Files
Reactive-Resume/locales/or-IN.po
T
github-actions[bot] 2d2d5cd505 Sync Translations from Crowdin (#2902)
Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
2026-04-23 14:17:30 +02:00

3295 lines
146 KiB
Plaintext
Generated

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 23:14+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: or\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-22 13:15\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Odia\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: reactive-resume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 503410\n"
"X-Crowdin-Language: or\n"
"X-Crowdin-File: /locales/en-US.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 536\n"
#. js-lingui-explicit-id
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Last Updated"
msgstr "ଶେଷ ଅଦ୍ୟତନ କରାଯାଇଛି"
#. js-lingui-explicit-id
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Created"
msgstr "ତିଆରି ହୋଇଛି"
#. js-lingui-explicit-id
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Name"
msgstr "ନାମ"
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
msgid "(opens in new tab)"
msgstr "(ନୂତନ ଟାବ୍‌ରେ ଖୋଲେ)"
#. placeholder {0}: section.items.length
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
msgid "{0, plural, one {# item} other {# items}}"
msgstr "{0, plural, one {# ଆଇଟମ୍} other {# ଆଇଟମ୍}}"
#. placeholder {0}: item.roles.length
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/experience.tsx
msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}"
msgstr "{0, plural, one {# ଭୂମିକା} other {# ଭୂମିକା}}"
#. placeholder {0}: quota.used
#. placeholder {1}: quota.limit
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
msgid "{0} / {1} requests used"
msgstr ""
#. placeholder {0}: Math.floor(diffDays / 30)
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/job-utils.ts
msgid "{0} months ago"
msgstr ""
#. placeholder {0}: Math.floor(diffDays / 7)
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/job-utils.ts
msgid "{0} weeks ago"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}"
msgstr "{column, plural, one {# କଲମ୍} other {# କଲମ୍}}"
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/job-utils.ts
msgid "{diffDays} days ago"
msgstr ""
#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
msgid "<0>Finally,</0><1>A free and open-source resume builder</1>"
msgstr "<0>ଶେଷରେ,</0><1>ଏକ ନିଶୁଳ୍କ ଏବଂ ଖୋଲା-ମୂଳ ରେଜ୍ୟୁମେ ବିଲ୍ଡର</1>"
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
msgctxt "Every word needs to be wrapped in a tag"
msgid "<0>Frequently</0><1>Asked</1><2>Questions</2>"
msgstr "<0>ପୁନଃପୁନି</0><1>ପଚରାଯାଉଥିବା</1><2>ପ୍ରଶ୍ନଗୁଡିକ</2>"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
msgid "<0>Thank you for using Reactive Resume! This app is a labor of love, created mostly in my spare time, with wonderful support from open-source contributors around the world.</0><1>If Reactive Resume has been helpful to you, and you'd like to help keep it free and open for everyone, please consider making a donation. Every little bit is appreciated!</1>"
msgstr "<0>Reactive Resume ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଧନ୍ୟବାଦ! ଏହି ଆପ୍‌ଟି ମୁଖ୍ୟତଃ ମୋର ଖାଲି ସମୟରେ, ପୃଥିବୀ ସାରା ଖୋଲା‑ମୂଳ ଅବଦାନକାରୀମାନଙ୍କର ଅଦ୍ଭୁତ ସମର୍ଥନ ସହ ଭଲପାଇବାର ସହ ତିଆରି କରାଯାଇଛି।</0><1>ଯଦି Reactive Resume ଆପଣଙ୍କ ପାଇଁ ଉପକାରୀ ହୋଇଥାଏ, ଏବଂ ଆପଣ ଏକାଏକଙ୍କ ପାଇଁ ଏହାକୁ ନିଶୁଳ୍କ ଏବଂ ଖୋଲା ରଖିବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରିବାକୁ ଚାହାଁନ୍ତି, ଦୟାକରି ଦାନ କରିବାକୁ ଭାବନ୍ତୁ। ପ୍ରତ୍ୟେକ ଛୋଟ ଅବଦାନକୁ ମଧ୍ୟ ଆମେ ମୂଲ୍ୟାଙ୍କନ କରୁଛୁ!</1>"
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
msgid "1 month"
msgstr "1 ମାସ"
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
msgid "1 year"
msgstr "1 ବର୍ଷ"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "12+ Templates"
msgstr "12+ ଟେମ୍ପ୍ଲେଟ୍"
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
msgid "3 months"
msgstr "3 ମାସ"
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
msgid "6 months"
msgstr "6 ମାସ"
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
msgid "A confirmation link has been sent to your current email address. Please check your inbox to confirm the change."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ବର୍ତ୍ତମାନ ଇମେଲ୍ ଠିକଣାକୁ ଗୋଟିଏ ନିଶ୍ଚିତିକରଣ ଲିଙ୍କ ପଠାଯାଇଛି। ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ନିଶ୍ଚିତିକରଣ କରିବା ପାଇଁ ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କ ଇନବକ୍ସ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।"
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume."
msgstr "ଏକ ନିଶୁଳ୍କ ଏବଂ ଖୋଲା‑ମୂଳ ରେଜ୍ୟୁମେ ବିଲ୍ଡର, ଯାହା ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେ ତିଆରି କରିବା, ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ଏବଂ ସେୟାର କରିବା ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ସହଜ କରେ।"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "A link to your resume has been copied to clipboard."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେ ଲିଙ୍କଟି କ୍ଲିପ୍‌ବୋର୍ଡକୁ କପି ହୋଇଯାଇଛି।"
#: src/routes/_home/-sections/testimonials.tsx
msgid "A lot of people have written to me over the years to share their experiences with Reactive Resume and how it has helped them, and I never get tired of reading them. If you have a story to share, let me know by sending me an email at <0>{email}</0>."
msgstr "ବର୍ଷଗୁଡିକ ଧରି ଅନେକ ଲୋକ ମତେ Reactive Resume ସହ ତାଙ୍କ ଅନୁଭବ ଏବଂ ଏହା କିପରି ସେମାନଙ୍କୁ ସାହାଯ୍ୟ କରିଛି ସେ ବିଷୟରେ ଲେଖି ଜଣାଇଛନ୍ତି, ଏବଂ ମୁଁ ସେଗୁଡିକ ପଢ଼ିବାରୁ କେବେ ମଧ୍ୟ କ୍ଲାନ୍ତ ହେଉନି। ଯଦି ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ସେୟାର କରିବାକୁ ଗୋଟିଏ କାହାଣୀ ଅଛି, ତେବେ <0>{email}</0> ଠିକଣାକୁ ମତେ ଇମେଲ୍ ପଠାଇ ମତେ ଜଣାନ୍ତୁ।"
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
msgid "A new verification link has been sent to your email address. Please check your inbox to verify your account."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଇମେଲ୍ ଠିକଣାକୁ ଏକ ନୂତନ ସତ୍ୟାପନ ଲିଙ୍କ ପଠାଯାଇଛି। ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କ ଆକାଉଣ୍ଟକୁ ସତ୍ୟାପନ କରିବା ପାଇଁ ଇନବକ୍ସ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।"
#: src/components/ui/copyright.tsx
msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai</0>."
msgstr "<0>Amruth Pillai</0> ଙ୍କ ଏକ ଆଗ୍ରହ ପୂର୍ଣ୍ଣ ପ୍ରକଳ୍ପ।"
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "A resume with this slug already exists."
msgstr "ଏହି ସ୍ଲଗ୍ ସହ ଏକ ରେଜ୍ୟୁମେ ପହିଲାରୁ ଅଛି।"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly."
msgstr "ନିଶ୍ଚୟ! ଆପଣ ଗୋଟିଏ କ୍ଲିକ୍‌ରେ ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେକୁ PDF କୁ ନିର୍ଯ୍ୟାତ କରିପାରିବେ। ନିର୍ଯ୍ୟାତ ହୋଇଥିବା PDF ଆପଣଙ୍କ ସମସ୍ତ ଫର୍ମାଟିଙ୍ଗ ଏବଂ ଶୈଳୀକୁ ସଠିକ୍ ଭାବରେ ରକ୍ଷା କରେ।"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Access your resumes and data programmatically using the API."
msgstr "API ବ୍ୟବହାର କରି ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେଗୁଡିକ ଏବଂ ତଥ୍ୟକୁ ପ୍ରୋଗ୍ରାମାଟିକ୍ ଭାବରେ ଆକ୍ସେସ୍ କରନ୍ତୁ।"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Add a custom field"
msgstr "ଏକ କଷ୍ଟମ୍ ଫିଲ୍ଡ ଯୋଡନ୍ତୁ"
#: src/components/input/url-input.tsx
msgid "Add a label to the URL"
msgstr "URL କୁ ଗୋଟିଏ ଲେବେଲ୍ ଯୋଡନ୍ତୁ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/awards.tsx
msgid "Add a new award"
msgstr "ଏକ ନୂତନ ପୁରସ୍କାର ଯୋଡନ୍ତୁ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/certifications.tsx
msgid "Add a new certification"
msgstr "ଏକ ନୂତନ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଯୋଡନ୍ତୁ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
msgid "Add a new custom section"
msgstr "ଏକ ନୂତନ କଷ୍ଟମ୍ ବିଭାଗ ଯୋଡନ୍ତୁ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/education.tsx
msgid "Add a new education"
msgstr "ଏକ ନୂତନ ଶିକ୍ଷା ଆଇଟମ୍ ଯୋଡନ୍ତୁ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/experience.tsx
msgid "Add a new experience"
msgstr "ଏକ ନୂତନ ଅଭିଜ୍ଞତା ଯୋଡନ୍ତୁ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/interests.tsx
msgid "Add a new interest"
msgstr "ଏକ ନୂତନ ରୁଚି ଯୋଡନ୍ତୁ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
msgid "Add a new item"
msgstr "ଏକ ନୂତନ ଆଇଟମ୍ ଯୋଡନ୍ତୁ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/languages.tsx
msgid "Add a new language"
msgstr "ଏକ ନୂତନ ଭାଷା ଯୋଡନ୍ତୁ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/profiles.tsx
msgid "Add a new profile"
msgstr "ଏକ ନୂତନ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ଯୋଡନ୍ତୁ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/projects.tsx
msgid "Add a new project"
msgstr "ଏକ ନୂତନ ପ୍ରକଳ୍ପ ଯୋଡନ୍ତୁ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/publications.tsx
msgid "Add a new publication"
msgstr "ଏକ ନୂତନ ପ୍ରକାଶନ ଯୋଡନ୍ତୁ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/references.tsx
msgid "Add a new reference"
msgstr "ଏକ ନୂତନ ସନ୍ଦର୍ଭ ଯୋଡନ୍ତୁ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/skills.tsx
msgid "Add a new skill"
msgstr "ଏକ ନୂତନ କୌଶଳ ଯୋଡନ୍ତୁ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/volunteer.tsx
msgid "Add a new volunteer experience"
msgstr "ଏକ ନୂତନ ସ୍ୱେଚ୍ଛାସେବୀ ଅଭିଜ୍ଞତା ଯୋଡନ୍ତୁ"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Add Column After"
msgstr "ପରେ କଲମ୍ ଯୋଡନ୍ତୁ"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Add Column Before"
msgstr "ପୂର୍ବେ କଲମ୍ ଯୋଡନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
msgid "Add multiple roles to show career progression at the same company."
msgstr "ଗୋଟିଏ କମ୍ପାନୀରେ କ୍ୟାରିଅର ଅଗ୍ରଗତି ଦେଖାଇବା ପାଇଁ ଏକାଧିକ ଭୂମିକା ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ।"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Add Page"
msgstr "ପେଜ୍ ଯୋଡନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
msgid "Add Role"
msgstr "ଭୂମିକା ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Add Row After"
msgstr "ପରେ ପଙ୍କ୍ତି ଯୋଡନ୍ତୁ"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Add Row Before"
msgstr "ପୂର୍ବେ ପଙ୍କ୍ତି ଯୋଡନ୍ତୁ"
#. placeholder {0}: skillsToSync.length
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
msgid "Added {0} new skills to your original resume"
msgstr ""
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
msgid "Advanced Filters"
msgstr ""
#: src/utils/locale.ts
msgid "Afrikaans"
msgstr "ଆଫ୍ରିକାନ୍ସ"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "AI"
msgstr "AI"
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
msgid "AI returned some invalid references"
msgstr ""
#: src/utils/locale.ts
msgid "Albanian"
msgstr "ଆଲବାନିଆନ୍"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Allow Public Access"
msgstr "ସାର୍ବଜନିକ ଆକ୍ସେସ୍ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
#: src/routes/auth/register.tsx
msgid "Already have an account? <0/>"
msgstr "ପୂର୍ବରୁ ଖାତା ଅଛି? <0/>"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Amharic"
msgstr "ଆମହାରିକ୍"
#: src/components/layout/error-screen.tsx
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
msgid "An error occurred while loading the page."
msgstr "ପେଜ୍ ଲୋଡ୍ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ହୋଇଛି।"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "An unknown error occurred while importing your resume."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେକୁ ଆୟାତ କରିବା ସମୟରେ ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି ହୋଇଛି।"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
msgid "Analyze Resume"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
msgid "Analyzing..."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "And many more..."
msgstr "ଏବଂ ଅନେକ ଅଧିକ..."
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
msgid "Any level"
msgstr ""
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
msgid "Any time"
msgstr ""
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
msgid "Any type"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it."
msgstr "ଯେଉଁ କଣ ଲୋକ ରେଜ୍ୟୁମେର ସାର୍ବଜନିକ URL ଦେଖୁଛନ୍ତି ସେମାନେ ଏହାକୁ ଆକ୍ସେସ୍ କରିବା ପାଇଁ ଏହି ପାସୱାର୍ଡ ଦିଅ ଉଚିତ।"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Anyone who has the resume's public URL will be able to view and download your resume without entering a password."
msgstr "ଯେଉଁ କଣ ଲୋକଙ୍କ ପାଖରେ ରେଜ୍ୟୁମେର ସାର୍ବଜନିକ URL ଅଛି, ସେମାନେ ପାସୱାର୍ଡ ଦିଆ ଛାଡ଼ି ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେକୁ ଦେଖିବା ଏବଂ ଡାଉନଲୋଡ୍ କରିବାକୁ ସମର୍ଥ ହେବେ।"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Anyone with the link can view and download the resume."
msgstr "ଯେଉଁ କଣ ଲିଙ୍କ ରଖିଛନ୍ତି ସେମାନେ ରେଜ୍ୟୁମେକୁ ଦେଖିବା ଏବଂ ଡାଉନଲୋଡ୍ କରିପାରିବେ।"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "API Access"
msgstr "API ଆକ୍ସେସ୍"
#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
msgid "API Key"
msgstr "API କି"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
msgid "API Keys"
msgstr "API କିଗୁଡିକ"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
msgid "API Reference"
msgstr "API ସନ୍ଦର୍ଭ"
#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
msgid "API Usage"
msgstr ""
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
msgid "App"
msgstr "ଆପ୍"
#: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx
msgid "Application Statistics"
msgstr "ଆପ୍ଲିକେସନ୍ ସଂଖ୍ୟାତ୍ମକ ତଥ୍ୟ"
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/job-detail.tsx
msgid "Apply"
msgstr ""
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/job-detail.tsx
msgid "Apply Link"
msgstr ""
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/job-detail.tsx
msgid "Apply Via"
msgstr ""
#: src/utils/locale.ts
msgid "Arabic"
msgstr "ଆରବୀ"
#: src/hooks/use-form-blocker.tsx
msgid "Are you sure you want to close this dialog?"
msgstr "ଆପଣ ଏହି ଡାଇଲଗ୍ ବନ୍ଦ କରିବାକୁ ନିଶ୍ଚିତ କି?"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
msgid "Are you sure you want to delete this API key?"
msgstr "ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି ଏହି API କିକୁ ବିଲୋପ କରିବାକୁ ଚାହାଁନ୍ତି?"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
msgid "Are you sure you want to delete this resume?"
msgstr "ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି ଏହି ରେଜ୍ୟୁମେକୁ ବିଲୋପ କରିବାକୁ ଚାହାଁନ୍ତି?"
