New Crowdin translations by GitHub Action

This commit is contained in:
Crowdin Bot
2023-12-14 00:08:32 +00:00
parent f82b163c7a
commit db413378eb
2 changed files with 83 additions and 83 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: da\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-26 14:53\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-14 00:08\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Danish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Billedeformat"
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:51
msgid "Available in {languagesCount} languages"
msgstr ""
msgstr "Tilgængelig på {languagesCount} sprog"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:53
msgid "Awarder"
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Dato"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:67
msgid "Date or Date Range"
msgstr ""
msgstr "Dato eller datointerval"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:124
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:157
@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Tilmeld dig"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:85
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr ""
msgstr "Tilmeldinger er i øjeblikket deaktiveret af administratoren."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:72
msgid "Size (in px)"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 00:08\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-13 00:08\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Informal"
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:98
msgid "Center Artboard"
msgstr ""
msgstr "Mesa de trabajo central"
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:121
@ -447,11 +447,11 @@ msgstr "Donar a Reactive Resume"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:56
msgid "Download a JSON snapshot of your resume. This file can be used to import your resume in the future, or can even be shared with others to collaborate."
msgstr ""
msgstr "Descargue una instantánea JSON de su currículum. Este archivo se puede utilizar para importar su currículum en el futuro o incluso se puede compartir con otras personas para colaborar."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:74
msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume, send it to recruiters, or upload on job portals."
msgstr ""
msgstr "Descargue un PDF de su currículum. Este archivo se puede utilizar para imprimir su currículum, enviarlo a los reclutadores o cargarlo en portales de empleo."
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:144
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:103
@ -500,23 +500,23 @@ msgstr "Activar autenticación en dos pasos"
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:67
msgid "Enter a new password below, and make sure it's secure."
msgstr ""
msgstr "Ingrese una nueva contraseña a continuación y asegúrese de que sea segura."
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:59
msgid "Enter one of the 10 backup codes you saved when you enabled two-factor authentication."
msgstr ""
msgstr "Ingrese uno de los 10 códigos de respaldo que guardó cuando habilitó la autenticación de dos factores."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168
msgid "Enter the 6-digit code from your authenticator app to verify that 2FA has been setup correctly."
msgstr ""
msgstr "Ingrese el código de 6 dígitos de su aplicación de autenticación para verificar que 2FA se haya configurado correctamente."
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:60
msgid "Enter the one-time password provided by your authenticator app below."
msgstr ""
msgstr "Ingrese la contraseña de un solo uso proporcionada por su aplicación de autenticación a continuación."
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:70
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr ""
msgstr "Ingrese su dirección de correo electrónico y le enviaremos un enlace para restablecer su contraseña si la cuenta existe."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
@ -528,20 +528,20 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/home/sections/templates/index.tsx:12
msgid "Explore the templates available in Reactive Resume and view the resumes crafted with them. They could also serve as examples to help guide the creation of your next resume."
msgstr ""
msgstr "Explore las plantillas disponibles en Reactive Resume y vea los currículums elaborados con ellas. También podrían servir como ejemplos para ayudar a guiar la creación de su próximo currículum."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:40
msgid "Export"
msgstr ""
msgstr "Exportar"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr ""
msgstr "Archivo"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr ""
msgstr "Tipo de archivo"
#: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:40
msgid "Finally,"
@ -549,11 +549,11 @@ msgstr "Por último,"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:90
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr ""
msgstr "Corregir la ortografía y la gramática"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:94
msgid "Font Family"
msgstr ""
msgstr "Familia tipográfica"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:135
msgid "Font Size"
@ -561,15 +561,15 @@ msgstr "Tamaño de fuente"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:109
msgid "Font Subset"
msgstr ""
msgstr "Subconjunto de fuentes"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:121
msgid "Font Variants"
msgstr ""
msgstr "Variante de fuente"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/notes.tsx:30
msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here."
msgstr ""
msgstr "Por ejemplo, aquí puede anotar información sobre a qué empresas envió este currículum o los enlaces a las descripciones de puestos."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:107
msgid "Forget"
@ -640,11 +640,11 @@ msgstr "Escala de grises"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:41
msgid "Grid"
msgstr ""
msgstr "Cuadrícula"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:41
msgid "Headline"
msgstr ""
msgstr "Título"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
@ -662,11 +662,11 @@ msgstr "Oculto"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:78
msgid "Hide"
msgstr ""
msgstr "Ocultar"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:179
msgid "Hide Icons"
msgstr ""
msgstr "Ocultar iconos"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:104
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:174
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:82
msgid "Icon"
msgstr ""
msgstr "Icono"
#: apps/client/src/pages/home/sections/logo-cloud/index.tsx:47
msgid "If this app has helped you with your job hunt, let me know by reaching out through <0>this contact form</0>."
