mirror of
https://github.com/AmruthPillai/Reactive-Resume.git
synced 2026-07-14 23:07:01 +10:00
2d2d5cd505
Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
3295 lines
127 KiB
Plaintext
Generated
3295 lines
127 KiB
Plaintext
Generated
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 23:14+0100\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||
"Language: fa\n"
|
||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2026-04-22 13:15\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: Persian\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: reactive-resume\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 503410\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: fa\n"
|
||
"X-Crowdin-File: /locales/en-US.po\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 536\n"
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||
msgid "Last Updated"
|
||
msgstr "آخرین بهروزرسانی"
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "ایجاد شده"
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "نام"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
|
||
msgid "(opens in new tab)"
|
||
msgstr "(در زبانهٔ جدید باز میشود)"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: section.items.length
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||
msgid "{0, plural, one {# item} other {# items}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {# مورد} other {# مورد}}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: item.roles.length
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/experience.tsx
|
||
msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {# نقش} other {# نقش}}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: quota.used
|
||
#. placeholder {1}: quota.limit
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
|
||
msgid "{0} / {1} requests used"
|
||
msgstr "{0} / درخواستهای {1}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: Math.floor(diffDays / 30)
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/job-utils.ts
|
||
msgid "{0} months ago"
|
||
msgstr "{0} چند ماه پیش"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: Math.floor(diffDays / 7)
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/job-utils.ts
|
||
msgid "{0} weeks ago"
|
||
msgstr "{0} هفتهها پیش"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||
msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}"
|
||
msgstr "{column, plural, one {# ستون} other {# ستون}}"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/job-utils.ts
|
||
msgid "{diffDays} days ago"
|
||
msgstr "{diffDays} چند روز پیش"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
|
||
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
|
||
msgstr "{used} تعداد درخواستهای {limit} استفادهشده ({remaining} باقیمانده)"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
|
||
msgid "<0>Finally,</0><1>A free and open-source resume builder</1>"
|
||
msgstr "<0>در نهایت،</0><1>یک رزومهساز رایگان و متنباز</1>"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||
msgctxt "Every word needs to be wrapped in a tag"
|
||
msgid "<0>Frequently</0><1>Asked</1><2>Questions</2>"
|
||
msgstr "<0>سوالات</0><1>متداول</1><2>پرسیدهشده</2>"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||
msgid "<0>Thank you for using Reactive Resume! This app is a labor of love, created mostly in my spare time, with wonderful support from open-source contributors around the world.</0><1>If Reactive Resume has been helpful to you, and you'd like to help keep it free and open for everyone, please consider making a donation. Every little bit is appreciated!</1>"
|
||
msgstr "<0>از اینکه از Reactive Resume استفاده میکنید متشکرم! این اپ حاصل عشق است که عمدتاً در اوقات فراغتم با پشتیبانی فوقالعاده مشارکتکنندگان متنباز در سراسر جهان ساخته شده است.</0><1>اگر Reactive Resume برای شما مفید بوده و میخواهید به رایگان و باز ماندن آن برای همه کمک کنید، لطفاً به اهدای کمک مالی فکر کنید. هر مقدار کوچکی هم قدردانی میشود!</1>"
|
||
|
||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||
msgid "1 month"
|
||
msgstr "۱ ماه"
|
||
|
||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||
msgid "1 year"
|
||
msgstr "۱ سال"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||
msgid "12+ Templates"
|
||
msgstr "بیش از ۱۲ قالب"
|
||
|
||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||
msgid "3 months"
|
||
msgstr "۳ ماه"
|
||
|
||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||
msgid "6 months"
|
||
msgstr "۶ ماه"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||
msgid "A confirmation link has been sent to your current email address. Please check your inbox to confirm the change."
|
||
msgstr "یک لینک تأیید به آدرس ایمیل فعلی شما ارسال شده است. لطفاً برای تأیید تغییر، صندوق ورودی خود را بررسی کنید."
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||
msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume."
|
||
msgstr "یک رزومهساز رایگان و متنباز که فرایند ایجاد، بهروزرسانی و اشتراکگذاری رزومه شما را ساده میکند."
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
||
msgid "A link to your resume has been copied to clipboard."
|
||
msgstr "لینکی به رزومه شما در کلیپبورد کپی شد."
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/testimonials.tsx
|
||
msgid "A lot of people have written to me over the years to share their experiences with Reactive Resume and how it has helped them, and I never get tired of reading them. If you have a story to share, let me know by sending me an email at <0>{email}</0>."
|
||
msgstr "در طول سالها افراد زیادی برایم نوشتهاند تا تجربههای خود با Reactive Resume و اینکه چطور به آنها کمک کرده را به اشتراک بگذارند و من هرگز از خواندنشان خسته نمیشوم. اگر داستانی برای گفتن دارید، با ارسال ایمیل به <0>{email}</0> به من اطلاع دهید."
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||
msgid "A new verification link has been sent to your email address. Please check your inbox to verify your account."
|
||
msgstr "یک لینک تأیید جدید به آدرس ایمیل شما ارسال شده است. لطفاً برای تأیید حساب خود، صندوق ورودیتان را بررسی کنید."
|
||
|
||
#: src/components/ui/copyright.tsx
|
||
msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai</0>."
|
||
msgstr "یک پروژه عاشقانه توسط <0>Amruth Pillai</0>."
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||
msgid "A resume with this slug already exists."
|
||
msgstr "یک رزومه با این نام یکتا از قبل وجود دارد."
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||
msgid "A4"
|
||
msgstr "A4"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||
msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly."
|
||
msgstr "قطعاً! میتوانید رزومه خود را تنها با یک کلیک به PDF خروجی بگیرید. فایل PDF خروجی تمام قالببندی و سبکدهی شما را بهطور کامل حفظ میکند."
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||
msgid "Access your resumes and data programmatically using the API."
|
||
msgstr "به رزومهها و دادههای خود از طریق API و بهصورت برنامهنویسی دسترسی داشته باشید."
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||
msgid "Add a custom field"
|
||
msgstr "افزودن فیلد دلخواه"
|
||
|
||
#: src/components/input/url-input.tsx
|
||
msgid "Add a label to the URL"
|
||
msgstr "یک برچسب به URL اضافه کنید"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/awards.tsx
|
||
msgid "Add a new award"
|
||
msgstr "افزودن جایزه جدید"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/certifications.tsx
|
||
msgid "Add a new certification"
|
||
msgstr "افزودن گواهینامه جدید"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||
msgid "Add a new custom section"
|
||
msgstr "افزودن بخش سفارشی جدید"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/education.tsx
|
||
msgid "Add a new education"
|
||
msgstr "افزودن مورد تحصیلی جدید"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/experience.tsx
|
||
msgid "Add a new experience"
|
||
msgstr "افزودن سابقه کاری جدید"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/interests.tsx
|
||
msgid "Add a new interest"
|
||
msgstr "افزودن علاقهمندی جدید"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||
msgid "Add a new item"
|
||
msgstr "افزودن مورد جدید"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/languages.tsx
|
||
msgid "Add a new language"
|
||
msgstr "افزودن زبان جدید"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/profiles.tsx
|
||
msgid "Add a new profile"
|
||
msgstr "افزودن پروفایل جدید"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/projects.tsx
|
||
msgid "Add a new project"
|
||
msgstr "افزودن پروژه جدید"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/publications.tsx
|
||
msgid "Add a new publication"
|
||
msgstr "افزودن انتشار جدید"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/references.tsx
|
||
msgid "Add a new reference"
|
||
msgstr "افزودن معرف جدید"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/skills.tsx
|
||
msgid "Add a new skill"
|
||
msgstr "افزودن مهارت جدید"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/volunteer.tsx
|
||
msgid "Add a new volunteer experience"
|
||
msgstr "افزودن سابقه داوطلبانه جدید"
|
||
|
||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||
msgid "Add Column After"
|
||
msgstr "افزودن ستون بعد از این"
|
||
|
||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||
msgid "Add Column Before"
|
||
msgstr "افزودن ستون قبل از این"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
||
msgid "Add multiple roles to show career progression at the same company."
|
||
msgstr "چندین نقش اضافه کنید تا پیشرفت شغلی در همان شرکت را نشان دهید."
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||
msgid "Add Page"
|
||
msgstr "افزودن صفحه"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
||
msgid "Add Role"
|
||
msgstr "افزودن نقش"
|
||
|
||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||
msgid "Add Row After"
|
||
msgstr "افزودن ردیف بعد از این"
|
||
|
||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||
msgid "Add Row Before"
|
||
msgstr "افزودن ردیف قبل از این"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: skillsToSync.length
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
|
||
msgid "Added {0} new skills to your original resume"
|
||
msgstr "مهارتهای جدید {0} به رزومهٔ اصلی شما اضافه شد."
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
||
msgid "Advanced Filters"
|
||
msgstr "فیلترهای پیشرفته"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Afrikaans"
|
||
msgstr "آفریکانس"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||
msgid "AI"
|
||
msgstr "AI"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
|
||
msgid "AI returned some invalid references"
|
||
msgstr "AI چند ارجاع نامعتبر بازگرداند."
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Albanian"
|
||
msgstr "آلبانیایی"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
||
msgid "Allow Public Access"
|
||
msgstr "اجازهٔ دسترسی عمومی"
|
||
|
||
#: src/routes/auth/register.tsx
|
||
msgid "Already have an account? <0/>"
|
||
msgstr "قبلاً حساب دارید؟ <0/>"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Amharic"
|
||
msgstr "امهری"
|
||
|
||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||
msgid "An error occurred while loading the page."
|
||
msgstr "هنگام بارگیری صفحه خطایی رخ داد."
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||
msgid "An unknown error occurred while importing your resume."
|
||
msgstr "هنگام وارد کردن رزومه شما یک خطای ناشناخته رخ داد."
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||
msgid "Analyze Resume"
|
||
msgstr "تحلیل رزومه"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||
msgid "Analyzing..."
|
||
msgstr "در حال تجزیه و تحلیل..."
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||
msgid "And many more..."
|
||
msgstr "و بسیاری موارد دیگر..."
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
||
msgid "Any level"
|
||
msgstr "هر سطح"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
||
msgid "Any time"
|
||
msgstr "هر وقت"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
||
msgid "Any type"
|
||
msgstr "هر نوع"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
||
msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it."
|
||
msgstr "هر کسی که از URL عمومی این رزومه بازدید کند باید برای دسترسی، این گذرواژه را وارد کند."
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
||
msgid "Anyone who has the resume's public URL will be able to view and download your resume without entering a password."
|
||
msgstr "هر کسی که URL عمومی این رزومه را داشته باشد میتواند بدون وارد کردن گذرواژه، رزومه شما را مشاهده و دانلود کند."
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
||
msgid "Anyone with the link can view and download the resume."
|
||
msgstr "هر کسی که لینک را داشته باشد میتواند رزومه را مشاهده و دانلود کند."
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||
msgid "API Access"
|
||
msgstr "دسترسی از طریق API"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
|
||
msgid "API Key"
|
||
msgstr "کلید API"
|
||
|
||
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
|
||
msgid "API Keys"
|
||
msgstr "کلیدهای API"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
|
||
msgid "API Reference"
|
||
msgstr "راهنمای API"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
|
||
msgid "API Usage"
|
||
msgstr "استفاده از API"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||
msgid "App"
|
||
msgstr "اپ"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx
|
||
msgid "Application Statistics"
|
||
msgstr "آمار اپلیکیشن"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/job-detail.tsx
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "اعمال"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/job-detail.tsx
|
||
msgid "Apply Link"
|
||
msgstr "لینک را اعمال کنید"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/job-detail.tsx
|
||
msgid "Apply Via"
|
||
msgstr "از طریق درخواست دهید"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Arabic"
|
||
msgstr "عربی"
|
||
|
||
#: src/hooks/use-form-blocker.tsx
|
||
msgid "Are you sure you want to close this dialog?"
|
||
msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید این گفتگو را ببندید؟"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this API key?"
|
||
msgstr "آیا از حذف این کلید API مطمئن هستید؟"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this resume?"
|
||
msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید این رزومه را حذف کنید؟"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/danger-zone.tsx
|
||
msgid "Are you sure you want to delete your account?"
|
||
msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید حساب کاربری خود را حذف کنید؟"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
|
||
msgid "Are you sure you want to lock this resume?"
|
||
msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید این رزومه را قفل کنید؟"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
||
msgid "Are you sure you want to remove password protection?"
|
||
msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید حفاظت با گذرواژه را حذف کنید؟"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
|
||
msgid "Area of Study"
|
||
msgstr "حوزهٔ تحصیل"
|
||
|
||
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
|
||
msgid "Artificial Intelligence"
|
||
msgstr "هوش مصنوعی"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||
msgid "Aspect Ratio"
|
||
msgstr "نسبت تصویر"
|
||
|
||
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/index.tsx
|
||
msgid "Authentication"
|
||
msgstr "احراز هویت"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||
msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin."
|
||
msgstr "در چندین زبان در دسترس است. اگر مایل به مشارکت هستید، به Crowdin سر بزنید."
