mirror of
https://github.com/AmruthPillai/Reactive-Resume.git
synced 2026-07-15 07:17:00 +10:00
2d2d5cd505
Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
3295 lines
114 KiB
Plaintext
Generated
3295 lines
114 KiB
Plaintext
Generated
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 23:14+0100\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
|
"Language: ro\n"
|
|
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2026-04-22 13:15\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: Romanian\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100>0 && n%100<20)) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: reactive-resume\n"
|
|
"X-Crowdin-Project-ID: 503410\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: ro\n"
|
|
"X-Crowdin-File: /locales/en-US.po\n"
|
|
"X-Crowdin-File-ID: 536\n"
|
|
|
|
#. js-lingui-explicit-id
|
|
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
|
msgid "Last Updated"
|
|
msgstr "Ultima actualizare"
|
|
|
|
#. js-lingui-explicit-id
|
|
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
|
msgid "Created"
|
|
msgstr "Creat"
|
|
|
|
#. js-lingui-explicit-id
|
|
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nume"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
|
|
msgid "(opens in new tab)"
|
|
msgstr "(se deschide într-o filă nouă)"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: section.items.length
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
|
msgid "{0, plural, one {# item} other {# items}}"
|
|
msgstr "{0, plural, one {# element} few {# elemente} other {# de elemente}}"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: item.roles.length
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/experience.tsx
|
|
msgid "{0, plural, one {# role} other {# roles}}"
|
|
msgstr "{0, plural, one {# rol} few {# roluri} other {# de roluri}}"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: quota.used
|
|
#. placeholder {1}: quota.limit
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
|
|
msgid "{0} / {1} requests used"
|
|
msgstr "{0} / {1} cereri utilizate"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: Math.floor(diffDays / 30)
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/job-utils.ts
|
|
msgid "{0} months ago"
|
|
msgstr "{0} luni în urmă"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: Math.floor(diffDays / 7)
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/job-utils.ts
|
|
msgid "{0} weeks ago"
|
|
msgstr "{0} săptămâni în urmă"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
|
msgid "{column, plural, one {# Column} other {# Columns}}"
|
|
msgstr "{column, plural, one {# coloană} few {# coloane} other {# de coloane}}"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/job-utils.ts
|
|
msgid "{diffDays} days ago"
|
|
msgstr "{diffDays} zile în urmă"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
|
|
msgid "{used} of {limit} requests used ({remaining} remaining)"
|
|
msgstr "{used} de cereri {limit} utilizate ({remaining} rămase)"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
|
|
msgid "<0>Finally,</0><1>A free and open-source resume builder</1>"
|
|
msgstr "<0>În sfârșit,</0><1>Un constructor de CV-uri gratuit și open-source</1>"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
|
msgctxt "Every word needs to be wrapped in a tag"
|
|
msgid "<0>Frequently</0><1>Asked</1><2>Questions</2>"
|
|
msgstr "<0>Întrebări</0><1>Frecvent</1><2>Adresate</2>"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
|
msgid "<0>Thank you for using Reactive Resume! This app is a labor of love, created mostly in my spare time, with wonderful support from open-source contributors around the world.</0><1>If Reactive Resume has been helpful to you, and you'd like to help keep it free and open for everyone, please consider making a donation. Every little bit is appreciated!</1>"
|
|
msgstr "<0>Vă mulțumim că folosiți Reactive Resume! Această aplicație este un proiect de suflet, creată în mare parte în timpul meu liber, cu un sprijin minunat din partea contribuitorilor open-source din întreaga lume.</0><1>Dacă Reactive Resume v-a fost de ajutor și doriți să contribuiți la menținerea ei gratuită și deschisă pentru toată lumea, vă rugăm să luați în considerare o donație. Orice contribuție este apreciată!</1>"
|
|
|
|
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
|
msgid "1 month"
|
|
msgstr "1 lună"
|
|
|
|
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
|
msgid "1 year"
|
|
msgstr "1 an"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
|
msgid "12+ Templates"
|
|
msgstr "Peste 12 șabloane"
|
|
|
|
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
|
msgid "3 months"
|
|
msgstr "3 luni"
|
|
|
|
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
|
msgid "6 months"
|
|
msgstr "6 luni"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
|
msgid "A confirmation link has been sent to your current email address. Please check your inbox to confirm the change."
|
|
msgstr "Un link de confirmare a fost trimis la adresa dvs. de e-mail actuală. Vă rugăm să vă verificați inboxul pentru a confirma modificarea."
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
|
msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume."
|
|
msgstr "Un constructor de CV-uri gratuit și open-source care simplifică procesul de creare, actualizare și partajare a CV-ului."
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
|
msgid "A link to your resume has been copied to clipboard."
|
|
msgstr "Un link către CV-ul dvs. a fost copiat în clipboard."
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/testimonials.tsx
|
|
msgid "A lot of people have written to me over the years to share their experiences with Reactive Resume and how it has helped them, and I never get tired of reading them. If you have a story to share, let me know by sending me an email at <0>{email}</0>."
|
|
msgstr "De-a lungul anilor, mulți oameni mi-au scris pentru a-și împărtăși experiențele cu Reactive Resume și modul în care i-a ajutat, și nu mă satur niciodată să le citesc. Dacă aveți o poveste de împărtășit, anunțați-mă trimițându-mi un e-mail la <0>{email}</0>."
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
|
msgid "A new verification link has been sent to your email address. Please check your inbox to verify your account."
|
|
msgstr "Un nou link de verificare a fost trimis la adresa dvs. de e-mail. Vă rugăm să vă verificați inboxul pentru a vă verifica contul."
|
|
|
|
#: src/components/ui/copyright.tsx
|
|
msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai</0>."
|
|
msgstr "Un proiect de pasiune realizat de <0>Amruth Pillai</0>."
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
|
msgid "A resume with this slug already exists."
|
|
msgstr "Există deja un CV cu acest slug."
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
|
msgid "A4"
|
|
msgstr "A4"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
|
msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly."
|
|
msgstr "Desigur! Puteți exporta CV-ul în PDF cu un singur clic. PDF-ul exportat păstrează perfect toată formatarea și stilizarea."
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
|
msgid "Access your resumes and data programmatically using the API."
|
|
msgstr "Accesați CV-urile și datele dvs. programatic folosind API-ul."
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
|
msgid "Add a custom field"
|
|
msgstr "Adăugați un câmp personalizat"
|
|
|
|
#: src/components/input/url-input.tsx
|
|
msgid "Add a label to the URL"
|
|
msgstr "Adăugați o etichetă la URL"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/awards.tsx
|
|
msgid "Add a new award"
|
|
msgstr "Adăugați o nouă distincție"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/certifications.tsx
|
|
msgid "Add a new certification"
|
|
msgstr "Adăugați o nouă certificare"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
|
msgid "Add a new custom section"
|
|
msgstr "Adăugați o nouă secțiune personalizată"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/education.tsx
|
|
msgid "Add a new education"
|
|
msgstr "Adăugați o nouă educație"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/experience.tsx
|
|
msgid "Add a new experience"
|
|
msgstr "Adăugați o nouă experiență"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/interests.tsx
|
|
msgid "Add a new interest"
|
|
msgstr "Adăugați un nou interes"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
|
msgid "Add a new item"
|
|
msgstr "Adăugați un element nou"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/languages.tsx
|
|
msgid "Add a new language"
|
|
msgstr "Adăugați o limbă nouă"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/profiles.tsx
|
|
msgid "Add a new profile"
|
|
msgstr "Adăugați un profil nou"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/projects.tsx
|
|
msgid "Add a new project"
|
|
msgstr "Adăugați un proiect nou"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/publications.tsx
|
|
msgid "Add a new publication"
|
|
msgstr "Adăugați o nouă publicație"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/references.tsx
|
|
msgid "Add a new reference"
|
|
msgstr "Adăugați o nouă referință"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/skills.tsx
|
|
msgid "Add a new skill"
|
|
msgstr "Adăugați o nouă abilitate"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/volunteer.tsx
|
|
msgid "Add a new volunteer experience"
|
|
msgstr "Adăugați o nouă activitate de voluntariat"
|
|
|
|
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
|
msgid "Add Column After"
|
|
msgstr "Adăugați coloană după"
|
|
|
|
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
|
msgid "Add Column Before"
|
|
msgstr "Adăugați coloană înainte"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
|
msgid "Add multiple roles to show career progression at the same company."
|
|
msgstr "Adaugă mai multe roluri pentru a arăta progresia carierei în aceeași companie."
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
|
msgid "Add Page"
|
|
msgstr "Adăugați pagină"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
|
msgid "Add Role"
|
|
msgstr "Adaugă rol"
|
|
|
|
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
|
msgid "Add Row After"
|
|
msgstr "Adăugați rând după"
|
|
|
|
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
|
msgid "Add Row Before"
|
|
msgstr "Adăugați rând înainte"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: skillsToSync.length
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
|
|
msgid "Added {0} new skills to your original resume"
|
|
msgstr "Adăugați {0} noi competențe la CV-ul dvs. original"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
|
msgid "Advanced Filters"
|
|
msgstr "Filtre avansate"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Afrikaans"
|
|
msgstr "Afrikaans"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
|
msgid "AI"
|
|
msgstr "AI"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
|
|
msgid "AI returned some invalid references"
|
|
msgstr "AI a returnat unele referințe invalide"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Albanian"
|
|
msgstr "Albaneză"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
|
msgid "Allow Public Access"
|
|
msgstr "Permite acces public"
|
|
|
|
#: src/routes/auth/register.tsx
|
|
msgid "Already have an account? <0/>"
|
|
msgstr "Ai deja un cont? <0/>"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Amharic"
|
|
msgstr "Amharică"
|
|
|
|
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
|
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
|
msgid "An error occurred while loading the page."
|
|
msgstr "A apărut o eroare la încărcarea paginii."
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
|
msgid "An unknown error occurred while importing your resume."
|
|
msgstr "A apărut o eroare necunoscută la importul CV-ului."
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
|
msgid "Analyze Resume"
|
|
msgstr "Analizați CV-ul"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
|
msgid "Analyzing..."
|
|
msgstr "Analizând..."
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
|
msgid "And many more..."
|
|
msgstr "Și multe altele..."
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
|
msgid "Any level"
|
|
msgstr "Orice nivel"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
|
msgid "Any time"
|
|
msgstr "Oricând"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
|
msgid "Any type"
|
|
msgstr "Orice tip"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
|
msgid "Anyone visiting the resume's public URL must enter this password to access it."
|
|
msgstr "Oricine accesează URL-ul public al CV-ului trebuie să introducă această parolă pentru a-l vedea."
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
|
msgid "Anyone who has the resume's public URL will be able to view and download your resume without entering a password."
|
|
msgstr "Oricine are URL-ul public al CV-ului va putea să vizualizeze și să descarce CV-ul fără a introduce o parolă."
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
|
msgid "Anyone with the link can view and download the resume."
|
|
msgstr "Oricine are linkul poate vizualiza și descărca CV-ul."