@ -704,25 +704,25 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr ""
msgstr "Importar"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:24
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:18
msgid "Import an existing resume"
msgstr ""
msgstr "Importar un currículum existente"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:85
msgid "Improve Writing"
msgstr ""
msgstr "Mejorar la escritura"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:186
msgid "In case you are unable to scan this QR Code, you can also copy-paste this link into your authenticator app."
msgstr ""
msgstr "En caso de que no pueda escanear este código QR, también puede copiar y pegar este enlace en su aplicación de autenticación."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:70
msgid "In this section, you can change your password and enable/disable two-factor authentication."
msgstr ""
msgstr "En esta sección, puede cambiar su contraseña y habilitar/deshabilitar la autenticación de dos factores."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:64
msgid "In this section, you can delete your account and all the data associated to your user, but please keep in mind that <0>this action is irreversible</0>."
@ -807,12 +807,12 @@ msgstr "Idioma"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:116
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:149
msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr ""
msgstr "Última actualización: {lastUpdated}"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:207
msgid "Layout"
msgstr ""
msgstr "Diseño"
#: apps/client/src/pages/home/sections/hero/call-to-action.tsx:39
msgid "Learn more"
@ -837,11 +837,11 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:69
msgid "Light or dark theme"
msgstr ""
msgstr "Tema claro u oscuro"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:152
msgid "Line Height"
msgstr ""
msgstr "Altura de la línea"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:23
@ -850,7 +850,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:45
msgid "List"
msgstr ""
msgstr "Lista"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Ubicación"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:122
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:192
msgid "Lock"
msgstr ""
msgstr "Bloquear"
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:64
msgid "Lock a resume to prevent editing"
@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/components/user-options.tsx:34
#: apps/client/src/pages/home/sections/hero/call-to-action.tsx:23
msgid "Logout"
msgstr ""
msgstr "Cerrar sesión"
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:64
msgid "Lost your device?"
@ -885,11 +885,11 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:255
msgid "Main"
msgstr ""
msgstr "Principal"
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:59
msgid "Manage multiple resumes"
msgstr ""
msgstr "Administrar múltiples currículums"
#. The month and year should be uniform across all languages.
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:71
@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Nombre"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:39
msgid "Network"
msgstr ""
msgstr "Red"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:85
msgid "New Password"
@ -965,13 +965,13 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr ""
msgstr "Vaya, el servidor devolvió un error."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:124
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:84
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:174
msgid "Open"
msgstr ""
msgstr "Abrir"
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:47
msgid "Open Source"
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:28
#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:28
msgid "OpenAI did not return any choices for your text."
msgstr ""
msgstr "OpenAI no devolvió ninguna opción para su texto."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:52
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52
@ -991,12 +991,12 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:169
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Opciones"
#: apps/client/src/pages/auth/layout.tsx:46
msgctxt "The user can either login with email/password, or continue with GitHub or Google."
