untuk posisi tingkat senior atau level perusahaan." diff --git a/apps/web/locales/it-IT.po b/apps/web/locales/it-IT.po index 271661a6a..52b5d7441 100644 --- a/apps/web/locales/it-IT.po +++ b/apps/web/locales/it-IT.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "Una singola colonna con barra laterale e griglia pulita; versatile per q msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "A colonna singola con intestazione in linea a tre colonne (posizione - organizzazione - periodo); compatta e adatta agli ATS, si adatta bene alle convenzioni asiatiche per i curriculum (CN/JP/KR)." +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "Impaginazione a colonna singola con intestazioni di sezione in maiuscolo e una linea superiore di colore primario su ogni pagina; ideale per curriculum di dirigenti, consulenti o startup." + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "Una singola colonna; curato e serio per posizioni senior o a livello enterprise." diff --git a/apps/web/locales/ja-JP.po b/apps/web/locales/ja-JP.po index 6f2a5620b..910546f60 100644 --- a/apps/web/locales/ja-JP.po +++ b/apps/web/locales/ja-JP.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "サイドバーと整ったグリッドレイアウトを備えた 1 カ msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "1段組、インライン3段組(ポジション-所属-ピリオド)。コンパクトでATSフレンドリー、アジアの履歴書規約(CN/JP/KR)に適しています。" +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "1段組で、セクションの見出しはすべて大文字、各ページの上部には原色を使った罫線が入っています。経営幹部、コンサルタント、スタートアップ企業の履歴書に最適な洗練されたデザインです。" + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "1 カラムレイアウトで、落ち着いた印象の真面目なデザイン。シニア職やエンタープライズレベルのポジションに適しています。" diff --git a/apps/web/locales/km-KH.po b/apps/web/locales/km-KH.po index 988b84083..ead54a82b 100644 --- a/apps/web/locales/km-KH.po +++ b/apps/web/locales/km-KH.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: km\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Khmer\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "ជួរឈរ​តែមួយ មាន​របារ​បាត msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "ប្លង់ជួរឈរតែមួយដែលមានបឋមកថាធាតុជាបីជួរឈរនៅក្នុងបន្ទាត់តែមួយ (មុខតំណែង · ស្ថាប័ន · រយៈពេល)៖ បង្រួម ងាយស្រួលសម្រាប់ ATS និងសមស្របសម្រាប់ទម្រង់ប្រវត្តិរូបបែបអាស៊ី (CN/JP/KR)។" +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "" + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "ជួរឈរ​តែមួយ រូបរាង​រលោង និង​ផ្លូវការ​សម្រាប់​តំណែង​ជាន់​ខ្ពស់ ឬ​កម្រិត​សហគ្រាស។" diff --git a/apps/web/locales/kn-IN.po b/apps/web/locales/kn-IN.po index 93cd6e489..8e56c4c64 100644 --- a/apps/web/locales/kn-IN.po +++ b/apps/web/locales/kn-IN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: kn\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Kannada\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "ಒಂದು ಕಾಲಮ್, ಸೈಡ್‌ಬಾರ್ ಮತ್ತ msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "ಒಂದು ಕಾಲಮ್ ವಿನ್ಯಾಸ; ಇನ್‌ಲೈನ್ ಮೂರು-ಕಾಲಮ್ ಎಂಟ್ರಿ ಹೆಡರ್‌ೊಂದಿಗೆ (ಹುದ್ದೆ · ಸಂಸ್ಥೆ · ಅವಧಿ), ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ಮತ್ತು ATS ಗೆ ಅನುಕೂಲಕರ, ಏಷ್ಯನ್ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಪದ್ಧತಿಗಳಿಗೆ (CN/JP/KR) ಚೆನ್ನಾಗಿ ಸೂಕ್ತವಾಗಿದೆ." +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "" + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "ಒಂದು ಕಾಲಮ್; ಹಿರಿಯ ಅಥವಾ ಎಂಟರ್‌ಪ್ರೈಸ್-ಮಟ್ಟದ ಹುದ್ದೆಗಳಿಗಾಗಿ ಮೆರಗು ಮತ್ತು ಗಂಭೀರ." diff --git a/apps/web/locales/ko-KR.po b/apps/web/locales/ko-KR.po index c1a95292a..42a99978a 100644 --- a/apps/web/locales/ko-KR.po +++ b/apps/web/locales/ko-KR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Korean\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "사이드바와 깔끔한 그리드 레이아웃을 갖춘 단일 열 msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "인라인 3열 항목 헤더(직위-조직-기간)가 있는 단일 열로, 컴팩트하고 ATS 친화적이며 아시아 이력서 양식(CN/JP/KR)에 적합합니다." +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "각 페이지 상단에 기본 색상의 선이 있고, 섹션 제목은 대문자로 된 단일 열 레이아웃입니다. 