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
|
msgid "API Access"
|
|
msgstr "Acces API"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
|
|
msgid "API Key"
|
|
msgstr "Cheie API"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
|
|
msgid "API Keys"
|
|
msgstr "Chei API"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
|
|
msgid "API Reference"
|
|
msgstr "Referință API"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
|
|
msgid "API Usage"
|
|
msgstr "Utilizare API"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
|
msgid "App"
|
|
msgstr "Aplicație"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx
|
|
msgid "Application Statistics"
|
|
msgstr "Statistici aplicație"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/job-detail.tsx
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Aplicați"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/job-detail.tsx
|
|
msgid "Apply Link"
|
|
msgstr "Aplicați link-ul"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/job-detail.tsx
|
|
msgid "Apply Via"
|
|
msgstr "Aplicați prin"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Arabic"
|
|
msgstr "Arabă"
|
|
|
|
#: src/hooks/use-form-blocker.tsx
|
|
msgid "Are you sure you want to close this dialog?"
|
|
msgstr "Sigur doriți să închideți această casetă de dialog?"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this API key?"
|
|
msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie API?"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this resume?"
|
|
msgstr "Sigur doriți să ștergeți acest CV?"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/danger-zone.tsx
|
|
msgid "Are you sure you want to delete your account?"
|
|
msgstr "Sigur doriți să vă ștergeți contul?"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
|
|
msgid "Are you sure you want to lock this resume?"
|
|
msgstr "Sigur doriți să blocați acest CV?"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
|
msgid "Are you sure you want to remove password protection?"
|
|
msgstr "Sunteți sigur că doriți să eliminați protecția prin parolă?"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
|
|
msgid "Area of Study"
|
|
msgstr "Domeniu de studiu"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
|
|
msgid "Artificial Intelligence"
|
|
msgstr "Inteligență artificială"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
|
msgid "Aspect Ratio"
|
|
msgstr "Raport de aspect"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/index.tsx
|
|
msgid "Authentication"
|
|
msgstr "Autentificare"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
|
msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin."
|
|
msgstr "Disponibilă în mai multe limbi. Dacă doriți să contribuiți, accesați Crowdin."
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
|
msgctxt "(noun) person, organization, or entity that gives an award"
|
|
msgid "Awarder"
|
|
msgstr "Acordant"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
|
#: src/utils/resume/section.tsx
|
|
msgid "Awards"
|
|
msgstr "Distincții"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Azerbaijani"
|
|
msgstr "Azeră"
|
|
|
|
#: src/routes/auth/verify-2fa.tsx
|
|
msgid "Back to Login"
|
|
msgstr "Înapoi la autentificare"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
|
msgid "Background Color"
|
|
msgstr "Culoarea de fundal"
|
|
|
|
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
|
msgid "Backup codes copied to clipboard."
|
|
msgstr "Codurile de rezervă au fost copiate în clipboard."
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
|
|
msgid "Base URL (Optional)"
|
|
msgstr "URL de bază (opțional)"
|
|
|
|
#: src/utils/resume/section.tsx
|
|
msgid "Basics"
|
|
msgstr "Informații de bază"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
|
msgid "Beautiful templates to choose from, with more on the way."
|
|
msgstr "Șabloane frumoase din care să alegeți, cu altele pe drum."
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/job-detail.tsx
|
|
msgid "Benefits"
|
|
msgstr "Beneficii"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Bengali"
|
|
msgstr "Bengaleză"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
|
|
msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)"
|
|
msgid "Body"
|
|
msgstr "Corp"
|
|
|
|
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
|
msgid "Bold"
|
|
msgstr "Aldin"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
|
msgid "Border Radius"
|
|
msgstr "Rază colțuri"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
|
msgid "Border Width"
|
|
msgstr "Lățime bordură"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette/index.tsx
|
|
msgid "Builder Command Palette"
|
|
msgstr "Paletă de comenzi a constructorului"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Bulgarian"
|
|
msgstr "Bulgară"
|
|
|
|
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
|
msgid "Bullet List"
|
|
msgstr "Listă cu puncte"
|
|
|
|
#: src/components/ui/copyright.tsx
|
|
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
|
#: src/routes/_home/-sections/prefooter.tsx
|
|
msgid "By the community, for the community."
|
|
msgstr "Construit de comunitate, pentru comunitate."
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
|
msgid "Can I customize the templates?"
|
|
msgstr "Pot personaliza șabloanele?"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
|
msgid "Can I export my resume to PDF?"
|
|
msgstr "Pot să-mi export CV-ul în PDF?"
|
|
|
|
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/interest.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
|
|
#: src/hooks/use-prompt.tsx
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/danger-zone.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Anulează"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Catalan"
|
|
msgstr "Catalană"
|
|
|
|
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
|
msgid "Center Align"
|
|
msgstr "Aliniere la centru"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
|
msgid "Center view"
|
|
msgstr "Centrează vizualizarea"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
|
#: src/utils/resume/section.tsx
|
|
msgid "Certifications"
|
|
msgstr "Certificări"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
|
|
msgid "Change language"
|
|
msgstr "Schimbă limba"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette/pages/preferences/index.tsx
|
|
msgid "Change language to..."
|
|
msgstr "Schimbați limba în..."
|
|
|
|
#: src/components/command-palette/pages/preferences/index.tsx
|
|
msgid "Change theme to..."
|
|
msgstr "Schimbați tema în..."
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
|
msgid "Changed your mind? Rename your resume to something more descriptive."
|
|
msgstr "V-ați răzgândit? Redenumiți CV-ul cu ceva mai descriptiv."
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
|
msgid "Changelog"
|
|
msgstr "Jurnal de modificări"
|
|
|
|
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
|
msgid "Check your email for a link to reset your password."
|
|
msgstr "Verificați-vă e-mailul pentru un link de resetare a parolei."
|
|
|
|
#: src/routes/auth/register.tsx
|
|
msgid "Check your email for a link to verify your account."
|
|
msgstr "Verificați-vă e-mailul pentru un link de verificare a contului."
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Chinese (Simplified)"
|
|
msgstr "Chineză (simplificată)"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Chinese (Traditional)"
|
|
msgstr "Chineză (tradițională)"
|
|
|
|
#: src/components/level/combobox.tsx
|
|
msgid "Circle"
|
|
msgstr "Cerc"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
|
|
msgid "Clear all"
|
|
msgstr "Ștergeți toate"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
|
msgid "Click here to select a file to import"
|
|
msgstr "Faceți clic aici pentru a selecta un fișier de importat"
|
|
|
|
#: src/components/ui/dialog.tsx
|
|
#: src/components/ui/sheet.tsx
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Închide"
|
|
|
|
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
|
msgid "Code Block"
|
|
msgstr "Bloc de cod"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
|
msgid "Columns"
|
|
msgstr "Coloane"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
|
msgid "Community"
|
|
msgstr "Comunitate"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Companie"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
|
msgid "Completely free, forever, no hidden costs."
|
|
msgstr "Complet gratuit, pentru totdeauna, fără costuri ascunse."
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
|
|
msgid "Configure Job Search"
|
|
msgstr "Configurați căutarea unui loc de muncă"
|
|
|
|
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
|
#: src/hooks/use-prompt.tsx
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/danger-zone.tsx
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Confirmă"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/social-provider.tsx
|
|
msgid "Connect"
|
|
msgstr "Conectează"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "Conținut"
|
|
|
|
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
|
#: src/routes/auth/register.tsx
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr "Continuă"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
|
|
msgid "Continue where you left off"
|
|
msgstr "Continuați de unde ați rămas"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
|
msgid "Continue where you left off by importing an existing resume you created using Reactive Resume or any another resume builder. Supported formats include PDF, Microsoft Word, as well as JSON files from Reactive Resume."
|
|
msgstr "Continuați de unde ați rămas importând un CV existent creat cu Reactive Resume sau cu orice alt constructor de CV-uri. Formatele acceptate includ PDF, Microsoft Word, precum și fișiere JSON din Reactive Resume."
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
|
msgid "Contractor"
|
|
msgstr "Antreprenor"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
|
msgid "Contributions fund bug fixes, security updates, and continuous improvements to keep the app running smoothly."
|
|
msgstr "Contribuțiile finanțează remedieri de erori, actualizări de securitate și îmbunătățiri continue pentru ca aplicația să funcționeze fără probleme."
|
|
|
|
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "Copiază"
|
|
|
|
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
|
msgid "Copy and store these backup codes in case you lose your device."
|
|
msgstr "Copiați și stocați aceste coduri de rezervă în caz că vă pierdeți dispozitivul."
|
|
|
|
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
|
msgid "Copy Backup Codes"
|
|
msgstr "Copiază codurile de rezervă"
|
|
|
|
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
|
msgid "Copy this secret key and use it in your applications to access your data."
|
|
msgstr "Copiați această cheie secretă și folosiți-o în aplicațiile dvs. pentru a vă accesa datele."
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
|
msgid "Copy URL"
|
|
msgstr "Copiază URL-ul"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
|
|
msgid "Could not fetch jobs"
|
|
msgstr "Nu s-a putut prelua locurile de muncă"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Țara"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
|
#: src/utils/resume/section.tsx
|
|
msgid "Cover Letter"
|
|
msgstr "Scrisoare de intenție"
|
|
|
|
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/interest.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Creează"
|
|
|
|
#: src/routes/auth/register.tsx
|
|
msgid "Create a new account"
|
|
msgstr "Creează un cont nou"
|
|
|
|
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
|
|
msgid "Create a new API key"
|
|
msgstr "Creați o nouă cheie API"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
|
msgid "Create a new award"
|
|
msgstr "Creați o nouă distincție"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
|
|
msgid "Create a new certification"
|
|
msgstr "Creați o nouă certificare"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
|
|
msgid "Create a new cover letter"
|
|
msgstr "Creați o nouă scrisoare de intenție"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
|
msgid "Create a new custom section"
|
|
msgstr "Creați o nouă secțiune personalizată"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
|
|
msgid "Create a new education"
|
|
msgstr "Creați o nouă educație"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
|
msgid "Create a new experience"
|
|
msgstr "Creați o nouă experiență"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/interest.tsx
|
|
msgid "Create a new interest"
|
|
msgstr "Creați un nou interes"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
|
msgid "Create a new language"
|
|
msgstr "Creați o limbă nouă"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx
|
|
msgid "Create a new profile"
|
|
msgstr "Creați un profil nou"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx
|
|
msgid "Create a new project"
|
|
msgstr "Creați un proiect nou"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx
|
|
msgid "Create a new publication"
|
|
msgstr "Creați o publicație nouă"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
|
|
msgid "Create a new reference"
|
|
msgstr "Creați o nouă referință"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette/pages/resumes.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/create-card.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
|
|
msgid "Create a new resume"
|
|
msgstr "Creați un nou CV"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
|
msgid "Create a new skill"
|
|
msgstr "Creați o abilitate nouă"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
|
|
msgid "Create a new summary item"
|
|
msgstr "Creați un nou element de rezumat"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
|
|
msgid "Create a new volunteer experience"
|
|
msgstr "Creați o nouă experiență de voluntariat"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
|
msgid "Create a Sample Resume"
|
|
msgstr "Creați un exemplu de CV"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
|
msgid "Create as many resumes as you want, without limits."
|
|
msgstr "Creați câte CV-uri doriți, fără limite."
|
|
|
|
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
|
msgid "Creating your API key..."
|
|
msgstr "Se creează cheia API..."
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
|
msgid "Creating your resume..."
|
|
msgstr "Se creează CV-ul..."
|
|
|
|
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
|
|
msgid "Current Password"
|
|
msgstr "Parolă curentă"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
|
#: src/utils/resume/section.tsx
|
|
msgid "Custom CSS"
|
|
msgstr "CSS personalizat"
|
|
|
|
#: src/utils/resume/section.tsx
|
|
msgid "Custom Sections"
|
|
msgstr "Secțiuni personalizate"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Czech"
|
|
msgstr "Cehă"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/danger-zone.tsx
|
|
msgid "Danger Zone"
|
|
msgstr "Zonă periculoasă"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Danish"
|
|
msgstr "Daneză"
|
|
|
|
#: src/components/user/dropdown-menu.tsx
|
|
#: src/utils/theme.ts
|
|
msgid "Dark"
|
|
msgstr "Întunecată"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette/pages/preferences/theme.tsx
|
|
msgid "Dark theme"
|
|
msgstr "Temă întunecată"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
|
msgid "Data Security"
|
|
msgstr "Securitatea datelor"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Dată"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
|
msgid "Date Posted"
|
|
msgstr "Data publicării"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
|
|
msgid "Degree"
|
|
msgstr "Diplomă"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/passkeys.tsx
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Șterge"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/danger-zone.tsx
|
|
msgid "Delete Account"
|
|
msgstr "Șterge contul"
|
|
|
|
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
|
msgid "Delete Column"
|
|
msgstr "Șterge coloană"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
|
msgid "Delete Page"
|
|
msgstr "Șterge pagina"
|
|
|
|
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
|
msgid "Delete Row"
|
|
msgstr "Șterge rând"
|
|
|
|
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
|
msgid "Delete Table"
|
|
msgstr "Șterge tabel"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/danger-zone.tsx
|
|
msgid "Deleting your account..."
|
|
msgstr "Se șterge contul..."