#: src/routes/dashboard/settings/danger-zone.tsx
msgid "Are you sure you want to delete your account?"
msgstr "ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି ଆପଣଙ୍କ ଆକାଉଣ୍ଟ ବିଲୋପ କରିବାକୁ ଚାହାଁନ୍ତି?"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
msgid "Are you sure you want to lock this resume?"
msgstr "ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି ଏହି ରେଜ୍ୟୁମେକୁ ଲକ୍ କରିବାକୁ ଚାହାଁନ୍ତି?"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Are you sure you want to remove password protection?"
msgstr "ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି ପାସୱାର୍ଡ ସୁରକ୍ଷାକୁ ଅପସାରଣ କରିବାକୁ ଚାହାଁନ୍ତି?"
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
msgid "Area of Study"
msgstr "ଅଧ୍ୟୟନ କ୍ଷେତ୍ର"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "କୃତ୍ରିମ ବୁଦ୍ଧିମତ୍ତା"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "ଆସ୍ପେକ୍ଟ ଅନୁପାତ"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/index.tsx
msgid "Authentication"
msgstr "ପରିଚୟ ପ୍ରମାଣିକରଣ"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin."
msgstr "ଅନେକ ଭାଷାରେ ଉପଲବ୍ଧ। ଯଦି ଆପଣ ଅବଦାନ ଦେବାକୁ ଚାହାଁନ୍ତି, ତେବେ Crowdin ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।"
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
msgctxt "(noun) person, organization, or entity that gives an award"
msgid "Awarder"
msgstr "ପୁରସ୍କାରଦାତା"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Awards"
msgstr "ପୁରସ୍କାରଗୁଡିକ"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Azerbaijani"
msgstr "ଆଜେରବାଇଜାନୀ"
#: src/routes/auth/verify-2fa.tsx
msgid "Back to Login"
msgstr "ଲଗଇନ୍‌କୁ ଫେରନ୍ତୁ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
msgid "Background Color"
msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗ"
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Backup codes copied to clipboard."
msgstr "ବ୍ୟାକଅପ୍ କୋଡଗୁଡିକ କ୍ଲିପ୍‌ବୋର୍ଡକୁ କପି ହୋଇଛି।"
#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
msgid "Base URL (Optional)"
msgstr "ବେସ୍ URL (ଇଚ୍ଛାକୃତ)"
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Basics"
msgstr "ମୌଳିକତା"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Beautiful templates to choose from, with more on the way."
msgstr "ଚୟନ କରିବା ପାଇଁ ସୁନ୍ଦର ଟେମ୍ପ୍ଲେଟ୍‌, ଆଉ ଅଧିକ ଆସୁଛି।"
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/job-detail.tsx
msgid "Benefits"
msgstr ""
#: src/utils/locale.ts
msgid "Bengali"
msgstr "ବଙ୍ଗାଳୀ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)"
msgid "Body"
msgstr "ବଡି"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Bold"
msgstr "ବୋଲ୍ଡ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Border Radius"
msgstr "ବର୍ଡର୍ ରେଡିଅସ୍"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Border Width"
msgstr "ବର୍ଡର୍ ପ୍ରସ୍ଥ"
#: src/components/command-palette/index.tsx
msgid "Builder Command Palette"
msgstr "ବିଲ୍ଡର କମାଣ୍ଡ ପ୍ୟାଲେଟ୍"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Bulgarian"
msgstr "ବଲଗେରିଆନ୍"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Bullet List"
msgstr "ବୁଲେଟ୍ ତାଲିକା"
#: src/components/ui/copyright.tsx
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
#: src/routes/_home/-sections/prefooter.tsx
msgid "By the community, for the community."
msgstr "ସମୁଦାୟ ଦ୍ୱାରା, ସମୁଦାୟ ପାଇଁ।"
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
msgid "Can I customize the templates?"
msgstr "ମୁଁ ଟେମ୍ପ୍ଲେଟ୍‌ଗୁଡିକୁ କଷ୍ଟମାଇଜ୍ କରିପାରିବି କି?"
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
msgid "Can I export my resume to PDF?"
msgstr "ମୁଁ ମୋର ରେଜ୍ୟୁମେକୁ PDF କୁ ନିର୍ଯ୍ୟାତ କରିପାରିବି କି?"
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/interest.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
#: src/hooks/use-prompt.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
#: src/routes/dashboard/settings/danger-zone.tsx
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
msgid "Cancel"
msgstr "ବାତିଲ୍ କରନ୍ତୁ"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Catalan"
msgstr "କାଟାଲାନ୍"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Center Align"
msgstr "ମଧ୍ୟରେ ସଙ୍ଗୁଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Center view"
msgstr "ଭ୍ୟୁକୁ ମଧ୍ୟରେ ରଖନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Certifications"
msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ରଗୁଡିକ"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Change language"
msgstr "ଭାଷା ବଦଳାନ୍ତୁ"
#: src/components/command-palette/pages/preferences/index.tsx
msgid "Change language to..."
msgstr "ଭାଷାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ..."
#: src/components/command-palette/pages/preferences/index.tsx
msgid "Change theme to..."
msgstr "ଥିମ୍ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ..."
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Changed your mind? Rename your resume to something more descriptive."
msgstr "ମତ ପରିବର୍ତ୍ତନ କଲେ କି? ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେକୁ ଅଧିକ ବିବରଣା ନାମକୁ ପୁନଃନାମକରଣ କରନ୍ତୁ।"
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
msgid "Changelog"
msgstr "ଚେଞ୍ଜଲଗ୍‍ (Changelog)"
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Check your email for a link to reset your password."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ପାସୱାର୍ଡ ପୁନଃସେଟ୍ କରିବା ପାଇଁ ଲିଙ୍କ ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଇମେଲ୍ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।"
#: src/routes/auth/register.tsx
msgid "Check your email for a link to verify your account."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଆକାଉଣ୍ଟ ସତ୍ୟାପନ କରିବା ପାଇଁ ଲିଙ୍କ ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଇମେଲ୍ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "ଚାଇନିଜ୍ (ସରଳୀକୃତ)"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "ଚାଇନିଜ୍ (ପାରମ୍ପରିକ)"
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "ବୃତ୍ତ"
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
msgid "Clear all"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Click here to select a file to import"
msgstr "ଆୟାତ କରିବା ପାଇଁ ଫାଇଲ୍ ଚୟନ କରିବାକୁ ଏଠାରେ କ୍ଲିକ୍ କରନ୍ତୁ"
#: src/components/ui/dialog.tsx
#: src/components/ui/sheet.tsx
msgid "Close"
msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Code Block"
msgstr "କୋଡ୍ ବ୍ଲକ୍"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
msgid "Columns"
msgstr "କଲମ୍‌ଗୁଡିକ"
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
msgid "Community"
msgstr "ସମୁଦାୟ"
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
msgid "Company"
msgstr "କମ୍ପାନୀ"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Completely free, forever, no hidden costs."
msgstr "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ନିଶୁଳ୍କ, ସଦା ପାଇଁ, କୌଣସି ଲୁଚା ଖର୍ଚ୍ଚ ନାହିଁ।"
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
msgid "Configure Job Search"
msgstr ""
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
#: src/hooks/use-prompt.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
#: src/routes/dashboard/settings/danger-zone.tsx
msgid "Confirm"
msgstr "ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ"
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/social-provider.tsx
msgid "Connect"
msgstr "ଯୋଡନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
msgid "Content"
msgstr "ବିଷୟବସ୍ତୁ"
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/routes/auth/register.tsx
msgid "Continue"
msgstr "ଜାରି ରଖନ୍ତୁ"
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
msgid "Continue where you left off"
msgstr "ଯେଉଁଠାରୁ ଛାଡିଥିଲେ ସେଠାରୁ ଜାରି ରଖନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Continue where you left off by importing an existing resume you created using Reactive Resume or any another resume builder. Supported formats include PDF, Microsoft Word, as well as JSON files from Reactive Resume."
msgstr "Reactive Resume କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ କୌଣସି ରେଜ୍ୟୁମେ ବିଲ୍ଡର ବ୍ୟବହାର କରି ଆପଣ ଯେତେବେଳେ ତିଆରି କରିଥିବା ଏକ ଅବସ୍ଥିତ ରେଜ୍ୟୁମେକୁ ଆୟାତ କରି, ଯେଉଁଠାରୁ ଛାଡିଥିଲେ ସେଠାରୁ ଜାରି ରଖନ୍ତୁ। ସମର୍ଥିତ ଫର୍ମାଟ୍‌ଗୁଡିକରେ PDF, Microsoft Word, ଏବଂ Reactive Resume ରୁ JSON ଫାଇଲ୍ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ।"
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
msgid "Contractor"
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
msgid "Contributions fund bug fixes, security updates, and continuous improvements to keep the app running smoothly."
msgstr "ଅନୁଦାନଗୁଡିକ ଆପ୍‌କୁ ସୁଚାଳିତ ରଖିବା ପାଇଁ ବଗ୍ ସୁଧାର, ସୁରକ୍ଷା ଅଦ୍ୟତନ ଏବଂ ଅବିରତ ଉନ୍ନତିର ଅର୍ଥ ଯୋଗାଇ ଥାଏ।"
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Copy"
msgstr "କପି କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Copy and store these backup codes in case you lose your device."
msgstr "ଯନ୍ତ୍ରଟି ହରାଇ ଯାଇଥିଲେ ବୋଲି ଭାବି, ଏହି ବ୍ୟାକଅପ୍ କୋଡଗୁଡିକୁ କପି କରି ସଞ୍ଚୟ କରନ୍ତୁ।"
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Copy Backup Codes"
msgstr "ବ୍ୟାକଅପ୍ କୋଡଗୁଡିକ କପି କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
msgid "Copy this secret key and use it in your applications to access your data."
msgstr "ଏହି ଗୁପ୍ତ କିକୁ କପି କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଆପଣଙ୍କ ଆପ୍ଲିକେସନ୍‌ରେ ଆପଣଙ୍କ ତଥ୍ୟ ଆକ୍ସେସ୍ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Copy URL"
msgstr "URL କପି କରନ୍ତୁ"
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
msgid "Could not fetch jobs"
msgstr ""
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
msgid "Country"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Cover Letter"
msgstr "କଭର ଲେଟର"
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
#: src/dialogs/resume/index.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/interest.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
msgid "Create"
msgstr "ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
#: src/routes/auth/register.tsx
msgid "Create a new account"
msgstr "ଗୋଟିଏ ନୂତନ ଆକାଉଣ୍ଟ ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
msgid "Create a new API key"
msgstr "ଗୋଟିଏ ନୂତନ API କି ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
msgid "Create a new award"
msgstr "ଗୋଟିଏ ନୂତନ ପୁରସ୍କାର ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
msgid "Create a new certification"
msgstr "ଗୋଟିଏ ନୂତନ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
msgid "Create a new cover letter"
msgstr "ନୂଆ କଭର ଲେଟର ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
msgid "Create a new custom section"
msgstr "ଗୋଟିଏ ନୂତନ କଷ୍ଟମ୍ ବିଭାଗ ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
msgid "Create a new education"
msgstr "ଗୋଟିଏ ନୂତନ ଶିକ୍ଷା ଆଇଟମ୍ ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
msgid "Create a new experience"
msgstr "ଗୋଟିଏ ନୂତନ ଅଭିଜ୍ଞତା ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/sections/interest.tsx
msgid "Create a new interest"
msgstr "ଗୋଟିଏ ନୂତନ ରୁଚି ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
msgid "Create a new language"
msgstr "ଗୋଟିଏ ନୂତନ ଭାଷା ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx
msgid "Create a new profile"
msgstr "ଗୋଟିଏ ନୂତନ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx
msgid "Create a new project"
msgstr "ଗୋଟିଏ ନୂତନ ପ୍ରକଳ୍ପ ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx
msgid "Create a new publication"
msgstr "ଗୋଟିଏ ନୂତନ ପ୍ରକାଶନ ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
msgid "Create a new reference"
msgstr "ଗୋଟିଏ ନୂତନ ସନ୍ଦର୍ଭ ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
#: src/components/command-palette/pages/resumes.tsx
#: src/dialogs/resume/index.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/create-card.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
msgid "Create a new resume"
msgstr "ଗୋଟିଏ ନୂତନ ରେଜ୍ୟୁମେ ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Create a new skill"
msgstr "ଗୋଟିଏ ନୂତନ କୌଶଳ ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
msgid "Create a new summary item"
msgstr "ନୂଆ ସାରାଂଶ ଆଇଟମ୍ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
msgid "Create a new volunteer experience"
msgstr "ଗୋଟିଏ ନୂତନ ସ୍ୱେଚ୍ଛାସେବୀ ଅଭିଜ୍ଞତା ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Create a Sample Resume"
msgstr "ଗୋଟିଏ ନମୁନା ରେଜ୍ୟୁମେ ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Create as many resumes as you want, without limits."
msgstr "ଆପଣ ଯେତେ ଇଚ୍ଛା ତେତେ ରେଜ୍ୟୁମେ ତିଆରି କରନ୍ତୁ, କୌଣସି ସୀମା ନାହିଁ।"
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
msgid "Creating your API key..."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ API କି ତିଆରି ହେଉଛି..."
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Creating your resume..."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେ ତିଆରି ହେଉଛି..."
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
msgid "Current Password"
msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନର ପାସୱାର୍ଡ"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Custom CSS"
msgstr "କଷ୍ଟମ୍ CSS"
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Custom Sections"
msgstr "କଷ୍ଟମ୍ ବିଭାଗଗୁଡିକ"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Czech"
msgstr "ଚେକ୍"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/settings/danger-zone.tsx
msgid "Danger Zone"
msgstr "ଡେଞ୍ଜର୍ ଜୋନ୍"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Danish"
msgstr "ଡାନିସ୍"
#: src/components/user/dropdown-menu.tsx
#: src/utils/theme.ts
msgid "Dark"
msgstr "ଡାର୍କ"
#: src/components/command-palette/pages/preferences/theme.tsx
msgid "Dark theme"
msgstr "ଡାର୍କ ଥିମ୍"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Data Security"
msgstr "ତଥ୍ୟ ସୁରକ୍ଷା"
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx
msgid "Date"
msgstr "ତାରିଖ"
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
msgid "Date Posted"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
msgid "Degree"
msgstr "ଡିଗ୍ରୀ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/passkeys.tsx
msgid "Delete"
msgstr "ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ"
#: src/routes/dashboard/settings/danger-zone.tsx
msgid "Delete Account"
msgstr "ଆକାଉଣ୍ଟ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Delete Column"
msgstr "କଲମ୍ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Delete Page"
msgstr "ପେଜ୍ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Delete Row"
msgstr "ପଙ୍କ୍ତି ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Delete Table"
msgstr "ଟେବୁଲ୍ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ"
#: src/routes/dashboard/settings/danger-zone.tsx
msgid "Deleting your account..."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଆକାଉଣ୍ଟ ବିଲୋପ ହୋଇଯାଉଛି..."
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
msgid "Deleting your API key..."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ API କି ବିଲୋପ ହେଉଛି..."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
msgid "Deleting your resume..."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେ ବିଲୋପ ହୋଇଯାଉଛି..."
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/job-detail.tsx
msgid "Description"
msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା"
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Design"
msgstr "ଡିଜାଇନ୍"
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/job-detail.tsx
msgid "Direct"
msgstr ""
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
msgid "Direct Apply"
msgstr ""
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/use-job-search.ts
msgid "Direct apply only"
msgstr ""
#: src/dialogs/auth/disable-two-factor.tsx
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/two-factor.tsx
msgid "Disable 2FA"
msgstr "2FA ଅସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/auth/disable-two-factor.tsx
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "ଦ୍ୱି-ଘଟକ ପରିଚୟ ପ୍ରମାଣିକରଣ ଅସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
msgid "Disabled"
msgstr "ଅସକ୍ରିୟ"
#: src/dialogs/auth/disable-two-factor.tsx
msgid "Disabling two-factor authentication..."
msgstr "ଦ୍ୱି-ଘଟକ ପରିଚୟ ପ୍ରମାଣିକରଣ ଅସକ୍ରିୟ ହେଉଛି..."
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/social-provider.tsx
msgid "Disconnect"
msgstr "ଡିସ୍‌କନେକ୍ଟ କରନ୍ତୁ"
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
msgid "Discord"
msgstr "ଡିସକର୍ଡ (Discord)"
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
msgid "Documentation"
msgstr "ଦଳିଲପତ୍ର"
#: src/routes/auth/login.tsx
msgid "Don't have an account? <0/>"
msgstr "ଖାତା ନାହିଁ? <0/>"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "Reactive Resume କୁ ଦାନ କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Download"
msgstr "ଡାଉନଲୋଡ୍"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "JSON ଫର୍ମାଟ୍‌ରେ ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେର ଗୋଟିଏ ନକଲି ଡାଉନଲୋଡ୍ କରନ୍ତୁ। ଏହି ଫାଇଲ୍‌କୁ ବ୍ୟାକଅପ୍ ପାଇଁ କିମ୍ବା AI ସହାୟକମାନଙ୍କୁ ସହିତ ସହ ଅନ୍ୟ ଆପ୍ଲିକେସନ୍‌ଗୁଡିକୁ ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେ ଆୟାତ କରିବାକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "PDF ଫର୍ମାଟ୍‌ରେ ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେର ଗୋଟିଏ ନକଲି ଡାଉନଲୋଡ୍ କରନ୍ତୁ। ଏହି ଫାଇଲ୍‌କୁ ପ୍ରିଣ୍ଟ କରିବାକୁ କିମ୍ବା ନିଯୁକ୍ତିକାରୀମାନଙ୍କ ସହ ସହଜରେ ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେ ସେୟାର କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "JSON ଡାଉନଲୋଡ୍ କରନ୍ତୁ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "PDF ଡାଉନଲୋଡ୍ କରନ୍ତୁ"
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Downloading..."
msgstr "ଡାଉନଲୋଡ୍ ହେଉଛି..."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
msgid "Downloads"
msgstr "ଡାଉନଲୋଡ୍‌ଗୁଡିକ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Drag and drop sections here to move them between columns"
msgstr "ବିଭାଗଗୁଡିକୁ କଲମ୍‌ଗୁଡିକ ମଧ୍ୟରେ ସଞ୍ଚାଳନ କରିବା ପାଇଁ ଏଠାରେ ଟାନି ଓ ଛାଡ଼ନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/index.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
msgid "Duplicate"
msgstr "ନକଲ କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Duplicate Resume"
msgstr "ରେଜ୍ୟୁମେ ନକଲ କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Duplicate your resume to create a new one, just like the original."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ ଯାହା ମୂଳର ସଦୃଶ ଗୋଟିଏ ନୂତନ ରେଜ୍ୟୁମେ ସୃଷ୍ଟି କରିବ।"
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Duplicating your resume..."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେ ନକଲ ହେଉଛି..."
#: src/utils/locale.ts
msgid "Dutch"
msgstr "ଡଚ୍"
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
msgid "e.g. 150000"
msgstr ""
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
msgid "e.g. 50000"
msgstr ""
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Education"
msgstr "ଶିକ୍ଷା"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx
msgid "Email"
msgstr "ଇମେଲ୍"
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
#: src/routes/auth/login.tsx
#: src/routes/auth/register.tsx
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
msgid "Email Address"
msgstr "ଇମେଲ୍ ଠିକଣା"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/css.tsx
msgctxt "Turn On/Apply Custom CSS"
msgid "Enable"
msgstr "ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/two-factor.tsx
msgid "Enable 2FA"
msgstr "2FA ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
msgid "Enable AI Features"
msgstr "AI ବିଶେଷତା ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "ଦ୍ୱି-ଘଟକ ପରିଚୟ ପ୍ରମାଣିକରଣ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "ସକ୍ରିୟ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Enabling password protection..."
msgstr "ପାସୱାର୍ଡ ସୁରକ୍ଷା ସକ୍ରିୟ କରାଯାଉଛି..."
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Enabling two-factor authentication..."
msgstr "ଦ୍ୱି-ଘଟକ ପରିଚୟ ପ୍ରମାଣିକରଣ ସକ୍ରିୟ କରାଯାଉଛି..."
#: src/utils/locale.ts
msgid "English"
msgstr "ଇଂରାଜୀ"
#: src/utils/locale.ts
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "ଇଂରାଜୀ (ଯୁକ୍ତରାଜ୍ୟ)"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Enhance the security of your account with additional layers of protection."
msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ସୁରକ୍ଷା ସ୍ତର ସହିତ ଆପଣଙ୍କ ଆକାଉଣ୍ଟର ସୁରକ୍ଷାକୁ ବଢାନ୍ତୁ।"
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/passkeys.tsx
msgid "Enter a name for your passkey."
msgstr ""
#: src/routes/auth/verify-2fa-backup.tsx
msgid "Enter one of your saved backup codes to access your account"
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଆକାଉଣ୍ଟକୁ ଆକ୍ସେସ୍ କରିବା ପାଇଁ ସଜାଇ ରଖିଥିବା ବ୍ୟାକଅପ୍ କୋଡ୍‌ଗୁଡିକ ମଧ୍ୟରୁ ଗୋଟିଏକୁ ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Enter the URL to link to"
msgstr "ଲିଙ୍କ କରିବାକୁ URL ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ"
#: src/routes/auth/verify-2fa.tsx
msgid "Enter the verification code from your authenticator app"
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ପରିଚୟ ପ୍ରମାଣିକରଣ ଆପ୍‌ରୁ ପ୍ରମାଣିକରଣ କୋଡ୍ ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
msgid "Enter your current password and a new password to update your account."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଆକାଉଣ୍ଟକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ପାଇଁ ବର୍ତ୍ତମାନର ପାସୱାର୍ଡ ଏବଂ ଏକ ନୂତନ ପାସୱାର୍ଡ ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ।"
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Enter your password to confirm setting up two-factor authentication. When enabled, you'll need to enter a code from your authenticator app every time you log in."
msgstr "ଦ୍ୱି-ଘଟକ ପରିଚୟ ପ୍ରମାଣିକରଣ ସେଟ୍‌ଆପ୍ କରିବାକୁ ନିଶ୍ଚିତିକରଣ ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ପାସୱାର୍ଡ ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ। ସକ୍ରିୟ କରାଯାଇଥିଲେ, ପ୍ରତ୍ୟେକ ବେଳେ ଲଗଇନ୍ କଲେ ଆପଣଙ୍କୁ ଆପଣଙ୍କ ପରିଚୟ ପ୍ରମାଣିକରଣ ଆପ୍‌ରୁ ଗୋଟିଏ କୋଡ୍ ପ୍ରବେଶ କରିବାକୁ ପଡିବ।"
#: src/dialogs/auth/disable-two-factor.tsx
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
msgstr "ଦ୍ୱି-ଘଟକ ପରିଚୟ ପ୍ରମାଣିକରଣ ଅସକ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ପାସୱାର୍ଡ ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ। 2FA ସକ୍ରିୟ ନ ଥିଲେ ଆପଣଙ୍କ ଆକାଉଣ୍ଟ କମ୍ ସୁରକ୍ଷିତ ହେବ।"
#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
msgid "Enter your RapidAPI key"
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
msgstr "ପ୍ରତ୍ୟେକ ଅବଦାନ, ବଡ଼ କିମ୍ବା ଛୋଟ, ପ୍ରକଳ୍ପ ପାଇଁ ବିଶେଷ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଆଣେ।<0/>ଆପଣଙ୍କ ସମର୍ଥନ ପାଇଁ ଧନ୍ୟବାଦ!"
#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
msgstr "ଏଠାରେ ଦିଆଯାଇଥିବା ସମସ୍ତ କିଛି ଆପଣଙ୍କ ବ୍ରାଉଜର୍‌ରେ ସ୍ଥାନୀୟ ଭାବରେ ସଞ୍ଚୟ ହୁଏ। ଆପଣଙ୍କ ତଥ୍ୟ କେବଳ AI ପ୍ରଦାନକାରୀଙ୍କୁ ଅନୁରୋଧ କରିବା ବେଳେ ସର୍ଭରକୁ ପଠାଯାଏ, ଏବଂ ଆମ ସର୍ଭରଗୁଡିକରେ କେବେ ମଧ୍ୟ ସଞ୍ଚୟ କିମ୍ବା ଲଗ୍ ହୋଇନାହିଁ।"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Everything you need to create, customize, and share professional resumes. Built with privacy in mind, powered by open source, and completely free forever."
msgstr "ପେଶାଦାର ରେଜ୍ୟୁମେ ତିଆରି, କଷ୍ଟମାଇଜ୍ ଏବଂ ସେୟାର କରିବାକୁ ଆପଣଙ୍କୁ ଯାହା କିଛି ଆବଶ୍ୟକ ସମସ୍ତ ଏଥିରେ ଅଛି। ଗୋପନୀୟତା ଧ୍ୟାନରେ ରଖି ନିର୍ମିତ, ଖୋଲା‑ମୂଳ ଦ୍ୱାରା ଶକ୍ତିଶାଳୀ ହୋଇଛି, ଏବଂ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ସଦା ପାଇଁ ନିଶୁଳ୍କ।"
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/use-job-search.ts
msgid "Exclude {value}"
msgstr ""
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
msgid "Exclude Companies"
msgstr ""
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
msgid "Exclude Keywords"
msgstr ""
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr "ପୂର୍ଣ୍ଣ ସ୍କ୍ରିନରୁ ବାହାରକୁ ଆସନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Experience"
msgstr "ଅନୁଭବ"
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
msgid "Expires in"
msgstr "ମେୟାଦ ସମାପ୍ତ ହେବ"
#. placeholder {0}: key.expiresAt?.toLocaleDateString()
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
msgid "Expires on {0}"
msgstr "{0} ରେ ମେୟାଦ ସମାପ୍ତ ହେବ"
#: src/routes/_home/-sections/templates.tsx
msgid "Explore our diverse selection of templates, each designed to fit different styles, professions, and personalities. Reactive Resume currently offers 12 templates, with more on the way."
msgstr "ବିଭିନ୍ନ ଶୈଳୀ, ପେଶା ଏବଂ ବ୍ୟକ୍ତିତ୍ୱ ପାଇଁ ଡିଜାଇନ୍ ହୋଇଥିବା ଆମ ଵିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାରର ଟେମ୍ପ୍ଲେଟ୍ ସଙ୍ଗ୍ରହକୁ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ। Reactive Resume ବର୍ତ୍ତମାନ 12ଟି ଟେମ୍ପ୍ଲେଟ୍ ଯୋଗାଇ ଦେଉଛି, ଆଉ ଅଧିକ ରାସ୍ତାରେ ଅଛି।"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
msgid "Explore the API documentation to learn how to integrate Reactive Resume with your applications. Find detailed endpoints, request examples, and authentication methods."
msgstr "Reactive Resume କୁ ଆପଣଙ୍କ ଆପ୍ଲିକେସନ୍‌ଗୁଡିକ ସହିତ ସମିକ୍ତ କରିବା ବିଷୟରେ ଜାଣିବା ପାଇଁ API ଦଳିଲପତ୍ରକୁ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ। ଏଠାରେ ବିସ୍ତୃତ ଏଣ୍ଡପଏଣ୍ଟ, ଅନୁରୋଧ ଉଦାହରଣ ଏବଂ ପରିଚୟ ପ୍ରମାଣିକରଣ ପ୍ରଣାଳୀ ଦେଖନ୍ତୁ।"
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Export"
msgstr "ନିର୍ଯ୍ୟାତ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
msgid "Failed to analyze resume."
msgstr ""
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/passkeys.tsx
msgid "Failed to delete passkey. Please try again."
msgstr ""
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
msgid "Failed to duplicate resume"
msgstr ""
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/passkeys.tsx
msgid "Failed to register passkey. Please try again."
msgstr ""
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Failed to setup two-factor authentication."
msgstr "ଦ୍ୱି-ଘଟକ ପରିଚୟ ପ୍ରମାଣିକରଣ ସେଟ୍‌ଆପ୍ କରିବାରେ ବିଫଳ ହେଲା।"
#: src/routes/auth/login.tsx
msgid "Failed to sign in. Please try again."
msgstr "ସାଇନ୍ ଇନ୍ ବିଫଳ ହେଲା। ଦୟାକରି ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
msgid "Failed to sync skills"
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Features"
msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ"
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Filter by"
msgstr "ଏହା ଦ୍ୱାରା ଫିଲ୍ଟର୍ କରନ୍ତୁ"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Finnish"
msgstr "ଫିନିଶ୍"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Flexibility"
msgstr "ଲଚିଳାପଣ"
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
msgid "Fluency"
msgstr "ଦକ୍ଷତା"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
msgid "Font Family"
msgstr "ଫଣ୍ଟ ପରିବାର"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
msgid "Font Size"
msgstr "ଫଣ୍ଟ ଆକାର"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
msgid "Font Weight"
msgstr "ଫଣ୍ଟ ଭାର"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
msgid "Font Weights"
msgstr "ଫଣ୍ଟ ଭାରଗୁଡିକ"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "For a secure and distraction-free experience."
msgstr "ସୁରକ୍ଷିତ ଏବଂ ବିକ୍ଷିପ୍ତତା-ହୀନ ଅନୁଭବ ପାଇଁ।"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/notes.tsx
msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here."
msgstr "ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, କେଉଁ କମ୍ପାନୀମାନଙ୍କୁ ଆପଣ ଏହି ରେଜ୍ୟୁମେ ପଠାଇଥିଲେ କିମ୍ବା ଚାକିରି ବିବରଣୀମାନଙ୍କ ଲିଙ୍କ୍ ସମ୍ପର୍କିତ ସୂଚନା ଏଠାରେ ଲେଖି ରଖିପାରିବେ।"
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
msgid "For security reasons, this key will only be displayed once."
msgstr "ସୁରକ୍ଷା କାରଣରୁ, ଏହି କିକୁ କେବଳ ଗୋଟେଥରେ ଦେଖାଯିବ।"
#: src/routes/auth/login.tsx
msgid "Forgot Password?"
msgstr "ପାସୱାର୍ଡ ଭୁଲିଗଲେ କି?"
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Forgot your password?"
msgstr "ପାସୱାର୍ଡ ଭୁଲିଗଲେ କି?"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)"
msgid "Format"
msgstr "ରୂପରେଖା (Format)"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Free"
msgstr "ନିଶୁଳ୍କ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
msgid "Free-Form"
msgstr "ମୁକ୍ତ ରୂପ (Free-Form)"
#: src/utils/locale.ts
msgid "French"
msgstr "ଫ୍ରେଞ୍ଚ୍"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
msgstr "ପୁରା ପ୍ରସ୍ଥ"
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
msgid "Full-time"
msgstr ""
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Fullscreen"
msgstr "ପୂର୍ଣ୍ଣ ସ୍କ୍ରିନ"
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Generate a random name"
msgstr "ଏକ ଯାଦୃଚ୍ଛିକ ନାମ ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
#: src/utils/locale.ts
msgid "German"
msgstr "ଜର୍ମାନ୍"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
msgid "Get a review of your resume with an overall score, strengths, and actionable suggestions."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
msgid "Get an in-depth AI-powered review of your resume with an overall score, key strengths, and practical suggestions. To activate this feature, please update your AI settings."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
msgid "Get Started"
msgstr "ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
msgstr ""
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
#: src/routes/auth/verify-2fa-backup.tsx
msgid "Go Back"
msgstr "ପଛକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Go to dashboard"
msgstr "ଡ୍ୟାଶବୋର୍ଡକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
msgid "Go to Settings"
msgstr ""
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Go to..."
msgstr "ଯାଆନ୍ତୁ..."
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
msgid "Grade"
msgstr "ଗ୍ରେଡ୍"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Greek"
msgstr "ଗ୍ରୀକ୍"
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Grid"
msgstr "ଗ୍ରିଡ୍ (Grid)"
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
msgid "Grow the Team"
msgstr "ଟିମ୍‌କୁ ବଢ଼ାନ୍ତୁ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
msgctxt "Headings or Titles (H1, H2, H3, H4, H5, H6)"
msgid "Heading"
msgstr "ହେଡିଂ"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Heading 1"
msgstr "ହେଡିଂ 1"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Heading 2"
msgstr "ହେଡିଂ 2"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Heading 3"
msgstr "ହେଡିଂ 3"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Heading 4"
msgstr "ହେଡିଂ 4"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Heading 5"
msgstr "ହେଡିଂ 5"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Heading 6"
msgstr "ହେଡିଂ 6"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx
msgid "Headline"
msgstr "ଶିରୋନାମା"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Hebrew"
msgstr "ହିବ୍ରୁ"
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
msgid "Help me bring more experienced contributors on board, reducing the burden on a single maintainer and accelerating development."
msgstr "ଅଧିକ ଅଭିଜ୍ଞତା ଥିବା ଅବଦାନକାରୀମାନଙ୍କୁ ଦଳରେ ଆଣିବାରେ ମତେ ସାହାଯ୍ୟ କରନ୍ତୁ, ଯାହା ଏକ ମାତ୍ର ରକ୍ଷଣାବେକ୍ଷକ ଉପରେ ଥିବା ଭାରକୁ କମାଇବ ଏବଂ ବିକାଶକୁ ତ୍ୱରାନ୍ୱିତ କରିବ।"
#: src/routes/dashboard/settings/preferences.tsx
msgid "Help translate the app to your language"
msgstr "ଆପ୍‌ଟିକୁ ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାକୁ ଅନୁବାଦ କରିବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
msgid "Here's a range of resume templates for different professions and personalities. Whether you prefer modern or classic, bold or simple, there is a design to match you. Look through the options below and choose a template that fits your style."
msgstr "ଏଠାରେ ବିଭିନ୍ନ ପେଶା ଏବଂ ବ୍ୟକ୍ତିତ୍ୱ ପାଇଁ ରେଜ୍ୟୁମେ ଟେମ୍ପ୍ଲେଟ୍‌ର ଏକ ଶ୍ରେଣୀ ଅଛି। ଆପଣ ଆଧୁନିକ କିମ୍ବା ପାରମ୍ପରିକ, ଦୃଢ଼ କିମ୍ବା ସରଳ କଉଣସି ଗୁଡିକୁ ପସନ୍ଦ କଲେ ମଧ୍ୟ, ଆପଣଙ୍କ ସହ ମେଳ ହେବ ଏମିତି ଡିଜାଇନ୍ ଅଛି। ତଳେ ଥିବା ବିକଳ୍ପଗୁଡିକୁ ଦେଖନ୍ତୁ ଏବଂ ଆପଣଙ୍କ ଶୈଳୀସହ ମେଳ ହେଉଥିବା ଗୋଟିଏ ଟେମ୍ପ୍ଲେଟ୍ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।"
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
msgid "Here's your new API key"
msgstr "ଏଠାରେ ଆପଣଙ୍କ ନୂତନ API କି ଅଛି"
#: src/components/level/combobox.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Hidden"
msgstr "ଲୁଚାଇଦିଆଯାଇଛି"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
msgid "Hide"
msgstr "ଲୁଚାନ୍ତୁ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
msgid "Hide all icons on the resume"
msgstr "ରେଜ୍ୟୁମେର ସମସ୍ତ ଆଇକନ୍ ଲୁଚାନ୍ତୁ"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Highlight"
msgstr "ହାଇଲାଇଟ୍"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Hindi"
msgstr "ହିନ୍ଦୀ"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
msgid "Home"
msgstr "ହୋମ୍"
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
msgid "How do I share my resume?"
msgstr "ମୁଁ ମୋର ରେଜ୍ୟୁମେ କିପରି ସେୟାର କରିବି?"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
msgid "How do I use the API?"
msgstr "ମୁଁ API କିପରି ବ୍ୟବହାର କରିବି?"
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
msgid "How is my data protected?"
msgstr "ମୋର ତଥ୍ୟ କିପରି ସୁରକ୍ଷିତ ରହିଛି?"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Hungarian"
msgstr "ହଙ୍ଗେରିଆନ୍"
#: src/components/level/combobox.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
msgid "Icon"
msgstr "ଆଇକନ୍"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Import"
msgstr "ଆୟାତ କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
msgid "Import an existing resume"
msgstr "ଏକ ଅବସ୍ଥିତ ରେଜ୍ୟୁମେ ଆୟାତ କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Importing your resume..."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେ ଆୟାତ ହେଉଛି..."
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Importing..."
msgstr "ଆୟାତ ହେଉଛି..."
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
msgid "Include Keywords"
msgstr ""
#: src/utils/locale.ts
msgid "Indonesian"
msgstr "ଇଣ୍ଡୋନେସିଆନ୍"
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Information"
msgstr "ତଥ୍ୟ"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Inline Code"
msgstr "ଇନ୍ଲାଇନ୍ କୋଡ୍"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Insert Table"
msgstr "ଟେବୁଲ୍ ଲଗାନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Interests"
msgstr "ରୁଚିଗୁଡିକ"
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
msgid "Intern"
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
msgid "Is Reactive Resume available in multiple languages?"
msgstr "Reactive Resume କି ଅନେକ ଭାଷାରେ ଉପଲବ୍ଧ?"
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
msgid "Is Reactive Resume really free?"
msgstr "Reactive Resume ସତରେ ନିଶୁଳ୍କ କି?"
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
msgid "Issuer"
msgstr "ଜାରିକର୍ତ୍ତା"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Italian"
msgstr "ଇଟାଲିଆନ୍"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Italic"
msgstr "ଇଟାଲିକ୍"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Japanese"
msgstr "ଜାପାନୀ"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
msgid "Job Search"
msgstr ""
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
msgid "Job Search API"
msgstr ""
#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
msgstr ""
#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
msgid "JSearch API Documentation"
msgstr ""
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Justify Align"
msgstr "ଜଷ୍ଟିଫାଇ ସଙ୍ଗୁଯୋଗ"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Kannada"
msgstr "କନ୍ନଡ"
#: src/dialogs/resume/sections/interest.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Keywords"
msgstr "କୀୱାର୍ଡଗୁଡିକ"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Khmer"
msgstr "ଖ୍ମେର୍"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Korean"
msgstr "କୋରିଆନ୍"
#: src/components/input/url-input.tsx
msgid "Label"
msgstr "ଲେବେଲ୍"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Landscape"
msgstr "ଲ୍ୟାଣ୍ଡସ୍କେପ୍"
#: src/components/command-palette/pages/preferences/language.tsx
#: src/components/user/dropdown-menu.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
#: src/routes/dashboard/settings/preferences.tsx
msgid "Language"
msgstr "ଭାଷା"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Languages"
msgstr "ଭାଷାଗୁଡିକ"
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
msgid "Last 3 days"
msgstr ""
#. placeholder {0}: new Date(analysis.updatedAt).toLocaleString()
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
msgid "Last analyzed on {0}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: statistics.lastDownloadedAt.toDateString()
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
msgid "Last downloaded on {0}"
msgstr "ଶେଷ ଡାଉନଲୋଡ୍ ହୋଇଛି {0} ରେ"
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/resume-card.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
msgid "Last updated on {updatedAt}"
msgstr "{updatedAt} ରେ ଶେଷ ଅଦ୍ୟତନ ହୋଇଛି"
#. placeholder {0}: statistics.lastViewedAt.toDateString()
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
msgid "Last viewed on {0}"
msgstr "ଶେଷ ଦେଖାଯାଇଛି {0} ରେ"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Latvian"
msgstr "ଲାଟଭିଆନ୍"
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Layout"
msgstr "ଲେଆଉଟ୍"
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
msgid "Learn More"
msgstr "ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ"
#: src/components/resume/preview.tsx
msgid "Learn more about how to fit content on a page"
msgstr "ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ବିଷୟବସ୍ତୁ କିପରି ଫିଟ୍ କରିବେ ବିଷୟରେ ଅଧିକ ସିଖନ୍ତୁ"
#: src/hooks/use-form-blocker.tsx
msgid "Leave"
msgstr "ଛାଡ଼ନ୍ତୁ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
msgstr "ମୂଳ ଶିରୋନାମାକୁ ପୁନସ୍ଥାପିତ କରିବା ପାଇଁ ଖାଲି ଛାଡନ୍ତୁ।"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Left Align"
msgstr "ବାମ ସଙ୍ଗୁଯୋଗ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
msgid "Letter"
msgstr "ଲେଟର୍ (Letter)"
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
msgid "Level"
msgstr "ସ୍ତର"
#: src/components/level/display.tsx
msgid "Level {level} of 5"
msgstr "5 ରୁ ସ୍ତର {level}"
#: src/components/ui/copyright.tsx
msgid "Licensed under <0>MIT</0>."
msgstr "<0>MIT</0> ଲାଇସେନ୍ସ ଅଧୀନରେ ଅଛି।"
#: src/components/user/dropdown-menu.tsx
#: src/utils/theme.ts
msgid "Light"
msgstr "ଲାଇଟ୍"
#: src/components/command-palette/pages/preferences/theme.tsx
msgid "Light theme"
msgstr "ଲାଇଟ୍ ଥିମ୍"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
msgid "Line Height"
msgstr "ଲାଇନ୍ ଉଚ୍ଚତା"
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/hooks.tsx
msgid "Linking your {providerName} account..."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ {providerName} ଆକାଉଣ୍ଟ ସହ ଲିଙ୍କ୍ ହେଉଛି..."
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "List"
msgstr "ତାଲିକା (List)"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Lithuanian"
msgstr "ଲିଥୁଆନିଆନ୍"
#: src/components/command-palette/pages/resumes.tsx
msgid "Loading resumes..."
msgstr "ରେଜ୍ୟୁମେଗୁଡିକ ଲୋଡ୍ ହେଉଛି..."
#: src/components/layout/loading-screen.tsx
msgid "Loading..."
msgstr "ଲୋଡ୍ ହେଉଛି..."
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx
msgid "Location"
msgstr "ଅବସ୍ଥାନ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
msgid "Lock"
msgstr "ଲକ୍ କରନ୍ତୁ"
#: src/components/user/dropdown-menu.tsx
msgid "Logout"
msgstr "ଲଗଆଉଟ୍ କରନ୍ତୁ"
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
msgid "Long-term Sustainability"
msgstr "ଦୀର୍ଘକାଳୀନ ଟିକାଉପନ"
#: src/routes/auth/verify-2fa.tsx
msgid "Lost access to your authenticator?"
