From d37ac57cc5cf04b94da35f4fcaffd13092c664b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "github-actions[bot]" <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 6 Jul 2026 00:30:34 +0200 Subject: [PATCH] [skip ci] chore(i18n): sync translations from crowdin (#3224) Co-authored-by: Crowdin Bot --- apps/web/locales/af-ZA.po | 261 ++++++++++++++++++------------------- apps/web/locales/am-ET.po | 265 +++++++++++++++++++------------------- apps/web/locales/ar-SA.po | 259 ++++++++++++++++++------------------- apps/web/locales/az-AZ.po | 265 +++++++++++++++++++------------------- apps/web/locales/bg-BG.po | 261 ++++++++++++++++++------------------- apps/web/locales/bn-BD.po | 265 +++++++++++++++++++------------------- apps/web/locales/ca-ES.po | 261 ++++++++++++++++++------------------- apps/web/locales/cs-CZ.po | 263 ++++++++++++++++++------------------- apps/web/locales/da-DK.po | 259 ++++++++++++++++++------------------- apps/web/locales/de-DE.po | 15 ++- apps/web/locales/el-GR.po | 15 ++- apps/web/locales/en-GB.po | 13 +- apps/web/locales/es-ES.po | 13 +- apps/web/locales/fa-IR.po | 15 ++- apps/web/locales/fi-FI.po | 15 ++- apps/web/locales/fr-FR.po | 13 +- apps/web/locales/he-IL.po | 15 ++- apps/web/locales/hi-IN.po | 15 ++- apps/web/locales/hu-HU.po | 15 ++- apps/web/locales/id-ID.po | 15 ++- apps/web/locales/it-IT.po | 15 ++- apps/web/locales/ja-JP.po | 15 ++- apps/web/locales/km-KH.po | 15 ++- apps/web/locales/kn-IN.po | 15 ++- apps/web/locales/ko-KR.po | 15 ++- apps/web/locales/lt-LT.po | 15 ++- apps/web/locales/lv-LV.po | 15 ++- apps/web/locales/ml-IN.po | 15 ++- apps/web/locales/mr-IN.po | 15 ++- apps/web/locales/ms-MY.po | 15 ++- apps/web/locales/ne-NP.po | 15 ++- apps/web/locales/nl-NL.po | 15 ++- apps/web/locales/no-NO.po | 15 ++- apps/web/locales/or-IN.po | 15 ++- apps/web/locales/pl-PL.po | 15 ++- apps/web/locales/pt-BR.po | 15 ++- apps/web/locales/pt-PT.po | 34 ++--- apps/web/locales/ro-RO.po | 30 ++--- apps/web/locales/ru-RU.po | 34 ++--- apps/web/locales/sk-SK.po | 34 ++--- apps/web/locales/sl-SI.po | 34 ++--- apps/web/locales/sq-AL.po | 34 ++--- apps/web/locales/sr-SP.po | 34 ++--- apps/web/locales/sv-SE.po | 34 ++--- apps/web/locales/ta-IN.po | 34 ++--- apps/web/locales/te-IN.po | 15 ++- apps/web/locales/th-TH.po | 15 ++- apps/web/locales/tr-TR.po | 15 ++- apps/web/locales/uk-UA.po | 15 ++- apps/web/locales/uz-UZ.po | 15 ++- apps/web/locales/vi-VN.po | 15 ++- apps/web/locales/zh-CN.po | 15 ++- apps/web/locales/zh-TW.po | 15 ++- 53 files changed, 1612 insertions(+), 1568 deletions(-) diff --git a/apps/web/locales/af-ZA.po b/apps/web/locales/af-ZA.po index d1704f6c1..92a280a1d 100644 --- a/apps/web/locales/af-ZA.po +++ b/apps/web/locales/af-ZA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: af\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Afrikaans\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "{0} karakters" #. placeholder {0}: importable.length #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "{0} ready to import" -msgstr "{0} ready to import" +msgstr "{0} gereed om in te voer" #. placeholder {0}: insights.rejected #: src/features/applications/components/insights-view.tsx @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{0} afgekeur" #. placeholder {0}: parsed.skipped #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "{0} skipped (missing company/role)" -msgstr "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} oorgeslaan (maatskappy/rol ontbreek)" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "'n Gratis en oopbron-hervatbouer wat die proses om jou CV te skep, by t #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "A friendly nudge for the recruiter" -msgstr "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "'n Vriendelike aansporing vir die werwer" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "'n Passieprojek deur <0>Amruth Pillai." #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "A stretch" -msgstr "A stretch" +msgstr "'n Strek" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Werklike grootte (100%)" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Add" -msgstr "Add" +msgstr "Voeg by" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Voeg 'n pasgemaakte veld by" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." -msgstr "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "Voeg 'n werk by waarvoor jy aansoek doen, skakel die CV wat jy gestuur het, en beweeg dit deur jou pyplyn soos dinge vorder." #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Voeg 'n nuwe vrywillige ervaring by" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Add a note or log activity…" -msgstr "Add a note or log activity…" +msgstr "Voeg 'n nota of logboekaktiwiteit by…" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Add a tag and press Enter…" @@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "Voeg 'n verskaffer by en toets dit voordat jy 'n agentdraad begin." #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Add application" -msgstr "Add application" +msgstr "Voeg toepassing by" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Add contact" -msgstr "Add contact" +msgstr "Voeg kontak by" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" @@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "Voeg rol by" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Add tag" -msgstr "Add tag" +msgstr "Voeg etiket by" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Add to pipeline" -msgstr "Add to pipeline" +msgstr "Voeg by pyplyn" #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." @@ -443,20 +443,20 @@ msgstr "Toep" #: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx msgid "Application actions" -msgstr "Application actions" +msgstr "Toepassingsaksies" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Application added to your pipeline." -msgstr "Application added to your pipeline." +msgstr "Toepassing is by jou pyplyn gevoeg." #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Application Copilot" -msgstr "Application Copilot" +msgstr "Toepassing Copilot" #: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Application deleted." -msgstr "Application deleted." +msgstr "Aansoek verwyder." #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" @@ -464,14 +464,14 @@ msgstr "Toepassingstatistiek" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Application updated." -msgstr "Application updated." +msgstr "Toepassing opgedateer." #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Applications" -msgstr "Applications" +msgstr "Toepassings" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Applications over time" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Aansoek gedoen" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Applied on" -msgstr "Applied on" +msgstr "Toegepas op" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Argief" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Archived" -msgstr "Archived" +msgstr "Geargiveer" #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Atlas Cloud ondersteun Reactive Resume as 'n projekborg. Indien u maatsk #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Attach a cover letter (PDF)" -msgstr "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "Heg 'n dekbrief aan (PDF)" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Attach a resume file (PDF)" @@ -598,11 +598,11 @@ msgstr "Magtiging" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Auto-fill" -msgstr "Auto-fill" +msgstr "Outomatiese invul" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." -msgstr "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "Outomatiese invul het misluk. Plak eerder die beskrywing." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Leë konsep" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Board" -msgstr "Board" +msgstr "Raad" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" @@ -700,11 +700,11 @@ msgstr "Bulgaars" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Bulk delete failed. Please try again." -msgstr "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "Grootmaatverwydering het misluk. Probeer asseblief weer." #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Bulk update failed. Please try again." -msgstr "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "Grootmaatopdatering het misluk. Probeer asseblief weer." #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Kies 'n bestaande gesprek vanaf die sybalk, of begin 'n nuwe konsep-gefo #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Kies PDF, DOCX, Markdown of JSON. Voer jou CV en dekbrief afsonderlik uit wanneer beskikbaar." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Klaar" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Clear filters" -msgstr "Clear filters" +msgstr "Vee filters uit" #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Maatskappy" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Company / Role" -msgstr "Company / Role" +msgstr "Maatskappy / Rol" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Company A–Z" @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Verbinding geverifieer — verskaffer is gereed vir gebruik." #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Contacts" -msgstr "Contacts" +msgstr "Kontakte" #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Gesprek JSON gekopieer." #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Copied to clipboard." -msgstr "Copied to clipboard." +msgstr "Na knipbord gekopieer." #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx @@ -1012,16 +1012,16 @@ msgstr "Kon nie die verbinding verifieer nie. Kontroleer die API-sleutel, model #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Couldn't add the application. Please try again." -msgstr "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "Kon nie die toepassing byvoeg nie. Probeer asseblief weer." #: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Couldn't delete the application." -msgstr "Couldn't delete the application." +msgstr "Kon nie die toepassing verwyder nie." #: src/features/applications/components/board.tsx msgid "Couldn't move the application. Please try again." -msgstr "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "Kon nie die toepassing skuif nie. Probeer asseblief weer." #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" @@ -1029,19 +1029,19 @@ msgstr "Kon nie stoor nie" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Couldn't save the note." -msgstr "Couldn't save the note." +msgstr "Kon nie die nota stoor nie." #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Couldn't save your changes. Please try again." -msgstr "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "Kon nie jou veranderinge stoor nie. Probeer asseblief weer." #: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx msgid "Couldn't upload the file. Please try again." -msgstr "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "Kon nie die lêer oplaai nie. Probeer asseblief weer." #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Count by source" -msgstr "Count by source" +msgstr "Tel volgens bron" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Dekbrief" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Cover letter draft" -msgstr "Cover letter draft" +msgstr "Konsep dekbrief" #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Skep" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Create a copy tuned to this job" -msgstr "Create a copy tuned to this job" +msgstr "Skep 'n kopie wat op hierdie taak afgestem is" #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Geskep" #. placeholder {0}: result.name #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." -msgstr "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "Het \"{0}\" geskep en dit aan hierdie toepassing gekoppel." #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Sny prent" #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "CSV data" -msgstr "CSV data" +msgstr "CSV-data" #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "Vee hierdie aansoek uit?" #. placeholder {0}: result.deleted #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Deleted {0} application(s)." -msgstr "Deleted {0} application(s)." +msgstr "Het {0} toepassing(e) uitgevee." #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Dokumentasie" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Documents sent" -msgstr "Documents sent" +msgstr "Dokumente gestuur" #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Laai 'n kopie van al jou data, insluitend jou profiel en elke CV, as 'n #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "Download options" +msgstr "Aflaai-opsies" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx @@ -1446,15 +1446,15 @@ msgstr "Aflaaie" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Draft a cover letter" -msgstr "Draft a cover letter" +msgstr "Stel 'n dekbrief op" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Draft a follow-up" -msgstr "Draft a follow-up" +msgstr "Stel 'n opvolg op" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Drafting failed." -msgstr "Drafting failed." +msgstr "Konsepwerk het misluk." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Wysig {chip}" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Edit application" -msgstr "Edit application" +msgstr "Wysig toepassing" #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Bewerk sleutelwoord" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "Wysigbaar in Word, Google Docs en Pages." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1677,11 +1677,11 @@ msgstr "Voer my data uit" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Export PNG" -msgstr "Export PNG" +msgstr "Voer PNG uit" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "Voer jou CV of dekbrief uit in die formaat wat jy benodig." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Voer jou CV onmiddellik na PDF uit, sonder enige wagtyd of vertragings." #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Exported pipeline-flow.png" -msgstr "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "Uitgevoerde pyplyn-vloei.png" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Lêer" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Filled in what we could from the posting." -msgstr "Filled in what we could from the posting." +msgstr "Het ingevul wat ons kon uit die plasing." #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" @@ -1899,19 +1899,19 @@ msgstr "Vlotheid" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Follow-up" -msgstr "Follow-up" +msgstr "Opvolg" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Follow-up date" -msgstr "Follow-up date" +msgstr "Opvolgdatum" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Follow-up draft" -msgstr "Follow-up draft" +msgstr "Opvolgkonsep" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Follow-up note" -msgstr "Follow-up note" +msgstr "Opvolgnota" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" @@ -1969,11 +1969,11 @@ msgstr "Frans" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "From your resume and the posting" -msgstr "From your resume and the posting" +msgstr "Uit jou CV en die plasing" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "Full resume data for backup or import." +msgstr "Volledige CV-data vir rugsteun of invoer." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "Vollskerm-redigeerder" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Gaps:" -msgstr "Gaps:" +msgstr "Gapings:" #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" @@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "Voer in" #. placeholder {0}: importable.length #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Import {0}" -msgstr "Import {0}" +msgstr "Voer in {0}" #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx @@ -2243,21 +2243,21 @@ msgstr "Voer 'n bestaande CV in" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Import CSV" -msgstr "Import CSV" +msgstr "Voer CSV in" #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Import failed. Check the CSV and try again." -msgstr "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "Invoer het misluk. Gaan die CSV na en probeer weer." #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Import from CSV" -msgstr "Import from CSV" +msgstr "Voer in vanaf CSV" #. placeholder {0}: result.imported #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Imported {0} application(s)." -msgstr "Imported {0} application(s)." +msgstr "Ingevoerde {0} toepassing(e)." #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "Inlynkode" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Insights" -msgstr "Insights" +msgstr "Insigte" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" @@ -2341,15 +2341,15 @@ msgstr "Japanees" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "Werk" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" -msgstr "Job description" +msgstr "Posbeskrywing" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Job posting" -msgstr "Job posting" +msgstr "Werksplasing" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Job search pipeline" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Werksoekpyplyn" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "Werke" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "Links belyn" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." -msgstr "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "Laat KI die plasing lees en die velde hieronder invul." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" @@ -2540,11 +2540,11 @@ msgstr "Koppel ’n Reactive Resume (aanbeveel)" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." -msgstr "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "Koppel 'n CV en voeg 'n posbeskrywing by (Wysig) om jou pasmaat te bepaal en 'n kopie aan te pas." #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Linked Reactive Resume" -msgstr "Linked Reactive Resume" +msgstr "Gekoppelde Reaktiewe CV" #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Laai tans KI-verskaffers. Probeer asseblief weer oor 'n oomblik." #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "Laai aansoeke…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2677,11 +2677,11 @@ msgstr "Marge (vertikaal)" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Mark rejected" -msgstr "Mark rejected" +msgstr "Merk verwerp" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Match scoring failed." -msgstr "Match scoring failed." +msgstr "Wedstrydtelling het misluk." #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx @@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "Skuif afdeling na 'n ander kolom of bladsy" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Move stage" -msgstr "Move stage" +msgstr "Beweeg die verhoog" #: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Netwerk" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "Add application" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr "Nuwe afdeling" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "New tag…" -msgstr "New tag…" +msgstr "Nuwe etiket…" #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Nuwe draad" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "Nuwe draad" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -2797,11 +2797,11 @@ msgstr "Geen advertensies, geen dop nie" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "No applications match your filters." -msgstr "No applications match your filters." +msgstr "Geen toepassings stem ooreen met jou filters nie." #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." -msgstr "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "Geen aansoeke nog nie – voeg 'n paar by om jou tregter en antwoordkoerse te sien." #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "Geen resultate gevind nie." #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "No resume linked." -msgstr "No resume linked." +msgstr "Geen CV gekoppel nie." #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "Geen CV's stem ooreen met jou soektog nie." #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "No resumes yet." -msgstr "No resumes yet." +msgstr "Geen CV's nog nie." #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." @@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr "Geen gestoorde weergawes nog nie." #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "No source data yet." -msgstr "No source data yet." +msgstr "Geen brondata nog nie." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." @@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "Geld slegs wanneer die afdeling op 'n enkele bladsy pas." #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." -msgstr "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "Slegs die eerste {MAX_IMPORT} rye word gelyktydig ingevoer — {overflow} word uitgelaat. Verdeel die lêer om die res in te voer." #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor @@ -3044,15 +3044,15 @@ msgstr "Wagwoordbeskerming is geaktiveer." #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Paste a job posting URL" -msgstr "Paste a job posting URL" +msgstr "Plak 'n URL vir 'n werksplasing" #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." -msgstr "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "Plak rye of laai 'n .csv op. Ons karteer kolomme soos Maatskappy, Rol, Fase, Salaris, Bron en Etikette." #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." -msgstr "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "Plak die plasing — dryf KI-wedstrydtelling en -aanpassing aan." #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" @@ -3114,15 +3114,15 @@ msgstr "Prent" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Pipeline flow" -msgstr "Pipeline flow" +msgstr "Pyplynvloei" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Pipeline health across all applications" -msgstr "Pipeline health across all applications" +msgstr "Pyplyngesondheid oor alle toepassings" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "Gewone teks, ideaal vir KI-gereedskap en vinnige wysigings." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "Ondersteun asseblief die projek" #: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx msgid "Please upload a PDF file." -msgstr "Please upload a PDF file." +msgstr "Laai asseblief 'n PDF-lêer op." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." @@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "Uitgewer" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Re-score" -msgstr "Re-score" +msgstr "Hertelling" #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" @@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "Reaktiewe CV v4 (JSON)" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Reading…" -msgstr "Reading…" +msgstr "Lees…" #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" @@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "Verwysings" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." -msgstr "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "Verwys deur…, dinge om te beklemtoon, ens." #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "Verwyder {chip}" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Remove contact" -msgstr "Remove contact" +msgstr "Verwyder kontak" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" @@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "CV-lêer" #: src/features/applications/components/application-card.tsx msgid "Resume linked" -msgstr "Resume linked" +msgstr "CV gekoppel" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" @@ -3519,11 +3519,11 @@ msgstr "Regs belyn" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Role (optional)" -msgstr "Role (optional)" +msgstr "Rol (opsioneel)" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Role / title" -msgstr "Role / title" +msgstr "Rol / titel" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Role A–Z" @@ -3560,11 +3560,11 @@ msgstr "Russies" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Salary" -msgstr "Salary" +msgstr "Salaris" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Salary range" -msgstr "Salary range" +msgstr "Salarisreeks" #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx @@ -3581,7 +3581,7 @@ msgstr "Stoor en laai op" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Save changes" -msgstr "Save changes" +msgstr "Stoor veranderinge" #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "Skool" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Score my fit" -msgstr "Score my fit" +msgstr "Tel my pasmaat" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" @@ -3629,7 +3629,7 @@ msgstr "Puntkaart" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Scoring your fit…" -msgstr "Scoring your fit…" +msgstr "Telling van jou pas…" #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" @@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr "Soek" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Search applications…" -msgstr "Search applications…" +msgstr "Soek toepassings…" #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx @@ -3682,12 +3682,12 @@ msgstr "Afdelingstipe" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "See how this resume matches the posting" -msgstr "See how this resume matches the posting" +msgstr "Kyk hoe hierdie CV by die plasing pas" #. placeholder {0}: app.company #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Select {0}" -msgstr "Select {0}" +msgstr "Kies {0}" #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" @@ -3699,7 +3699,7 @@ msgstr "Kies 'n draad" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Select all" -msgstr "Select all" +msgstr "Kies alles" #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" @@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "Kies..." #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "selected" -msgstr "selected" +msgstr "gekies" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "Wys" #. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) #: src/features/applications/components/board.tsx msgid "Show {0} more" -msgstr "Show {0} more" +msgstr "Wys {0} meer" #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3842,7 +3842,7 @@ msgstr "Wys prent" #. placeholder {1}: applications.length #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Showing {0} of {1}" -msgstr "Showing {0} of {1}" +msgstr "Wys {0} van {1}" #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr "Sorteer volgens…" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Source" -msgstr "Source" +msgstr "Bron" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr "Vierkant" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Stage" -msgstr "Stage" +msgstr "Verhoog" #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" @@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr "Deurstreep" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Strong fit" -msgstr "Strong fit" +msgstr "Sterk pasvorm" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" @@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr "Gesinchroniseerde veranderinge wat in 'n ander oortjie aangebring is." #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Table" -msgstr "Table" +msgstr "Tabel" #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx @@ -4136,7 +4136,7 @@ msgstr "Merkers kan gebruik word om jou CV volgens sleutelwoorde te kategoriseer #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Tailor my resume" -msgstr "Tailor my resume" +msgstr "Pas my CV aan" #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." @@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "Pas hierdie CV aan op 'n produkbestuurder se posbeskrywing en beklemtoon #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Tailoring failed." -msgstr "Tailoring failed." +msgstr "Kleremaakwerk het misluk." #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" @@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "Tydverloop-demonstrasie van hoe 'n CV met Reactive Resume gebou word" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Timeline & activity" -msgstr "Timeline & activity" +msgstr "Tydlyn en aktiwiteit" #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." @@ -4436,11 +4436,11 @@ msgstr "Wissel drade" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." -msgstr "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "Volg 'n werk waarvoor jy aansoek doen en skakel die CV wat jy gestuur het." #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Track your first application" -msgstr "Track your first application" +msgstr "Volg jou eerste aansoek" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" @@ -4543,7 +4543,7 @@ msgstr "Oekraïens" #: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Unarchive" -msgstr "Unarchive" +msgstr "Deargief" #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" @@ -4661,7 +4661,7 @@ msgstr "Werk CV by" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Update this application's details." -msgstr "Update this application's details." +msgstr "Dateer hierdie aansoek se besonderhede op." #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" @@ -4677,7 +4677,7 @@ msgstr "Besig om jou CV by te werk..." #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Upload .csv" -msgstr "Upload .csv" +msgstr "Laai .csv op" #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" @@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr "Laai tans prent op…" #: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx msgid "Uploading…" -msgstr "Uploading…" +msgstr "Laai tans op…" #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgstr "Gebruik kleur {color}" #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Use sample" -msgstr "Use sample" +msgstr "Gebruik voorbeeld" #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx @@ -4839,11 +4839,11 @@ msgstr "Wanneer dit gesluit is, kan die CV nie bygewerk of uitgevee word nie." #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Where applications come from" -msgstr "Where applications come from" +msgstr "Waar aansoeke vandaan kom" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Where your applications went" -msgstr "Where your applications went" +msgstr "Waar jou aansoeke heen gegaan het" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" @@ -4855,7 +4855,7 @@ msgstr "Werk…" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Worth a shot" -msgstr "Worth a shot" +msgstr "Die moeite werd" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" @@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Zoem uit" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zoeloe" + diff --git a/apps/web/locales/am-ET.po b/apps/web/locales/am-ET.po index b5b1a3f06..8357766a7 100644 --- a/apps/web/locales/am-ET.po +++ b/apps/web/locales/am-ET.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: am\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Amharic\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "{0} ቁምፊዎች" #. placeholder {0}: importable.length #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "{0} ready to import" -msgstr "{0} ready to import" +msgstr "{0} ለማስመጣት ዝግጁ" #. placeholder {0}: insights.rejected #: src/features/applications/components/insights-view.tsx @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{0} ውድቅ ተደርጓል" #. placeholder {0}: parsed.skipped #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "{0} skipped (missing company/role)" -msgstr "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} ተዘሏል (ኩባንያ/ሚና ጠፍቷል)" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "የየታሪክዎን መፍጠር፣ ማዘመን እና መካፈል #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "A friendly nudge for the recruiter" -msgstr "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "ለቀጣሪው ወዳጃዊ ማበረታቻ" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "በ<0>Amruth Pillai የተጀመረ የልብ ፕሮጀክት።" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "A stretch" -msgstr "A stretch" +msgstr "አንድ ዝርጋታ" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "ትክክለኛው መጠን (100%)" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Add" -msgstr "Add" +msgstr "ያክሉ" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "ብጁ መስክ ያክሉ" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." -msgstr "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "የሚያመለክቱበትን ሥራ ያክሉ፣ የላኩትን የሥራ ልምድ ያገናኙ እና ነገሮች እየገፉ ሲሄዱ በፕሮግራምዎ ውስጥ ያስተላልፉት።" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "አዲስ የበኩል መደገፍ ልምድ ያክሉ" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Add a note or log activity…" -msgstr "Add a note or log activity…" +msgstr "ማስታወሻ ወይም የምዝግብ ማስታወሻ እንቅስቃሴ ያክሉ…" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Add a tag and press Enter…" @@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "የወኪል ክር ከመጀመርዎ በፊት አቅራቢ ያክሉ #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Add application" -msgstr "Add application" +msgstr "መተግበሪያ ያክሉ" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Add contact" -msgstr "Add contact" +msgstr "እውቂያ ያክሉ" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" @@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "ሚና ጨምር" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Add tag" -msgstr "Add tag" +msgstr "መለያ ያክሉ" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Add to pipeline" -msgstr "Add to pipeline" +msgstr "ወደ ቧንቧ መስመር ያክሉ" #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." @@ -443,20 +443,20 @@ msgstr "መተግበሪያ" #: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx msgid "Application actions" -msgstr "Application actions" +msgstr "የማመልከቻ እርምጃዎች" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Application added to your pipeline." -msgstr "Application added to your pipeline." +msgstr "መተግበሪያ ወደ ቧንቧ መስመርዎ ታክሏል።" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Application Copilot" -msgstr "Application Copilot" +msgstr "የመተግበሪያ ኮፓይለት" #: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Application deleted." -msgstr "Application deleted." +msgstr "መተግበሪያ ተሰርዟል።" #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" @@ -464,14 +464,14 @@ msgstr "የመተግበሪያ ስታቲስቲክስ" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Application updated." -msgstr "Application updated." +msgstr "መተግበሪያ ተዘምኗል።" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Applications" -msgstr "Applications" +msgstr "አፕሊኬሽኖች" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Applications over time" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "ተመልክቷል" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Applied on" -msgstr "Applied on" +msgstr "የተተገበረው በ" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "ማህደር" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Archived" -msgstr "Archived" +msgstr "በማህደር ተቀምጧል" #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "አትላስ ክላውድ እንደ ፕሮጀክት ስፖንሰር ሪ #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Attach a cover letter (PDF)" -msgstr "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "የሽፋን ደብዳቤ (ፒዲኤፍ) ያያይዙ" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Attach a resume file (PDF)" @@ -598,11 +598,11 @@ msgstr "ማረጋገጫ" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Auto-fill" -msgstr "Auto-fill" +msgstr "ራስ-ሰር ሙላ" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." -msgstr "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "ራስ-ሙላ አልተሳካም። በምትኩ መግለጫውን ይለጥፉ።" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "ቤንጋሊኛ" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "ለመተግበሪያዎች፣ ለማጋራት እና ለማተም ምርጥ።" #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "ባዶ ረቂቅ" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Board" -msgstr "Board" +msgstr "ቦርድ" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" @@ -700,11 +700,11 @@ msgstr "ቡልጋሪኛ" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Bulk delete failed. Please try again." -msgstr "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "የጅምላ ስረዛ አልተሳካም። እባክዎ እንደገና ይሞክሩ።" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Bulk update failed. Please try again." -msgstr "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "የጅምላ ዝማኔ አልተሳካም። እባክዎ እንደገና ይሞክሩ።" #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "ከጎን አሞሌው ላይ አንድ ነባር ውይይት ይምረ #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "ፒዲኤፍ፣ DOCX፣ Markdown ወይም JSON ይምረጡ። ሲገኝ የስራ ልምድዎን እና የሽፋን ደብዳቤዎን ለየብቻ ይላኩ።" #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "አጽዳ" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Clear filters" -msgstr "Clear filters" +msgstr "ማጣሪያዎችን አጽዳ" #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "ኩባንያ" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Company / Role" -msgstr "Company / Role" +msgstr "ኩባንያ / ሚና" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Company A–Z" @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "ግንኙነት ተረጋግጧል - አቅራቢው ለመጠቀም ዝ #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Contacts" -msgstr "Contacts" +msgstr "እውቂያዎች" #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "ውይይት JSON ተገልብጧል።" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Copied to clipboard." -msgstr "Copied to clipboard." +msgstr "ወደ ቅንጥብ ሰሌዳ ተገልብጧል።" #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx @@ -1012,16 +1012,16 @@ msgstr "ግንኙነቱን ማረጋገጥ አልተቻለም። የኤፒአይ #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Couldn't add the application. Please try again." -msgstr "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "መተግበሪያውን ማከል አልተቻለም። እባክዎ እንደገና ይሞክሩ።" #: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Couldn't delete the application." -msgstr "Couldn't delete the application." +msgstr "መተግበሪያውን መሰረዝ አልተቻለም።" #: src/features/applications/components/board.tsx msgid "Couldn't move the application. Please try again." -msgstr "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "መተግበሪያውን ማንቀሳቀስ አልተቻለም። እባክዎ እንደገና ይሞክሩ።" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" @@ -1029,25 +1029,25 @@ msgstr "ማስቀመጥ አልተቻለም" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Couldn't save the note." -msgstr "Couldn't save the note." +msgstr "ማስታወሻውን ማስቀመጥ አልተቻለም።" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Couldn't save your changes. Please try again." -msgstr "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "ለውጦችዎን ማስቀመጥ አልተቻለም። እባክዎ እንደገና ይሞክሩ።" #: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx msgid "Couldn't upload the file. Please try again." -msgstr "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "ፋይሉን መስቀል አልተቻለም። እባክዎ እንደገና ይሞክሩ።" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Count by source" -msgstr "Count by source" +msgstr "በምንጭ ቆጠራ" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "Cover letter" +msgstr "የሽፋን ደብዳቤ" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "ማመልከቻ ደብዳቤ" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Cover letter draft" -msgstr "Cover letter draft" +msgstr "የሽፋን ደብዳቤ ረቂቅ" #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "ፍጠር" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Create a copy tuned to this job" -msgstr "Create a copy tuned to this job" +msgstr "ለዚህ ሥራ የተስተካከለ ቅጂ ይፍጠሩ" #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "የተፈጠረበት ቀን።" #. placeholder {0}: result.name #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." -msgstr "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "\"{0}\" ፈጥሮ ከዚህ መተግበሪያ ጋር አገናኘው።" #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "ስዕልን ይከርክሙ" #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "CSV data" -msgstr "CSV data" +msgstr "የCSV ውሂብ" #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "ይህን ማመልከቻ ይሰርዙ?" #. placeholder {0}: result.deleted #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Deleted {0} application(s)." -msgstr "Deleted {0} application(s)." +msgstr "{0} መተግበሪያ(ዎች) ተሰርዘዋል።" #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "ሰነዶች" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Documents sent" -msgstr "Documents sent" +msgstr "ሰነዶች ተልከዋል" #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "መገለጫዎን እና እያንዳንዱን የስራ ልምድዎ #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "Download options" +msgstr "የማውረጃ አማራጮች" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx @@ -1446,15 +1446,15 @@ msgstr "እየወረዱ ነው" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Draft a cover letter" -msgstr "Draft a cover letter" +msgstr "የሽፋን ደብዳቤ ይጻፉ" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Draft a follow-up" -msgstr "Draft a follow-up" +msgstr "የክትትል ረቂቅ ያዘጋጁ" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Drafting failed." -msgstr "Drafting failed." +msgstr "ረቂቅ ማድረግ አልተሳካም።" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "{chip} አርትዕ" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Edit application" -msgstr "Edit application" +msgstr "መተግበሪያን ያርትዑ" #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "ቁልፍ ቃል አርትዕ" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "በዎርድ፣ በGoogle ሰነዶች እና ገጾች ውስጥ ሊስተካከል የሚችል።" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1677,11 +1677,11 @@ msgstr "ውሂቤን ወደ ውጭ ላክ" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Export PNG" -msgstr "Export PNG" +msgstr "PNG ላክ" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "የሪዚሜዎን ወይም የሽፋን ደብዳቤዎን በሚፈልጉት ቅርጸት ይላኩ።" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "ያለምንም መዘግየት ወይም መጠበቅ፣ የስራ ል #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Exported pipeline-flow.png" -msgstr "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "ወደ ውጭ የተላከ የ pipeline-flow.png" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "ፋይል" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Filled in what we could from the posting." -msgstr "Filled in what we could from the posting." +msgstr "ከፖስቱ የምንችለውን ሞልተናል።" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" @@ -1899,19 +1899,19 @@ msgstr "የቋንቋ ችሎታ" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Follow-up" -msgstr "Follow-up" +msgstr "ክትትል" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Follow-up date" -msgstr "Follow-up date" +msgstr "የክትትል ቀን" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Follow-up draft" -msgstr "Follow-up draft" +msgstr "የተከታታይ ረቂቅ" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Follow-up note" -msgstr "Follow-up note" +msgstr "የክትትል ማስታወሻ" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" @@ -1969,11 +1969,11 @@ msgstr "ፈረንሳይኛ" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "From your resume and the posting" -msgstr "From your resume and the posting" +msgstr "ከሪዚሜዎ እና ከፖስታዎ" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "Full resume data for backup or import." +msgstr "ለመጠባበቂያ ወይም ለማስመጣት ሙሉ የሪሴዩም ውሂብ።" #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "ሙሉ ማያ ገጽ አርታዒ" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Gaps:" -msgstr "Gaps:" +msgstr "ክፍተቶች፡" #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" @@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "አስመጣ" #. placeholder {0}: importable.length #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Import {0}" -msgstr "Import {0}" +msgstr "አስመጣ {0}" #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx @@ -2243,21 +2243,21 @@ msgstr "ያለ የየታሪክ ማቅረቢያ አስመጣ" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Import CSV" -msgstr "Import CSV" +msgstr "CSV አስመጣ" #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Import failed. Check the CSV and try again." -msgstr "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "ማስመጣት አልተሳካም። CSV ን ያረጋግጡ እና እንደገና ይሞክሩ።" #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Import from CSV" -msgstr "Import from CSV" +msgstr "ከCSV አስመጣ" #. placeholder {0}: result.imported #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Imported {0} application(s)." -msgstr "Imported {0} application(s)." +msgstr "{0} መተግበሪያ(ዎች) ከውጭ ገብቷል።" #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "በመስመር ላይ ኮድ" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Insights" -msgstr "Insights" +msgstr "ግንዛቤዎች" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" @@ -2341,15 +2341,15 @@ msgstr "ጃፓንኛ" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "ሥራ" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" -msgstr "Job description" +msgstr "የሥራ መግለጫ" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Job posting" -msgstr "Job posting" +msgstr "የሥራ ማስታወቂያ" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Job search pipeline" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "የሥራ ፍለጋ ሂደት" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "ሥራዎች" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "በግራ ማሰለፊያ" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." -msgstr "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "AI ጽሑፉን እንዲያነብ እና ከታች ያሉትን መስኮች እንዲሞላ ያድርጉ።" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" @@ -2540,11 +2540,11 @@ msgstr "Reactive Resume ያገናኙ (ይመከራል)" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." -msgstr "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "የስራ መግለጫ (ሲቪ) አገናኝ እና የስራ ዝርዝርዎን (አርትዕ) ያክሉ እና የስራዎን ብቃት ለማስመዝገብ እና ቅጂውን ለማስተካከል።" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Linked Reactive Resume" -msgstr "Linked Reactive Resume" +msgstr "የተገናኘ ምላሽ ሰጪ የሥራ ልምድ" #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "የAI አቅራቢዎችን በመጫን ላይ። እባክዎ ከአ #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "ማመልከቻዎች በመጫን ላይ…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2677,11 +2677,11 @@ msgstr "ማርጂን (አቀባዊ)" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Mark rejected" -msgstr "Mark rejected" +msgstr "ምልክት ውድቅ ተደርጓል" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Match scoring failed." -msgstr "Match scoring failed." +msgstr "የጨዋታው ውጤት አልተሳካም።" #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx @@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "ክፍልን ወደ ሌላ አምድ ወይም ገጽ ውሰድ" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Move stage" -msgstr "Move stage" +msgstr "ደረጃውን ማንቀሳቀስ" #: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "ኔትዎርክ" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "Add application" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr "አዲስ ክፍል" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "New tag…" -msgstr "New tag…" +msgstr "አዲስ መለያ…" #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "አዲስ ክር" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "አዲስ ክር" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -2797,11 +2797,11 @@ msgstr "ምንም ማስታወቂያ የለም፣ ምንም መከታተያ የ #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "No applications match your filters." -msgstr "No applications match your filters." +msgstr "ከማጣሪያዎችዎ ጋር የሚዛመዱ ምንም መተግበሪያዎች የሉም።" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." -msgstr "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "እስካሁን ምንም መተግበሪያዎች የሉም - የፈንጣጣ እና የምላሽ መጠኖችዎን ለማየት ጥቂት ያክሉ።" #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "ምንም ውጤት አልተገኘም።" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "No resume linked." -msgstr "No resume linked." +msgstr "ምንም የሪዚሜ ግንኙነት የለም።" #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "ከፍለጋዎ ጋር የሚዛመድ ምንም የስራ ልምድ ማ #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "No resumes yet." -msgstr "No resumes yet." +msgstr "እስካሁን ምንም የስራ ልምድ ማስረጃዎች የሉም።" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." @@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr "እስካሁን ምንም የተቀመጡ ስሪቶች የሉም።" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "No source data yet." -msgstr "No source data yet." +msgstr "እስካሁን ምንም የምንጭ ውሂብ የለም።" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." @@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "ክፍሉ በአንድ ገጽ ላይ ሲገባ ብቻ ይተገበራል #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." -msgstr "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "የመጀመሪያዎቹ {MAX_IMPORT} ረድፎች ብቻ በአንድ ጊዜ ይመጣሉ — {overflow} ቀርተዋል። የቀረውን ለማስመጣት ፋይሉን ይከፋፍሉት።" #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor @@ -3044,15 +3044,15 @@ msgstr "የይለፍ ቃል ጥበቃ ተነስቷል።" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Paste a job posting URL" -msgstr "Paste a job posting URL" +msgstr "የስራ ልጥፍ ዩአርኤል ይለጥፉ" #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." -msgstr "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "ረድፎችን ይለጥፉ ወይም .csv ይስቀሉ። እንደ ኩባንያ፣ ሚና፣ ደረጃ፣ ደመወዝ፣ ምንጭ እና መለያዎች ያሉ አምዶችን እናስተካክላለን።" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." -msgstr "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "ልጥፉን ይለጥፉ - የ AI ግጥሚያ ውጤት ማስመዝገብ እና ማስተካከልን ያጎላል።" #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" @@ -3114,15 +3114,15 @@ msgstr "ፎቶ" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Pipeline flow" -msgstr "Pipeline flow" +msgstr "የቧንቧ መስመር ፍሰት" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Pipeline health across all applications" -msgstr "Pipeline health across all applications" +msgstr "የቧንቧ መስመር ጤና በሁሉም አፕሊኬሽኖች ላይ" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "ግልጽ ጽሑፍ፣ ለ AI መሳሪያዎች እና ለፈጣን አርትዖቶች ተስማሚ።" #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "እባክዎን ፕሮጀክቱን ይደግፉ" #: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx msgid "Please upload a PDF file." -msgstr "Please upload a PDF file." +msgstr "እባክዎ የፒዲኤፍ ፋይል ይስቀሉ።" #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." @@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "አታሚ" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Re-score" -msgstr "Re-score" +msgstr "እንደገና ውጤት አስመዝግቧል" #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" @@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "Reactive Resume v4 (JSON)" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Reading…" -msgstr "Reading…" +msgstr "ንባብ…" #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" @@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "ማመልከቻዎች" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." -msgstr "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "በ…የተጠቀሰ፣ አጽንዖት ሊሰጣቸው የሚገቡ ነገሮች፣ ወዘተ።" #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "{chip} አስወግድ" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Remove contact" -msgstr "Remove contact" +msgstr "እውቂያን አስወግድ" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" @@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "የሪዙሜ ፋይል" #: src/features/applications/components/application-card.tsx msgid "Resume linked" -msgstr "Resume linked" +msgstr "የስራ ልምድ ተገናኝቷል" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" @@ -3519,11 +3519,11 @@ msgstr "በቀኝ ማሰለፊያ" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Role (optional)" -msgstr "Role (optional)" +msgstr "ሚና (አማራጭ)" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Role / title" -msgstr "Role / title" +msgstr "ሚና / ርዕስ" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Role A–Z" @@ -3560,11 +3560,11 @@ msgstr "ሩስኛ" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Salary" -msgstr "Salary" +msgstr "ደመወዝ" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Salary range" -msgstr "Salary range" +msgstr "የደመወዝ ክልል" #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx @@ -3581,7 +3581,7 @@ msgstr "አስቀምጥ እና ስቀል" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Save changes" -msgstr "Save changes" +msgstr "ለውጦችን አስቀምጥ" #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "ት/ቤት" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Score my fit" -msgstr "Score my fit" +msgstr "ተስማሚነቴን አስል" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" @@ -3629,7 +3629,7 @@ msgstr "የውጤት ካርድ" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Scoring your fit…" -msgstr "Scoring your fit…" +msgstr "የእርስዎን ተስማሚነት ማስላት…" #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" @@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr "ፈልግ" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Search applications…" -msgstr "Search applications…" +msgstr "መተግበሪያዎችን ፈልግ…" #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx @@ -3682,12 +3682,12 @@ msgstr "የክፍል ዓይነት" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "See how this resume matches the posting" -msgstr "See how this resume matches the posting" +msgstr "ይህ የስራ ልምድ መግለጫ ከለጠፈው ጋር እንዴት እንደሚዛመድ ይመልከቱ" #. placeholder {0}: app.company #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Select {0}" -msgstr "Select {0}" +msgstr "{0}ን ይምረጡ" #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" @@ -3699,7 +3699,7 @@ msgstr "ክር ይምረጡ" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Select all" -msgstr "Select all" +msgstr "ሁሉንም ምረጥ" #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" @@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "ምረጥ..." #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "selected" -msgstr "selected" +msgstr "ተመርጧል" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "አሳይ" #. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) #: src/features/applications/components/board.tsx msgid "Show {0} more" -msgstr "Show {0} more" +msgstr "ተጨማሪ {0} አሳይ" #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3842,7 +3842,7 @@ msgstr "ስዕል አሳይ" #. placeholder {1}: applications.length #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Showing {0} of {1}" -msgstr "Showing {0} of {1}" +msgstr "{0} ን ከ {1} በማሳየት ላይ" #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr "ደርድር በ…" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Source" -msgstr "Source" +msgstr "ምንጭ" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr "መስቀል" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Stage" -msgstr "Stage" +msgstr "መድረክ" #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" @@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr "መሰረዣ" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Strong fit" -msgstr "Strong fit" +msgstr "ጠንካራ መገጣጠም" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" @@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr "በሌላ ትር ላይ የተደረጉ ለውጦች ተመሳስለዋ #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Table" -msgstr "Table" +msgstr "ጠረጴዛ" #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx @@ -4136,7 +4136,7 @@ msgstr "መለያዎች በአርእስት መሰረት የየታሪክዎን #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Tailor my resume" -msgstr "Tailor my resume" +msgstr "የስራ ማመልከቻዬን አብጅ" #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." @@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "ይህንን የስራ ልምድ ማስረጃ ከምርት አስተዳ #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Tailoring failed." -msgstr "Tailoring failed." +msgstr "የልብስ ስፌት አልተሳካም።" #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" @@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "በ Reactive Resume የታሪክ ማቅረቢያ መገንባትን የ #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Timeline & activity" -msgstr "Timeline & activity" +msgstr "የጊዜ መስመር እና እንቅስቃሴ" #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." @@ -4436,11 +4436,11 @@ msgstr "ክሮችን ቀያይር" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." -msgstr "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "የሚያመለክቱበትን ሥራ ይከታተሉ እና የላኩትን የሥራ ልምድ (ሲቪ) ያገናኙ።" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Track your first application" -msgstr "Track your first application" +msgstr "የመጀመሪያውን መተግበሪያዎን ይከታተሉ" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" @@ -4543,7 +4543,7 @@ msgstr "ዩክሬንኛ" #: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Unarchive" -msgstr "Unarchive" +msgstr "ከማህደር አስወጣ" #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" @@ -4661,7 +4661,7 @@ msgstr "የየታሪክ ማቅረቢያን አዘምን" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Update this application's details." -msgstr "Update this application's details." +msgstr "የዚህን መተግበሪያ ዝርዝሮች ያዘምኑ።" #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" @@ -4677,7 +4677,7 @@ msgstr "የየታሪክዎን በመዘመን ላይ…" #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Upload .csv" -msgstr "Upload .csv" +msgstr ".csv ስቀል" #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" @@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr "ፎቶ በመስቀል ላይ…" #: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx msgid "Uploading…" -msgstr "Uploading…" +msgstr "በመስቀል ላይ…" #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgstr "{color} ቀለም ተጠቀም" #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Use sample" -msgstr "Use sample" +msgstr "ናሙና ይጠቀሙ" #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx @@ -4839,11 +4839,11 @@ msgstr "ሲቆለፍ የየታሪክዎን ማቅረቢያ ማዘመን ወይ #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Where applications come from" -msgstr "Where applications come from" +msgstr "አፕሊኬሽኖች ከየት ይመጣሉ" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Where your applications went" -msgstr "Where your applications went" +msgstr "የእርስዎ መተግበሪያዎች የት ሄዱ?" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" @@ -4855,7 +4855,7 @@ msgstr "በመስራት ላይ…" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Worth a shot" -msgstr "Worth a shot" +msgstr "አንድ ሙከራ የሚያረካ" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" @@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "አጉር" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "ዙሉ" + diff --git a/apps/web/locales/ar-SA.po b/apps/web/locales/ar-SA.po index 95d8b7630..8e7d2f6a4 100644 --- a/apps/web/locales/ar-SA.po +++ b/apps/web/locales/ar-SA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ar\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Arabic\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "{0} شخصيات" #. placeholder {0}: importable.length #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "{0} ready to import" -msgstr "{0} ready to import" +msgstr "جاهز للاستيراد {0}" #. placeholder {0}: insights.rejected #: src/features/applications/components/insights-view.tsx @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{0} مرفوضة" #. placeholder {0}: parsed.skipped #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "{0} skipped (missing company/role)" -msgstr "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "تم تخطي {0} (الشركة/الدور مفقود)" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "أداة إنشاء سيرة ذاتية مجانية ومفتوحة ال #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "A friendly nudge for the recruiter" -msgstr "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "لفتة ودية للموظف المسؤول عن التوظيف" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "مشروع شغوف من تنفيذ <0>أمروث بيلاي." #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "A stretch" -msgstr "A stretch" +msgstr "تمدد" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "الحجم الفعلي (100%)" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Add" -msgstr "Add" +msgstr "يضيف" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "إضافة حقل مخصص" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." -msgstr "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "أضف الوظيفة التي تتقدم لها، واربط السيرة الذاتية التي أرسلتها، وقم بنقلها عبر مسار التوظيف الخاص بك مع تقدم الأمور." #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "إضافة خبرة تطوعية جديدة" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Add a note or log activity…" -msgstr "Add a note or log activity…" +msgstr "أضف ملاحظة أو سجل النشاط…" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Add a tag and press Enter…" @@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "أضف موفر الخدمة واختبره قبل بدء سلسلة ع #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Add application" -msgstr "Add application" +msgstr "إضافة تطبيق" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Add contact" -msgstr "Add contact" +msgstr "إضافة جهة اتصال" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" @@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "إضافة دور" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Add tag" -msgstr "Add tag" +msgstr "إضافة علامة" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Add to pipeline" -msgstr "Add to pipeline" +msgstr "أضف إلى خط الإنتاج" #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." @@ -443,20 +443,20 @@ msgstr "التطبيق" #: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx msgid "Application actions" -msgstr "Application actions" +msgstr "إجراءات التطبيق" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Application added to your pipeline." -msgstr "Application added to your pipeline." +msgstr "تمت إضافة التطبيق إلى مسار العمل الخاص بك." #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Application Copilot" -msgstr "Application Copilot" +msgstr "مساعد التطبيق" #: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Application deleted." -msgstr "Application deleted." +msgstr "تم حذف التطبيق." #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" @@ -464,14 +464,14 @@ msgstr "إحصاءات التطبيق" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Application updated." -msgstr "Application updated." +msgstr "تم تحديث التطبيق." #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Applications" -msgstr "Applications" +msgstr "التطبيقات" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Applications over time" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "تم التقديم" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Applied on" -msgstr "Applied on" +msgstr "تم التقديم في" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "أرشيف" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Archived" -msgstr "Archived" +msgstr "مؤرشف" #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "تدعم أطلس كلاود مشروع \"السيرة الذاتية ا #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Attach a cover letter (PDF)" -msgstr "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "أرفق رسالة تعريفية (ملف PDF)" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Attach a resume file (PDF)" @@ -598,11 +598,11 @@ msgstr "المصادقة" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Auto-fill" -msgstr "Auto-fill" +msgstr "التعبئة التلقائية" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." -msgstr "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "فشلت عملية التعبئة التلقائية. يرجى لصق الوصف بدلاً من ذلك." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "مسودة فارغة" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Board" -msgstr "Board" +msgstr "سبورة" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" @@ -700,11 +700,11 @@ msgstr "البلغارية" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Bulk delete failed. Please try again." -msgstr "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "فشلت عملية الحذف الجماعي. يرجى المحاولة مرة أخرى." #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Bulk update failed. Please try again." -msgstr "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "فشلت عملية التحديث الجماعي. يرجى المحاولة مرة أخرى." #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "اختر محادثة موجودة من الشريط الجانبي، أ #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "اختر صيغة PDF أو DOCX أو Markdown أو JSON. قم بتصدير سيرتك الذاتية ورسالة التغطية بشكل منفصل عند توفرهما." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "واضح" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Clear filters" -msgstr "Clear filters" +msgstr "مساحة فارغة" #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "الشركة" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Company / Role" -msgstr "Company / Role" +msgstr "الشركة / الدور" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Company A–Z" @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "تم التحقق من الاتصال - المزود جاهز للاست #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Contacts" -msgstr "Contacts" +msgstr "جهات الاتصال" #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "تم نسخ بيانات المحادثة بصيغة JSON." #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Copied to clipboard." -msgstr "Copied to clipboard." +msgstr "تم نسخها إلى الحافظة." #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx @@ -1012,16 +1012,16 @@ msgstr "تعذر التحقق من الاتصال. يرجى التحقق من م #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Couldn't add the application. Please try again." -msgstr "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "تعذر إضافة التطبيق. يرجى المحاولة مرة أخرى." #: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Couldn't delete the application." -msgstr "Couldn't delete the application." +msgstr "تعذر حذف التطبيق." #: src/features/applications/components/board.tsx msgid "Couldn't move the application. Please try again." -msgstr "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "تعذر نقل التطبيق. يرجى المحاولة مرة أخرى." #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" @@ -1029,19 +1029,19 @@ msgstr "تعذر الحفظ" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Couldn't save the note." -msgstr "Couldn't save the note." +msgstr "لم أتمكن من حفظ الملاحظة." #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Couldn't save your changes. Please try again." -msgstr "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "لم يتم حفظ التغييرات. يرجى المحاولة مرة أخرى." #: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx msgid "Couldn't upload the file. Please try again." -msgstr "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "تعذر تحميل الملف. يرجى المحاولة مرة أخرى." #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Count by source" -msgstr "Count by source" +msgstr "إحصاء حسب المصدر" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "خطاب التقديم" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Cover letter draft" -msgstr "Cover letter draft" +msgstr "مسودة رسالة تعريفية" #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "إنشاء" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Create a copy tuned to this job" -msgstr "Create a copy tuned to this job" +msgstr "أنشئ نسخة مخصصة لهذه المهمة" #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "تم الإنشاء" #. placeholder {0}: result.name #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." -msgstr "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "تم إنشاء \"{0}\" وربطه بهذا التطبيق." #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "صورة مقصوصة" #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "CSV data" -msgstr "CSV data" +msgstr "بيانات CSV" #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "هل تريد حذف هذا الطلب؟" #. placeholder {0}: result.deleted #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Deleted {0} application(s)." -msgstr "Deleted {0} application(s)." +msgstr "تم حذف {0} تطبيق(ات)." #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "إرشادات الاستخدام" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Documents sent" -msgstr "Documents sent" +msgstr "تم إرسال المستندات" #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "قم بتنزيل نسخة من جميع بياناتك، بما في ذ #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "Download options" +msgstr "خيارات التنزيل" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx @@ -1446,15 +1446,15 @@ msgstr "عمليات التنزيل" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Draft a cover letter" -msgstr "Draft a cover letter" +msgstr "اكتب رسالة تعريفية" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Draft a follow-up" -msgstr "Draft a follow-up" +msgstr "قم بصياغة متابعة" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Drafting failed." -msgstr "Drafting failed." +msgstr "فشلت عملية الصياغة." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "تحرير {chip}" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Edit application" -msgstr "Edit application" +msgstr "تعديل الطلب" #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "تحرير الكلمة الرئيسية" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "قابل للتعديل في Word وGoogle Docs وPages." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1677,11 +1677,11 @@ msgstr "تصدير بياناتي" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Export PNG" -msgstr "Export PNG" +msgstr "تصدير PNG" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "قم بتصدير سيرتك الذاتية أو خطاب التغطية بالتنسيق الذي تحتاجه." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "قم بتصدير سيرتك الذاتية إلى ملف PDF على ا #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Exported pipeline-flow.png" -msgstr "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "تم تصدير ملف pipeline-flow.png" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "ملف" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Filled in what we could from the posting." -msgstr "Filled in what we could from the posting." +msgstr "قمنا بتعبئة ما استطعنا من المعلومات الواردة في المنشور." #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" @@ -1899,19 +1899,19 @@ msgstr "الطلاقة" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Follow-up" -msgstr "Follow-up" +msgstr "متابعة" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Follow-up date" -msgstr "Follow-up date" +msgstr "تاريخ المتابعة" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Follow-up draft" -msgstr "Follow-up draft" +msgstr "مسودة متابعة" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Follow-up note" -msgstr "Follow-up note" +msgstr "ملاحظة متابعة" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" @@ -1969,11 +1969,11 @@ msgstr "الفرنسية" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "From your resume and the posting" -msgstr "From your resume and the posting" +msgstr "من سيرتك الذاتية والإعلان الوظيفي" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "Full resume data for backup or import." +msgstr "بيانات السيرة الذاتية الكاملة للنسخ الاحتياطي أو الاستيراد." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "محرر ملء الشاشة الكاملة" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Gaps:" -msgstr "Gaps:" +msgstr "الفجوات:" #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" @@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "استيراد" #. placeholder {0}: importable.length #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Import {0}" -msgstr "Import {0}" +msgstr "استيراد {0}" #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx @@ -2243,21 +2243,21 @@ msgstr "استورد سيرة ذاتية موجودة" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Import CSV" -msgstr "Import CSV" +msgstr "استيراد ملف CSV" #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Import failed. Check the CSV and try again." -msgstr "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "فشلت عملية الاستيراد. تحقق من ملف CSV وحاول مرة أخرى." #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Import from CSV" -msgstr "Import from CSV" +msgstr "الاستيراد من ملف CSV" #. placeholder {0}: result.imported #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Imported {0} application(s)." -msgstr "Imported {0} application(s)." +msgstr "تم استيراد {0} تطبيق(ات)." #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "كود ضمن السطر" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Insights" -msgstr "Insights" +msgstr "رؤى" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" @@ -2341,15 +2341,15 @@ msgstr "اليابانية" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "وظيفة" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" -msgstr "Job description" +msgstr "المسمى الوظيفي" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Job posting" -msgstr "Job posting" +msgstr "إعلان وظيفة" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Job search pipeline" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "مسار البحث عن وظيفة" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "وظائف" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "محاذاة لليسار" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." -msgstr "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "دع الذكاء الاصطناعي يقرأ المنشور ويملأ الحقول أدناه." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" @@ -2540,11 +2540,11 @@ msgstr "ربط Reactive Resume (موصى به)" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." -msgstr "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "قم بربط سيرتك الذاتية وأضف وصفًا وظيفيًا (تعديل) لتقييم مدى ملاءمتك للوظيفة وتخصيص النسخة." #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Linked Reactive Resume" -msgstr "Linked Reactive Resume" +msgstr "السيرة الذاتية التفاعلية المرتبطة" #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "جارٍ تحميل مزودي خدمات الذكاء الاصطناع #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "جارٍ تحميل الطلبات…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2677,11 +2677,11 @@ msgstr "الهامش (عمودي)" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Mark rejected" -msgstr "Mark rejected" +msgstr "رفض مارك" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Match scoring failed." -msgstr "Match scoring failed." +msgstr "فشل تسجيل النقاط في المباراة." #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx @@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "انقل القسم إلى عمود أو صفحة أخرى" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Move stage" -msgstr "Move stage" +msgstr "نقل المرحلة" #: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "الشبكة" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "Add application" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr "قسم جديد" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "New tag…" -msgstr "New tag…" +msgstr "علامة جديدة…" #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "موضوع جديد" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "موضوع جديد" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -2797,11 +2797,11 @@ msgstr "بدون إعلانات، بدون تتبّع" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "No applications match your filters." -msgstr "No applications match your filters." +msgstr "لا توجد تطبيقات مطابقة لمرشحاتك." #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." -msgstr "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "لا توجد طلبات حتى الآن - أضف بعض الطلبات لمعرفة معدل التحويل ومعدلات الرد." #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "لم نعثر على نتائج." #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "No resume linked." -msgstr "No resume linked." +msgstr "لا توجد سيرة ذاتية مرفقة." #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "لا توجد سير ذاتية مطابقة لبحثك." #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "No resumes yet." -msgstr "No resumes yet." +msgstr "لم يتم استلام أي سير ذاتية حتى الآن." #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." @@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr "لا توجد نسخ محفوظة حتى الآن." #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "No source data yet." -msgstr "No source data yet." +msgstr "لا توجد بيانات مصدرية حتى الآن." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." @@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "ينطبق هذا فقط عندما يتناسب القسم مع صفح #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." -msgstr "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "يتم استيراد أول {MAX_IMPORT} صف فقط دفعة واحدة — يتم استبعاد {overflow} صف. قم بتقسيم الملف لاستيراد الباقي." #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor @@ -3044,15 +3044,15 @@ msgstr "تم تمكين حماية كلمة المرور." #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Paste a job posting URL" -msgstr "Paste a job posting URL" +msgstr "ألصق رابط إعلان الوظيفة" #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." -msgstr "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "قم بلصق الصفوف أو تحميل ملف CSV. نقوم بربط الأعمدة مثل الشركة، والدور، والمرحلة، والراتب، والمصدر، والوسوم." #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." -msgstr "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "قم بلصق المنشور — يدعم الذكاء الاصطناعي في تسجيل نتائج المباريات وتخصيصها." #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" @@ -3114,15 +3114,15 @@ msgstr "الصورة" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Pipeline flow" -msgstr "Pipeline flow" +msgstr "تدفق خط الأنابيب" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Pipeline health across all applications" -msgstr "Pipeline health across all applications" +msgstr "سلامة خطوط الأنابيب عبر جميع التطبيقات" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "نص عادي، مثالي لأدوات الذكاء الاصطناعي والتعديلات السريعة." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "يرجى دعم المشروع" #: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx msgid "Please upload a PDF file." -msgstr "Please upload a PDF file." +msgstr "يرجى تحميل ملف PDF." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." @@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "الناشر" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Re-score" -msgstr "Re-score" +msgstr "إعادة التقييم" #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" @@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "استئناف تفاعلي الإصدار 4 (JSON)" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Reading…" -msgstr "Reading…" +msgstr "قراءة…" #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" @@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "المراجعون" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." -msgstr "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "المشار إليه بواسطة…، أشياء يجب التأكيد عليها، إلخ." #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "إزالة {chip}" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Remove contact" -msgstr "Remove contact" +msgstr "إزالة جهة الاتصال" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" @@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "ملف السيرة الذاتية" #: src/features/applications/components/application-card.tsx msgid "Resume linked" -msgstr "Resume linked" +msgstr "السيرة الذاتية مرفقة" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" @@ -3519,11 +3519,11 @@ msgstr "محاذاة لليمين" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Role (optional)" -msgstr "Role (optional)" +msgstr "الدور (اختياري)" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Role / title" -msgstr "Role / title" +msgstr "الدور / المسمى الوظيفي" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Role A–Z" @@ -3560,11 +3560,11 @@ msgstr "الروسية" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Salary" -msgstr "Salary" +msgstr "مرتب" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Salary range" -msgstr "Salary range" +msgstr "نطاق الراتب" #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx @@ -3581,7 +3581,7 @@ msgstr "حفظ وتحميل" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Save changes" -msgstr "Save changes" +msgstr "حفظ التغييرات" #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "المدرسة" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Score my fit" -msgstr "Score my fit" +msgstr "تقييمي لملاءمتي" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" @@ -3629,7 +3629,7 @@ msgstr "بطاقة الأداء" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Scoring your fit…" -msgstr "Scoring your fit…" +msgstr "تحديد مدى ملاءمتك…" #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" @@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr "يبحث" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Search applications…" -msgstr "Search applications…" +msgstr "تطبيقات البحث…" #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx @@ -3682,12 +3682,12 @@ msgstr "نوع القسم" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "See how this resume matches the posting" -msgstr "See how this resume matches the posting" +msgstr "انظر كيف تتطابق هذه السيرة الذاتية مع متطلبات الوظيفة المعلن عنها" #. placeholder {0}: app.company #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Select {0}" -msgstr "Select {0}" +msgstr "اختر {0}" #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" @@ -3699,7 +3699,7 @@ msgstr "اختر موضوعًا" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Select all" -msgstr "Select all" +msgstr "حدد الكل" #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" @@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "تحديد..." #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "selected" -msgstr "selected" +msgstr "تم الاختيار" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "إظهار" #. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) #: src/features/applications/components/board.tsx msgid "Show {0} more" -msgstr "Show {0} more" +msgstr "عرض {0} المزيد" #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3842,7 +3842,7 @@ msgstr "عرض الصورة" #. placeholder {1}: applications.length #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Showing {0} of {1}" -msgstr "Showing {0} of {1}" +msgstr "عرض {0} من {1}" #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr "فرز حسب…" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Source" -msgstr "Source" +msgstr "مصدر" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr "مربّع" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Stage" -msgstr "Stage" +msgstr "منصة" #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" @@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr "شطب" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Strong fit" -msgstr "Strong fit" +msgstr "ملاءمة قوية" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" @@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr "تمت مزامنة التغييرات التي تم إجراؤها في #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Table" -msgstr "Table" +msgstr "طاولة" #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx @@ -4136,7 +4136,7 @@ msgstr "يمكن استخدام الوسوم لتصنيف سيرتك الذات #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Tailor my resume" -msgstr "Tailor my resume" +msgstr "قم بتخصيص سيرتي الذاتية" #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." @@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "قم بتخصيص هذه السيرة الذاتية لتتناسب مع #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Tailoring failed." -msgstr "Tailoring failed." +msgstr "فشلت عملية الخياطة." #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" @@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "عرض سريع لبناء سيرة ذاتية باستخدام Reactive #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Timeline & activity" -msgstr "Timeline & activity" +msgstr "الجدول الزمني والنشاط" #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." @@ -4436,11 +4436,11 @@ msgstr "تبديل الخيوط" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." -msgstr "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "تتبع الوظيفة التي تتقدم لها وقم بربط السيرة الذاتية التي أرسلتها." #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Track your first application" -msgstr "Track your first application" +msgstr "تتبع طلبك الأول" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" @@ -4661,7 +4661,7 @@ msgstr "تحديث السيرة الذاتية" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Update this application's details." -msgstr "Update this application's details." +msgstr "قم بتحديث تفاصيل هذا التطبيق." #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" @@ -4677,7 +4677,7 @@ msgstr "جاري تحديث سيرتك الذاتية..." #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Upload .csv" -msgstr "Upload .csv" +msgstr "قم بتحميل ملف CSV" #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" @@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr "جارٍ تحميل الصورة…" #: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx msgid "Uploading…" -msgstr "Uploading…" +msgstr "جارٍ التحميل…" #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgstr "استخدام اللون {color}" #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Use sample" -msgstr "Use sample" +msgstr "استخدم العينة" #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx @@ -4839,11 +4839,11 @@ msgstr "عند القفل، لا يمكن تحديث السيرة الذاتية #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Where applications come from" -msgstr "Where applications come from" +msgstr "من أين تأتي الطلبات" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Where your applications went" -msgstr "Where your applications went" +msgstr "أين ذهبت طلباتك؟" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" @@ -4855,7 +4855,7 @@ msgstr "جارٍ العمل…" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Worth a shot" -msgstr "Worth a shot" +msgstr "يستحق المحاولة" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" @@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "تصغير" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "الزولو" + diff --git a/apps/web/locales/az-AZ.po b/apps/web/locales/az-AZ.po index 1b71c04b7..9e30032f0 100644 --- a/apps/web/locales/az-AZ.po +++ b/apps/web/locales/az-AZ.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: az\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Azerbaijani\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "{0} simvol" #. placeholder {0}: importable.length #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "{0} ready to import" -msgstr "{0} ready to import" +msgstr "{0} idxal etməyə hazırdır" #. placeholder {0}: insights.rejected #: src/features/applications/components/insights-view.tsx @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{0} rədd edildi" #. placeholder {0}: parsed.skipped #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "{0} skipped (missing company/role)" -msgstr "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} atlandı (şirkət/rol yoxdur)" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Özgeçmişinizi yaratma, yeniləmə və paylaşma prosesini sadələşd #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "A friendly nudge for the recruiter" -msgstr "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "İşəgötürən üçün səmimi bir təkan" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "<0>Amruth Pillai tərəfindən ehtiras layihəsi." #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "A stretch" -msgstr "A stretch" +msgstr "Bir uzanma" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Həqiqi ölçü (100%)" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Add" -msgstr "Add" +msgstr "Əlavə et" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Xüsusi sahə əlavə et" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." -msgstr "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "Müraciət etdiyiniz bir işi əlavə edin, göndərdiyiniz CV-yə keçid verin və işlər irəlilədikcə onu layihənizdə istifadə edin." #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Yeni könüllü təcrübəsi əlavə et" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Add a note or log activity…" -msgstr "Add a note or log activity…" +msgstr "Qeyd əlavə edin və ya fəaliyyət qeyd edin…" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Add a tag and press Enter…" @@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "Agent mövzusuna başlamazdan əvvəl provayder əlavə edin və sınaqd #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Add application" -msgstr "Add application" +msgstr "Tətbiq əlavə edin" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Add contact" -msgstr "Add contact" +msgstr "Əlaqə əlavə edin" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" @@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "Rol əlavə et" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Add tag" -msgstr "Add tag" +msgstr "Etiket əlavə edin" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Add to pipeline" -msgstr "Add to pipeline" +msgstr "Boru kəmərinə əlavə edin" #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." @@ -443,20 +443,20 @@ msgstr "Tətbiq" #: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx msgid "Application actions" -msgstr "Application actions" +msgstr "Tətbiq əməliyyatları" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Application added to your pipeline." -msgstr "Application added to your pipeline." +msgstr "Tətbiq kanalınıza əlavə edildi." #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Application Copilot" -msgstr "Application Copilot" +msgstr "Tətbiq Kopilotu" #: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Application deleted." -msgstr "Application deleted." +msgstr "Tətbiq silindi." #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" @@ -464,14 +464,14 @@ msgstr "Tətbiq Statistikası" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Application updated." -msgstr "Application updated." +msgstr "Tətbiq yeniləndi." #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Applications" -msgstr "Applications" +msgstr "Tətbiqlər" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Applications over time" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Müraciət edildi" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Applied on" -msgstr "Applied on" +msgstr "Tətbiq edildiyi tarix" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Arxiv" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Archived" -msgstr "Archived" +msgstr "Arxivləşdirilib" #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Atlas Cloud layihə sponsoru olaraq Reactive Resume-u dəstəkləyir. Ş #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Attach a cover letter (PDF)" -msgstr "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "Müraciət məktubu (PDF) əlavə edin" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Attach a resume file (PDF)" @@ -598,11 +598,11 @@ msgstr "Autentifikasiya" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Auto-fill" -msgstr "Auto-fill" +msgstr "Avtomatik doldurma" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." -msgstr "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "Avtomatik doldurma uğursuz oldu. Bunun əvəzinə təsviri yapışdırın." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Benqal" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "Tətbiqlər, paylaşma və çap üçün ən yaxşısı." #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Boş qaralama" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Board" -msgstr "Board" +msgstr "Lövhə" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" @@ -700,11 +700,11 @@ msgstr "Bolqar" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Bulk delete failed. Please try again." -msgstr "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "Toplu silmə uğursuz oldu. Yenidən cəhd edin." #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Bulk update failed. Please try again." -msgstr "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "Toplu yeniləmə uğursuz oldu. Yenidən cəhd edin." #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Yan paneldən mövcud bir söhbət seçin və ya qaralamaya yönəlmiş #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "PDF, DOCX, Markdown və ya JSON seçin. Mümkün olduqda CV-nizi və müraciət məktubunuzu ayrıca ixrac edin." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Açıq" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Clear filters" -msgstr "Clear filters" +msgstr "Filtrləri təmizləyin" #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Şirkət" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Company / Role" -msgstr "Company / Role" +msgstr "Şirkət / Rol" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Company A–Z" @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Bağlantı təsdiqləndi — provayder istifadəyə hazırdır." #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Contacts" -msgstr "Contacts" +msgstr "Əlaqə" #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Söhbət JSON formatında kopyalandı." #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Copied to clipboard." -msgstr "Copied to clipboard." +msgstr "Panoya kopyalandı." #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx @@ -1012,16 +1012,16 @@ msgstr "Bağlantı yoxlana bilmədi. API açarını, modelini və əsas URL-ni y #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Couldn't add the application. Please try again." -msgstr "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "Tətbiq əlavə edilə bilmədi. Yenidən cəhd edin." #: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Couldn't delete the application." -msgstr "Couldn't delete the application." +msgstr "Tətbiqi silmək mümkün olmadı." #: src/features/applications/components/board.tsx msgid "Couldn't move the application. Please try again." -msgstr "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "Tətbiqi köçürmək mümkün olmadı. Yenidən cəhd edin." #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" @@ -1029,25 +1029,25 @@ msgstr "Yadda saxlamaq mümkün olmadı" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Couldn't save the note." -msgstr "Couldn't save the note." +msgstr "Qeydi yadda saxlamaq mümkün olmadı." #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Couldn't save your changes. Please try again." -msgstr "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "Dəyişikliklərinizi yadda saxlamaq mümkün olmadı. Yenidən cəhd edin." #: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx msgid "Couldn't upload the file. Please try again." -msgstr "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "Faylı yükləmək mümkün olmadı. Yenidən cəhd edin." #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Count by source" -msgstr "Count by source" +msgstr "Mənbəyə görə saymaq" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "Cover letter" +msgstr "Müqavilə məktubu" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Müraciət məktubu" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Cover letter draft" -msgstr "Cover letter draft" +msgstr "Üzlük məktubu layihəsi" #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Yarat" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Create a copy tuned to this job" -msgstr "Create a copy tuned to this job" +msgstr "Bu işə uyğunlaşdırılmış bir nüsxə yaradın" #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Yaradılıb" #. placeholder {0}: result.name #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." -msgstr "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "\"{0}\" yaratdı və onu bu tətbiqə əlaqələndirdi." #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Şəkli kəsin" #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "CSV data" -msgstr "CSV data" +msgstr "CSV məlumatları" #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "Bu müraciət silinsin?" #. placeholder {0}: result.deleted #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Deleted {0} application(s)." -msgstr "Deleted {0} application(s)." +msgstr "Silinmiş {0} tətbiq(lər)." #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Sənədləşmə" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Documents sent" -msgstr "Documents sent" +msgstr "Göndərilən sənədlər" #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Profiliniz və hər bir CV-niz daxil olmaqla bütün məlumatlarınızı #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "Download options" +msgstr "Yükləmə seçimləri" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx @@ -1446,15 +1446,15 @@ msgstr "Endirmələr" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Draft a cover letter" -msgstr "Draft a cover letter" +msgstr "Müqavilə məktubu hazırlayın" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Draft a follow-up" -msgstr "Draft a follow-up" +msgstr "Növbəti layihəni hazırlayın" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Drafting failed." -msgstr "Drafting failed." +msgstr "Qaralama uğursuz oldu." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Düzəliş et {chip}" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Edit application" -msgstr "Edit application" +msgstr "Tətbiqi redaktə edin" #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Açar sözü redaktə et" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "Word, Google Sənədlər və Səhifələrdə redaktə edilə bilər." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1677,11 +1677,11 @@ msgstr "Məlumatlarımı ixrac edin" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Export PNG" -msgstr "Export PNG" +msgstr "PNG ixrac edin" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "CV-nizi və ya örtük məktubunuzu lazım olan formatda ixrac edin." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "CV-nizi heç bir gözləmə və ya gecikmə olmadan dərhal PDF formatı #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Exported pipeline-flow.png" -msgstr "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "İxrac edilmiş boru kəməri axını.png" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Fayl" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Filled in what we could from the posting." -msgstr "Filled in what we could from the posting." +msgstr "Paylaşımdan bacardığımız qədər doldurduq." #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" @@ -1899,19 +1899,19 @@ msgstr "Səlislik" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Follow-up" -msgstr "Follow-up" +msgstr "İzləmə" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Follow-up date" -msgstr "Follow-up date" +msgstr "Növbəti tarix" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Follow-up draft" -msgstr "Follow-up draft" +msgstr "Növbəti layihə" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Follow-up note" -msgstr "Follow-up note" +msgstr "Əlavə qeyd" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" @@ -1969,11 +1969,11 @@ msgstr "Fransız" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "From your resume and the posting" -msgstr "From your resume and the posting" +msgstr "CV-nizdən və paylaşımınızdan" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "Full resume data for backup or import." +msgstr "Yedəkləmə və ya idxal üçün tam CV məlumatları." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "Tam Ekran Redaktoru" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Gaps:" -msgstr "Gaps:" +msgstr "Boşluqlar:" #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" @@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "İdxal et" #. placeholder {0}: importable.length #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Import {0}" -msgstr "Import {0}" +msgstr "{0} idxal edin" #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx @@ -2243,21 +2243,21 @@ msgstr "Mövcud özgeçmişi idxal et" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Import CSV" -msgstr "Import CSV" +msgstr "CSV idxal edin" #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Import failed. Check the CSV and try again." -msgstr "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "İdxal uğursuz oldu. CSV faylını yoxlayın və yenidən cəhd edin." #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Import from CSV" -msgstr "Import from CSV" +msgstr "CSV-dən idxal edin" #. placeholder {0}: result.imported #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Imported {0} application(s)." -msgstr "Imported {0} application(s)." +msgstr "{0} tətbiq(lər)i idxal etdi." #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "Sətirdaxili Kod" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Insights" -msgstr "Insights" +msgstr "Məlumatlar" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" @@ -2341,15 +2341,15 @@ msgstr "Yapon" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "İş" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" -msgstr "Job description" +msgstr "İş təsviri" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Job posting" -msgstr "Job posting" +msgstr "İş elanı" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Job search pipeline" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "İş axtarışı prosesi" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "İşlər" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "Soldan Sətirlə" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." -msgstr "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "Süni intellekt (AI) paylaşımı oxusun və aşağıdakı sahələri doldursun." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" @@ -2540,11 +2540,11 @@ msgstr "Reactive Resume əlaqələndirin (tövsiyə olunur)" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." -msgstr "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "CV-nizi əlaqələndirin və uyğunluğunuzu qiymətləndirmək və surətini uyğunlaşdırmaq üçün iş təsviri (Düzəliş) əlavə edin." #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Linked Reactive Resume" -msgstr "Linked Reactive Resume" +msgstr "Əlaqəli Reaktiv CV" #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Süni intellekt provayderləri yüklənir. Zəhmət olmasa, bir az sonra #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "Müraciətlər yüklənir…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2677,11 +2677,11 @@ msgstr "Kənar (Şaquli)" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Mark rejected" -msgstr "Mark rejected" +msgstr "Mark rədd edildi" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Match scoring failed." -msgstr "Match scoring failed." +msgstr "Matçın hesablanması uğursuz oldu." #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx @@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "Bölməni başqa bir sütuna və ya səhifəyə köçürün" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Move stage" -msgstr "Move stage" +msgstr "Səhnəni hərəkət etdirin" #: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Şəbəkə" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "Add application" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr "Yeni Bölmə" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "New tag…" -msgstr "New tag…" +msgstr "Yeni etiket…" #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Yeni mövzu" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "Yeni mövzu" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -2797,11 +2797,11 @@ msgstr "Reklam yoxdur, İzləmə yoxdur" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "No applications match your filters." -msgstr "No applications match your filters." +msgstr "Filtrlərinizə uyğun heç bir tətbiq yoxdur." #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." -msgstr "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "Hələlik müraciət yoxdur — huninizi və cavab nisbətlərinizi görmək üçün bir neçə əlavə edin." #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "Nəticə tapılmadı." #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "No resume linked." -msgstr "No resume linked." +msgstr "Heç bir CV əlaqələndirilməyib." #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "Axtarışınıza uyğun CV yoxdur." #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "No resumes yet." -msgstr "No resumes yet." +msgstr "Hələ ki, CV yoxdur." #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." @@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr "Hələ ki, yadda saxlanılan versiya yoxdur." #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "No source data yet." -msgstr "No source data yet." +msgstr "Hələlik mənbə məlumatları yoxdur." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." @@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "Yalnız bölmə tək bir səhifəyə sığdıqda tətbiq olunur." #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." -msgstr "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "Yalnız ilk {MAX_IMPORT} sətirləri birdən idxal olunur — {overflow} sətirlər buraxılıb. Qalanlarını idxal etmək üçün faylı bölün." #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor @@ -3044,15 +3044,15 @@ msgstr "Parol qorunması aktiv edilib." #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Paste a job posting URL" -msgstr "Paste a job posting URL" +msgstr "İş elanı URL-ni yapışdırın" #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." -msgstr "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "Sətirləri yapışdırın və ya .csv faylı yükləyin. Şirkət, Rol, Mərhələ, Əmək haqqı, Mənbə və Etiketlər kimi sütunları xəritələşdiririk." #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." -msgstr "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "Paylaşımı yapışdırın — süni intellekt uyğunluğunu qiymətləndirməyə və uyğunlaşdırmağa imkan verir." #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" @@ -3114,15 +3114,15 @@ msgstr "Şəkil" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Pipeline flow" -msgstr "Pipeline flow" +msgstr "Boru kəməri axını" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Pipeline health across all applications" -msgstr "Pipeline health across all applications" +msgstr "Bütün tətbiqlərdə boru kəmərinin sağlamlığı" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "Sadə mətn, süni intellekt alətləri və sürətli redaktə üçün idealdır." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "Layihəni dəstəkləyin" #: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx msgid "Please upload a PDF file." -msgstr "Please upload a PDF file." +msgstr "Zəhmət olmasa, PDF faylı yükləyin." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." @@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "Nəşriyyatçı" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Re-score" -msgstr "Re-score" +msgstr "Yenidən hesablayın" #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" @@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "Reaktiv Rezume v4 (JSON)" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Reading…" -msgstr "Reading…" +msgstr "… oxunur" #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" @@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "Referanslar" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." -msgstr "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "…tərəfindən istinad edilən, vurğulanmalı məqamlar və s." #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "Sil {chip}" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Remove contact" -msgstr "Remove contact" +msgstr "Kontaktı silin" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" @@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "CV faylı" #: src/features/applications/components/application-card.tsx msgid "Resume linked" -msgstr "Resume linked" +msgstr "CV əlaqələndirildi" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" @@ -3519,11 +3519,11 @@ msgstr "Sağdan Sətirlə" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Role (optional)" -msgstr "Role (optional)" +msgstr "Rol (könüllü)" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Role / title" -msgstr "Role / title" +msgstr "Rol / titul" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Role A–Z" @@ -3560,11 +3560,11 @@ msgstr "Rus" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Salary" -msgstr "Salary" +msgstr "Əmək haqqı" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Salary range" -msgstr "Salary range" +msgstr "Əmək haqqı diapazonu" #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx @@ -3581,7 +3581,7 @@ msgstr "Yadda saxla və yüklə" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Save changes" -msgstr "Save changes" +msgstr "Dəyişiklikləri yadda saxla" #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "Məktəb" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Score my fit" -msgstr "Score my fit" +msgstr "Uyğunluğumu qiymətləndirin" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" @@ -3629,7 +3629,7 @@ msgstr "Xallar cədvəli" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Scoring your fit…" -msgstr "Scoring your fit…" +msgstr "Uyğunluğunuzu qiymətləndirmək…" #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" @@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr "Axtarış" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Search applications…" -msgstr "Search applications…" +msgstr "Tətbiqləri axtarın…" #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx @@ -3682,12 +3682,12 @@ msgstr "Bölmə Növü" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "See how this resume matches the posting" -msgstr "See how this resume matches the posting" +msgstr "Bu CV-nin paylaşımla necə uyğunlaşdığına baxın" #. placeholder {0}: app.company #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Select {0}" -msgstr "Select {0}" +msgstr "{0} seçin" #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" @@ -3699,7 +3699,7 @@ msgstr "Bir mövzu seçin" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Select all" -msgstr "Select all" +msgstr "Hamısını seçin" #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" @@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "Seçin..." #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "selected" -msgstr "selected" +msgstr "seçilmiş" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "Göstər" #. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) #: src/features/applications/components/board.tsx msgid "Show {0} more" -msgstr "Show {0} more" +msgstr "{0} daha çoxunu göstər" #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3842,7 +3842,7 @@ msgstr "Şəkili göstər" #. placeholder {1}: applications.length #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Showing {0} of {1}" -msgstr "Showing {0} of {1}" +msgstr "{1} / {0} göstərilir" #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr "Sırala…" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Source" -msgstr "Source" +msgstr "Mənbə" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr "Kvadrat" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Stage" -msgstr "Stage" +msgstr "Səhnə" #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" @@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr "Üstündən xətt çək" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Strong fit" -msgstr "Strong fit" +msgstr "Güclü uyğunluq" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" @@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr "Başqa bir sekmede sinxronlaşdırılmış dəyişikliklər edildi." #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Table" -msgstr "Table" +msgstr "Masa" #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx @@ -4136,7 +4136,7 @@ msgstr "Teqlər özgeçmişinizi açar sözlərlə kateqoriyalara ayırmaq üç #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Tailor my resume" -msgstr "Tailor my resume" +msgstr "CV-mi uyğunlaşdırın" #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." @@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "Bu CV-ni məhsul menecerinin vəzifə təsvirinə uyğunlaşdırın və #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Tailoring failed." -msgstr "Tailoring failed." +msgstr "Dərzilik uğursuz oldu." #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" @@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "Reactive Resume ilə özgeçmiş qurulmasının timelapse nümayişi" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Timeline & activity" -msgstr "Timeline & activity" +msgstr "Xronologiya və fəaliyyət" #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." @@ -4436,11 +4436,11 @@ msgstr "Mövzuları aç/bağla" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." -msgstr "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "Müraciət etdiyiniz işi izləyin və göndərdiyiniz CV-ni əlaqələndirin." #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Track your first application" -msgstr "Track your first application" +msgstr "İlk müraciətinizi izləyin" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" @@ -4543,7 +4543,7 @@ msgstr "Ukrayn" #: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Unarchive" -msgstr "Unarchive" +msgstr "Arxivdən çıxarın" #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" @@ -4661,7 +4661,7 @@ msgstr "Özgeçmişi Yenilə" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Update this application's details." -msgstr "Update this application's details." +msgstr "Bu tətbiqin məlumatlarını yeniləyin." #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" @@ -4677,7 +4677,7 @@ msgstr "Özgeçmişiniz yenilənir..." #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Upload .csv" -msgstr "Upload .csv" +msgstr ".csv faylını yükləyin" #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" @@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr "Şəkil yüklənir…" #: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx msgid "Uploading…" -msgstr "Uploading…" +msgstr "… yüklənir" #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgstr "Rəngdən istifadə edin {color}" #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Use sample" -msgstr "Use sample" +msgstr "Nümunədən istifadə edin" #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx @@ -4839,11 +4839,11 @@ msgstr "Kilidləndikdə, özgeçmiş yenilənə və ya silinə bilməz." #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Where applications come from" -msgstr "Where applications come from" +msgstr "Tətbiqlər haradan gəlir" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Where your applications went" -msgstr "Where your applications went" +msgstr "Tətbiqləriniz hara getdi" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" @@ -4855,7 +4855,7 @@ msgstr "… işləyir" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Worth a shot" -msgstr "Worth a shot" +msgstr "Bir cəhd etməyə dəyər" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" @@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Uzaqlaşdır" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/bg-BG.po b/apps/web/locales/bg-BG.po index 3517ed594..d37e6c6f3 100644 --- a/apps/web/locales/bg-BG.po +++ b/apps/web/locales/bg-BG.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "{0} символа" #. placeholder {0}: importable.length #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "{0} ready to import" -msgstr "{0} ready to import" +msgstr "{0} готово за импортиране" #. placeholder {0}: insights.rejected #: src/features/applications/components/insights-view.tsx @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{0} отхвърлени" #. placeholder {0}: parsed.skipped #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "{0} skipped (missing company/role)" -msgstr "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} пропуснато (липсва компания/длъжност)" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Безплатен конструктор на автобиографи #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "A friendly nudge for the recruiter" -msgstr "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "Приятелски тласък към рекрутера" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Проект на страст <0>Amruth Pillai." #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "A stretch" -msgstr "A stretch" +msgstr "Разтягане" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Действителен размер (100%)" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Add" -msgstr "Add" +msgstr "Добавяне" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Добавяне на потребителско поле" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." -msgstr "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "Добавете работа, за която кандидатствате, свържете автобиографията, която сте изпратили, и я преместете през вашия процес на обработка, докато нещата напредват." #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Добавяне на нов доброволчески опит" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Add a note or log activity…" -msgstr "Add a note or log activity…" +msgstr "Добавяне на бележка или записване на активност в дневника…" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Add a tag and press Enter…" @@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "Добавете и тествайте доставчик, преди д #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Add application" -msgstr "Add application" +msgstr "Добавяне на приложение" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Add contact" -msgstr "Add contact" +msgstr "Добавяне на контакт" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" @@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "Добавяне на роля" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Add tag" -msgstr "Add tag" +msgstr "Добавяне на етикет" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Add to pipeline" -msgstr "Add to pipeline" +msgstr "Добавяне към конвейера" #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." @@ -443,20 +443,20 @@ msgstr "Приложение" #: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx msgid "Application actions" -msgstr "Application actions" +msgstr "Действия на приложението" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Application added to your pipeline." -msgstr "Application added to your pipeline." +msgstr "Приложението е добавено към вашия конвейер." #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Application Copilot" -msgstr "Application Copilot" +msgstr "Приложение Copilot" #: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Application deleted." -msgstr "Application deleted." +msgstr "Приложението е изтрито." #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" @@ -464,14 +464,14 @@ msgstr "Статистика на приложението" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Application updated." -msgstr "Application updated." +msgstr "Приложението е актуализирано." #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Applications" -msgstr "Applications" +msgstr "Приложения" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Applications over time" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Кандидатствано" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Applied on" -msgstr "Applied on" +msgstr "Приложено на" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Архив" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Archived" -msgstr "Archived" +msgstr "Архивирано" #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Atlas Cloud подкрепя Reactive Resume като спонсор н #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Attach a cover letter (PDF)" -msgstr "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "Прикачете мотивационно писмо (PDF)" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Attach a resume file (PDF)" @@ -598,11 +598,11 @@ msgstr "Удостоверяване" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Auto-fill" -msgstr "Auto-fill" +msgstr "Автоматично попълване" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." -msgstr "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "Автоматичното попълване не бе успешно. Поставете описанието вместо това." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Празен чернова" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Board" -msgstr "Board" +msgstr "Съвет" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" @@ -700,11 +700,11 @@ msgstr "Български" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Bulk delete failed. Please try again." -msgstr "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "Груповото изтриване не бе успешно. Моля, опитайте отново." #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Bulk update failed. Please try again." -msgstr "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "Груповата актуализация не бе успешна. Моля, опитайте отново." #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Изберете съществуващ разговор от стран #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Изберете PDF, DOCX, Markdown или JSON. Експортирайте автобиографията и мотивационното си писмо отделно, когато е възможно." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Clear" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Clear filters" -msgstr "Clear filters" +msgstr "Изчистване на филтрите" #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Компания" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Company / Role" -msgstr "Company / Role" +msgstr "Компания / Длъжност" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Company A–Z" @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Връзката е потвърдена — доставчикът е #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Contacts" -msgstr "Contacts" +msgstr "Контакти" #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "JSON файлът на разговора е копиран." #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Copied to clipboard." -msgstr "Copied to clipboard." +msgstr "Копирано в клипборда." #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx @@ -1012,16 +1012,16 @@ msgstr "Не можа да се провери връзката. Провере #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Couldn't add the application. Please try again." -msgstr "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "Приложението не можа да се добави. Моля, опитайте отново." #: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Couldn't delete the application." -msgstr "Couldn't delete the application." +msgstr "Не можах да изтрия приложението." #: src/features/applications/components/board.tsx msgid "Couldn't move the application. Please try again." -msgstr "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "Не можах да преместя приложението. Моля, опитайте отново." #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" @@ -1029,19 +1029,19 @@ msgstr "Не можа да се запази" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Couldn't save the note." -msgstr "Couldn't save the note." +msgstr "Бележката не можа да бъде запазена." #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Couldn't save your changes. Please try again." -msgstr "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "Не можах да запазя промените ви. Моля, опитайте отново." #: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx msgid "Couldn't upload the file. Please try again." -msgstr "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "Файлът не можа да бъде качен. Моля, опитайте отново." #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Count by source" -msgstr "Count by source" +msgstr "Брой по източник" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Мотивационно писмо" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Cover letter draft" -msgstr "Cover letter draft" +msgstr "Чернова на мотивационно писмо" #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Създаване" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Create a copy tuned to this job" -msgstr "Create a copy tuned to this job" +msgstr "Създайте копие, съобразено с тази задача" #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Създадено" #. placeholder {0}: result.name #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." -msgstr "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "Създадох „{0}“ и го свързах с това приложение." #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Изрязване на снимката" #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "CSV data" -msgstr "CSV data" +msgstr "CSV данни" #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "Да се изтрие ли тази кандидатура?" #. placeholder {0}: result.deleted #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Deleted {0} application(s)." -msgstr "Deleted {0} application(s)." +msgstr "Изтрити {0} приложения." #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Документация" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Documents sent" -msgstr "Documents sent" +msgstr "Изпратени документи" #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Изтеглете копие на всички ваши данни, в #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "Download options" +msgstr "Опции за изтегляне" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx @@ -1446,15 +1446,15 @@ msgstr "Изтегляния" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Draft a cover letter" -msgstr "Draft a cover letter" +msgstr "Изгответе мотивационно писмо" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Draft a follow-up" -msgstr "Draft a follow-up" +msgstr "Изгответе последващи действия" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Drafting failed." -msgstr "Drafting failed." +msgstr "Изготвянето на чернова не беше успешно." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Редактиране на {chip}" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Edit application" -msgstr "Edit application" +msgstr "Редактиране на приложението" #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Редактиране на ключова дума" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "Може да се редактира в Word, Google Docs и Pages." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1677,11 +1677,11 @@ msgstr "Експортиране на данните ми" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Export PNG" -msgstr "Export PNG" +msgstr "Експортиране на PNG" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "Експортирайте автобиографията или мотивационното си писмо във формат, от който се нуждаете." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Експортирайте автобиографията си в PDF ф #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Exported pipeline-flow.png" -msgstr "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "Експортиран pipeline-flow.png" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Файл" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Filled in what we could from the posting." -msgstr "Filled in what we could from the posting." +msgstr "Попълнихме каквото можахме от публикацията." #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" @@ -1899,19 +1899,19 @@ msgstr "Владеене" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Follow-up" -msgstr "Follow-up" +msgstr "Последващи действия" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Follow-up date" -msgstr "Follow-up date" +msgstr "Дата на последващи действия" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Follow-up draft" -msgstr "Follow-up draft" +msgstr "Последващ проект" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Follow-up note" -msgstr "Follow-up note" +msgstr "Допълнителна бележка" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" @@ -1969,11 +1969,11 @@ msgstr "Френски" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "From your resume and the posting" -msgstr "From your resume and the posting" +msgstr "От автобиографията ви и обявата за работа" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "Full resume data for backup or import." +msgstr "Пълно резюме на данни за архивиране или импортиране." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "Редактор на цял екран" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Gaps:" -msgstr "Gaps:" +msgstr "Пропуски:" #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" @@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "Импорт" #. placeholder {0}: importable.length #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Import {0}" -msgstr "Import {0}" +msgstr "Импортиране {0}" #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx @@ -2243,21 +2243,21 @@ msgstr "Импортиране на съществуваща автобиогр #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Import CSV" -msgstr "Import CSV" +msgstr "Импортиране на CSV файл" #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Import failed. Check the CSV and try again." -msgstr "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "Импортирането не бе успешно. Проверете CSV файла и опитайте отново." #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Import from CSV" -msgstr "Import from CSV" +msgstr "Импортиране от CSV файл" #. placeholder {0}: result.imported #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Imported {0} application(s)." -msgstr "Imported {0} application(s)." +msgstr "Импортирани са {0} приложения." #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "Вграден код" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Insights" -msgstr "Insights" +msgstr "Прозрения" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" @@ -2341,15 +2341,15 @@ msgstr "Японски" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "Работа" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" -msgstr "Job description" +msgstr "Описание на длъжността" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Job posting" -msgstr "Job posting" +msgstr "Обява за работа" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Job search pipeline" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Поток за търсене на работа" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "Работни места" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "Подравняване вляво" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." -msgstr "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "Нека AI прочете публикацията и попълни полетата по-долу." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" @@ -2540,11 +2540,11 @@ msgstr "Свържете Reactive Resume (препоръчително)" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." -msgstr "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "Свържете автобиографията си и добавете описание на длъжността (Редактиране), за да оцените съответствието си с кандидатурата си и да персонализирате текста." #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Linked Reactive Resume" -msgstr "Linked Reactive Resume" +msgstr "Свързано реактивно резюме" #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Зареждане на доставчици на ИИ. Моля, опи #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "Зареждане на кандидатури…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2677,11 +2677,11 @@ msgstr "Отстъп (вертикален)" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Mark rejected" -msgstr "Mark rejected" +msgstr "Марк отхвърлен" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Match scoring failed." -msgstr "Match scoring failed." +msgstr "Отчитането на мача не беше успешно." #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx @@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "Преместване на секция в друга колона ил #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Move stage" -msgstr "Move stage" +msgstr "Преместване на сцената" #: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Мрежа" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "Add application" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr "Нов раздел" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "New tag…" -msgstr "New tag…" +msgstr "Нов етикет…" #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Нова тема" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "Нова тема" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -2797,11 +2797,11 @@ msgstr "Без реклами, без проследяване" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "No applications match your filters." -msgstr "No applications match your filters." +msgstr "Няма приложения, които да отговарят на вашите филтри." #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." -msgstr "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "Все още няма заявления — добавете няколко, за да видите вашата фуния и процента на отговорите." #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "Няма намерени резултати." #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "No resume linked." -msgstr "No resume linked." +msgstr "Няма свързана автобиография." #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "Няма автобиографии, които да отговарят #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "No resumes yet." -msgstr "No resumes yet." +msgstr "Все още няма автобиографии." #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." @@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr "Все още няма запазени версии." #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "No source data yet." -msgstr "No source data yet." +msgstr "Все още няма данни за източника." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." @@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "Важи само когато разделът се побира на #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." -msgstr "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "Само първите {MAX_IMPORT} реда се импортират наведнъж — {overflow} са пропуснати. Разделете файла, за да импортирате останалите." #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor @@ -3044,15 +3044,15 @@ msgstr "Защитата с парола е включена." #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Paste a job posting URL" -msgstr "Paste a job posting URL" +msgstr "Поставете URL адрес на обява за работа" #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." -msgstr "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "Поставете редове или качете .csv файл. Ние картографираме колони като Компания, Роля, Етап, Заплата, Източник и Етикети." #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." -msgstr "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "Поставете публикацията — това дава възможност за оценяване и персонализиране на мачове с изкуствен интелект." #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" @@ -3114,15 +3114,15 @@ msgstr "Снимка" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Pipeline flow" -msgstr "Pipeline flow" +msgstr "Поток в тръбопровода" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Pipeline health across all applications" -msgstr "Pipeline health across all applications" +msgstr "Състояние на тръбопровода във всички приложения" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "Обикновен текст, идеален за инструменти с изкуствен интелект и бързи редакции." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "Моля, подкрепете проекта" #: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx msgid "Please upload a PDF file." -msgstr "Please upload a PDF file." +msgstr "Моля, качете PDF файл." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." @@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "Издател" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Re-score" -msgstr "Re-score" +msgstr "Преоценка" #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" @@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "Reactive Resume v4 (JSON)" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Reading…" -msgstr "Reading…" +msgstr "Четене…" #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" @@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "Препоръки" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." -msgstr "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "Препратено от…, неща за подчертаване и др." #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "Премахване на {chip}" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Remove contact" -msgstr "Remove contact" +msgstr "Премахване на контакт" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" @@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "Файл с автобиография" #: src/features/applications/components/application-card.tsx msgid "Resume linked" -msgstr "Resume linked" +msgstr "Автобиографията е свързана" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" @@ -3519,11 +3519,11 @@ msgstr "Подравняване вдясно" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Role (optional)" -msgstr "Role (optional)" +msgstr "Роля (по избор)" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Role / title" -msgstr "Role / title" +msgstr "Роля / длъжност" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Role A–Z" @@ -3560,11 +3560,11 @@ msgstr "Руски" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Salary" -msgstr "Salary" +msgstr "Заплата" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Salary range" -msgstr "Salary range" +msgstr "Диапазон на заплатите" #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx @@ -3581,7 +3581,7 @@ msgstr "Запазване и качване" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Save changes" -msgstr "Save changes" +msgstr "Запазване на промените" #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "Училище" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Score my fit" -msgstr "Score my fit" +msgstr "Вземи моята форма" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" @@ -3629,7 +3629,7 @@ msgstr "Таблица с резултати" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Scoring your fit…" -msgstr "Scoring your fit…" +msgstr "Оценка на вашата форма…" #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" @@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr "Търсене" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Search applications…" -msgstr "Search applications…" +msgstr "Търсене на приложения…" #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx @@ -3682,12 +3682,12 @@ msgstr "Тип раздел" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "See how this resume matches the posting" -msgstr "See how this resume matches the posting" +msgstr "Вижте как тази автобиография съответства на обявата" #. placeholder {0}: app.company #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Select {0}" -msgstr "Select {0}" +msgstr "Изберете {0}" #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" @@ -3699,7 +3699,7 @@ msgstr "Изберете нишка" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Select all" -msgstr "Select all" +msgstr "Избери всички" #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" @@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "Изберете..." #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "selected" -msgstr "selected" +msgstr "избран" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "Показване" #. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) #: src/features/applications/components/board.tsx msgid "Show {0} more" -msgstr "Show {0} more" +msgstr "Покажи още {0}" #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3842,7 +3842,7 @@ msgstr "Покажи снимка" #. placeholder {1}: applications.length #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Showing {0} of {1}" -msgstr "Showing {0} of {1}" +msgstr "Показване на {0} от {1}" #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr "Сортиране по…" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Source" -msgstr "Source" +msgstr "Източник" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr "Квадрат" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Stage" -msgstr "Stage" +msgstr "Етап" #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" @@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr "Зачеркване" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Strong fit" -msgstr "Strong fit" +msgstr "Силно прилягане" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" @@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr "Синхронизирани промени, направени в др #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Table" -msgstr "Table" +msgstr "Таблица" #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx @@ -4136,7 +4136,7 @@ msgstr "Етикетите могат да се използват за кате #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Tailor my resume" -msgstr "Tailor my resume" +msgstr "Персонализирай автобиографията ми" #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." @@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "Адаптирайте това резюме към длъжностна #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Tailoring failed." -msgstr "Tailoring failed." +msgstr "Шивачеството се провали." #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" @@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "Ускорено видео демонстрация на създава #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Timeline & activity" -msgstr "Timeline & activity" +msgstr "Хронология и активност" #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." @@ -4436,11 +4436,11 @@ msgstr "Превключване на нишки" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." -msgstr "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "Проследете работата, за която кандидатствате, и добавете линк към автобиографията, която сте изпратили." #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Track your first application" -msgstr "Track your first application" +msgstr "Проследете първата си кандидатура" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" @@ -4543,7 +4543,7 @@ msgstr "Украински" #: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Unarchive" -msgstr "Unarchive" +msgstr "Разархивиране" #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" @@ -4661,7 +4661,7 @@ msgstr "Актуализиране на автобиография" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Update this application's details." -msgstr "Update this application's details." +msgstr "Актуализирайте данните на това приложение." #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" @@ -4677,7 +4677,7 @@ msgstr "Актуализиране на автобиографията ви..." #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Upload .csv" -msgstr "Upload .csv" +msgstr "Качване на .csv файл" #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" @@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr "Качване на снимка…" #: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx msgid "Uploading…" -msgstr "Uploading…" +msgstr "Качване…" #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgstr "Използване на цвят {color}" #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Use sample" -msgstr "Use sample" +msgstr "Използвайте пример" #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx @@ -4839,11 +4839,11 @@ msgstr "Когато е заключена, автобиографията не #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Where applications come from" -msgstr "Where applications come from" +msgstr "Откъде идват заявленията" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Where your applications went" -msgstr "Where your applications went" +msgstr "Къде отидоха вашите приложения" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" @@ -4855,7 +4855,7 @@ msgstr "Работи…" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Worth a shot" -msgstr "Worth a shot" +msgstr "Струва си да опитате" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" @@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Намаляване" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Зулуски" + diff --git a/apps/web/locales/bn-BD.po b/apps/web/locales/bn-BD.po index 82f07ba37..c0a3befa6 100644 --- a/apps/web/locales/bn-BD.po +++ b/apps/web/locales/bn-BD.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: bn\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bengali\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "{0} অক্ষর" #. placeholder {0}: importable.length #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "{0} ready to import" -msgstr "{0} ready to import" +msgstr "{0} আমদানির জন্য প্রস্তুত" #. placeholder {0}: insights.rejected #: src/features/applications/components/insights-view.tsx @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{0}টি প্রত্যাখ্যাত" #. placeholder {0}: parsed.skipped #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "{0} skipped (missing company/role)" -msgstr "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} বাদ দেওয়া হয়েছে (কোম্পানি/ভূমিকা অনুপস্থিত)" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "একটি বিনামূল্যের এবং মুক্ত #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "A friendly nudge for the recruiter" -msgstr "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "নিয়োগকর্তার জন্য একটি বন্ধুত্বপূর্ণ ইঙ্গিত" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "<0>অমরুথ পিল্লাই-এর একান্ত #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "A stretch" -msgstr "A stretch" +msgstr "একটি প্রসারিত" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "প্রকৃত আকার (১০০%)" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Add" -msgstr "Add" +msgstr "যোগ করুন" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "একটি কাস্টম ক্ষেত্র যোগ কর #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." -msgstr "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "যে চাকরিতে আবেদন করছেন তা যোগ করুন, আপনার পাঠানো জীবনবৃত্তান্তটি লিঙ্ক করুন এবং প্রক্রিয়া অনুযায়ী সেটিকে এগিয়ে নিয়ে যান।" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "একটি নতুন স্বেচ্ছাসেবী অভি #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Add a note or log activity…" -msgstr "Add a note or log activity…" +msgstr "নোট বা কার্যকলাপ লগ করুন…" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Add a tag and press Enter…" @@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "এজেন্ট থ্রেড শুরু করার আগে #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Add application" -msgstr "Add application" +msgstr "অ্যাপ্লিকেশন যোগ করুন" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Add contact" -msgstr "Add contact" +msgstr "যোগাযোগ যোগ করুন" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" @@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "ভূমিকা যোগ করুন" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Add tag" -msgstr "Add tag" +msgstr "ট্যাগ যোগ করুন" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Add to pipeline" -msgstr "Add to pipeline" +msgstr "পাইপলাইনে যোগ করুন" #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." @@ -443,20 +443,20 @@ msgstr "অ্যাপ" #: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx msgid "Application actions" -msgstr "Application actions" +msgstr "অ্যাপ্লিকেশন কার্যক্রম" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Application added to your pipeline." -msgstr "Application added to your pipeline." +msgstr "আপনার পাইপলাইনে অ্যাপ্লিকেশন যোগ করা হয়েছে।" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Application Copilot" -msgstr "Application Copilot" +msgstr "অ্যাপ্লিকেশন কোপাইলট" #: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Application deleted." -msgstr "Application deleted." +msgstr "অ্যাপ্লিকেশনটি মুছে ফেলা হয়েছে।" #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" @@ -464,14 +464,14 @@ msgstr "অ্যাপ্লিকেশন পরিসংখ্যান" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Application updated." -msgstr "Application updated." +msgstr "অ্যাপ্লিকেশন আপডেট করা হয়েছে।" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Applications" -msgstr "Applications" +msgstr "অ্যাপ্লিকেশন" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Applications over time" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "আবেদন করা হয়েছে" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Applied on" -msgstr "Applied on" +msgstr "প্রয়োগ করা হয়েছে" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "আর্কাইভ" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Archived" -msgstr "Archived" +msgstr "আর্কাইভ করা হয়েছে" #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "অ্যাটলাস ক্লাউড প্রজেক্ট স #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Attach a cover letter (PDF)" -msgstr "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "একটি কভার লেটার (পিডিএফ) সংযুক্ত করুন।" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Attach a resume file (PDF)" @@ -598,11 +598,11 @@ msgstr "প্রমাণীকরণ" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Auto-fill" -msgstr "Auto-fill" +msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে পূরণ করুন" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." -msgstr "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে পূরণ করা যায়নি। এর পরিবর্তে বিবরণটি পেস্ট করুন।" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "বাংলা" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Best for applications, sharing, and printing." -msgstr "Best for applications, sharing, and printing." +msgstr "অ্যাপ্লিকেশন, শেয়ার এবং প্রিন্ট করার জন্য সেরা।" #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Blank draft" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "খালি খসড়া" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Board" -msgstr "Board" +msgstr "বোর্ড" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" @@ -700,11 +700,11 @@ msgstr "বুলগেরিয়ান" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Bulk delete failed. Please try again." -msgstr "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "একসাথে অনেকগুলো মুছে ফেলার চেষ্টা ব্যর্থ হয়েছে। অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন।" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Bulk update failed. Please try again." -msgstr "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "একসাথে অনেক কিছু আপডেট করা সম্ভব হয়নি। অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন।" #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "সাইডবার থেকে একটি চলমান আল #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "PDF, DOCX, Markdown, বা JSON বেছে নিন। উপলব্ধ থাকলে আপনার জীবনবৃত্তান্ত এবং কভার লেটার আলাদাভাবে এক্সপোর্ট করুন।" #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "স্বচ্ছ" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Clear filters" -msgstr "Clear filters" +msgstr "ফিল্টার পরিষ্কার করুন" #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "কোম্পানি" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Company / Role" -msgstr "Company / Role" +msgstr "কোম্পানি / ভূমিকা" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Company A–Z" @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "সংযোগ যাচাই করা হয়েছে — পর #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Contacts" -msgstr "Contacts" +msgstr "যোগাযোগ" #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "কথোপকথনের JSON কপি করা হয়েছে #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Copied to clipboard." -msgstr "Copied to clipboard." +msgstr "ক্লিপবোর্ডে কপি করা হয়েছে।" #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx @@ -1012,16 +1012,16 @@ msgstr "সংযোগটি যাচাই করা যায়নি। #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Couldn't add the application. Please try again." -msgstr "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "অ্যাপ্লিকেশনটি যোগ করা যায়নি। অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন।" #: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Couldn't delete the application." -msgstr "Couldn't delete the application." +msgstr "অ্যাপ্লিকেশনটি মুছে ফেলা যায়নি।" #: src/features/applications/components/board.tsx msgid "Couldn't move the application. Please try again." -msgstr "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "অ্যাপ্লিকেশনটি সরানো যায়নি। অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন।" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" @@ -1029,25 +1029,25 @@ msgstr "সংরক্ষণ করা যায়নি" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Couldn't save the note." -msgstr "Couldn't save the note." +msgstr "নোটটি সংরক্ষণ করা যায়নি।" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Couldn't save your changes. Please try again." -msgstr "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "আপনার পরিবর্তনগুলো সংরক্ষণ করা যায়নি। অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন।" #: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx msgid "Couldn't upload the file. Please try again." -msgstr "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "ফাইলটি আপলোড করা যায়নি। অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন।" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Count by source" -msgstr "Count by source" +msgstr "উৎস অনুযায়ী গণনা করুন" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Cover letter" -msgstr "Cover letter" +msgstr "কভার লেটার" #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty #. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "কভার লেটার" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Cover letter draft" -msgstr "Cover letter draft" +msgstr "কভার লেটারের খসড়া" #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "তৈরি করুন" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Create a copy tuned to this job" -msgstr "Create a copy tuned to this job" +msgstr "এই কাজের জন্য উপযুক্ত একটি অনুলিপি তৈরি করুন" #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "তৈরি হয়েছে" #. placeholder {0}: result.name #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." -msgstr "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "\"{0}\" তৈরি করা হয়েছে এবং এটিকে এই অ্যাপ্লিকেশনের সাথে লিঙ্ক করা হয়েছে।" #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "ছবি ক্রপ করুন" #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "CSV data" -msgstr "CSV data" +msgstr "CSV ডেটা" #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "এই আবেদনটি মুছে ফেলবেন?" #. placeholder {0}: result.deleted #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Deleted {0} application(s)." -msgstr "Deleted {0} application(s)." +msgstr "{0} টি অ্যাপ্লিকেশন মুছে ফেলা হয়েছে।" #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "ডকুমেন্টেশন" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Documents sent" -msgstr "Documents sent" +msgstr "প্রেরিত নথি" #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "আপনার প্রোফাইল এবং প্রতিটি #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "Download options" +msgstr "ডাউনলোড বিকল্পগুলি" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx @@ -1446,15 +1446,15 @@ msgstr "ডাউনলোডসমূহ" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Draft a cover letter" -msgstr "Draft a cover letter" +msgstr "একটি কভার লেটারের খসড়া তৈরি করুন" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Draft a follow-up" -msgstr "Draft a follow-up" +msgstr "একটি ফলো-আপের খসড়া তৈরি করুন" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Drafting failed." -msgstr "Drafting failed." +msgstr "খসড়া প্রণয়ন ব্যর্থ হয়েছে।" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "সম্পাদনা {chip}" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Edit application" -msgstr "Edit application" +msgstr "অ্যাপ্লিকেশন সম্পাদনা করুন" #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "সম্পাদনা কীওয়ার্ড" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "Word, Google Docs, এবং Pages-এ সম্পাদনাযোগ্য।" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1677,11 +1677,11 @@ msgstr "আমার ডেটা রপ্তানি করুন" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Export PNG" -msgstr "Export PNG" +msgstr "পিএনজি রপ্তানি করুন" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "আপনার জীবনবৃত্তান্ত বা কভার লেটারটি আপনার প্রয়োজনীয় ফরম্যাটে রপ্তানি করুন।" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "কোনো অপেক্ষা বা বিলম্ব ছাড #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Exported pipeline-flow.png" -msgstr "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "রপ্তানিকৃত পাইপলাইন-প্রবাহ.png" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "ফাইল" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Filled in what we could from the posting." -msgstr "Filled in what we could from the posting." +msgstr "পোস্টটি থেকে যতটুকু পেরেছি, ততটুকু পূরণ করেছি।" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" @@ -1899,19 +1899,19 @@ msgstr "দক্ষতা" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Follow-up" -msgstr "Follow-up" +msgstr "ফলোআপ" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Follow-up date" -msgstr "Follow-up date" +msgstr "ফলো-আপ তারিখ" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Follow-up draft" -msgstr "Follow-up draft" +msgstr "পরবর্তী খসড়া" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Follow-up note" -msgstr "Follow-up note" +msgstr "পরবর্তী নোট" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" @@ -1969,11 +1969,11 @@ msgstr "ফরাসি" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "From your resume and the posting" -msgstr "From your resume and the posting" +msgstr "আপনার জীবনবৃত্তান্ত এবং চাকরির বিজ্ঞপ্তি থেকে" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "Full resume data for backup or import." +msgstr "ব্যাকআপ বা ইম্পোর্টের জন্য সম্পূর্ণ জীবনবৃত্তান্তের ডেটা।" #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "ফুলস্ক্রিন এডিটর" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Gaps:" -msgstr "Gaps:" +msgstr "ফাঁক:" #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" @@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "ইমপোর্ট" #. placeholder {0}: importable.length #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Import {0}" -msgstr "Import {0}" +msgstr "{0} আমদানি করুন" #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx @@ -2243,21 +2243,21 @@ msgstr "বিদ্যমান একটি জীবনবৃত্তান #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Import CSV" -msgstr "Import CSV" +msgstr "CSV আমদানি করুন" #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Import failed. Check the CSV and try again." -msgstr "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "আমদানি ব্যর্থ হয়েছে। CSV ফাইলটি যাচাই করে আবার চেষ্টা করুন।" #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Import from CSV" -msgstr "Import from CSV" +msgstr "CSV থেকে আমদানি করুন" #. placeholder {0}: result.imported #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Imported {0} application(s)." -msgstr "Imported {0} application(s)." +msgstr "আমদানি করা {0} অ্যাপ্লিকেশন(গুলি)।" #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "ইনলাইন কোড" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Insights" -msgstr "Insights" +msgstr "অন্তর্দৃষ্টি" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" @@ -2341,15 +2341,15 @@ msgstr "জাপানি" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "চাকরি" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" -msgstr "Job description" +msgstr "কাজের বিবরণ" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Job posting" -msgstr "Job posting" +msgstr "চাকরির বিজ্ঞপ্তি" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Job search pipeline" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "চাকরি খোঁজার পাইপলাইন" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "চাকরিসমূহ" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "বাম দিকে অ্যালাইন" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." -msgstr "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "এআই-কে পোস্টটি পড়তে দিন এবং নিচের ক্ষেত্রগুলো পূরণ করুন।" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" @@ -2540,11 +2540,11 @@ msgstr "একটি Reactive Resume লিংক করুন (প্রস্ #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." -msgstr "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "আপনার যোগ্যতা যাচাই করতে এবং একটি উপযুক্ত কপি তৈরি করতে একটি জীবনবৃত্তান্ত লিঙ্ক করুন ও চাকরির বিবরণ যোগ করুন (সম্পাদনা)।" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Linked Reactive Resume" -msgstr "Linked Reactive Resume" +msgstr "লিঙ্কড রিঅ্যাক্টিভ রেজ্যুমে" #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "এআই প্রোভাইডার লোড করা হচ্ #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "আবেদন লোড হচ্ছে…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2677,11 +2677,11 @@ msgstr "মার্জিন (উল্লম্ব)" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Mark rejected" -msgstr "Mark rejected" +msgstr "মার্ক প্রত্যাখ্যান করেছে" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Match scoring failed." -msgstr "Match scoring failed." +msgstr "ম্যাচের স্কোরিং ব্যর্থ হয়েছে।" #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx @@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "বিভাগটিকে অন্য কলাম বা পৃষ #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Move stage" -msgstr "Move stage" +msgstr "মঞ্চ পরিবর্তন করুন" #: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "নেটওয়ার্ক" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "Add application" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr "নতুন বিভাগ" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "New tag…" -msgstr "New tag…" +msgstr "নতুন ট্যাগ…" #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "নতুন থ্রেড" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "নতুন থ্রেড" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -2797,11 +2797,11 @@ msgstr "কোনো বিজ্ঞাপন নয়, কোনো ট্র #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "No applications match your filters." -msgstr "No applications match your filters." +msgstr "আপনার ফিল্টারগুলোর সাথে কোনো অ্যাপ্লিকেশন মেলে না।" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." -msgstr "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "এখনো কোনো আবেদন আসেনি — আপনার ফানেল এবং উত্তরের হার দেখতে কয়েকটি আবেদন যোগ করুন।" #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "কোন ফলাফল খুঁজে পাওয়া যায #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "No resume linked." -msgstr "No resume linked." +msgstr "কোনো জীবনবৃত্তান্ত সংযুক্ত করা হয়নি।" #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "আপনার অনুসন্ধানের সাথে কোন #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "No resumes yet." -msgstr "No resumes yet." +msgstr "এখনো কোনো জীবনবৃত্তান্ত জমা পড়েনি।" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." @@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr "এখনো কোনো সংরক্ষিত সংস্করণ #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "No source data yet." -msgstr "No source data yet." +msgstr "এখনো কোনো উৎস ডেটা নেই।" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." @@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "শুধুমাত্র তখনই প্রযোজ্য যখ #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." -msgstr "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "একবারে শুধুমাত্র প্রথম {MAX_IMPORT} টি সারি ইম্পোর্ট হবে — {overflow} টি সারি বাদ থাকবে। বাকিগুলো ইম্পোর্ট করার জন্য ফাইলটি ভাগ করুন।" #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor @@ -3044,15 +3044,15 @@ msgstr "পাসওয়ার্ড সুরক্ষা চালু কর #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Paste a job posting URL" -msgstr "Paste a job posting URL" +msgstr "চাকরির বিজ্ঞাপনের ইউআরএল পেস্ট করুন" #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." -msgstr "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "সারিগুলো পেস্ট করুন অথবা একটি .csv ফাইল আপলোড করুন। আমরা কোম্পানি, পদ, পর্যায়, বেতন, উৎস এবং ট্যাগ-এর মতো কলামগুলো ম্যাপ করি।" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." -msgstr "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "পোস্টটি পেস্ট করুন — এটি এআই ম্যাচ স্কোরিং এবং ম্যাচ সাজানোর কাজকে শক্তিশালী করে।" #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" @@ -3114,15 +3114,15 @@ msgstr "ছবি" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Pipeline flow" -msgstr "Pipeline flow" +msgstr "পাইপলাইন প্রবাহ" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Pipeline health across all applications" -msgstr "Pipeline health across all applications" +msgstr "সমস্ত অ্যাপ্লিকেশন জুড়ে পাইপলাইনের স্বাস্থ্য" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "সাধারণ টেক্সট, যা এআই টুল এবং দ্রুত সম্পাদনার জন্য আদর্শ।" #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "প্রকল্পটি সমর্থন করুন।" #: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx msgid "Please upload a PDF file." -msgstr "Please upload a PDF file." +msgstr "অনুগ্রহ করে একটি পিডিএফ ফাইল আপলোড করুন।" #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." @@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "প্রকাশক" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Re-score" -msgstr "Re-score" +msgstr "পুনরায় স্কোর করুন" #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" @@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "প্রতিক্রিয়াশীল রিজ্যুম v4 ( #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Reading…" -msgstr "Reading…" +msgstr "পড়া…" #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" @@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "রেফারেন্সসমূহ" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." -msgstr "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "…দ্বারা নির্দেশিত, জোর দেওয়ার মতো বিষয়, ইত্যাদি।" #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "সরান {chip}" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Remove contact" -msgstr "Remove contact" +msgstr "যোগাযোগ অপসারণ করুন" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" @@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "জীবনবৃত্তান্ত ফাইল" #: src/features/applications/components/application-card.tsx msgid "Resume linked" -msgstr "Resume linked" +msgstr "জীবনবৃত্তান্ত সংযুক্ত" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" @@ -3519,11 +3519,11 @@ msgstr "ডান দিকে অ্যালাইন" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Role (optional)" -msgstr "Role (optional)" +msgstr "ভূমিকা (ঐচ্ছিক)" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Role / title" -msgstr "Role / title" +msgstr "ভূমিকা / পদবি" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Role A–Z" @@ -3560,11 +3560,11 @@ msgstr "রুশ" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Salary" -msgstr "Salary" +msgstr "বেতন" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Salary range" -msgstr "Salary range" +msgstr "বেতনের পরিসর" #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx @@ -3581,7 +3581,7 @@ msgstr "সংরক্ষণ ও আপলোড করুন" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Save changes" -msgstr "Save changes" +msgstr "পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করুন" #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "স্কুল" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Score my fit" -msgstr "Score my fit" +msgstr "আমার ফিট স্কোর করুন" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" @@ -3629,7 +3629,7 @@ msgstr "স্কোরকার্ড" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Scoring your fit…" -msgstr "Scoring your fit…" +msgstr "আপনার ফিটনেস স্কোর করা হচ্ছে…" #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" @@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr "অনুসন্ধান" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Search applications…" -msgstr "Search applications…" +msgstr "অ্যাপ্লিকেশন অনুসন্ধান করুন…" #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx @@ -3682,12 +3682,12 @@ msgstr "বিভাগের ধরন" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "See how this resume matches the posting" -msgstr "See how this resume matches the posting" +msgstr "দেখুন এই জীবনবৃত্তান্তটি বিজ্ঞাপনের সাথে কীভাবে মেলে।" #. placeholder {0}: app.company #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Select {0}" -msgstr "Select {0}" +msgstr "{0} নির্বাচন করুন" #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" @@ -3699,7 +3699,7 @@ msgstr "একটি থ্রেড নির্বাচন করুন" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Select all" -msgstr "Select all" +msgstr "সবগুলো নির্বাচন করুন" #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" @@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "নির্বাচন করুন..." #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "selected" -msgstr "selected" +msgstr "নির্বাচিত" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "দেখান" #. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) #: src/features/applications/components/board.tsx msgid "Show {0} more" -msgstr "Show {0} more" +msgstr "আরও দেখুন {0}" #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3842,7 +3842,7 @@ msgstr "ছবি দেখান" #. placeholder {1}: applications.length #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Showing {0} of {1}" -msgstr "Showing {0} of {1}" +msgstr "{1} এর {0} দেখানো হচ্ছে" #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr "সাজান…" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Source" -msgstr "Source" +msgstr "উৎস" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr "স্কোয়ার" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Stage" -msgstr "Stage" +msgstr "মঞ্চ" #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" @@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr "স্ট্রাইক" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Strong fit" -msgstr "Strong fit" +msgstr "শক্তিশালী ফিট" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" @@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr "অন্য ট্যাবে করা পরিবর্তনগু #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Table" -msgstr "Table" +msgstr "টেবিল" #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx @@ -4136,7 +4136,7 @@ msgstr "ট্যাগ ব্যবহার করে কীওয়ার্ #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Tailor my resume" -msgstr "Tailor my resume" +msgstr "আমার জীবনবৃত্তান্তটি সাজিয়ে নিন" #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." @@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "এই জীবনবৃত্তান্তটি একজন প্ #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Tailoring failed." -msgstr "Tailoring failed." +msgstr "দর্জিকাজের কাজ ব্যর্থ হয়েছে।" #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" @@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "Reactive Resume দিয়ে জীবনবৃত্তান্ত #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Timeline & activity" -msgstr "Timeline & activity" +msgstr "সময়রেখা এবং কার্যকলাপ" #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." @@ -4436,11 +4436,11 @@ msgstr "থ্রেড টগল করুন" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." -msgstr "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "যে চাকরিতে আবেদন করছেন তার খোঁজ রাখুন এবং আপনার পাঠানো জীবনবৃত্তান্তটি লিঙ্ক করুন।" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Track your first application" -msgstr "Track your first application" +msgstr "আপনার প্রথম আবেদনটি ট্র্যাক করুন" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" @@ -4543,7 +4543,7 @@ msgstr "ইউক্রেনীয়" #: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Unarchive" -msgstr "Unarchive" +msgstr "আর্কাইভ সরান" #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" @@ -4661,7 +4661,7 @@ msgstr "জীবনবৃত্তান্ত আপডেট করুন" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Update this application's details." -msgstr "Update this application's details." +msgstr "এই অ্যাপ্লিকেশনটির বিবরণ আপডেট করুন।" #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" @@ -4677,7 +4677,7 @@ msgstr "আপনার জীবনবৃত্তান্ত আপডেট #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Upload .csv" -msgstr "Upload .csv" +msgstr ".csv ফাইল আপলোড করুন" #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" @@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr "ছবি আপলোড করা হচ্ছে…" #: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx msgid "Uploading…" -msgstr "Uploading…" +msgstr "… আপলোড হচ্ছে" #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgstr "রঙ ব্যবহার করুন {color}" #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Use sample" -msgstr "Use sample" +msgstr "নমুনা ব্যবহার করুন" #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx @@ -4839,11 +4839,11 @@ msgstr "লক করা থাকলে জীবনবৃত্তান্ত #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Where applications come from" -msgstr "Where applications come from" +msgstr "আবেদনপত্রগুলো কোথা থেকে আসে" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Where your applications went" -msgstr "Where your applications went" +msgstr "আপনার আবেদনগুলো কোথায় গেল" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" @@ -4855,7 +4855,7 @@ msgstr "কাজ চলছে…" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Worth a shot" -msgstr "Worth a shot" +msgstr "চেষ্টা করে দেখা যেতে পারে।" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" @@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "জুম আউট" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "জুলু" + diff --git a/apps/web/locales/ca-ES.po b/apps/web/locales/ca-ES.po index 043064115..71017a8d4 100644 --- a/apps/web/locales/ca-ES.po +++ b/apps/web/locales/ca-ES.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Catalan\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "caràcters {0}" #. placeholder {0}: importable.length #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "{0} ready to import" -msgstr "{0} ready to import" +msgstr "{0} llest per importar" #. placeholder {0}: insights.rejected #: src/features/applications/components/insights-view.tsx @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{0} rebutjades" #. placeholder {0}: parsed.skipped #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "{0} skipped (missing company/role)" -msgstr "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} omès (falta empresa/rol)" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Un creador de currículums gratuït i de codi obert que simplifica el pr #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "A friendly nudge for the recruiter" -msgstr "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "Un cop amable per al reclutador" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Un projecte fet amb passió per <0>Amruth Pillai." #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "A stretch" -msgstr "A stretch" +msgstr "Un tram" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Mida real (100%)" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Add" -msgstr "Add" +msgstr "Afegeix" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Afegeix un camp personalitzat" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." -msgstr "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "Afegeix una feina a la qual sol·licites, enllaça el currículum que has enviat i fes-lo pujar pel teu canal a mesura que avanci el procés." #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Afegeix una experiència de voluntariat nova" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Add a note or log activity…" -msgstr "Add a note or log activity…" +msgstr "Afegeix una nota o registra una activitat…" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Add a tag and press Enter…" @@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "Afegiu i proveu un proveïdor abans d'iniciar un fil d'agent." #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Add application" -msgstr "Add application" +msgstr "Afegeix una aplicació" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Add contact" -msgstr "Add contact" +msgstr "Afegeix un contacte" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" @@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "Afegir càrrec" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Add tag" -msgstr "Add tag" +msgstr "Afegeix una etiqueta" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Add to pipeline" -msgstr "Add to pipeline" +msgstr "Afegeix a la canalització" #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." @@ -443,20 +443,20 @@ msgstr "Aplicació" #: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx msgid "Application actions" -msgstr "Application actions" +msgstr "Accions de l'aplicació" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Application added to your pipeline." -msgstr "Application added to your pipeline." +msgstr "Aplicació afegida al teu pipeline." #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Application Copilot" -msgstr "Application Copilot" +msgstr "Copilot d'aplicacions" #: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Application deleted." -msgstr "Application deleted." +msgstr "Aplicació suprimida." #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" @@ -464,14 +464,14 @@ msgstr "Estadístiques de l’aplicació" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Application updated." -msgstr "Application updated." +msgstr "Aplicació actualitzada." #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Applications" -msgstr "Applications" +msgstr "Aplicacions" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Applications over time" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Sol·licitada" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Applied on" -msgstr "Applied on" +msgstr "Aplicat a" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Arxiu" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Archived" -msgstr "Archived" +msgstr "Arxivat" #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Atlas Cloud dóna suport a Reactive Resume com a patrocinador de project #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Attach a cover letter (PDF)" -msgstr "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "Adjunta una carta de presentació (PDF)" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Attach a resume file (PDF)" @@ -598,11 +598,11 @@ msgstr "Autenticació" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Auto-fill" -msgstr "Auto-fill" +msgstr "Emplenament automàtic" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." -msgstr "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "L'emplenament automàtic ha fallat. Enganxa la descripció." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Esborrany en blanc" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Board" -msgstr "Board" +msgstr "Junta" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" @@ -700,11 +700,11 @@ msgstr "Búlgar" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Bulk delete failed. Please try again." -msgstr "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "L'eliminació massiva ha fallat. Torna-ho a provar." #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Bulk update failed. Please try again." -msgstr "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "L'actualització massiva ha fallat. Torna-ho a provar." #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Trieu una conversa existent de la barra lateral o inicieu un fil nou cen #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Trieu PDF, DOCX, Markdown o JSON. Exporteu el vostre currículum i la carta de presentació per separat quan estiguin disponibles." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Clar" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Clear filters" -msgstr "Clear filters" +msgstr "Esborra els filtres" #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Empresa" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Company / Role" -msgstr "Company / Role" +msgstr "Empresa / Rol" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Company A–Z" @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Connexió verificada: el proveïdor està a punt per utilitzar-lo." #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Contacts" -msgstr "Contacts" +msgstr "Contactes" #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "S'ha copiat el fitxer JSON de la conversa." #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Copied to clipboard." -msgstr "Copied to clipboard." +msgstr "Copiat al porta-retalls." #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx @@ -1012,16 +1012,16 @@ msgstr "No s'ha pogut verificar la connexió. Comproveu la clau de l'API, el mod #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Couldn't add the application. Please try again." -msgstr "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "No s'ha pogut afegir l'aplicació. Torna-ho a provar." #: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Couldn't delete the application." -msgstr "Couldn't delete the application." +msgstr "No s'ha pogut suprimir l'aplicació." #: src/features/applications/components/board.tsx msgid "Couldn't move the application. Please try again." -msgstr "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "No s'ha pogut moure l'aplicació. Torna-ho a provar." #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" @@ -1029,19 +1029,19 @@ msgstr "No s'ha pogut desar" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Couldn't save the note." -msgstr "Couldn't save the note." +msgstr "No s'ha pogut desar la nota." #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Couldn't save your changes. Please try again." -msgstr "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "No s'han pogut desar els canvis. Torna-ho a provar." #: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx msgid "Couldn't upload the file. Please try again." -msgstr "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer. Torna-ho a intentar." #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Count by source" -msgstr "Count by source" +msgstr "Compta per font" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Carta de presentació" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Cover letter draft" -msgstr "Cover letter draft" +msgstr "Esborrany de carta de presentació" #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Crear" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Create a copy tuned to this job" -msgstr "Create a copy tuned to this job" +msgstr "Crea una còpia adaptada a aquesta tasca" #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Creat" #. placeholder {0}: result.name #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." -msgstr "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "He creat \"{0}\" i l'he enllaçat a aquesta aplicació." #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Retallar imatge" #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "CSV data" -msgstr "CSV data" +msgstr "Dades CSV" #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "Vols suprimir aquesta sol·licitud?" #. placeholder {0}: result.deleted #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Deleted {0} application(s)." -msgstr "Deleted {0} application(s)." +msgstr "S'han suprimit {0} aplicacions." #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Documentació" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Documents sent" -msgstr "Documents sent" +msgstr "Documents enviats" #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Baixeu una còpia de totes les vostres dades, incloent-hi el vostre perf #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "Download options" +msgstr "Opcions de descàrrega" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx @@ -1446,15 +1446,15 @@ msgstr "Baixades" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Draft a cover letter" -msgstr "Draft a cover letter" +msgstr "Esborra una carta de presentació" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Draft a follow-up" -msgstr "Draft a follow-up" +msgstr "Esborra un seguiment" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Drafting failed." -msgstr "Drafting failed." +msgstr "L'esborrany ha fallat." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Edita {chip}" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Edit application" -msgstr "Edit application" +msgstr "Edita l'aplicació" #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Edita paraula clau" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "Editable al Word, Google Docs i Pages." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1677,11 +1677,11 @@ msgstr "Exporta les meves dades" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Export PNG" -msgstr "Export PNG" +msgstr "Exporta PNG" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "Exporta el teu currículum o carta de presentació en el format que necessitis." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Exporta el teu currículum a PDF a l'instant, sense esperes ni demores." #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Exported pipeline-flow.png" -msgstr "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "S'ha exportat el flux de la canonada.png" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Fitxer" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Filled in what we could from the posting." -msgstr "Filled in what we could from the posting." +msgstr "Hem omplert el que hem pogut de la publicació." #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" @@ -1899,19 +1899,19 @@ msgstr "Fluïdesa" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Follow-up" -msgstr "Follow-up" +msgstr "Seguiment" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Follow-up date" -msgstr "Follow-up date" +msgstr "Data de seguiment" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Follow-up draft" -msgstr "Follow-up draft" +msgstr "Esborrany de seguiment" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Follow-up note" -msgstr "Follow-up note" +msgstr "Nota de seguiment" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" @@ -1969,11 +1969,11 @@ msgstr "Francès" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "From your resume and the posting" -msgstr "From your resume and the posting" +msgstr "Del teu currículum i de la publicació" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "Full resume data for backup or import." +msgstr "Dades completes del currículum per a còpia de seguretat o importació." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "Editor a pantalla completa" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Gaps:" -msgstr "Gaps:" +msgstr "Llacunes:" #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" @@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "Importa" #. placeholder {0}: importable.length #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Import {0}" -msgstr "Import {0}" +msgstr "Importa {0}" #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx @@ -2243,21 +2243,21 @@ msgstr "Importa un currículum existent" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Import CSV" -msgstr "Import CSV" +msgstr "Importa el fitxer CSV" #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Import failed. Check the CSV and try again." -msgstr "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "La importació ha fallat. Revisa el CSV i torna-ho a provar." #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Import from CSV" -msgstr "Import from CSV" +msgstr "Importa des de CSV" #. placeholder {0}: result.imported #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Imported {0} application(s)." -msgstr "Imported {0} application(s)." +msgstr "S'han importat {0} aplicacions." #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "Codi en línia" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Insights" -msgstr "Insights" +msgstr "Perspectives" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" @@ -2341,15 +2341,15 @@ msgstr "Japonès" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "Feina" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" -msgstr "Job description" +msgstr "Descripció de la feina" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Job posting" -msgstr "Job posting" +msgstr "Oferta de feina" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Job search pipeline" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Procés de cerca de feina" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "Feines" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "Alinea a l’esquerra" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." -msgstr "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "Deixa que la IA llegeixi la publicació i ompli els camps següents." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" @@ -2540,11 +2540,11 @@ msgstr "Enllaça un Reactive Resume (recomanat)" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." -msgstr "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "Enllaça un currículum i afegeix una descripció del lloc de treball (Edita) per valorar la teva idoneïtat i personalitzar un text." #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Linked Reactive Resume" -msgstr "Linked Reactive Resume" +msgstr "Currículum reactiu enllaçat" #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "S'estan carregant els proveïdors d'IA. Si us plau, torneu-ho a provar d #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "S'estan carregant les candidatures…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2677,11 +2677,11 @@ msgstr "Marge (vertical)" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Mark rejected" -msgstr "Mark rejected" +msgstr "Marc ha rebutjat" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Match scoring failed." -msgstr "Match scoring failed." +msgstr "La puntuació del partit ha fallat." #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx @@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "Moure la secció a una altra columna o pàgina" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Move stage" -msgstr "Move stage" +msgstr "Mou l'escenari" #: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Xarxa" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "Add application" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr "Secció nova" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "New tag…" -msgstr "New tag…" +msgstr "Nova etiqueta…" #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Nou fil" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "Nou fil" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -2797,11 +2797,11 @@ msgstr "Sense publicitat, sense seguiment" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "No applications match your filters." -msgstr "No applications match your filters." +msgstr "No hi ha cap aplicació que coincideixi amb els filtres." #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." -msgstr "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "Encara no hi ha cap sol·licitud; afegeix-ne algunes per veure el teu embut de vendes i les taxes de resposta." #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "No s’han trobat resultats." #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "No resume linked." -msgstr "No resume linked." +msgstr "No hi ha cap currículum vinculat." #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "No hi ha currículums que coincideixin amb la teva cerca." #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "No resumes yet." -msgstr "No resumes yet." +msgstr "Encara no hi ha currículums." #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." @@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr "Encara no hi ha versions desades." #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "No source data yet." -msgstr "No source data yet." +msgstr "Encara no hi ha dades d'origen." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." @@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "Només s'aplica quan la secció cap en una sola pàgina." #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." -msgstr "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "Només s'importen les primeres {MAX_IMPORT} files alhora, i s'omet {overflow} . Dividiu el fitxer per importar la resta." #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor @@ -3044,15 +3044,15 @@ msgstr "La protecció amb contrasenya s’ha activat." #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Paste a job posting URL" -msgstr "Paste a job posting URL" +msgstr "Enganxa l'URL d'una oferta de feina" #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." -msgstr "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "Enganxa files o puja un fitxer .csv. Mapem columnes com ara Empresa, Rol, Etapa, Salari, Origen i Etiquetes." #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." -msgstr "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "Enganxa la publicació: potencia la puntuació i l'adaptació de les partides mitjançant la IA." #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" @@ -3114,15 +3114,15 @@ msgstr "Fotografia" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Pipeline flow" -msgstr "Pipeline flow" +msgstr "Flux de canonades" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Pipeline health across all applications" -msgstr "Pipeline health across all applications" +msgstr "Estat de la canonada en totes les aplicacions" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "Text sense format, ideal per a eines d'IA i edicions ràpides." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "Si us plau, doneu suport al projecte" #: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx msgid "Please upload a PDF file." -msgstr "Please upload a PDF file." +msgstr "Si us plau, pugeu un fitxer PDF." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." @@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "Editor" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Re-score" -msgstr "Re-score" +msgstr "Torna a puntuar" #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" @@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "Reactive Resume v4 (JSON)" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Reading…" -msgstr "Reading…" +msgstr "Llegint…" #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" @@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "Referències" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." -msgstr "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "Referit per…, coses a emfatitzar, etc." #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "Eliminar {chip}" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Remove contact" -msgstr "Remove contact" +msgstr "Elimina el contacte" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" @@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "Fitxer de currículum" #: src/features/applications/components/application-card.tsx msgid "Resume linked" -msgstr "Resume linked" +msgstr "Currículum enllaçat" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" @@ -3519,11 +3519,11 @@ msgstr "Alinea a la dreta" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Role (optional)" -msgstr "Role (optional)" +msgstr "Rol (opcional)" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Role / title" -msgstr "Role / title" +msgstr "Rol / títol" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Role A–Z" @@ -3560,11 +3560,11 @@ msgstr "Rus" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Salary" -msgstr "Salary" +msgstr "Salari" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Salary range" -msgstr "Salary range" +msgstr "Rang salarial" #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx @@ -3581,7 +3581,7 @@ msgstr "Desa i puja" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Save changes" -msgstr "Save changes" +msgstr "Desa els canvis" #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "Centre educatiu" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Score my fit" -msgstr "Score my fit" +msgstr "Puntua el meu ajust" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" @@ -3629,7 +3629,7 @@ msgstr "Fitxa de puntuació" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Scoring your fit…" -msgstr "Scoring your fit…" +msgstr "Puntuació del teu ajust…" #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" @@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr "Cerca" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Search applications…" -msgstr "Search applications…" +msgstr "Cerca aplicacions…" #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx @@ -3682,12 +3682,12 @@ msgstr "Tipus de secció" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "See how this resume matches the posting" -msgstr "See how this resume matches the posting" +msgstr "Veure com aquest currículum coincideix amb l'anunci" #. placeholder {0}: app.company #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Select {0}" -msgstr "Select {0}" +msgstr "Seleccioneu {0}" #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" @@ -3699,7 +3699,7 @@ msgstr "Selecciona un fil" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Select all" -msgstr "Select all" +msgstr "Selecciona-ho tot" #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" @@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "Selecciona..." #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "selected" -msgstr "selected" +msgstr "seleccionat" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "Mostra" #. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) #: src/features/applications/components/board.tsx msgid "Show {0} more" -msgstr "Show {0} more" +msgstr "Mostra {0} més" #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3842,7 +3842,7 @@ msgstr "Mostra la imatge" #. placeholder {1}: applications.length #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Showing {0} of {1}" -msgstr "Showing {0} of {1}" +msgstr "Mostrant {0} de {1}" #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr "Ordena per…" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Source" -msgstr "Source" +msgstr "Font" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr "Quadrat" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Stage" -msgstr "Stage" +msgstr "Escenari" #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" @@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr "Barrat" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Strong fit" -msgstr "Strong fit" +msgstr "Ajust fort" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" @@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr "Canvis sincronitzats fets en una altra pestanya." #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Table" -msgstr "Table" +msgstr "Taula" #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx @@ -4136,7 +4136,7 @@ msgstr "Les etiquetes es poden utilitzar per categoritzar el currículum per par #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Tailor my resume" -msgstr "Tailor my resume" +msgstr "Adapta el meu currículum" #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." @@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "Adapteu aquest currículum a la descripció del lloc de treball d'un ges #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Tailoring failed." -msgstr "Tailoring failed." +msgstr "La sastreria va fracassar." #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" @@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "Demostració a càmera ràpida de com es crea un currículum amb Reactiv #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Timeline & activity" -msgstr "Timeline & activity" +msgstr "Cronologia i activitat" #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." @@ -4436,11 +4436,11 @@ msgstr "Activa/desactiva els fils" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." -msgstr "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "Fes un seguiment de la feina a la qual estàs sol·licitant i enllaça el currículum que has enviat." #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Track your first application" -msgstr "Track your first application" +msgstr "Fes un seguiment de la teva primera sol·licitud" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" @@ -4543,7 +4543,7 @@ msgstr "Ucraïnès" #: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Unarchive" -msgstr "Unarchive" +msgstr "Desarxivar" #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" @@ -4661,7 +4661,7 @@ msgstr "Actualitza el currículum" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Update this application's details." -msgstr "Update this application's details." +msgstr "Actualitza els detalls d'aquesta aplicació." #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" @@ -4677,7 +4677,7 @@ msgstr "S’està actualitzant el currículum..." #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Upload .csv" -msgstr "Upload .csv" +msgstr "Puja un fitxer .csv" #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" @@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr "S'està pujant la imatge…" #: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx msgid "Uploading…" -msgstr "Uploading…" +msgstr "S'està carregant…" #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgstr "Utilitza el color {color}" #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Use sample" -msgstr "Use sample" +msgstr "Utilitza la mostra" #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx @@ -4839,11 +4839,11 @@ msgstr "Quan està bloquejat, el currículum no es pot actualitzar ni suprimir." #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Where applications come from" -msgstr "Where applications come from" +msgstr "D'on provenen les sol·licituds" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Where your applications went" -msgstr "Where your applications went" +msgstr "On van anar a parar les teves sol·licituds" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" @@ -4855,7 +4855,7 @@ msgstr "Treballant…" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Worth a shot" -msgstr "Worth a shot" +msgstr "Val la pena intentar-ho" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" @@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Allunya" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulú" + diff --git a/apps/web/locales/cs-CZ.po b/apps/web/locales/cs-CZ.po index 65e11bc3c..ba3d2fb55 100644 --- a/apps/web/locales/cs-CZ.po +++ b/apps/web/locales/cs-CZ.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "{0} znaků" #. placeholder {0}: importable.length #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "{0} ready to import" -msgstr "{0} ready to import" +msgstr "{0} připraveno k importu" #. placeholder {0}: insights.rejected #: src/features/applications/components/insights-view.tsx @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{0} zamítnuto" #. placeholder {0}: parsed.skipped #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "{0} skipped (missing company/role)" -msgstr "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} přeskočeno (chybí společnost/role)" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Bezplatný nástroj pro tvorbu životopisů s otevřeným zdrojovým kó #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "A friendly nudge for the recruiter" -msgstr "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "Přátelské pošťouchnutí pro náboráře" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Osobní projekt <0>Amruth Pillai." #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "A stretch" -msgstr "A stretch" +msgstr "Protažení" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Skutečná velikost (100 %)" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Add" -msgstr "Add" +msgstr "Přidat" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Přidat vlastní pole" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." -msgstr "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "Přidejte pracovní pozici, o kterou se ucházíte, propojte odeslaný životopis a postupně jej procházejte ve svém procesu." #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Přidat novou dobrovolnickou zkušenost" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Add a note or log activity…" -msgstr "Add a note or log activity…" +msgstr "Přidat poznámku nebo zaznamenat aktivitu…" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Add a tag and press Enter…" @@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "Před spuštěním vlákna agenta přidejte a otestujte poskytovatele." #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Add application" -msgstr "Add application" +msgstr "Přidat aplikaci" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Add contact" -msgstr "Add contact" +msgstr "Přidat kontakt" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" @@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "Přidat roli" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Add tag" -msgstr "Add tag" +msgstr "Přidat štítek" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Add to pipeline" -msgstr "Add to pipeline" +msgstr "Přidat do kanálu" #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." @@ -443,20 +443,20 @@ msgstr "Aplikace" #: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx msgid "Application actions" -msgstr "Application actions" +msgstr "Akce aplikace" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Application added to your pipeline." -msgstr "Application added to your pipeline." +msgstr "Aplikace přidána do vašeho kanálu." #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Application Copilot" -msgstr "Application Copilot" +msgstr "Aplikační kopilot" #: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Application deleted." -msgstr "Application deleted." +msgstr "Aplikace smazána." #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" @@ -464,14 +464,14 @@ msgstr "Statistiky aplikace" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Application updated." -msgstr "Application updated." +msgstr "Aplikace aktualizována." #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Applications" -msgstr "Applications" +msgstr "Aplikace" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Applications over time" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Podáno" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Applied on" -msgstr "Applied on" +msgstr "Aplikováno na" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Archiv" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Archived" -msgstr "Archived" +msgstr "Archivováno" #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Atlas Cloud podporuje Reactive Resume jako sponzora projektu. Pokud by v #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Attach a cover letter (PDF)" -msgstr "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "Přiložte motivační dopis (PDF)" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Attach a resume file (PDF)" @@ -598,11 +598,11 @@ msgstr "Ověřování" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Auto-fill" -msgstr "Auto-fill" +msgstr "Automatické vyplňování" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." -msgstr "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "Automatické vyplňování se nezdařilo. Vložte místo toho popis." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Prázdný koncept" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Board" -msgstr "Board" +msgstr "Rada" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" @@ -700,11 +700,11 @@ msgstr "Bulharština" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Bulk delete failed. Please try again." -msgstr "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "Hromadné smazání se nezdařilo. Zkuste to prosím znovu." #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Bulk update failed. Please try again." -msgstr "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "Hromadná aktualizace se nezdařila. Zkuste to prosím znovu." #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Vyberte existující konverzaci z postranního panelu nebo začněte nov #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Vyberte formát PDF, DOCX, Markdown nebo JSON. Pokud je to možné, exportujte životopis a motivační dopis samostatně." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Přehledně" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Clear filters" -msgstr "Clear filters" +msgstr "Vymazat filtry" #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Společnost" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Company / Role" -msgstr "Company / Role" +msgstr "Společnost / Pozice" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Company A–Z" @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Připojení ověřeno – poskytovatel je připraven k použití." #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Contacts" -msgstr "Contacts" +msgstr "Kontakty" #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "JSON konverzace zkopírován." #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Copied to clipboard." -msgstr "Copied to clipboard." +msgstr "Zkopírováno do schránky." #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx @@ -1012,16 +1012,16 @@ msgstr "Nepodařilo se ověřit připojení. Zkontrolujte klíč API, model a z #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Couldn't add the application. Please try again." -msgstr "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "Aplikaci se nepodařilo přidat. Zkuste to prosím znovu." #: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Couldn't delete the application." -msgstr "Couldn't delete the application." +msgstr "Aplikaci se nepodařilo smazat." #: src/features/applications/components/board.tsx msgid "Couldn't move the application. Please try again." -msgstr "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "Aplikaci se nepodařilo přesunout. Zkuste to prosím znovu." #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" @@ -1029,19 +1029,19 @@ msgstr "Nepodařilo se uložit" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Couldn't save the note." -msgstr "Couldn't save the note." +msgstr "Poznámku se nepodařilo uložit." #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Couldn't save your changes. Please try again." -msgstr "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "Změny se nepodařilo uložit. Zkuste to prosím znovu." #: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx msgid "Couldn't upload the file. Please try again." -msgstr "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "Soubor se nepodařilo nahrát. Zkuste to prosím znovu." #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Count by source" -msgstr "Count by source" +msgstr "Počet podle zdroje" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Průvodní dopis" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Cover letter draft" -msgstr "Cover letter draft" +msgstr "Návrh motivačního dopisu" #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Vytvořit" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Create a copy tuned to this job" -msgstr "Create a copy tuned to this job" +msgstr "Vytvořte kopii přizpůsobenou této úloze" #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Vytvořeno" #. placeholder {0}: result.name #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." -msgstr "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "Vytvořil(a) jsem „{0}“ a propojil(a) ho s touto aplikací." #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Oříznout obrázek" #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "CSV data" -msgstr "CSV data" +msgstr "Data CSV" #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "Smazat tuto žádost?" #. placeholder {0}: result.deleted #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Deleted {0} application(s)." -msgstr "Deleted {0} application(s)." +msgstr "Smazáno {0} aplikací." #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Dokumentace" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Documents sent" -msgstr "Documents sent" +msgstr "Odeslané dokumenty" #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Stáhněte si kopii všech svých dat, včetně profilu a všech životo #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "Download options" +msgstr "Možnosti stahování" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx @@ -1446,15 +1446,15 @@ msgstr "Stažení" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Draft a cover letter" -msgstr "Draft a cover letter" +msgstr "Napište motivační dopis" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Draft a follow-up" -msgstr "Draft a follow-up" +msgstr "Navrhněte následnou akci" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Drafting failed." -msgstr "Drafting failed." +msgstr "Návrh selhal." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Upravit {chip}" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Edit application" -msgstr "Edit application" +msgstr "Upravit aplikaci" #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Upravit klíčové slovo" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "Upravitelné ve Wordu, Dokumentech Google a Pages." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1677,11 +1677,11 @@ msgstr "Exportovat má data" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Export PNG" -msgstr "Export PNG" +msgstr "Exportovat PNG" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "Exportujte svůj životopis nebo motivační dopis ve formátu, který potřebujete." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Exportujte svůj životopis do PDF okamžitě, bez čekání nebo zpožd #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Exported pipeline-flow.png" -msgstr "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "Exportovaný soubor pipeline-flow.png" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Soubor" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Filled in what we could from the posting." -msgstr "Filled in what we could from the posting." +msgstr "Doplnili jsme, co se z příspěvku dalo." #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" @@ -1899,19 +1899,19 @@ msgstr "Úroveň znalosti" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Follow-up" -msgstr "Follow-up" +msgstr "Následná opatření" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Follow-up date" -msgstr "Follow-up date" +msgstr "Datum následné kontroly" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Follow-up draft" -msgstr "Follow-up draft" +msgstr "Následný návrh" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Follow-up note" -msgstr "Follow-up note" +msgstr "Následná poznámka" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" @@ -1969,11 +1969,11 @@ msgstr "Francouzština" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "From your resume and the posting" -msgstr "From your resume and the posting" +msgstr "Z vašeho životopisu a inzerátu" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "Full resume data for backup or import." +msgstr "Úplná data životopisu pro zálohování nebo import." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "Editor na celou obrazovku" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Gaps:" -msgstr "Gaps:" +msgstr "Mezery:" #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" @@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "Importovat" #. placeholder {0}: importable.length #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Import {0}" -msgstr "Import {0}" +msgstr "Importovat {0}" #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx @@ -2243,21 +2243,21 @@ msgstr "Importovat existující životopis" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Import CSV" -msgstr "Import CSV" +msgstr "Importovat CSV" #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Import failed. Check the CSV and try again." -msgstr "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "Import se nezdařil. Zkontrolujte soubor CSV a zkuste to znovu." #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Import from CSV" -msgstr "Import from CSV" +msgstr "Importovat z CSV" #. placeholder {0}: result.imported #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Imported {0} application(s)." -msgstr "Imported {0} application(s)." +msgstr "Importováno {0} aplikací." #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "Řádkový kód" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Insights" -msgstr "Insights" +msgstr "Přehledy" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" @@ -2341,15 +2341,15 @@ msgstr "Japonština" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "Práce" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" -msgstr "Job description" +msgstr "Popis práce" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Job posting" -msgstr "Job posting" +msgstr "Nabídka práce" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Job search pipeline" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Proces hledání práce" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "Práce" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "Zarovnat vlevo" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." -msgstr "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "Nechte umělou inteligenci přečíst příspěvek a vyplnit níže uvedená pole." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" @@ -2540,11 +2540,11 @@ msgstr "Propojit Reactive Resume (doporučeno)" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." -msgstr "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "Propojte životopis a přidejte popis práce (Upravit), abyste ohodnotili, zda splňujete požadavky, a připravili text na míru." #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Linked Reactive Resume" -msgstr "Linked Reactive Resume" +msgstr "Propojený reaktivní životopis" #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Načítání poskytovatelů umělé inteligence. Zkuste to prosím znovu #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "Načítání žádostí…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2677,11 +2677,11 @@ msgstr "Okraje (svislé)" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Mark rejected" -msgstr "Mark rejected" +msgstr "Mark odmítl" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Match scoring failed." -msgstr "Match scoring failed." +msgstr "Bodování zápasu se nezdařilo." #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx @@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "Přesunout sekci do jiného sloupce nebo na jinou stránku" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Move stage" -msgstr "Move stage" +msgstr "Přesunout scénu" #: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Síť" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "Add application" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr "Nová sekce" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "New tag…" -msgstr "New tag…" +msgstr "Nový štítek…" #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Nové vlákno" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "Nové vlákno" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -2797,11 +2797,11 @@ msgstr "Bez reklam, bez sledování" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "No applications match your filters." -msgstr "No applications match your filters." +msgstr "Žádné aplikace neodpovídají vašim filtrům." #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." -msgstr "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "Zatím žádné žádosti – přidejte několik a podívejte se na svůj prodejní trychtýř a míru odpovědí." #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky." #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "No resume linked." -msgstr "No resume linked." +msgstr "Žádný odkaz na životopis." #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "Žádné životopisy neodpovídají vašemu vyhledávání." #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "No resumes yet." -msgstr "No resumes yet." +msgstr "Zatím žádné životopisy." #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." @@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr "Zatím žádné uložené verze." #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "No source data yet." -msgstr "No source data yet." +msgstr "Zatím žádné zdrojové údaje." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." @@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "Platí pouze tehdy, když se sekce vejde na jednu stránku." #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." -msgstr "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "Najednou se importuje pouze prvních {MAX_IMPORT} řádků — {overflow} bude vynecháno. Pro import zbytku soubor rozdělte." #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor @@ -3044,15 +3044,15 @@ msgstr "Ochrana heslem byla aktivována." #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Paste a job posting URL" -msgstr "Paste a job posting URL" +msgstr "Vložte URL adresu pracovní nabídky" #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." -msgstr "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "Vložte řádky nebo nahrajte soubor .csv. Namapujeme sloupce jako Společnost, Role, Fáze, Plat, Zdroj a Štítky." #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." -msgstr "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "Vložte příspěvek – umožňuje AI bodování zápasů a jejich přizpůsobení." #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" @@ -3114,15 +3114,15 @@ msgstr "Fotografie" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Pipeline flow" -msgstr "Pipeline flow" +msgstr "Průtok potrubím" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Pipeline health across all applications" -msgstr "Pipeline health across all applications" +msgstr "Stav potrubí napříč všemi aplikacemi" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "Prostý text, ideální pro nástroje umělé inteligence a rychlé úpravy." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "Prosím, podpořte projekt" #: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx msgid "Please upload a PDF file." -msgstr "Please upload a PDF file." +msgstr "Prosím nahrajte soubor PDF." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." @@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "Vydavatel" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Re-score" -msgstr "Re-score" +msgstr "Přehodnotit" #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" @@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "Reaktivní životopis v4 (JSON)" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Reading…" -msgstr "Reading…" +msgstr "Čtení…" #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" @@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "Reference" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." -msgstr "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "Odkaz od…, co zdůraznit atd." #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "Odstranění adresy {chip}" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Remove contact" -msgstr "Remove contact" +msgstr "Odebrat kontakt" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" @@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "Soubor životopisu" #: src/features/applications/components/application-card.tsx msgid "Resume linked" -msgstr "Resume linked" +msgstr "Životopis propojen" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" @@ -3519,15 +3519,15 @@ msgstr "Zarovnat vpravo" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Role (optional)" -msgstr "Role (optional)" +msgstr "Role (volitelné)" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Role / title" -msgstr "Role / title" +msgstr "Role / titul" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Role A–Z" -msgstr "Role A–Z" +msgstr "Role od A do Z" #: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx msgid "Role Progression" @@ -3560,11 +3560,11 @@ msgstr "Ruština" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Salary" -msgstr "Salary" +msgstr "Plat" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Salary range" -msgstr "Salary range" +msgstr "Platové rozpětí" #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx @@ -3581,7 +3581,7 @@ msgstr "Uložit a nahrát" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Save changes" -msgstr "Save changes" +msgstr "Uložit změny" #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "Škola" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Score my fit" -msgstr "Score my fit" +msgstr "Skóruj můj fit" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" @@ -3629,7 +3629,7 @@ msgstr "Hodnotící karta" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Scoring your fit…" -msgstr "Scoring your fit…" +msgstr "Hodnocení vaší formy…" #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" @@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr "Vyhledávání" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Search applications…" -msgstr "Search applications…" +msgstr "Vyhledávání aplikací…" #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx @@ -3682,12 +3682,12 @@ msgstr "Typ sekce" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "See how this resume matches the posting" -msgstr "See how this resume matches the posting" +msgstr "Podívejte se, jak tento životopis odpovídá inzerátu" #. placeholder {0}: app.company #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Select {0}" -msgstr "Select {0}" +msgstr "Vyberte {0}" #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" @@ -3699,7 +3699,7 @@ msgstr "Vyberte vlákno" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Select all" -msgstr "Select all" +msgstr "Vybrat vše" #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" @@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "Vybrat..." #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "selected" -msgstr "selected" +msgstr "vybraný" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "Zobrazit" #. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) #: src/features/applications/components/board.tsx msgid "Show {0} more" -msgstr "Show {0} more" +msgstr "Zobrazit {0} více" #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3842,7 +3842,7 @@ msgstr "Zobrazit obrázek" #. placeholder {1}: applications.length #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Showing {0} of {1}" -msgstr "Showing {0} of {1}" +msgstr "Zobrazeno {0} z {1}" #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr "Seřadit podle…" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Source" -msgstr "Source" +msgstr "Zdroj" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr "Čtverec" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Stage" -msgstr "Stage" +msgstr "Fáze" #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" @@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr "Přeškrtnutí" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Strong fit" -msgstr "Strong fit" +msgstr "Silné uchycení" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" @@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr "Synchronizované změny provedené na jiné kartě." #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Table" -msgstr "Table" +msgstr "Tabulka" #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx @@ -4136,7 +4136,7 @@ msgstr "Tagy lze použít k kategorizaci životopisu podle klíčových slov." #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Tailor my resume" -msgstr "Tailor my resume" +msgstr "Přizpůsobte si životopis" #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." @@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "Přizpůsobte tento životopis popisu práce produktového manažera a z #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Tailoring failed." -msgstr "Tailoring failed." +msgstr "Krejčovství selhalo." #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" @@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "Časosběrná ukázka vytváření životopisu v Reactive Resume" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Timeline & activity" -msgstr "Timeline & activity" +msgstr "Časová osa a aktivita" #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." @@ -4436,11 +4436,11 @@ msgstr "Přepnout vlákna" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." -msgstr "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "Sledujte pracovní pozici, o kterou se ucházíte, a přidejte odkaz na životopis, který jste odeslali." #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Track your first application" -msgstr "Track your first application" +msgstr "Sledujte svou první žádost" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" @@ -4543,7 +4543,7 @@ msgstr "Ukrajinština" #: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Unarchive" -msgstr "Unarchive" +msgstr "Zrušit archivaci" #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" @@ -4661,7 +4661,7 @@ msgstr "Aktualizovat životopis" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Update this application's details." -msgstr "Update this application's details." +msgstr "Aktualizujte podrobnosti této aplikace." #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" @@ -4677,7 +4677,7 @@ msgstr "Aktualizace životopisu…" #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Upload .csv" -msgstr "Upload .csv" +msgstr "Nahrát soubor .csv" #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Upload attachments" @@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr "Nahrávání obrázku…" #: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx msgid "Uploading…" -msgstr "Uploading…" +msgstr "Nahrávání…" #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgstr "Použijte barvu {color}" #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Use sample" -msgstr "Use sample" +msgstr "Použít vzorek" #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx @@ -4839,11 +4839,11 @@ msgstr "Pokud je životopis uzamčen, nelze ho aktualizovat ani smazat." #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Where applications come from" -msgstr "Where applications come from" +msgstr "Odkud pocházejí žádosti" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Where your applications went" -msgstr "Where your applications went" +msgstr "Kam se vaše žádosti poděly" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" @@ -4855,7 +4855,7 @@ msgstr "Funguje…" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Worth a shot" -msgstr "Worth a shot" +msgstr "Stojí za to vyzkoušet" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" @@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Oddálit" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/da-DK.po b/apps/web/locales/da-DK.po index 6cd9c2dc2..870a1681a 100644 --- a/apps/web/locales/da-DK.po +++ b/apps/web/locales/da-DK.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Danish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "{0} tegn" #. placeholder {0}: importable.length #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "{0} ready to import" -msgstr "{0} ready to import" +msgstr "{0} klar til import" #. placeholder {0}: insights.rejected #: src/features/applications/components/insights-view.tsx @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{0} afvist" #. placeholder {0}: parsed.skipped #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "{0} skipped (missing company/role)" -msgstr "{0} skipped (missing company/role)" +msgstr "{0} sprunget over (mangler virksomhed/rolle)" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "En gratis og open-source CV-bygger, der forenkler processen med at opret #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "A friendly nudge for the recruiter" -msgstr "A friendly nudge for the recruiter" +msgstr "Et venligt skub til rekruttereren" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Et passionsprojekt af <0>Amruth Pillai." #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "A stretch" -msgstr "A stretch" +msgstr "En strækning" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Faktisk størrelse (100%)" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Add" -msgstr "Add" +msgstr "Tilføje" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Add a custom field" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Tilføj et brugerdefineret felt" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." -msgstr "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress." +msgstr "Tilføj et job, du søger, link det CV, du har sendt, og flyt det gennem din pipeline, efterhånden som tingene skrider frem." #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add a keyword..." @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Tilføj en ny frivillig erfaring" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Add a note or log activity…" -msgstr "Add a note or log activity…" +msgstr "Tilføj en note eller logaktivitet…" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Add a tag and press Enter…" @@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "Tilføj og test en udbyder, før du starter en agenttråd." #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Add application" -msgstr "Add application" +msgstr "Tilføj applikation" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Add contact" -msgstr "Add contact" +msgstr "Tilføj kontakt" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Add keyword" @@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "Tilføj rolle" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Add tag" -msgstr "Add tag" +msgstr "Tilføj tag" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Add to pipeline" -msgstr "Add to pipeline" +msgstr "Tilføj til pipeline" #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership." @@ -443,20 +443,20 @@ msgstr "App" #: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx msgid "Application actions" -msgstr "Application actions" +msgstr "Applikationshandlinger" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Application added to your pipeline." -msgstr "Application added to your pipeline." +msgstr "Applikation føjet til din pipeline." #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Application Copilot" -msgstr "Application Copilot" +msgstr "Applikations-Copilot" #: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Application deleted." -msgstr "Application deleted." +msgstr "Applikation slettet." #: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx msgid "Application Statistics" @@ -464,14 +464,14 @@ msgstr "Applikationsstatistik" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Application updated." -msgstr "Application updated." +msgstr "Applikationen er opdateret." #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Applications" -msgstr "Applications" +msgstr "Applikationer" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Applications over time" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Ansøgt" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Applied on" -msgstr "Applied on" +msgstr "Anvendt den" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "Applied Rules" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Arkiv" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Archived" -msgstr "Archived" +msgstr "Arkiveret" #: src/hooks/use-form-blocker.tsx msgid "Are you sure you want to close this dialog?" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Atlas Cloud understøtter Reactive Resume som projektsponsor. Hvis din v #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Attach a cover letter (PDF)" -msgstr "Attach a cover letter (PDF)" +msgstr "Vedhæft et følgebrev (PDF)" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Attach a resume file (PDF)" @@ -598,11 +598,11 @@ msgstr "Godkendelse" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Auto-fill" -msgstr "Auto-fill" +msgstr "Automatisk udfyldning" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead." -msgstr "Auto-fill failed. Paste the description instead." +msgstr "Automatisk udfyldning mislykkedes. Indsæt beskrivelsen i stedet." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin." @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Blankt udkast" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Board" -msgstr "Board" +msgstr "Bestyrelse" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)" @@ -700,11 +700,11 @@ msgstr "Bulgarsk" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Bulk delete failed. Please try again." -msgstr "Bulk delete failed. Please try again." +msgstr "Massesletning mislykkedes. Prøv igen." #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Bulk update failed. Please try again." -msgstr "Bulk update failed. Please try again." +msgstr "Masseopdatering mislykkedes. Prøv igen." #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Bullet List" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Vælg en eksisterende samtale fra sidebjælken, eller start en ny tråd #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Vælg PDF, DOCX, Markdown eller JSON. Eksporter dit CV og din ansøgning separat, når det er muligt." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Klar" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Clear filters" -msgstr "Clear filters" +msgstr "Ryd filtre" #: src/components/ui/combobox.tsx msgid "Clear selection" @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Virksomhed" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Company / Role" -msgstr "Company / Role" +msgstr "Virksomhed / Rolle" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Company A–Z" @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Forbindelse bekræftet — udbyderen er klar til brug." #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Contacts" -msgstr "Contacts" +msgstr "Kontakter" #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx #: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Samtalens JSON-fil kopieret." #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Copied to clipboard." -msgstr "Copied to clipboard." +msgstr "Kopieret til udklipsholder." #. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard #: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx @@ -1012,16 +1012,16 @@ msgstr "Forbindelsen kunne ikke bekræftes. Kontroller API-nøglen, modellen og #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Couldn't add the application. Please try again." -msgstr "Couldn't add the application. Please try again." +msgstr "Kunne ikke tilføje applikationen. Prøv igen." #: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Couldn't delete the application." -msgstr "Couldn't delete the application." +msgstr "Kunne ikke slette applikationen." #: src/features/applications/components/board.tsx msgid "Couldn't move the application. Please try again." -msgstr "Couldn't move the application. Please try again." +msgstr "Kunne ikke flytte applikationen. Prøv igen." #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Couldn't save" @@ -1029,19 +1029,19 @@ msgstr "Kunne ikke gemme" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Couldn't save the note." -msgstr "Couldn't save the note." +msgstr "Noten kunne ikke gemmes." #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Couldn't save your changes. Please try again." -msgstr "Couldn't save your changes. Please try again." +msgstr "Dine ændringer kunne ikke gemmes. Prøv igen." #: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx msgid "Couldn't upload the file. Please try again." -msgstr "Couldn't upload the file. Please try again." +msgstr "Filen kunne ikke uploades. Prøv igen." #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Count by source" -msgstr "Count by source" +msgstr "Optælling efter kilde" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Følgebrev" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Cover letter draft" -msgstr "Cover letter draft" +msgstr "Udkast til følgebrev" #. Create API key dialog submit action #: src/dialogs/api-key/create.tsx @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Opret" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Create a copy tuned to this job" -msgstr "Create a copy tuned to this job" +msgstr "Opret en kopi, der er tilpasset dette job" #: src/features/auth/pages/register.tsx msgid "Create a new account" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Oprettet" #. placeholder {0}: result.name #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application." -msgstr "Created \"{0}\" and linked it to this application." +msgstr "Oprettede \"{0}\" og linkede det til denne applikation." #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Creating your API key..." @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Beskær billede" #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "CSV data" -msgstr "CSV data" +msgstr "CSV-data" #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Current Password" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "Slet denne ansøgning?" #. placeholder {0}: result.deleted #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Deleted {0} application(s)." -msgstr "Deleted {0} application(s)." +msgstr "Slettede {0} applikation(er)." #: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx msgid "Deleting your account..." @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Dokumentation" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Documents sent" -msgstr "Documents sent" +msgstr "Dokumenter sendt" #: src/features/auth/pages/login.tsx msgid "Don't have an account? <0/>" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Download en kopi af alle dine data, inklusive din profil og alle CV'er, #. Primary action in the builder header to open resume download options #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Download options" -msgstr "Download options" +msgstr "Downloadmuligheder" #: src/features/resume/public/public-resume.tsx #: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx @@ -1446,15 +1446,15 @@ msgstr "Downloads" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Draft a cover letter" -msgstr "Draft a cover letter" +msgstr "Udarbejd et følgebrev" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Draft a follow-up" -msgstr "Draft a follow-up" +msgstr "Udarbejd en opfølgning" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Drafting failed." -msgstr "Drafting failed." +msgstr "Udarbejdelsen mislykkedes." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx msgid "Drag and drop sections here to move them between columns" @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Rediger {chip}" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Edit application" -msgstr "Edit application" +msgstr "Rediger applikation" #. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog #: src/components/input/rich-input.tsx @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Rediger nøgleord" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages." -msgstr "Editable in Word, Google Docs, and Pages." +msgstr "Kan redigeres i Word, Google Docs og Pages." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx msgid "Editing is disabled until you unlock it." @@ -1677,11 +1677,11 @@ msgstr "Eksportér mine data" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Export PNG" -msgstr "Export PNG" +msgstr "Eksportér PNG" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Export your resume or cover letter in the format you need." -msgstr "Export your resume or cover letter in the format you need." +msgstr "Eksporter dit CV eller din ansøgning i det format, du har brug for." #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays." @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Eksporter dit CV til PDF med det samme, uden ventetid eller forsinkelser #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Exported pipeline-flow.png" -msgstr "Exported pipeline-flow.png" +msgstr "Eksporteret pipeline-flow.png" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Failed to analyze resume." @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Fil" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Filled in what we could from the posting." -msgstr "Filled in what we could from the posting." +msgstr "Vi udfyldte det, vi kunne fra opslaget." #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Filter by" @@ -1899,19 +1899,19 @@ msgstr "Flydende niveau" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Follow-up" -msgstr "Follow-up" +msgstr "Opfølgning" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Follow-up date" -msgstr "Follow-up date" +msgstr "Opfølgningsdato" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Follow-up draft" -msgstr "Follow-up draft" +msgstr "Opfølgningsudkast" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Follow-up note" -msgstr "Follow-up note" +msgstr "Opfølgningsnotat" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx msgid "Font Family" @@ -1969,11 +1969,11 @@ msgstr "Fransk" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "From your resume and the posting" -msgstr "From your resume and the posting" +msgstr "Fra dit CV og opslaget" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Full resume data for backup or import." -msgstr "Full resume data for backup or import." +msgstr "Fuld CV-data til backup eller import." #. Layout editor toggle label that makes a page single-column #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "Fuldskærmseditor" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Gaps:" -msgstr "Gaps:" +msgstr "Huller:" #: src/dialogs/resume/index.tsx msgid "Generate a random name" @@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "Importér" #. placeholder {0}: importable.length #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Import {0}" -msgstr "Import {0}" +msgstr "Importér {0}" #: src/dialogs/resume/import.