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||
msgctxt "(noun) person, organization, or entity that gives an award"
|
||
msgid "Awarder"
|
||
msgstr "جایزهدهنده"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||
msgid "Awards"
|
||
msgstr "جوایز"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Azerbaijani"
|
||
msgstr "آذربایجانی"
|
||
|
||
#: src/routes/auth/verify-2fa.tsx
|
||
msgid "Back to Login"
|
||
msgstr "بازگشت به ورود"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||
msgid "Background Color"
|
||
msgstr "رنگ پسزمینه"
|
||
|
||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||
msgid "Backup codes copied to clipboard."
|
||
msgstr "کدهای پشتیبان در کلیپبورد کپی شدند."
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
|
||
msgid "Base URL (Optional)"
|
||
msgstr "Base URL (اختیاری)"
|
||
|
||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||
msgid "Basics"
|
||
msgstr "مبانی"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||
msgid "Beautiful templates to choose from, with more on the way."
|
||
msgstr "قالبهای زیبایی برای انتخاب، با موارد بیشتری که در راه هستند."
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/job-detail.tsx
|
||
msgid "Benefits"
|
||
msgstr "مزایا"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Bengali"
|
||
msgstr "بنگالی"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
|
||
msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)"
|
||
msgid "Body"
|
||
msgstr "متن بدنه"
|
||
|
||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||
msgid "Bold"
|
||
msgstr "بولد"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||
msgid "Border Radius"
|
||
msgstr "شعاع حاشیه"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||
msgid "Border Width"
|
||
msgstr "عرض حاشیه"
|
||
|
||
#: src/components/command-palette/index.tsx
|
||
msgid "Builder Command Palette"
|
||
msgstr "پالت فرمان سازنده"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Bulgarian"
|
||
msgstr "بلغاری"
|
||
|
||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||
msgid "Bullet List"
|
||
msgstr "فهرست نشانهدار"
|
||
|
||
#: src/components/ui/copyright.tsx
|
||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||
#: src/routes/_home/-sections/prefooter.tsx
|
||
msgid "By the community, for the community."
|
||
msgstr "توسط جامعه، برای جامعه."
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||
msgid "Can I customize the templates?"
|
||
msgstr "آیا میتوانم قالبها را شخصیسازی کنم؟"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||
msgid "Can I export my resume to PDF?"
|
||
msgstr "آیا میتوانم رزومهام را به PDF خروجی بگیرم؟"
|
||
|
||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/interest.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
|
||
#: src/hooks/use-prompt.tsx
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/danger-zone.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "انصراف"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Catalan"
|
||
msgstr "کاتالان"
|
||
|
||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||
msgid "Center Align"
|
||
msgstr "تراز وسط"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||
msgid "Center view"
|
||
msgstr "مرکز نما"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||
msgid "Certifications"
|
||
msgstr "گواهینامهها"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
|
||
msgid "Change language"
|
||
msgstr "تغییر زبان"
|
||
|
||
#: src/components/command-palette/pages/preferences/index.tsx
|
||
msgid "Change language to..."
|
||
msgstr "تغییر زبان به..."
|
||
|
||
#: src/components/command-palette/pages/preferences/index.tsx
|
||
msgid "Change theme to..."
|
||
msgstr "تغییر تم به..."
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||
msgid "Changed your mind? Rename your resume to something more descriptive."
|
||
msgstr "نظرتان عوض شده؟ نام رزومه خود را به چیزی توصیفیتر تغییر دهید."
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||
msgid "Changelog"
|
||
msgstr "آخرین تغییرات"
|
||
|
||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||
msgid "Check your email for a link to reset your password."
|
||
msgstr "ایمیل خود را برای لینکی جهت تنظیم مجدد گذرواژه بررسی کنید."
|
||
|
||
#: src/routes/auth/register.tsx
|
||
msgid "Check your email for a link to verify your account."
|
||
msgstr "ایمیل خود را برای لینکی جهت تأیید حسابتان بررسی کنید."
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||
msgstr "چینی (سادهشده)"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Chinese (Traditional)"
|
||
msgstr "چینی (سنتی)"
|
||
|
||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||
msgid "Circle"
|
||
msgstr "دایره"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
|
||
msgid "Clear all"
|
||
msgstr "تمیز کردن همه"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||
msgid "Click here to select a file to import"
|
||
msgstr "برای انتخاب فایل برای وارد کردن، اینجا کلیک کنید"
|
||
|
||
#: src/components/ui/dialog.tsx
|
||
#: src/components/ui/sheet.tsx
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "بستن"
|
||
|
||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||
msgid "Code Block"
|
||
msgstr "بلوک کد"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "ستونها"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||
msgid "Community"
|
||
msgstr "انجمن"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "شرکت"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||
msgid "Completely free, forever, no hidden costs."
|
||
msgstr "کاملاً رایگان، برای همیشه، بدون هزینهٔ پنهان."
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
|
||
msgid "Configure Job Search"
|
||
msgstr "راهاندازی جستجوی شغل"
|
||
|
||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||
#: src/hooks/use-prompt.tsx
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/danger-zone.tsx
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "تأیید"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/social-provider.tsx
|
||
msgid "Connect"
|
||
msgstr "اتصال"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "محتوا"
|
||
|
||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||
#: src/routes/auth/register.tsx
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "ادامه"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
|
||
msgid "Continue where you left off"
|
||
msgstr "ادامه از جایی که رها کرده بودید"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||
msgid "Continue where you left off by importing an existing resume you created using Reactive Resume or any another resume builder. Supported formats include PDF, Microsoft Word, as well as JSON files from Reactive Resume."
|
||
msgstr "با وارد کردن یک رزومهٔ موجود که با Reactive Resume یا هر رزومهساز دیگری ایجاد کردهاید، از جایی که رها کرده بودید ادامه دهید. قالبهای پشتیبانیشده شامل PDF، Microsoft Word و همچنین فایلهای JSON از Reactive Resume هستند."
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
||
msgid "Contractor"
|
||
msgstr "پیمانکار"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||
msgid "Contributions fund bug fixes, security updates, and continuous improvements to keep the app running smoothly."
|
||
msgstr "مشارکتها هزینهٔ رفع باگها، بهروزرسانیهای امنیتی و بهبودهای مداوم را تأمین میکنند تا اپ بهخوبی اجرا شود."
|
||
|
||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "کپی"
|
||
|
||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||
msgid "Copy and store these backup codes in case you lose your device."
|
||
msgstr "برای زمانی که دستگاه خود را از دست میدهید، این کدهای پشتیبان را کپی کرده و نگهداری کنید."
|
||
|
||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||
msgid "Copy Backup Codes"
|
||
msgstr "کپی کردن کدهای پشتیبان"
|
||
|
||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||
msgid "Copy this secret key and use it in your applications to access your data."
|
||
msgstr "این کلید مخفی را کپی کنید و برای دسترسی به دادههای خود در اپلیکیشنهایتان از آن استفاده کنید."
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||
msgid "Copy URL"
|
||
msgstr "کپی URL"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
|
||
msgid "Could not fetch jobs"
|
||
msgstr "نمیتوانست مشاغل را بازیابی کند"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "کشور"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||
msgid "Cover Letter"
|
||
msgstr "نامه پوششی"
|
||
|
||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/interest.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "ایجاد"
|
||
|
||
#: src/routes/auth/register.tsx
|
||
msgid "Create a new account"
|
||
msgstr "ایجاد یک حساب جدید"
|
||
|
||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
|
||
msgid "Create a new API key"
|
||
msgstr "ایجاد یک کلید API جدید"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||
msgid "Create a new award"
|
||
msgstr "ایجاد جایزهٔ جدید"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
|
||
msgid "Create a new certification"
|
||
msgstr "ایجاد گواهینامهٔ جدید"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
|
||
msgid "Create a new cover letter"
|
||
msgstr "ایجاد نامه پوششی جدید"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
||
msgid "Create a new custom section"
|
||
msgstr "ایجاد بخش سفارشی جدید"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
|
||
msgid "Create a new education"
|
||
msgstr "ایجاد مورد تحصیلی جدید"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
||
msgid "Create a new experience"
|
||
msgstr "ایجاد سابقه کاری جدید"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/interest.tsx
|
||
msgid "Create a new interest"
|
||
msgstr "ایجاد علاقهمندی جدید"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||
msgid "Create a new language"
|
||
msgstr "ایجاد زبان جدید"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx
|
||
msgid "Create a new profile"
|
||
msgstr "ایجاد پروفایل جدید"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx
|
||
msgid "Create a new project"
|
||
msgstr "ایجاد پروژهٔ جدید"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx
|
||
msgid "Create a new publication"
|
||
msgstr "ایجاد انتشار جدید"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
|
||
msgid "Create a new reference"
|
||
msgstr "ایجاد معرف جدید"
|
||
|
||
#: src/components/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/create-card.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
|
||
msgid "Create a new resume"
|
||
msgstr "ایجاد رزومهٔ جدید"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||
msgid "Create a new skill"
|
||
msgstr "ایجاد مهارت جدید"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
|
||
msgid "Create a new summary item"
|
||
msgstr "ایجاد مورد خلاصه جدید"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
|
||
msgid "Create a new volunteer experience"
|
||
msgstr "ایجاد سابقه داوطلبانه جدید"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||
msgid "Create a Sample Resume"
|
||
msgstr "ایجاد یک رزومه نمونه"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||
msgid "Create as many resumes as you want, without limits."
|
||
msgstr "هر تعداد رزومه که میخواهید بدون محدودیت ایجاد کنید."
|
||
|
||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||
msgid "Creating your API key..."
|
||
msgstr "در حال ایجاد کلید API شما..."
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||
msgid "Creating your resume..."
|
||
msgstr "در حال ایجاد رزومه شما..."
|
||
|
||
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
|
||
msgid "Current Password"
|
||
msgstr "گذرواژهٔ فعلی"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||
msgid "Custom CSS"
|
||
msgstr "CSS سفارشی"
|
||
|
||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||
msgid "Custom Sections"
|
||
msgstr "بخشهای سفارشی"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Czech"
|
||
msgstr "چکی"
|
||
|
||
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/danger-zone.tsx
|
||
msgid "Danger Zone"
|
||
msgstr "منطقهٔ خطر"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Danish"
|
||
msgstr "دانمارکی"
|
||
|
||
#: src/components/user/dropdown-menu.tsx
|
||
#: src/utils/theme.ts
|
||
msgid "Dark"
|
||
msgstr "تاریک"
|
||
|
||
#: src/components/command-palette/pages/preferences/theme.tsx
|
||
msgid "Dark theme"
|
||
msgstr "تم تیره"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||
msgid "Data Security"
|
||
msgstr "امنیت داده"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "تاریخ"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
||
msgid "Date Posted"
|
||
msgstr "تاریخ ارسال"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
|
||
msgid "Degree"
|
||
msgstr "مدرک"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/passkeys.tsx
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "حذف"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/danger-zone.tsx
|
||
msgid "Delete Account"
|
||
msgstr "حذف حساب کاربری"
|
||
|
||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||
msgid "Delete Column"
|
||
msgstr "حذف ستون"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||
msgid "Delete Page"
|
||
msgstr "حذف صفحه"
|
||
|
||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||
msgid "Delete Row"
|
||
msgstr "حذف ردیف"
|
||
|
||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||
msgid "Delete Table"
|
||
msgstr "حذف جدول"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/danger-zone.tsx
|
||
msgid "Deleting your account..."
|
||
msgstr "در حال حذف حساب کاربری شما..."
