mirror of
https://github.com/AmruthPillai/Reactive-Resume.git
synced 2025-11-15 01:01:43 +10:00
New Crowdin translations by GitHub Action
This commit is contained in:
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-26 14:53\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-01 00:09\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:169
|
||||
msgid "You have enabled two-factor authentication successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sikeresen engedélyezte a kétfaktoros hitelesítést."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:57
|
||||
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{templatesCount} önéletrajz sablonok közül választhat"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:114
|
||||
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
|
||||
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:43
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
|
||||
@ -96,151 +96,151 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fiók"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:124
|
||||
msgid "Add a custom field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Egyéni mező hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:108
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:147
|
||||
msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
|
||||
msgid "Add a new item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elem hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:68
|
||||
msgid "Add a new item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elem hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:79
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:196
|
||||
msgid "Add a new section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Új szekció hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:269
|
||||
msgid "Add New Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Új oldal hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:79
|
||||
msgid "AI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AI"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
|
||||
msgid "Already have an account?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Van már fiókod?"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
|
||||
msgid "An error occurred while validating the file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiba történt a fájl validálása közben."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:135
|
||||
msgid "and many more..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "- És még sok más..."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:57
|
||||
msgid "Anyone with the link can view and download the resume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A link birtokában bárki megtekintheti és letöltheti az önéletrajzot."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:54
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:30
|
||||
msgid "Anyone with this link can view and download the resume. Share it on your profile or with recruiters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A link birtokában bárki megtekintheti és letöltheti az önéletrajzot. Oszd meg a profilodon vagy a toborzókkal."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:83
|
||||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "API Kulcs"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:115
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biztosan törölni szeretnéd ezt az elemet?"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az önéletrajzot?"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:123
|
||||
msgid "Are you sure you want to disable two-factor authentication?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biztosan ki szeretnéd kapcsolni a kétlépcsős hitelesítést?"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:38
|
||||
msgid "Are you sure you want to lock this resume?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az önéletrajzot?"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:39
|
||||
msgid "Are you sure you want to unlock this resume?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biztosan zárolni szeretnéd az önéletrajzot?"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:94
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biztos vagy benne?"
|
||||
|
||||
#. For example, Computer Science or Business Administration
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:73
|
||||
msgid "Area of Study"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tanulmányok"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
|
||||
msgid "Aspect Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Méretarány"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:51
|
||||
msgid "Available in {languagesCount} languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{languagesCount} nyelven érhető el"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:53
|
||||
msgid "Awarder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Díjak"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:92
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:94
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:236
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vissza"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:73
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Háttérszín"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:75
|
||||
msgid "Backup Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biztonsági kód"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:80
|
||||
msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A biztonsági kódok csak kisbetűket vagy számokat tartalmazhatnak, és pontosan 10 karakterből kell állniuk."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:56
|
||||
msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc."
|
||||
msgid "Basics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alapadatok"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:21
|
||||
msgid "Basics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alapadatok"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:196
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szegély"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:129
|
||||
msgid "Border Radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szegély sugár"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:91
|
||||
msgid "Built with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Készült"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/components/copyright.tsx:27
|
||||
#: apps/client/src/pages/home/sections/contributors/index.tsx:20
|
||||
msgid "By the community, for the community."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A közösség által, a közösségért."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:122
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:135
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mégsem"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:103
|
||||
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:106
|
||||
@ -408,59 +408,59 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:58
|
||||
msgid "Design single/multi page resumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Egy/több oldalas önéletrajzok tervezése"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Letiltás"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:155
|
||||
msgid "Disable 2FA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2FA Kikapcsolása"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:128
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elvetés"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:110
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dokumentáció"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:62
|
||||
msgid "Don't have an account?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nincs fiókod?"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:88
|
||||
msgid "Don't know where to begin? Hit the docs!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nem tudod, hol kezd? Nézd meg a dokumentációt!"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:101
|
||||
msgid "Don't see your language? <0>Help translate the app.</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nem találod a saját nyelved? <0>Segíts az alkalmazás lefordításában.</0>"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:40
|
||||
msgid "Donate to Reactive Resume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adományozás a Reactive Resume-nak"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:56
|
||||
msgid "Download a JSON snapshot of your resume. This file can be used to import your resume in the future, or can even be shared with others to collaborate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Töltse le önéletrajzának JSON változatát. Ez a fájl felhasználható önéletrajzának importálására a jövőben, vagy akár meg is oszthatja másokkal az együttműködés érdekében."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:74
|
||||
msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume, send it to recruiters, or upload on job portals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Töltsd le önéletrajzod PDF formátumban. Ezzel a fájllal kinyomtathatod önéletrajzod, elküldheted a toborzóknak, vagy feltöltheted az állásportálokra."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:144
|
||||
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:103
|
||||
msgid "Download PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDF letöltése"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:58
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Letöltések"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:160
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
|
||||
@ -468,23 +468,23 @@ msgstr ""
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Duplikálás"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:148
|
||||
msgid "Duplicate an existing item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meglévő elem duplikálása"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
|
||||
msgid "Duplicate an existing resume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meglévő önéletrajz duplikálása"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:90
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szerkesztés"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:174
|
||||
msgid "Effects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Effektek"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
|
||||
@ -492,35 +492,35 @@ msgstr ""
|
||||
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:50
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:159
|
||||
msgid "Enable 2FA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2FA bekapcsolása"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:67
|
||||
msgid "Enter a new password below, and make sure it's secure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Írjon be egy új jelszót alább, és győződjön meg arról, hogy biztonságos."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:59
|
||||
msgid "Enter one of the 10 backup codes you saved when you enabled two-factor authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adja meg a kétfaktoros hitelesítés engedélyezésekor elmentett 10 biztonsági kód egyikét."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168
|
||||
msgid "Enter the 6-digit code from your authenticator app to verify that 2FA has been setup correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Írja be a 6 számjegyű kódot a hitelesítési alkalmazásból, hogy ellenőrizze, hogy a 2FA helyesen lett-e beállítva."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:60
|
||||
msgid "Enter the one-time password provided by your authenticator app below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Írja be az alábbiakban a hitelesítési alkalmazás által megadott egyszeri jelszót."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:70
|
||||
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adja meg e-mail címét, és küldünk egy linket a jelszó visszaállításához, ha a fiók létezik."
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
|
||||
msgid "Errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hibák"
|
||||
|
||||
#: apps/client/src/pages/home/sections/support/index.tsx:78
|
||||
msgid "Even if you're not in a position to contribute financially, you can still make a difference by giving the GitHub repository a star, spreading the word to your friends, or dropping a quick message to let me know how Reactive Resume has helped you. Your feedback and support are always welcome and much appreciated!"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user