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx @@ -2243,21 +2243,21 @@ msgstr "Importér et eksisterende CV" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Import CSV" -msgstr "Import CSV" +msgstr "Importér CSV" #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Import failed. Check the CSV and try again." -msgstr "Import failed. Check the CSV and try again." +msgstr "Importen mislykkedes. Tjek CSV-filen, og prøv igen." #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Import from CSV" -msgstr "Import from CSV" +msgstr "Importer fra CSV" #. placeholder {0}: result.imported #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Imported {0} application(s)." -msgstr "Imported {0} application(s)." +msgstr "Importerede {0} applikation(er)." #: src/dialogs/resume/import.tsx msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider." @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "Indlejret kode" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Insights" -msgstr "Insights" +msgstr "Indsigt" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Instant Generation" @@ -2341,15 +2341,15 @@ msgstr "Japansk" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "Job" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" -msgstr "Job description" +msgstr "Jobbeskrivelse" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Job posting" -msgstr "Job posting" +msgstr "Jobopslag" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Job search pipeline" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Jobsøgningspipeline" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "Jobs" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "Venstrejustér" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Let AI read the posting and fill the fields below." -msgstr "Let AI read the posting and fill the fields below." +msgstr "Lad AI læse opslaget og udfyld felterne nedenfor." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" @@ -2540,11 +2540,11 @@ msgstr "Tilknyt et Reactive Resume (anbefalet)" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." -msgstr "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy." +msgstr "Link et CV og tilføj en jobbeskrivelse (Rediger) for at vurdere, om du matcher stillingen, og skræddersy en tekst." #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Linked Reactive Resume" -msgstr "Linked Reactive Resume" +msgstr "Linket reaktivt CV" #. Authentication provider display name in account settings #. Brand name label for LinkedIn social sign-in button @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Indlæser AI-udbydere. Prøv igen om et øjeblik." #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "Indlæser ansøgninger…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2677,11 +2677,11 @@ msgstr "Margen (lodret)" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Mark rejected" -msgstr "Mark rejected" +msgstr "Markér afvist" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Match scoring failed." -msgstr "Match scoring failed." +msgstr "Matchpoint mislykkedes." #. Impact severity label in resume analysis suggestion card #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx @@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "Flyt sektion til en anden kolonne eller side" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Move stage" -msgstr "Move stage" +msgstr "Flyt scene" #: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Netværk" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "Add application" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr "Nyt afsnit" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "New tag…" -msgstr "New tag…" +msgstr "Nyt tag…" #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx #: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Ny tråd" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "Ny tråd" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -2797,11 +2797,11 @@ msgstr "Ingen reklamer, ingen sporing" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "No applications match your filters." -msgstr "No applications match your filters." +msgstr "Ingen applikationer matcher dine filtre." #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." -msgstr "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates." +msgstr "Ingen ansøgninger endnu – tilføj et par stykker for at se din salgstragt og svarprocenter." #. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data #: src/dialogs/resume/import.tsx @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "Ingen resultater fundet." #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "No resume linked." -msgstr "No resume linked." +msgstr "Intet CV tilknyttet." #: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx #: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "Ingen CV'er matcher din søgning." #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "No resumes yet." -msgstr "No resumes yet." +msgstr "Ingen CV'er endnu." #: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx msgid "No saved versions yet." @@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr "Ingen gemte versioner endnu." #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "No source data yet." -msgstr "No source data yet." +msgstr "Ingen kildedata endnu." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx msgid "No style rules yet." @@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "Gælder kun, når afsnittet passer på en enkelt side." #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." -msgstr "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest." +msgstr "Kun de første {MAX_IMPORT} rækker importeres på én gang — {overflow} udelades. Opdel filen for at importere resten." #. Resume card context menu action to open the resume editor #. Resume card dropdown action to open the resume editor @@ -3044,15 +3044,15 @@ msgstr "Adgangskodebeskyttelse er blevet aktiveret." #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Paste a job posting URL" -msgstr "Paste a job posting URL" +msgstr "Indsæt en URL til et jobopslag" #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." -msgstr "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags." +msgstr "Indsæt rækker eller upload en .csv. Vi kortlægger kolonner som Virksomhed, Rolle, Fase, Løn, Kilde og Tags." #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." -msgstr "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring." +msgstr "Indsæt opslaget — styrker AI-kampscoring og -tilpasning." #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Patch applied" @@ -3114,15 +3114,15 @@ msgstr "Billede" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Pipeline flow" -msgstr "Pipeline flow" +msgstr "Rørledningsstrømning" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Pipeline health across all applications" -msgstr "Pipeline health across all applications" +msgstr "Pipeline-tilstand på tværs af alle applikationer" #: src/features/resume/export/download-dialog.tsx msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." -msgstr "Plain text, ideal for AI tools and quick edits." +msgstr "Almindelig tekst, ideel til AI-værktøjer og hurtige redigeringer." #: src/features/auth/pages/reset-password.tsx msgid "Please enter a new password for your account" @@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "Støt venligst projektet" #: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx msgid "Please upload a PDF file." -msgstr "Please upload a PDF file." +msgstr "Upload venligst en PDF-fil." #: src/features/resume/export/use-resume-export.ts msgid "Please wait while your PDF is being generated..." @@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "Udgiver" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Re-score" -msgstr "Re-score" +msgstr "Omscor" #: src/routes/_home/-sections/header.tsx msgid "Reactive Resume - Go to homepage" @@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "Reaktivt CV v4 (JSON)" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Reading…" -msgstr "Reading…" +msgstr "Læsning…" #: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx msgid "Recipient" @@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "Referencer" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Referred by…, things to emphasize, etc." -msgstr "Referred by…, things to emphasize, etc." +msgstr "Henvist af…, ting at fremhæve osv." #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx msgid "Register New Device" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "Fjern {chip}" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Remove contact" -msgstr "Remove contact" +msgstr "Fjern kontakt" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx msgid "Remove custom field" @@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "CV-fil" #: src/features/applications/components/application-card.tsx msgid "Resume linked" -msgstr "Resume linked" +msgstr "CV'et er linket" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx msgid "Resume options" @@ -3519,11 +3519,11 @@ msgstr "Højrejustér" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Role (optional)" -msgstr "Role (optional)" +msgstr "Rolle (valgfri)" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Role / title" -msgstr "Role / title" +msgstr "Rolle / titel" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Role A–Z" @@ -3560,11 +3560,11 @@ msgstr "Russisk" #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Salary" -msgstr "Salary" +msgstr "Løn" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Salary range" -msgstr "Salary range" +msgstr "Løninterval" #. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings #: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx @@ -3581,7 +3581,7 @@ msgstr "Gem og upload" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Save changes" -msgstr "Save changes" +msgstr "Gem ændringer" #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "Skole" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Score my fit" -msgstr "Score my fit" +msgstr "Bedøm min pasform" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx msgid "Scorecard" @@ -3629,7 +3629,7 @@ msgstr "Scorekort" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Scoring your fit…" -msgstr "Scoring your fit…" +msgstr "Scoring af din pasform…" #: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx msgid "Search" @@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr "Søge" #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Search applications…" -msgstr "Search applications…" +msgstr "Søg i applikationer…" #. Accessible label for command palette search input #: src/features/command-palette/index.tsx @@ -3682,12 +3682,12 @@ msgstr "Afsnitstype" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "See how this resume matches the posting" -msgstr "See how this resume matches the posting" +msgstr "Se hvordan dette CV matcher opslaget" #. placeholder {0}: app.company #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Select {0}" -msgstr "Select {0}" +msgstr "Vælg {0}" #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select a resume" @@ -3699,7 +3699,7 @@ msgstr "Vælg en tråd" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Select all" -msgstr "Select all" +msgstr "Vælg alle" #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx msgid "Select an agent model" @@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "Vælg..." #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "selected" -msgstr "selected" +msgstr "udvalgte" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Self-Host with Docker" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "Vis" #. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE) #: src/features/applications/components/board.tsx msgid "Show {0} more" -msgstr "Show {0} more" +msgstr "Vis {0} mere" #: src/dialogs/resume/sections/award.tsx #: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx @@ -3842,7 +3842,7 @@ msgstr "Vis billede" #. placeholder {1}: applications.length #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Showing {0} of {1}" -msgstr "Showing {0} of {1}" +msgstr "Viser {0} af {1}" #. Layout editor column label for the secondary sidebar area #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx @@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr "Sortér efter…" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Source" -msgstr "Source" +msgstr "Kilde" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr "Firkantet" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Stage" -msgstr "Stage" +msgstr "Scene" #: src/components/input/github-stars-button.tsx msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)" @@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr "Gennemstreget" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Strong fit" -msgstr "Strong fit" +msgstr "Stærk pasform" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" @@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr "Synkroniserede ændringer foretaget i en anden fane." #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Table" -msgstr "Table" +msgstr "Tabel" #: src/dialogs/resume/index.tsx #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx @@ -4136,7 +4136,7 @@ msgstr "Tags kan bruges til at kategorisere dit CV efter nøgleord." #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Tailor my resume" -msgstr "Tailor my resume" +msgstr "Skræddersy mit CV" #: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes." @@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "Tilpas dette CV til en jobbeskrivelse for produktchefer, og læg vægt p #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Tailoring failed." -msgstr "Tailoring failed." +msgstr "Skrædderi mislykkedes." #: src/libs/locale.ts msgid "Tamil" @@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "Tidsforkortet demonstration af, hvordan man opbygger et CV med Reactive #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Timeline & activity" -msgstr "Timeline & activity" +msgstr "Tidslinje og aktivitet" #: src/dialogs/api-key/create.tsx msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later." @@ -4436,11 +4436,11 @@ msgstr "Slå tråde til/fra" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent." -msgstr "Track a job you're applying to and link the resume you sent." +msgstr "Spor et job, du søger, og link det CV, du har sendt." #: src/routes/dashboard/applications/index.tsx msgid "Track your first application" -msgstr "Track your first application" +msgstr "Spor din første ansøgning" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx msgid "Track your resume's views and downloads" @@ -4543,7 +4543,7 @@ msgstr "Ukrainsk" #: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx #: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx msgid "Unarchive" -msgstr "Unarchive" +msgstr "Fjern fra arkivet" #: src/components/input/rich-input.tsx msgid "Underline" @@ -4661,7 +4661,7 @@ msgstr "Opdater CV" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Update this application's details." -msgstr "Update this application's details." +msgstr "Opdater oplysningerne om denne applikation." #: src/dialogs/auth/change-password.tsx msgid "Update your password" @@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr "Uploader billede…" #: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx msgid "Uploading…" -msgstr "Uploading…" +msgstr "Uploader…" #. Form field label for the generated public resume link in sharing settings #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgstr "Brug farve {color}" #: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx msgid "Use sample" -msgstr "Use sample" +msgstr "Brug eksempel" #. Label for username input on registration form #: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx @@ -4839,11 +4839,11 @@ msgstr "Når det er låst, kan CV'et ikke opdateres eller slettes." #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Where applications come from" -msgstr "Where applications come from" +msgstr "Hvor ansøgningerne kommer fra" #: src/features/applications/components/insights-view.tsx msgid "Where your applications went" -msgstr "Where your applications went" +msgstr "Hvor dine ansøgninger blev af" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx msgid "Work OpenAI" @@ -4855,7 +4855,7 @@ msgstr "Arbejder…" #: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx msgid "Worth a shot" -msgstr "Worth a shot" +msgstr "Et forsøg værd" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "X (Twitter)" @@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Zoom ud" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/de-DE.po b/apps/web/locales/de-DE.po index 71fe21005..97a6c24a2 100644 --- a/apps/web/locales/de-DE.po +++ b/apps/web/locales/de-DE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Wählen Sie eine bestehende Konversation aus der Seitenleiste oder start #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Wählen Sie PDF, DOCX, Markdown oder JSON. Exportieren Sie Ihren Lebenslauf und Ihr Anschreiben separat, sofern verfügbar." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Japanisch" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "Stelle" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Bewerbungspipeline" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "Stellen" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "KI-Anbieter werden geladen. Bitte versuchen Sie es in einem Moment erneu #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "Bewerbungen werden geladen…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Netzwerk" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "Bewerbung hinzufügen" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Neuer Thread" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "Neuer Thread" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Herauszoomen" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/el-GR.po b/apps/web/locales/el-GR.po index 4a51cff5c..ccf2c5042 100644 --- a/apps/web/locales/el-GR.po +++ b/apps/web/locales/el-GR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Greek\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Επιλέξτε μια υπάρχουσα συζήτηση από τη #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Επιλέξτε PDF, DOCX, Markdown ή JSON. Εξαγάγετε το βιογραφικό σας σημείωμα και τη συνοδευτική επιστολή σας ξεχωριστά, όταν είναι διαθέσιμα." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Ιαπωνικά" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "Θέση εργασίας" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Ροή αναζήτησης εργασίας" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "Θέσεις εργασίας" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Φόρτωση παρόχων τεχνητής νοημοσύνης. Δ #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "Φόρτωση αιτήσεων…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Δίκτυο" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "Προσθήκη αίτησης" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Νέο νήμα" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "Νέο νήμα" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Σμίκρυνση" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Ζουλού" + diff --git a/apps/web/locales/en-GB.po b/apps/web/locales/en-GB.po index ab0aced4c..6745088af 100644 --- a/apps/web/locales/en-GB.po +++ b/apps/web/locales/en-GB.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: en_GB\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: English, United Kingdom\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Japanese" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "Job" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Job search pipeline" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "Jobs" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Loading AI providers. Please try again in a moment." #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "Loading applications…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Network" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "New Application" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "New thread" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "New Thread" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Zoom out" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/es-ES.po b/apps/web/locales/es-ES.po index e8ffd65f5..a65fdea3d 100644 --- a/apps/web/locales/es-ES.po +++ b/apps/web/locales/es-ES.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Selecciona una conversación existente en la barra lateral o inicia un n #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Elige PDF, DOCX, Markdown o JSON. Exporta tu currículum y carta de presentación por separado cuando sea posible." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Japonés" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "Empleo" +msgstr "Trabajo" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Cargando proveedores de IA. Inténtelo de nuevo en un momento." #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "Cargando candidaturas…" +msgstr "Cargando aplicaciones…" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Red" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "Añadir candidatura" +msgstr "Nueva solicitud" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Nuevo hilo" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "Nuevo hilo" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Alejar" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulú" + diff --git a/apps/web/locales/fa-IR.po b/apps/web/locales/fa-IR.po index b107a87cc..d0234fddb 100644 --- a/apps/web/locales/fa-IR.po +++ b/apps/web/locales/fa-IR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Persian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "یک مکالمه موجود را از نوار کناری انتخاب #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "فرمت‌های PDF، DOCX، Markdown یا JSON را انتخاب کنید. در صورت امکان، رزومه و نامه‌ی درخواست خود را جداگانه صادر کنید." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "ژاپنی" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "شغل" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "فرایند جستجوی شغل" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "شغل‌ها" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "در حال بارگذاری ارائه دهندگان هوش مصنوع #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "در حال بارگذاری درخواست‌ها…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "شبکه" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "افزودن درخواست" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "تاپیک جدید" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "تاپیک جدید" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "کوچک‌نمایی" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "زولو" + diff --git a/apps/web/locales/fi-FI.po b/apps/web/locales/fi-FI.po index 63ea3fafc..c54005874 100644 --- a/apps/web/locales/fi-FI.po +++ b/apps/web/locales/fi-FI.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Finnish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Valitse olemassa oleva keskustelu sivupalkista tai aloita uusi luonnosty #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Valitse PDF, DOCX, Markdown tai JSON. Vie ansioluettelosi ja saatekirjeesi erikseen, kun ne ovat mahdollisia." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "japani" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "Työpaikka" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Työnhaun eteneminen" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "Työpaikat" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Ladataan tekoälypalveluntarjoajia. Yritä uudelleen hetken kuluttua." #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "Ladataan hakemuksia…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Verkosto" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "Lisää hakemus" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Uusi viestiketju" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "Uusi viestiketju" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Loitonna" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/fr-FR.po b/apps/web/locales/fr-FR.po index 56af4b87e..976513abe 100644 --- a/apps/web/locales/fr-FR.po +++ b/apps/web/locales/fr-FR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Menu du compte" #: src/features/applications/components/table-view.tsx msgid "Actions" -msgstr "Actions" +msgstr "Actes" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgid "Actual size (100%)" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Choisissez une conversation existante dans la barre latérale, ou créez #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Choisissez le format PDF, DOCX, Markdown ou JSON. Exportez votre CV et votre lettre de motivation séparément si possible." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Chargement des fournisseurs d'IA. Veuillez réessayer dans un instant." #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "Chargement des candidatures…" +msgstr "Chargement des applications…" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Réseau" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "Ajouter une candidature" +msgstr "Nouvelle demande" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Nouveau sujet" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "Nouveau sujet" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Zoom arrière" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zoulou" + diff --git a/apps/web/locales/he-IL.po b/apps/web/locales/he-IL.po index 1acc3d352..cd43c6f61 100644 --- a/apps/web/locales/he-IL.po +++ b/apps/web/locales/he-IL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hebrew\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "בחר שיחה קיימת מסרגל הצד, או התחל שרשור #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "בחרו PDF, DOCX, Markdown או JSON. ייצוא קורות החיים ומכתב המקדים בנפרד, כאשר זמינים." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "יפנית" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "משרה" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "תהליך חיפוש עבודה" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "משרות" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "טוען ספקי בינה מלאכותית. אנא נסה שוב בעו #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "טוען מועמדויות…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "רשת" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "הוסף מועמדות" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "שרשור חדש" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "שרשור חדש" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "התרחקות" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "זולו" + diff --git a/apps/web/locales/hi-IN.po b/apps/web/locales/hi-IN.po index 55e2c5369..4ba4ebf25 100644 --- a/apps/web/locales/hi-IN.po +++ b/apps/web/locales/hi-IN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: hi\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hindi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "साइडबार से किसी मौजूदा बात #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "आप PDF, DOCX, Markdown या JSON फॉर्मेट चुन सकते हैं। उपलब्ध होने पर अपना रिज्यूमे और कवर लेटर अलग-अलग एक्सपोर्ट करें।" #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "जापानी" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "नौकरी" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "नौकरी खोज पाइपलाइन" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "नौकरियाँ" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "एआई प्रदाताओं को लोड किया ज #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "आवेदन लोड हो रहे हैं…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "नेटवर्क" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "आवेदन जोड़ें" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "नया थ्रेड" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "नया थ्रेड" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "ज़ूम आउट" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "ज़ुलु" + diff --git a/apps/web/locales/hu-HU.po b/apps/web/locales/hu-HU.po index 371de93cc..4d8b8efab 100644 --- a/apps/web/locales/hu-HU.po +++ b/apps/web/locales/hu-HU.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hungarian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Válasszon egy meglévő beszélgetést az oldalsávon, vagy indítson e #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Válasszon PDF, DOCX, Markdown vagy JSON formátumot. Exportálja önéletrajzát és motivációs levelét külön, ha lehetséges." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "japán" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "Állás" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Álláskeresési folyamat" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "Állások" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "MI-szolgáltatók betöltése folyamatban. Kérjük, próbálja újra eg #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "Pályázatok betöltése…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Hálózat" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "Jelentkezés hozzáadása" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Új téma" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "Új téma" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Kicsinyítés" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/id-ID.po b/apps/web/locales/id-ID.po index 3ba27ea0f..623921bc1 100644 --- a/apps/web/locales/id-ID.po +++ b/apps/web/locales/id-ID.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Pilih percakapan yang sudah ada dari bilah sisi, atau mulai utas baru ya #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Pilih PDF, DOCX, Markdown, atau JSON. Ekspor resume dan surat lamaran Anda secara terpisah jika tersedia." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Jepang" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "Pekerjaan" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Alur pencarian kerja" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "Pekerjaan" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Sedang memuat penyedia AI. Silakan coba lagi sebentar lagi." #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "Memuat lamaran…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Jaringan" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "Tambah lamaran" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Utas baru" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "Utas baru" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Perkecil" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/it-IT.po b/apps/web/locales/it-IT.po index b527d3596..369a429c1 100644 --- a/apps/web/locales/it-IT.po +++ b/apps/web/locales/it-IT.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Scegli una conversazione esistente dalla barra laterale oppure avvia una #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Scegli tra PDF, DOCX, Markdown o JSON. Esporta il curriculum vitae e la lettera di presentazione separatamente, se disponibili." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Giapponese" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "Lavoro" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Pipeline di ricerca lavoro" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "Lavori" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Caricamento dei provider di intelligenza artificiale. Riprova tra un att #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "Caricamento candidature…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Rete" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "Aggiungi candidatura" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Nuovo thread" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "Nuovo thread" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Rimpicciolisci" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/ja-JP.po b/apps/web/locales/ja-JP.po index 3215697d1..a3c2774a9 100644 --- a/apps/web/locales/ja-JP.po +++ b/apps/web/locales/ja-JP.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "サイドバーから既存の会話を選択するか、下書きに特 #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "PDF、DOCX、Markdown、またはJSON形式を選択してください。履歴書とカバーレターは、可能な場合は別々にエクスポートしてください。" #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "日本語" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "求人" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "求人応募パイプライン" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "求人" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "AIプロバイダーを読み込んでいます。しばらくしてか #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "応募を読み込み中…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "ネットワーク" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "応募を追加" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "新しいスレッド" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "新しいスレッド" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "ズームアウト" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "ズールー語" + diff --git a/apps/web/locales/km-KH.po b/apps/web/locales/km-KH.po index 5fef87e9f..43142bdb3 100644 --- a/apps/web/locales/km-KH.po +++ b/apps/web/locales/km-KH.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: km\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Khmer\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "ជ្រើសរើសការសន្ទនាដែលមានស #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "ជ្រើសរើស PDF, DOCX, Markdown ឬ JSON។ នាំចេញប្រវត្តិរូបសង្ខេប និងលិខិតអមរបស់អ្នកដោយឡែកពីគ្នា នៅពេលដែលមាន។" #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Japanese" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "ការងារ" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "ដំណើរការស្វែងរកការងារ" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "ការងារ" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "កំពុងផ្ទុកអ្នកផ្តល់សេវា AI #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "កំពុងផ្ទុកពាក្យស្នើសុំ…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "បណ្ដាញ" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "បន្ថែមពាក្យសុំ" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "ខ្សែស្រឡាយថ្មី" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "ខ្សែស្រឡាយថ្មី" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "បង្រួម" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/kn-IN.po b/apps/web/locales/kn-IN.po index 225ec548a..ced014c08 100644 --- a/apps/web/locales/kn-IN.po +++ b/apps/web/locales/kn-IN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: kn\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Kannada\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "ಸೈಡ್‌ಬಾರ್‌ನಿಂದ ಅಸ್ತಿತ್ವದ #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "PDF, DOCX, Markdown, ಅಥವಾ JSON ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ. ಲಭ್ಯವಿದ್ದಾಗ ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಮತ್ತು ಕವರ್ ಲೆಟರ್ ಅನ್ನು ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾಗಿ ರಫ್ತು ಮಾಡಿ." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "ಜಾಪನೀಸ್" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "ಉದ್ಯೋಗ" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "ಉದ್ಯೋಗ ಹುಡುಕಾಟ ಪೈಪ್‌ಲೈನ್" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "ಉದ್ಯೋಗಗಳು" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "AI ಪೂರೈಕೆದಾರರನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲ #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "ಅರ್ಜಿಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "ನೆಟ್ವರ್ಕ್" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "ಅರ್ಜಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "ಹೊಸ ಥ್ರೆಡ್" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "ಹೊಸ ಥ್ರೆಡ್" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "ಗಾತ್ರ ಕುಗ್ಗಿಸಿ" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "ಜೂಲೂ" + diff --git a/apps/web/locales/ko-KR.po b/apps/web/locales/ko-KR.po index fe0bd4970..f512900fa 100644 --- a/apps/web/locales/ko-KR.po +++ b/apps/web/locales/ko-KR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Korean\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "사이드바에서 기존 대화를 선택하거나, 초안 작성에 #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "PDF, DOCX, Markdown 또는 JSON 형식 중에서 선택하세요. 가능한 경우 이력서와 자기소개서를 별도로 내보낼 수 있습니다." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "일본어" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "직무" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "구직 파이프라인" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "직무" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "AI 제공업체를 불러오는 중입니다. 잠시 후 다시 시도 #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "지원서 불러오는 중…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "네트워크" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "지원 추가" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "새 스레드" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "새 스레드" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "축소" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "줄루어" + diff --git a/apps/web/locales/lt-LT.po b/apps/web/locales/lt-LT.po index 39be3f6a9..891026a42 100644 --- a/apps/web/locales/lt-LT.po +++ b/apps/web/locales/lt-LT.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: lt\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Lithuanian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && (n%100>19 || n%100<11) ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=9) && (n%100>19 || n%100<11) ? 1 : n%1!=0 ? 2: 3);\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Šoninėje juostoje pasirinkite esamą pokalbį arba pradėkite naują, #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Pasirinkite PDF, DOCX, „Markdown“ arba JSON formatą. Jei įmanoma, eksportuokite savo gyvenimo aprašymą ir motyvacinį laišką atskirai." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Japonų" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "Darbas" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Darbo paieškos eiga" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "Darbai" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Įkeliami dirbtinio intelekto teikėjai. Bandykite dar kartą po akimirk #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "Įkeliamos paraiškos…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Tinklas" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "Pridėti paraišką" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Nauja tema" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "Nauja tema" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Tolinti" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulų" + diff --git a/apps/web/locales/lv-LV.po b/apps/web/locales/lv-LV.po index 12e09a389..04384d7c5 100644 --- a/apps/web/locales/lv-LV.po +++ b/apps/web/locales/lv-LV.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: lv\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Latvian\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Sānjoslā izvēlieties esošu sarunu vai sāciet jaunu, uz melnrakstu o #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Izvēlieties PDF, DOCX, Markdown vai JSON formātu. Eksportējiet savu CV un motivācijas vēstuli atsevišķi, ja tas ir pieejams." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Japāņu" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "Darbs" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Darba meklēšanas process" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "Darbi" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Notiek mākslīgā intelekta pakalpojumu sniedzēju ielāde. Lūdzu, mē #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "Ielādē pieteikumus…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Tīkls" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "Pievienot pieteikumu" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Jauna tēma" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "Jauna tēma" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Tālināt" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/ml-IN.po b/apps/web/locales/ml-IN.po index 0aa91a439..874d690a8 100644 --- a/apps/web/locales/ml-IN.po +++ b/apps/web/locales/ml-IN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ml\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Malayalam\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "സൈഡ്‌ബാറിൽ നിന്ന് നിലവിലു #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "PDF, DOCX, Markdown, അല്ലെങ്കിൽ JSON തിരഞ്ഞെടുക്കുക. ലഭ്യമാകുമ്പോൾ നിങ്ങളുടെ റെസ്യൂമെയും കവർ ലെറ്ററും വെവ്വേറെ എക്സ്പോർട്ട് ചെയ്യുക." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "ജാപ്പനീസ്" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "ജോലി" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "ജോലി തിരച്ചിൽ പൈപ്പ്‌ലൈൻ" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "ജോലികൾ" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "AI ദാതാക്കളെ ലോഡ് ചെയ്യുന്ന #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "അപേക്ഷകൾ ലോഡുചെയ്യുന്നു…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "നെറ്റ്‌വർക്ക്" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "ആപ്ലിക്കേഷൻ ചേർക്കുക" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "പുതിയ ത്രെഡ്" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "പുതിയ ത്രെഡ്" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "സൂം ഔട്ട് ചെയ്യുക" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "സൂളു" + diff --git a/apps/web/locales/mr-IN.po b/apps/web/locales/mr-IN.po index 65dc42cbd..40a33692e 100644 --- a/apps/web/locales/mr-IN.po +++ b/apps/web/locales/mr-IN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: mr\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Marathi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "साइडबारमधून आधीपासून सुरू #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "PDF, DOCX, Markdown किंवा JSON निवडा. उपलब्ध झाल्यावर तुमचा रिझ्युमे आणि कव्हर लेटर स्वतंत्रपणे एक्सपोर्ट करा." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "जपानी" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "नोकरी" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "नोकरी शोध पाइपलाइन" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "नोकऱ्या" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "एआय प्रोव्हायडर्स लोड होत #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "अर्ज लोड होत आहेत…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "नेटवर्क" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "अर्ज जोडा" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "नवीन धागा" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "नवीन धागा" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "बाहेर झूम करा" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "झुलू" + diff --git a/apps/web/locales/ms-MY.po b/apps/web/locales/ms-MY.po index d494548b5..5bbaf5e91 100644 --- a/apps/web/locales/ms-MY.po +++ b/apps/web/locales/ms-MY.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ms\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Malay\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Pilih perbualan sedia ada daripada bar sisi atau mulakan thread berfokus #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Pilih PDF, DOCX, Markdown atau JSON. Eksport resume dan surat lamaran anda secara berasingan apabila tersedia." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Jepun" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "Pekerjaan" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Saluran carian kerja" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "Pekerjaan" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Memuatkan penyedia AI. Sila cuba lagi sebentar lagi." #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "Memuatkan permohonan…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Rangkaian" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "Tambah aplikasi" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Benang baharu" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "Benang baharu" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Zum keluar" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/ne-NP.po b/apps/web/locales/ne-NP.po index e60215ece..f89da55c4 100644 --- a/apps/web/locales/ne-NP.po +++ b/apps/web/locales/ne-NP.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ne\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Nepali\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "साइडबारबाट अवस्थित कुराका #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "PDF, DOCX, Markdown, वा JSON छान्नुहोस्। उपलब्ध भएमा आफ्नो बायोडाटा र कभर लेटर छुट्टाछुट्टै निर्यात गर्नुहोस्।" #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "जापानी" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "जागिर" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "रोजगार खोज पाइपलाइन" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "जागिरहरू" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "AI प्रदायकहरू लोड गर्दै। कृप #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "आवेदनहरू लोड हुँदैछन्…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "नेटवर्क" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "आवेदन थप्नुहोस्" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "नयाँ थ्रेड" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "नयाँ थ्रेड" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "जूम आउट" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "जुलु" + diff --git a/apps/web/locales/nl-NL.po b/apps/web/locales/nl-NL.po index 26708ecf1..c3c747ae1 100644 --- a/apps/web/locales/nl-NL.po +++ b/apps/web/locales/nl-NL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dutch\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Kies een bestaand gesprek uit de zijbalk of start een nieuw discussieond #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Kies PDF, DOCX, Markdown of JSON. Exporteer je cv en sollicitatiebrief indien mogelijk apart." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Japans" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "Vacature" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Sollicitatiepijplijn" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "Vacatures" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "AI-providers worden geladen. Probeer het over een moment opnieuw." #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "Sollicitaties laden…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Netwerk" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "Toepassing toevoegen" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Nieuw topic" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "Nieuw topic" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Uitzoomen" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/no-NO.po b/apps/web/locales/no-NO.po index 7faf39785..766fe01c9 100644 --- a/apps/web/locales/no-NO.po +++ b/apps/web/locales/no-NO.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: no\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Norwegian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Velg en eksisterende samtale fra sidefeltet, eller start en ny utkastfok #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Velg PDF, DOCX, Markdown eller JSON. Eksporter CV-en og søknaden din separat når det er tilgjengelig." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Japansk" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "Jobb" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Jobbsøkpipeline" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "Jobber" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Laster inn AI-leverandører. Prøv igjen om et øyeblikk." #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "Laster søknader…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Nettverk" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "Legg til applikasjon" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Ny tråd" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "Ny tråd" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Zoom ut" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/or-IN.po b/apps/web/locales/or-IN.po index bea3c826a..afe2af8b7 100644 --- a/apps/web/locales/or-IN.po +++ b/apps/web/locales/or-IN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: or\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Odia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "ସାଇଡବାରରୁ ଏକ ପୂର୍ବରୁ ଥିବା #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "PDF, DOCX, Markdown, କିମ୍ବା JSON ବାଛନ୍ତୁ। ଉପଲବ୍ଧ ହେଲେ ଆପଣଙ୍କର ରିଜ୍ୟୁମ୍ ଏବଂ କଭର ଲେଟରକୁ ପୃଥକ ଭାବରେ ରପ୍ତାନି କରନ୍ତୁ।" #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "ଜାପାନୀ" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "ଚାକିରି" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "ଚାକିରି ଖୋଜ ପାଇପଲାଇନ୍" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "ଚାକିରିଗୁଡ଼ିକ" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "AI ପ୍ରଦାନକାରୀଙ୍କୁ ଲୋଡ୍ କରାଯ #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "ଆବେଦନଗୁଡ଼ିକ ଲୋଡ୍ ହେଉଛି…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "ନେଟୱର୍କ" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ଯୋଡନ୍ତୁ |" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "ନୂଆ ଥ୍ରେଡ୍‌" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "ନୂଆ ଥ୍ରେଡ୍‌" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "ଜୁମ୍ ଆଉଟ୍ କରନ୍ତୁ" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "ଜୁଲୁ" + diff --git a/apps/web/locales/pl-PL.po b/apps/web/locales/pl-PL.po index 1ff3ac6a5..ae81b5dce 100644 --- a/apps/web/locales/pl-PL.po +++ b/apps/web/locales/pl-PL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Wybierz istniejącą konwersację z paska bocznego lub rozpocznij nowy w #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Wybierz format PDF, DOCX, Markdown lub JSON. Eksportuj CV i list motywacyjny osobno, jeśli są dostępne." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Japoński" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "Praca" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Proces szukania pracy" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "Oferty pracy" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Ładowanie dostawców sztucznej inteligencji. Spróbuj ponownie za chwil #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "Ładowanie aplikacji…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Sieć" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "Dodaj aplikację" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Nowy wątek" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "Nowy wątek" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Pomniejsz" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/pt-BR.po b/apps/web/locales/pt-BR.po index 0746acdcb..7004d320a 100644 --- a/apps/web/locales/pt-BR.po +++ b/apps/web/locales/pt-BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Escolha uma conversa existente na barra lateral ou inicie uma nova discu #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Escolha PDF, DOCX, Markdown ou JSON. Exporte seu currículo e carta de apresentação separadamente, quando disponíveis." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Japonês" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "Vaga" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Pipeline de busca de emprego" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "Vagas" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Carregando provedores de IA. Tente novamente em instantes." #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "Carregando candidaturas…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Rede" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "Adicionar aplicativo" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Novo tópico" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "Novo tópico" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Diminuir zoom" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/pt-PT.po b/apps/web/locales/pt-PT.po index c0537323a..719856d3d 100644 --- a/apps/web/locales/pt-PT.po +++ b/apps/web/locales/pt-PT.po @@ -1,23 +1,22 @@ -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: reactive-resume\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-11-04 23:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Portuguese\n" -"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: @lingui/cli\n" +"Language: pt\n" +"Project-Id-Version: reactive-resume\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Portuguese\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 545\n" -"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" "X-Crowdin-Project: reactive-resume\n" "X-Crowdin-Project-ID: 503410\n" -"X-Generator: @lingui/cli\n" +"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" +"X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 545\n" #. placeholder {0}: application.role #. placeholder {0}: current.role @@ -826,7 +825,7 @@ msgstr "Escolha uma conversa existente na barra lateral ou inicie uma nova discu #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Escolha PDF, DOCX, Markdown ou JSON. Exporte o seu currículo e carta de apresentação separadamente, quando disponíveis." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -2342,7 +2341,7 @@ msgstr "Japonês" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "Vaga" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" @@ -2358,7 +2357,7 @@ msgstr "Fluxo de procura de emprego" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "Vagas" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2586,7 +2585,7 @@ msgstr "Carregando fornecedores de IA. Tente novamente dentro de instantes." #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "A carregar candidaturas…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2753,7 +2752,7 @@ msgstr "Rede social" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "Adicionar aplicação" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2790,7 +2789,7 @@ msgstr "Novo tópico" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "Novo tópico" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -4985,3 +4984,4 @@ msgstr "Afastar" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/ro-RO.po b/apps/web/locales/ro-RO.po index 8b181ea93..e0569adb2 100644 --- a/apps/web/locales/ro-RO.po +++ b/apps/web/locales/ro-RO.po @@ -1,23 +1,22 @@ -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: reactive-resume\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-11-04 23:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Romanian\n" -"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: @lingui/cli\n" +"Language: ro\n" +"Project-Id-Version: reactive-resume\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Romanian\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100>0 && n%100<20)) ? 1 : 2);\n" -"X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 545\n" -"X-Crowdin-Language: ro\n" "X-Crowdin-Project: reactive-resume\n" "X-Crowdin-Project-ID: 503410\n" -"X-Generator: @lingui/cli\n" +"X-Crowdin-Language: ro\n" +"X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 545\n" #. placeholder {0}: application.role #. placeholder {0}: current.role @@ -826,7 +825,7 @@ msgstr "Alege o conversație existentă din bara laterală sau începe un nou fi #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Alegeți PDF, DOCX, Markdown sau JSON. Exportați CV-ul și scrisoarea de intenție separat, atunci când sunt disponibile." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -2342,7 +2341,7 @@ msgstr "Japoneză" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "Loc de muncă" +msgstr "Post" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" @@ -2753,7 +2752,7 @@ msgstr "Rețea" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "Adăugați aplicația" +msgstr "Aplicație nouă" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2790,7 +2789,7 @@ msgstr "Fir nou" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "Fir nou" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -4985,3 +4984,4 @@ msgstr "Micșorează" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/ru-RU.po b/apps/web/locales/ru-RU.po index 4464c4f61..9a41b8491 100644 --- a/apps/web/locales/ru-RU.po +++ b/apps/web/locales/ru-RU.po @@ -1,23 +1,22 @@ -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: reactive-resume\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-11-04 23:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Russian\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: @lingui/cli\n" +"Language: ru\n" +"Project-Id-Version: reactive-resume\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Russian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" -"X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 545\n" -"X-Crowdin-Language: ru\n" "X-Crowdin-Project: reactive-resume\n" "X-Crowdin-Project-ID: 503410\n" -"X-Generator: @lingui/cli\n" +"X-Crowdin-Language: ru\n" +"X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 545\n" #. placeholder {0}: application.role #. placeholder {0}: current.role @@ -826,7 +825,7 @@ msgstr "Выберите существующую беседу на боково #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Выберите формат PDF, DOCX, Markdown или JSON. Экспортируйте резюме и сопроводительное письмо отдельно, если это возможно." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -2342,7 +2341,7 @@ msgstr "Японский" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "Вакансия" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" @@ -2358,7 +2357,7 @@ msgstr "Воронка поиска работы" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "Вакансии" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2586,7 +2585,7 @@ msgstr "Загрузка поставщиков ИИ. Пожалуйста, по #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "Загрузка откликов…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2753,7 +2752,7 @@ msgstr "Сеть" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "Добавить приложение" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2790,7 +2789,7 @@ msgstr "Новая тема" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "Новая тема" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -4985,3 +4984,4 @@ msgstr "Уменьшить" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Зулу" + diff --git a/apps/web/locales/sk-SK.po b/apps/web/locales/sk-SK.po index 6eb9aa738..0eb4c0373 100644 --- a/apps/web/locales/sk-SK.po +++ b/apps/web/locales/sk-SK.po @@ -1,23 +1,22 @@ -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: reactive-resume\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-11-04 23:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Slovak\n" -"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: @lingui/cli\n" +"Language: sk\n" +"Project-Id-Version: reactive-resume\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Slovak\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n" -"X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 545\n" -"X-Crowdin-Language: sk\n" "X-Crowdin-Project: reactive-resume\n" "X-Crowdin-Project-ID: 503410\n" -"X-Generator: @lingui/cli\n" +"X-Crowdin-Language: sk\n" +"X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 545\n" #. placeholder {0}: application.role #. placeholder {0}: current.role @@ -826,7 +825,7 @@ msgstr "Vyberte existujúcu konverzáciu z bočného panela alebo začnite nové #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Vyberte si PDF, DOCX, Markdown alebo JSON. Ak sú k dispozícii, exportujte svoj životopis a motivačný list samostatne." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -2342,7 +2341,7 @@ msgstr "Japončina" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "Práca" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" @@ -2358,7 +2357,7 @@ msgstr "Proces hľadania práce" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "Práce" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2586,7 +2585,7 @@ msgstr "Načítavajú sa poskytovatelia umelej inteligencie. Skúste to znova o #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "Načítavajú sa žiadosti…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2753,7 +2752,7 @@ msgstr "Sieť" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "Pridať aplikáciu" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2790,7 +2789,7 @@ msgstr "Nové vlákno" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "Nové vlákno" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -4985,3 +4984,4 @@ msgstr "Oddialiť" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/sl-SI.po b/apps/web/locales/sl-SI.po index f2428f11e..53dbb74b9 100644 --- a/apps/web/locales/sl-SI.po +++ b/apps/web/locales/sl-SI.po @@ -1,23 +1,22 @@ -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: reactive-resume\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-11-04 23:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Slovenian\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: @lingui/cli\n" +"Language: sl\n" +"Project-Id-Version: reactive-resume\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Slovenian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n" -"X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 545\n" -"X-Crowdin-Language: sl\n" "X-Crowdin-Project: reactive-resume\n" "X-Crowdin-Project-ID: 503410\n" -"X-Generator: @lingui/cli\n" +"X-Crowdin-Language: sl\n" +"X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 545\n" #. placeholder {0}: application.role #. placeholder {0}: current.role @@ -826,7 +825,7 @@ msgstr "V stranski vrstici izberite obstoječi pogovor ali začnite novo nit, os #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Izberite PDF, DOCX, Markdown ali JSON. Izvozite svoj življenjepis in spremno pismo ločeno, če sta na voljo." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -2342,7 +2341,7 @@ msgstr "Japonščina" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "Zaposlitev" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" @@ -2358,7 +2357,7 @@ msgstr "Potek iskanja zaposlitve" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "Zaposlitve" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2586,7 +2585,7 @@ msgstr "Nalaganje ponudnikov umetne inteligence. Poskusite znova čez trenutek." #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "Nalaganje prijav…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2753,7 +2752,7 @@ msgstr "Omrežje" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "Dodaj aplikacijo" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2790,7 +2789,7 @@ msgstr "Nova nit" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "Nova nit" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -4985,3 +4984,4 @@ msgstr "Oddalji" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zuluščina" + diff --git a/apps/web/locales/sq-AL.po b/apps/web/locales/sq-AL.po index c284e048d..c90905606 100644 --- a/apps/web/locales/sq-AL.po +++ b/apps/web/locales/sq-AL.po @@ -1,23 +1,22 @@ -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: reactive-resume\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-11-04 23:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Albanian\n" -"Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: @lingui/cli\n" +"Language: sq\n" +"Project-Id-Version: reactive-resume\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Albanian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 545\n" -"X-Crowdin-Language: sq\n" "X-Crowdin-Project: reactive-resume\n" "X-Crowdin-Project-ID: 503410\n" -"X-Generator: @lingui/cli\n" +"X-Crowdin-Language: sq\n" +"X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 545\n" #. placeholder {0}: application.role #. placeholder {0}: current.role @@ -826,7 +825,7 @@ msgstr "Zgjidh një bisedë ekzistuese nga shiriti anësor ose fillo një temë #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Zgjidhni PDF, DOCX, Markdown ose JSON. Eksportoni CV-në dhe letrën motivuese veçmas kur të jetë e mundur." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -2342,7 +2341,7 @@ msgstr "Japonisht" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "Punë" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" @@ -2358,7 +2357,7 @@ msgstr "Procesi i kërkimit të punës" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "Punë" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2586,7 +2585,7 @@ msgstr "Duke ngarkuar ofruesit e inteligjencës artificiale. Ju lutemi provoni p #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "Duke ngarkuar aplikimet…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2753,7 +2752,7 @@ msgstr "Rrjeti" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "Shto aplikacion" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2790,7 +2789,7 @@ msgstr "Fije e re" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "Fije e re" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -4985,3 +4984,4 @@ msgstr "Zvogëlo" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/sr-SP.po b/apps/web/locales/sr-SP.po index a8f5d96f0..4f38d23ea 100644 --- a/apps/web/locales/sr-SP.po +++ b/apps/web/locales/sr-SP.po @@ -1,23 +1,22 @@ -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: reactive-resume\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-11-04 23:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" -"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: @lingui/cli\n" +"Language: sr\n" +"Project-Id-Version: reactive-resume\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 545\n" -"X-Crowdin-Language: sr\n" "X-Crowdin-Project: reactive-resume\n" "X-Crowdin-Project-ID: 503410\n" -"X-Generator: @lingui/cli\n" +"X-Crowdin-Language: sr\n" +"X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 545\n" #. placeholder {0}: application.role #. placeholder {0}: current.role @@ -826,7 +825,7 @@ msgstr "Изаберите постојећи разговор са бочне #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Изаберите PDF, DOCX, Markdown или JSON. Експортујте свој животопис и пропратно писмо одвојено када су доступни." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -2342,7 +2341,7 @@ msgstr "Јапански" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "Посао" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" @@ -2358,7 +2357,7 @@ msgstr "Процес тражења посла" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "Послови" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2586,7 +2585,7 @@ msgstr "Учитавање добављача вештачке интелиге #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "Учитавање пријава…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2753,7 +2752,7 @@ msgstr "Мрежа" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "Додајте апликацију" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2790,7 +2789,7 @@ msgstr "Нова тема" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "Нова тема" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -4985,3 +4984,4 @@ msgstr "Умањи" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Зулу" + diff --git a/apps/web/locales/sv-SE.po b/apps/web/locales/sv-SE.po index e5a737867..d362225bc 100644 --- a/apps/web/locales/sv-SE.po +++ b/apps/web/locales/sv-SE.po @@ -1,23 +1,22 @@ -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: reactive-resume\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-11-04 23:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Swedish\n" -"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: @lingui/cli\n" +"Language: sv\n" +"Project-Id-Version: reactive-resume\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Swedish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 545\n" -"X-Crowdin-Language: sv-SE\n" "X-Crowdin-Project: reactive-resume\n" "X-Crowdin-Project-ID: 503410\n" -"X-Generator: @lingui/cli\n" +"X-Crowdin-Language: sv-SE\n" +"X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 545\n" #. placeholder {0}: application.role #. placeholder {0}: current.role @@ -826,7 +825,7 @@ msgstr "Välj en befintlig konversation från sidofältet eller starta en ny utk #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Välj PDF, DOCX, Markdown eller JSON. Exportera ditt CV och personliga brev separat när det är tillgängligt." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -2342,7 +2341,7 @@ msgstr "Japanska" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "Jobb" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" @@ -2358,7 +2357,7 @@ msgstr "Jobbsökningsflöde" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "Jobb" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2586,7 +2585,7 @@ msgstr "Laddar AI-leverantörer. Försök igen om en stund." #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "Läser in ansökningar…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2753,7 +2752,7 @@ msgstr "Nätverk" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "Lägg till applikation" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2790,7 +2789,7 @@ msgstr "Ny tråd" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "Ny tråd" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -4985,3 +4984,4 @@ msgstr "Zooma ut" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/ta-IN.po b/apps/web/locales/ta-IN.po index 68b0f0817..cbe280bc9 100644 --- a/apps/web/locales/ta-IN.po +++ b/apps/web/locales/ta-IN.po @@ -1,23 +1,22 @@ -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: reactive-resume\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-11-04 23:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Tamil\n" -"Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: @lingui/cli\n" +"Language: ta\n" +"Project-Id-Version: reactive-resume\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Tamil\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 545\n" -"X-Crowdin-Language: ta\n" "X-Crowdin-Project: reactive-resume\n" "X-Crowdin-Project-ID: 503410\n" -"X-Generator: @lingui/cli\n" +"X-Crowdin-Language: ta\n" +"X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 545\n" #. placeholder {0}: application.role #. placeholder {0}: current.role @@ -826,7 +825,7 @@ msgstr "பக்கப் பட்டியில் இருந்து ஏ #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "PDF, DOCX, Markdown அல்லது JSON வடிவங்களில் ஒன்றைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். உங்கள் சுயவிவரம் மற்றும் அறிமுகக் கடிதத்தை தனித்தனியாக ஏற்றுமதி செய்யும் வசதி இருந்தால், அவ்வாறு செய்யவும்." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -2342,7 +2341,7 @@ msgstr "ஜப்பானியம்" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "வேலை" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" @@ -2358,7 +2357,7 @@ msgstr "வேலை தேடல் நிலைவரிசை" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "வேலைகள்" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2586,7 +2585,7 @@ msgstr "செயற்கை நுண்ணறிவு வழங்குந #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "விண்ணப்பங்கள் ஏற்றப்படுகின்றன…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2753,7 +2752,7 @@ msgstr "நெட்வொர்க்" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "விண்ணப்பத்தைச் சேர்க்கவும்" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2790,7 +2789,7 @@ msgstr "புதிய இழை" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "புதிய இழை" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -4985,3 +4984,4 @@ msgstr "சிறிதாக்கு" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "ஜூலு" + diff --git a/apps/web/locales/te-IN.po b/apps/web/locales/te-IN.po index 9d294d458..71d664c38 100644 --- a/apps/web/locales/te-IN.po +++ b/apps/web/locales/te-IN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: te\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Telugu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "సైడ్‌బార్ నుండి ఇప్పటికే ఉ #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "PDF, DOCX, Markdown, లేదా JSONను ఎంచుకోండి. అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు మీ రెజ్యూమె మరియు కవర్ లెటర్‌ను విడివిడిగా ఎగుమతి చేసుకోండి." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "జపానీస్" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "ఉద్యోగం" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "ఉద్యోగ శోధన పైప్‌లైన్" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "ఉద్యోగాలు" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "AI ప్రొవైడర్లు లోడ్ అవుతున్ #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "దరఖాస్తులు లోడ్ అవుతున్నాయి…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "నెట్‌వర్క్" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "దరఖాస్తును జోడించు" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "కొత్త థ్రెడ్" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "కొత్త థ్రెడ్" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "జూమ్ అవుట్ చేయండి" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "జులు" + diff --git a/apps/web/locales/th-TH.po b/apps/web/locales/th-TH.po index 79b283107..d4eb7c0d5 100644 --- a/apps/web/locales/th-TH.po +++ b/apps/web/locales/th-TH.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Thai\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "เลือกบทสนทนาที่มีอยู่แล้ #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "เลือกไฟล์ PDF, DOCX, Markdown หรือ JSON ส่งออกเรซูเม่และจดหมายสมัครงานแยกกันหากทำได้" #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "ญี่ปุ่น" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "งาน" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "ไปป์ไลน์ค้นหางาน" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "งาน" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "กำลังโหลดผู้ให้บริการ AI โ #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "กำลังโหลดใบสมัคร…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "ชื่อเว็บไซต์" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "เพิ่มใบสมัคร" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "กระทู้ใหม่" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "กระทู้ใหม่" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "ซูมออก" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "ซูลู" + diff --git a/apps/web/locales/tr-TR.po b/apps/web/locales/tr-TR.po index 03ce2d8af..c83562916 100644 --- a/apps/web/locales/tr-TR.po +++ b/apps/web/locales/tr-TR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Yan menüden mevcut bir konuşmayı seçin veya taslak odaklı yeni bir #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "PDF, DOCX, Markdown veya JSON formatlarından birini seçin. Mümkünse özgeçmişinizi ve motivasyon mektubunuzu ayrı ayrı dışa aktarın." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Japonca" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "İş" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "İş arama hattı" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "İşler" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Yapay zeka sağlayıcıları yükleniyor. Lütfen bir süre sonra tekrar #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "Başvurular yükleniyor…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Sosyal Ağ" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "Başvuru ekle" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Yeni konu" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "Yeni konu" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Uzaklaştır" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/uk-UA.po b/apps/web/locales/uk-UA.po index f9fd837f9..35bbdb2b5 100644 --- a/apps/web/locales/uk-UA.po +++ b/apps/web/locales/uk-UA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Виберіть існуючу розмову на бічній пан #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Оберіть PDF, DOCX, Markdown або JSON. Експортуйте своє резюме та супровідний лист окремо, якщо це можливо." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Японська" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "Вакансія" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Воронка пошуку роботи" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "Вакансії" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Завантаження постачальників ШІ. Будь л #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "Завантаження заявок…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Мережа" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "Додати заявку" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Нова тема" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "Нова тема" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Зменшити" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Зулу" + diff --git a/apps/web/locales/uz-UZ.po b/apps/web/locales/uz-UZ.po index 6ba272429..9bacfdf84 100644 --- a/apps/web/locales/uz-UZ.po +++ b/apps/web/locales/uz-UZ.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: uz\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Uzbek\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Yon paneldan mavjud suhbatni tanlang yoki qoralamaga yo'naltirilgan yang #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "PDF, DOCX, Markdown yoki JSON formatlarini tanlang. Rezyume va muqova xatingizni iloji bo'lganda alohida eksport qiling." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Yapon tili" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "Ish" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Ish qidirish jarayoni" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "Ishlar" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Sun'iy intellekt provayderlari yuklanmoqda. Iltimos, bir zumda qayta uri #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "Arizalar yuklanmoqda…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Tarmoq" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "Ariza qo'shish" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Yangi mavzu" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "Yangi mavzu" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Kichraytirish" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/vi-VN.po b/apps/web/locales/vi-VN.po index ef7979453..d39965f19 100644 --- a/apps/web/locales/vi-VN.po +++ b/apps/web/locales/vi-VN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Vietnamese\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Chọn một cuộc hội thoại hiện có từ thanh bên hoặc bắ #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "Chọn định dạng PDF, DOCX, Markdown hoặc JSON. Xuất sơ yếu lý lịch và thư xin việc riêng biệt nếu có thể." #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Tiếng Nhật" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "Việc làm" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Quy trình tìm việc" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "Các việc làm" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Đang tải các nhà cung cấp AI. Vui lòng thử lại sau một lá #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "Đang tải đơn ứng tuyển…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Mạng" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "Thêm hồ sơ ứng tuyển" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Chủ đề mới" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "Chủ đề mới" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Thu nhỏ" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + diff --git a/apps/web/locales/zh-CN.po b/apps/web/locales/zh-CN.po index 5274e6b06..4f6afab7f 100644 --- a/apps/web/locales/zh-CN.po +++ b/apps/web/locales/zh-CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: zh\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "从侧边栏选择现有对话,或发起新的以草稿为中心的讨 #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "选择 PDF、DOCX、Markdown 或 JSON 格式。如有简历和求职信,请分别导出。" #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "日语" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "职位" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "求职流程" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "职位" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "正在加载人工智能提供商。请稍后再试。" #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "正在加载申请…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "网络" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "添加申请" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "新帖" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "新帖" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "缩小" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "祖鲁语" + diff --git a/apps/web/locales/zh-TW.po b/apps/web/locales/zh-TW.po index 575a52dc5..780719a30 100644 --- a/apps/web/locales/zh-TW.po +++ b/apps/web/locales/zh-TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: zh\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "從側邊欄選擇現有對話,或發起新的以草稿為中心的討 #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." -msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available." +msgstr "選擇 PDF、DOCX、Markdown 或 JSON 格式。如有履歷和求職信,請分別匯出。" #: src/components/level/combobox.tsx msgid "Circle" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "日文" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Job" -msgstr "職缺" +msgstr "" #: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx msgid "Job description" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "求職流程" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx msgid "Jobs" -msgstr "職缺" +msgstr "" #. Example full name placeholder on profile settings form #. Example full name placeholder on registration form @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "正在加載人工智慧提供者。請稍後再試。" #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "Loading applications…" -msgstr "正在載入應徵紀錄…" +msgstr "" #: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx #: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "網路" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Application" -msgstr "新增應徵紀錄" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often." @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "新帖" #: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx #: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx msgid "New Thread" -msgstr "新帖" +msgstr "" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "No Advertising, No Tracking" @@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "縮小" #: src/libs/locale.ts msgid "Zulu" msgstr "祖魯語" +