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ପରିଚୟ ପ୍ରମାଣିକରଣ ଆପ୍‌ରେ ପ୍ରବେଶ ହାରାଇ ଯାଇଛି କି?"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Main"
msgstr "ମୁଖ୍ୟ"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Main navigation"
msgstr "ମୁଖ୍ୟ ନାଭିଗେସନ୍"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Malay"
msgstr "ମାଲୟ"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Malayalam"
msgstr "ମଲୟାଳମ"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Marathi"
msgstr "ମରାଠୀ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
msgid "Margin (Horizontal)"
msgstr "ମାର୍ଜିନ୍ (ଅନୁପ୍ରାସ୍ଥିତ)"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
msgid "Margin (Vertical)"
msgstr "ମାର୍ଜିନ୍ (ଉର୍ଦ୍ଧ୍ୱାଧର)"
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
msgid "Maximum Salary"
msgstr ""
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
msgid "Minimum Salary"
msgstr ""
#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
msgid "Model"
msgstr "ମଡେଲ୍"
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
msgid "More than 3 years"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
msgid "Move to"
msgstr "ଏଠାକୁ ସଞ୍ଚାଳନ କରନ୍ତୁ"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Multilingual"
msgstr "ବହୁଭାଷା"
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
#: src/dialogs/resume/index.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/interest.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
#: src/routes/auth/register.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
msgid "Name"
msgstr "ନାମ"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Nepali"
msgstr "ନେପାଳୀ"
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx
msgid "Network"
msgstr "ନେଟୱର୍କ"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
msgstr "ନୂତନ ବିଶେଷତା ନିରନ୍ତର ଭାବେ ଯୋଡାଯାଉଛି ଏବଂ ଉନ୍ନତି କରାଯାଉଛି, ସେହିପରି ଯଥା ସମୟରେ ଫେରି ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "New Line"
msgstr "ନୂତନ ଲାଇନ୍"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
msgid "New Page"
msgstr "ନୂତନ ପେଜ୍"
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
#: src/routes/auth/reset-password.tsx
msgid "New Password"
msgstr "ନୂତନ ପାସୱାର୍ଡ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
msgid "New Section"
msgstr "ନୂତନ ବିଭାଗ"
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
msgid "New Skills Detected"
msgstr ""
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "No Advertising, No Tracking"
msgstr "ବିଜ୍ଞାପନ ନାହିଁ, ଟ୍ରାକିଂ ନାହିଁ"
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
msgid "No degree required"
msgstr ""
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
msgid "No experience"
msgstr ""
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
msgid "No jobs found. Try a different search query."
msgstr ""
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/passkeys.tsx
msgid "No passkeys registered yet."
msgstr ""
#: src/components/ui/combobox.tsx
msgid "No results found."
msgstr "କୌଣସି ଫଳାଫଳ ମିଳିଲା ନାହିଁ।"
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
msgid "No resumes found. Create a resume first."
msgstr ""
#: src/utils/locale.ts
msgid "Norwegian"
msgstr "ନରୱେଜିଆନ୍"
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Notes"
msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Odia"
msgstr "ଓଡ଼ିଆ"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "One-Click Sign-In"
msgstr "ଗୋଟିଏ କ୍ଲିକ୍ ସାଇନ୍‑ଇନ୍"
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
msgid "Ongoing Maintenance"
msgstr "ଚାଲୁ ରଖିବାକୁ ମରାମତି"
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
msgid "Open"
msgstr "ଖୋଲନ୍ତୁ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
msgid "Open AI Settings"
msgstr ""
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Open Email Client"
msgstr "ଇମେଲ୍ କ୍ଲାୟେଣ୍ଟ ଖୋଲନ୍ତୁ"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Open Source"
msgstr "ଖୋଲା‑ମୂଳ"
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
msgid "opens in new tab"
msgstr "ନୂତନ ଟାବ୍‌ରେ ଖୋଲେ"
#. placeholder {0}: job.job_title
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
msgid "Optimizing summary, experience, and skills for {0}"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Optionally, set a password so that only people with the password can view your resume through the link."
msgstr "ଇଚ୍ଛାକୃତ ଭାବେ, ଏକ ପାସୱାର୍ଡ ସେଟ୍ କରନ୍ତୁ ଯାହାଦ୍ୱାରା କେବଳ ପାସୱାର୍ଡ ଥିବା ଲୋକମାନେ ଲିଙ୍କ ମାଧ୍ୟମରେ ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେ ଦେଖିପାରିବେ।"
#: src/routes/auth/-components/social-auth.tsx
msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) instead of email and password"
msgid "or continue with"
msgstr "କିମ୍ବା ସହ ଜାରି ରଖନ୍ତୁ"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Ordered List"
msgstr "କ୍ରମିକ ତାଲିକା"
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
msgid "Organization"
msgstr "ସଂଗଠନ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
msgid "Overall Score"
msgstr ""
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Page"
msgstr "ପେଜ୍"
#. placeholder {0}: pageIndex + 1
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Page {0}"
msgstr "ପେଜ୍ {0}"
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
msgid "Page {currentPage}"
msgstr ""
#: src/components/resume/preview.tsx
msgid "Page {pageNumber} of {totalNumberOfPages}"
msgstr "ପେଜ୍ {totalNumberOfPages} ରୁ {pageNumber}"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Paragraph"
msgstr "ଅନୁଚ୍ଛେଦ"
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
msgid "Part-time"
msgstr ""
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/passkeys.tsx
msgid "Passkey deleted successfully."
msgstr ""
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/passkeys.tsx
msgid "Passkey registered successfully."
msgstr ""
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/passkeys.tsx
msgid "Passkeys"
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Passkeys & 2FA"
msgstr "ପାସକି ଏବଂ 2FA"
#: src/dialogs/auth/disable-two-factor.tsx
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/routes/auth/login.tsx
#: src/routes/auth/register.tsx
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/password.tsx
msgid "Password"
msgstr "ପାସୱାର୍ଡ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Password cannot be empty."
msgstr "ପାସୱାର୍ଡ ଖାଲି ରହି ପାରିବ ନାହିଁ।"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Password Protection"
msgstr "ପାସୱାର୍ଡ ସୁରକ୍ଷା"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Password protection has been disabled."
msgstr "ପାସୱାର୍ଡ ସୁରକ୍ଷା ଅସକ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି।"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Password protection has been enabled."
msgstr "ପାସୱାର୍ଡ ସୁରକ୍ଷା ସକ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି।"
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
msgid "Period"
msgstr "ଅବଧି"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Persian"
msgstr "ପର୍ସିଆନ୍"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Personalize your resume with any colors, fonts or designs, and make it your own."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଅନୁସାରେ ରଙ୍ଗ, ଫଣ୍ଟ କିମ୍ବା ଡିଜାଇନ୍ ବ୍ୟବହାର କରି ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେକୁ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କରନ୍ତୁ।"
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx
msgid "Phone"
msgstr "ଫୋନ୍"
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Picture"
msgstr "ଛବି"
#: src/routes/auth/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଆକାଉଣ୍ଟ ପାଇଁ ଦୟାକରି ଏକ ନୂତନ ପାସୱାର୍ଡ ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ"
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
msgid "Please enter the password shared with you by the owner of the resume to continue."
msgstr "ଦୟାକରି ରେଜ୍ୟୁମେ ମାଲିକଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଆପଣଙ୍କ ସହ ସେୟାର କରାଯାଇଥିବା ପାସୱାର୍ଡ ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ।"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Please enter the URL you want to link to:"
msgstr "ଦୟାକରି ଯେଉଁ URL କୁ ଲିଙ୍କ କରିବାକୁ ଚାହାଁନ୍ତି ସେଥିରେ ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ:"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Please wait while your PDF is being generated..."
msgstr "ଦୟାକରି ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ, ଆପଣଙ୍କ PDF ସୃଷ୍ଟି ହେଉଛି..."
#: src/utils/locale.ts
msgid "Polish"
msgstr "ପୋଲିଶ୍"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Portrait"
msgstr "ପୋର୍ଟ୍ରେଟ୍"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "ପୋର୍ତୁଗିଜ୍ (ବ୍ରାଜିଲ୍)"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "ପୋର୍ତୁଗିଜ୍ (ପୋର୍ତୁଗାଲ୍)"
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
msgid "Position"
msgstr "ପଦବୀ"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
#: src/components/command-palette/pages/preferences/index.tsx
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/settings/preferences.tsx
msgid "Preferences"
msgstr "ପସନ୍ଦ"
#: src/components/input/chip-input.tsx
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
msgstr "ଏହି କୀୱାର୍ଡ ଯୋଡ଼ିବା କିମ୍ବା ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ <0>{RETURN_KEY}</0> କିମ୍ବା <1>{COMMA_KEY}</1> ଦବାନ୍ତୁ।"
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
msgid "Previous"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
msgid "Primary Color"
msgstr "ମୁଖ୍ୟ ରଙ୍ଗ"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "ପ୍ରବୀଣତା"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
msgid "Profile"
msgstr "ପ୍ରୋଫାଇଲ୍"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Profiles"
msgstr "ପ୍ରୋଫାଇଲ୍‌ଗୁଡିକ"
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Progress Bar"
msgstr "ପ୍ରଗତି ବାର୍"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Projects"
msgstr "ପ୍ରକଳ୍ପଗୁଡିକ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Protect your resume from unauthorized access with a password"
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେକୁ ଅନଧିକୃତ ଆକ୍ସେସ୍ ଠାରୁ ପାସୱାର୍ଡ ଦ୍ୱାରା ସୁରକ୍ଷିତ କରନ୍ତୁ"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
msgstr "ପାସୱାର୍ଡ ସହ ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେକୁ ସୁରକ୍ଷିତ କରନ୍ତୁ, ଏବଂ କେବଳ ପାସୱାର୍ଡ ଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଏହା ଦେଖିବାକୁ ଦିଅନ୍ତୁ।"
#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
msgid "Provider"
msgstr "ପ୍ରଦାନକାରୀ"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Publications"
msgstr "ପ୍ରକାଶନଗୁଡିକ"
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx
msgid "Publisher"
msgstr "ପ୍ରକାଶକ"
#. placeholder {0}: quota.remaining
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
msgid "Quota: {0} remaining"
msgstr ""
#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
msgid "RapidAPI Key"
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume - ହୋମ୍ପେଜ୍‌କୁ ଯାଆନ୍ତୁ"
#: src/routes/_home/-sections/prefooter.tsx
msgid "Reactive Resume continues to grow thanks to its vibrant community. This project owes its progress to numerous individuals who've dedicated their time and skills to make it better. We celebrate the coders who've enhanced its features on GitHub, the linguists whose translations on Crowdin have made it accessible to a broader audience, and the people who've donated to support its continued development."
msgstr "Reactive Resume ସଜିବ ସମୁଦାୟ ଦ୍ୱାରା ନିରନ୍ତର ଭାବେ ବଢ଼ିବାକୁ ଲାଗିଛି। ଏହି ପ୍ରକଳ୍ପ ଏକ ଆନେକ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ କୃତଜ୍ଞ ଯେଉଁମାନେ ଏହାକୁ ଭଲ କରିବାକୁ ତାଙ୍କର ସମୟ ଏବଂ ଦକ୍ଷତା ଦାନ କରିଛନ୍ତି। ଆମେ ସେହି କୋଡର୍‌ମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ସବ କରୁଛୁ ଯେଉଁମାନେ GitHub ରେ ଏହାର ବିଶେଷତାଗୁଡିକୁ ଉନ୍ନତ କରିଛନ୍ତି, ସେହି ଭାଷାବିଦ୍‌ମାନେ ଯାହାଙ୍କ Crowdin ରେ ଅନୁବାଦ ଏହାକୁ ବିସ୍ତୃତ ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣମଧ୍ୟମ ପାଇଁ ପହଁଚାଇଛି, ଏବଂ ସେମାନେ ଯେଉଁମାନେ ଏହାର ଅବିରତ ବିକାଶକୁ ସମର୍ଥନ କରିବାକୁ ଦାନ କରିଛନ୍ତି।"
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
msgid "Reactive Resume is a free and open-source project, built with love and maintained by me and a community of contributors. Your donations help keep the lights on and the code flowing."
msgstr "Reactive Resume ଏକ ନିଶୁଳ୍କ ଏବଂ ଖୋଲା‑ମୂଳ ପ୍ରକଳ୍ପ, ଭଲପାଇବା ସହିତ ନିର୍ମିତ ଏବଂ ମୋ ଏବଂ ଗୋଟିଏ ଅବଦାନକାରୀ ସମୁଦାୟ ଦ୍ୱାରା ପରିଚାଳିତ। ଆପଣଙ୍କ ଦାନ ଆଲୋକ ଜଳି ରହିବାକୁ ଏବଂ କୋଡ୍ ପ୍ରବାହିତ ରହିବାକୁ ସାହାଯ୍ୟ କରେ।"
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
msgid "Reactive Resume is a free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume."
msgstr "Reactive Resume ଏକ ନିଶୁଳ୍କ ଏବଂ ଖୋଲା‑ମୂଳ ରେଜ୍ୟୁମେ ବିଲ୍ଡର, ଯାହା ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେ ତିଆରି, ଅଦ୍ୟତନ ଏବଂ ସେୟାର କରିବା ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ସହଜ କରେ।"
#: src/routes/_home/-sections/product-hunt-banner.tsx
msgid "Reactive Resume is launching on Product Hunt today, head over to show some love!"
msgstr "Reactive Resume ଆଜି Product Hunt ରେ ଲଞ୍ଚ ହେଉଛି, ଯାଇ ଆମକୁ ଭଲପାଇବା ଦେଖାନ୍ତୁ!"
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
msgid "Reactive Resume is open-source, privacy-focused, and completely free. Unlike other resume builders, it doesn't show ads, track your data, or limit your features behind a paywall."
msgstr "Reactive Resume ଖୋଲା‑ମୂଳ, ଗୋପନୀୟତା‑କେନ୍ଦ୍ରିତ ଏବଂ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ନିଶୁଳ୍କ। ଅନ୍ୟ ରେଜ୍ୟୁମେ ବିଲ୍ଡରଗୁଡିକ ଭଳି ଏହା ବିଜ୍ଞାପନ ଦେଖାଏ ନାହିଁ, ଆପଣଙ୍କ ତଥ୍ୟକୁ ଟ୍ରାକ୍ କରେ ନାହିଁ, କିମ୍ବା ପେୱାଲ୍ ପଛରେ ବିଶେଷତାଗୁଡିକୁ ଆଟକାଇ ରଖେ ନାହିଁ।"
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
msgid "Recipient"
msgstr "ପ୍ରାପ୍ତକର୍ତ୍ତା"
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Rectangle"
msgstr "ଆୟାତାକାର"
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Rectangle (Full Width)"
msgstr "ଆୟାତାକାର (ପୁରା ପ୍ରସ୍ଥ)"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
msgstr "ପুনରାବୃତ୍ତି (Ctrl+Y)"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "References"
msgstr "ସନ୍ଦର୍ଭଗୁଡିକ"
#: src/components/layout/error-screen.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "ରିଫ୍ରେଶ କରନ୍ତୁ"
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/passkeys.tsx
msgid "Register New Device"
msgstr ""
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Remember your password? <0/>"
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ପାସୱାର୍ଡ ମନେ ଅଛି? <0/>"
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/job-card.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/job-detail.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
msgid "Remote"
msgstr ""
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/use-job-search.ts
msgid "Remote only"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
msgid "Remove"
msgstr "ବାହାର କରନ୍ତୁ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Remove Password"
msgstr "ପାସୱାର୍ଡ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Removing password protection..."
msgstr "ପାସୱାର୍ଡ ସୁରକ୍ଷା ଅପସାରଣ ହେଉଛି..."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
msgid "Rename"
msgstr "ପୁନଃନାମକରଣ କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
msgid "Reorder"
msgstr "ପୁନଃକ୍ରମ କରନ୍ତୁ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
msgid "Report a Bug"
msgstr "ଗୋଟିଏ ବଗ୍ ରିପୋର୍ଟ କରନ୍ତୁ"
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
msgid "Report an issue"
msgstr "ଏକ ସମସ୍ୟା ରିପୋର୍ଟ କରନ୍ତୁ"
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/job-detail.tsx
msgid "Required Skills"
msgstr ""
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
msgid "Resend verification email"
msgstr "ସତ୍ୟାପନ ଇମେଲ୍ ପୁନଃପଠାନ୍ତୁ"
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
msgid "Resending verification email..."
msgstr "ସତ୍ୟାପନ ଇମେଲ୍ ପୁନଃ ପଠାଯାଉଛି..."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
msgid "Reset"
msgstr "ରିସେଟ୍ କରନ୍ତୁ"
#: src/routes/auth/reset-password.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "ପାସୱାର୍ଡ ରିସେଟ୍ କରନ୍ତୁ"
#: src/routes/auth/reset-password.tsx
msgid "Reset your password"
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ପାସୱାର୍ଡ ରିସେଟ୍ କରନ୍ତୁ"
#: src/routes/auth/reset-password.tsx
msgid "Resetting your password..."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ପାସୱାର୍ଡ ରିସେଟ୍ ହେଉଛି..."