임원, 컨설턴트 또는 스타트업 이력서에 적합하도록 세련되게 디자인되었습니다." + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "단일 열 구성에 세련되고 진중한 느낌을 더한 템플릿으로, 시니어 혹은 엔터프라이즈급 포지션에 적합합니다." diff --git a/apps/web/locales/lt-LT.po b/apps/web/locales/lt-LT.po index 33189f030..51f73b8a9 100644 --- a/apps/web/locales/lt-LT.po +++ b/apps/web/locales/lt-LT.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: lt\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Lithuanian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && (n%100>19 || n%100<11) ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=9) && (n%100>19 || n%100<11) ? 1 : n%1!=0 ? 2: 3);\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "Vienas stulpelis su šonine juosta ir švariu tinklelio išdėstymu; uni msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "Vieno stulpelio su trijų stulpelių įvesties antraštėmis (pareigos - organizacija - taškas); kompaktiškas ir patogus ATS, gerai pritaikytas Azijos šalių CV konvencijoms (CN/JP/KR)." +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "Vieno stulpelio su didžiosiomis raidėmis rašomomis skyrių antraštėmis ir pagrindinės spalvos viršutine linija kiekviename puslapyje; puikiai tinka vadovų, konsultavimo ar startuolių gyvenimo aprašymams." + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "Vienas stulpelis; solidus ir rimtas vyresnio ar aukšto lygio pareigoms." diff --git a/apps/web/locales/lv-LV.po b/apps/web/locales/lv-LV.po index 499aaeec8..f833c70d6 100644 --- a/apps/web/locales/lv-LV.po +++ b/apps/web/locales/lv-LV.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: lv\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Latvian\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "Vienkolonnu izkārtojums ar sānu joslu un tīru režģa izkārtojumu; u msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "Vienas kolonnas ar ievilktu trīs kolonnu virsrakstu (amats - organizācija - punkts); kompakts un ATS draudzīgs, labi piemērots Āzijas CV konvencijām (CN/JP/KR)." +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "" + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "Vienkolonnu izkārtojums; nopietns un noslīpēts vecākā līmeņa vai uzņēmuma līmeņa amatiem." diff --git a/apps/web/locales/ml-IN.po b/apps/web/locales/ml-IN.po index ed660d874..9697f984f 100644 --- a/apps/web/locales/ml-IN.po +++ b/apps/web/locales/ml-IN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ml\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Malayalam\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "ഒറ്റ കോളമാണ്, സൈഡ്ബാറും ക് msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "ഒറ്റ കോളത്തിൽ, ഇൻലൈനായി മൂന്ന് കോളങ്ങളുള്ള എൻട്രി ഹെഡർ (സ്ഥാനം · സ്ഥാപനം · കാലയളവ്); സംക്ഷിപ്തവും ATS-സൗഹൃദപരവുമായ ഇത്, ഏഷ്യൻ റെസ്യൂമെ രീതികൾക്ക് (CN/JP/KR) അനുയോജ്യമാണ്." +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "" + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "ഒറ്റ കോളമാണ്; polished ആയും ഗൗരവതരമായതുമാണ്, സീനിയർ അല്ലെങ്കിൽ എന്റർപ്രൈസ് തലത്തിലെ സ്ഥാനങ്ങൾക്കു പൊരുത്തപ്പെടും." diff --git a/apps/web/locales/mr-IN.po b/apps/web/locales/mr-IN.po index f74eab5c9..c02e09d30 100644 --- a/apps/web/locales/mr-IN.po +++ b/apps/web/locales/mr-IN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: mr\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Marathi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "एकाच स्तंभाचा साचा, साइडबा msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "एक-स्तंभी, इनलाइन तीन-स्तंभ प्रवेश शीर्षक (स्थान · संस्था · कालावधी); संक्षिप्त आणि ATS-अनुकूल, आशियाई बायोडाटा परंपरांसाठी (CN/JP/KR) योग्य." +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "" + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "एकाच स्तंभाचा, परिष्कृत आणि गंभीर लुक असलेला साचा; वरिष्ठ किंवा एंटरप्राइझ-स्तरीय पदांसाठी योग्य." diff --git a/apps/web/locales/ms-MY.po b/apps/web/locales/ms-MY.po index c9400aa2e..c9eb497c8 100644 --- a/apps/web/locales/ms-MY.po +++ b/apps/web/locales/ms-MY.