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
|
||
msgid "Deleting your API key..."
|
||
msgstr "در حال حذف کلید API شما..."
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
|
||
msgid "Deleting your resume..."
|
||
msgstr "در حال حذف رزومه شما..."
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/job-detail.tsx
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "توضیحات"
|
||
|
||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||
msgid "Design"
|
||
msgstr "طراحی"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/job-detail.tsx
|
||
msgid "Direct"
|
||
msgstr "مستقیم"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
||
msgid "Direct Apply"
|
||
msgstr "اعمال مستقیم"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/use-job-search.ts
|
||
msgid "Direct apply only"
|
||
msgstr "فقط بهصورت مستقیم استفاده شود"
|
||
|
||
#: src/dialogs/auth/disable-two-factor.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/two-factor.tsx
|
||
msgid "Disable 2FA"
|
||
msgstr "غیرفعالسازی ورود دو مرحلهای"
|
||
|
||
#: src/dialogs/auth/disable-two-factor.tsx
|
||
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
|
||
msgstr "غیرفعال کردن احراز هویت دو مرحلهای"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "غیرفعال"
|
||
|
||
#: src/dialogs/auth/disable-two-factor.tsx
|
||
msgid "Disabling two-factor authentication..."
|
||
msgstr "در حال غیرفعال کردن احراز هویت دو مرحلهای..."
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/social-provider.tsx
|
||
msgid "Disconnect"
|
||
msgstr "قطع اتصال"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||
msgid "Discord"
|
||
msgstr "دیسکورد"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "مستندات"
|
||
|
||
#: src/routes/auth/login.tsx
|
||
msgid "Don't have an account? <0/>"
|
||
msgstr "حساب ندارید؟ <0/>"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||
msgid "Donate to Reactive Resume"
|
||
msgstr "به Reactive Resume دونیت کنید"
|
||
|
||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||
#: src/routes/$username/$slug.tsx
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "دانلود"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
|
||
msgstr "یک نسخه از رزومهٔ خود را به صورت یک سند ورد دانلود کنید. از این فایل برای سفارشیسازی بیشتر رزومهٔ خود در مایکروسافت ورد یا گوگل داکس استفاده کنید."
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
|
||
msgstr "یک کپی از رزومه خود را در قالب JSON دانلود کنید. از این فایل برای پشتیبانگیری یا وارد کردن رزومه خود به برنامههای دیگر، از جمله دستیارهای هوش مصنوعی استفاده کنید."
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
|
||
msgstr "یک کپی از رزومه خود را در قالب PDF دانلود کنید. از این فایل برای چاپ یا اشتراکگذاری آسان رزومه با استخدامکنندگان استفاده کنید."
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||
msgid "Download DOCX"
|
||
msgstr "دانلود DOCX"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||
msgid "Download JSON"
|
||
msgstr "دانلود JSON"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||
msgid "Download PDF"
|
||
msgstr "دانلود PDF"
|
||
|
||
#: src/routes/$username/$slug.tsx
|
||
msgid "Downloading..."
|
||
msgstr "در حال دانلود..."
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||
msgid "Downloads"
|
||
msgstr "دانلودها"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||
msgid "Drag and drop sections here to move them between columns"
|
||
msgstr "برای جابهجا کردن بخشها بین ستونها، آنها را اینجا بکشید و رها کنید"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "تکثیر"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||
msgid "Duplicate Resume"
|
||
msgstr "تکثیر رزومه"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||
msgid "Duplicate your resume to create a new one, just like the original."
|
||
msgstr "رزومه خود را تکثیر کنید تا رزومهٔ جدیدی درست مانند نسخهٔ اصلی بسازید."
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||
msgid "Duplicating your resume..."
|
||
msgstr "در حال تکثیر رزومه شما..."
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Dutch"
|
||
msgstr "هلندی"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
||
msgid "e.g. 150000"
|
||
msgstr "مثلاً ۱۵۰۰۰۰"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
||
msgid "e.g. 50000"
|
||
msgstr "مثلاً ۵۰۰۰۰"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
|
||
msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
|
||
msgstr "مثلاً مشاغل توسعهدهنده فرانتاند در برلین"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||
msgid "Education"
|
||
msgstr "تحصیلات"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "ایمیل"
|
||
|
||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||
#: src/routes/auth/login.tsx
|
||
#: src/routes/auth/register.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||
msgid "Email Address"
|
||
msgstr "آدرس ایمیل"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/css.tsx
|
||
msgctxt "Turn On/Apply Custom CSS"
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "فعالسازی"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/two-factor.tsx
|
||
msgid "Enable 2FA"
|
||
msgstr "فعالسازی ورود دو مرحلهای"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
|
||
msgid "Enable AI Features"
|
||
msgstr "فعالسازی قابلیتهای هوش مصنوعی"
|
||
|
||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
|
||
msgstr "فعالسازی احراز هویت دو مرحلهای"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "فعال"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
||
msgid "Enabling password protection..."
|
||
msgstr "در حال فعالکردن حفاظت با گذرواژه..."
|
||
|
||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||
msgid "Enabling two-factor authentication..."
|
||
msgstr "در حال فعالکردن احراز هویت دو مرحلهای..."
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "انگلیسی"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "English (United Kingdom)"
|
||
msgstr "انگلیسی (بریتانیا)"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||
msgid "Enhance the security of your account with additional layers of protection."
|
||
msgstr "امنیت حساب خود را با لایههای اضافی حفاظت افزایش دهید."
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/passkeys.tsx
|
||
msgid "Enter a name for your passkey."
|
||
msgstr "یک نام برای کلید عبور خود وارد کنید."
|
||
|
||
#: src/routes/auth/verify-2fa-backup.tsx
|
||
msgid "Enter one of your saved backup codes to access your account"
|
||
msgstr "یکی از کدهای پشتیبان ذخیرهشدهٔ خود را برای دسترسی به حسابتان وارد کنید"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||
msgid "Enter the URL to link to"
|
||
msgstr "URLی را که میخواهید به آن لینک دهید وارد کنید"
|
||
|
||
#: src/routes/auth/verify-2fa.tsx
|
||
msgid "Enter the verification code from your authenticator app"
|
||
msgstr "کد تأیید را از اپلیکیشن احراز هویت خود وارد کنید"
|
||
|
||
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
|
||
msgid "Enter your current password and a new password to update your account."
|
||
msgstr "برای بهروزرسانی حساب خود، گذرواژه فعلی و یک گذرواژهٔ جدید وارد کنید."
|
||
|
||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||
msgid "Enter your password to confirm setting up two-factor authentication. When enabled, you'll need to enter a code from your authenticator app every time you log in."
|
||
msgstr "برای تأیید راهاندازی احراز هویت دو مرحلهای، گذرواژهٔ خود را وارد کنید. وقتی فعال شد، هر بار که وارد میشوید باید یک کد از اپلیکیشن احراز هویت خود وارد کنید."
|
||
|
||
#: src/dialogs/auth/disable-two-factor.tsx
|
||
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
|
||
msgstr "برای غیرفعال کردن احراز هویت دو مرحلهای گذرواژهٔ خود را وارد کنید. بدون فعال بودن 2FA حساب شما امنیت کمتری خواهد داشت."
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
|
||
msgid "Enter your RapidAPI key"
|
||
msgstr "کلید RapidAPI خود را وارد کنید"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
|
||
msgstr "هر مشارکت، چه بزرگ چه کوچک، تفاوت بزرگی در این پروژه ایجاد میکند.<0/>از حمایت شما سپاسگزاریم!"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
|
||
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
|
||
msgstr "هرچیزی که اینجا وارد میکنید بهصورت محلی در مرورگر شما ذخیره میشود. دادههای شما فقط هنگام ارسال درخواست به ارائهدهندهٔ هوش مصنوعی به سرور فرستاده میشود و هرگز روی سرورهای ما ذخیره یا لاگ نمیشود."
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||
msgid "Everything you need to create, customize, and share professional resumes. Built with privacy in mind, powered by open source, and completely free forever."
|
||
msgstr "همهچیزی که برای ایجاد، شخصیسازی و اشتراکگذاری رزومههای حرفهای نیاز دارید. با تمرکز بر حریم خصوصی ساخته شده، با متنباز قدرت گرفته و برای همیشه کاملاً رایگان است."
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/use-job-search.ts
|
||
msgid "Exclude {value}"
|
||
msgstr "حذف {value}"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
||
msgid "Exclude Companies"
|
||
msgstr "شرکتهای مستثنی"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
||
msgid "Exclude Keywords"
|
||
msgstr "حذف کلمات کلیدی"
|
||
|
||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||
msgid "Exit Fullscreen"
|
||
msgstr "خروج از حالت تمامصفحه"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||
msgid "Experience"
|
||
msgstr "تجربه"
|
||
|
||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||
msgid "Expires in"
|
||
msgstr "منقضی میشود در"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: key.expiresAt?.toLocaleDateString()
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
|
||
msgid "Expires on {0}"
|
||
msgstr "در {0} منقضی میشود"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/templates.tsx
|
||
msgid "Explore our diverse selection of templates, each designed to fit different styles, professions, and personalities. Reactive Resume currently offers 12 templates, with more on the way."
|
||
msgstr "مجموعهای متنوع از قالبها را مرور کنید که هر کدام برای سبکها، مشاغل و شخصیتهای متفاوت طراحی شدهاند. Reactive Resume در حال حاضر ۱۲ قالب ارائه میکند و موارد بیشتری در راه است."
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
|
||
msgid "Explore the API documentation to learn how to integrate Reactive Resume with your applications. Find detailed endpoints, request examples, and authentication methods."
|
||
msgstr "مستندات API را بررسی کنید تا بیاموزید چگونه Reactive Resume را با اپلیکیشنهای خود ادغام کنید. در آنجا نقاط پایانی، نمونه درخواستها و روشهای احراز هویت بهتفصیل آمده است."
|
||
|
||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "خروجی گرفتن"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||
msgid "Failed to analyze resume."
|
||
msgstr "در تحلیل رزومه شکست خورد."
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/passkeys.tsx
|
||
msgid "Failed to delete passkey. Please try again."
|
||
msgstr "حذف passkey ناموفق بود. لطفاً دوباره تلاش کنید."
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
|
||
msgid "Failed to duplicate resume"
|
||
msgstr "در کپیبرداری از رزومه خطا رخ داد"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/passkeys.tsx
|
||
msgid "Failed to register passkey. Please try again."
|
||
msgstr "ثبت گذرواژه ناموفق بود. لطفاً دوباره تلاش کنید."
|
||
|
||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||
msgid "Failed to setup two-factor authentication."
|
||
msgstr "راهاندازی احراز هویت دو مرحلهای ناموفق بود."
|
||
|
||
#: src/routes/auth/login.tsx
|
||
msgid "Failed to sign in. Please try again."
|
||
msgstr "ورود ناموفق بود. لطفاً دوباره تلاش کنید."
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
|
||
msgid "Failed to sync skills"
|
||
msgstr "همگامسازی مهارتها ناموفق بود"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||
msgid "Features"
|
||
msgstr "امکانات"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||
msgid "Filter by"
|
||
msgstr "فیلتر بر اساس"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Finnish"
|
||
msgstr "فنلاندی"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||
msgid "Flexibility"
|
||
msgstr "انعطافپذیری"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||
msgid "Fluency"
|
||
msgstr "روان بودن"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
|
||
msgid "Font Family"
|
||
msgstr "خانواده فونت"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
|
||
msgid "Font Size"
|
||
msgstr "اندازه فونت"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
|
||
msgid "Font Weight"
|
||
msgstr "ضخامت فونت"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
|
||
msgid "Font Weights"
|
||
msgstr "وزنهای فونت"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||
msgid "For a secure and distraction-free experience."
|
||
msgstr "برای تجربهای امن و بدون حواسپرتی."