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
msgid "Resources"
msgstr "ସମ୍ପଦ"
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Resume Analysis"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
msgid "Resume analysis complete."
msgstr ""
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
msgid "Resume tailored successfully"
msgstr ""
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
#: src/components/command-palette/pages/resumes.tsx
#: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Resumes"
msgstr "ରେଜ୍ୟୁମେଗୁଡିକ"
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
msgid "Retry"
msgstr ""
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Right Align"
msgstr "ଡାହାଣ ସଙ୍ଗୁଯୋଗ"
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
msgid "Role Progression"
msgstr "ଭୂମିକା ପ୍ରଗତି"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Romanian"
msgstr "ରୋମାନିଆନ୍"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Rotation"
msgstr "ଘୁର୍ଣ୍ଣନ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
msgid "Run your first analysis to get a scorecard, strengths, and prioritized suggestions."
msgstr ""
#: src/utils/locale.ts
msgid "Russian"
msgstr "ରୁଷିଆନ୍"
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/passkeys.tsx
msgid "Save"
msgstr ""
#. placeholder {0}: selectedSkills.size
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
msgid "Save {0} Skills"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/interest.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
msgid "Save Changes"
msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକ ସେଭ୍ କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Scan the QR code below with your preferred authenticator app. You can also copy the secret below and paste it into your app."
msgstr "ତଳେ ଥିବା QR କୋଡ୍‌ଟିକୁ ଆପଣଙ୍କ ପସନ୍ଦର ପରିଚୟ ପ୍ରମାଣିକରଣ ଆପ୍‌ ସହ ସ୍କାନ୍ କରନ୍ତୁ। ଆପଣ ତଳେ ଥିବା ଗୁପ୍ତ ସଙ୍କେତକୁ କପି କରି ଆପଣଙ୍କ ଆପ୍‌ରେ ପେଷ୍ଟ କରି ପାରିବେ।"
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
msgid "School"
msgstr "ବିଦ୍ୟାଳୟ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
msgid "Scorecard"
msgstr ""
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
msgid "Search countries"
msgstr ""
#: src/components/input/icon-picker.tsx
msgid "Search for an icon"
msgstr "ଏକ ଆଇକନ୍ ଖୋଜନ୍ତୁ"
#: src/components/command-palette/pages/resumes.tsx
msgid "Search for..."
msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ..."
#: src/components/ui/combobox.tsx
msgid "Search..."
msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ..."
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Secret copied to clipboard."
msgstr "ଗୁପ୍ତ ସଙ୍କେତ କ୍ଲିପ୍‌ବୋର୍ଡକୁ କପି ହୋଇଛି।"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
msgid "Section Type"
msgstr "ବିଭାଗ ପ୍ରକାର"
#. placeholder {0}: job.job_title
#. placeholder {1}: job.employer_name
#. placeholder {2}: aiEnabled ? " and the AI will optimize it for this position." : "."
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
msgid "Select a resume to tailor for \"{0}\" at {1}. A copy will be created{2}"
msgstr ""
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
msgid "Select country"
msgstr ""
#: src/components/ui/combobox.tsx
msgid "Select..."
msgstr "ବାଛନ୍ତୁ..."
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Self-Host with Docker"
msgstr "Docker ସହ ସ୍ୱୟଂ‑ହୋଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ"
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Send Password Reset Email"
msgstr "ପାସୱାର୍ଡ ରିସେଟ୍ ଇମେଲ୍ ପଠାନ୍ତୁ"
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
msgid "Sending password reset email..."
msgstr "ପାସୱାର୍ଡ ରିସେଟ୍ ଇମେଲ୍ ପଠାଯାଉଛି..."
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Separator"
msgstr "ବିଭଜକ"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Serbian"
msgstr "ସର୍ବିଆନ୍"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/password.tsx
msgid "Set Password"
msgstr "ପାସୱାର୍ଡ ସେଟ୍ କରନ୍ତୁ"
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
msgid "Settings"
msgstr "ସେଟିଂସ୍"
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Setup Authenticator App"
msgstr "ପରିଚୟ ପ୍ରମାଣିକରଣ ଆପ୍ ସେଟ୍‌ଅପ୍ କରନ୍ତୁ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Shadow Width"
msgstr "ଛାୟା ପ୍ରସ୍ଥ"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Share your resume with a public URL, and let others view it."
msgstr "ସାର୍ବଜନିକ URL ସହ ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେକୁ ସେୟାର କରନ୍ତୁ, ଏବଂ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଏହାକୁ ଦେଖିବାକୁ ଦିଅନ୍ତୁ।"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Shareable Links"
msgstr "ସେୟାର କରିପାରିବା ଯୋଗ୍ୟ ଲିଙ୍କଗୁଡିକ"
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Sharing"
msgstr "ସେୟାର କରିବା"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
msgid "Show"
msgstr "ଦେଖାନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
msgid "Show link in title"
msgstr "ଶୀର୍ଷକରେ ଲିଙ୍କ ଦେଖାନ୍ତୁ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Sidebar"
msgstr "ସାଇଡବାର୍"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/index.tsx
msgid "Sidebar Width"
msgstr "ସାଇଡବାର୍ ପ୍ରସ୍ଥ"
#: src/routes/auth/login.tsx
msgid "Sign in"
msgstr "ସାଇନ୍ ଇନ୍ କରନ୍ତୁ"
#: src/routes/auth/login.tsx
msgid "Sign in to your account"
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଆକାଉଣ୍ଟକୁ ସାଇନ୍ ଇନ୍ କରନ୍ତୁ"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Sign in with GitHub, Google or a custom OAuth provider."
msgstr "GitHub, Google କିମ୍ବା କଷ୍ଟମ୍ OAuth ପ୍ରଦାନକାରୀ ସହ ସାଇନ୍ ଇନ୍ କରନ୍ତୁ।"
#: src/routes/auth/register.tsx
msgid "Sign up"
msgstr "ସାଇନ୍ ଅପ୍ କରନ୍ତୁ"
#: src/routes/auth/-components/social-auth.tsx
#: src/routes/auth/login.tsx
msgid "Signing in..."
msgstr "ସାଇନ୍ ଇନ୍ ହେଉଛି..."
#: src/components/user/dropdown-menu.tsx
msgid "Signing out..."
msgstr "ସାଇନ୍ ଆଉଟ୍ ହେଉଛି..."
#: src/routes/auth/register.tsx
msgid "Signing up..."
msgstr "ସାଇନ୍ ଅପ୍ ହେଉଛି..."
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column with a magenta left border accent; compact and efficient for entry-level or internship applications."
msgstr "ଏକ ମ୍ୟାଜେଣ୍ଟା ବାମ ବର୍ଡର୍ ଆକ୍ସେଣ୍ଟ ସହ ଏକକ‑କଲମ୍; ପ୍ରବେଶ‑ସ୍ତର କିମ୍ବା ଇଣ୍ଟର୍ନଶିପ୍ ଆବେଦନ ପାଇଁ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ଏବଂ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ଷମ।"
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column with a minimal top header and lots of whitespace; clean and modern for designers or content creators."
msgstr "ଅତ୍ୟନ୍ତ ଲଘୁ ଶୀର୍ଷ ହେଡର୍ ଏବଂ ଅଧିକ ଖାଲି ସ୍ଥାନ ସହ ଏକକ‑କଲମ୍; ଡିଜାଇନର୍ କିମ୍ବା ବିଷୟବସ୍ତୁ ସୃଷ୍ଟାମାନଙ୍କ ପାଇଁ ସଫା ଏବଂ ଆଧୁନିକ।"
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column with a sidebar and clean grid layout; versatile for any professional or technical role."
msgstr "ସାଇଡବାର୍ ଏବଂ ସଫା ଗ୍ରିଡ୍ ଲେଆଉଟ୍ ସହ ଏକକ‑କଲମ୍; କୌଣସି ପେଶାଜୀବୀ କିମ୍ବା ଟେକ୍ନିକାଲ୍ ଭୂମିକା ପାଇଁ ବହୁଦ୍ଦେଶୀୟ।"
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions."
msgstr "ଏକକ‑କଲମ୍; ବରିଷ୍ଠ କିମ୍ବା ଉଦ୍ୟମ‑ସ୍ତରର ପଦବୀମାନଙ୍କ ପାଇଁ ମଜାଇଦାର ଏବଂ ଗୁଭୀର।"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Size"
msgstr "ଆକାର"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Skills"
msgstr "କୌଶଳଗୁଡିକ"
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
msgid "Skip"
msgstr ""
#: src/routes/_home/route.tsx
msgid "Skip to main content"
msgstr "ମୁଖ୍ୟ ବିଷୟବସ୍ତୁକୁ ଏଡ଼ାଇ ଯାଆନ୍ତୁ"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovak"
msgstr "ସ୍ଲୋଭାକ୍"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Slug"
msgstr "ସ୍ଲଗ୍"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr "କିଛି ଭୁଲ୍ ହୋଇଛି। ଦୟାକରି ପୁନଃ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Sort by"
msgstr "ଏହା ଦ୍ୱାରା ସଜାଇବେ"
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
msgid "Source Code"
msgstr "ସୋର୍ସ କୋଡ୍"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
msgid "Spacing (Horizontal)"
msgstr "ଅନୁପ୍ରାସ୍ଥିତ ଭାବେ ଖାଲି ସ୍ଥାନ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
msgid "Spacing (Vertical)"
msgstr "ଉର୍ଦ୍ଧ୍ୱାଧର ଭାବେ ଖାଲି ସ୍ଥାନ"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Spanish"
msgstr "ସ୍ପାନିଶ୍"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
msgid "Sponsors"
msgstr "ପ୍ରଯୋଜକମାନେ"
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
msgid "Sponsorships"
msgstr "ସ୍ପଂସର୍ସିପ୍ସ (Sponsorships)"
#: src/components/level/combobox.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Square"
msgstr "ଚଔକ"
#: src/components/input/github-stars-button.tsx
msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)"
msgstr "GitHub ରେ ଆମକୁ ତାରା ଦିଅନ୍ତୁ (ନୂତନ ଟାବ୍‌ରେ ଖୋଲେ)"
#. placeholder {0}: starCount.toLocaleString()
#: src/components/input/github-stars-button.tsx
msgid "Star us on GitHub, currently {0} stars (opens in new tab)"
msgstr "GitHub ରେ ଆମକୁ ତାରା ଦିଅନ୍ତୁ, ବର୍ତ୍ତମାନ {0} ତାରା (ନୂତନ ଟାବ୍‌ରେ ଖୋଲେ)"
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେକୁ ଗୋଟିଏ ନାମ ଦେଇ ତିଆରି କରିବା ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ।"
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/create-card.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
msgid "Start building your resume from scratch"
msgstr "ଶୂନ୍ୟରୁ ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେ ତିଆରି କରିବା ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Statistics"
msgstr "ସଂଖ୍ୟାତ୍ମକ ତଥ୍ୟ"
#: src/hooks/use-form-blocker.tsx
msgid "Stay"
msgstr "ରୁହନ୍ତୁ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
msgid "Strengths"
msgstr ""
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Strike"
msgstr "ଷ୍ଟ୍ରାଇକ୍"
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
msgid "Subreddit"
msgstr "ସବ୍ରେଡିଟ୍ (Subreddit)"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
msgid "Suggestions"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Summary"
msgstr "ସାରାଂଶ"
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
msgid "Support Reactive Resume"
msgstr "Reactive Resume କୁ ସମର୍ଥନ କରନ୍ତୁ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
msgid "Support the app by doing what you can!"
msgstr "ଆପଣ ଯାହା କରିପାରିବେ ତାହା କରି ଆପ୍‌କୁ ସମର୍ଥନ କରନ୍ତୁ!"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Swedish"
msgstr "ସ୍ୱେଡିଶ୍"
#: src/components/theme/toggle-button.tsx
msgid "Switch to dark theme"
msgstr "ଡାର୍କ ଥିମ୍‌କୁ ସ୍ୱିଚ୍ କରନ୍ତୁ"
#: src/components/theme/toggle-button.tsx
msgid "Switch to light theme"
msgstr "ଲାଇଟ୍ ଥିମ୍‌କୁ ସ୍ୱିଚ୍ କରନ୍ତୁ"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Table"
msgstr "ଟେବୁଲ୍"
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Tags"
msgstr "ଟ୍ୟାଗଗୁଡିକ"
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords."
msgstr "ଟ୍ୟାଗଗୁଡିକୁ ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେକୁ କୀୱାର୍ଡ ଦ୍ୱାରା ବର୍ଗୀକୃତ କରିବାକୁ ବ୍ୟବହାର କରିହୋଇପାରେ।"
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/job-detail.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
msgid "Tailor Resume"
msgstr ""
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
msgid "Tailoring failed"
msgstr ""
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
msgid "Tailoring your resume..."
msgstr ""
#: src/utils/locale.ts
msgid "Tamil"
msgstr "ତାମିଲ"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Telugu"
msgstr "ତେଲୁଗୁ"
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Template"
msgstr "ଟେମ୍ପ୍ଲେଟ୍"
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
msgid "Template Gallery"
msgstr "ଟେମ୍ପ୍ଲେଟ୍ ଗ୍ୟାଲେରୀ"
#: src/routes/_home/-sections/templates.tsx
msgid "Templates"
msgstr "ଟେମ୍ପ୍ଲେଟ୍‌ଗୁଡିକ"
#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
msgid "Test Connection"
msgstr "ସଂଯୋଗ ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"
#: src/routes/_home/-sections/testimonials.tsx
msgid "Testimonials"
msgstr "ଟେଷ୍ଟିମୋନିଆଲ୍‌ଗୁଡିକ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
msgid "Text Color"
msgstr "ପାଠ୍ୟ ରଙ୍ଗ"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Thai"
msgstr "ଥାଇ"
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
msgid "The AI identified new skills from your experience that match this job. Select which ones to save back to your original resume for future applications. This will permanently modify your original resume and cannot be undone."
msgstr ""
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
msgid "The API key has been deleted successfully."
msgstr "API କି ସଫଳତାର ସହ ବିଲୋପ କରାଯାଇଛି।"
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
msgid "The API key will no longer be able to access your data after deletion. This action cannot be undone."
msgstr "API କି ବିଲୋପ କରାଯାଇବା ପରେ ଆପଣଙ୍କ ତଥ୍ୟକୁ ଆରମ୍ଭରୁ ଆକ୍ସେସ୍ କରିପାରିବ ନାହିଁ। ଏହି କାର୍ଯ୍ୟ ପୁନଃ କରିହୋଇପାରିବ ନାହିଁ।"
#: src/components/command-palette/index.tsx
msgid "The command you're looking for doesn't exist."
msgstr "ଆପଣ ଯେ କମାଣ୍ଡଟି ଖୋଜୁଛନ୍ତି ତାହା ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ।"
#: src/components/resume/preview.tsx
msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF."
msgstr "ବିଷୟବସ୍ତୁ ଏହି ପୃଷ୍ଠା ପାଇଁ ବେଶି ଉଚ୍ଚ ଅଛି, ଏହା PDF କୁ ଏକ୍ସପୋର୍ଟ କରିବାବେଳେ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ପରିଣାମ ଦେଇପାରେ।"
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
msgid "The password you entered is incorrect"
msgstr "ଆପଣ ଯେ ପାସୱାର୍ଡ ପ୍ରବେଶ କରିଛନ୍ତି ସେଥା ଭୁଲ୍"
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
msgid "The resume you are trying to access is password protected"
msgstr "ଯେ ରେଜ୍ୟୁମେକୁ ଆପଣ ଆକ୍ସେସ୍ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରୁଛନ୍ତି ଏହା ପାସୱାର୍ଡ ସୁରକ୍ଷିତ"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "The URL you entered is not valid."
