sync translations from crowdin

This commit is contained in:
Amruth Pillai
2025-02-03 10:14:15 +01:00
parent 1d4529128f
commit ec4e43d4fc
53 changed files with 2529 additions and 897 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: hi\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 08:34\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-03 09:13\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hindi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -133,6 +133,14 @@ msgstr "क्या आपके पास पहले से एक खात
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr "फ़ाइल बनाते समय कोई त्रुटि आई"
#: apps/client/src/pages/public/error.tsx:23
msgid "An internal server error occurred."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/public/error.tsx:32
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:134
msgid "and many more..."
msgstr "और भी कई..."
@ -390,7 +398,7 @@ msgstr "दिनांक"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:67
msgid "Date or Date Range"
msgstr "तारीख या तारीख सीमा"
@ -410,7 +418,7 @@ msgstr "खाता हटाएँ|"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:66
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:63
msgid "Description"
@ -531,6 +539,10 @@ msgstr "नीचे आपके प्रमाणक ऐप द्वार
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr "अपना ईमेल पता दर्ज करें और यदि खाता मौजूद है तो हम आपको अपना पासवर्ड रीसेट करने के लिए एक लिंक भेजेंगे।"
#: apps/client/src/pages/public/error.tsx:46
msgid "Error {statusCode}"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr "त्रुटि"
@ -644,6 +656,10 @@ msgstr "अपने पुराने बायोडाटा को नय
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "डैशबोर्ड पर जाएँ"
#: apps/client/src/pages/public/error.tsx:55
msgid "Go to home"
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:31
msgid "Google"
msgstr "गूगल"
@ -806,7 +822,7 @@ msgstr "जेसन"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr "खोजशब्द:"
@ -917,7 +933,7 @@ msgstr "मार्च 2023"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:74
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:82
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:103
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:69
msgid "March 2023 - Present"
msgstr "मार्च 2023 - वर्तमान"
@ -942,7 +958,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
@ -1429,7 +1445,7 @@ msgstr "अपने बैकअप कोड सुरक्षित रू
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:109
@ -1470,6 +1486,14 @@ msgstr "प्रशंसापत्र"
msgid "Text Color"
msgstr "अक्षरों का रंग"
#: apps/client/src/pages/public/error.tsx:17
msgid "The page you're looking for doesn't exist."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/public/error.tsx:29
msgid "The request was invalid."
msgstr ""
#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:49
msgid "The resume you want to update is locked, please unlock if you wish to make any changes to it."
msgstr "आप जिस बायोडाटा को अपडेट करना चाहते हैं वह लॉक है, यदि आप इसमें कोई बदलाव करना चाहते हैं तो कृपया अनलॉक करें।"
@ -1672,7 +1696,7 @@ msgstr "हम आपके ईमेल पते को केवल यह
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:95
@ -1684,9 +1708,13 @@ msgstr "वेबसाइट"
msgid "What's new in the latest version"
msgstr "नवीनतम संस्करण में नया क्या है"
#: apps/client/src/pages/public/error.tsx:26
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:143
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr "आप एकाधिक कीवर्ड को अल्पविराम से अलग करके या एंटर दबाकर जोड़ सकते हैं।"
@ -1707,6 +1735,10 @@ msgstr "आप सामग्री तैयार करने में म
msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing."
msgstr "आप सार्वजनिक साझाकरण को सक्षम करके यह ट्रैक कर सकते हैं कि आपके बायोडाटा को कितने बार देखा गया है, या कितने लोगों ने बायोडाटा डाउनलोड किया है।"
#: apps/client/src/pages/public/error.tsx:20
msgid "You don't have permission to access this page."
msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:87
msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key</0>. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings."
msgstr "आपके पास <0>अपनी स्वयं की OpenAI API कुंजी प्राप्त करने का विकल्प है</0>. यह कुंजी आपको अपनी इच्छानुसार एपीआई का लाभ उठाने का अधिकार देती है। वैकल्पिक रूप से, यदि आप रिएक्टिव रेज़्यूमे में एआई सुविधाओं को पूरी तरह से अक्षम करना चाहते हैं, तो आप बस अपनी सेटिंग्स से कुंजी को हटा सकते हैं।"