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ms\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Malay\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "Satu kolum dengan panel sisi dan tataletak grid yang kemas; serba boleh msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "Satu lajur dengan tajuk kemasukan tiga lajur bersepadu (posisi · organisasi · tempoh); padat dan mesra ATS, sesuai untuk konvensyen resume Asia (CN/JP/KR)." +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "" + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "Satu kolum; kemas dan serius untuk jawatan kanan atau peringkat perusahaan." diff --git a/apps/web/locales/ne-NP.po b/apps/web/locales/ne-NP.po index 5d610bbcb..dc4253dad 100644 --- a/apps/web/locales/ne-NP.po +++ b/apps/web/locales/ne-NP.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ne\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Nepali\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "एक स्तम्भ, Sidebar र सफा ग्रिड ले msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "एकल स्तम्भ, इनलाइन तीन-स्तम्भ प्रविष्टि शीर्षक (स्थिति · संगठन · अवधि) सहित; संक्षिप्त र ATS-मैत्री, एशियाली रिजुमे परम्परा (CN/JP/KR) का लागि उपयुक्त।" +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "" + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "एक स्तम्भ; पॉलिस गरिएको र गम्भीर शैली, सिनियर वा ठूला कम्पनी स्तरका पदहरूको लागि उपयुक्त।" diff --git a/apps/web/locales/nl-NL.po b/apps/web/locales/nl-NL.po index 5a476c1b9..0e70a0aa9 100644 --- a/apps/web/locales/nl-NL.po +++ b/apps/web/locales/nl-NL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dutch\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "Enkelkoloms met een zijbalk en strakke rasterindeling; veelzijdig voor e msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "Enkele kolom met een inline kopregel van drie kolommen (positie - organisatie - punt); compact en ATS-vriendelijk, zeer geschikt voor Aziatische cv-conventies (CN/JP/KR)." +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "" + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "Enkelkoloms; gepolijst en serieus voor senior- of functies op ondernemingsniveau." diff --git a/apps/web/locales/no-NO.po b/apps/web/locales/no-NO.po index 17b9178fc..53d89d905 100644 --- a/apps/web/locales/no-NO.po +++ b/apps/web/locales/no-NO.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: no\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Norwegian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "Enkolonners med sidepanel og ren rutenettslayout; allsidig for alle prof msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "Én kolonne med en innebygd topptekst i tre kolonner for hver oppføring (stilling · organisasjon · periode); kompakt og ATS-vennlig, godt egnet for asiatiske CV-konvensjoner (CN/JP/KR)." +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "" + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "Enkolonners; polert og seriøs for senior- eller virksomhetsnivåstillinger." diff --git a/apps/web/locales/or-IN.po b/apps/web/locales/or-IN.po index fc5500845..df339d20c 100644 --- a/apps/web/locales/or-IN.po +++ b/apps/web/locales/or-IN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: or\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Odia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "ସାଇଡବାର୍ ଏବଂ ସଫା ଗ୍ରିଡ୍ ଲେ msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "ଇନ୍‌ଲାଇନ୍ ତିନି-ସ୍ତମ୍ଭ ଏଣ୍ଟ୍ରି ହେଡର୍ (ପଦବୀ · ସଂସ୍ଥା · ସମୟାବଧି) ସହ ଏକକ-ସ୍ତମ୍ଭ; ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ଏବଂ ATS-ଅନୁକୂଳ, ଏସିଆଇ ରେଜ୍ୟୁମେ ପ୍ରଚଳନ (CN/JP/KR) ପାଇଁ ବହୁତ ଉପଯୁକ୍ତ।" +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "" + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "ଏକକ‑କଲମ୍; ବରିଷ୍ଠ କିମ୍ବା ଉଦ୍ୟମ‑ସ୍ତରର ପଦବୀମାନଙ୍କ ପାଇଁ ମଜାଇଦାର ଏବଂ ଗୁଭୀର।" diff --git a/apps/web/locales/pl-PL.po b/apps/web/locales/pl-PL.po index 36dc78228..d47ff822b 100644 --- a/apps/web/locales/pl-PL.po +++ b/apps/web/locales/pl-PL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "Jedna kolumna z paskiem bocznym i przejrzystą siatką; uniwersalny ukł msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "Jednokolumnowy z wbudowanym trzykolumnowym nagłówkiem (stanowisko - organizacja - kropka); kompaktowy i przyjazny dla ATS, dobrze dopasowany do azjatyckich konwencji CV (CN/JP/KR)." +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "" + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "Jedna kolumna; dopracowany i poważny układ dla stanowisk seniorskich lub na poziomie korporacyjnym." diff --git a/apps/web/locales/pt-BR.po b/apps/web/locales/pt-BR.po index 3824a8887..9442f3b97 100644 --- a/apps/web/locales/pt-BR.po +++ b/apps/web/locales/pt-BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "Uma coluna com barra lateral e layout em grade limpa; versátil para qua msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "Coluna única com um cabeçalho de entrada em linha de três colunas (cargo - organização - ponto); compacto e amigável para ATS, adequado para convenções de currículo asiáticas (CN/JP/KR)." +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "" + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "Uma coluna; polido e sério para posições sênior ou de nível corporativo." diff --git a/apps/web/locales/pt-PT.po b/apps/web/locales/pt-PT.po index f5bdc39dd..e2da2879b 100644 --- a/apps/web/locales/pt-PT.po +++ b/apps/web/locales/pt-PT.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "Uma coluna com uma barra lateral e um layout de grelha limpo; versátil msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "Coluna única com um cabeçalho de entrada em linha de três colunas (cargo - organização - ponto final); compacto e de fácil utilização pelos ATS, adequado às convenções asiáticas de currículos (CN/JP/KR)." +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "" + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "Uma coluna; polido e sério para posições sénior ou de nível empresarial." diff --git a/apps/web/locales/ro-RO.po b/apps/web/locales/ro-RO.po index 81ab967bb..558ee3399 100644 --- a/apps/web/locales/ro-RO.po +++ b/apps/web/locales/ro-RO.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ro\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Romanian\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100>0 && n%100<20)) ? 1 : 2);\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "O singură coloană cu bară laterală și layout tip grid curat; versat msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "O singură coloană cu un antet de intrare în linie pe trei coloane (poziție - organizație - punct); compact și prietenos pentru ATS, bine adaptat pentru convențiile CV-urilor asiatice (CN/JP/KR)." +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "O singură coloană cu titluri de secțiune cu majuscule și o linie de sus în culoarea primară pe fiecare pagină; rafinat pentru CV-uri de directori, consultanți sau startup-uri." + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "O singură coloană; finisat și serios pentru poziții de nivel senior sau enterprise." diff --git a/apps/web/locales/ru-RU.po b/apps/web/locales/ru-RU.po index ac80a5b54..efb7b699b 100644 --- a/apps/web/locales/ru-RU.po +++ b/apps/web/locales/ru-RU.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "Одноколоночный макет с боковой панелью msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "Одноколоночный со встроенным трехколоночным заголовком (должность - организация - точка); компактный и удобный для ATS, хорошо подходит для азиатских стандартов составления резюме (CN/JP/KR)." +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "" + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "Одноколоночный макет; строгий и солидный для старших и руководящих позиций." diff --git a/apps/web/locales/sk-SK.po b/apps/web/locales/sk-SK.po index 318d3c5c3..d5daffa6d 100644 --- a/apps/web/locales/sk-SK.po +++ b/apps/web/locales/sk-SK.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovak\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "Jednostĺpcové rozloženie s bočným panelom a čistou mriežkou; univ msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "Jednoslúpcový s riadkovým trojstĺpcovým záhlavím (pozícia - organizácia - bodka); kompaktný a vhodný pre ATS, vhodný pre ázijské konvencie životopisov (CN/JP/KR)." +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "" + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "Jednostĺpcové rozloženie; uhladené a seriózne pre seniorské alebo enterprise pozície." diff --git a/apps/web/locales/sl-SI.po b/apps/web/locales/sl-SI.po index 107dae80b..0744e2457 100644 --- a/apps/web/locales/sl-SI.po +++ b/apps/web/locales/sl-SI.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sl\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovenian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "Enojen stolpec s stransko vrstico in čistim mrežnim prikazom; vsestran msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "Enoslojni z vdelanim tristebrnim glavičem (položaj - organizacija - pika); kompakten in prijazen do sistemov ATS, primeren za azijske konvencije življenjepisov (CN/JP/KR)." +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "" + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "Enojen stolpec; izpiljeno in resno za višje ali podjetniške položaje." diff --git a/apps/web/locales/sq-AL.po b/apps/web/locales/sq-AL.po index f44feb1a3..d1754430c 100644 --- a/apps/web/locales/sq-AL.po +++ b/apps/web/locales/sq-AL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sq\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Albanian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "Një kolonë e vetme me një shirit anësor dhe një rrjet të pastër; msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "Një kolonë me një mbishkrim hyrës me tre kolona në vijë (pozicion · organizatë · periudhë); kompakt dhe i përshtatshëm për ATS, i përshtatur mirë me konventat aziatike të CV-së (CN/JP/KR)." +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "" + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "Një kolonë e vetme; e lustruar dhe serioze për pozicione të larta ose në nivel ndërmarrjeje." diff --git a/apps/web/locales/sr-SP.po b/apps/web/locales/sr-SP.po index 53b67452e..1740174f2 100644 --- a/apps/web/locales/sr-SP.po +++ b/apps/web/locales/sr-SP.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sr\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "Једноколонац са бочном траком и чистим msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "Једноколона са уграђеним троколонашким заглављем за унос (позиција · организација · период); компактно и прилагођено ATS-у, добро прилагођено азијским конвенцијама за резиме (Кина/Јапан/Кореја)." +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "" + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "Једноколонац; уштогљен и озбиљан за сениорске или позиције на нивоу предузећа." diff --git a/apps/web/locales/sv-SE.po b/apps/web/locales/sv-SE.po index 59045c530..2a10dec31 100644 --- a/apps/web/locales/sv-SE.po +++ b/apps/web/locales/sv-SE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swedish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "En kolumn