msgstr "ଆପଣ ଦେଇଥିବା URL ଟି ସଠିକ୍ ନୁହେଁ।"
#: src/components/command-palette/pages/preferences/theme.tsx
#: src/components/user/dropdown-menu.tsx
#: src/routes/dashboard/settings/preferences.tsx
msgid "Theme"
msgstr "ଥିମ୍"
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Then, enter the 6 digit code that the app provides to continue."
msgstr "ତାପରେ, ଆଗକୁ ବଢ଼ିବା ପାଇଁ ଆପ୍ ଯାହା 6 ଅଙ୍କର କୋଡ୍ ଯୋଗାଇ ଦେଉଛି ସେଥିରେ ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ।"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again in some time."
msgstr "PDF ସୃଷ୍ଟି କରୁଥିବା ସମୟରେ ସମସ୍ୟା ହୋଇଛି, ଦୟାକରି କିଛି ସମୟ ପରେ ପୁନଃ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "ଏହି କାର୍ଯ୍ୟ ପୁନଃ କରିହୋଇପାରିବ ନାହିଁ।"
#: src/routes/dashboard/settings/danger-zone.tsx
msgid "This action cannot be undone. All your data will be permanently deleted."
msgstr "ଏହି କାର୍ଯ୍ୟ ପୁନଃ କରିହୋଇପାରିବ ନାହିଁ। ଆପଣଙ୍କ ସମସ୍ତ ତଥ୍ୟ ସ୍ଥାୟୀଭାବରେ ବିଲୋପ ହେବ।"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "This feature requires AI Integration to be enabled. Please enable it in the settings."
msgstr "ଏହି ବିଶେଷତା ପାଇଁ AI ସମିକ୍ତକରଣ ସକ୍ରିୟ ରହିବା ଆବଶ୍ୟକ। ଦୟାକରି ସେଟିଂସ୍‌ରେ ଏହାକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ।"
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "This is a URL-friendly name for your resume."
msgstr "ଏହା ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେ ପାଇଁ URL‑ଫ୍ରେଣ୍ଡଲି ନାମ।"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "This may take a few minutes, depending on the response of the AI provider. Please do not close the window or refresh the page."
msgstr "AI ପ୍ରଦାନକାରୀଙ୍କ ପ୍ରତିକ୍ରିୟା ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି, ଏହାକୁ କିଛି ମିନିଟ୍ ଲାଗିପାରେ। ଦୟାକରି ଉଇଣ୍ଡୋଟିକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ କିମ୍ବା ପେଜ୍‌ଟିକୁ ରିଫ୍ରେଶ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ।"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "This may take a while depending on the server capacity. Please do not close the window or refresh the page."
msgstr "ସର୍ଭରର କ୍ଷମତା ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି, ଏହାକୁ କିଛି ସମୟ ଲାଗିପାରେ। ଦୟାକରି ଉଇଣ୍ଡୋଟିକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ କିମ୍ବା ପେଜ୍‌ଟିକୁ ରିଫ୍ରେଶ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ।"
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
msgid "This month"
msgstr ""
#: src/components/resume/store/resume.ts
msgid "This resume is locked and cannot be updated."
msgstr "ଏହି ରେଜ୍ୟୁମେଟି ଲକ୍ ହୋଇଛି ଏବଂ ଅଦ୍ୟତନ କରିହୋଇପାରିବ ନାହିଁ।"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/notes.tsx
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "ଏହି ବିଭାଗଟି ଏହି ରେଜ୍ୟୁମେ ସମ୍ପର୍କିତ ଆପଣଙ୍କ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଟିପ୍ପଣୀ ପାଇଁ ରଖାଯାଇଛି। ଏଠାରେ ଥିବା ବିଷୟବସ୍ତୁ ଗୋପନୀୟ ରହେ ଏବଂ ଅନ୍ୟ କାହା ସହିତ ସେୟାର ହୋଇନାହିଁ।"
#: src/routes/auth/register.tsx
msgid "This step is optional, but recommended."
msgstr "ଏହି ପର୍ଯ୍ୟାୟ ଇଚ୍ଛାକୃତ, କିନ୍ତୁ ସୁପାରିସ୍ କରାଯାଇଛି।"
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
msgid "This week"
msgstr ""
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
msgid "This will generate a new API key to access the Reactive Resume API to allow machines to interact with your resume data."
msgstr "ଏହାReactive Resume API କୁ ଆକ୍ସେସ୍ କରିବା ପାଇଁ ଏକ ନୂତନ API କି ସୃଷ୍ଟି କରିବ, ଯାହା ଯନ୍ତ୍ରଗୁଡିକୁ ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେ ତଥ୍ୟ ସହ ଓହ୍ଲାହଲା କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦେଉଛି।"
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/passkeys.tsx
msgid "This will help you identify it later, if you plan to have multiple passkeys."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume"
msgstr "Reactive Resume ସହ ଏକ ରେଜ୍ୟୁମେ ତିଆରି କରିବାର ଟାଇମଲାପ୍ସ ପ୍ରଦର୍ଶନ"
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later."
msgstr "ଟିପ୍: ଆପଣଙ୍କ API କିକୁ ଯେଉଁ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ପାଇଁ ଆପଣ ଏହାକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବେ ତାହା ସହ ସମ୍ପର୍କିତ ନାମ ଦିଅନ୍ତୁ, ଯାହା ଆଗାମୀରେ ଏହାକୁ ଠିକ୍ ଭାବେ ପହିଚାରିତ କରିବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରିବ।"
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "ଟିପ୍: ଆପଣ ଯେ ପଦବୀ ପାଇଁ ଆବେଦନ କରୁଛନ୍ତି, ତାହା ଆଧାରରେ ଆପଣ ରେଜ୍ୟୁମେକୁ ନାମ ଦେଇ ପାରିବେ।"
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx
msgid "Title"
msgstr "ଶିରୋନାମା"
#: src/routes/dashboard/settings/danger-zone.tsx
msgid "To delete your account, you need to enter the confirmation text and click the button below."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଆକାଉଣ୍ଟ ବିଲୋପ କରିବା ପାଇଁ, ଆପଣକୁ ନିଶ୍ଚିତିକରଣ ପାଠ୍ୟ ପ୍ରବେଶ କରି ତଳେ ଥିବା ବଟନ୍‌କୁ କ୍ଲିକ୍ କରିବାକୁ ପଡିବ।"
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
msgid "To search for job listings, you need to configure your RapidAPI key in settings."
msgstr ""
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/job-utils.ts
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
msgid "Today"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
msgid "Track your resume's views and downloads"
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେର ଦେଖାଗଲା ଏବଂ ଡାଉନଲୋଡ୍‌ଗୁଡିକୁ ଟ୍ରାକ୍ କରନ୍ତୁ"
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
msgid "Translations"
msgstr "ଅନୁବାଦଗୁଡିକ"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Turkish"
msgstr "ତୁର୍କିଶ୍"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
msgid "Turn on public sharing to track how many times your resume has been viewed or downloaded. Only you can see your resume's statistics."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେ କେତେଥର ଦେଖାଯାଇଛି କିମ୍ବା ଡାଉନଲୋଡ୍ ହୋଇଛି ତାହାକୁ ଟ୍ରାକ୍ କରିବା ପାଇଁ ସାର୍ବଜନିକ ସେୟାରିଂ ଅନ୍ କରନ୍ତୁ। କେବଳ ଆପଣ ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେର ସଂଖ୍ୟାତ୍ମକ ତଥ୍ୟ ଦେଖିପାରିବେ।"
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Two-column with a bold colored sidebar and skill bars; great for creative or tech roles where visual flair is welcome."
msgstr "ଦୃଢ଼ ରଙ୍ଗର ସାଇଡବାର୍ ଏବଂ କୌଶଳ ବାର୍‌ଗୁଡିକ ସହ ଦ୍ୱି‑କଲମ୍; ଯେଉଁଠାରେ ଭିଜୁଆଲ୍ ଆକର୍ଷଣ ସ୍ୱାଗତ ଯୋଗ୍ୟ, ସେଠାରେ ସୃଜନାତ୍ମକ କିମ୍ବା ପ୍ରଯୁକ୍ତି ପଦବୀ ପାଇଁ ଉତ୍ତମ।"
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Two-column with a dark teal sidebar and skills grid; modern feel for developers, data scientists, or technical PMs."
msgstr "ଡାର୍କ ଟିଲ୍ ସାଇଡବାର୍ ଏବଂ କୌଶଳ ଗ୍ରିଡ୍ ସହ ଦ୍ୱି‑କଲମ୍; ଡେଭେଲପର୍, ଡାଟା ସାଇଞ୍ସଟିଷ୍ଟ କିମ୍ବା ଟେକ୍ନିକାଲ୍ PMମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଆଧୁନିକ ଅନୁଭବ।"
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Two-column with a left margin color; simple and approachable for creative, editorial, or junior roles."
msgstr "ବାମ ମାର୍ଜିନ୍ ରଙ୍ଗ ସହ ଦ୍ୱି‑କଲମ୍; ସୃଜନାତ୍ମକ, ସମ୍ପାଦକୀୟ କିମ୍ବା କନିଷ୍ଠ ଭୂମିକା ପାଇଁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସରଳ ଏବଂ ସହଜ।"
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Two-column with a muted color sidebar; earthy and calm, suits sustainability, healthcare, or nonprofit sectors."
msgstr "ନିର୍ମଳ ରଙ୍ଗର ସାଇଡବାର୍ ସହ ଦ୍ୱି‑କଲମ୍; ପୃଥିବୀସଂପର୍କିତ ଏବଂ ସାନ୍ତବ୍ୟ, ସସ୍ୟତା, ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ସେବା କିମ୍ବା ନନ୍‑ପ୍ରଫିଟ୍ ଖାତ୍ରଗୁଡିକ ସହିତ ମେଳ ହୁଏ।"
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Two-column with a soft header accent and circular profile photo; ideal for marketing, HR, or client-facing roles."
msgstr "ନରମ ହେଡର୍ ଆକ୍ସେଣ୍ଟ ଏବଂ ଗୋଲାକାର ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ଫୋଟୋ ସହ ଦ୍ୱି‑କଲମ୍; ମାର୍କେଟିଂ, HR, କିମ୍ବା କ୍ଲାୟେଣ୍ଟ ସମ୍ମୁଖୀ ଭୂମିକା ପାଇଁ ଉପଯୁକ୍ତ।"
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Two-column with accent colors and clean typography; balanced choice for business analysts or operations roles."
msgstr "ଆକ୍ସେଣ୍ଟ ରଙ୍ଗ ଏବଂ ସଫା ଟାଇପୋଗ୍ରାଫି ସହ ବ୍ୟାଲେନ୍ସ୍ ଥିବା ଦ୍ୱି‑କଲମ୍; ବିଜନେସ୍ ଆନାଲିଷ୍ଟ କିମ୍ବା ଅପରେସନ୍‌ସ ଭୂମିକା ପାଇଁ ସଂତୁଳିତ ପସନ୍ଦ।"
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Two-column, clean and professional with subtle section dividers; suits corporate, finance, or consulting positions."
msgstr "ସୂକ୍ଷ୍ମ ବିଭାଗ ବିଭାଜକ ସହ ଦ୍ୱି‑କଲମ୍, ସଫା ଏବଂ ପେଶାଦାର; କର୍ପୋରେଟ୍, ଅର୍ଥ କିମ୍ବା କନସାଲ୍ଟିଂ ପଦବୀଗୁଡିକ ପାଇଁ ଉପଯୁକ୍ତ।"
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Two-column, minimal and text-dense with no decorative elements; perfect for traditional industries or ATS-heavy applications."
msgstr "କୌଣସି ସଜାର ଉପାଦାନ ନଥିବା, ସ୍ୱଳ୍ପ ପାଠ୍ୟ‑ଘନତା ଓ ଲଘୁ ଦ୍ୱି‑କଲମ୍; ପାରମ୍ପରିକ ଶିଳ୍ପ କିମ୍ବା ATS‑ଭାରୀ ଆବେଦନ ପାଇଁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ।"
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Two-column, minimal with light gray sidebar and subtle icons; professional and understated for legal, finance, or executive roles."
msgstr "ହାଲୁକା ଧୂସର ସାଇଡବାର୍ ଏବଂ ସୂକ୍ଷ୍ମ ଆଇକନ୍ ସହ ଲଘୁ, ଦ୍ୱି‑କଲମ୍; ଆଇନ, ଅର୍ଥ କିମ୍ବା କର୍ମକାରୀ ପଦବୀଗୁଡିକ ପାଇଁ ପେଶାଦାର ଏବଂ ସଂୟତ।"
#: src/routes/auth/verify-2fa.tsx
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/two-factor.tsx
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr "ଦ୍ୱି-ଘଟକ ପରିଚୟ ପ୍ରମାଣିକରଣ"
#: src/dialogs/auth/disable-two-factor.tsx
msgid "Two-factor authentication has been disabled successfully."
msgstr "ଦ୍ୱି-ଘଟକ ପରିଚୟ ପ୍ରମାଣିକରଣ ସଫଳତାର ସହ ଅସକ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି।"
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Two-factor authentication has been setup successfully."
msgstr "ଦ୍ୱି-ଘଟକ ପରିଚୟ ପ୍ରମାଣିକରଣ ସଫଳତାର ସହ ସେଟ୍‌ଅପ୍ ହୋଇଛି।"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
msgid "Type"
msgstr "ପ୍ରକାର"
#: src/routes/dashboard/settings/danger-zone.tsx
msgid "Type \"{CONFIRMATION_TEXT}\" to confirm"
msgstr "ନିଶ୍ଚିତିକରଣ ପାଇଁ \"{CONFIRMATION_TEXT}\" ଟାଇପ୍ କରନ୍ତୁ"
#: src/components/command-palette/index.tsx
msgid "Type a command or search..."
msgstr "ଗୋଟିଏ କମାଣ୍ଡ ଟାଇପ୍ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଖୋଜନ୍ତୁ..."
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Typography"
msgstr "ଟାଇପୋଗ୍ରାଫି"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Ukrainian"
msgstr "ୟୁକ୍ରେନିଆନ୍"
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
msgid "Under 3 years"
msgstr ""
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Underline"
msgstr "ଅଣ୍ଡର୍ଲାଇନ୍"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
msgstr "ପ୍ରତ୍ୟାବୃତ୍ତି (Ctrl+Z)"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Unlimited Resumes"
msgstr "ଅସୀମିତ ରେଜ୍ୟୁମେଗୁଡିକ"
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/hooks.tsx
msgid "Unlinking your {providerName} account..."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ {providerName} ଆକାଉଣ୍ଟ ଅନଲିଙ୍କ୍ ହେଉଛି..."