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/notes.tsx
|
||
msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here."
|
||
msgstr "برای مثال، اطلاعات مربوط به شرکتهایی که این رزومه را به آنها ارسال کردهاید یا لینکهایی به توضیحات شغلی میتوانند در اینجا یادداشت شوند."
|
||
|
||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||
msgid "For security reasons, this key will only be displayed once."
|
||
msgstr "به دلایل امنیتی، این کلید تنها یکبار نمایش داده میشود."
|
||
|
||
#: src/routes/auth/login.tsx
|
||
msgid "Forgot Password?"
|
||
msgstr "گذرواژه را فراموش کردهاید؟"
|
||
|
||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||
msgid "Forgot your password?"
|
||
msgstr "گذرواژهٔ خود را فراموش کردهاید؟"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||
msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)"
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "فرمت"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||
msgid "Free"
|
||
msgstr "رایگان"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||
msgid "Free-Form"
|
||
msgstr "فرم آزاد"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "فرانسوی"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||
msgid "Full Width"
|
||
msgstr "تمامعرض"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
||
msgid "Full-time"
|
||
msgstr "تماموقت"
|
||
|
||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||
msgid "Fullscreen"
|
||
msgstr "تمامصفحه"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||
msgid "Generate a random name"
|
||
msgstr "تولید یک نام تصادفی"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "آلمانی"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||
msgid "Get a review of your resume with an overall score, strengths, and actionable suggestions."
|
||
msgstr "رزومه خود را با دریافت نمره کلی، نقاط قوت و پیشنهادهای عملی بازبینی کنید."
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||
msgid "Get an in-depth AI-powered review of your resume with an overall score, key strengths, and practical suggestions. To activate this feature, please update your AI settings."
|
||
msgstr "یک بررسی عمیق از رزومهٔ خود با هوش مصنوعی دریافت کنید که شامل نمرهٔ کلی، نقاط قوت کلیدی و پیشنهادهای عملی است. برای فعالسازی این ویژگی، لطفاً تنظیمات هوش مصنوعی خود را بهروزرسانی کنید."
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
|
||
msgid "Get Started"
|
||
msgstr "شروع کنید"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
|
||
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
|
||
msgstr "با مشترک شدن در API جستجوی JSearch، کلید API خود را از RapidAPI دریافت کنید."
|
||
|
||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||
#: src/routes/auth/verify-2fa-backup.tsx
|
||
msgid "Go Back"
|
||
msgstr "بازگشت"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
|
||
msgid "Go to dashboard"
|
||
msgstr "رفتن به داشبورد"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
|
||
msgid "Go to Settings"
|
||
msgstr "به تنظیمات بروید"
|
||
|
||
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||
msgid "Go to..."
|
||
msgstr "رفتن به..."
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
|
||
msgid "Grade"
|
||
msgstr "نمره"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Greek"
|
||
msgstr "یونانی"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr "جدول"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||
msgid "Grow the Team"
|
||
msgstr "گسترش تیم"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
|
||
msgctxt "Headings or Titles (H1, H2, H3, H4, H5, H6)"
|
||
msgid "Heading"
|
||
msgstr "سرعنوان"
|
||
|
||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||
msgid "Heading 1"
|
||
msgstr "سرعنوان ۱"
|
||
|
||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||
msgid "Heading 2"
|
||
msgstr "سرعنوان ۲"
|
||
|
||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||
msgid "Heading 3"
|
||
msgstr "سرعنوان ۳"
|
||
|
||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||
msgid "Heading 4"
|
||
msgstr "سرعنوان ۴"
|
||
|
||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||
msgid "Heading 5"
|
||
msgstr "سرعنوان ۵"
|
||
|
||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||
msgid "Heading 6"
|
||
msgstr "سرعنوان ۶"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx
|
||
msgid "Headline"
|
||
msgstr "تیتر"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Hebrew"
|
||
msgstr "عبری"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||
msgid "Help me bring more experienced contributors on board, reducing the burden on a single maintainer and accelerating development."
|
||
msgstr "کمک کنید مشارکتکنندگان باتجربهتری را به پروژه اضافه کنم، تا بار روی یک نگهدارندهٔ واحد کمتر و توسعه سریعتر شود."
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/preferences.tsx
|
||
msgid "Help translate the app to your language"
|
||
msgstr "به ترجمهٔ اپ به زبان خود کمک کنید"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
|
||
msgid "Here's a range of resume templates for different professions and personalities. Whether you prefer modern or classic, bold or simple, there is a design to match you. Look through the options below and choose a template that fits your style."
|
||
msgstr "در اینجا مجموعهای از قالبهای رزومه برای مشاغل و شخصیتهای مختلف وجود دارد. چه سبک مدرن را ترجیح دهید چه کلاسیک، جسورانه یا ساده، یک طراحی متناسب با شما وجود دارد. گزینههای زیر را ببینید و قالبی را که با سبک شما همخوانی دارد انتخاب کنید."
|
||
|
||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||
msgid "Here's your new API key"
|
||
msgstr "این هم کلید API جدید شما"
|
||
|
||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||
msgid "Hidden"
|
||
msgstr "پنهان"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "پنهان کردن"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||
msgid "Hide all icons on the resume"
|
||
msgstr "تمام آیکونها را روی رزومه مخفی کن"
|
||
|
||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||
msgid "Highlight"
|
||
msgstr "هایلایت"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Hindi"
|
||
msgstr "هندی"
|
||
|
||
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "خانه"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||
msgid "How do I share my resume?"
|
||
msgstr "چگونه رزومهام را به اشتراک بگذارم؟"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
|
||
msgid "How do I use the API?"
|
||
msgstr "چگونه از API استفاده کنم؟"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||
msgid "How is my data protected?"
|
||
msgstr "دادههای من چگونه محافظت میشوند؟"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Hungarian"
|
||
msgstr "مجاری"
|
||
|
||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "آیکون"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "وارد کردن"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
|
||
msgid "Import an existing resume"
|
||
msgstr "وارد کردن یک رزومهٔ موجود"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||
msgid "Importing your resume..."
|
||
msgstr "در حال وارد کردن رزومه شما..."
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||
msgid "Importing..."
|
||
msgstr "در حال وارد کردن..."
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
||
msgid "Include Keywords"
|
||
msgstr "کلمات کلیدی را درج کنید"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Indonesian"
|
||
msgstr "اندونزیایی"
|
||
|
||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "اطلاعات"
|
||
|
||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||
msgid "Inline Code"
|
||
msgstr "کد درونخطی"
|
||
|
||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||
msgid "Insert Table"
|
||
msgstr "درج جدول"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||
msgid "Interests"
|
||
msgstr "علاقهمندیها"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
||
msgid "Intern"
|
||
msgstr "کارآموز"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||
msgid "Is Reactive Resume available in multiple languages?"
|
||
msgstr "بله، Reactive Resume در چندین زبان در دسترس است؟"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||
msgid "Is Reactive Resume really free?"
|
||
msgstr "آیا Reactive Resume واقعاً رایگان است؟"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
|
||
msgid "Issuer"
|
||
msgstr "صادرکننده"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Italian"
|
||
msgstr "ایتالیایی"
|
||
|
||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||
msgid "Italic"
|
||
msgstr "ایتالیک"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Japanese"
|
||
msgstr "ژاپنی"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
|
||
msgid "Job Search"
|
||
msgstr "جستجوی شغل"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
|
||
msgid "Job Search API"
|
||
msgstr "API جستجوی شغل"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
|
||
msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
|
||
msgstr "JSearch آگهیهای شغلی را از چندین تابلوی شغلی با استفاده از Google for Jobs گردآوری میکند. شما میتوانید بر اساس کشور (کد آلفای دو رقمی ISO)، تاریخ انتشار، نوع شغل، گزینههای دورکاری و سطح تجربه فیلتر کنید."
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
|
||
msgid "JSearch API Documentation"
|
||
msgstr "مستندات API جستجوی J"
|
||
|
||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||
msgid "Justify Align"
|
||
msgstr "تراز دوطرفه"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Kannada"
|
||
msgstr "کانادا"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/interest.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||
msgid "Keywords"
|
||
msgstr "کلیدواژهها"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Khmer"
|
||
msgstr "خمری"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Korean"
|
||
msgstr "کرهای"
|
||
|
||
#: src/components/input/url-input.tsx
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "برچسب"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||
msgid "Landscape"
|
||
msgstr "افقی"
|
||
|
||
#: src/components/command-palette/pages/preferences/language.tsx
|
||
#: src/components/user/dropdown-menu.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/preferences.tsx
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "زبان"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||
msgid "Languages"
|
||
msgstr "زبانها"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
||
msgid "Last 3 days"
|
||
msgstr "۳ روز گذشته"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: new Date(analysis.updatedAt).toLocaleString()
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||
msgid "Last analyzed on {0}"
|
||
msgstr "آخرین تحلیل در {0}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: statistics.lastDownloadedAt.toDateString()
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||
msgid "Last downloaded on {0}"
|
||
msgstr "آخرینبار در {0} دانلود شد"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/resume-card.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
|
||
msgid "Last updated on {updatedAt}"
|
||
msgstr "آخرین بهروزرسانی در {updatedAt}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: statistics.lastViewedAt.toDateString()
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||
msgid "Last viewed on {0}"
|
||
msgstr "آخرینبار در {0} مشاهده شد"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Latvian"
|
||
msgstr "لتونیایی"
|
||
|
||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "چیدمان"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
|
||
msgid "Learn More"
|
||
msgstr "بیشتر بدانید"
|
||
|
||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||
msgid "Learn more about how to fit content on a page"
|
||
msgstr "راهنمای تنظیم محتوا در صفحه"
|
||
|
||
#: src/hooks/use-form-blocker.tsx
|
||
msgid "Leave"
|
||
msgstr "خروج"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
|
||
msgstr "برای بازگرداندن عنوان به مقدار اصلی، آن را خالی بگذارید."
|
||
|
||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||
msgid "Left Align"
|
||
msgstr "تراز چپ"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||
msgid "Letter"
|
||
msgstr "نامه"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||
msgid "Level"
|
||
msgstr "سطح"
|
||
|
||
#: src/components/level/display.tsx
|
||
msgid "Level {level} of 5"
|
||
msgstr "سطح {level} از ۵"
|
||
|
||
#: src/components/ui/copyright.tsx
|
||
msgid "Licensed under <0>MIT</0>."
|
||
msgstr "دارای مجوز <0>MIT</0>."
|
||
|
||
#: src/components/user/dropdown-menu.tsx
|
||
#: src/utils/theme.ts
|
||
msgid "Light"
|
||
msgstr "روشن"
|
||
|
||
#: src/components/command-palette/pages/preferences/theme.tsx
|
||
msgid "Light theme"
|
||
msgstr "تم روشن"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
|
||
msgid "Line Height"
|
||
msgstr "فاصلهٔ بین خطوط"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/hooks.tsx
|
||
msgid "Linking your {providerName} account..."
|
||
msgstr "در حال پیوند دادن حساب {providerName} شما..."
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "لیست"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Lithuanian"
|
||
msgstr "لیتوانیایی"
|
||
|
||
#: src/components/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||
msgid "Loading resumes..."
|
||
msgstr "در حال بارگذاری رزومهها..."
|
||
|
||
#: src/components/layout/loading-screen.tsx
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "در حال بارگذاری..."