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
|
|
msgid "Deleting your API key..."
|
|
msgstr "Se șterge cheia API..."
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
|
|
msgid "Deleting your resume..."
|
|
msgstr "Se șterge CV-ul..."
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/job-detail.tsx
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descriere"
|
|
|
|
#: src/utils/resume/section.tsx
|
|
msgid "Design"
|
|
msgstr "Design"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/job-detail.tsx
|
|
msgid "Direct"
|
|
msgstr "Direct"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
|
msgid "Direct Apply"
|
|
msgstr "Aplicare directă"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/use-job-search.ts
|
|
msgid "Direct apply only"
|
|
msgstr "Se aplică numai direct"
|
|
|
|
#: src/dialogs/auth/disable-two-factor.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/two-factor.tsx
|
|
msgid "Disable 2FA"
|
|
msgstr "Dezactivează 2FA"
|
|
|
|
#: src/dialogs/auth/disable-two-factor.tsx
|
|
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
|
|
msgstr "Dezactivează autentificarea cu doi factori"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Dezactivat"
|
|
|
|
#: src/dialogs/auth/disable-two-factor.tsx
|
|
msgid "Disabling two-factor authentication..."
|
|
msgstr "Se dezactivează autentificarea cu doi factori..."
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/social-provider.tsx
|
|
msgid "Disconnect"
|
|
msgstr "Deconectează"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
|
msgid "Discord"
|
|
msgstr "Discord"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Documentație"
|
|
|
|
#: src/routes/auth/login.tsx
|
|
msgid "Don't have an account? <0/>"
|
|
msgstr "Nu ai un cont? <0/>"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
|
msgid "Donate to Reactive Resume"
|
|
msgstr "Donează către Reactive Resume"
|
|
|
|
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
|
#: src/routes/$username/$slug.tsx
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Descarcă"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
|
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
|
|
msgstr "Descărcați o copie a CV-ului dvs. ca document Word. Utilizați acest fișier pentru a vă personaliza în continuare CV-ul în Microsoft Word sau Google Docs."
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
|
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
|
|
msgstr "Descărcați o copie a CV-ului în format JSON. Folosiți acest fișier pentru backup sau pentru a importa CV-ul în alte aplicații, inclusiv asistenți AI."
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
|
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
|
|
msgstr "Descărcați o copie a CV-ului în format PDF. Folosiți acest fișier pentru imprimare sau pentru a partaja ușor CV-ul cu recrutorii."
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
|
msgid "Download DOCX"
|
|
msgstr "Descărcați DOCX"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
|
msgid "Download JSON"
|
|
msgstr "Descarcă JSON"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
|
msgid "Download PDF"
|
|
msgstr "Descarcă PDF-ul"
|
|
|
|
#: src/routes/$username/$slug.tsx
|
|
msgid "Downloading..."
|
|
msgstr "Se descarcă..."
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
|
msgid "Downloads"
|
|
msgstr "Descărcări"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
|
msgid "Drag and drop sections here to move them between columns"
|
|
msgstr "Glisați și fixați secțiunile aici pentru a le muta între coloane"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
|
|
msgid "Duplicate"
|
|
msgstr "Duplică"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
|
msgid "Duplicate Resume"
|
|
msgstr "Duplică CV-ul"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
|
msgid "Duplicate your resume to create a new one, just like the original."
|
|
msgstr "Duplicați CV-ul pentru a crea unul nou, identic cu originalul."
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
|
msgid "Duplicating your resume..."
|
|
msgstr "Se duplică CV-ul..."
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Dutch"
|
|
msgstr "Olandeză"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
|
msgid "e.g. 150000"
|
|
msgstr "de ex. 150000"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
|
msgid "e.g. 50000"
|
|
msgstr "de ex. 50000"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
|
|
msgid "e.g. frontend developer jobs in Berlin"
|
|
msgstr "de exemplu, frontend developer locuri de muncă în Berlin"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
|
#: src/utils/resume/section.tsx
|
|
msgid "Education"
|
|
msgstr "Educație"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "E-mail"
|
|
|
|
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
|
#: src/routes/auth/login.tsx
|
|
#: src/routes/auth/register.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
|
msgid "Email Address"
|
|
msgstr "Adresă de e-mail"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/css.tsx
|
|
msgctxt "Turn On/Apply Custom CSS"
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Activează"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/two-factor.tsx
|
|
msgid "Enable 2FA"
|
|
msgstr "Activează 2FA"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
|
|
msgid "Enable AI Features"
|
|
msgstr "Activează funcționalitățile AI"
|
|
|
|
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
|
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
|
|
msgstr "Activează autentificarea cu doi factori"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Activat"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
|
msgid "Enabling password protection..."
|
|
msgstr "Se activează protecția prin parolă..."
|
|
|
|
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
|
msgid "Enabling two-factor authentication..."
|
|
msgstr "Se activează autentificarea cu doi factori..."
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr "Engleză"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "English (United Kingdom)"
|
|
msgstr "Engleză (Regatul Unit)"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
|
msgid "Enhance the security of your account with additional layers of protection."
|
|
msgstr "Sporiți securitatea contului prin straturi suplimentare de protecție."
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/passkeys.tsx
|
|
msgid "Enter a name for your passkey."
|
|
msgstr "Introduceți un nume pentru cheia de acces."
|
|
|
|
#: src/routes/auth/verify-2fa-backup.tsx
|
|
msgid "Enter one of your saved backup codes to access your account"
|
|
msgstr "Introduceți unul dintre codurile de rezervă salvate pentru a accesa contul"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
|
msgid "Enter the URL to link to"
|
|
msgstr "Introduceți URL-ul la care să se facă link"
|
|
|
|
#: src/routes/auth/verify-2fa.tsx
|
|
msgid "Enter the verification code from your authenticator app"
|
|
msgstr "Introduceți codul de verificare din aplicația de autentificare"
|
|
|
|
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
|
|
msgid "Enter your current password and a new password to update your account."
|
|
msgstr "Introduceți parola curentă și o parolă nouă pentru a vă actualiza contul."
|
|
|
|
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
|
msgid "Enter your password to confirm setting up two-factor authentication. When enabled, you'll need to enter a code from your authenticator app every time you log in."
|
|
msgstr "Introduceți parola pentru a confirma configurarea autentificării cu doi factori. Când este activată, va trebui să introduceți un cod din aplicația de autentificare de fiecare dată când vă conectați."
|
|
|
|
#: src/dialogs/auth/disable-two-factor.tsx
|
|
msgid "Enter your password to disable two-factor authentication. Your account will be less secure without 2FA enabled."
|
|
msgstr "Introduceți parola pentru a dezactiva autentificarea cu doi factori. Contul va fi mai puțin sigur fără 2FA activat."
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
|
|
msgid "Enter your RapidAPI key"
|
|
msgstr "Introduceți cheia dumneavoastră RapidAPI"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
|
msgid "Every contribution, big or small, makes a huge difference to the project.<0/>Thank you for your support!"
|
|
msgstr "Fiecare contribuție, mare sau mică, face o diferență uriașă pentru proiect.<0/>Vă mulțumim pentru sprijin!"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
|
|
msgid "Everything entered here is stored locally on your browser. Your data is only sent to the server when making a request to the AI provider, and is never stored or logged on our servers."
|
|
msgstr "Tot ce introduceți aici este stocat local în browserul dvs. Datele sunt trimise către server doar atunci când faceți o cerere către furnizorul AI și nu sunt niciodată stocate sau jurnalizate pe serverele noastre."
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
|
msgid "Everything you need to create, customize, and share professional resumes. Built with privacy in mind, powered by open source, and completely free forever."
|
|
msgstr "Tot ce aveți nevoie pentru a crea, personaliza și partaja CV-uri profesionale. Construit având confidențialitatea în minte, bazat pe open source și complet gratuit pentru totdeauna."
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/use-job-search.ts
|
|
msgid "Exclude {value}"
|
|
msgstr "Excludeți {value}"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
|
msgid "Exclude Companies"
|
|
msgstr "Excludeți companiile"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
|
msgid "Exclude Keywords"
|
|
msgstr "Excludeți cuvintele-cheie"
|
|
|
|
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
|
msgid "Exit Fullscreen"
|
|
msgstr "Ieșire din ecran complet"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
|
#: src/utils/resume/section.tsx
|
|
msgid "Experience"
|
|
msgstr "Experiență"
|
|
|
|
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
|
msgid "Expires in"
|
|
msgstr "Expiră în"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: key.expiresAt?.toLocaleDateString()
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
|
|
msgid "Expires on {0}"
|
|
msgstr "Expiră la {0}"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/templates.tsx
|
|
msgid "Explore our diverse selection of templates, each designed to fit different styles, professions, and personalities. Reactive Resume currently offers 12 templates, with more on the way."
|
|
msgstr "Explorați selecția noastră diversă de șabloane, fiecare conceput pentru a se potrivi diferitelor stiluri, profesii și personalități. Reactive Resume oferă în prezent 12 șabloane, cu altele pe drum."
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
|
|
msgid "Explore the API documentation to learn how to integrate Reactive Resume with your applications. Find detailed endpoints, request examples, and authentication methods."
|
|
msgstr "Explorați documentația API pentru a afla cum să integrați Reactive Resume cu aplicațiile dvs. Găsiți endpoint-uri detaliate, exemple de cereri și metode de autentificare."
|
|
|
|
#: src/utils/resume/section.tsx
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Exportă"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
|
msgid "Failed to analyze resume."
|
|
msgstr "A eșuat analiza CV-ului."
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/passkeys.tsx
|
|
msgid "Failed to delete passkey. Please try again."
|
|
msgstr "Nu s-a reușit ștergerea codului de acces. Vă rugăm să încercați din nou."
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
|
|
msgid "Failed to duplicate resume"
|
|
msgstr "A eșuat duplicarea CV-ului"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/passkeys.tsx
|
|
msgid "Failed to register passkey. Please try again."
|
|
msgstr "A eșuat înregistrarea cheii de acces. Vă rugăm să încercați din nou."
|
|
|
|
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
|
msgid "Failed to setup two-factor authentication."
|
|
msgstr "Configurarea autentificării cu doi factori a eșuat."
|
|
|
|
#: src/routes/auth/login.tsx
|
|
msgid "Failed to sign in. Please try again."
|
|
msgstr "Autentificarea a eșuat. Vă rugăm să încercați din nou."
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
|
|
msgid "Failed to sync skills"
|
|
msgstr "A eșuat sincronizarea competențelor"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
|
msgid "Features"
|
|
msgstr "Funcționalități"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
|
msgid "Filter by"
|
|
msgstr "Filtrați după"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Finnish"
|
|
msgstr "Finlandeză"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
|
msgid "Flexibility"
|
|
msgstr "Flexibilitate"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
|
msgid "Fluency"
|
|
msgstr "Fluență"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
|
|
msgid "Font Family"
|
|
msgstr "Familia de fonturi"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
|
|
msgid "Font Size"
|
|
msgstr "Dimensiunea fontului"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
|
|
msgid "Font Weight"
|
|
msgstr "Grosimea fontului"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
|
|
msgid "Font Weights"
|
|
msgstr "Greutăți font"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
|
msgid "For a secure and distraction-free experience."
|
|
msgstr "Pentru o experiență sigură și fără distrageri."
