diff --git a/locales/af-ZA.po b/locales/af-ZA.po index 96ab349ce..8108ebe28 100644 Binary files a/locales/af-ZA.po and b/locales/af-ZA.po differ diff --git a/locales/am-ET.po b/locales/am-ET.po index bf259f4f4..3149e0975 100644 --- a/locales/am-ET.po +++ b/locales/am-ET.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "ይህን የየታሪክ ማቅረቢያ ያለዚህ ስለተመሳ #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: src/routes/_home/-sections/faq.tsx msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly." @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "ልብዎን ቀይራችሁ? የየታሪክዎን ስም ወደ በተ #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "የለውጥ መዝገብ" #: src/routes/auth/forgot-password.tsx msgid "Check your email for a link to reset your password." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "ግንኙነትን ቁርጥ" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Discord" -msgstr "" +msgstr "Discord" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "የይለፍ ቃልዎን ረስተዋል?" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ቅርፀት" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Free" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "ነፃ" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Free-Form" -msgstr "" +msgstr "ነፃ ቅርጽ" #: src/utils/locale.ts msgid "French" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "ግሪክኛ" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "መረብ" #: src/routes/_home/-sections/donate.tsx msgid "Grow the Team" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "ተጨማሪ ይወቁ" #: src/components/resume/preview.tsx msgid "Learn more about how to fit content on a page" -msgstr "" +msgstr "ይዘትን በገጽ ላይ እንዴት እንደሚያስገቡ ተጨማሪ ይወቁ" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "Leave empty to reset the title to the original." @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "በግራ ማሰለፊያ" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "ደብዳቤ" #: src/dialogs/resume/sections/language.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "ከ{providerName} መለያዎን በመገናኘት ላይ…" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "List" -msgstr "" +msgstr "ዝርዝር" #: src/utils/locale.ts msgid "Lithuanian" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "ምርጫዎች" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Press <0>{RETURN_KEY} or <1>{COMMA_KEY} to add or save the current keyword." -msgstr "" +msgstr "<0>{RETURN_KEY} ወይም <1>{COMMA_KEY} ተጭነው የአሁኑን ቁልፍ ቃል ለማከል ወይም ለማስቀመጥ።" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx msgid "Primary Color" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "አክታ (ሙሉ ወፍር)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "እንደገና አድርግ (Ctrl+Y)" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "References" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "ስህተት ሪፖርት አድርግ" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "ችግር ሪፖርት አድርግ" #: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx msgid "Resend verification email" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "አስተናጋጆች" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Sponsorships" -msgstr "" +msgstr "ስፖንሰርሺፖች" #: src/components/level/combobox.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "መሰረዣ" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" -msgstr "" +msgstr "Subreddit" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "Summary" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "የሚፈልጉት ትእዛዝ የለም።" #: src/components/resume/preview.tsx msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF." -msgstr "" +msgstr "ይዘቱ ለዚህ ገጽ በጣም ረጅም ነው፣ ወደ PDF በሚልኩበት ጊዜ ያልተፈለገ ውጤት ሊያስከትል ይችላል።" #: src/routes/auth/resume-password.tsx msgid "The password you entered is incorrect" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "ነጥብ ተስማሚ" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "መልስ (Ctrl+Z)" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" diff --git a/locales/ar-SA.po b/locales/ar-SA.po index 2503fa76f..b630e385b 100644 --- a/locales/ar-SA.po +++ b/locales/ar-SA.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "توجد سيرة ذاتية بهذا المعرّف النصي بالف #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: src/routes/_home/-sections/faq.tsx msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly." @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "غيّرت رأيك؟ أعد تسمية سيرتك الذاتية إلى #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "سجل التغييرات" #: src/routes/auth/forgot-password.tsx msgid "Check your email for a link to reset your password." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "قطع الاتصال" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Discord" -msgstr "" +msgstr "Discord" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "أنسيت كلمة مرورك؟" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "التنسيق" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Free" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "مجاني" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Free-Form" -msgstr "" +msgstr "شكل حر" #: src/utils/locale.ts msgid "French" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "اليونانية" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "شبكة" #: src/routes/_home/-sections/donate.tsx msgid "Grow the Team" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "اعرف المزيد" #: src/components/resume/preview.tsx msgid "Learn more about how to fit content on a page" -msgstr "" +msgstr "تعرف على المزيد حول كيفية ملاءمة المحتوى في الصفحة" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "Leave empty to reset the title to the original." @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "محاذاة لليسار" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "خطاب" #: src/dialogs/resume/sections/language.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "جاري ربط حسابك على {providerName}..." #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "List" -msgstr "" +msgstr "قائمة" #: src/utils/locale.ts msgid "Lithuanian" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "التفضيلات" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Press <0>{RETURN_KEY} or <1>{COMMA_KEY} to add or save the current keyword." -msgstr "" +msgstr "اضغط <0>{RETURN_KEY} أو <1>{COMMA_KEY} لإضافة أو حفظ الكلمة الرئيسية الحالية." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx msgid "Primary Color" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "مستطيل (عرض كامل)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "إعادة (Ctrl+Y)" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "References" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "الإبلاغ عن خطأ برمجي" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "الإبلاغ عن مشكلة" #: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx msgid "Resend verification email" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "الرعاة" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Sponsorships" -msgstr "" +msgstr "الرعاية" #: src/components/level/combobox.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "شطب" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" -msgstr "" +msgstr "Subreddit" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "Summary" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "أمر البحث غير موجود." #: src/components/resume/preview.tsx msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF." -msgstr "" +msgstr "المحتوى مرتفع جداً لهذه الصفحة، وقد يؤدي ذلك إلى نتائج غير مرغوب فيها عند التصدير إلى PDF." #: src/routes/auth/resume-password.tsx msgid "The password you entered is incorrect" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "تسطير" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "تراجع (Ctrl+Z)" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" diff --git a/locales/az-AZ.po b/locales/az-AZ.po index 88f593af5..349102559 100644 --- a/locales/az-AZ.po +++ b/locales/az-AZ.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Bu slug ilə özgeçmiş artıq mövcuddur." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: src/routes/_home/-sections/faq.tsx msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly." @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Fikriniz dəyişdi? Özgeçmişinizi daha təsviri bir adla yenidən adl #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "Dəyişikliklər jurnalı" #: src/routes/auth/forgot-password.tsx msgid "Check your email for a link to reset your password." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Ayır" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Discord" -msgstr "" +msgstr "Discord" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Parolunuzu unutmusunuz?" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Free" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Pulsuz" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Free-Form" -msgstr "" +msgstr "Sərbəst forma" #: src/utils/locale.ts msgid "French" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Yunan" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Şəbəkə" #: src/routes/_home/-sections/donate.tsx msgid "Grow the Team" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Daha ətraflı" #: src/components/resume/preview.tsx msgid "Learn more about how to fit content on a page" -msgstr "" +msgstr "Məzmunu səhifəyə necə yerləşdirmək barədə ətraflı məlumat" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "Leave empty to reset the title to the original." @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Soldan Sətirlə" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Məktub" #: src/dialogs/resume/sections/language.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "{providerName} hesabınız qoşulur..." #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Siyahı" #: src/utils/locale.ts msgid "Lithuanian" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Parametrlər" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Press <0>{RETURN_KEY} or <1>{COMMA_KEY} to add or save the current keyword." -msgstr "" +msgstr "Cari açar sözü əlavə etmək və ya saxlamaq üçün <0>{RETURN_KEY} və ya <1>{COMMA_KEY} düyməsini basın." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx msgid "Primary Color" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Düzbucaqlı (Tam En)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "Təkrarla (Ctrl+Y)" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "References" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Xəta Bildir" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "Problem bildir" #: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx msgid "Resend verification email" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Sponsorlar" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Sponsorships" -msgstr "" +msgstr "Sponsorluqlar" #: src/components/level/combobox.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Üstündən xətt çək" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" -msgstr "" +msgstr "Subreddit" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "Summary" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Axtardığınız əmrlə uyğun heç nə tapılmadı." #: src/components/resume/preview.tsx msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF." -msgstr "" +msgstr "Məzmun bu səhifə üçün çox hündürdür, bu PDF-ə ixrac edərkən arzuolunmaz nəticələrə səbəb ola bilər." #: src/routes/auth/resume-password.tsx msgid "The password you entered is incorrect" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Altını Xətlə" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "Geri al (Ctrl+Z)" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" diff --git a/locales/bg-BG.po b/locales/bg-BG.po index 5f252b69a..4127a1828 100644 --- a/locales/bg-BG.po +++ b/locales/bg-BG.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Вече съществува автобиография с този с #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: src/routes/_home/-sections/faq.tsx msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly." @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Променихте ли решението си? Преименува #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "История на промените" #: src/routes/auth/forgot-password.tsx msgid "Check your email for a link to reset your password." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Прекъсване на връзката" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Discord" -msgstr "" +msgstr "Discord" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Забравихте паролата си?" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Free" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Безплатно" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Free-Form" -msgstr "" +msgstr "Свободна форма" #: src/utils/locale.ts msgid "French" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Гръцки" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Мрежа" #: src/routes/_home/-sections/donate.tsx msgid "Grow the Team" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Научи повече" #: src/components/resume/preview.tsx msgid "Learn more about how to fit content on a page" -msgstr "" +msgstr "Научете повече за това как да поберете съдържанието на страница" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "Leave empty to reset the title to the original." @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Подравняване вляво" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Писмо" #: src/dialogs/resume/sections/language.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Свързване на вашия {providerName} профил..." #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Списък" #: src/utils/locale.ts msgid "Lithuanian" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Предпочитания" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Press <0>{RETURN_KEY} or <1>{COMMA_KEY} to add or save the current keyword." -msgstr "" +msgstr "Натиснете <0>{RETURN_KEY} или <1>{COMMA_KEY}, за да добавите или запазите текущата ключова дума." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx msgid "Primary Color" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Правоъгълник (пълна ширина)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "Повтори (Ctrl+Y)" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "References" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Съобщаване за грешка" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "Докладвайте проблем" #: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx msgid "Resend verification email" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Спонсори" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Sponsorships" -msgstr "" +msgstr "Спонсорства" #: src/components/level/combobox.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Зачеркване" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" -msgstr "" +msgstr "Subreddit" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "Summary" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Командата, която търсите, не съществува #: src/components/resume/preview.tsx msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF." -msgstr "" +msgstr "Съдържанието е твърде високо за тази страница, това може да доведе до нежелани резултати при експортиране в PDF." #: src/routes/auth/resume-password.tsx msgid "The password you entered is incorrect" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Подчертаване" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "Отмени (Ctrl+Z)" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" diff --git a/locales/bn-BD.po b/locales/bn-BD.po index 476da2587..16a7e9a68 100644 --- a/locales/bn-BD.po +++ b/locales/bn-BD.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "এই স্লাগ‑সহ একটি জীবনবৃত্ত #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: src/routes/_home/-sections/faq.tsx msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly." @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "মত বদলেছেন? আপনার জীবনবৃত্ #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "পরিবর্তন লগ" #: src/routes/auth/forgot-password.tsx msgid "Check your email for a link to reset your password." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "ডিসকনেক্ট করুন" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Discord" -msgstr "" +msgstr "Discord" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "আপনি কি পাসওয়ার্ড ভুলে গি #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ফরম্যাট" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Free" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "বিনামূল্যে" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Free-Form" -msgstr "" +msgstr "মুক্ত ফর্ম" #: src/utils/locale.ts msgid "French" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "গ্রিক" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "গ্রিড" #: src/routes/_home/-sections/donate.tsx msgid "Grow the Team" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "আরও জানুন" #: src/components/resume/preview.tsx msgid "Learn more about how to fit content on a page" -msgstr "" +msgstr "একটি পৃষ্ঠায় বিষয়বস্তু কীভাবে ফিট করবেন সে সম্পর্কে আরও জানুন" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "Leave empty to reset the title to the original." @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "বাম দিকে অ্যালাইন" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "চিঠি" #: src/dialogs/resume/sections/language.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "আপনার {providerName} অ্যাকাউন্ট লিং #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "List" -msgstr "" +msgstr "তালিকা" #: src/utils/locale.ts msgid "Lithuanian" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "পছন্দসমূহ" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Press <0>{RETURN_KEY} or <1>{COMMA_KEY} to add or save the current keyword." -msgstr "" +msgstr "বর্তমান কীওয়ার্ড যোগ বা সংরক্ষণ করতে <0>{RETURN_KEY} বা <1>{COMMA_KEY} চাপুন।" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx msgid "Primary Color" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "আয়তক্ষেত্র (পূর্ণ প্রস্থ)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "পুনরায় করুন (Ctrl+Y)" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "References" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "বাগ রিপোর্ট করুন" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "একটি সমস্যা রিপোর্ট করুন" #: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx msgid "Resend verification email" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "স্পনসররা" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Sponsorships" -msgstr "" +msgstr "স্পন্সরশিপ" #: src/components/level/combobox.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "স্ট্রাইক" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" -msgstr "" +msgstr "Subreddit" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "Summary" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "আপনি যে কমান্ডটি খুঁজছেন ত #: src/components/resume/preview.tsx msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF." -msgstr "" +msgstr "বিষয়বস্তু এই পৃষ্ঠার জন্য খুব লম্বা, PDF এ রপ্তানি করার সময় এটি অবাঞ্ছিত ফলাফল সৃষ্টি করতে পারে।" #: src/routes/auth/resume-password.tsx msgid "The password you entered is incorrect" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "আন্ডারলাইন" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "পূর্বাবস্থায় ফিরুন (Ctrl+Z)" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" diff --git a/locales/ca-ES.po b/locales/ca-ES.po index 2c536aa80..7ac9af59c 100644 --- a/locales/ca-ES.po +++ b/locales/ca-ES.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Ja existeix un currículum amb aquest identificador llegible (slug)." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: src/routes/_home/-sections/faq.tsx msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly." @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Has canviat d’idea? Canvia el nom del currículum per fer-lo més desc #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "Registre de canvis" #: src/routes/auth/forgot-password.tsx msgid "Check your email for a link to reset your password." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Desconnecta" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Discord" -msgstr "" +msgstr "Discord" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Has oblidat la contrasenya?" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Free" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Gratuït" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Free-Form" -msgstr "" +msgstr "Forma lliure" #: src/utils/locale.ts msgid "French" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Grec" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Graella" #: src/routes/_home/-sections/donate.tsx msgid "Grow the Team" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Més informació" #: src/components/resume/preview.tsx msgid "Learn more about how to fit content on a page" -msgstr "" +msgstr "Més informació sobre com ajustar el contingut a una pàgina" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "Leave empty to reset the title to the original." @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Alinea a l’esquerra" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Carta" #: src/dialogs/resume/sections/language.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "S’està enllaçant el compte de {providerName}..." #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Llista" #: src/utils/locale.ts msgid "Lithuanian" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Preferències" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Press <0>{RETURN_KEY} or <1>{COMMA_KEY} to add or save the current keyword." -msgstr "" +msgstr "Premeu <0>{RETURN_KEY} o <1>{COMMA_KEY} per afegir o desar la paraula clau actual." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx msgid "Primary Color" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Rectangle (amplada completa)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "Refés (Ctrl+Y)" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "References" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Informa d’un error" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "Informar d'un problema" #: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx msgid "Resend verification email" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Patrocinadors" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Sponsorships" -msgstr "" +msgstr "Patrocinis" #: src/components/level/combobox.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Barrat" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" -msgstr "" +msgstr "Subreddit" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "Summary" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "L’ordre que busques no existeix." #: src/components/resume/preview.tsx msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF." -msgstr "" +msgstr "El contingut és massa alt per a aquesta pàgina, això pot causar resultats no desitjats en exportar a PDF." #: src/routes/auth/resume-password.tsx msgid "The password you entered is incorrect" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Subratllat" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "Desfés (Ctrl+Z)" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" diff --git a/locales/cs-CZ.po b/locales/cs-CZ.po index 1481621eb..c2afb7ccb 100644 --- a/locales/cs-CZ.po +++ b/locales/cs-CZ.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Životopis s tímto slugem už existuje." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: src/routes/_home/-sections/faq.tsx msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly." @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Rozmysleli jste si to? Přejmenujte svůj životopis na něco výstižn #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "Seznam změn" #: src/routes/auth/forgot-password.tsx msgid "Check your email for a link to reset your password." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Odpojit" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Discord" -msgstr "" +msgstr "Discord" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Zapomněli jste heslo?" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formát" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Free" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Zdarma" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Free-Form" -msgstr "" +msgstr "Volný formát" #: src/utils/locale.ts msgid "French" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Řečtina" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Mřížka" #: src/routes/_home/-sections/donate.tsx msgid "Grow the Team" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Zjistit více" #: src/components/resume/preview.tsx msgid "Learn more about how to fit content on a page" -msgstr "" +msgstr "Další informace o tom, jak přizpůsobit obsah na stránku" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "Leave empty to reset the title to the original." @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Zarovnat vlevo" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Dopis" #: src/dialogs/resume/sections/language.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Propojuji váš účet {providerName}…" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Seznam" #: src/utils/locale.ts msgid "Lithuanian" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Předvolby" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Press <0>{RETURN_KEY} or <1>{COMMA_KEY} to add or save the current keyword." -msgstr "" +msgstr "Stiskněte <0>{RETURN_KEY} nebo <1>{COMMA_KEY} pro přidání nebo uložení aktuálního klíčového slova." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx msgid "Primary Color" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Obdélník (plná šířka)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "Znovu (Ctrl+Y)" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "References" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Nahlásit chybu" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "Nahlásit problém" #: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx msgid "Resend verification email" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Sponzoři" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Sponsorships" -msgstr "" +msgstr "Sponzorství" #: src/components/level/combobox.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Přeškrtnutí" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" -msgstr "" +msgstr "Subreddit" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "Summary" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Příkaz, který hledáte, neexistuje." #: src/components/resume/preview.tsx msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF." -msgstr "" +msgstr "Obsah je pro tuto stránku příliš vysoký, což může způsobit nežádoucí výsledky při exportu do PDF." #: src/routes/auth/resume-password.tsx msgid "The password you entered is incorrect" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Podtržení" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "Zpět (Ctrl+Z)" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" diff --git a/locales/da-DK.po b/locales/da-DK.po index d7af560ad..fcbb00d24 100644 --- a/locales/da-DK.po +++ b/locales/da-DK.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Et CV med dette URL-segment findes allerede." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: src/routes/_home/-sections/faq.tsx msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly." @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Fortrudt? Omdøb dit CV til noget mere beskrivende." #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "Ændringslog" #: src/routes/auth/forgot-password.tsx msgid "Check your email for a link to reset your password." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Afbryd forbindelse" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Discord" -msgstr "" +msgstr "Discord" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Har du glemt din adgangskode?" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Free" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Gratis" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Free-Form" -msgstr "" +msgstr "Fri form" #: src/utils/locale.ts msgid "French" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Græsk" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Gitter" #: src/routes/_home/-sections/donate.tsx msgid "Grow the Team" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Få mere at vide" #: src/components/resume/preview.tsx msgid "Learn more about how to fit content on a page" -msgstr "" +msgstr "Læs mere om hvordan indhold passer på en side" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "Leave empty to reset the title to the original." @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Venstrejustér" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Brev" #: src/dialogs/resume/sections/language.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Tilslutter din {providerName}-konto..." #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Liste" #: src/utils/locale.ts msgid "Lithuanian" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Præferencer" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Press <0>{RETURN_KEY} or <1>{COMMA_KEY} to add or save the current keyword." -msgstr "" +msgstr "Tryk på <0>{RETURN_KEY} eller <1>{COMMA_KEY} for at tilføje eller gemme det aktuelle nøgleord." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx msgid "Primary Color" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Rektangel (fuld bredde)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "Gentag (Ctrl+Y)" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "References" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Rapportér en fejl" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "Rapporter et problem" #: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx msgid "Resend verification email" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Sponsorer" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Sponsorships" -msgstr "" +msgstr "Sponsorater" #: src/components/level/combobox.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Gennemstreget" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" -msgstr "" +msgstr "Subreddit" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "Summary" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Den kommando, du leder efter, findes ikke." #: src/components/resume/preview.tsx msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF." -msgstr "" +msgstr "Indholdet er for højt til denne side, dette kan forårsage uønskede resultater ved eksport til PDF." #: src/routes/auth/resume-password.tsx msgid "The password you entered is incorrect" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Understreg" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "Fortryd (Ctrl+Z)" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" diff --git a/locales/de-DE.po b/locales/de-DE.po index 2af33a46b..6d8ec6912 100644 --- a/locales/de-DE.po +++ b/locales/de-DE.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Ein Lebenslauf mit diesem Slug existiert bereits." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: src/routes/_home/-sections/faq.tsx msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly." @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Sie haben es sich anders überlegt? Benennen Sie Ihren Lebenslauf in etw #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "Änderungsprotokoll" #: src/routes/auth/forgot-password.tsx msgid "Check your email for a link to reset your password." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Trennen" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Discord" -msgstr "" +msgstr "Discord" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Passwort vergessen?" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Free" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Kostenlos" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Free-Form" -msgstr "" +msgstr "Freiform" #: src/utils/locale.ts msgid "French" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Griechisch" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Raster" #: src/routes/_home/-sections/donate.tsx msgid "Grow the Team" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Mehr erfahren" #: src/components/resume/preview.tsx msgid "Learn more about how to fit content on a page" -msgstr "" +msgstr "Erfahren Sie mehr darüber, wie Inhalte auf eine Seite passen" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "Leave empty to reset the title to the original." @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Linksbündig" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Letter" #: src/dialogs/resume/sections/language.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Ihr {providerName}-Konto wird verknüpft..." #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Liste" #: src/utils/locale.ts msgid "Lithuanian" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Einstellungen" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Press <0>{RETURN_KEY} or <1>{COMMA_KEY} to add or save the current keyword." -msgstr "" +msgstr "Drücken Sie <0>{RETURN_KEY} oder <1>{COMMA_KEY}, um das aktuelle Schlüsselwort hinzuzufügen oder zu speichern." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx msgid "Primary Color" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Rechteck (volle Breite)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "Wiederholen (Strg+Y)" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "References" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Fehler melden" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "Ein Problem melden" #: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx msgid "Resend verification email" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Sponsoren" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Sponsorships" -msgstr "" +msgstr "Sponsoring" #: src/components/level/combobox.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Durchgestrichen" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" -msgstr "" +msgstr "Subreddit" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "Summary" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Der Befehl, den du suchst, existiert nicht." #: src/components/resume/preview.tsx msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF." -msgstr "" +msgstr "Der Inhalt ist zu hoch für diese Seite, dies kann beim Export als PDF zu unerwünschten Ergebnissen führen." #: src/routes/auth/resume-password.tsx msgid "The password you entered is incorrect" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Unterstreichen" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "Rückgängig (Strg+Z)" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" diff --git a/locales/el-GR.po b/locales/el-GR.po index 7149f1ce1..b027bfa88 100644 --- a/locales/el-GR.po +++ b/locales/el-GR.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Υπάρχει ήδη βιογραφικό σημείωμα με αυτ #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: src/routes/_home/-sections/faq.tsx msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly." @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Αλλάξατε γνώμη; Μετονομάστε το βιογραφ #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "Αρχείο αλλαγών" #: src/routes/auth/forgot-password.tsx msgid "Check your email for a link to reset your password." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Αποσύνδεση" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Discord" -msgstr "" +msgstr "Discord" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Ξεχάσατε τον κωδικό πρόσβασής σας;" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Μορφή" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Free" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Δωρεάν" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Free-Form" -msgstr "" +msgstr "Ελεύθερη μορφή" #: src/utils/locale.ts msgid "French" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Ελληνικά" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Πλέγμα" #: src/routes/_home/-sections/donate.tsx msgid "Grow the Team" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Μάθετε περισσότερα" #: src/components/resume/preview.tsx msgid "Learn more about how to fit content on a page" -msgstr "" +msgstr "Μάθετε περισσότερα για το πώς να προσαρμόσετε το περιεχόμενο σε μια σελίδα" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "Leave empty to reset the title to the original." @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Στοίχιση αριστερά" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Επιστολή" #: src/dialogs/resume/sections/language.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Σύνδεση του λογαριασμού σας στο {providerName #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Λίστα" #: src/utils/locale.ts msgid "Lithuanian" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Προτιμήσεις" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Press <0>{RETURN_KEY} or <1>{COMMA_KEY} to add or save the current keyword." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε <0>{RETURN_KEY} ή <1>{COMMA_KEY} για να προσθέσετε ή να αποθηκεύσετε την τρέχουσα λέξη-κλειδί." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx msgid "Primary Color" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Ορθογώνιο (πλήρους πλάτους)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "Επανάληψη (Ctrl+Y)" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "References" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Αναφορά σφάλματος" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "Αναφορά προβλήματος" #: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx msgid "Resend verification email" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Χορηγοί" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Sponsorships" -msgstr "" +msgstr "Χορηγίες" #: src/components/level/combobox.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Διακριτική διαγραφή" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" -msgstr "" +msgstr "Subreddit" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "Summary" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Η εντολή που αναζητάτε δεν υπάρχει." #: src/components/resume/preview.tsx msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF." -msgstr "" +msgstr "Το περιεχόμενο είναι πολύ ψηλό για αυτήν τη σελίδα, αυτό μπορεί να προκαλέσει ανεπιθύμητα αποτελέσματα κατά την εξαγωγή σε PDF." #: src/routes/auth/resume-password.tsx msgid "The password you entered is incorrect" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Υπογράμμιση" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "Αναίρεση (Ctrl+Z)" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" diff --git a/locales/es-ES.po b/locales/es-ES.po index 214c1f923..976ae0f66 100644 --- a/locales/es-ES.po +++ b/locales/es-ES.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Ya existe un currículum con este slug." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: src/routes/_home/-sections/faq.tsx msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly." @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "¿Te has arrepentido? Cambia el nombre de tu currículum por algo más d #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "Registro de cambios" #: src/routes/auth/forgot-password.tsx msgid "Check your email for a link to reset your password." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Desconectar" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Discord" -msgstr "" +msgstr "Discord" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Free" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Gratis" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Free-Form" -msgstr "" +msgstr "Forma libre" #: src/utils/locale.ts msgid "French" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Griego" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Cuadrícula" #: src/routes/_home/-sections/donate.tsx msgid "Grow the Team" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Aprende más" #: src/components/resume/preview.tsx msgid "Learn more about how to fit content on a page" -msgstr "" +msgstr "Aprende más sobre cómo ajustar el contenido en una página" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "Leave empty to reset the title to the original." @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Alinear a la izquierda" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Carta" #: src/dialogs/resume/sections/language.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Vinculando tu cuenta de {providerName}..." #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Lista" #: src/utils/locale.ts msgid "Lithuanian" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Preferencias" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Press <0>{RETURN_KEY} or <1>{COMMA_KEY} to add or save the current keyword." -msgstr "" +msgstr "Presiona <0>{RETURN_KEY} o <1>{COMMA_KEY} para agregar o guardar la palabra clave actual." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx msgid "Primary Color" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Rectángulo (ancho completo)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "Rehacer (Ctrl+Y)" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "References" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Informar de un error" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "Reportar un problema" #: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx msgid "Resend verification email" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Patrocinadores" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Sponsorships" -msgstr "" +msgstr "Patrocinios" #: src/components/level/combobox.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Tachado" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" -msgstr "" +msgstr "Subreddit" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "Summary" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "El comando que buscas no existe." #: src/components/resume/preview.tsx msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF." -msgstr "" +msgstr "El contenido es demasiado alto para esta página, esto puede causar resultados no deseados al exportar a PDF." #: src/routes/auth/resume-password.tsx msgid "The password you entered is incorrect" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Subrayado" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "Deshacer (Ctrl+Z)" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" diff --git a/locales/fa-IR.po b/locales/fa-IR.po index 0c8f6d7ff..39708fcc2 100644 --- a/locales/fa-IR.po +++ b/locales/fa-IR.po @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "رایگان" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Free-Form" -msgstr "" +msgstr "فرم آزاد" #: src/utils/locale.ts msgid "French" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "تراز چپ" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "نامه" #: src/dialogs/resume/sections/language.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "ترجیحات" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Press <0>{RETURN_KEY} or <1>{COMMA_KEY} to add or save the current keyword." -msgstr "" +msgstr "برای افزودن یا ذخیره کلمه کلیدی فعلی <0>{RETURN_KEY} یا <1>{COMMA_KEY} را فشار دهید." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx msgid "Primary Color" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "مستطیل (تمام‌عرض)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "انجام مجدد (Ctrl+Y)" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "References" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "زیرخط" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "بازگردانی (Ctrl+Z)" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" diff --git a/locales/fi-FI.po b/locales/fi-FI.po index add9fc8bd..95af97eb3 100644 --- a/locales/fi-FI.po +++ b/locales/fi-FI.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Tällä polkutunnuksella varustettu ansioluettelo on jo olemassa." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: src/routes/_home/-sections/faq.tsx msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly." @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Muutitko mieltäsi? Nimeä ansioluettelosi uudelleen kuvaavammaksi." #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "Muutosloki" #: src/routes/auth/forgot-password.tsx msgid "Check your email for a link to reset your password." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Katkaise yhteys" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Discord" -msgstr "" +msgstr "Discord" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Unohditko salasanasi?" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Muoto" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Free" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Ilmainen" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Free-Form" -msgstr "" +msgstr "Vapaa muoto" #: src/utils/locale.ts msgid "French" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "kreikka" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Ruudukko" #: src/routes/_home/-sections/donate.tsx msgid "Grow the Team" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Lue lisää" #: src/components/resume/preview.tsx msgid "Learn more about how to fit content on a page" -msgstr "" +msgstr "Lue lisää siitä, miten sisältö sovitetaan sivulle" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "Leave empty to reset the title to the original." @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Tasaa vasemmalle" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Kirje" #: src/dialogs/resume/sections/language.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Yhdistetään tiliäsi palvelussa {providerName}..." #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Luettelo" #: src/utils/locale.ts msgid "Lithuanian" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Asetukset" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Press <0>{RETURN_KEY} or <1>{COMMA_KEY} to add or save the current keyword." -msgstr "" +msgstr "Paina <0>{RETURN_KEY} tai <1>{COMMA_KEY} lisätäksesi tai tallentaaksesi nykyisen avainsanan." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx msgid "Primary Color" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Suorakulmio (täysi leveys)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "Tee uudelleen (Ctrl+Y)" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "References" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Ilmoita virheestä" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "Ilmoita ongelmasta" #: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx msgid "Resend verification email" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Sponsorit" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Sponsorships" -msgstr "" +msgstr "Sponsoroinnit" #: src/components/level/combobox.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Yliviivaus" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" -msgstr "" +msgstr "Subreddit" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "Summary" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Etsimääsi komentoa ei ole olemassa." #: src/components/resume/preview.tsx msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF." -msgstr "" +msgstr "Sisältö on liian korkea tälle sivulle, tämä voi aiheuttaa ei-toivottuja tuloksia vietäessä PDF-muotoon." #: src/routes/auth/resume-password.tsx msgid "The password you entered is incorrect" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Alleviivaus" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "Kumoa (Ctrl+Z)" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" diff --git a/locales/fr-FR.po b/locales/fr-FR.po index 2671ec8a1..71329bc31 100644 --- a/locales/fr-FR.po +++ b/locales/fr-FR.po @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Rectangle (pleine largeur)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "Rétablir (Ctrl+Y)" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "References" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Souligner" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "Annuler (Ctrl+Z)" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" diff --git a/locales/he-IL.po b/locales/he-IL.po index 4927deedf..e686d15e6 100644 --- a/locales/he-IL.po +++ b/locales/he-IL.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "קיימים כבר קורות חיים עם שם ייצוגי זה." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: src/routes/_home/-sections/faq.tsx msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly." @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "התחרטת? אפשר לשנות את שם קורות החיים שלך #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "יומן שינויים" #: src/routes/auth/forgot-password.tsx msgid "Check your email for a link to reset your password." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "ניתוק" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Discord" -msgstr "" +msgstr "Discord" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "שכחת את הסיסמה שלך?" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "פורמט" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Free" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "חינמי" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Free-Form" -msgstr "" +msgstr "צורה חופשית" #: src/utils/locale.ts msgid "French" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "יוונית" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "רשת" #: src/routes/_home/-sections/donate.tsx msgid "Grow the Team" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "מידע נוסף" #: src/components/resume/preview.tsx msgid "Learn more about how to fit content on a page" -msgstr "" +msgstr "למד עוד על איך להתאים תוכן לעמוד" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "Leave empty to reset the title to the original." @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "יישור לשמאל" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "מכתב" #: src/dialogs/resume/sections/language.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "מקשר את חשבון {providerName} שלך..." #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "List" -msgstr "" +msgstr "רשימה" #: src/utils/locale.ts msgid "Lithuanian" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "העדפות" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Press <0>{RETURN_KEY} or <1>{COMMA_KEY} to add or save the current keyword." -msgstr "" +msgstr "לחץ <0>{RETURN_KEY} או <1>{COMMA_KEY} כדי להוסיף או לשמור את מילת המפתח הנוכחית." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx msgid "Primary Color" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "מלבן (רוחב מלא)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "בצע שוב (Ctrl+Y)" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "References" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "דיווח על באג" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "דווח על בעיה" #: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx msgid "Resend verification email" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "נותני חסות" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Sponsorships" -msgstr "" +msgstr "חסויות" #: src/components/level/combobox.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "קו חוצה" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" -msgstr "" +msgstr "Subreddit" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "Summary" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "הפקודה שחיפשת אינה קיימת." #: src/components/resume/preview.tsx msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF." -msgstr "" +msgstr "התוכן גבוה מדי לעמוד זה, זה עלול לגרום לתוצאות לא רצויות בעת ייצוא ל-PDF." #: src/routes/auth/resume-password.tsx msgid "The password you entered is incorrect" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "קו תחתון" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "בטל (Ctrl+Z)" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" diff --git a/locales/hi-IN.po b/locales/hi-IN.po index bcbcda2db..3cc474875 100644 --- a/locales/hi-IN.po +++ b/locales/hi-IN.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "इस स्लग वाला रेज़्यूमे पहल #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: src/routes/_home/-sections/faq.tsx msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly." @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "मन बदल गया? अपने रेज़्यूमे क #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "परिवर्तन लॉग" #: src/routes/auth/forgot-password.tsx msgid "Check your email for a link to reset your password." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "डिसकनेक्ट करें" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Discord" -msgstr "" +msgstr "Discord" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "पासवर्ड भूल गए हैं?" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "प्रारूप" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Free" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "मुफ़्त" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Free-Form" -msgstr "" +msgstr "स्वतंत्र रूप" #: src/utils/locale.ts msgid "French" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "ग्रीक" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "ग्रिड" #: src/routes/_home/-sections/donate.tsx msgid "Grow the Team" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "अधिक जानें" #: src/components/resume/preview.tsx msgid "Learn more about how to fit content on a page" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ पर सामग्री को फिट करने के बारे में अधिक जानें" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "Leave empty to reset the title to the original." @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "बाएँ संरेखित करें" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "पत्र" #: src/dialogs/resume/sections/language.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "आपका {providerName} खाता जोड़ा जा रह #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "List" -msgstr "" +msgstr "सूची" #: src/utils/locale.ts msgid "Lithuanian" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "प्राथमिकताएँ" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Press <0>{RETURN_KEY} or <1>{COMMA_KEY} to add or save the current keyword." -msgstr "" +msgstr "वर्तमान कीवर्ड जोड़ने या सहेजने के लिए <0>{RETURN_KEY} या <1>{COMMA_KEY} दबाएं।" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx msgid "Primary Color" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "आयत (पूर्ण चौड़ाई)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "फिर से करें (Ctrl+Y)" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "References" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "बग की रिपोर्ट करें" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "समस्या की रिपोर्ट करें" #: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx msgid "Resend verification email" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "प्रायोजक" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Sponsorships" -msgstr "" +msgstr "प्रायोजन" #: src/components/level/combobox.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "स्ट्राइक" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" -msgstr "" +msgstr "Subreddit" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "Summary" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "जिस कमांड को आप ढूंढ रहे हैं #: src/components/resume/preview.tsx msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF." -msgstr "" +msgstr "सामग्री इस पृष्ठ के लिए बहुत लंबी है, PDF में निर्यात करते समय यह अवांछनीय परिणाम उत्पन्न कर सकती है।" #: src/routes/auth/resume-password.tsx msgid "The password you entered is incorrect" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "रेखांकित" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "पूर्ववत करें (Ctrl+Z)" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" diff --git a/locales/hu-HU.po b/locales/hu-HU.po index a916b52d4..03f12a1b0 100644 --- a/locales/hu-HU.po +++ b/locales/hu-HU.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Ezzel az azonosítóval már létezik önéletrajz." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: src/routes/_home/-sections/faq.tsx msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly." @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Meggondoltad magad? Nevezd át az önéletrajzodat valami beszédesebbre #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "Változásnapló" #: src/routes/auth/forgot-password.tsx msgid "Check your email for a link to reset your password." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Leválasztás" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Discord" -msgstr "" +msgstr "Discord" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Elfelejtette a jelszavát?" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formátum" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Free" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Ingyenes" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Free-Form" -msgstr "" +msgstr "Szabad forma" #: src/utils/locale.ts msgid "French" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "görög" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Rács" #: src/routes/_home/-sections/donate.tsx msgid "Grow the Team" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Tudj meg többet" #: src/components/resume/preview.tsx msgid "Learn more about how to fit content on a page" -msgstr "" +msgstr "Tudjon meg többet arról, hogyan illesztheti be a tartalmat egy oldalra" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "Leave empty to reset the title to the original." @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Balra igazítás" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Levél" #: src/dialogs/resume/sections/language.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "{providerName} fiókod összekapcsolása..." #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Lista" #: src/utils/locale.ts msgid "Lithuanian" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Beállítások" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Press <0>{RETURN_KEY} or <1>{COMMA_KEY} to add or save the current keyword." -msgstr "" +msgstr "Nyomja meg a <0>{RETURN_KEY} vagy <1>{COMMA_KEY} billentyűt az aktuális kulcsszó hozzáadásához vagy mentéséhez." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx msgid "Primary Color" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Téglalap (teljes szélesség)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "Újra (Ctrl+Y)" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "References" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Hiba jelentése" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "Probléma jelentése" #: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx msgid "Resend verification email" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Támogatók" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Sponsorships" -msgstr "" +msgstr "Szponzorálások" #: src/components/level/combobox.