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "موقعیت مکانی"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
|
||
msgid "Lock"
|
||
msgstr "قفل کردن"
|
||
|
||
#: src/components/user/dropdown-menu.tsx
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "خروج"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||
msgid "Long-term Sustainability"
|
||
msgstr "پایداری بلندمدت"
|
||
|
||
#: src/routes/auth/verify-2fa.tsx
|
||
msgid "Lost access to your authenticator?"
|
||
msgstr "به اپلیکیشن احراز هویت خود دسترسی را از دست دادهاید؟"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||
msgid "Main"
|
||
msgstr "اصلی"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
|
||
msgid "Main navigation"
|
||
msgstr "ناوبری اصلی"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Malay"
|
||
msgstr "مالایی"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Malayalam"
|
||
msgstr "مالایالام"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Marathi"
|
||
msgstr "مراتی"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||
msgid "Margin (Horizontal)"
|
||
msgstr "حاشیه (افقی)"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||
msgid "Margin (Vertical)"
|
||
msgstr "حاشیه (عمودی)"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
||
msgid "Maximum Salary"
|
||
msgstr "حداکثر حقوق"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
||
msgid "Minimum Salary"
|
||
msgstr "حداقل دستمزد"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
|
||
msgid "Model"
|
||
msgstr "مدل"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
||
msgid "More than 3 years"
|
||
msgstr "بیش از ۳ سال"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
|
||
msgid "Move to"
|
||
msgstr "انتقال به"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||
msgid "Multilingual"
|
||
msgstr "چندزبانه"
|
||
|
||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/interest.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||
#: src/routes/auth/register.tsx
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "نام"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Nepali"
|
||
msgstr "نپالی"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "شبکه"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||
msgstr "ویژگیهای جدیدی همواره اضافه و بهبود داده میشوند، پس حتماً هر از گاهی سر بزنید."
|
||
|
||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||
msgid "New Line"
|
||
msgstr "خط جدید"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
|
||
msgid "New Page"
|
||
msgstr "صفحهٔ جدید"
|
||
|
||
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
|
||
#: src/routes/auth/reset-password.tsx
|
||
msgid "New Password"
|
||
msgstr "گذرواژهٔ جدید"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
|
||
msgid "New Section"
|
||
msgstr "بخش جدید"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
|
||
msgid "New Skills Detected"
|
||
msgstr "مهارتهای جدید شناسایی شدند"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "بعدی"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||
msgstr "بدون تبلیغات، بدون رهگیری"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
||
msgid "No degree required"
|
||
msgstr "نیاز به مدرک تحصیلی نیست"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
||
msgid "No experience"
|
||
msgstr "بدون تجربه"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
|
||
msgid "No jobs found. Try a different search query."
|
||
msgstr "هیچ شغلی یافت نشد. عبارت جستجوی دیگری را امتحان کنید."
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/passkeys.tsx
|
||
msgid "No passkeys registered yet."
|
||
msgstr "هنوز هیچ کلید عبوری ثبت نشده است."
|
||
|
||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||
msgid "No results found."
|
||
msgstr "موردی یافت نشد."
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
|
||
msgid "No resumes found. Create a resume first."
|
||
msgstr "هیچ رزومهای یافت نشد. ابتدا یک رزومه ایجاد کنید."
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Norwegian"
|
||
msgstr "نروژی"
|
||
|
||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "یادداشتها"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Odia"
|
||
msgstr "اودیایی"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||
msgid "One-Click Sign-In"
|
||
msgstr "ورود با یک کلیک"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||
msgid "Ongoing Maintenance"
|
||
msgstr "نگهداری مداوم"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "باز کردن"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||
msgid "Open AI Settings"
|
||
msgstr "تنظیمات را باز کنید"
|
||
|
||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||
msgid "Open Email Client"
|
||
msgstr "باز کردن کلاینت ایمیل"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||
msgid "Open Source"
|
||
msgstr "متنباز"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||
msgid "opens in new tab"
|
||
msgstr "در زبانهٔ جدید باز میشود"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: job.job_title
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
|
||
msgid "Optimizing summary, experience, and skills for {0}"
|
||
msgstr "بهینهسازی خلاصه، تجربه و مهارتها برای {0}"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
||
msgid "Optionally, set a password so that only people with the password can view your resume through the link."
|
||
msgstr "در صورت تمایل میتوانید گذرواژهای تنظیم کنید تا فقط افرادی که گذرواژه را دارند بتوانند از طریق لینک، رزومه شما را ببینند."
|
||
|
||
#: src/routes/auth/-components/social-auth.tsx
|
||
msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) instead of email and password"
|
||
msgid "or continue with"
|
||
msgstr "یا ادامه با"
|
||
|
||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||
msgid "Ordered List"
|
||
msgstr "فهرست شمارهدار"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
|
||
msgid "Organization"
|
||
msgstr "سازمان"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||
msgid "Overall Score"
|
||
msgstr "امتیاز کلی"
|
||
|
||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "صفحه"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: pageIndex + 1
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||
msgid "Page {0}"
|
||
msgstr "صفحه {0}"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
|
||
msgid "Page {currentPage}"
|
||
msgstr "صفحه {currentPage}"
|
||
|
||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||
msgid "Page {pageNumber} of {totalNumberOfPages}"
|
||
msgstr "صفحه {pageNumber} از {totalNumberOfPages}"
|
||
|
||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||
msgid "Paragraph"
|
||
msgstr "پاراگراف"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
||
msgid "Part-time"
|
||
msgstr "نیمهوقت"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/passkeys.tsx
|
||
msgid "Passkey deleted successfully."
|
||
msgstr "کلید عبور با موفقیت حذف شد."
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/passkeys.tsx
|
||
msgid "Passkey registered successfully."
|
||
msgstr "کلمه عبور با موفقیت ثبت شد."
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/passkeys.tsx
|
||
msgid "Passkeys"
|
||
msgstr "کلیدهای عبور"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||
msgid "Passkeys & 2FA"
|
||
msgstr "کلیدهای عبور و 2FA"
|
||
|
||
#: src/dialogs/auth/disable-two-factor.tsx
|
||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||
#: src/routes/auth/login.tsx
|
||
#: src/routes/auth/register.tsx
|
||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/password.tsx
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "رمز عبور"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
||
msgid "Password cannot be empty."
|
||
msgstr "گذرواژه نمیتواند خالی باشد."
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||
msgid "Password Protection"
|
||
msgstr "حفاظت با گذرواژه"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
||
msgid "Password protection has been disabled."
|
||
msgstr "حفاظت با گذرواژه غیرفعال شده است."
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
||
msgid "Password protection has been enabled."
|
||
msgstr "حفاظت با گذرواژه فعال شده است."
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
|
||
msgid "Period"
|
||
msgstr "دوره"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Persian"
|
||
msgstr "فارسی"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||
msgid "Personalize your resume with any colors, fonts or designs, and make it your own."
|
||
msgstr "رزومه خود را با هر رنگ، فونت یا طراحی شخصیسازی کنید و آن را کاملاً منحصربهفرد خودتان بسازید."
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "تلفن"
|
||
|
||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||
msgid "Picture"
|
||
msgstr "تصویر"
|
||
|
||
#: src/routes/auth/reset-password.tsx
|
||
msgid "Please enter a new password for your account"
|
||
msgstr "لطفاً یک گذرواژهٔ جدید برای حساب خود وارد کنید"
|
||
|
||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||
msgid "Please enter the password shared with you by the owner of the resume to continue."
|
||
msgstr "لطفاً گذرواژهای را که صاحب رزومه با شما به اشتراک گذاشته وارد کنید تا ادامه دهید."
|
||
|
||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||
msgid "Please enter the URL you want to link to:"
|
||
msgstr "لطفاً URL مورد نظر برای لینک دادن را وارد کنید:"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||
msgid "Please wait while your PDF is being generated..."
|
||
msgstr "لطفاً منتظر بمانید تا PDF شما تولید شود..."
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Polish"
|
||
msgstr "لهستانی"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||
msgid "Portrait"
|
||
msgstr "عمودی"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
||
msgstr "پرتغالی (برزیل)"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Portuguese (Portugal)"
|
||
msgstr "پرتغالی (پرتغال)"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "موقعیت شغلی"
|
||
|
||
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||
#: src/components/command-palette/pages/preferences/index.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/preferences.tsx
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "ترجیحات"
|
||
|
||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
|
||
msgstr "برای افزودن یا ذخیره کلمه کلیدی فعلی <0>{RETURN_KEY}</0> یا <1>{COMMA_KEY}</1> را فشار دهید."
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "قبلی"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||
msgid "Primary Color"
|
||
msgstr "رنگ اصلی"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||
msgid "Proficiency"
|
||
msgstr "مهارت"
|
||
|
||
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "پروفایل"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||
msgid "Profiles"
|
||
msgstr "پروفایلها"
|
||
|
||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||
msgid "Progress Bar"
|
||
msgstr "نوار پیشرفت"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||
msgid "Projects"
|
||
msgstr "پروژهها"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
||
msgid "Protect your resume from unauthorized access with a password"
|
||
msgstr "از رزومه خود در برابر دسترسی غیرمجاز با گذرواژه محافظت کنید"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
|
||
msgstr "از رزومه خود با یک گذرواژه محافظت کنید و فقط به افرادی که گذرواژه را دارند اجازهٔ مشاهده بدهید."
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
|
||
msgid "Provider"
|
||
msgstr "ارائهدهنده"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||
msgid "Publications"
|
||
msgstr "انتشارها"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx
|
||
msgid "Publisher"
|
||
msgstr "منتشرکننده"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: quota.remaining
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
|
||
msgid "Quota: {0} remaining"
|
||
msgstr "موجودی: {0} باقیمانده"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
|
||
msgid "RapidAPI Key"
|
||
msgstr "کلید RapidAPI"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
|
||
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
|
||
msgstr "Reactive Resume - رفتن به صفحهٔ اصلی"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/prefooter.tsx
|
||
msgid "Reactive Resume continues to grow thanks to its vibrant community. This project owes its progress to numerous individuals who've dedicated their time and skills to make it better. We celebrate the coders who've enhanced its features on GitHub, the linguists whose translations on Crowdin have made it accessible to a broader audience, and the people who've donated to support its continued development."
|
||
msgstr "Reactive Resume به رشد خود ادامه میدهد و این به لطف جامعهٔ پویا و پرانرژی آن است. این پروژه پیشرفت خود را مدیون افراد بیشماری است که زمان و مهارتهای خود را برای بهتر شدن آن اختصاص دادهاند. ما از برنامهنویسانی که ویژگیهای آن را در GitHub بهبود دادهاند، زبانشناسهایی که با ترجمههای خود در Crowdin آن را برای مخاطبان وسیعتری در دسترس کردهاند و افرادی که برای ادامهٔ توسعهٔ آن کمک مالی کردهاند، قدردانی میکنیم."
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||
msgid "Reactive Resume is a free and open-source project, built with love and maintained by me and a community of contributors. Your donations help keep the lights on and the code flowing."
|
||
msgstr "Reactive Resume یک پروژهٔ رایگان و متنباز است که با عشق ساخته شده و توسط من و جامعهای از مشارکتکنندگان نگهداری میشود. کمکهای مالی شما به روشن ماندن چراغها و جاری ماندن کد کمک میکند."
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
|
||
msgid "Reactive Resume is a free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume."
|
||
msgstr "Reactive Resume یک رزومهساز رایگان و متنباز است که فرایند ایجاد، بهروزرسانی و اشتراکگذاری رزومه شما را ساده میکند."
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/product-hunt-banner.tsx
|
||
msgid "Reactive Resume is launching on Product Hunt today, head over to show some love!"
|
||
msgstr "Reactive Resume امروز در Product Hunt لانچ میشود، سری بزنید و کمی عشق نشان دهید!"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||
msgid "Reactive Resume is open-source, privacy-focused, and completely free. Unlike other resume builders, it doesn't show ads, track your data, or limit your features behind a paywall."
|
||
msgstr "Reactive Resume متنباز، حریمخصوصیمحور و کاملاً رایگان است. برخلاف سایر رزومهسازها، هیچ تبلیغی نشان نمیدهد، دادههای شما را رهگیری نمیکند و قابلیتهایتان را پشت دیوار پرداخت محدود نمیکند."
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
|
||
msgid "Recipient"
|
||
msgstr "گیرنده"
|
||
|
||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||
msgid "Rectangle"
|
||
msgstr "مستطیل"
|
||
|
||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||
msgid "Rectangle (Full Width)"
|
||
msgstr "مستطیل (تمامعرض)"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
||
msgstr "انجام دوباره (Ctrl+Y)"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||
msgid "References"
|
||
msgstr "معرفها"
|
||
|
||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "تازهسازی"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/passkeys.tsx
|
||
msgid "Register New Device"
|
||
msgstr "ثبت دستگاه جدید"
|
||
|
||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||
msgid "Remember your password? <0/>"
|
||
msgstr "رمز عبور را به خاطر دارید؟ <0/>"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/job-card.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/job-detail.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
||
msgid "Remote"
|
||
msgstr "از راه دور"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/use-job-search.ts
|
||
msgid "Remote only"
|
||
msgstr "فقط از راه دور"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "حذف"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
||
msgid "Remove Password"
|
||
msgstr "حذف گذرواژه"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
||
msgid "Removing password protection..."
|
||
msgstr "در حال حذف حفاظت با گذرواژه..."