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
msgid "Unlock"
msgstr "ଅନଲକ୍ କରନ୍ତୁ"
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/passkeys.tsx
msgid "Unnamed passkey"
msgstr ""
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
msgid "Unverified"
msgstr "ଅସତ୍ୟାପିତ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
msgid "Update"
msgstr "ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
msgid "Update an existing award"
msgstr "ଏକ ଅବସ୍ଥିତ ପୁରସ୍କାରକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
msgid "Update an existing certification"
msgstr "ଏକ ଅବସ୍ଥିତ ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
msgid "Update an existing cover letter"
msgstr "ବିଦ୍ୟମାନ କଭର ଲେଟର ଅପଡେଟ୍ କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
msgid "Update an existing custom section"
msgstr "ଏକ ଅବସ୍ଥିତ କଷ୍ଟମ୍ ବିଭାଗକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
msgid "Update an existing education"
msgstr "ଏକ ଅବସ୍ଥିତ ଶିକ୍ଷା ଆଇଟମ୍‌କୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
msgid "Update an existing experience"
msgstr "ଏକ ଅବସ୍ଥିତ ଅଭିଜ୍ଞତାକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/sections/interest.tsx
msgid "Update an existing interest"
msgstr "ଏକ ଅବସ୍ଥିତ ରୁଚିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
msgid "Update an existing language"
msgstr "ଏକ ଅବସ୍ଥିତ ଭାଷାକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx
msgid "Update an existing profile"
msgstr "ଏକ ଅବସ୍ଥିତ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍‌କୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx
msgid "Update an existing project"
msgstr "ଏକ ଅବସ୍ଥିତ ପ୍ରକଳ୍ପକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx
msgid "Update an existing publication"
msgstr "ଏକ ଅବସ୍ଥିତ ପ୍ରକାଶନକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
msgid "Update an existing reference"
msgstr "ଏକ ଅବସ୍ଥିତ ସନ୍ଦର୍ଭକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Update an existing skill"
msgstr "ଏକ ଅବସ୍ଥିତ କୌଶଳକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
msgid "Update an existing summary item"
msgstr "ବିଦ୍ୟମାନ ସାରାଂଶ ଆଇଟମ୍ ଅପଡେଟ୍ କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
msgid "Update an existing volunteer experience"
msgstr "ଏକ ଅବସ୍ଥିତ ସ୍ୱେଚ୍ଛାସେବୀ ଅଭିଜ୍ଞତାକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/password.tsx
msgid "Update Password"
msgstr "ପାସୱାର୍ଡ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Update Resume"
msgstr "ରେଜ୍ୟୁମେ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
msgid "Update your password"
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ପାସୱାର୍ଡ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
msgid "Updating your password..."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ପାସୱାର୍ଡ ଅଦ୍ୟତନ ହେଉଛି..."
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Updating your resume..."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେ ଅଦ୍ୟତନ ହେଉଛି..."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Uploading picture..."
msgstr "ଛବି ଅପଲୋଡ୍ ହେଉଛି..."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx
#: src/routes/auth/register.tsx
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
msgid "Username"
msgstr "ୟୁଜରନେମ୍"
#: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx
msgid "Users"
msgstr "ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତାମାନେ"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Uzbek"
msgstr "ଉଜବେକ୍"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
msgstr "ବୈଧ URL http:// କିମ୍ବା https:// ସହ ଆରମ୍ଭ ହେବା ଉଚିତ।"
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
msgid "Verified"
msgstr "ସତ୍ୟାପିତ"
#: src/routes/auth/verify-2fa-backup.tsx
#: src/routes/auth/verify-2fa.tsx
msgid "Verify"
msgstr "ସତ୍ୟାପନ କରନ୍ତୁ"
#: src/routes/auth/verify-2fa-backup.tsx
msgid "Verify with a Backup Code"
msgstr "ବ୍ୟାକଅପ୍ କୋଡ୍ ସହ ସତ୍ୟାପନ କରନ୍ତୁ"
#: src/routes/auth/verify-2fa-backup.tsx
msgid "Verifying backup code..."
msgstr "ବ୍ୟାକଅପ୍ କୋଡ୍ ସତ୍ୟାପନ ହେଉଛି..."
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/routes/auth/verify-2fa.tsx
msgid "Verifying code..."
msgstr "କୋଡ୍ ସତ୍ୟାପନ ହେଉଛି..."
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
msgid "Verifying password..."
msgstr "ପାସୱାର୍ଡ ସତ୍ୟାପନ ହେଉଛି..."
#: src/routes/auth/register.tsx
msgid "Verifying your email is required when resetting your password."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ପାସୱାର୍ଡ ପୁନଃ ସେଟ୍ କରିବା ବେଳେ ଇମେଲ୍ ସତ୍ୟାପନ ଆବଶ୍ୟକ।"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Vietnamese"
msgstr "ଭିଏତନାମୀ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
msgid "Views"
msgstr "ଦେଖା ଯାଇଛି"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/utils/resume/section.tsx
msgid "Volunteer"
msgstr "ସ୍ୱେଚ୍ଛାସେବକ"
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx
msgid "Website"
msgstr "ୱେବସାଇଟ୍"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
msgid "What do you want to rename this section to?"
msgstr "ଏହି ବିଭାଗଟିକୁ କ’ଣ ନୂତନ ନାମ ଦେବାକୁ ଆପଣ ଚାହାଁନ୍ତି?"
#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
msgid "What is JSearch API?"
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
msgid "What makes Reactive Resume different from other resume builders?"
msgstr "Reactive Resume ଅନ୍ୟ ରେଜ୍ୟୁମେ ବିଲ୍ଡରଗୁଡିକଠୁ କଣ ଭିନ୍ନ କରେ?"
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
msgid "What's new in the latest version?"
msgstr "ଶେଷ ସଂସ୍କରଣରେ କ’ଣ ନୂତନ ଅଛି?"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted."
msgstr "ଲକ୍ ହେଉଥିବା ବେଳେ, ରେଜ୍ୟୁମେକୁ ଅଦ୍ୟତନ କିମ୍ବା ବିଲୋପ କରିହୋଇପାରିବ ନାହିଁ।"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Write your own CSS (or use an AI to generate it for you) to customize your resume to the fullest."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିଜ ର ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ CSS ଲେଖନ୍ତୁ (କିମ୍ବା ଏହା ପାଇଁ AI ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ) ଏବଂ ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେକୁ ପୂରଣଙ୍ଗରେ କଷ୍ଟମାଇଜ୍ କରନ୍ତୁ।"
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
msgid "Yes, Reactive Resume is available in multiple languages. You can choose your preferred language in the settings page, or using the language switcher in the top right corner. If you don't see your language, or you would like to improve the existing translations, you can <0>contribute to the translations on Crowdin<1> (opens in new tab)</1></0>."
msgstr "ହଁ, Reactive Resume ଅନେକ ଭାଷାରେ ଉପଲବ୍ଧ। ଆପଣ ସେଟିଂସ୍ ପେଜ୍‌ରେ, କିମ୍ବା ଡାହାଣ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଉପର କୋଣରେ ଥିବା ଭାଷା ସ୍ୱିଚ୍‌ର ବ୍ୟବହାର କରି ପସନ୍ଦକ୍ରାତ ଭାଷା ଚୟନ କରିପାରିବେ। ଯଦି ଆପଣ ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାକୁ ଦେଖୁନଥିବେ, କିମ୍ବା ଅବସ୍ଥିତ ଅନୁବାଦଗୁଡିକୁ ଉନ୍ନତ କରିବାକୁ ଚାହାଁନ୍ତି, ତେବେ ଆପଣ <0>Crowdin ରେ ଅନୁବାଦଗୁଡିକୁ ଅବଦାନ ଦେଇପାରିବେ<1> (ନୂତନ ଟାବ୍‌ରେ ଖୋଲେ)</1></0>।"
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
msgid "Yes! Every template is fully customizable. You can change colors, fonts, spacing, and even write custom CSS for complete control over your resume's appearance."
msgstr "ହଁ! ପ୍ରତ୍ୟେକ ଟେମ୍ପ୍ଲେଟ୍ ପ୍ରତିପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ କଷ୍ଟମାଇଜ୍ କରିହୋଇପାରିବ। ଆପଣ ରଙ୍ଗ, ଫଣ୍ଟ, ଖାଲି ସ୍ଥାନ ବଦଳାଇ ପାରିବେ, ଏବଂ ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେର ଦେଖା ଅନୁଭବ ଉପରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ପାଇଁ କଷ୍ଟମ୍ CSS ଲେଖି ପାରିବେ।"
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
msgid "Yes! Reactive Resume is completely free to use, with no hidden costs, premium tiers, or subscription fees. It's open-source and will always remain free."
msgstr "ହଁ! Reactive Resume ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ନିଶୁଳ୍କ, କୌଣସି ଲୁଚା ଖର୍ଚ୍ଚ, ପ୍ରିମିୟମ ସ୍ତର କିମ୍ବା ସବ୍ସକ୍ରିପ୍ସନ୍ ଶୁଳ୍କ ନାହିଁ। ଏହା ଖୋଲା‑ମୂଳ ଏବଂ ସଦା ପାଇଁ ନିଶୁଳ୍କ ରହିବ।"
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/job-utils.ts
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "You also have the option to deploy on your own servers using the Docker image."
msgstr "ଆପଣ ମଧ୍ୟ Docker ଇମେଜ୍ ବ୍ୟବହାର କରି ଆପଣଙ୍କ ନିଜ ସର୍ଭରଗୁଡିକରେ ଡିପ୍ଲଏ କରିବାକୁ ବିକଳ୍ପ ରଖିଛନ୍ତି।"
#: src/routes/auth/login.tsx
msgid "You can also use your username to login."
msgstr "ଆପଣ ଆପଣଙ୍କ ଯୁଜରନେମ୍ ବ୍ୟବହାର କରି ମଧ୍ୟ ଲଗଇନ୍ କରିପାରିବେ।"
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
msgid "You can share your resume via a unique public URL, protect it with a password, or download it as a PDF to share directly. The choice is yours!"
msgstr "ଆପଣ ଏକ ଅଦ୍ୱିତୀୟ ସାର୍ବଜନିକ URL ଦ୍ୱାରା ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେକୁ ସେୟାର କରିପାରିବେ, ପାସୱାର୍ଡ ସହ ଏହାକୁ ସୁରକ୍ଷିତ କରିପାରିବେ, କିମ୍ବା ସରାସରି ସେୟାର କରିବା ପାଇଁ ଏହାକୁ PDF ଭାବରେ ଡାଉନ଴ଲୋଡ୍ କରିପାରିବେ। ପସନ୍ଦ ଆପଣଙ୍କର!"
#: src/hooks/use-form-blocker.tsx
msgid "You have unsaved changes that will be lost."
msgstr "ଆପଣଙ୍କର ସଞ୍ଚୟ ନହୋଇଥିବା ପରିବର୍ତ୍ତନ ହରାଇ ଯିବ।"
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
#: src/routes/auth/register.tsx
msgid "You've got mail!"
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ପାଇଁ ଇମେଲ୍ ଆସିଗଲା!"
#: src/routes/dashboard/settings/danger-zone.tsx
msgid "Your account has been deleted successfully."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଆକାଉଣ୍ଟ ସଫଳତାର ସହ ବିଲୋପ କରାଯାଇଛି।"
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
msgid "Your API key has been copied to the clipboard."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ API କି କ୍ଲିପ୍‌ବୋର୍ଡକୁ କପି ହୋଇଛି।"
#: src/routes/builder/$resumeId/index.tsx
msgid "Your changes are saved automatically."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକ ସ୍ୱୟଂ ଚାଳିତ ଭାବେ ସେଭ୍ ହୋଇଯାଉଛି।"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ତଥ୍ୟ ସୁରକ୍ଷିତ ଅଛି, ଏବଂ କାହା ସହିତ ଓହ୍ଲାହଲା କିମ୍ବା ବିକ୍ରି ହୋଇନାହିଁ।"
#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
msgid "Your data is stored locally"
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ତଥ୍ୟ ସ୍ଥାନୀୟ ଭାବରେ ସଞ୍ଚୟ ହୋଇଛି"
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
msgid "Your data is stored securely and is never shared with third parties. You can also self-host Reactive Resume on your own servers for complete control over your data."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ତଥ୍ୟ ସୁରକ୍ଷିତ ଭାବରେ ସଞ୍ଚୟ ହୋଇଛି ଏବଂ କେବେ ମଧ୍ୟ ତୃତୀୟ ପକ୍ଷ ସହ ସେୟାର ହୋଇନାହିଁ। ଆପଣ ଆପଣଙ୍କ ତଥ୍ୟ ଉପରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ନିଜ ସର୍ଭରଗୁଡିକରେ Reactive Resume କୁ ସ୍ୱୟଂ‑ହୋଷ୍ଟ କରିପାରିବେ।"
#: src/components/resume/store/resume.ts
msgid "Your latest changes could not be saved. Please make sure you are connected to the internet and try again."
msgstr ""
#: src/routes/auth/reset-password.tsx
msgid "Your password has been reset successfully. You can now sign in with your new password."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ପାସୱାର୍ଡ ସଫଳତାର ସହ ପୁନଃ ସେଟ୍ କରାଯାଇଛି। ଆପଣ ଏବେ ନୂତନ ପାସୱାର୍ଡ ସହ ସାଇନ୍ ଇନ୍ କରିପାରିବେ।"
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
msgid "Your password has been updated successfully."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ପାସୱାର୍ଡ ସଫଳତାର ସହ ଅଦ୍ୟତନ କରାଯାଇଛି।"
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ସଫଳତାର ସହ ଅଦ୍ୟତନ କରାଯାଇଛି।"
#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Your resume has been created successfully."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେ ସଫଳତାର ସହ ସୃଷ୍ଟି କରାଯାଇଛି।"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
msgid "Your resume has been deleted successfully."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେ ସଫଳତାର ସହ ବିଲୋପ କରାଯାଇଛି।"
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Your resume has been duplicated successfully."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେ ସଫଳତାର ସହ ନକଲ ହୋଇଛି।"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Your resume has been imported successfully."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେ ସଫଳତାର ସହ ଆୟାତ ହୋଇଛି।"
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Your resume has been updated successfully."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେ ସଫଳତାର ସହ ଅଦ୍ୟତନ ହୋଇଛି।"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Your resume's public link is currently protected by a password. Share the password only with people you trust."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେର ସାର୍ବଜନିକ ଲିଙ୍କ ବର୍ତ୍ତମାନ ପାସୱାର୍ଡ ଦ୍ୱାରା ସୁରକ୍ଷିତ। କେବଳ ଆପଣ ଭରସା କରୁଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କ ସହ ପାସୱାର୍ଡ ସେୟାର କରନ୍ତୁ।"
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
msgid "Your support ensures the project remains free and accessible for everyone, now and in the future."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ସମର୍ଥନ ପ୍ରକଳ୍ପକୁ ଏବେ ଏବଂ ଭବିଷ୍ୟତରେ ସମସ୍ତଙ୍କ ପାଇଁ ନିଶୁଳ୍କ ଏବଂ ଉପଲବ୍ଧ ରଖିବାକୁ ନିଶ୍ଚିତ କରେ।"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Zoom in"
msgstr "ଜୁମ୍ ଇନ୍ କରନ୍ତୁ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Zoom out"
msgstr "ଜୁମ୍ ଆଉଟ୍ କରନ୍ତୁ"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "ଜୁଲୁ"