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Áthúzás" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" -msgstr "" +msgstr "Subreddit" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "Summary" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "A keresett parancs nem létezik." #: src/components/resume/preview.tsx msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF." -msgstr "" +msgstr "A tartalom túl magas ehhez az oldalhoz, ez nemkívánatos eredményeket okozhat PDF-be exportáláskor." #: src/routes/auth/resume-password.tsx msgid "The password you entered is incorrect" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Aláhúzás" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "Visszavonás (Ctrl+Z)" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" diff --git a/locales/id-ID.po b/locales/id-ID.po index 750496e7c..c8c070ee4 100644 --- a/locales/id-ID.po +++ b/locales/id-ID.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Resume dengan slug ini sudah ada." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: src/routes/_home/-sections/faq.tsx msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly." @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Berubah pikiran? Ganti nama resume Anda menjadi sesuatu yang lebih deskr #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "Log perubahan" #: src/routes/auth/forgot-password.tsx msgid "Check your email for a link to reset your password." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Putuskan" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Discord" -msgstr "" +msgstr "Discord" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Lupa kata sandi Anda?" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Free" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Gratis" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Free-Form" -msgstr "" +msgstr "Bentuk bebas" #: src/utils/locale.ts msgid "French" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Yunani" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Kisi" #: src/routes/_home/-sections/donate.tsx msgid "Grow the Team" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Pelajari Lebih Lanjut" #: src/components/resume/preview.tsx msgid "Learn more about how to fit content on a page" -msgstr "" +msgstr "Pelajari lebih lanjut tentang cara menyesuaikan konten di halaman" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "Leave empty to reset the title to the original." @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Rata Kiri" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Surat" #: src/dialogs/resume/sections/language.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Menautkan akun {providerName} Anda..." #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Daftar" #: src/utils/locale.ts msgid "Lithuanian" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Preferensi" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Press <0>{RETURN_KEY} or <1>{COMMA_KEY} to add or save the current keyword." -msgstr "" +msgstr "Tekan <0>{RETURN_KEY} atau <1>{COMMA_KEY} untuk menambahkan atau menyimpan kata kunci saat ini." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx msgid "Primary Color" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Persegi Panjang (Lebar Penuh)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "Ulangi (Ctrl+Y)" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "References" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Laporkan Bug" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "Laporkan masalah" #: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx msgid "Resend verification email" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Sponsor" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Sponsorships" -msgstr "" +msgstr "Sponsor" #: src/components/level/combobox.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Coret" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" -msgstr "" +msgstr "Subreddit" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "Summary" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Perintah yang Anda cari tidak ada." #: src/components/resume/preview.tsx msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF." -msgstr "" +msgstr "Konten terlalu tinggi untuk halaman ini, ini dapat menyebabkan hasil yang tidak diinginkan saat mengekspor ke PDF." #: src/routes/auth/resume-password.tsx msgid "The password you entered is incorrect" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Garis Bawah" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "Batalkan (Ctrl+Z)" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" diff --git a/locales/it-IT.po b/locales/it-IT.po index 14def705b..6312858df 100644 --- a/locales/it-IT.po +++ b/locales/it-IT.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Esiste già un curriculum con questo slug." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: src/routes/_home/-sections/faq.tsx msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly." @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Hai cambiato idea? Rinomina il tuo curriculum in modo più descrittivo." #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "Registro modifiche" #: src/routes/auth/forgot-password.tsx msgid "Check your email for a link to reset your password." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Disconnetti" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Discord" -msgstr "" +msgstr "Discord" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Hai dimenticato la password?" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Free" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Gratuito" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Free-Form" -msgstr "" +msgstr "Forma libera" #: src/utils/locale.ts msgid "French" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Greco" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Griglia" #: src/routes/_home/-sections/donate.tsx msgid "Grow the Team" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Altre informazioni" #: src/components/resume/preview.tsx msgid "Learn more about how to fit content on a page" -msgstr "" +msgstr "Scopri di più su come adattare i contenuti a una pagina" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "Leave empty to reset the title to the original." @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Allinea a sinistra" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Lettera" #: src/dialogs/resume/sections/language.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Collegamento del tuo account {providerName} in corso..." #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Elenco" #: src/utils/locale.ts msgid "Lithuanian" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Preferenze" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Press <0>{RETURN_KEY} or <1>{COMMA_KEY} to add or save the current keyword." -msgstr "" +msgstr "Premi <0>{RETURN_KEY} o <1>{COMMA_KEY} per aggiungere o salvare la parola chiave corrente." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx msgid "Primary Color" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Rettangolo (larghezza completa)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "Ripeti (Ctrl+Y)" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "References" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Segnala un bug" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "Segnala un problema" #: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx msgid "Resend verification email" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Sponsor" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Sponsorships" -msgstr "" +msgstr "Sponsorizzazioni" #: src/components/level/combobox.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Barrato" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" -msgstr "" +msgstr "Subreddit" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "Summary" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Il comando che stai cercando non esiste." #: src/components/resume/preview.tsx msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF." -msgstr "" +msgstr "Il contenuto è troppo alto per questa pagina, questo può causare risultati indesiderati durante l'esportazione in PDF." #: src/routes/auth/resume-password.tsx msgid "The password you entered is incorrect" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Sottolinea" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "Annulla (Ctrl+Z)" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" diff --git a/locales/ja-JP.po b/locales/ja-JP.po index 4fe82fba9..cfeccc49b 100644 --- a/locales/ja-JP.po +++ b/locales/ja-JP.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "このスラッグの履歴書はすでに存在します。" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: src/routes/_home/-sections/faq.tsx msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly." @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "やっぱり変更しますか?履歴書に、よりわかりやすい #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "変更履歴" #: src/routes/auth/forgot-password.tsx msgid "Check your email for a link to reset your password." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "切断" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Discord" -msgstr "" +msgstr "Discord" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "パスワードをお忘れですか?" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "フォーマット" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Free" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "無料" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Free-Form" -msgstr "" +msgstr "自由形式" #: src/utils/locale.ts msgid "French" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "ギリシャ語" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "グリッド" #: src/routes/_home/-sections/donate.tsx msgid "Grow the Team" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "詳しく見る" #: src/components/resume/preview.tsx msgid "Learn more about how to fit content on a page" -msgstr "" +msgstr "ページにコンテンツを収める方法について詳しく見る" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "Leave empty to reset the title to the original." @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "左揃え" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "レター" #: src/dialogs/resume/sections/language.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "{providerName} アカウントをリンクしています..." #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "List" -msgstr "" +msgstr "リスト" #: src/utils/locale.ts msgid "Lithuanian" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "設定" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Press <0>{RETURN_KEY} or <1>{COMMA_KEY} to add or save the current keyword." -msgstr "" +msgstr "<0>{RETURN_KEY} または <1>{COMMA_KEY} を押して、現在のキーワードを追加または保存します。" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx msgid "Primary Color" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "長方形(全幅)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "やり直す (Ctrl+Y)" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "References" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "バグを報告" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "問題を報告" #: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx msgid "Resend verification email" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "スポンサー" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Sponsorships" -msgstr "" +msgstr "スポンサーシップ" #: src/components/level/combobox.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "取り消し線" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" -msgstr "" +msgstr "Subreddit" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "Summary" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "お探しのコマンドは存在しません。" #: src/components/resume/preview.tsx msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF." -msgstr "" +msgstr "コンテンツがこのページには高すぎます。PDFにエクスポートする際に望ましくない結果が生じる可能性があります。" #: src/routes/auth/resume-password.tsx msgid "The password you entered is incorrect" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "下線" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "元に戻す (Ctrl+Z)" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" diff --git a/locales/km-KH.po b/locales/km-KH.po index 5ca2cf1be..db84eca04 100644 --- a/locales/km-KH.po +++ b/locales/km-KH.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "មាន​ប្រវត្តិរូប​មួយ​ដែល​ #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: src/routes/_home/-sections/faq.tsx msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly." @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "ប្តូរ​ចិត្ត​ហើយ​ឬ​អត់? ប្ #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "កំណត់ត្រាការផ្លាស់ប្តូរ" #: src/routes/auth/forgot-password.tsx msgid "Check your email for a link to reset your password." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "ផ្ដាច់" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Discord" -msgstr "" +msgstr "Discord" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "ភ្លេច​ពាក្យសម្ងាត់​របស់​ #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ទម្រង់" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Free" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "ឥត​គិតថ្លៃ" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Free-Form" -msgstr "" +msgstr "ទម្រង់ឥតកំណត់" #: src/utils/locale.ts msgid "French" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Greek" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ" #: src/routes/_home/-sections/donate.tsx msgid "Grow the Team" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "ស្វែងយល់បន្ថែម" #: src/components/resume/preview.tsx msgid "Learn more about how to fit content on a page" -msgstr "" +msgstr "ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីរបៀបសម្រុះខ្លឹមសារលើទំព័រ" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "Leave empty to reset the title to the original." @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "តម្រង់​ឆ្វេង" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "សំបុត្រ" #: src/dialogs/resume/sections/language.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "កំពុង​តភ្ជាប់​គណនី {providerName} #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "List" -msgstr "" +msgstr "បញ្ជី" #: src/utils/locale.ts msgid "Lithuanian" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "ចំណង់ចំណូលចិត្ត" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Press <0>{RETURN_KEY} or <1>{COMMA_KEY} to add or save the current keyword." -msgstr "" +msgstr "ចុច <0>{RETURN_KEY} ឬ <1>{COMMA_KEY} ដើម្បីបន្ថែម ឬរក្សាទុកពាក្យគន្លឹះបច្ចុប្បន្ន។" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx msgid "Primary Color" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "ចតុកោណ (ទទឹង​ពេញ)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "ធ្វើឡើងវិញ (Ctrl+Y)" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "References" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "រាយការណ៍​កំហុស" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "រាយការណ៍បញ្ហា" #: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx msgid "Resend verification email" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "អ្នកឧបត្ថម្ភ" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Sponsorships" -msgstr "" +msgstr "ការឧបត្ថម្ភ" #: src/components/level/combobox.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "អក្សរ​ឆូត" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" -msgstr "" +msgstr "Subreddit" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "Summary" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា ដែល​អ្នក​កំព #: src/components/resume/preview.tsx msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF." -msgstr "" +msgstr "ខ្លឹមសារខ្ពស់ពេកសម្រាប់ទំព័រនេះ វាអាចបណ្តាលឱ្យមានលទ្ធផលមិនល្អនៅពេលនាំចេញជា PDF។" #: src/routes/auth/resume-password.tsx msgid "The password you entered is incorrect" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "គូស​បន្ទាត់​ក្រោម" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "មិនធ្វើវិញ (Ctrl+Z)" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" diff --git a/locales/kn-IN.po b/locales/kn-IN.po index 8bd97eef0..54869461b 100644 --- a/locales/kn-IN.po +++ b/locales/kn-IN.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "ಈ ಸ್ಲಗ್‌ನೊಂದಿಗೆ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಈ #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: src/routes/_home/-sections/faq.tsx msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly." @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "ಮನಸ್ಸು ಬದಲಾಯಿಸಿದಿರಾ? ನಿಮ್ಮ #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "ಬದಲಾವಣೆ ದಾಖಲೆ" #: src/routes/auth/forgot-password.tsx msgid "Check your email for a link to reset your password." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "ಡಿಸ್ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಿ" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Discord" -msgstr "" +msgstr "Discord" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಮರೆತಿರುವಿ #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವರೂಪ" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Free" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "ಉಚಿತ" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Free-Form" -msgstr "" +msgstr "ಮುಕ್ತ ರೂಪ" #: src/utils/locale.ts msgid "French" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "ಗ್ರೀಕ್" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "ಗ್ರಿಡ್" #: src/routes/_home/-sections/donate.tsx msgid "Grow the Team" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ" #: src/components/resume/preview.tsx msgid "Learn more about how to fit content on a page" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟದಲ್ಲಿ ವಿಷಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವುದು ಹೇಗೆ ಎಂಬುದರ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "Leave empty to reset the title to the original." @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "ಎಡ ಸರಿಸು" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "ಪತ್ರ" #: src/dialogs/resume/sections/language.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "ನಿಮ್ಮ {providerName} ಖಾತೆಯನ್ನು ಲಿಂಕ #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "List" -msgstr "" +msgstr "ಪಟ್ಟಿ" #: src/utils/locale.ts msgid "Lithuanian" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Press <0>{RETURN_KEY} or <1>{COMMA_KEY} to add or save the current keyword." -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಕೀವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಅಥವಾ ಉಳಿಸಲು <0>{RETURN_KEY} ಅಥವಾ <1>{COMMA_KEY} ಒತ್ತಿರಿ." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx msgid "Primary Color" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "ಆಯತ (ಪೂರ್ಣ ಅಗಲ)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "ಮರುಮಾಡಿ (Ctrl+Y)" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "References" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "ದೋಷವನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿ" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿ" #: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx msgid "Resend verification email" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "ಪ್ರಾಯೋಜಕರು" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Sponsorships" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಾಯೋಜಕತ್ವಗಳು" #: src/components/level/combobox.