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr "تغییر نام"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
||
msgid "Reorder"
|
||
msgstr "مرتبسازی مجدد"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||
msgid "Report a Bug"
|
||
msgstr "گزارش باگ"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||
msgid "Report an issue"
|
||
msgstr "گزارش مشکل"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/job-detail.tsx
|
||
msgid "Required Skills"
|
||
msgstr "مهارتهای مورد نیاز"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||
msgid "Resend verification email"
|
||
msgstr "ارسال دوباره ایمیل تأیید"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||
msgid "Resending verification email..."
|
||
msgstr "در حال ارسال دوباره ایمیل تأیید..."
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "ریست"
|
||
|
||
#: src/routes/auth/reset-password.tsx
|
||
msgid "Reset Password"
|
||
msgstr "تنظیم مجدد گذرواژه"
|
||
|
||
#: src/routes/auth/reset-password.tsx
|
||
msgid "Reset your password"
|
||
msgstr "تنظیم مجدد گذرواژهٔ شما"
|
||
|
||
#: src/routes/auth/reset-password.tsx
|
||
msgid "Resetting your password..."
|
||
msgstr "در حال تنظیم مجدد گذرواژه شما..."
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||
msgid "Resources"
|
||
msgstr "منابع"
|
||
|
||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||
msgid "Resume Analysis"
|
||
msgstr "تحلیل رزومه"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||
msgid "Resume analysis complete."
|
||
msgstr "تحلیل رزومه کامل شد."
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
|
||
msgid "Resume tailored successfully"
|
||
msgstr "رزومه با موفقیت سفارشی شد"
|
||
|
||
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||
#: src/components/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||
#: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||
msgid "Resumes"
|
||
msgstr "رزومهها"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
|
||
msgid "Retry"
|
||
msgstr "دوباره تلاش کنید"
|
||
|
||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||
msgid "Right Align"
|
||
msgstr "تراز راست"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
||
msgid "Role Progression"
|
||
msgstr "پیشرفت نقش"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Romanian"
|
||
msgstr "رومانیایی"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||
msgid "Rotation"
|
||
msgstr "چرخش"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||
msgid "Run your first analysis to get a scorecard, strengths, and prioritized suggestions."
|
||
msgstr "اولین تحلیل خود را اجرا کنید تا کارت امتیاز، نقاط قوت و پیشنهادهای اولویتبندیشده را دریافت کنید."
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Russian"
|
||
msgstr "روسی"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/passkeys.tsx
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "ذخیره"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: selectedSkills.size
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
|
||
msgid "Save {0} Skills"
|
||
msgstr "ذخیره مهارتهای {0}"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/interest.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||
msgid "Save Changes"
|
||
msgstr "ذخیرهٔ تغییرات"
|
||
|
||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||
msgid "Scan the QR code below with your preferred authenticator app. You can also copy the secret below and paste it into your app."
|
||
msgstr "کد QR زیر را با اپلیکیشن احراز هویت دلخواه خود اسکن کنید. همچنین میتوانید کلید مخفی زیر را کپی کرده و در اپ خود بچسبانید."
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
|
||
msgid "School"
|
||
msgstr "مدرسه"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||
msgid "Scorecard"
|
||
msgstr "کارت نمرهدهی"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "جستجو"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
||
msgid "Search countries"
|
||
msgstr "جستجوی کشورها"
|
||
|
||
#: src/components/input/icon-picker.tsx
|
||
msgid "Search for an icon"
|
||
msgstr "جستجو برای یک آیکون"
|
||
|
||
#: src/components/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||
msgid "Search for..."
|
||
msgstr "جستجو برای..."
|
||
|
||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||
msgid "Search..."
|
||
msgstr "جستجو..."
|
||
|
||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||
msgid "Secret copied to clipboard."
|
||
msgstr "کلید مخفی در کلیپبورد کپی شد."
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
||
msgid "Section Type"
|
||
msgstr "نوع بخش"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: job.job_title
|
||
#. placeholder {1}: job.employer_name
|
||
#. placeholder {2}: aiEnabled ? " and the AI will optimize it for this position." : "."
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
|
||
msgid "Select a resume to tailor for \"{0}\" at {1}. A copy will be created{2}"
|
||
msgstr "یک رزومه را برای سفارشیسازی برای «{0}» در {1}انتخاب کنید. یک نسخه در{2} ایجاد خواهد شد."
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
||
msgid "Select country"
|
||
msgstr "کشور را انتخاب کنید"
|
||
|
||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||
msgid "Select..."
|
||
msgstr "انتخاب..."
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||
msgid "Self-Host with Docker"
|
||
msgstr "میزبانی خودکار با Docker"
|
||
|
||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||
msgid "Send Password Reset Email"
|
||
msgstr "ارسال ایمیل تنظیم مجدد گذرواژه"
|
||
|
||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||
msgid "Sending password reset email..."
|
||
msgstr "در حال ارسال ایمیل تنظیم مجدد گذرواژه..."
|
||
|
||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||
msgid "Separator"
|
||
msgstr "جداکننده"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Serbian"
|
||
msgstr "صربی"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/password.tsx
|
||
msgid "Set Password"
|
||
msgstr "تنظیم گذرواژه"
|
||
|
||
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "تنظیمات"
|
||
|
||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||
msgid "Setup Authenticator App"
|
||
msgstr "راهاندازی اپلیکیشن احراز هویت"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||
msgid "Shadow Width"
|
||
msgstr "عرض سایه"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||
msgid "Share your resume with a public URL, and let others view it."
|
||
msgstr "رزومهٔ خود را با URL عمومی به اشتراک بگذارید و اجازه دهید دیگران آن را ببینند."
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||
msgid "Shareable Links"
|
||
msgstr "لینکهای قابلاشتراک"
|
||
|
||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||
msgid "Sharing"
|
||
msgstr "اشتراکگذاری"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "نمایش"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
|
||
msgid "Show link in title"
|
||
msgstr "نمایش لینک در عنوان"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||
msgid "Sidebar"
|
||
msgstr "نوار کناری"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/index.tsx
|
||
msgid "Sidebar Width"
|
||
msgstr "عرض نوار کناری"
|
||
|
||
#: src/routes/auth/login.tsx
|
||
msgid "Sign in"
|
||
msgstr "ورود"
|
||
|
||
#: src/routes/auth/login.tsx
|
||
msgid "Sign in to your account"
|
||
msgstr "ورود به حساب کاربری"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||
msgid "Sign in with GitHub, Google or a custom OAuth provider."
|
||
msgstr "با GitHub، Google یا یک ارائهدهندهٔ OAuth سفارشی وارد شوید."
|
||
|
||
#: src/routes/auth/register.tsx
|
||
msgid "Sign up"
|
||
msgstr "عضویت"
|
||
|
||
#: src/routes/auth/-components/social-auth.tsx
|
||
#: src/routes/auth/login.tsx
|
||
msgid "Signing in..."
|
||
msgstr "در حال ورود..."
|
||
|
||
#: src/components/user/dropdown-menu.tsx
|
||
msgid "Signing out..."
|
||
msgstr "در حال خروج..."
|
||
|
||
#: src/routes/auth/register.tsx
|
||
msgid "Signing up..."
|
||
msgstr "در حال عضویت..."
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
|
||
msgid "Single-column with a magenta left border accent; compact and efficient for entry-level or internship applications."
|
||
msgstr "تکستونه با حاشیهٔ چپ سرخابی؛ فشرده و کارآمد برای درخواستهای سطح ابتدایی یا کارآموزی."
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
|
||
msgid "Single-column with a minimal top header and lots of whitespace; clean and modern for designers or content creators."
|
||
msgstr "تکستونه با سربرگ بالایی مینیمال و فضای خالی زیاد؛ تمیز و مدرن برای طراحان یا تولیدکنندگان محتوا."
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
|
||
msgid "Single-column with a sidebar and clean grid layout; versatile for any professional or technical role."
|
||
msgstr "تکستونه با نوار کناری و چیدمان شبکهای تمیز؛ چندمنظوره برای هر نقش حرفهای یا فنی."
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
|
||
msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions."
|
||
msgstr "تکستونه؛ صیقلخورده و جدی برای موقعیتهای ارشد یا سطح سازمانی."
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "اندازه"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||
msgid "Skills"
|
||
msgstr "مهارتها"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
|
||
msgid "Skip"
|
||
msgstr "عبور"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/route.tsx
|
||
msgid "Skip to main content"
|
||
msgstr "رفتن به محتوای اصلی"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Slovak"
|
||
msgstr "اسلواکی"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Slovenian"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||
msgid "Slug"
|
||
msgstr "نام یکتا"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
||
msgid "Something went wrong. Please try again."
|
||
msgstr "مشکلی پیش آمد. لطفاً دوباره تلاش کنید."
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||
msgid "Sort by"
|
||
msgstr "مرتبسازی بر اساس"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||
msgid "Source Code"
|
||
msgstr "کد منبع"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||
msgid "Spacing (Horizontal)"
|
||
msgstr "فاصله (افقی)"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||
msgid "Spacing (Vertical)"
|
||
msgstr "فاصله (عمودی)"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Spanish"
|
||
msgstr "اسپانیایی"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||
msgid "Sponsors"
|
||
msgstr "حامیان مالی"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||
msgid "Sponsorships"
|
||
msgstr "حمایت های مالی"
|
||
|
||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||
msgid "Square"
|
||
msgstr "مربعی"
|
||
|
||
#: src/components/input/github-stars-button.tsx
|
||
msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)"
|
||
msgstr "در GitHub برای ما ستاره بگذارید (در زبانهٔ جدید باز میشود)"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: starCount.toLocaleString()
|
||
#: src/components/input/github-stars-button.tsx
|
||
msgid "Star us on GitHub, currently {0} stars (opens in new tab)"
|
||
msgstr "در GitHub برای ما ستاره بگذارید، در حال حاضر {0} ستاره (در زبانهٔ جدید باز میشود)"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
||
msgstr "ساخت رزومه خود را با دادن یک نام به آن شروع کنید."
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/create-card.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
|
||
msgid "Start building your resume from scratch"
|
||
msgstr "ساخت رزومه خود را از صفر شروع کنید"
|
||
|
||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "آمارها"
|
||
|
||
#: src/hooks/use-form-blocker.tsx
|
||
msgid "Stay"
|
||
msgstr "ماندن"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||
msgid "Strengths"
|
||
msgstr "نقاط قوت"
|
||
|
||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||
msgid "Strike"
|
||
msgstr "خطخورده"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||
msgid "Subreddit"
|
||
msgstr "ردیت"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||
msgid "Suggestions"
|
||
msgstr "پیشنهادها"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "چکیده"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||
msgid "Support Reactive Resume"
|
||
msgstr "حمایت از Reactive Resume"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||
msgid "Support the app by doing what you can!"
|
||
msgstr "با هر کاری که میتوانید از اپ حمایت کنید!"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Swedish"
|
||
msgstr "سوئدی"
|
||
|
||
#: src/components/theme/toggle-button.tsx
|
||
msgid "Switch to dark theme"
|
||
msgstr "تغییر به تم تیره"
|
||
|
||
#: src/components/theme/toggle-button.tsx
|
||
msgid "Switch to light theme"
|
||
msgstr "تغییر به تم روشن"
|
||
|
||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "جدول"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "برچسبها"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||
msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords."
|
||
msgstr "برچسبها را میتوان برای دستهبندی رزومه شما بر اساس کلیدواژهها استفاده کرد."
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/job-detail.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
|
||
msgid "Tailor Resume"
|
||
msgstr "رزومهٔ خیاط"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
|
||
msgid "Tailoring failed"
|
||
msgstr "خیاطی ناموفق بود"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
|
||
msgid "Tailoring your resume..."
|
||
msgstr "تطبیق رزومه شما..."