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/notes.tsx
|
|
msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here."
|
|
msgstr "De exemplu, informații cu privire la companiile cărora le-ați trimis acest CV sau link-urile către fișele posturilor pot fi notate aici."
|
|
|
|
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
|
msgid "For security reasons, this key will only be displayed once."
|
|
msgstr "Din motive de securitate, această cheie va fi afișată o singură dată."
|
|
|
|
#: src/routes/auth/login.tsx
|
|
msgid "Forgot Password?"
|
|
msgstr "Aţi uitat parola?"
|
|
|
|
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
|
msgid "Forgot your password?"
|
|
msgstr "V-ați uitat parola?"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
|
msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)"
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "Format"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
|
msgid "Free"
|
|
msgstr "Gratuit"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
|
msgid "Free-Form"
|
|
msgstr "Liber"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "French"
|
|
msgstr "Franceză"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
|
msgid "Full Width"
|
|
msgstr "Lățime completă"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
|
msgid "Full-time"
|
|
msgstr "Cu normă întreagă"
|
|
|
|
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
|
msgid "Fullscreen"
|
|
msgstr "Ecran complet"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
|
msgid "Generate a random name"
|
|
msgstr "Generați un nume aleatoriu"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "German"
|
|
msgstr "Germană"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
|
msgid "Get a review of your resume with an overall score, strengths, and actionable suggestions."
|
|
msgstr "Obțineți o analiză a CV-ului dvs. cu un scor general, puncte forte și sugestii utile."
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
|
msgid "Get an in-depth AI-powered review of your resume with an overall score, key strengths, and practical suggestions. To activate this feature, please update your AI settings."
|
|
msgstr "Obțineți o analiză detaliată a CV-ului dvs. cu ajutorul inteligenței artificiale, cu un scor general, puncte forte și sugestii practice. Pentru a activa această funcție, vă rugăm să vă actualizați setările AI."
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
|
|
msgid "Get Started"
|
|
msgstr "Începeți"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
|
|
msgid "Get your API key from RapidAPI by subscribing to the JSearch API."
|
|
msgstr "Obțineți cheia API de la RapidAPI prin abonarea la JSearch API."
|
|
|
|
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
|
#: src/routes/auth/verify-2fa-backup.tsx
|
|
msgid "Go Back"
|
|
msgstr "Înapoi"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
|
|
msgid "Go to dashboard"
|
|
msgstr "Mergi la panoul de control"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
|
|
msgid "Go to Settings"
|
|
msgstr "Mergeți la Setări"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
|
|
msgid "Go to..."
|
|
msgstr "Mergi la..."
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
|
|
msgid "Grade"
|
|
msgstr "Notă"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Greek"
|
|
msgstr "Greacă"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
|
msgid "Grid"
|
|
msgstr "Grilă"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
|
msgid "Grow the Team"
|
|
msgstr "Extinde echipa"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
|
|
msgctxt "Headings or Titles (H1, H2, H3, H4, H5, H6)"
|
|
msgid "Heading"
|
|
msgstr "Titlu"
|
|
|
|
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
|
msgid "Heading 1"
|
|
msgstr "Titlu 1"
|
|
|
|
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
|
msgid "Heading 2"
|
|
msgstr "Titlu 2"
|
|
|
|
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
|
msgid "Heading 3"
|
|
msgstr "Titlu 3"
|
|
|
|
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
|
msgid "Heading 4"
|
|
msgstr "Titlu 4"
|
|
|
|
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
|
msgid "Heading 5"
|
|
msgstr "Titlu 5"
|
|
|
|
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
|
msgid "Heading 6"
|
|
msgstr "Titlu 6"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx
|
|
msgid "Headline"
|
|
msgstr "Headline"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Hebrew"
|
|
msgstr "Ebraică"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
|
msgid "Help me bring more experienced contributors on board, reducing the burden on a single maintainer and accelerating development."
|
|
msgstr "Ajutați-mă să atrag contribuitori mai experimentați, reducând povara asupra unui singur responsabil și accelerând dezvoltarea."
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/preferences.tsx
|
|
msgid "Help translate the app to your language"
|
|
msgstr "Ajutați la traducerea aplicației în limba dvs."
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
|
|
msgid "Here's a range of resume templates for different professions and personalities. Whether you prefer modern or classic, bold or simple, there is a design to match you. Look through the options below and choose a template that fits your style."
|
|
msgstr "Aici aveți o gamă de șabloane de CV pentru diferite profesii și personalități. Indiferent dacă preferați modern sau clasic, îndrăzneț sau simplu, există un design care vi se potrivește. Răsfoiți opțiunile de mai jos și alegeți un șablon care se potrivește stilului dvs."
|
|
|
|
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
|
msgid "Here's your new API key"
|
|
msgstr "Iată noua dvs. cheie API"
|
|
|
|
#: src/components/level/combobox.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
|
msgid "Hidden"
|
|
msgstr "Ascuns"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr "Ascunde"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
|
msgid "Hide all icons on the resume"
|
|
msgstr "Ascunde toate iconițele de pe CV"
|
|
|
|
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
|
msgid "Highlight"
|
|
msgstr "Evidențiere"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Hindi"
|
|
msgstr "Hindi"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "Acasă"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
|
msgid "How do I share my resume?"
|
|
msgstr "Cum îmi partajez CV-ul?"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
|
|
msgid "How do I use the API?"
|
|
msgstr "Cum folosesc API-ul?"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
|
msgid "How is my data protected?"
|
|
msgstr "Cum sunt protejate datele mele?"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Hungarian"
|
|
msgstr "Maghiară"
|
|
|
|
#: src/components/level/combobox.tsx
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "Iconiță"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Import"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
|
|
msgid "Import an existing resume"
|
|
msgstr "Importați un CV existent"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
|
msgid "Importing your resume..."
|
|
msgstr "Se importă CV-ul..."
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
|
msgid "Importing..."
|
|
msgstr "Se importă..."
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
|
msgid "Include Keywords"
|
|
msgstr "Includeți cuvinte-cheie"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Indonesian"
|
|
msgstr "Indoneziană"
|
|
|
|
#: src/utils/resume/section.tsx
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Informație"
|
|
|
|
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
|
msgid "Inline Code"
|
|
msgstr "Cod în linie"
|
|
|
|
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
|
msgid "Insert Table"
|
|
msgstr "Inserează tabel"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
|
#: src/utils/resume/section.tsx
|
|
msgid "Interests"
|
|
msgstr "Interese"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
|
msgid "Intern"
|
|
msgstr "Intern"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
|
msgid "Is Reactive Resume available in multiple languages?"
|
|
msgstr "Reactive Resume este disponibil în mai multe limbi?"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
|
msgid "Is Reactive Resume really free?"
|
|
msgstr "Reactive Resume este într-adevăr gratuit?"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
|
|
msgid "Issuer"
|
|
msgstr "Emitent"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Italian"
|
|
msgstr "Italiană"
|
|
|
|
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
|
msgid "Italic"
|
|
msgstr "Cursiv"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Japanese"
|
|
msgstr "Japoneză"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
|
|
msgid "Job Search"
|
|
msgstr "Căutarea unui loc de muncă"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
|
|
msgid "Job Search API"
|
|
msgstr "API pentru căutarea unui loc de muncă"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
|
|
msgid "JSearch aggregates job listings from multiple job boards using Google for Jobs. You can filter by country (ISO alpha-2 code), date posted, job type, remote options, and experience level."
|
|
msgstr "JSearch agregă listele de locuri de muncă de la mai multe site-uri de locuri de muncă utilizând Google for Jobs. Puteți filtra în funcție de țară (cod ISO alfa-2), data publicării, tipul postului, opțiunile la distanță și nivelul de experiență."
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
|
|
msgid "JSearch API Documentation"
|
|
msgstr "Documentație API JSearch"
|
|
|
|
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
|
msgid "Justify Align"
|
|
msgstr "Aliniere justificată"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Kannada"
|
|
msgstr "Kannada"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/interest.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
|
msgid "Keywords"
|
|
msgstr "Cuvinte cheie"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Khmer"
|
|
msgstr "Khmer"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Korean"
|
|
msgstr "Coreeană"
|
|
|
|
#: src/components/input/url-input.tsx
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "Etichetă"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
|
msgid "Landscape"
|
|
msgstr "Landscape"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette/pages/preferences/language.tsx
|
|
#: src/components/user/dropdown-menu.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/preferences.tsx
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Limbă"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
|
#: src/utils/resume/section.tsx
|
|
msgid "Languages"
|
|
msgstr "Limbi"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
|
msgid "Last 3 days"
|
|
msgstr "Ultimele 3 zile"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: new Date(analysis.updatedAt).toLocaleString()
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
|
msgid "Last analyzed on {0}"
|
|
msgstr "Ultima analiză pe {0}"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: statistics.lastDownloadedAt.toDateString()
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
|
msgid "Last downloaded on {0}"
|
|
msgstr "Ultima descărcare la {0}"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/resume-card.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
|
|
msgid "Last updated on {updatedAt}"
|
|
msgstr "Ultima actualizare la {updatedAt}"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: statistics.lastViewedAt.toDateString()
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
|
msgid "Last viewed on {0}"
|
|
msgstr "Ultima vizualizare la {0}"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Latvian"
|
|
msgstr "Letonă"
|
|
|
|
#: src/utils/resume/section.tsx
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "Layout"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
|
|
msgid "Learn More"
|
|
msgstr "Aflați mai multe"
|
|
|
|
#: src/components/resume/preview.tsx
|
|
msgid "Learn more about how to fit content on a page"
|
|
msgstr "Află mai multe despre cum să potrivești conținutul pe o pagină"
|
|
|
|
#: src/hooks/use-form-blocker.tsx
|
|
msgid "Leave"
|
|
msgstr "Pleacă"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
|
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
|
|
msgstr "Lăsați necompletat pentru a reseta titlul la cel original."
|
|
|
|
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
|
msgid "Left Align"
|
|
msgstr "Aliniere la stânga"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
|
msgid "Letter"
|
|
msgstr "Scrisoare"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
|
msgid "Level"
|
|
msgstr "Nivel"
|
|
|
|
#: src/components/level/display.tsx
|
|
msgid "Level {level} of 5"
|
|
msgstr "Nivel {level} din 5"
|
|
|
|
#: src/components/ui/copyright.tsx
|
|
msgid "Licensed under <0>MIT</0>."
|
|
msgstr "Licențiat sub <0>MIT</0>."
|
|
|
|
#: src/components/user/dropdown-menu.tsx
|
|
#: src/utils/theme.ts
|
|
msgid "Light"
|
|
msgstr "Deschisă"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette/pages/preferences/theme.tsx
|
|
msgid "Light theme"
|
|
msgstr "Temă deschisă"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
|
|
msgid "Line Height"
|
|
msgstr "Înălțimea liniei"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/hooks.tsx
|
|
msgid "Linking your {providerName} account..."
|
|
msgstr "Se conectează contul {providerName}..."
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
|
msgid "List"
|
|
msgstr "Listă"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Lithuanian"
|
|
msgstr "Lituaniană"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette/pages/resumes.tsx
|
|
msgid "Loading resumes..."
|
|
msgstr "Se încarcă CV-urile..."
|
|
|
|
#: src/components/layout/loading-screen.tsx
|
|
msgid "Loading..."
|
|
msgstr "Se încarcă..."