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "ಸ್ಟ್ರೈಕ್" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" -msgstr "" +msgstr "Subreddit" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "Summary" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "ನೀವು ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವ ಕಮಾಂಡ್ #: src/components/resume/preview.tsx msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF." -msgstr "" +msgstr "ಈ ಪುಟಕ್ಕೆ ವಿಷಯವು ತುಂಬಾ ಎತ್ತರವಾಗಿದೆ, PDF ಗೆ ರಫ್ತು ಮಾಡುವಾಗ ಇದು ಅನಪೇಕ್ಷಿತ ಫಲಿತಾಂಶಗಳಿಗೆ ಕಾರಣವಾಗಬಹುದು." #: src/routes/auth/resume-password.tsx msgid "The password you entered is incorrect" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "ಅಂಡರ್‌ಲೈನ್" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ (Ctrl+Z)" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" diff --git a/locales/ko-KR.po b/locales/ko-KR.po index e66150d37..b31c54977 100644 --- a/locales/ko-KR.po +++ b/locales/ko-KR.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "이 슬러그를 사용하는 이력서가 이미 존재합니다." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: src/routes/_home/-sections/faq.tsx msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly." @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "생각이 바뀌셨나요? 이력서 이름을 더 잘 설명하는 이 #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "변경 로그" #: src/routes/auth/forgot-password.tsx msgid "Check your email for a link to reset your password." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "연결 해제" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Discord" -msgstr "" +msgstr "Discord" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "비밀번호를 잊으셨나요?" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "형식" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Free" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "무료" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Free-Form" -msgstr "" +msgstr "자유 형식" #: src/utils/locale.ts msgid "French" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "그리스어" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "격자" #: src/routes/_home/-sections/donate.tsx msgid "Grow the Team" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "자세히 알아보기" #: src/components/resume/preview.tsx msgid "Learn more about how to fit content on a page" -msgstr "" +msgstr "페이지에 콘텐츠를 맞추는 방법에 대해 자세히 알아보기" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "Leave empty to reset the title to the original." @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "왼쪽 정렬" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "레터" #: src/dialogs/resume/sections/language.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "{providerName} 계정을 연결하는 중입니다..." #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "List" -msgstr "" +msgstr "목록" #: src/utils/locale.ts msgid "Lithuanian" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "환경 설정" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Press <0>{RETURN_KEY} or <1>{COMMA_KEY} to add or save the current keyword." -msgstr "" +msgstr "<0>{RETURN_KEY} 또는 <1>{COMMA_KEY}를 눌러 현재 키워드를 추가하거나 저장하세요." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx msgid "Primary Color" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "사각형(전체 너비)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "다시 실행 (Ctrl+Y)" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "References" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "버그 신고" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "문제 보고" #: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx msgid "Resend verification email" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "스폰서" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Sponsorships" -msgstr "" +msgstr "후원" #: src/components/level/combobox.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "취소선" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" -msgstr "" +msgstr "Subreddit" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "Summary" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "찾으시는 명령이 없습니다." #: src/components/resume/preview.tsx msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF." -msgstr "" +msgstr "콘텐츠가 이 페이지에 비해 너무 높습니다. PDF로 내보낼 때 원하지 않는 결과가 발생할 수 있습니다." #: src/routes/auth/resume-password.tsx msgid "The password you entered is incorrect" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "밑줄" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "실행 취소 (Ctrl+Z)" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" diff --git a/locales/lt-LT.po b/locales/lt-LT.po index 7bc53c1e7..2a1e1a0bf 100644 --- a/locales/lt-LT.po +++ b/locales/lt-LT.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Gyvenimo aprašymas su tokia nuorodos dalimi jau egzistuoja." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: src/routes/_home/-sections/faq.tsx msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly." @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Persigalvojote? Pervardinkite savo gyvenimo aprašymą į apibūdinantį #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "Pakeitimų žurnalas" #: src/routes/auth/forgot-password.tsx msgid "Check your email for a link to reset your password." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Atsijungti" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Discord" -msgstr "" +msgstr "Discord" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Pamiršote slaptažodį?" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formatas" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Free" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Nemokama" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Free-Form" -msgstr "" +msgstr "Laisva forma" #: src/utils/locale.ts msgid "French" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Graikų" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Tinklelis" #: src/routes/_home/-sections/donate.tsx msgid "Grow the Team" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Sužinokite daugiau" #: src/components/resume/preview.tsx msgid "Learn more about how to fit content on a page" -msgstr "" +msgstr "Sužinokite daugiau apie tai, kaip pritaikyti turinį puslapyje" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "Leave empty to reset the title to the original." @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Lygiuoti kairėje" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Laiškas" #: src/dialogs/resume/sections/language.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Jungiamas jūsų {providerName} profilis..." #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Sąrašas" #: src/utils/locale.ts msgid "Lithuanian" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Nustatymai" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Press <0>{RETURN_KEY} or <1>{COMMA_KEY} to add or save the current keyword." -msgstr "" +msgstr "Paspauskite <0>{RETURN_KEY} arba <1>{COMMA_KEY}, kad pridėtumėte arba išsaugotumėte dabartinį raktažodį." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx msgid "Primary Color" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Stačiakampis (visas plotis)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "Pakartoti (Ctrl+Y)" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "References" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Pranešti apie klaidą" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "Pranešti apie problemą" #: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx msgid "Resend verification email" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Rėmėjai" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Sponsorships" -msgstr "" +msgstr "Rėmėjai" #: src/components/level/combobox.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Perbraukti" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" -msgstr "" +msgstr "Subreddit" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "Summary" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Tokios komandos nėra." #: src/components/resume/preview.tsx msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF." -msgstr "" +msgstr "Turinys per aukštas šiam puslapiui, tai gali sukelti nepageidaujamų rezultatų eksportuojant į PDF." #: src/routes/auth/resume-password.tsx msgid "The password you entered is incorrect" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Pabraukti" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "Atšaukti (Ctrl+Z)" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" diff --git a/locales/lv-LV.po b/locales/lv-LV.po index d9bd3a624..bec0fbc25 100644 --- a/locales/lv-LV.po +++ b/locales/lv-LV.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "CV ar šo tīmekļa adresi (slug) jau pastāv." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: src/routes/_home/-sections/faq.tsx msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly." @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Pārdomājāt? Pārsauciet savu CV par kaut ko aprakstošāku." #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "Izmaiņu žurnāls" #: src/routes/auth/forgot-password.tsx msgid "Check your email for a link to reset your password." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Atvienot" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Discord" -msgstr "" +msgstr "Discord" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Aizmirsāt paroli?" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formāts" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Free" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Bezmaksas" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Free-Form" -msgstr "" +msgstr "Brīvā forma" #: src/utils/locale.ts msgid "French" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Grieķu" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Režģis" #: src/routes/_home/-sections/donate.tsx msgid "Grow the Team" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Uzzināt vairāk" #: src/components/resume/preview.tsx msgid "Learn more about how to fit content on a page" -msgstr "" +msgstr "Uzziniet vairāk par to, kā pielāgot saturu lapai" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "Leave empty to reset the title to the original." @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Izlīdzināt pa kreisi" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Vēstule" #: src/dialogs/resume/sections/language.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Tiek savienots jūsu {providerName} konts..." #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Saraksts" #: src/utils/locale.ts msgid "Lithuanian" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Preferences" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Press <0>{RETURN_KEY} or <1>{COMMA_KEY} to add or save the current keyword." -msgstr "" +msgstr "Nospiediet <0>{RETURN_KEY} vai <1>{COMMA_KEY}, lai pievienotu vai saglabātu pašreizējo atslēgvārdu." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx msgid "Primary Color" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Taisnstūris (pilns platums)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "Atcelt atsaukšanu (Ctrl+Y)" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "References" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Ziņot par kļūdu" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "Ziņot par problēmu" #: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx msgid "Resend verification email" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Sponsori" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Sponsorships" -msgstr "" +msgstr "Sponsorējumi" #: src/components/level/combobox.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Pārsvītrot" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" -msgstr "" +msgstr "Subreddit" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "Summary" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Meklētā komanda neeksistē." #: src/components/resume/preview.tsx msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF." -msgstr "" +msgstr "Saturs ir pārāk augsts šai lapai, tas var izraisīt nevēlamus rezultātus, eksportējot uz PDF." #: src/routes/auth/resume-password.tsx msgid "The password you entered is incorrect" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Pasvītrot" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "Atsaukt (Ctrl+Z)" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" diff --git a/locales/ml-IN.po b/locales/ml-IN.po index 0123f23c5..e439523ac 100644 --- a/locales/ml-IN.po +++ b/locales/ml-IN.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "ഈ സ്ലഗ് ഉപയോഗിച്ചുള്ള ഒരു #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: src/routes/_home/-sections/faq.tsx msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly." @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "കരുതൽ മാറിയോ? നിങ്ങളുടെ റി #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "മാറ്റ രേഖ" #: src/routes/auth/forgot-password.tsx msgid "Check your email for a link to reset your password." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "ഡിസ്കണക്റ്റ് ചെയ്യുക" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Discord" -msgstr "" +msgstr "Discord" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേഡ് മറന്ന #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ഫോർമാറ്റ്" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Free" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "സൗജന്യം" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Free-Form" -msgstr "" +msgstr "സ്വതന്ത്ര രൂപം" #: src/utils/locale.ts msgid "French" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "ഗ്രീക്ക്" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "ഗ്രിഡ്" #: src/routes/_home/-sections/donate.tsx msgid "Grow the Team" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "കൂടുതൽ അറിയുക" #: src/components/resume/preview.tsx msgid "Learn more about how to fit content on a page" -msgstr "" +msgstr "പേജിൽ ഉള്ളടക്കം എങ്ങനെ ഫിറ്റ് ചെയ്യാമെന്ന് കൂടുതൽ അറിയുക" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "Leave empty to reset the title to the original." @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "ലെഫ്റ്റ് അലൈനിൽ ആക്കുക" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "കത്ത്" #: src/dialogs/resume/sections/language.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "നിങ്ങളുടെ {providerName} അക്കൗണ്ട് #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "List" -msgstr "" +msgstr "പട്ടിക" #: src/utils/locale.ts msgid "Lithuanian" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "പ്രിഫറൻസുകൾ" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Press <0>{RETURN_KEY} or <1>{COMMA_KEY} to add or save the current keyword." -msgstr "" +msgstr "നിലവിലെ കീവേഡ് ചേർക്കാനോ സംരക്ഷിക്കാനോ <0>{RETURN_KEY} അല്ലെങ്കിൽ <1>{COMMA_KEY} അമർത്തുക." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx msgid "Primary Color" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "ചതുരാകൃതി (പൂർണ്ണ വീതി)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "വീണ്ടും ചെയ്യുക (Ctrl+Y)" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "References" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "ഒരു ബഗ് റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യു #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "പ്രശ്നം റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുക" #: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx msgid "Resend verification email" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "സ്പോൺസർമാർ" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Sponsorships" -msgstr "" +msgstr "സ്പോൺസർഷിപ്പുകൾ" #: src/components/level/combobox.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "സ്ട്രൈക്ക്" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" -msgstr "" +msgstr "Subreddit" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "Summary" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "നിങ്ങൾ തിരയുന്ന കമാൻഡ് നില #: src/components/resume/preview.tsx msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF." -msgstr "" +msgstr "ഈ പേജിന് ഉള്ളടക്കം വളരെ ഉയരമുള്ളതാണ്, PDF-ലേക്ക് എക്സ്പോർട്ട് ചെയ്യുമ്പോൾ ഇത് അനഭിലഷണീയമായ ഫലങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കിയേക്കാം." #: src/routes/auth/resume-password.tsx msgid "The password you entered is incorrect" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "അണ്ടർലൈൻ" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "പഴയപടിയാക്കുക (Ctrl+Z)" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" diff --git a/locales/mr-IN.po b/locales/mr-IN.po index 2c29cd79f..bb1e923b4 100644 --- a/locales/mr-IN.po +++ b/locales/mr-IN.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "या slug सह रेझ्युमे आधीच अस्ति #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: src/routes/_home/-sections/faq.tsx msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly." @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "मत बदलले आहे का? तुमच्या रेझ #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "बदल नोंद" #: src/routes/auth/forgot-password.tsx msgid "Check your email for a link to reset your password." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "डिस्कनेक्ट" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Discord" -msgstr "" +msgstr "Discord" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "तुमचे पासवर्ड विसरलात का?" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "स्वरूप" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Free" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "मोफत" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Free-Form" -msgstr "" +msgstr "मुक्त स्वरूप" #: src/utils/locale.ts msgid "French" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "ग्रीक" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "ग्रिड" #: src/routes/_home/-sections/donate.tsx msgid "Grow the Team" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "अधिक जाणून घ्या" #: src/components/resume/preview.tsx msgid "Learn more about how to fit content on a page" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठावर सामग्री कशी बसवायची याबद्दल अधिक जाणून घ्या" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "Leave empty to reset the title to the original." @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "डावीकडे जुळवा" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "पत्र" #: src/dialogs/resume/sections/language.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "तुमचे {providerName} खाते लिंक केले #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "List" -msgstr "" +msgstr "यादी" #: src/utils/locale.ts msgid "Lithuanian" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "प्राधान्ये" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Press <0>{RETURN_KEY} or <1>{COMMA_KEY} to add or save the current keyword." -msgstr "" +msgstr "सध्याचा मुख्यशब्द जोडण्यासाठी किंवा जतन करण्यासाठी <0>{RETURN_KEY} किंवा <1>{COMMA_KEY} दाबा." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx msgid "Primary Color" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "आयत (पूर्ण रुंदी)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "पुन्हा करा (Ctrl+Y)" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "References" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "बग कळवा" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "समस्या कळवा" #: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx msgid "Resend verification email" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "प्रायोजक" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Sponsorships" -msgstr "" +msgstr "प्रायोजकत्व" #: src/components/level/combobox.