msgid "or continue with"
msgstr ""
msgstr "o continuar con"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:39
msgid "Organization"
@ -1005,11 +1005,11 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:26
msgid "Page"
msgstr ""
msgstr "Página"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:237
msgid "Page {0}"
msgstr ""
msgstr "Página {0}"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:169
@ -1028,11 +1028,11 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:73
msgid "Phone"
msgstr ""
msgstr "Teléfono"
#: apps/client/src/pages/auth/layout.tsx:75
msgid "Photograph by Patrick Tomasso"
msgstr ""
msgstr "Fotografía de Patrick Tomasso"
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:66
msgid "Pick any font from Google Fonts"
@ -1049,11 +1049,11 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr ""
msgstr "Por favor, seleccione un tipo de archivo"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:226
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr ""
msgstr "Guarde sus códigos de respaldo en un lugar seguro. Puede utilizar uno de estos códigos de un solo uso para iniciar sesión en caso de que pierda el acceso a su aplicación de autenticación."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:106
msgid "Portrait"
@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:43
msgid "Primary Color"
msgstr ""
msgstr "Color primario"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:109
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:112
@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:53
msgid "Publisher"
msgstr ""
msgstr "Editor"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:69
msgid "Raise an issue"
@ -1142,11 +1142,11 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:129
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Eliminar"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:241
msgid "Remove Page"
msgstr ""
msgstr "Borrar Página"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:128
@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:210
msgid "Reset Layout"
msgstr ""
msgstr "Restablecer Diseño"
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:65
@ -1180,11 +1180,11 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:35
msgid "Resumes"
msgstr ""
msgstr "Currículos"
#: apps/client/src/pages/home/sections/statistics/index.tsx:14
msgid "Resumes Generated"
msgstr ""
msgstr "Currículos generados"
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:106
msgid "Rich in features, not in pricing."
@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Redondeado"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:125
msgid "Save Changes"
msgstr ""
msgstr "Guardar Cambios"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:166
msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account."
@ -1212,15 +1212,15 @@ msgstr "Puntuación"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:98
msgid "Search for a font family"
msgstr ""
msgstr "Buscar una familia tipográfica"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:113
msgid "Search for a font subset"
msgstr ""
msgstr "Buscar un subconjunto de fuentes"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font variant"
msgstr ""
msgstr "Buscar una variante de fuente"
#: apps/client/src/components/locale-combobox.tsx:41
msgid "Search for a language"
@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:26
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Configuración"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:157
msgid "Setup two-factor authentication on your account"
@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:39
msgid "Sharing"
msgstr ""
msgstr "Compartir"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:78
msgid "Show"
@ -1272,11 +1272,11 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:91
msgid "Show Page Numbers"
msgstr ""
msgstr "Mostrar números de página"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:256
msgid "Sidebar"
msgstr ""
msgstr "Barra lateral"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:96
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:116
@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "Cuadrado"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:29
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:24
msgid "Start building from scratch"
msgstr ""
msgstr "Comience a construir desde cero"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184
msgid "Start building your resume by giving it a name."
@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:65
msgid "Supports A4/Letter page formats"
msgstr ""
msgstr "Admite formatos de página A4/Carta"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:80
msgid "System"
@ -1399,11 +1399,11 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:62
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/template.tsx:19
msgid "Template"
msgstr ""
msgstr "Plantilla"
#: apps/client/src/pages/home/sections/templates/index.tsx:9
msgid "Templates"
msgstr ""
msgstr "Plantillas"
#: apps/client/src/pages/home/sections/testimonials/index.tsx:68
msgid "Testimonials"
@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:103
msgid "Text Color"
msgstr ""
msgstr "Color del texto"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:25
msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key."
@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:73
msgid "Theme"
msgstr ""
msgstr "Tema"
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:29
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
@ -1470,11 +1470,11 @@ msgstr "Título"
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:106
msgid "Toggle Page Break Line"
msgstr ""
msgstr "Alternar línea de salto de página"
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:118
msgid "Toggle Page Numbers"
msgstr ""
msgstr "Alternar números de página"
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:68
msgid "Track views and downloads"
@ -1506,11 +1506,11 @@ msgstr "Tipo de estudio"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:66
msgid "Typography"
msgstr ""
msgstr "Tipografía"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:190
msgid "Underline Links"
msgstr ""
msgstr "Subrayar enlaces"
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:66
msgid "Undo"
@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:112
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:187
msgid "Unlock"
msgstr ""
msgstr "Desbloquear"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:44
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:86
msgid "Visible"
msgstr ""
msgstr "Visible"
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:61
msgid "We verify your email address only to ensure that we can send you a password reset link in case you forget your password."
@ -1634,15 +1634,15 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:127
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:104
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr "Puede agregar varias palabras clave separándolas con una coma o presionando Intro."
msgstr "Puede agregar varias palabras clave separándolas con una coma o presionando Enter."
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:88
msgid "You can also enter your username."
msgstr ""
msgstr "También puede ingresar su nombre de usuario."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:54
msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume."
msgstr ""
msgstr "Puede utilizar la API de OpenAI para ayudarle a generar contenido o mejorar su redacción mientras redacta su currículum."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:40
msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing."