New Crowdin translations by GitHub Action

This commit is contained in:
Crowdin Bot
2023-12-01 00:09:26 +00:00
parent 86430bb143
commit fab7c44fa1

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: hu\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-26 14:53\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-01 00:09\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:169
msgid "You have enabled two-factor authentication successfully."
msgstr ""
msgstr "Sikeresen engedélyezte a kétfaktoros hitelesítést."
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:57
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr ""
msgstr "{templatesCount} önéletrajz sablonok közül választhat"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:114
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:43
msgid "A4"
msgstr ""
msgstr "A4"
#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
@ -96,151 +96,151 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104
msgid "Account"
msgstr ""
msgstr "Fiók"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:124
msgid "Add a custom field"
msgstr ""
msgstr "Egyéni mező hozzáadása"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:108
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:147
msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr ""
msgstr "Elem hozzáadása"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:68
msgid "Add a new item"
msgstr ""
msgstr "Elem hozzáadása"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:196
msgid "Add a new section"
msgstr ""
msgstr "Új szekció hozzáadása"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:269
msgid "Add New Page"
msgstr ""
msgstr "Új oldal hozzáadása"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:79
msgid "AI"
msgstr ""
msgstr "AI"
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Already have an account?"
msgstr ""
msgstr "Van már fiókod?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr ""
msgstr "Hiba történt a fájl validálása közben."
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:135
msgid "and many more..."
msgstr ""
msgstr "- És még sok más..."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:57
msgid "Anyone with the link can view and download the resume."
msgstr ""
msgstr "A link birtokában bárki megtekintheti és letöltheti az önéletrajzot."
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:54
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:30
msgid "Anyone with this link can view and download the resume. Share it on your profile or with recruiters."
msgstr ""
msgstr "A link birtokában bárki megtekintheti és letöltheti az önéletrajzot. Oszd meg a profilodon vagy a toborzókkal."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:83
msgid "API Key"
msgstr ""
msgstr "API Kulcs"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:115
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr ""
msgstr "Biztosan törölni szeretnéd ezt az elemet?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:148
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr ""
msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az önéletrajzot?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:123
msgid "Are you sure you want to disable two-factor authentication?"
msgstr ""
msgstr "Biztosan ki szeretnéd kapcsolni a kétlépcsős hitelesítést?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:38
msgid "Are you sure you want to lock this resume?"
msgstr ""
msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az önéletrajzot?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:39
msgid "Are you sure you want to unlock this resume?"
msgstr ""
msgstr "Biztosan zárolni szeretnéd az önéletrajzot?"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:94
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
msgstr "Biztos vagy benne?"
#. For example, Computer Science or Business Administration
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:73
msgid "Area of Study"
msgstr ""
msgstr "Tanulmányok"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:86
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
msgstr "Méretarány"
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:51
msgid "Available in {languagesCount} languages"
msgstr ""
msgstr "{languagesCount} nyelven érhető el"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:53
msgid "Awarder"
msgstr ""
msgstr "Díjak"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:92
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:94
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:236
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "Vissza"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:73
msgid "Background Color"
msgstr ""
msgstr "Háttérszín"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:75
msgid "Backup Code"
msgstr ""
msgstr "Biztonsági kód"
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:80
msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters."
msgstr ""
msgstr "A biztonsági kódok csak kisbetűket vagy számokat tartalmazhatnak, és pontosan 10 karakterből kell állniuk."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:56
msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc."
msgid "Basics"
msgstr ""
msgstr "Alapadatok"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:21
msgid "Basics"
msgstr ""
msgstr "Alapadatok"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:196
msgid "Border"
msgstr ""
msgstr "Szegély"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:129
msgid "Border Radius"
msgstr ""
msgstr "Szegély sugár"
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:91
msgid "Built with"
msgstr ""
msgstr "Készült"
#: apps/client/src/components/copyright.tsx:27
#: apps/client/src/pages/home/sections/contributors/index.tsx:20
msgid "By the community, for the community."