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Tamil"
|
||
msgstr "تامیلی"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Telugu"
|
||
msgstr "تلوگویی"
|
||
|
||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr "قالب"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
|
||
msgid "Template Gallery"
|
||
msgstr "گالری قالب"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/templates.tsx
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "قالبها"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
|
||
msgid "Test Connection"
|
||
msgstr "آزمایش اتصال"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/testimonials.tsx
|
||
msgid "Testimonials"
|
||
msgstr "نظرات کاربران"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||
msgid "Text Color"
|
||
msgstr "رنگ متن"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Thai"
|
||
msgstr "تایلندی"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
|
||
msgid "The AI identified new skills from your experience that match this job. Select which ones to save back to your original resume for future applications. This will permanently modify your original resume and cannot be undone."
|
||
msgstr "هوش مصنوعی مهارتهای جدیدی را از سوابق شما شناسایی کرده است که با این شغل مطابقت دارند. انتخاب کنید کدامیک را برای رزومه اصلی خود ذخیره کنید تا در درخواستهای آینده استفاده شوند. این کار بهطور دائم رزومه اصلی شما را تغییر میدهد و غیرقابل بازگشت است."
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
|
||
msgid "The API key has been deleted successfully."
|
||
msgstr "کلید API با موفقیت حذف شد."
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
|
||
msgid "The API key will no longer be able to access your data after deletion. This action cannot be undone."
|
||
msgstr "پس از حذف، این کلید API دیگر قادر به دسترسی به دادههای شما نخواهد بود. این عمل قابل بازگشت نیست."
|
||
|
||
#: src/components/command-palette/index.tsx
|
||
msgid "The command you're looking for doesn't exist."
|
||
msgstr "دستور مورد نظر شما وجود ندارد."
|
||
|
||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||
msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF."
|
||
msgstr "ارتفاع مطالب برای این صفحه بسیار بلند است، این ممکن است هنگام گرفتن خروجی PDF مشکل ایجاد نماید."
|
||
|
||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||
msgstr "گذرواژهای که وارد کردهاید نادرست است"
|
||
|
||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||
msgid "The resume you are trying to access is password protected"
|
||
msgstr "رزومهای که میخواهید به آن دسترسی پیدا کنید با گذرواژه محافظت شده است"
|
||
|
||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||
msgid "The URL you entered is not valid."
|
||
msgstr "URL وارد شده معتبر نیست."
|
||
|
||
#: src/components/command-palette/pages/preferences/theme.tsx
|
||
#: src/components/user/dropdown-menu.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/preferences.tsx
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr "تم"
|
||
|
||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||
msgid "Then, enter the 6 digit code that the app provides to continue."
|
||
msgstr "سپس، کد ۶ رقمی که اپ در اختیار شما میگذارد را برای ادامه وارد کنید."
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||
msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again."
|
||
msgstr "هنگام تولید فایل DOCX مشکلی پیش آمد، لطفاً دوباره تلاش کنید."
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||
msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again in some time."
|
||
msgstr "هنگام تولید PDF مشکلی پیش آمد، لطفاً بعداً دوباره تلاش کنید."
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
|
||
msgid "This action cannot be undone."
|
||
msgstr "این عمل قابل بازگشت نیست."
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/danger-zone.tsx
|
||
msgid "This action cannot be undone. All your data will be permanently deleted."
|
||
msgstr "این عمل قابل بازگشت نیست. تمام دادههای شما برای همیشه حذف خواهند شد."
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||
msgid "This feature requires AI Integration to be enabled. Please enable it in the settings."
|
||
msgstr "این قابلیت نیاز دارد یکپارچهسازی هوش مصنوعی فعال باشد. لطفاً آن را در تنظیمات فعال کنید."
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||
msgid "This is a URL-friendly name for your resume."
|
||
msgstr "این یک نام مناسب برای URLِ رزومه شما است."
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||
msgid "This may take a few minutes, depending on the response of the AI provider. Please do not close the window or refresh the page."
|
||
msgstr "این کار ممکن است چند دقیقه طول بکشد، بسته به پاسخ ارائهدهندهٔ هوش مصنوعی. لطفاً پنجره را نبندید یا صفحه را تازهسازی نکنید."
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||
msgid "This may take a while depending on the server capacity. Please do not close the window or refresh the page."
|
||
msgstr "بسته به ظرفیت سرور این کار ممکن است کمی طول بکشد. لطفاً پنجره را نبندید یا صفحه را تازهسازی نکنید."
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
||
msgid "This month"
|
||
msgstr "این ماه"
|
||
|
||
#: src/components/resume/store/resume.ts
|
||
msgid "This resume is locked and cannot be updated."
|
||
msgstr "این رزومه قفل شده و قابل بهروزرسانی نیست."
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/notes.tsx
|
||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||
msgstr "این بخش برای یادداشتهای شخصی شما مخصوص این رزومه اختصاص داده شده است. محتوای اینجا خصوصی است و با هیچکس دیگری به اشتراک گذاشته نمیشود."
|
||
|
||
#: src/routes/auth/register.tsx
|
||
msgid "This step is optional, but recommended."
|
||
msgstr "این مرحله اختیاری است، اما توصیه میشود."
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
||
msgid "This week"
|
||
msgstr "این هفته"
|
||
|
||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||
msgid "This will generate a new API key to access the Reactive Resume API to allow machines to interact with your resume data."
|
||
msgstr "این کار یک کلید API جدید برای دسترسی به API Reactive Resume تولید میکند تا ماشینها بتوانند با دادههای رزومهٔ شما تعامل داشته باشند."
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/passkeys.tsx
|
||
msgid "This will help you identify it later, if you plan to have multiple passkeys."
|
||
msgstr "این به شما کمک میکند تا بعداً آن را شناسایی کنید، اگر قصد دارید چندین کلید عبور داشته باشید."
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
|
||
msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume"
|
||
msgstr "نمایش سریع فرایند ساخت یک رزومه با Reactive Resume"
|
||
|
||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||
msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later."
|
||
msgstr "نکته: به کلید API خود نامی مطابق با هدف آن بدهید تا بعداً راحتتر آن را شناسایی کنید."
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
||
msgstr "نکته: میتوانید رزومهٔ خود را با اشاره به موقعیت شغلی که برای آن درخواست میدهید نامگذاری کنید."
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "عنوان"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/danger-zone.tsx
|
||
msgid "To delete your account, you need to enter the confirmation text and click the button below."
|
||
msgstr "برای حذف حساب خود، باید متن تأیید را وارد کرده و دکمهٔ زیر را کلیک کنید."
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
|
||
msgid "To search for job listings, you need to configure your RapidAPI key in settings."
|
||
msgstr "برای جستجوی آگهیهای شغلی، باید کلید RapidAPI خود را در تنظیمات پیکربندی کنید."
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/job-utils.ts
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "امروز"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||
msgid "Track your resume's views and downloads"
|
||
msgstr "بازدیدها و دانلودهای رزومهٔ خود را پیگیری کنید"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||
msgid "Translations"
|
||
msgstr "ترجمهها"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Turkish"
|
||
msgstr "ترکی"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||
msgid "Turn on public sharing to track how many times your resume has been viewed or downloaded. Only you can see your resume's statistics."
|
||
msgstr "اشتراکگذاری عمومی را روشن کنید تا ببینید رزومه شما چند بار دیده یا دانلود شده است. فقط شما میتوانید آمار رزومهٔ خود را ببینید."
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
|
||
msgid "Two-column with a bold colored sidebar and skill bars; great for creative or tech roles where visual flair is welcome."
|
||
msgstr "دوستونه با نوار کناری پررنگ و نوارهای مهارت؛ عالی برای نقشهای خلاقانه یا فنی که جلوهٔ بصری در آنها خوشایند است."
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
|
||
msgid "Two-column with a dark teal sidebar and skills grid; modern feel for developers, data scientists, or technical PMs."
|
||
msgstr "دوستونه با نوار کناری سبز نفتی تیره و شبکهٔ مهارتها؛ حسی مدرن برای توسعهدهندگان، دانشمندان داده یا مدیران محصول فنی."
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
|
||
msgid "Two-column with a left margin color; simple and approachable for creative, editorial, or junior roles."
|
||
msgstr "دوستونه با رنگ حاشیهٔ چپ؛ ساده و صمیمی برای نقشهای خلاقانه، تحریریهای یا جونیور."
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
|
||
msgid "Two-column with a muted color sidebar; earthy and calm, suits sustainability, healthcare, or nonprofit sectors."
|
||
msgstr "دوستونه با نوار کناری کمرنگ؛ خاکی و آرام، مناسب بخشهای پایداری، سلامت یا غیرانتفاعی."
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
|
||
msgid "Two-column with a soft header accent and circular profile photo; ideal for marketing, HR, or client-facing roles."
|
||
msgstr "دوستونه با تأکید نرم در سربرگ و عکس پروفایل دایرهای؛ ایدهآل برای بازاریابی، منابع انسانی یا نقشهای روبهمشتری."
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
|
||
msgid "Two-column with accent colors and clean typography; balanced choice for business analysts or operations roles."
|
||
msgstr "دوستونه با رنگهای تأکیدی و تایپوگرافی تمیز؛ انتخابی متعادل برای تحلیلگران کسبوکار یا نقشهای عملیات."
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
|
||
msgid "Two-column, clean and professional with subtle section dividers; suits corporate, finance, or consulting positions."
|
||
msgstr "دوستونه، تمیز و حرفهای با جداکنندههای بخش ظریف؛ مناسب موقعیتهای شرکتی، مالی یا مشاورهای."
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
|
||
msgid "Two-column, minimal and text-dense with no decorative elements; perfect for traditional industries or ATS-heavy applications."
|
||
msgstr "دوستونه، مینیمال و متراکم از متن بدون عناصر تزئینی؛ مناسب صنایع سنتی یا درخواستهایی با وابستگی زیاد به ATS."
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
|
||
msgid "Two-column, minimal with light gray sidebar and subtle icons; professional and understated for legal, finance, or executive roles."
|
||
msgstr "دوستونه، مینیمال با نوار کناری خاکستری روشن و آیکونهای ظریف؛ حرفهای و کمادعا برای نقشهای حقوقی، مالی یا اجرایی."
|
||
|
||
#: src/routes/auth/verify-2fa.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/two-factor.tsx
|
||
msgid "Two-Factor Authentication"
|
||
msgstr "احراز هویت دو مرحلهای"
|
||
|
||
#: src/dialogs/auth/disable-two-factor.tsx
|
||
msgid "Two-factor authentication has been disabled successfully."
|
||
msgstr "احراز هویت دو مرحلهای با موفقیت غیرفعال شد."
|
||
|
||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||
msgid "Two-factor authentication has been setup successfully."
|
||
msgstr "احراز هویت دو مرحلهای با موفقیت راهاندازی شد."