med ett sidofält och ren rutnätslayout; mångsidig för alla msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "Enkolumnig med en inline-rubrik på tre kolumner (position - organisation - period); kompakt och ATS-vänlig, väl lämpad för asiatiska CV-konventioner (CN/JP/KR)." +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "" + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "En kolumn; polerad och seriös för seniora eller roller på företagsnivå." diff --git a/apps/web/locales/ta-IN.po b/apps/web/locales/ta-IN.po index 65510bc47..dbaa163d9 100644 --- a/apps/web/locales/ta-IN.po +++ b/apps/web/locales/ta-IN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ta\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Tamil\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "சைட்பாரும் சுத்தமான கிரிட msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "ஒரு நிரலில் மூன்று-காலம் உள்ளீட்டுத் தலைப்புடன் (நிலை · அமைப்பு · காலம்) ஒரு-காலம்; சுருங்கிய மற்றும் ATS-நட்பு, ஆசிய ரெஸ்யூம் மரபுகளுக்கு (CN/JP/KR) மிகவும் பொருத்தமானது." +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "" + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "ஒற்றை நெடுவரிசை; மெத்தனமாகவும் சீரியஸாகவும் இருக்கும் வடிவம்; மூத்த அல்லது எண்டர்பிரைஸ் நிலை பதவிகளுக்கு ஏற்றது." diff --git a/apps/web/locales/te-IN.po b/apps/web/locales/te-IN.po index 222c9aadf..5998018fd 100644 --- a/apps/web/locales/te-IN.po +++ b/apps/web/locales/te-IN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: te\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Telugu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "ఒకే-కాలమ్, సైడ్‌బార్ మరియు msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "ఇన్‌లైన్ మూడు-కాలమ్ ఎంట్రీ హెడర్‌తో (స్థానం · సంస్థ · కాలం) ఒకే-కాలమ్; సంక్షిప్తంగా మరియు ATS-స్నేహపూర్వకంగా, ఆసియా రెస్యూమ్ సంప్రదాయాలకు (CN/JP/KR) బాగా సరిపోతుంది." +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "" + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "ఒకే-కాలమ్; శుభ్రమైన మరియు ప్రాధాన్యత ఉన్న సీనియర్ లేదా ఎంటర్‌ప్రైజ్-లెవల్ స్థానాలకు సరిపోయే విధంగా." diff --git a/apps/web/locales/th-TH.po b/apps/web/locales/th-TH.po index fcd23cf74..f3fea6257 100644 --- a/apps/web/locales/th-TH.po +++ b/apps/web/locales/th-TH.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Thai\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "คอลัมน์เดียว มีแถบข้างแล msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "คอลัมน์เดียวพร้อมหัวรายการสามคอลัมน์แบบอินไลน์ (ตำแหน่ง · องค์กร · ช่วงเวลา); กระชับและเป็นมิตรกับระบบคัดกรองอัตโนมัติ (ATS) เหมาะอย่างยิ่งสำหรับรูปแบบเรซูเม่แบบเอเชีย (จีน/ญี่ปุ่น/เกาหลี)" +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "" + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "คอลัมน์เดียว มีความเรียบหรูและเป็นทางการ เหมาะสำหรับตำแหน่งผู้บริหารหรือระดับอาวุโส" diff --git a/apps/web/locales/tr-TR.po b/apps/web/locales/tr-TR.po index c9459d82c..8d2d9df85 100644 --- a/apps/web/locales/tr-TR.po +++ b/apps/web/locales/tr-TR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "Yan panel ve temiz ızgara yerleşimine sahip tek sütun; her türlü pr msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "Satır içi üç sütunlu giriş başlığına sahip tek sütun (pozisyon - organizasyon - nokta); kompakt ve ATS dostu, Asya özgeçmiş kuralları (CN/JP/KR) için çok uygun." +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "" + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "Tek sütun; üst düzey veya kurumsal pozisyonlar için ciddi ve özenli." diff --git a/apps/web/locales/uk-UA.po b/apps/web/locales/uk-UA.po index 6eb3f3ac4..aebc70676 100644 --- a/apps/web/locales/uk-UA.po +++ b/apps/web/locales/uk-UA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "Одна колонка з бічною панеллю та чіткою msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "Одноколонковий з вбудованим триколонковим заголовком (посада - організація - період); компактний і зручний для ATS, добре підходить для азіатських конвенцій резюме (CN/JP/KR)." +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "" + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "Одна колонка; акуратно й серйозно для старших або корпоративних посад." diff --git a/apps/web/locales/uz-UZ.po b/apps/web/locales/uz-UZ.po index f5e3b73ab..3b6c3317b 100644 --- a/apps/web/locales/uz-UZ.po +++ b/apps/web/locales/uz-UZ.