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Locație"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
|
|
msgid "Lock"
|
|
msgstr "Blochează"
|
|
|
|
#: src/components/user/dropdown-menu.tsx
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Deconectare"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
|
msgid "Long-term Sustainability"
|
|
msgstr "Sustenabilitate pe termen lung"
|
|
|
|
#: src/routes/auth/verify-2fa.tsx
|
|
msgid "Lost access to your authenticator?"
|
|
msgstr "Ați pierdut accesul la aplicația de autentificare?"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
|
msgid "Main"
|
|
msgstr "Principal"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
|
|
msgid "Main navigation"
|
|
msgstr "Navigare principală"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Malay"
|
|
msgstr "Malay"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Malayalam"
|
|
msgstr "Malayalam"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Marathi"
|
|
msgstr "Marathi"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
|
msgid "Margin (Horizontal)"
|
|
msgstr "Margine (orizontală)"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
|
msgid "Margin (Vertical)"
|
|
msgstr "Margine (verticală)"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
|
msgid "Maximum Salary"
|
|
msgstr "Salariu maxim"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
|
msgid "Minimum Salary"
|
|
msgstr "Salariu minim"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Model"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
|
msgid "More than 3 years"
|
|
msgstr "Mai mult de 3 ani"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
|
|
msgid "Move to"
|
|
msgstr "Mută în"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
|
msgid "Multilingual"
|
|
msgstr "Multilingv"
|
|
|
|
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/interest.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
|
#: src/routes/auth/register.tsx
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nume"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Nepali"
|
|
msgstr "Nepaleză"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx
|
|
msgid "Network"
|
|
msgstr "Rețea"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
|
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
|
msgstr "Funcționalități noi sunt adăugate și îmbunătățite constant, așa că reveniți des."
|
|
|
|
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
|
msgid "New Line"
|
|
msgstr "Linie nouă"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
|
|
msgid "New Page"
|
|
msgstr "Pagină nouă"
|
|
|
|
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
|
|
#: src/routes/auth/reset-password.tsx
|
|
msgid "New Password"
|
|
msgstr "Parolă nouă"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
|
|
msgid "New Section"
|
|
msgstr "Secțiune nouă"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
|
|
msgid "New Skills Detected"
|
|
msgstr "Competențe noi detectate"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Următorul"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
|
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
|
msgstr "Fără reclame, fără urmărire"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
|
msgid "No degree required"
|
|
msgstr "Nu este necesară nicio diplomă"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
|
msgid "No experience"
|
|
msgstr "Fără experiență"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
|
|
msgid "No jobs found. Try a different search query."
|
|
msgstr "Nu s-au găsit locuri de muncă. Încercați o altă interogare de căutare."
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/passkeys.tsx
|
|
msgid "No passkeys registered yet."
|
|
msgstr "Nicio cheie de acces înregistrată încă."
|
|
|
|
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
|
msgid "No results found."
|
|
msgstr "Nu s-a găsit niciun rezultat."
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
|
|
msgid "No resumes found. Create a resume first."
|
|
msgstr "Nu s-au găsit CV-uri. Creați mai întâi un CV."
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Norwegian"
|
|
msgstr "Norvegiană"
|
|
|
|
#: src/utils/resume/section.tsx
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Notițe"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Odia"
|
|
msgstr "Odia"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
|
msgid "One-Click Sign-In"
|
|
msgstr "Autentificare cu un singur clic"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
|
msgid "Ongoing Maintenance"
|
|
msgstr "Mentenanță continuă"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Deschis"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
|
msgid "Open AI Settings"
|
|
msgstr "Deschideți setările AI"
|
|
|
|
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
|
msgid "Open Email Client"
|
|
msgstr "Deschide clientul de e-mail"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
|
msgid "Open Source"
|
|
msgstr "Sursă publică"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
|
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
|
msgid "opens in new tab"
|
|
msgstr "se deschide într-o filă nouă"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: job.job_title
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
|
|
msgid "Optimizing summary, experience, and skills for {0}"
|
|
msgstr "Optimizarea rezumatului, experienței și competențelor pentru {0}"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
|
msgid "Optionally, set a password so that only people with the password can view your resume through the link."
|
|
msgstr "Opțional, setați o parolă astfel încât doar persoanele care o cunosc să poată vedea CV-ul prin link."
|
|
|
|
#: src/routes/auth/-components/social-auth.tsx
|
|
msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) instead of email and password"
|
|
msgid "or continue with"
|
|
msgstr "sau continuați cu"
|
|
|
|
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
|
msgid "Ordered List"
|
|
msgstr "Listă ordonată"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
|
|
msgid "Organization"
|
|
msgstr "Organizație"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
|
msgid "Overall Score"
|
|
msgstr "Punctaj general"
|
|
|
|
#: src/utils/resume/section.tsx
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "Pagină"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: pageIndex + 1
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
|
msgid "Page {0}"
|
|
msgstr "Pagina {0}"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
|
|
msgid "Page {currentPage}"
|
|
msgstr "Pagina {currentPage}"
|
|
|
|
#: src/components/resume/preview.tsx
|
|
msgid "Page {pageNumber} of {totalNumberOfPages}"
|
|
msgstr "Pagina {pageNumber} din {totalNumberOfPages}"
|
|
|
|
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
|
msgid "Paragraph"
|
|
msgstr "Paragraf"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
|
msgid "Part-time"
|
|
msgstr "Part-time"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/passkeys.tsx
|
|
msgid "Passkey deleted successfully."
|
|
msgstr "Passkey șters cu succes."
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/passkeys.tsx
|
|
msgid "Passkey registered successfully."
|
|
msgstr "Parola a fost înregistrată cu succes."
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/passkeys.tsx
|
|
msgid "Passkeys"
|
|
msgstr "Chei de acces"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
|
msgid "Passkeys & 2FA"
|
|
msgstr "Chei de acces & 2FA"
|
|
|
|
#: src/dialogs/auth/disable-two-factor.tsx
|
|
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
|
#: src/routes/auth/login.tsx
|
|
#: src/routes/auth/register.tsx
|
|
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/password.tsx
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Parolă"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
|
msgid "Password cannot be empty."
|
|
msgstr "Parola nu poate fi goală."
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
|
msgid "Password Protection"
|
|
msgstr "Protecție prin parolă"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
|
msgid "Password protection has been disabled."
|
|
msgstr "Protecția prin parolă a fost dezactivată."
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
|
msgid "Password protection has been enabled."
|
|
msgstr "Protecția prin parolă a fost activată."
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "Perioadă"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Persian"
|
|
msgstr "Persană"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
|
msgid "Personalize your resume with any colors, fonts or designs, and make it your own."
|
|
msgstr "Personalizați CV-ul cu orice culori, fonturi sau designuri și faceți-l al dvs."
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Telefon"
|
|
|
|
#: src/utils/resume/section.tsx
|
|
msgid "Picture"
|
|
msgstr "Imagine"
|
|
|
|
#: src/routes/auth/reset-password.tsx
|
|
msgid "Please enter a new password for your account"
|
|
msgstr "Introduceți o parolă nouă pentru contul dvs."
|
|
|
|
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
|
msgid "Please enter the password shared with you by the owner of the resume to continue."
|
|
msgstr "Introduceți parola primită de la proprietarul CV-ului pentru a continua."
|
|
|
|
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
|
msgid "Please enter the URL you want to link to:"
|
|
msgstr "Introduceți URL-ul la care doriți să faceți link:"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
|
msgid "Please wait while your PDF is being generated..."
|
|
msgstr "Vă rugăm să așteptați în timp ce se generează PDF-ul..."
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Polish"
|
|
msgstr "Poloneză"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
|
msgid "Portrait"
|
|
msgstr "Portret"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
|
msgstr "Portugheză (Brazilia)"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Portuguese (Portugal)"
|
|
msgstr "Portugheză (Portugalia)"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "Poziție"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
|
|
#: src/components/command-palette/pages/preferences/index.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/preferences.tsx
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr "Preferințe"
|
|
|
|
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
|
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
|
|
msgstr "Apăsați <0>{RETURN_KEY}</0> sau <1>{COMMA_KEY}</1> pentru a adăuga sau salva cuvântul cheie curent."
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
|
|
msgid "Previous"
|
|
msgstr "Articolul precedent"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
|
msgid "Primary Color"
|
|
msgstr "Culoare primară"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
|
msgid "Proficiency"
|
|
msgstr "Nivel de competență"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
|
msgid "Profile"
|
|
msgstr "Profil"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
|
#: src/utils/resume/section.tsx
|
|
msgid "Profiles"
|
|
msgstr "Profile"
|
|
|
|
#: src/components/level/combobox.tsx
|
|
msgid "Progress Bar"
|
|
msgstr "Bară de progres"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
|
#: src/utils/resume/section.tsx
|
|
msgid "Projects"
|
|
msgstr "Proiecte"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
|
msgid "Protect your resume from unauthorized access with a password"
|
|
msgstr "Protejați CV-ul de acces neautorizat cu o parolă"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
|
msgid "Protect your resume with a password, and let only people with the password view it."
|
|
msgstr "Protejați CV-ul cu o parolă și permiteți doar persoanelor care o cunosc să îl vadă."
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
|
|
msgid "Provider"
|
|
msgstr "Furnizor"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
|
#: src/utils/resume/section.tsx
|
|
msgid "Publications"
|
|
msgstr "Publicații"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx
|
|
msgid "Publisher"
|
|
msgstr "Editor"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: quota.remaining
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
|
|
msgid "Quota: {0} remaining"
|
|
msgstr "Cota: {0} rămasă"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
|
|
msgid "RapidAPI Key"
|
|
msgstr "Cheia RapidAPI"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
|
|
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
|
|
msgstr "Reactive Resume - Mergi la pagina principală"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/prefooter.tsx
|
|
msgid "Reactive Resume continues to grow thanks to its vibrant community. This project owes its progress to numerous individuals who've dedicated their time and skills to make it better. We celebrate the coders who've enhanced its features on GitHub, the linguists whose translations on Crowdin have made it accessible to a broader audience, and the people who've donated to support its continued development."
|
|
msgstr "Reactive Resume continuă să crească datorită comunității sale vibrante. Acest proiect își datorează progresul numeroaselor persoane care și-au dedicat timpul și abilitățile pentru a-l îmbunătăți. Îi sărbătorim pe programatorii care i-au îmbunătățit funcționalitățile pe GitHub, pe lingviștii ale căror traduceri pe Crowdin l-au făcut accesibil unui public mai larg și pe oamenii care au donat pentru a sprijini dezvoltarea sa continuă."
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
|
msgid "Reactive Resume is a free and open-source project, built with love and maintained by me and a community of contributors. Your donations help keep the lights on and the code flowing."
|
|
msgstr "Reactive Resume este un proiect gratuit și open-source, construit cu dragoste și întreținut de mine și de o comunitate de contribuitori. Donațiile dvs. ajută la menținerea proiectului și la dezvoltarea codului."
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
|
|
msgid "Reactive Resume is a free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume."
|
|
msgstr "Reactive Resume este un constructor de CV-uri gratuit și open-source care simplifică procesul de creare, actualizare și partajare a CV-ului."
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/product-hunt-banner.tsx
|
|
msgid "Reactive Resume is launching on Product Hunt today, head over to show some love!"
|
|
msgstr "Reactive Resume este lansat astăzi pe Product Hunt, intrați să ne arătați puțină susținere!"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
|
msgid "Reactive Resume is open-source, privacy-focused, and completely free. Unlike other resume builders, it doesn't show ads, track your data, or limit your features behind a paywall."
|
|
msgstr "Reactive Resume este open-source, axat pe confidențialitate și complet gratuit. Spre deosebire de alți constructori de CV-uri, nu afișează reclame, nu vă urmărește datele și nu limitează funcționalitățile în spatele unui paywall."