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "نوع"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/danger-zone.tsx
|
||
msgid "Type \"{CONFIRMATION_TEXT}\" to confirm"
|
||
msgstr "برای تأیید، \"{CONFIRMATION_TEXT}\" را تایپ کنید"
|
||
|
||
#: src/components/command-palette/index.tsx
|
||
msgid "Type a command or search..."
|
||
msgstr "یک دستور تایپ کنید یا جستجو کنید..."
|
||
|
||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||
msgid "Typography"
|
||
msgstr "تایپوگرافی"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Ukrainian"
|
||
msgstr "اوکراینی"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
||
msgid "Under 3 years"
|
||
msgstr "زیر ۳ سال"
|
||
|
||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||
msgid "Underline"
|
||
msgstr "زیرخط"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
||
msgstr "واگردانی (Ctrl+Z)"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||
msgstr "رزومههای نامحدود"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/hooks.tsx
|
||
msgid "Unlinking your {providerName} account..."
|
||
msgstr "در حال قطع پیوند حساب {providerName} شما..."
|
||
|
||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
|
||
msgid "Unlock"
|
||
msgstr "باز کردن قفل"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/passkeys.tsx
|
||
msgid "Unnamed passkey"
|
||
msgstr "کلید عبور نامگذارینشده"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||
msgid "Unverified"
|
||
msgstr "تأیید نشده"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "بهروزرسانی"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||
msgid "Update an existing award"
|
||
msgstr "بهروزرسانی یک جایزهٔ موجود"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
|
||
msgid "Update an existing certification"
|
||
msgstr "بهروزرسانی یک گواهینامهٔ موجود"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
|
||
msgid "Update an existing cover letter"
|
||
msgstr "بهروزرسانی نامه پوششی موجود"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
||
msgid "Update an existing custom section"
|
||
msgstr "بهروزرسانی یک بخش سفارشی موجود"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
|
||
msgid "Update an existing education"
|
||
msgstr "بهروزرسانی یک مورد تحصیلی موجود"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
||
msgid "Update an existing experience"
|
||
msgstr "بهروزرسانی یک سابقه کاری موجود"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/interest.tsx
|
||
msgid "Update an existing interest"
|
||
msgstr "بهروزرسانی یک علاقهمندی موجود"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||
msgid "Update an existing language"
|
||
msgstr "بهروزرسانی یک زبان موجود"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx
|
||
msgid "Update an existing profile"
|
||
msgstr "بهروزرسانی یک پروفایل موجود"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx
|
||
msgid "Update an existing project"
|
||
msgstr "بهروزرسانی یک پروژهٔ موجود"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx
|
||
msgid "Update an existing publication"
|
||
msgstr "بهروزرسانی یک انتشار موجود"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
|
||
msgid "Update an existing reference"
|
||
msgstr "بهروزرسانی یک معرف موجود"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||
msgid "Update an existing skill"
|
||
msgstr "بهروزرسانی یک مهارت موجود"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
|
||
msgid "Update an existing summary item"
|
||
msgstr "بهروزرسانی مورد خلاصه موجود"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
|
||
msgid "Update an existing volunteer experience"
|
||
msgstr "بهروزرسانی یک سابقه داوطلبانهٔ موجود"
|
||
|
||
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/password.tsx
|
||
msgid "Update Password"
|
||
msgstr "بهروزرسانی گذرواژه"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||
msgid "Update Resume"
|
||
msgstr "بهروزرسانی رزومه"
|
||
|
||
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
|
||
msgid "Update your password"
|
||
msgstr "گذرواژهٔ خود را بهروزرسانی کنید"
|
||
|
||
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
|
||
msgid "Updating your password..."
|
||
msgstr "در حال بهروزرسانی گذرواژه شما..."
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||
msgid "Updating your resume..."
|
||
msgstr "در حال بهروزرسانی رزومه شما..."
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||
msgid "Uploading picture..."
|
||
msgstr "در حال آپلود تصویر..."
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "آدرس وبسایت"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx
|
||
#: src/routes/auth/register.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "نام کاربری"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "کاربران"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Uzbek"
|
||
msgstr "ازبکی"
|
||
|
||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||
msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
|
||
msgstr "URLهای معتبر باید با http:// یا https:// شروع شوند."
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||
msgid "Verified"
|
||
msgstr "تأیید شده"
|
||
|
||
#: src/routes/auth/verify-2fa-backup.tsx
|
||
#: src/routes/auth/verify-2fa.tsx
|
||
msgid "Verify"
|
||
msgstr "تأیید"
|
||
|
||
#: src/routes/auth/verify-2fa-backup.tsx
|
||
msgid "Verify with a Backup Code"
|
||
msgstr "تأیید با کد پشتیبان"
|
||
|
||
#: src/routes/auth/verify-2fa-backup.tsx
|
||
msgid "Verifying backup code..."
|
||
msgstr "در حال تأیید کد پشتیبان..."
|
||
|
||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||
#: src/routes/auth/verify-2fa.tsx
|
||
msgid "Verifying code..."
|
||
msgstr "در حال تأیید کد..."
|
||
|
||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||
msgid "Verifying password..."
|
||
msgstr "در حال تأیید گذرواژه..."
|
||
|
||
#: src/routes/auth/register.tsx
|
||
msgid "Verifying your email is required when resetting your password."
|
||
msgstr "برای تنظیم مجدد گذرواژه، تأیید ایمیل الزامی است."
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Vietnamese"
|
||
msgstr "ویتنامی"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||
msgid "Views"
|
||
msgstr "بازدیدها"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||
msgid "Volunteer"
|
||
msgstr "داوطلبانه"
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
|
||
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "وبسایت"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||
msgid "What do you want to rename this section to?"
|
||
msgstr "میخواهید نام این بخش را به چه چیزی تغییر دهید؟"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
|
||
msgid "What is JSearch API?"
|
||
msgstr "JSearch API چیست؟"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||
msgid "What makes Reactive Resume different from other resume builders?"
|
||
msgstr "چه چیزی Reactive Resume را از سایر رزومهسازها متمایز میکند؟"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
|
||
msgid "What's new in the latest version?"
|
||
msgstr "چه خبر در آخرین نسخه؟"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
|
||
msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted."
|
||
msgstr "وقتی قفل باشد، رزومه قابل بهروزرسانی یا حذف نخواهد بود."
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||
msgid "Write your own CSS (or use an AI to generate it for you) to customize your resume to the fullest."
|
||
msgstr "CSS اختصاصی خود را بنویسید (یا از هوش مصنوعی بخواهید آن را برای شما تولید کند) تا رزومه خود را در بالاترین حد ممکن شخصیسازی کنید."
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||
msgid "Yes, Reactive Resume is available in multiple languages. You can choose your preferred language in the settings page, or using the language switcher in the top right corner. If you don't see your language, or you would like to improve the existing translations, you can <0>contribute to the translations on Crowdin<1> (opens in new tab)</1></0>."
|
||
msgstr "بله، Reactive Resume در چندین زبان در دسترس است. میتوانید زبان دلخواه خود را در صفحهٔ تنظیمات یا با استفاده از تعویضکنندهٔ زبان در گوشهٔ بالا سمت راست انتخاب کنید. اگر زبان خود را نمیبینید یا میخواهید ترجمههای موجود را بهبود دهید، میتوانید <0>در ترجمهها روی Crowdin مشارکت کنید<1> (در زبانهٔ جدید باز میشود)</1></0>."
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||
msgid "Yes! Every template is fully customizable. You can change colors, fonts, spacing, and even write custom CSS for complete control over your resume's appearance."
|
||
msgstr "بله! هر قالب کاملاً قابلسفارشیسازی است. میتوانید رنگها، فونتها، فواصل و حتی CSS سفارشی برای کنترل کامل ظاهر رزومه خود بنویسید."
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||
msgid "Yes! Reactive Resume is completely free to use, with no hidden costs, premium tiers, or subscription fees. It's open-source and will always remain free."
|
||
msgstr "بله! Reactive Resume کاملاً رایگان است، بدون هزینهٔ پنهان، پلن پریمیوم یا حق اشتراک. این پروژه متنباز است و برای همیشه رایگان میماند."
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/job-utils.ts
|
||
msgid "Yesterday"
|
||
msgstr "دیروز"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||
msgid "You also have the option to deploy on your own servers using the Docker image."
|
||
msgstr "همچنین میتوانید با استفاده از تصویر Docker آن را روی سرورهای خودتان مستقر کنید."
|
||
|
||
#: src/routes/auth/login.tsx
|
||
msgid "You can also use your username to login."
|
||
msgstr "برای ورود میتوانید از نام کاربری خود نیز استفاده کنید."
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||
msgid "You can share your resume via a unique public URL, protect it with a password, or download it as a PDF to share directly. The choice is yours!"
|
||
msgstr "میتوانید رزومه خود را از طریق یک URL عمومی منحصربهفرد به اشتراک بگذارید، آن را با گذرواژه محافظت کنید، یا برای اشتراکگذاری مستقیم آن را به صورت PDF دانلود کنید. انتخاب با شماست!"
|
||
|
||
#: src/hooks/use-form-blocker.tsx
|
||
msgid "You have unsaved changes that will be lost."
|
||
msgstr "تغییرات ذخیرهنشدهای دارید که از دست خواهند رفت."
|
||
|
||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||
#: src/routes/auth/register.tsx
|
||
msgid "You've got mail!"
|
||
msgstr "یک ایمیل دریافت کردید!"
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/danger-zone.tsx
|
||
msgid "Your account has been deleted successfully."
|
||
msgstr "حساب کاربری شما با موفقیت حذف شد."
|
||
|
||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||
msgid "Your API key has been copied to the clipboard."
|
||
msgstr "کلید API شما در کلیپبورد کپی شد."
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/index.tsx
|
||
msgid "Your changes are saved automatically."
|
||
msgstr "تغییرات شما بهصورت خودکار ذخیره میشوند."
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
|
||
msgstr "دادههای شما ایمن بوده و هرگز با کسی به اشتراک گذاشته یا فروخته نمیشوند."
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
|
||
msgid "Your data is stored locally"
|
||
msgstr "دادههای شما بهصورت محلی ذخیره میشوند"
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||
msgid "Your data is stored securely and is never shared with third parties. You can also self-host Reactive Resume on your own servers for complete control over your data."
|
||
msgstr "دادههای شما بهطور ایمن ذخیره شده و هرگز با اشخاص ثالث به اشتراک گذاشته نمیشوند. همچنین میتوانید Reactive Resume را روی سرورهای خود میزبانی کنید تا کنترل کامل بر دادههای خود داشته باشید."
|
||
|
||
#: src/components/resume/store/resume.ts
|
||
msgid "Your latest changes could not be saved. Please make sure you are connected to the internet and try again."
|
||
msgstr "آخرین تغییرات شما ذخیره نشدند. لطفاً مطمئن شوید که به اینترنت متصل هستید و دوباره تلاش کنید."
|
||
|
||
#: src/routes/auth/reset-password.tsx
|
||
msgid "Your password has been reset successfully. You can now sign in with your new password."
|
||
msgstr "گذرواژهٔ شما با موفقیت تنظیم مجدد شد. اکنون میتوانید با گذرواژهٔ جدید خود وارد شوید."
|
||
|
||
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
|
||
msgid "Your password has been updated successfully."
|
||
msgstr "گذرواژهٔ شما با موفقیت بهروز شد."
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||
msgid "Your profile has been updated successfully."
|
||
msgstr "پروفایل شما با موفقیت بهروز شد."
|
||
|
||
#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
|
||
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
|
||
msgstr "کلید RapidAPI شما بهصورت محلی در مرورگرتان ذخیره میشود. این کلید تنها هنگام ارسال درخواست برای جستجوی شغل به سرور ارسال میشود و هرگز روی سرورهای ما ذخیره یا ثبت نمیگردد."
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||
msgid "Your resume has been created successfully."
|
||
msgstr "رزومه شما با موفقیت ایجاد شد."
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
|
||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
|
||
msgid "Your resume has been deleted successfully."
|
||
msgstr "رزومه شما با موفقیت حذف شد."
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||
msgid "Your resume has been duplicated successfully."
|
||
msgstr "رزومه شما با موفقیت تکثیر شد."
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||
msgid "Your resume has been imported successfully."
|
||
msgstr "رزومه شما با موفقیت وارد شد."
|
||
|
||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||
msgid "Your resume has been updated successfully."
|
||
msgstr "رزومه شما با موفقیت بهروز شد."
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
||
msgid "Your resume's public link is currently protected by a password. Share the password only with people you trust."
|
||
msgstr "لینک عمومی رزومه شما در حال حاضر با گذرواژه محافظت میشود. گذرواژه را فقط با افرادی که به آنها اعتماد دارید به اشتراک بگذارید."
|
||
|
||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||
msgid "Your support ensures the project remains free and accessible for everyone, now and in the future."
|
||
msgstr "حمایت شما تضمین میکند این پروژه اکنون و در آینده رایگان و در دسترس همگان باقی بماند."
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||
msgid "Zoom in"
|
||
msgstr "بزرگنمایی"
|
||
|
||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||
msgid "Zoom out"
|
||
msgstr "کوچکنمایی"
|
||
|
||
#: src/utils/locale.ts
|
||
msgid "Zulu"
|
||
msgstr "زولو"
|
||
|