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "स्ट्राइक" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" -msgstr "" +msgstr "Subreddit" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "Summary" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "तुम्ही शोधत असलेला कमांड अ #: src/components/resume/preview.tsx msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF." -msgstr "" +msgstr "या पृष्ठासाठी सामग्री खूप उंच आहे, PDF मध्ये निर्यात करताना हे अवांछित परिणाम देऊ शकते." #: src/routes/auth/resume-password.tsx msgid "The password you entered is incorrect" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "अधोरेखा" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "पूर्ववत करा (Ctrl+Z)" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" diff --git a/locales/ms-MY.po b/locales/ms-MY.po index 24ec11346..6cd487e99 100644 --- a/locales/ms-MY.po +++ b/locales/ms-MY.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Resume dengan slug ini sudah wujud." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: src/routes/_home/-sections/faq.tsx msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly." @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Berubah fikiran? Tukar nama resume anda kepada sesuatu yang lebih deskri #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "Log perubahan" #: src/routes/auth/forgot-password.tsx msgid "Check your email for a link to reset your password." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Putuskan sambungan" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Discord" -msgstr "" +msgstr "Discord" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Lupa kata laluan anda?" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Free" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Percuma" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Free-Form" -msgstr "" +msgstr "Bentuk bebas" #: src/utils/locale.ts msgid "French" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Greek" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Grid" #: src/routes/_home/-sections/donate.tsx msgid "Grow the Team" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Ketahui lebih lanjut" #: src/components/resume/preview.tsx msgid "Learn more about how to fit content on a page" -msgstr "" +msgstr "Ketahui lebih lanjut tentang cara menyesuaikan kandungan pada halaman" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "Leave empty to reset the title to the original." @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Jajaran Kiri" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Surat" #: src/dialogs/resume/sections/language.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Memautkan akaun {providerName} anda..." #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Senarai" #: src/utils/locale.ts msgid "Lithuanian" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Keutamaan" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Press <0>{RETURN_KEY} or <1>{COMMA_KEY} to add or save the current keyword." -msgstr "" +msgstr "Tekan <0>{RETURN_KEY} atau <1>{COMMA_KEY} untuk menambah atau menyimpan kata kunci semasa." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx msgid "Primary Color" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Segi empat tepat (Lebar Penuh)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "Buat semula (Ctrl+Y)" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "References" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Laporkan Pepijat" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "Laporkan masalah" #: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx msgid "Resend verification email" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Penaja" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Sponsorships" -msgstr "" +msgstr "Tajaan" #: src/components/level/combobox.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Coret" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" -msgstr "" +msgstr "Subreddit" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "Summary" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Perintah yang anda cari tidak wujud." #: src/components/resume/preview.tsx msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF." -msgstr "" +msgstr "Kandungan terlalu tinggi untuk halaman ini, ini mungkin menyebabkan hasil yang tidak diingini semasa mengeksport ke PDF." #: src/routes/auth/resume-password.tsx msgid "The password you entered is incorrect" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Garis Bawah" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "Buat asal (Ctrl+Z)" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" diff --git a/locales/ne-NP.po b/locales/ne-NP.po index d7551591a..40a2b7c90 100644 --- a/locales/ne-NP.po +++ b/locales/ne-NP.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "यस स्लग भएको एउटा बायोडाटा #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: src/routes/_home/-sections/faq.tsx msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly." @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "सोच बदल्नुभयो? आफ्नो बायोड #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "परिवर्तन लग" #: src/routes/auth/forgot-password.tsx msgid "Check your email for a link to reset your password." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "विच्छेद गर्नुहोस्" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Discord" -msgstr "" +msgstr "Discord" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "पासवर्ड बिर्सनुभयो?" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ढाँचा" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Free" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "निःशुल्क" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Free-Form" -msgstr "" +msgstr "स्वतन्त्र रूप" #: src/utils/locale.ts msgid "French" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "ग्रीक" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "ग्रिड" #: src/routes/_home/-sections/donate.tsx msgid "Grow the Team" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "थप जान्नुहोस्" #: src/components/resume/preview.tsx msgid "Learn more about how to fit content on a page" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठमा सामग्री कसरी फिट गर्ने बारे थप जान्नुहोस्" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "Leave empty to reset the title to the original." @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "बायाँतिर क्रमबद्ध (Left Align)" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "पत्र" #: src/dialogs/resume/sections/language.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "तपाईंको {providerName} खाता जोडिँदै #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "List" -msgstr "" +msgstr "सूची" #: src/utils/locale.ts msgid "Lithuanian" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "प्राथमिकता (Preferences)" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Press <0>{RETURN_KEY} or <1>{COMMA_KEY} to add or save the current keyword." -msgstr "" +msgstr "हालको किवर्ड थप्न वा बचत गर्न <0>{RETURN_KEY} वा <1>{COMMA_KEY} थिच्नुहोस्।" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx msgid "Primary Color" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "आयत (पूर्ण चौडाइ)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "पुन: गर्नुहोस् (Ctrl+Y)" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "References" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "बग (Bug) रिपोर्ट गर्नुहोस्" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "समस्या रिपोर्ट गर्नुहोस्" #: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx msgid "Resend verification email" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "प्रायोजकहरू (Sponsors)" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Sponsorships" -msgstr "" +msgstr "प्रायोजन" #: src/components/level/combobox.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "स्ट्राइक (Strikethrough)" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" -msgstr "" +msgstr "Subreddit" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "Summary" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "तपाईं खोजिरहनुभएको कमान्ड #: src/components/resume/preview.tsx msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF." -msgstr "" +msgstr "यो पृष्ठको लागि सामग्री धेरै अग्लो छ, यसले PDF मा निर्यात गर्दा अवांछित परिणाम ल्याउन सक्छ।" #: src/routes/auth/resume-password.tsx msgid "The password you entered is incorrect" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "अन्डरलाइन" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "पूर्ववत गर्नुहोस् (Ctrl+Z)" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" diff --git a/locales/nl-NL.po b/locales/nl-NL.po index 91918d0ad..9b614d561 100644 --- a/locales/nl-NL.po +++ b/locales/nl-NL.po @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Van gedachten veranderd? Hernoem uw cv naar iets beschrijvenders." #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "Wijzigingslogboek" #: src/routes/auth/forgot-password.tsx msgid "Check your email for a link to reset your password." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Verbinding verbreken" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Discord" -msgstr "" +msgstr "Discord" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Gratis" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Free-Form" -msgstr "" +msgstr "Vrije vorm" #: src/utils/locale.ts msgid "French" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Grieks" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Raster" #: src/routes/_home/-sections/donate.tsx msgid "Grow the Team" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Kom meer te weten" #: src/components/resume/preview.tsx msgid "Learn more about how to fit content on a page" -msgstr "" +msgstr "Meer informatie over het aanpassen van inhoud op een pagina" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "Leave empty to reset the title to the original." @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Links uitlijnen" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Brief" #: src/dialogs/resume/sections/language.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Voorkeuren" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Press <0>{RETURN_KEY} or <1>{COMMA_KEY} to add or save the current keyword." -msgstr "" +msgstr "Druk op <0>{RETURN_KEY} of <1>{COMMA_KEY} om het huidige sleutelwoord toe te voegen of op te slaan." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx msgid "Primary Color" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Rechthoek (volledige breedte)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "Opnieuw (Ctrl+Y)" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "References" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Sponsors" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Sponsorships" -msgstr "" +msgstr "Sponsoring" #: src/components/level/combobox.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Doorhalen" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" -msgstr "" +msgstr "Subreddit" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "Summary" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Onderstrepen" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "Ongedaan maken (Ctrl+Z)" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" diff --git a/locales/no-NO.po b/locales/no-NO.po index ec8539a27..46962fb41 100644 --- a/locales/no-NO.po +++ b/locales/no-NO.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "En CV med denne forkortelsen finnes allerede." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: src/routes/_home/-sections/faq.tsx msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly." @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Om du har ombestemt deg, kan du gi CV-en et mer beskrivende navn." #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "Endringslogg" #: src/routes/auth/forgot-password.tsx msgid "Check your email for a link to reset your password." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Koble fra" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Discord" -msgstr "" +msgstr "Discord" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Glemt passordet ditt?" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Free" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Gratis" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Free-Form" -msgstr "" +msgstr "Fri form" #: src/utils/locale.ts msgid "French" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Gresk" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Rutenett" #: src/routes/_home/-sections/donate.tsx msgid "Grow the Team" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Lær mer" #: src/components/resume/preview.tsx msgid "Learn more about how to fit content on a page" -msgstr "" +msgstr "Lær mer om hvordan innhold passer på en side" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "Leave empty to reset the title to the original." @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Venstrejuster" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Brev" #: src/dialogs/resume/sections/language.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Kobler til {providerName}-kontoen din..." #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Liste" #: src/utils/locale.ts msgid "Lithuanian" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Preferanser" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Press <0>{RETURN_KEY} or <1>{COMMA_KEY} to add or save the current keyword." -msgstr "" +msgstr "Trykk <0>{RETURN_KEY} eller <1>{COMMA_KEY} for å legge til eller lagre gjeldende nøkkelord." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx msgid "Primary Color" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Rektangel (full bredde)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "Gjør om (Ctrl+Y)" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "References" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Rapporter en feil" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "Rapporter et problem" #: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx msgid "Resend verification email" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Sponsorer" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Sponsorships" -msgstr "" +msgstr "Sponsing" #: src/components/level/combobox.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Gjennomstreking" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" -msgstr "" +msgstr "Subreddit" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "Summary" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Kommandoen du leter etter finnes ikke." #: src/components/resume/preview.tsx msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF." -msgstr "" +msgstr "Innholdet er for høyt for denne siden, dette kan forårsake uønskede resultater ved eksport til PDF." #: src/routes/auth/resume-password.tsx msgid "The password you entered is incorrect" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Understrek" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "Angre (Ctrl+Z)" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" diff --git a/locales/or-IN.po b/locales/or-IN.po index e52deac79..322a54c4c 100644 --- a/locales/or-IN.po +++ b/locales/or-IN.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "ଏହି ସ୍ଲଗ୍ ସହ ଏକ ରେଜ୍ୟୁମେ ପହ #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: src/routes/_home/-sections/faq.tsx msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly." @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "ମତ ପରିବର୍ତ୍ତନ କଲେ କି? ଆପଣଙ୍ #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ ଲଗ୍" #: src/routes/auth/forgot-password.tsx msgid "Check your email for a link to reset your password." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "ଡିସ୍‌କନେକ୍ଟ କରନ୍ତୁ" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Discord" -msgstr "" +msgstr "Discord" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "ପାସୱାର୍ଡ ଭୁଲିଗଲେ କି?" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ଫର୍ମାଟ୍" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Free" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "ନିଶୁଳ୍କ" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Free-Form" -msgstr "" +msgstr "ମୁକ୍ତ ଫର୍ମ" #: src/utils/locale.ts msgid "French" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "ଗ୍ରୀକ୍" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "ଗ୍ରିଡ୍" #: src/routes/_home/-sections/donate.tsx msgid "Grow the Team" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ" #: src/components/resume/preview.tsx msgid "Learn more about how to fit content on a page" -msgstr "" +msgstr "ପୃଷ୍ଠାରେ ବିଷୟବସ୍ତୁ କିପରି ଫିଟ୍ କରିବେ ସେ ବିଷୟରେ ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "Leave empty to reset the title to the original." @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "ବାମ ସଙ୍ଗୁଯୋଗ" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "ପତ୍ର" #: src/dialogs/resume/sections/language.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "ଆପଣଙ୍କ {providerName} ଆକାଉଣ୍ଟ ସହ ଲିଙ #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "List" -msgstr "" +msgstr "ତାଲିକା" #: src/utils/locale.ts msgid "Lithuanian" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "ପସନ୍ଦ" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Press <0>{RETURN_KEY} or <1>{COMMA_KEY} to add or save the current keyword." -msgstr "" +msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନର କୀୱାର୍ଡ ଯୋଡିବାକୁ କିମ୍ବା ସେଭ୍ କରିବାକୁ <0>{RETURN_KEY} କିମ୍ବା <1>{COMMA_KEY} ଦବାନ୍ତୁ।" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx msgid "Primary Color" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "ଆୟାତାକାର (ପୁରା ପ୍ରସ୍ଥ)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "ପୁଣି କରନ୍ତୁ (Ctrl+Y)" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "References" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "ଗୋଟିଏ ବଗ୍ ରିପୋର୍ଟ କରନ୍ତୁ" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "ଏକ ସମସ୍ୟା ରିପୋର୍ଟ କରନ୍ତୁ" #: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx msgid "Resend verification email" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "ପ୍ରଯୋଜକମାନେ" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Sponsorships" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରାୟୋଜକତା" #: src/components/level/combobox.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "ଷ୍ଟ୍ରାଇକ୍" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" -msgstr "" +msgstr "Subreddit" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "Summary" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "ଆପଣ ଯେ କମାଣ୍ଡଟି ଖୋଜୁଛନ୍ତି #: src/components/resume/preview.tsx msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF." -msgstr "" +msgstr "ଏହି ପୃଷ୍ଠା ପାଇଁ ବିଷୟବସ୍ତୁ ଅତ୍ୟଧିକ ଉଚ୍ଚ, PDF କୁ ରପ୍ତାନି କରିବା ସମୟରେ ଏହା ଅବାଞ୍ଛିତ ଫଳାଫଳ ସୃଷ୍ଟି କରିପାରେ।" #: src/routes/auth/resume-password.tsx msgid "The password you entered is incorrect" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "ଅଣ୍ଡର୍ଲାଇନ୍" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "ପୂର୍ବବତ୍ କରନ୍ତୁ (Ctrl+Z)" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" diff --git a/locales/pl-PL.po b/locales/pl-PL.po index 41cbaa314..1002e850a 100644 --- a/locales/pl-PL.po +++ b/locales/pl-PL.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "CV o tej krótkiej nazwie już istnieje." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: src/routes/_home/-sections/faq.tsx msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly." @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Zmieniłeś zdanie? Zmień nazwę swojego CV na bardziej opisową." #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "Dziennik zmian" #: src/routes/auth/forgot-password.tsx msgid "Check your email for a link to reset your password." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Odłącz" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Discord" -msgstr "" +msgstr "Discord" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Nie pamiętasz hasła?" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Free" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Darmowe" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Free-Form" -msgstr "" +msgstr "Dowolna forma" #: src/utils/locale.ts msgid "French" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Grecki" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Siatka" #: src/routes/_home/-sections/donate.tsx msgid "Grow the Team" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Zobacz więcej" #: src/components/resume/preview.tsx msgid "Learn more about how to fit content on a page" -msgstr "" +msgstr "Dowiedz się więcej o dopasowywaniu treści do strony" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "Leave empty to reset the title to the original." @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Wyrównaj do lewej" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "List" #: src/dialogs/resume/sections/language.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Łączenie konta {providerName}..." #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Lista" #: src/utils/locale.ts msgid "Lithuanian" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Preferencje" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Press <0>{RETURN_KEY} or <1>{COMMA_KEY} to add or save the current keyword." -msgstr "" +msgstr "Naciśnij <0>{RETURN_KEY} lub <1>{COMMA_KEY}, aby dodać lub zapisać bieżące słowo kluczowe." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx msgid "Primary Color" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Prostokąt (pełna szerokość)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "Ponów (Ctrl+Y)" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "References" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Zgłoś błąd" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "Zgłoś problem" #: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx msgid "Resend verification email" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Sponsorzy" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Sponsorships" -msgstr "" +msgstr "Sponsorzy" #: src/components/level/combobox.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Przekreślenie" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" -msgstr "" +msgstr "Subreddit" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "Summary" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Polecenie, którego szukasz, nie istnieje." #: src/components/resume/preview.tsx msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF." -msgstr "" +msgstr "Treść jest za wysoka dla tej strony, może to spowodować niepożądane wyniki podczas eksportowania do PDF." #: src/routes/auth/resume-password.tsx msgid "The password you entered is incorrect" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Podkreślenie" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "Cofnij (Ctrl+Z)" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" diff --git a/locales/pt-BR.po b/locales/pt-BR.po index b5c6f46b3..fca5d0a44 100644 --- a/locales/pt-BR.po +++ b/locales/pt-BR.po @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Grego" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Grade" #: src/routes/_home/-sections/donate.tsx msgid "Grow the Team" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Alinhar à esquerda" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Carta" #: src/dialogs/resume/sections/language.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Vinculando sua conta {providerName}..." #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Lista" #: src/utils/locale.ts msgid "Lithuanian" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Preferências" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Press <0>{RETURN_KEY} or <1>{COMMA_KEY} to add or save the current keyword." -msgstr "" +msgstr "Pressione <0>{RETURN_KEY} ou <1>{COMMA_KEY} para adicionar ou salvar a palavra-chave atual." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx msgid "Primary Color" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Retângulo (largura total)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "Refazer (Ctrl+Y)" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "References" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Reportar um bug" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "Relatar um problema" #: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx msgid "Resend verification email" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Patrocinadores" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Sponsorships" -msgstr "" +msgstr "Patrocínios" #: src/components/level/combobox.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Tachar" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" -msgstr "" +msgstr "Subreddit" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "Summary" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "O comando que você está procurando não existe." #: src/components/resume/preview.tsx msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF." -msgstr "" +msgstr "O conteúdo é muito alto para esta página, isso pode causar resultados indesejados ao exportar para PDF." #: src/routes/auth/resume-password.tsx msgid "The password you entered is incorrect" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Sublinhar" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "Desfazer (Ctrl+Z)" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" diff --git a/locales/pt-PT.po b/locales/pt-PT.po index 7a4e64f27..62fd3ce84 100644 --- a/locales/pt-PT.po +++ b/locales/pt-PT.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Já existe um currículo com este slug." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: src/routes/_home/-sections/faq.tsx msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly." @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Mudou de ideias? Renomeie o seu currículo com algo mais descritivo." #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "Registo de alterações" #: src/routes/auth/forgot-password.tsx msgid "Check your email for a link to reset your password." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Desligar" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Discord" -msgstr "" +msgstr "Discord" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Esqueceu a sua senha?" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Free" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Grátis" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Free-Form" -msgstr "" +msgstr "Forma livre" #: src/utils/locale.ts msgid "French" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Grego" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Grelha" #: src/routes/_home/-sections/donate.tsx msgid "Grow the Team" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Saiba mais" #: src/components/resume/preview.tsx msgid "Learn more about how to fit content on a page" -msgstr "" +msgstr "Saiba mais sobre como ajustar o conteúdo numa página" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "Leave empty to reset the title to the original." @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Alinhar à esquerda" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Carta" #: src/dialogs/resume/sections/language.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "A associar a sua conta de {providerName}..." #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Lista" #: src/utils/locale.ts msgid "Lithuanian" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Preferências" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Press <0>{RETURN_KEY} or <1>{COMMA_KEY} to add or save the current keyword." -msgstr "" +msgstr "Prima <0>{RETURN_KEY} ou <1>{COMMA_KEY} para adicionar ou guardar a palavra-chave atual." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx msgid "Primary Color" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Retângulo (largura total)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "Refazer (Ctrl+Y)" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "References" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Reportar um bug" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "Reportar um problema" #: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx msgid "Resend verification email" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Patrocinadores" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Sponsorships" -msgstr "" +msgstr "Patrocínios" #: src/components/level/combobox.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Rasurar" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" -msgstr "" +msgstr "Subreddit" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "Summary" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "O comando que procura não existe." #: src/components/resume/preview.tsx msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF." -msgstr "" +msgstr "O conteúdo é demasiado alto para esta página, isto pode causar resultados indesejados ao exportar para PDF." #: src/routes/auth/resume-password.tsx msgid "The password you entered is incorrect" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Sublinhar" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "Desfazer (Ctrl+Z)" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" diff --git a/locales/ro-RO.po b/locales/ro-RO.po index 39ec0db48..141876c60 100644 --- a/locales/ro-RO.po +++ b/locales/ro-RO.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Există deja un CV cu acest slug." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: src/routes/_home/-sections/faq.tsx msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly." @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "V-ați răzgândit? Redenumiți CV-ul cu ceva mai descriptiv." #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "Jurnal de modificări" #: src/routes/auth/forgot-password.tsx msgid "Check your email for a link to reset your password." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Deconectează" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Discord" -msgstr "" +msgstr "Discord" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "V-ați uitat parola?" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Free" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Gratuit" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Free-Form" -msgstr "" +msgstr "Formă liberă" #: src/utils/locale.ts msgid "French" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Greacă" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Grilă" #: src/routes/_home/-sections/donate.tsx msgid "Grow the Team" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Aflați mai multe" #: src/components/resume/preview.tsx msgid "Learn more about how to fit content on a page" -msgstr "" +msgstr "Aflați mai multe despre cum să încadrați conținutul pe o pagină" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "Leave empty to reset the title to the original." @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Aliniere la stânga" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Scrisoare" #: src/dialogs/resume/sections/language.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Se conectează contul {providerName}..." #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Listă" #: src/utils/locale.ts msgid "Lithuanian" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Preferințe" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Press <0>{RETURN_KEY} or <1>{COMMA_KEY} to add or save the current keyword." -msgstr "" +msgstr "Apăsați <0>{RETURN_KEY} sau <1>{COMMA_KEY} pentru a adăuga sau salva cuvântul cheie curent." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx msgid "Primary Color" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Dreptunghi (lățime completă)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "Refacere (Ctrl+Y)" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "References" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Raportați o eroare" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "Raportați o problemă" #: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx msgid "Resend verification email" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Sponsori" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Sponsorships" -msgstr "" +msgstr "Sponsorizări" #: src/components/level/combobox.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Tăiat" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" -msgstr "" +msgstr "Subreddit" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "Summary" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Comanda pe care o căutați nu există." #: src/components/resume/preview.tsx msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF." -msgstr "" +msgstr "Conținutul este prea înalt pentru această pagină, acest lucru poate cauza rezultate nedorite la exportul în PDF." #: src/routes/auth/resume-password.tsx msgid "The password you entered is incorrect" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Subliniat" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "Anulare (Ctrl+Z)" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" diff --git a/locales/ru-RU.po b/locales/ru-RU.po index aa034582c..999b9584a 100644 --- a/locales/ru-RU.po +++ b/locales/ru-RU.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Резюме с таким URL уже существует." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: src/routes/_home/-sections/faq.tsx msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly." @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Передумали? Переименуйте резюме во что- #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "Журнал изменений" #: src/routes/auth/forgot-password.tsx msgid "Check your email for a link to reset your password." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Отключить" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Discord" -msgstr "" +msgstr "Discord" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Забыли ваш пароль?" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Free" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Бесплатно" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Free-Form" -msgstr "" +msgstr "Свободная форма" #: src/utils/locale.ts msgid "French" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Греческий" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Сетка" #: src/routes/_home/-sections/donate.tsx msgid "Grow the Team" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Подробнее" #: src/components/resume/preview.tsx msgid "Learn more about how to fit content on a page" -msgstr "" +msgstr "Узнайте больше о том, как разместить содержимое на странице" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "Leave empty to reset the title to the original." @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Выровнять по левому краю" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Letter" #: src/dialogs/resume/sections/language.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Привязка учетной записи {providerName}..." #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Список" #: src/utils/locale.ts msgid "Lithuanian" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Настройки" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Press <0>{RETURN_KEY} or <1>{COMMA_KEY} to add or save the current keyword." -msgstr "" +msgstr "Нажмите <0>{RETURN_KEY} или <1>{COMMA_KEY}, чтобы добавить или сохранить текущее ключевое слово." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx msgid "Primary Color" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Прямоугольник (на всю ширину)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "Повторить (Ctrl+Y)" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "References" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Сообщить об ошибке" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "Сообщить о проблеме" #: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx msgid "Resend verification email" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Спонсоры" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Sponsorships" -msgstr "" +msgstr "Спонсорство" #: src/components/level/combobox.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Зачеркнутый" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" -msgstr "" +msgstr "Сабреддит" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "Summary" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Команда, которую вы ищете, не существуе #: src/components/resume/preview.tsx msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF." -msgstr "" +msgstr "Содержимое слишком велико для этой страницы, это может привести к нежелательным результатам при экспорте в PDF." #: src/routes/auth/resume-password.tsx msgid "The password you entered is incorrect" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Подчеркивание" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "Отменить (Ctrl+Z)" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" diff --git a/locales/sk-SK.po b/locales/sk-SK.po index 2a38744bf..f4ef032d8 100644 --- a/locales/sk-SK.po +++ b/locales/sk-SK.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Životopis s týmto slugom už existuje." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: src/routes/_home/-sections/faq.tsx msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly." @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Rozmyslel si si to? Premenuj životopis na niečo výstižnejšie." #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "Zoznam zmien" #: src/routes/auth/forgot-password.tsx msgid "Check your email for a link to reset your password." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Odpojiť" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Discord" -msgstr "" +msgstr "Discord" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Zabudol si heslo?" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formát" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Free" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Zadarmo" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Free-Form" -msgstr "" +msgstr "Voľná forma" #: src/utils/locale.ts msgid "French" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Gréčtina" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Mriežka" #: src/routes/_home/-sections/donate.tsx msgid "Grow the Team" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Zistiť viac" #: src/components/resume/preview.tsx msgid "Learn more about how to fit content on a page" -msgstr "" +msgstr "Zistite viac o tom, ako prispôsobiť obsah na stránku" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "Leave empty to reset the title to the original." @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Zarovnať vľavo" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "List" #: src/dialogs/resume/sections/language.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Prepájam tvoj účet {providerName}..." #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Zoznam" #: src/utils/locale.ts msgid "Lithuanian" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Predvoľby" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Press <0>{RETURN_KEY} or <1>{COMMA_KEY} to add or save the current keyword." -msgstr "" +msgstr "Stlačte <0>{RETURN_KEY} alebo <1>{COMMA_KEY} na pridanie alebo uloženie aktuálneho kľúčového slova." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx msgid "Primary Color" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Obdĺžnik (plná šírka)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "Znova (Ctrl+Y)" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "References" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Nahlásiť chybu" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "Nahlásiť problém" #: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx msgid "Resend verification email" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Sponzori" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Sponsorships" -msgstr "" +msgstr "Sponzorstvá" #: src/components/level/combobox.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Prečiarknuté" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" -msgstr "" +msgstr "Subreddit" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "Summary" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Príkaz, ktorý hľadáš, neexistuje." #: src/components/resume/preview.tsx msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF." -msgstr "" +msgstr "Obsah je pre túto stránku príliš vysoký, čo môže spôsobiť nežiaduce výsledky pri exporte do PDF." #: src/routes/auth/resume-password.tsx msgid "The password you entered is incorrect" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Podčiarknuté" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "Späť (Ctrl+Z)" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" diff --git a/locales/sq-AL.po b/locales/sq-AL.po index 06109aea3..0be98b6ea 100644 --- a/locales/sq-AL.po +++ b/locales/sq-AL.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Ekziston tashmë një CV me këtë link të normalizuar." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: src/routes/_home/-sections/faq.tsx msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly." @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Ndërruat mendje? Riemërtoni CV-në tuaj me diçka më përshkruese." #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "Regjistri i ndryshimeve" #: src/routes/auth/forgot-password.tsx msgid "Check your email for a link to reset your password." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Shkëput" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Discord" -msgstr "" +msgstr "Discord" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Keni harruar fjalëkalimin?" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Free" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Falas" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Free-Form" -msgstr "" +msgstr "Formë e lirë" #: src/utils/locale.ts msgid "French" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Greqisht" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Rrjetë" #: src/routes/_home/-sections/donate.tsx msgid "Grow the Team" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Mëso më shumë" #: src/components/resume/preview.tsx msgid "Learn more about how to fit content on a page" -msgstr "" +msgstr "Mësoni më shumë se si të përshtatni përmbajtjen në një faqe" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "Leave empty to reset the title to the original." @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Rreshto majtas" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Letër" #: src/dialogs/resume/sections/language.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Po lidhet llogaria juaj {providerName}..." #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Listë" #: src/utils/locale.ts msgid "Lithuanian" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Preferenca" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Press <0>{RETURN_KEY} or <1>{COMMA_KEY} to add or save the current keyword." -msgstr "" +msgstr "Shtypni <0>{RETURN_KEY} ose <1>{COMMA_KEY} për të shtuar ose ruajtur fjalën kyçe aktuale." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx msgid "Primary Color" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Drejtkëndësh (gjerësi e plotë)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "Ribëj (Ctrl+Y)" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "References" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Raporto një gabim" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "Raporto një problem" #: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx msgid "Resend verification email" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Sponsorë" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Sponsorships" -msgstr "" +msgstr "Sponsorizime" #: src/components/level/combobox.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Heqje" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" -msgstr "" +msgstr "Subreddit" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "Summary" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Komanda që po kërkoni nuk ekziston." #: src/components/resume/preview.tsx msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF." -msgstr "" +msgstr "Përmbajtja është shumë e gjatë për këtë faqe, kjo mund të shkaktojë rezultate të padëshiruara gjatë eksportimit në PDF." #: src/routes/auth/resume-password.tsx msgid "The password you entered is incorrect" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Nënvizo" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "Zhbëj (Ctrl+Z)" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" diff --git a/locales/sr-SP.po b/locales/sr-SP.po index f43fdd4d5..ae4d3c3c5 100644 --- a/locales/sr-SP.po +++ b/locales/sr-SP.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Резиме са овим идентификатором (slug) већ #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: src/routes/_home/-sections/faq.tsx msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly." @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Променили сте мишљење? Преименујте сво #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "Дневник промена" #: src/routes/auth/forgot-password.tsx msgid "Check your email for a link to reset your password." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Прекини повезивање" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Discord" -msgstr "" +msgstr "Discord" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Заборавили сте лозинку?" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Free" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Бесплатно" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Free-Form" -msgstr "" +msgstr "Слободна форма" #: src/utils/locale.ts msgid "French" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Грчки" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Мрежа" #: src/routes/_home/-sections/donate.tsx msgid "Grow the Team" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Сазнај више" #: src/components/resume/preview.tsx msgid "Learn more about how to fit content on a page" -msgstr "" +msgstr "Сазнајте више о томе како да прилагодите садржај на страницу" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "Leave empty to reset the title to the original." @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Поравнај лево" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Писмо" #: src/dialogs/resume/sections/language.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Повезивање вашег {providerName} налога..." #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Листа" #: src/utils/locale.ts msgid "Lithuanian" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Поставке" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Press <0>{RETURN_KEY} or <1>{COMMA_KEY} to add or save the current keyword." -msgstr "" +msgstr "Притисните <0>{RETURN_KEY} или <1>{COMMA_KEY} да бисте додали или сачували тренутну кључну реч." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx msgid "Primary Color" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Правоугаоник (пуна ширина)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "Понови (Ctrl+Y)" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "References" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Пријави грешку" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "Пријави проблем" #: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx msgid "Resend verification email" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Спонзори" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Sponsorships" -msgstr "" +msgstr "Спонзорства" #: src/components/level/combobox.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Прецртано" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" -msgstr "" +msgstr "Subreddit" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "Summary" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Команда коју тражите не постоји." #: src/components/resume/preview.tsx msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF." -msgstr "" +msgstr "Садржај је превисок за ову страницу, то може изазвати нежељене резултате приликом извоза у PDF." #: src/routes/auth/resume-password.tsx msgid "The password you entered is incorrect" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Подвучено" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "Поништи (Ctrl+Z)" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" diff --git a/locales/sv-SE.po b/locales/sv-SE.po index cc3cbfb2e..b5fef013c 100644 --- a/locales/sv-SE.po +++ b/locales/sv-SE.po @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Rektangel (full bredd)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "Gör om (Ctrl+Y)" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "References" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Understrykning" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "Ångra (Ctrl+Z)" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" diff --git a/locales/ta-IN.po b/locales/ta-IN.po index c4170d39a..7c4c27696 100644 --- a/locales/ta-IN.po +++ b/locales/ta-IN.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "இந்த ஸ்லக் உடன் ஒரு ரெஸ்யூ #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: src/routes/_home/-sections/faq.tsx msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly." @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "உங்கள் கடவுச்சொல்லை மறந்த #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "வடிவம்" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Free" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "இலவசம்" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Free-Form" -msgstr "" +msgstr "இலவச வடிவம்" #: src/utils/locale.ts msgid "French" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "மேலும் அறிக" #: src/components/resume/preview.tsx msgid "Learn more about how to fit content on a page" -msgstr "" +msgstr "பக்கத்தில் உள்ளடக்கத்தை எவ்வாறு பொருத்துவது என்பது பற்றி மேலும் அறியவும்" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "Leave empty to reset the title to the original." @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "இடது சீரமை" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "கடிதம்" #: src/dialogs/resume/sections/language.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "விருப்பங்கள்" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Press <0>{RETURN_KEY} or <1>{COMMA_KEY} to add or save the current keyword." -msgstr "" +msgstr "தற்போதைய முக்கிய சொல்லைச் சேர்க்க அல்லது சேமிக்க <0>{RETURN_KEY} அல்லது <1>{COMMA_KEY} ஐ அழுத்தவும்." #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx msgid "Primary Color" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "சதுரம் (முழு அகலம்)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "மீண்டும் செய்க (Ctrl+Y)" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "References" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "ஒரு பிழையை அறிவிக்கவும்" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "சிக்கலைப் புகார் செய்க" #: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx msgid "Resend verification email" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "ஆதார ஆதாரவர்கள்" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Sponsorships" -msgstr "" +msgstr "ஸ்பான்சர்ஷிப்கள்" #: src/components/level/combobox.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "கோடு கிழித்தல்" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" -msgstr "" +msgstr "Subreddit" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "Summary" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "நீங்கள் தேடும் கட்டளை இல்ல #: src/components/resume/preview.tsx msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF." -msgstr "" +msgstr "இந்த பக்கத்திற்கு உள்ளடக்கம் மிக உயரமானது, PDF க்கு ஏற்றுமதி செய்யும்போது இது விரும்பத்தகாத முடிவுகளை ஏற்படுத்தலாம்." #: src/routes/auth/resume-password.tsx msgid "The password you entered is incorrect" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "அடைமுறை கோடு" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "செயல்தவிர் (Ctrl+Z)" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" diff --git a/locales/zh-CN.po b/locales/zh-CN.po index c7453c7f8..d7e6facb1 100644 --- a/locales/zh-CN.po +++ b/locales/zh-CN.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "已存在使用此短链接的简历。" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: src/routes/_home/-sections/faq.tsx msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly." @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "改变主意了?那就把简历重命名得更具体一些吧。" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "更新日志" #: src/routes/auth/forgot-password.tsx msgid "Check your email for a link to reset your password." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "断开连接" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Discord" -msgstr "" +msgstr "Discord" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "你忘记密码了吗?" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "格式" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Free" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "免费" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Free-Form" -msgstr "" +msgstr "自由形式" #: src/utils/locale.ts msgid "French" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "希腊语" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "网格" #: src/routes/_home/-sections/donate.tsx msgid "Grow the Team" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "了解详情" #: src/components/resume/preview.tsx msgid "Learn more about how to fit content on a page" -msgstr "" +msgstr "了解有关如何在页面上放置内容的更多信息" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "Leave empty to reset the title to the original." @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "左对齐" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "信纸" #: src/dialogs/resume/sections/language.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "正在关联你的 {providerName} 账号…" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "List" -msgstr "" +msgstr "列表" #: src/utils/locale.ts msgid "Lithuanian" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "偏好设置" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Press <0>{RETURN_KEY} or <1>{COMMA_KEY} to add or save the current keyword." -msgstr "" +msgstr "按 <0>{RETURN_KEY} 或 <1>{COMMA_KEY} 添加或保存当前关键字。" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx msgid "Primary Color" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "矩形(全宽)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "重做 (Ctrl+Y)" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "References" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "报告错误" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "报告问题" #: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx msgid "Resend verification email" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "赞助者" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Sponsorships" -msgstr "" +msgstr "赞助" #: src/components/level/combobox.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "删除线" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" -msgstr "" +msgstr "Subreddit" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "Summary" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "你要查找的命令不存在。" #: src/components/resume/preview.tsx msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF." -msgstr "" +msgstr "此页面的内容太高,导出为 PDF 时可能会产生不良结果。" #: src/routes/auth/resume-password.tsx msgid "The password you entered is incorrect" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "下划线" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "撤消 (Ctrl+Z)" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes" diff --git a/locales/zh-TW.po b/locales/zh-TW.po index 37ff0ce0d..c17253297 100644 --- a/locales/zh-TW.po +++ b/locales/zh-TW.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "已有使用這個標示碼的履歷。" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: src/routes/_home/-sections/faq.tsx msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly." @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "改變主意了嗎?將履歷重新命名成更具描述性的名稱吧 #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "變更記錄" #: src/routes/auth/forgot-password.tsx msgid "Check your email for a link to reset your password." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "中斷連結" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Discord" -msgstr "" +msgstr "Discord" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "忘記密碼?" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "格式" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Free" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "免費" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Free-Form" -msgstr "" +msgstr "自由形式" #: src/utils/locale.ts msgid "French" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "希臘語" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "網格" #: src/routes/_home/-sections/donate.tsx msgid "Grow the Team" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "瞭解更多" #: src/components/resume/preview.tsx msgid "Learn more about how to fit content on a page" -msgstr "" +msgstr "深入了解如何在頁面上放置內容" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx msgid "Leave empty to reset the title to the original." @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "靠左對齊" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "信紙" #: src/dialogs/resume/sections/language.tsx #: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "正在連結您的 {providerName} 帳戶…" #: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx msgid "List" -msgstr "" +msgstr "清單" #: src/utils/locale.ts msgid "Lithuanian" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "偏好設定" #: src/components/input/chip-input.tsx msgid "Press <0>{RETURN_KEY} or <1>{COMMA_KEY} to add or save the current keyword." -msgstr "" +msgstr "按 <0>{RETURN_KEY} 或 <1>{COMMA_KEY} 新增或儲存目前的關鍵字。" #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx msgid "Primary Color" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "長方形(全幅寬)" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "重做 (Ctrl+Y)" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "References" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "回報錯誤" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "回報問題" #: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx msgid "Resend verification email" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "贊助者" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Sponsorships" -msgstr "" +msgstr "贊助" #: src/components/level/combobox.tsx #: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "刪除線" #: src/routes/_home/-sections/footer.tsx msgid "Subreddit" -msgstr "" +msgstr "Subreddit" #: src/utils/resume/section.tsx msgid "Summary" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "您要找的指令不存在。" #: src/components/resume/preview.tsx msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF." -msgstr "" +msgstr "此頁面的內容過高,匯出為 PDF 時可能會產生不良結果。" #: src/routes/auth/resume-password.tsx msgid "The password you entered is incorrect" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "底線" #: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)." msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "復原 (Ctrl+Z)" #: src/routes/_home/-sections/features.tsx msgid "Unlimited Resumes"