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: uz\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Uzbek\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "Yon panel va toza tarmoq maketi bilan bir ustunli; har qanday kasbiy yok msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "Bir ustunli, satr ichida uch ustunli kirish sarlavhasi (lavozim · tashkilot · davr); ixcham va ATSga mos, Osiyo rezyume an'analari (Xitoy/Yaponiya/Janubiy Koreya) uchun juda qulay." +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "" + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "Bir ustunli; sayqallangan va jiddiy, yuqori darajali yoki korporativ lavozimlar uchun." diff --git a/apps/web/locales/vi-VN.po b/apps/web/locales/vi-VN.po index 4411715da..6f3bf4e31 100644 --- a/apps/web/locales/vi-VN.po +++ b/apps/web/locales/vi-VN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Vietnamese\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "Một cột với thanh bên và lưới bố cục sạch sẽ; linh ho msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "Mẫu một cột với phần tiêu đề ba cột nằm trong cùng một dòng (vị trí · tổ chức · thời gian); thiết kế gọn gàng và phù hợp với định dạng ATS, rất thích hợp với các quy tắc viết sơ yếu lý lịch ở châu Á (Trung Quốc/Nhật Bản/Hàn Quốc)." +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "" + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "Một cột; chỉnh chu và nghiêm túc cho vị trí cấp cao hoặc doanh nghiệp." diff --git a/apps/web/locales/zh-CN.po b/apps/web/locales/zh-CN.po index 28e293048..5f9d1e207 100644 --- a/apps/web/locales/zh-CN.po +++ b/apps/web/locales/zh-CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: zh\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "单栏布局,带侧边栏和干净的网格排版;用途广泛,适 msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "单栏,内嵌三栏条目标题(职位--组织--句号);结构紧凑,便于 ATS 使用,非常适合亚洲简历惯例(CN/JP/KR)。" +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "" + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "单栏布局;风格精致严肃,适合高级或企业级职位。" diff --git a/apps/web/locales/zh-TW.po b/apps/web/locales/zh-TW.po index 1f2b08e3b..87d73fe83 100644 --- a/apps/web/locales/zh-TW.po +++ b/apps/web/locales/zh-TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: zh\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:13\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -2878,6 +2878,10 @@ msgstr "單欄版面,包含側邊欄與俐落的網格配置;適用於任何 msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "單欄,內嵌三欄入口標題 (位置 - 組織 - 句點);簡潔且適合 ATS,非常適合亞洲簡歷慣例 (CN/JP/KR)。" +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "" + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr "單欄版面,風格精緻嚴謹,適合資深或企業級職位。" diff --git a/apps/web/locales/zu-ZA.po b/apps/web/locales/zu-ZA.po index a834871d4..05417bcbd 100644 --- a/apps/web/locales/zu-ZA.po +++ b/apps/web/locales/zu-ZA.po @@ -2873,6 +2873,10 @@ msgstr "" msgid "Single-column with an inline three-column entry header (position · organization · period); compact and ATS-friendly, well-suited for Asian resume conventions (CN/JP/KR)." msgstr "" +#: src/dialogs/resume/template/data.ts +msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes." +msgstr "" + #: src/dialogs/resume/template/data.ts msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions." msgstr ""