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
|
|
msgid "Recipient"
|
|
msgstr "Destinatar"
|
|
|
|
#: src/components/level/combobox.tsx
|
|
msgid "Rectangle"
|
|
msgstr "Dreptunghi"
|
|
|
|
#: src/components/level/combobox.tsx
|
|
msgid "Rectangle (Full Width)"
|
|
msgstr "Dreptunghi (lățime completă)"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
|
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
|
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
|
msgstr "Refă (Ctrl+Y)"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
|
#: src/utils/resume/section.tsx
|
|
msgid "References"
|
|
msgstr "Referințe"
|
|
|
|
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "Reîncarcă"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/passkeys.tsx
|
|
msgid "Register New Device"
|
|
msgstr "Înregistrare dispozitiv nou"
|
|
|
|
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
|
msgid "Remember your password? <0/>"
|
|
msgstr "Îți amintești parola? <0/>"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/job-card.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/job-detail.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
|
msgid "Remote"
|
|
msgstr "La distanță"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/use-job-search.ts
|
|
msgid "Remote only"
|
|
msgstr "Numai telecomandă"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Elimină"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
|
msgid "Remove Password"
|
|
msgstr "Elimină parola"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
|
msgid "Removing password protection..."
|
|
msgstr "Se elimină protecția prin parolă..."
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
|
msgid "Rename"
|
|
msgstr "Redenumește"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
|
msgid "Reorder"
|
|
msgstr "Reordonează"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
|
msgid "Report a Bug"
|
|
msgstr "Raportați o eroare"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
|
msgid "Report an issue"
|
|
msgstr "Raportați o problemă"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/job-detail.tsx
|
|
msgid "Required Skills"
|
|
msgstr "Competențe necesare"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
|
msgid "Resend verification email"
|
|
msgstr "Retrimite e-mailul de verificare"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
|
msgid "Resending verification email..."
|
|
msgstr "Se retrimite e-mailul de verificare..."
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Resetează"
|
|
|
|
#: src/routes/auth/reset-password.tsx
|
|
msgid "Reset Password"
|
|
msgstr "Resetați parola"
|
|
|
|
#: src/routes/auth/reset-password.tsx
|
|
msgid "Reset your password"
|
|
msgstr "Resetați-vă parola"
|
|
|
|
#: src/routes/auth/reset-password.tsx
|
|
msgid "Resetting your password..."
|
|
msgstr "Se resetează parola..."
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
|
msgid "Resources"
|
|
msgstr "Resurse"
|
|
|
|
#: src/utils/resume/section.tsx
|
|
msgid "Resume Analysis"
|
|
msgstr "Analiza CV-ului"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
|
msgid "Resume analysis complete."
|
|
msgstr "Analiza CV-ului este completă."
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
|
|
msgid "Resume tailored successfully"
|
|
msgstr "Curriculum vitae adaptat cu succes"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
|
|
#: src/components/command-palette/pages/resumes.tsx
|
|
#: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
|
msgid "Resumes"
|
|
msgstr "CV-uri"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
|
|
msgid "Retry"
|
|
msgstr "Reîncercare"
|
|
|
|
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
|
msgid "Right Align"
|
|
msgstr "Aliniere la dreapta"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
|
msgid "Role Progression"
|
|
msgstr "Progresia rolurilor"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Romanian"
|
|
msgstr "Română"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
|
msgid "Rotation"
|
|
msgstr "Rotire"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
|
msgid "Run your first analysis to get a scorecard, strengths, and prioritized suggestions."
|
|
msgstr "Efectuați prima analiză pentru a obține o fișă de evaluare, puncte forte și sugestii prioritizate."
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Russian"
|
|
msgstr "Rusă"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/passkeys.tsx
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Salvați"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: selectedSkills.size
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
|
|
msgid "Save {0} Skills"
|
|
msgstr "Salvați {0} Competențe"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/interest.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
|
msgid "Save Changes"
|
|
msgstr "Salvează modificările"
|
|
|
|
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
|
msgid "Scan the QR code below with your preferred authenticator app. You can also copy the secret below and paste it into your app."
|
|
msgstr "Scanați codul QR de mai jos cu aplicația de autentificare preferată. De asemenea, puteți copia secretul de mai jos și să îl inserați în aplicație."
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
|
|
msgid "School"
|
|
msgstr "Școală"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
|
msgid "Scorecard"
|
|
msgstr "Fișă de scor"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Căutare"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
|
msgid "Search countries"
|
|
msgstr "Căutare țări"
|
|
|
|
#: src/components/input/icon-picker.tsx
|
|
msgid "Search for an icon"
|
|
msgstr "Căutați o iconiță"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette/pages/resumes.tsx
|
|
msgid "Search for..."
|
|
msgstr "Căutați..."
|
|
|
|
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
|
msgid "Search..."
|
|
msgstr "Caută..."
|
|
|
|
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
|
msgid "Secret copied to clipboard."
|
|
msgstr "Secret copiat în clipboard."
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
|
msgid "Section Type"
|
|
msgstr "Tip secțiune"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: job.job_title
|
|
#. placeholder {1}: job.employer_name
|
|
#. placeholder {2}: aiEnabled ? " and the AI will optimize it for this position." : "."
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
|
|
msgid "Select a resume to tailor for \"{0}\" at {1}. A copy will be created{2}"
|
|
msgstr "Selectați un CV personalizat pentru \"{0}\" la {1}. Va fi creată o copie{2}"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
|
msgid "Select country"
|
|
msgstr "Selectați țara"
|
|
|
|
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
|
msgid "Select..."
|
|
msgstr "Selectează..."
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
|
msgid "Self-Host with Docker"
|
|
msgstr "Self-host cu Docker"
|
|
|
|
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
|
msgid "Send Password Reset Email"
|
|
msgstr "Trimite e-mail de resetare a parolei"
|
|
|
|
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
|
msgid "Sending password reset email..."
|
|
msgstr "Se trimite e-mailul de resetare a parolei..."
|
|
|
|
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
|
msgid "Separator"
|
|
msgstr "Separator"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Serbian"
|
|
msgstr "Sârbă"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/password.tsx
|
|
msgid "Set Password"
|
|
msgstr "Setează parolă"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette/pages/navigation.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Setări"
|
|
|
|
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
|
msgid "Setup Authenticator App"
|
|
msgstr "Configurează aplicația de autentificare"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
|
msgid "Shadow Width"
|
|
msgstr "Lățime umbră"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
|
msgid "Share your resume with a public URL, and let others view it."
|
|
msgstr "Partajați CV-ul cu un URL public și permiteți altora să îl vadă."
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
|
msgid "Shareable Links"
|
|
msgstr "Linkuri partajabile"
|
|
|
|
#: src/utils/resume/section.tsx
|
|
msgid "Sharing"
|
|
msgstr "Partajarea"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Arată"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
|
|
msgid "Show link in title"
|
|
msgstr "Afișează linkul în titlu"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
|
msgid "Sidebar"
|
|
msgstr "Bară laterală"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/index.tsx
|
|
msgid "Sidebar Width"
|
|
msgstr "Lățime bară laterală"
|
|
|
|
#: src/routes/auth/login.tsx
|
|
msgid "Sign in"
|
|
msgstr "Autentificare"
|
|
|
|
#: src/routes/auth/login.tsx
|
|
msgid "Sign in to your account"
|
|
msgstr "Autentificați-vă în cont"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
|
msgid "Sign in with GitHub, Google or a custom OAuth provider."
|
|
msgstr "Autentificați-vă cu GitHub, Google sau un furnizor OAuth personalizat."
|
|
|
|
#: src/routes/auth/register.tsx
|
|
msgid "Sign up"
|
|
msgstr "Înregistrare"
|
|
|
|
#: src/routes/auth/-components/social-auth.tsx
|
|
#: src/routes/auth/login.tsx
|
|
msgid "Signing in..."
|
|
msgstr "Autentificare..."
|
|
|
|
#: src/components/user/dropdown-menu.tsx
|
|
msgid "Signing out..."
|
|
msgstr "Se deconectează..."
|
|
|
|
#: src/routes/auth/register.tsx
|
|
msgid "Signing up..."
|
|
msgstr "Înregistrare..."
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
|
|
msgid "Single-column with a magenta left border accent; compact and efficient for entry-level or internship applications."
|
|
msgstr "O singură coloană cu un accent de culoare magenta pe marginea stângă; compact și eficient pentru poziții entry-level sau stagii."
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
|
|
msgid "Single-column with a minimal top header and lots of whitespace; clean and modern for designers or content creators."
|
|
msgstr "O singură coloană cu un header superior minimal și mult spațiu alb; curat și modern pentru designeri sau creatori de conținut."
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
|
|
msgid "Single-column with a sidebar and clean grid layout; versatile for any professional or technical role."
|
|
msgstr "O singură coloană cu bară laterală și layout tip grid curat; versatil pentru orice rol profesional sau tehnic."
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
|
|
msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions."
|
|
msgstr "O singură coloană; finisat și serios pentru poziții de nivel senior sau enterprise."
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Dimensiune"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
|
#: src/utils/resume/section.tsx
|
|
msgid "Skills"
|
|
msgstr "Abilități"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
|
|
msgid "Skip"
|
|
msgstr "Salt"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/route.tsx
|
|
msgid "Skip to main content"
|
|
msgstr "Săriți la conținutul principal"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Slovak"
|
|
msgstr "Slovacă"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Slovenian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
|
msgid "Slug"
|
|
msgstr "Slug"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
|
msgid "Something went wrong. Please try again."
|
|
msgstr "Ceva nu a funcționat. Vă rugăm să încercați din nou."
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
|
msgid "Sort by"
|
|
msgstr "Sortați după"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
|
msgid "Source Code"
|
|
msgstr "Cod sursă"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
|
msgid "Spacing (Horizontal)"
|
|
msgstr "Spațiere (orizontală)"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
|
msgid "Spacing (Vertical)"
|
|
msgstr "Spațiere (verticală)"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Spanish"
|
|
msgstr "Spaniolă"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
|
msgid "Sponsors"
|
|
msgstr "Sponsori"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
|
msgid "Sponsorships"
|
|
msgstr "Sponsorizări"
|
|
|
|
#: src/components/level/combobox.tsx
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
|
msgid "Square"
|
|
msgstr "Pătrat"
|
|
|
|
#: src/components/input/github-stars-button.tsx
|
|
msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)"
|
|
msgstr "Adăugați o steluță pentru noi pe GitHub (se deschide într-o filă nouă)"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: starCount.toLocaleString()
|
|
#: src/components/input/github-stars-button.tsx
|
|
msgid "Star us on GitHub, currently {0} stars (opens in new tab)"
|
|
msgstr "Adăugați o steluță pentru noi pe GitHub, în prezent {0} stele (se deschide într-o filă nouă)"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
|
msgid "Start building your resume by giving it a name."
|
|
msgstr "Începeți să vă creați CV-ul dându-i un nume."
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/create-card.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
|
|
msgid "Start building your resume from scratch"
|
|
msgstr "Începeți să vă creați CV-ul de la zero"
|
|
|
|
#: src/utils/resume/section.tsx
|
|
msgid "Statistics"
|
|
msgstr "Statistici"
|
|
|
|
#: src/hooks/use-form-blocker.tsx
|
|
msgid "Stay"
|
|
msgstr "Rămâi"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
|
msgid "Strengths"
|
|
msgstr "Puncte forte"
|
|
|
|
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
|
msgid "Strike"
|
|
msgstr "Tăiat"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
|
msgid "Subreddit"
|
|
msgstr "Subreddit"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
|
msgid "Suggestions"
|
|
msgstr "Sugestii"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
|
#: src/utils/resume/section.tsx
|
|
msgid "Summary"
|
|
msgstr "Sumar"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
|
msgid "Support Reactive Resume"
|
|
msgstr "Sprijiniți Reactive Resume"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
|
msgid "Support the app by doing what you can!"
|
|
msgstr "Sprijiniți aplicația făcând tot ce puteți!"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Swedish"
|
|
msgstr "Suedeză"
|
|
|
|
#: src/components/theme/toggle-button.tsx
|
|
msgid "Switch to dark theme"
|
|
msgstr "Comutați la tema întunecată"
|
|
|
|
#: src/components/theme/toggle-button.tsx
|
|
msgid "Switch to light theme"
|
|
msgstr "Comutați la tema deschisă"
|
|
|
|
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "Tabel"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Etichete"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
|
msgid "Tags can be used to categorize your resume by keywords."
|
|
msgstr "Etichetele pot fi folosite pentru a categoriza CV-ul după cuvinte cheie."