msgstr ""
msgstr "A közösség által, a közösségért."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:122
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:155
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:135
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Mégsem"
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:103
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:106
@ -408,59 +408,59 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:58
msgid "Design single/multi page resumes"
msgstr ""
msgstr "Egy/több oldalas önéletrajzok tervezése"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "Letiltás"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:155
msgid "Disable 2FA"
msgstr ""
msgstr "2FA Kikapcsolása"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:128
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124
msgid "Discard"
msgstr ""
msgstr "Elvetés"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:110
msgid "Documentation"
msgstr ""
msgstr "Dokumentáció"
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:62
msgid "Don't have an account?"
msgstr ""
msgstr "Nincs fiókod?"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:88
msgid "Don't know where to begin? Hit the docs!"
msgstr ""
msgstr "Nem tudod, hol kezd? Nézd meg a dokumentációt!"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:101
msgid "Don't see your language? <0>Help translate the app.</0>"
msgstr ""
msgstr "Nem találod a saját nyelved? <0>Segíts az alkalmazás lefordításában.</0>"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:40
msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr ""
msgstr "Adományozás a Reactive Resume-nak"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:56
msgid "Download a JSON snapshot of your resume. This file can be used to import your resume in the future, or can even be shared with others to collaborate."
msgstr ""
msgstr "Töltse le önéletrajzának JSON változatát. Ez a fájl felhasználható önéletrajzának importálására a jövőben, vagy akár meg is oszthatja másokkal az együttműködés érdekében."
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:74
msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume, send it to recruiters, or upload on job portals."
msgstr ""
msgstr "Töltsd le önéletrajzod PDF formátumban. Ezzel a fájllal kinyomtathatod önéletrajzod, elküldheted a toborzóknak, vagy feltöltheted az állásportálokra."
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:144
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:103
msgid "Download PDF"
msgstr ""
msgstr "PDF letöltése"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:58
msgid "Downloads"
msgstr ""
msgstr "Letöltések"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:160
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
@ -468,23 +468,23 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:102
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:182
msgid "Duplicate"
msgstr ""
msgstr "Duplikálás"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:148
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr ""
msgstr "Meglévő elem duplikálása"
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr ""
msgstr "Meglévő önéletrajz duplikálása"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:90
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Szerkesztés"
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:174
msgid "Effects"
msgstr ""
msgstr "Effektek"
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:84
@ -492,35 +492,35 @@ msgstr ""
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:50
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "E-mail"
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:159
msgid "Enable 2FA"
msgstr ""
msgstr "2FA bekapcsolása"
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:67
msgid "Enter a new password below, and make sure it's secure."
msgstr ""
msgstr "Írjon be egy új jelszót alább, és győződjön meg arról, hogy biztonságos."
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:59
msgid "Enter one of the 10 backup codes you saved when you enabled two-factor authentication."
msgstr ""
msgstr "Adja meg a kétfaktoros hitelesítés engedélyezésekor elmentett 10 biztonsági kód egyikét."
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168
msgid "Enter the 6-digit code from your authenticator app to verify that 2FA has been setup correctly."
msgstr ""
msgstr "Írja be a 6 számjegyű kódot a hitelesítési alkalmazásból, hogy ellenőrizze, hogy a 2FA helyesen lett-e beállítva."
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:60
msgid "Enter the one-time password provided by your authenticator app below."
msgstr ""
msgstr "Írja be az alábbiakban a hitelesítési alkalmazás által megadott egyszeri jelszót."
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:70
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr ""
msgstr "Adja meg e-mail címét, és küldünk egy linket a jelszó visszaállításához, ha a fiók létezik."
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr ""
msgstr "Hibák"
#: apps/client/src/pages/home/sections/support/index.tsx:78
msgid "Even if you're not in a position to contribute financially, you can still make a difference by giving the GitHub repository a star, spreading the word to your friends, or dropping a quick message to let me know how Reactive Resume has helped you. Your feedback and support are always welcome and much appreciated!"