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/job-detail.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
|
|
msgid "Tailor Resume"
|
|
msgstr "Croitor CV"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
|
|
msgid "Tailoring failed"
|
|
msgstr "Croitorie eșuată"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
|
|
msgid "Tailoring your resume..."
|
|
msgstr "Adaptarea CV-ului..."
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Tamil"
|
|
msgstr "Tamilă"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Telugu"
|
|
msgstr "Telugu"
|
|
|
|
#: src/utils/resume/section.tsx
|
|
msgid "Template"
|
|
msgstr "Șablon"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
|
|
msgid "Template Gallery"
|
|
msgstr "Galerie de șabloane"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/templates.tsx
|
|
msgid "Templates"
|
|
msgstr "Șabloane"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
|
|
msgid "Test Connection"
|
|
msgstr "Testare conexiune"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/testimonials.tsx
|
|
msgid "Testimonials"
|
|
msgstr "Testimoniale"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
|
msgid "Text Color"
|
|
msgstr "Culoare text"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Thai"
|
|
msgstr "Thailandeză"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/tailor-dialog.tsx
|
|
msgid "The AI identified new skills from your experience that match this job. Select which ones to save back to your original resume for future applications. This will permanently modify your original resume and cannot be undone."
|
|
msgstr "Inteligența artificială a identificat noi competențe din experiența dvs. care corespund acestui post. Selectați care dintre acestea vor fi salvate în CV-ul original pentru aplicațiile viitoare. Acest lucru va modifica permanent CV-ul original și nu poate fi anulat."
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
|
|
msgid "The API key has been deleted successfully."
|
|
msgstr "Cheia API a fost ștearsă cu succes."
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/api-keys.tsx
|
|
msgid "The API key will no longer be able to access your data after deletion. This action cannot be undone."
|
|
msgstr "Cheia API nu va mai putea accesa datele dvs. după ștergere. Această acțiune nu poate fi anulată."
|
|
|
|
#: src/components/command-palette/index.tsx
|
|
msgid "The command you're looking for doesn't exist."
|
|
msgstr "Comanda pe care o căutați nu există."
|
|
|
|
#: src/components/resume/preview.tsx
|
|
msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF."
|
|
msgstr "Conținutul este prea înalt pentru această pagină, ceea ce poate cauza rezultate nedorite la exportul în PDF."
|
|
|
|
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
|
msgid "The password you entered is incorrect"
|
|
msgstr "Parola introdusă este incorectă"
|
|
|
|
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
|
msgid "The resume you are trying to access is password protected"
|
|
msgstr "CV-ul la care încercați să accesați este protejat prin parolă"
|
|
|
|
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
|
msgid "The URL you entered is not valid."
|
|
msgstr "URL-ul introdus nu este valid."
|
|
|
|
#: src/components/command-palette/pages/preferences/theme.tsx
|
|
#: src/components/user/dropdown-menu.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/preferences.tsx
|
|
msgid "Theme"
|
|
msgstr "Temă"
|
|
|
|
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
|
msgid "Then, enter the 6 digit code that the app provides to continue."
|
|
msgstr "Apoi introduceți codul din 6 cifre oferit de aplicație pentru a continua."
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
|
msgid "There was a problem while generating the DOCX, please try again."
|
|
msgstr "A apărut o problemă în timpul generării DOCX, vă rugăm să încercați din nou."
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
|
msgid "There was a problem while generating the PDF, please try again in some time."
|
|
msgstr "A apărut o problemă la generarea PDF-ului, vă rugăm să încercați din nou peste câteva momente."
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
|
|
msgid "This action cannot be undone."
|
|
msgstr "Această acțiune nu poate fi anulată."
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/danger-zone.tsx
|
|
msgid "This action cannot be undone. All your data will be permanently deleted."
|
|
msgstr "Această acțiune nu poate fi anulată. Toate datele dvs. vor fi șterse definitiv."
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
|
msgid "This feature requires AI Integration to be enabled. Please enable it in the settings."
|
|
msgstr "Această funcționalitate necesită ca integrarea AI să fie activată. Vă rugăm să o activați în setări."
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
|
msgid "This is a URL-friendly name for your resume."
|
|
msgstr "Acesta este un nume prietenos cu URL-ul pentru CV."
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
|
msgid "This may take a few minutes, depending on the response of the AI provider. Please do not close the window or refresh the page."
|
|
msgstr "Acest lucru poate dura câteva minute, în funcție de răspunsul furnizorului AI. Vă rugăm să nu închideți fereastra și să nu reîncărcați pagina."
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
|
msgid "This may take a while depending on the server capacity. Please do not close the window or refresh the page."
|
|
msgstr "Acest lucru poate dura ceva timp, în funcție de capacitatea serverului. Vă rugăm să nu închideți fereastra și să nu reîncărcați pagina."
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
|
msgid "This month"
|
|
msgstr "Luna aceasta"
|
|
|
|
#: src/components/resume/store/resume.ts
|
|
msgid "This resume is locked and cannot be updated."
|
|
msgstr "Acest CV este blocat și nu poate fi actualizat."
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/notes.tsx
|
|
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
|
msgstr "Această secțiune este rezervată pentru notele dumneavoastră personale specifice acestui CV. Conținutul de aici rămâne privat și nu este partajat cu nimeni altcineva."
|
|
|
|
#: src/routes/auth/register.tsx
|
|
msgid "This step is optional, but recommended."
|
|
msgstr "Acest pas este opțional, dar recomandat."
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
|
msgid "This week"
|
|
msgstr "Săptămâna aceasta"
|
|
|
|
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
|
msgid "This will generate a new API key to access the Reactive Resume API to allow machines to interact with your resume data."
|
|
msgstr "Aceasta va genera o nouă cheie API pentru a accesa API-ul Reactive Resume, permițând sistemelor să interacționeze cu datele CV-ului."
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/passkeys.tsx
|
|
msgid "This will help you identify it later, if you plan to have multiple passkeys."
|
|
msgstr "Acest lucru vă va ajuta să o identificați ulterior, dacă intenționați să aveți mai multe chei de acces."
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
|
|
msgid "Timelapse demonstration of building a resume with Reactive Resume"
|
|
msgstr "Demonstrație timelapse de construire a unui CV cu Reactive Resume"
|
|
|
|
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
|
msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later."
|
|
msgstr "Sfat: Dați cheii API un nume, corespunzător scopului ei, pentru a o putea identifica mai ușor mai târziu."
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
|
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
|
|
msgstr "Sfat: Puteți denumi CV-ul în funcție de postul pentru care candidați."
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Titlu"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/danger-zone.tsx
|
|
msgid "To delete your account, you need to enter the confirmation text and click the button below."
|
|
msgstr "Pentru a vă șterge contul, trebuie să introduceți textul de confirmare și să faceți clic pe butonul de mai jos."
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/index.tsx
|
|
msgid "To search for job listings, you need to configure your RapidAPI key in settings."
|
|
msgstr "Pentru a căuta anunțuri de locuri de muncă, trebuie să vă configurați cheia RapidAPI în setări."
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/job-utils.ts
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr "Astăzi"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
|
msgid "Track your resume's views and downloads"
|
|
msgstr "Urmăriți vizualizările și descărcările CV-ului"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
|
msgid "Translations"
|
|
msgstr "Traduceri"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Turkish"
|
|
msgstr "Turcă"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
|
msgid "Turn on public sharing to track how many times your resume has been viewed or downloaded. Only you can see your resume's statistics."
|
|
msgstr "Activați partajarea publică pentru a urmări de câte ori CV-ul a fost vizualizat sau descărcat. Doar dvs. puteți vedea statisticile CV-ului."
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
|
|
msgid "Two-column with a bold colored sidebar and skill bars; great for creative or tech roles where visual flair is welcome."
|
|
msgstr "Două coloane cu o bară laterală colorată îndrăzneață și bare de abilități; excelent pentru roluri creative sau tehnice unde este apreciat impactul vizual."
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
|
|
msgid "Two-column with a dark teal sidebar and skills grid; modern feel for developers, data scientists, or technical PMs."
|
|
msgstr "Două coloane cu o bară laterală teal închis și grid de abilități; aspect modern pentru dezvoltatori, data scientists sau PM tehnici."
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
|
|
msgid "Two-column with a left margin color; simple and approachable for creative, editorial, or junior roles."
|
|
msgstr "Două coloane cu o margine stângă colorată; simplu și prietenos pentru roluri creative, editoriale sau de junior."
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
|
|
msgid "Two-column with a muted color sidebar; earthy and calm, suits sustainability, healthcare, or nonprofit sectors."
|
|
msgstr "Două coloane cu o bară laterală în tonuri estompate; sobru și calm, potrivit pentru domenii de sustenabilitate, sănătate sau nonprofit."
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
|
|
msgid "Two-column with a soft header accent and circular profile photo; ideal for marketing, HR, or client-facing roles."
|
|
msgstr "Două coloane cu accent discret în header și fotografie de profil circulară; ideal pentru marketing, HR sau roluri orientate spre relația cu clienții."
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
|
|
msgid "Two-column with accent colors and clean typography; balanced choice for business analysts or operations roles."
|
|
msgstr "Două coloane cu culori de accent și tipografie curată; alegere echilibrată pentru analiști de business sau roluri de operațiuni."
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
|
|
msgid "Two-column, clean and professional with subtle section dividers; suits corporate, finance, or consulting positions."
|
|
msgstr "Două coloane, curat și profesional cu separatoare subtile între secțiuni; potrivit pentru poziții corporate, financiare sau de consultanță."
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
|
|
msgid "Two-column, minimal and text-dense with no decorative elements; perfect for traditional industries or ATS-heavy applications."
|
|
msgstr "Două coloane, minimal și dens în text fără elemente decorative; perfect pentru industrii tradiționale sau aplicații unde contează mult compatibilitatea cu ATS."
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
|
|
msgid "Two-column, minimal with light gray sidebar and subtle icons; professional and understated for legal, finance, or executive roles."
|
|
msgstr "Două coloane, minimal cu bară laterală gri deschis și iconițe subtile; profesional și discret pentru roluri în juridic, finanțe sau management executiv."
|
|
|
|
#: src/routes/auth/verify-2fa.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/two-factor.tsx
|
|
msgid "Two-Factor Authentication"
|
|
msgstr "Autentificare cu doi factori"
|
|
|
|
#: src/dialogs/auth/disable-two-factor.tsx
|
|
msgid "Two-factor authentication has been disabled successfully."
|
|
msgstr "Autentificarea cu doi factori a fost dezactivată cu succes."
|
|
|
|
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
|
msgid "Two-factor authentication has been setup successfully."
|
|
msgstr "Autentificarea cu doi factori a fost configurată cu succes."
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tip"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/danger-zone.tsx
|
|
msgid "Type \"{CONFIRMATION_TEXT}\" to confirm"
|
|
msgstr "Tastați \"{CONFIRMATION_TEXT}\" pentru a confirma"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette/index.tsx
|
|
msgid "Type a command or search..."
|
|
msgstr "Tastați o comandă sau căutați..."
|
|
|
|
#: src/utils/resume/section.tsx
|
|
msgid "Typography"
|
|
msgstr "Tipografie"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Ukrainian"
|
|
msgstr "Ucraineană"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/search-filters.tsx
|
|
msgid "Under 3 years"
|
|
msgstr "Sub 3 ani"
|
|
|
|
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
|
msgid "Underline"
|
|
msgstr "Subliniat"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
|
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
|
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
|
msgstr "Anulează (Ctrl+Z)"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
|
msgid "Unlimited Resumes"
|
|
msgstr "CV-uri nelimitate"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/hooks.tsx
|
|
msgid "Unlinking your {providerName} account..."
|
|
msgstr "Se deconectează contul {providerName}..."
|
|
|
|
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
|
|
msgid "Unlock"
|
|
msgstr "Deblocare"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/passkeys.tsx
|
|
msgid "Unnamed passkey"
|
|
msgstr "Cheie de acces fără nume"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
|
msgid "Unverified"
|
|
msgstr "Neverificat"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Actualizează"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
|
msgid "Update an existing award"
|
|
msgstr "Actualizarea unei distincții existente"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
|
|
msgid "Update an existing certification"
|
|
msgstr "Actualizarea unei certificări existente"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
|
|
msgid "Update an existing cover letter"
|
|
msgstr "Actualizați o scrisoare de intenție existentă"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
|
msgid "Update an existing custom section"
|
|
msgstr "Actualizați o secțiune personalizată existentă"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
|
|
msgid "Update an existing education"
|
|
msgstr "Actualizați o educație existentă"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
|
msgid "Update an existing experience"
|
|
msgstr "Actualizați o experiență existentă"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/interest.tsx
|
|
msgid "Update an existing interest"
|
|
msgstr "Actualizarea unui interes existent"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
|
msgid "Update an existing language"
|
|
msgstr "Actualizați o limbă existentă"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx
|
|
msgid "Update an existing profile"
|
|
msgstr "Actualizați un profil existent"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx
|
|
msgid "Update an existing project"
|
|
msgstr "Actualizați un proiect existent"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx
|
|
msgid "Update an existing publication"
|
|
msgstr "Actualizarea unei publicații existente"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
|
|
msgid "Update an existing reference"
|
|
msgstr "Actualizați o referință existentă"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
|
msgid "Update an existing skill"
|
|
msgstr "Actualizarea unei abilități existente"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
|
|
msgid "Update an existing summary item"
|
|
msgstr "Actualizați un element de rezumat existent"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
|
|
msgid "Update an existing volunteer experience"
|
|
msgstr "Actualizați o experiență de voluntariat existentă"
|
|
|
|
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/authentication/-components/password.tsx
|
|
msgid "Update Password"
|
|
msgstr "Actualizare parolă"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
|
msgid "Update Resume"
|
|
msgstr "Actualizați CV-ul"
|
|
|
|
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
|
|
msgid "Update your password"
|
|
msgstr "Actualizați-vă parola"
|
|
|
|
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
|
|
msgid "Updating your password..."
|
|
msgstr "Se actualizează parola..."
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
|
msgid "Updating your resume..."
|
|
msgstr "Se actualizează CV-ul..."
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
|
msgid "Uploading picture..."
|
|
msgstr "Se încarcă imaginea..."
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx
|
|
#: src/routes/auth/register.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Nume utilizator"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Utilizatori"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Uzbek"
|
|
msgstr "Uzbecă"
|
|
|
|
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
|
msgid "Valid URLs must start with http:// or https://."
|
|
msgstr "URL-urile valide trebuie să înceapă cu http:// sau https://."
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
|
msgid "Verified"
|
|
msgstr "Verificat"
|
|
|
|
#: src/routes/auth/verify-2fa-backup.tsx
|
|
#: src/routes/auth/verify-2fa.tsx
|
|
msgid "Verify"
|
|
msgstr "Verifică"
|
|
|
|
#: src/routes/auth/verify-2fa-backup.tsx
|
|
msgid "Verify with a Backup Code"
|
|
msgstr "Verificare cu un cod de rezervă"
|
|
|
|
#: src/routes/auth/verify-2fa-backup.tsx
|
|
msgid "Verifying backup code..."
|
|
msgstr "Se verifică codul de rezervă..."
|
|
|
|
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
|
#: src/routes/auth/verify-2fa.tsx
|
|
msgid "Verifying code..."
|
|
msgstr "Se verifică codul..."
|
|
|
|
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
|
msgid "Verifying password..."
|
|
msgstr "Se verifică parola..."
|
|
|
|
#: src/routes/auth/register.tsx
|
|
msgid "Verifying your email is required when resetting your password."
|
|
msgstr "Verificarea e-mailului este necesară pentru resetarea parolei."
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Vietnamese"
|
|
msgstr "Vietnameză"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
|
msgid "Views"
|
|
msgstr "Vizualizări"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
|
#: src/utils/resume/section.tsx
|
|
msgid "Volunteer"
|
|
msgstr "Voluntariat"
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/education.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/project.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/publication.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/reference.tsx
|
|
#: src/dialogs/resume/sections/volunteer.tsx
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/basics.tsx
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "Website"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
|
msgid "What do you want to rename this section to?"
|
|
msgstr "La ce doriți să redenumiți această secțiune?"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
|
|
msgid "What is JSearch API?"
|
|
msgstr "Ce este JSearch API?"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
|
msgid "What makes Reactive Resume different from other resume builders?"
|
|
msgstr "Prin ce este diferit Reactive Resume de alți constructori de CV-uri?"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
|
|
msgid "What's new in the latest version?"
|
|
msgstr "Ce este nou în cea mai recentă versiune?"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
|
|
msgid "When locked, the resume cannot be updated or deleted."
|
|
msgstr "Când este blocat, CV-ul nu poate fi actualizat sau șters."
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
|
msgid "Write your own CSS (or use an AI to generate it for you) to customize your resume to the fullest."
|
|
msgstr "Scrieți propriul CSS (sau folosiți un AI pentru a-l genera pentru dvs.) pentru a personaliza CV-ul la maximum."
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
|
msgid "Yes, Reactive Resume is available in multiple languages. You can choose your preferred language in the settings page, or using the language switcher in the top right corner. If you don't see your language, or you would like to improve the existing translations, you can <0>contribute to the translations on Crowdin<1> (opens in new tab)</1></0>."
|
|
msgstr "Da, Reactive Resume este disponibil în mai multe limbi. Puteți alege limba preferată în pagina de setări sau folosind comutatorul de limbă din colțul din dreapta sus. Dacă nu vedeți limba dvs. sau doriți să îmbunătățiți traducerile existente, puteți <0>contribui la traduceri pe Crowdin<1> (se deschide într-o filă nouă)</1></0>."
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
|
msgid "Yes! Every template is fully customizable. You can change colors, fonts, spacing, and even write custom CSS for complete control over your resume's appearance."
|
|
msgstr "Da! Fiecare șablon este complet personalizabil. Puteți schimba culorile, fonturile, spațierea și chiar scrie CSS personalizat pentru control complet asupra aspectului CV-ului."
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
|
msgid "Yes! Reactive Resume is completely free to use, with no hidden costs, premium tiers, or subscription fees. It's open-source and will always remain free."
|
|
msgstr "Da! Reactive Resume este complet gratuit de utilizat, fără costuri ascunse, niveluri premium sau abonamente. Este open-source și va rămâne întotdeauna gratuit."
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/job-search/-components/job-utils.ts
|
|
msgid "Yesterday"
|
|
msgstr "Ieri"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
|
msgid "You also have the option to deploy on your own servers using the Docker image."
|
|
msgstr "Aveți și opțiunea de a implementa pe propriile servere folosind imaginea Docker."
|
|
|
|
#: src/routes/auth/login.tsx
|
|
msgid "You can also use your username to login."
|
|
msgstr "Puteți folosi și numele de utilizator pentru a vă autentifica."
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
|
msgid "You can share your resume via a unique public URL, protect it with a password, or download it as a PDF to share directly. The choice is yours!"
|
|
msgstr "Puteți partaja CV-ul printr-un URL public unic, îl puteți proteja cu o parolă sau îl puteți descărca ca PDF pentru a-l partaja direct. Alegerea vă aparține!"
|
|
|
|
#: src/hooks/use-form-blocker.tsx
|
|
msgid "You have unsaved changes that will be lost."
|
|
msgstr "Aveți modificări nesalvate care vor fi pierdute."
|
|
|
|
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
|
#: src/routes/auth/register.tsx
|
|
msgid "You've got mail!"
|
|
msgstr "Ai primit e-mail!"
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/danger-zone.tsx
|
|
msgid "Your account has been deleted successfully."
|
|
msgstr "Contul dvs. a fost șters cu succes."
|
|
|
|
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
|
msgid "Your API key has been copied to the clipboard."
|
|
msgstr "Cheia API a fost copiată în clipboard."
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/index.tsx
|
|
msgid "Your changes are saved automatically."
|
|
msgstr "Modificările sunt salvate automat."
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
|
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
|
|
msgstr "Datele dvs. sunt în siguranță și nu sunt niciodată partajate sau vândute nimănui."
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/ai.tsx
|
|
msgid "Your data is stored locally"
|
|
msgstr "Datele dvs. sunt stocate local"
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
|
msgid "Your data is stored securely and is never shared with third parties. You can also self-host Reactive Resume on your own servers for complete control over your data."
|
|
msgstr "Datele dvs. sunt stocate în siguranță și nu sunt niciodată partajate cu terți. De asemenea, puteți auto-găzdui Reactive Resume pe propriile servere pentru control complet asupra datelor."
|
|
|
|
#: src/components/resume/store/resume.ts
|
|
msgid "Your latest changes could not be saved. Please make sure you are connected to the internet and try again."
|
|
msgstr "Ultimele dvs. modificări nu au putut fi salvate. Vă rugăm să vă asigurați că sunteți conectat la internet și să încercați din nou."
|
|
|
|
#: src/routes/auth/reset-password.tsx
|
|
msgid "Your password has been reset successfully. You can now sign in with your new password."
|
|
msgstr "Parola a fost resetată cu succes. Vă puteți autentifica acum cu noua parolă."
|
|
|
|
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
|
|
msgid "Your password has been updated successfully."
|
|
msgstr "Parola dumneavoastră a fost actualizată cu succes."
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
|
msgid "Your profile has been updated successfully."
|
|
msgstr "Profilul dvs. a fost actualizat cu succes."
|
|
|
|
#: src/routes/dashboard/settings/job-search.tsx
|
|
msgid "Your RapidAPI key is stored locally on your browser. It is only sent to the server when making a request to search for jobs, and is never stored or logged on our servers."
|
|
msgstr "Cheia dumneavoastră RapidAPI este stocată local în browserul dumneavoastră. Aceasta este trimisă către server numai atunci când se face o cerere de căutare a locurilor de muncă și nu este niciodată stocată sau înregistrată pe serverele noastre."
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
|
msgid "Your resume has been created successfully."
|
|
msgstr "CV-ul a fost creat cu succes."
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
|
|
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
|
|
msgid "Your resume has been deleted successfully."
|
|
msgstr "CV-ul a fost șters cu succes."
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
|
msgid "Your resume has been duplicated successfully."
|
|
msgstr "CV-ul a fost duplicat cu succes."
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
|
msgid "Your resume has been imported successfully."
|
|
msgstr "CV-ul a fost importat cu succes."
|
|
|
|
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
|
msgid "Your resume has been updated successfully."
|
|
msgstr "CV-ul a fost actualizat cu succes."
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
|
msgid "Your resume's public link is currently protected by a password. Share the password only with people you trust."
|
|
msgstr "Linkul public al CV-ului este în prezent protejat prin parolă. Partajați parola doar cu persoanele în care aveți încredere."
|
|
|
|
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
|
msgid "Your support ensures the project remains free and accessible for everyone, now and in the future."
|
|
msgstr "Sprijinul dvs. asigură că proiectul rămâne gratuit și accesibil pentru toată lumea, acum și în viitor."
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
|
msgid "Zoom in"
|
|
msgstr "Mărește"
|
|
|
|
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
|
msgid "Zoom out"
|
|
msgstr "Micșorează"
|
|
|
|
#: src/utils/locale.ts
|
|
msgid "Zulu"
|
|
msgstr "Zulu"
|
|
|